VZT JEDNOTKY
TA 450-4500
INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Výrobce
EHS Prohlášení o shodě definované směrnicí EHS pro nízkonapěťové instalace 73/23/EEC a 93/68/EEC
Systemair AB Industrievägen 3 SE-739 30 Skinnskattenberg SWEDEN
Uplatněné jsou následující harmonizované normy:
EN 60 335-1 Elektrické domácí spotřebiče a podobné – všeobecné bezpečnostní požadavky. EN 60 335-2-40 Bezpečnost domácích a podobných elektrických zařízení – Část 2-40: Konkrétní požadavky na elektrické tepelné čerpadla, klimatizaci a zvlhčovače. EN 50 106 Elektrické domácí spotřebiče a podobné - Bezpečnostní pokyny pro kontrolu výroby. Poznámka: EN 50 106 se týká pouze výrobků s vnitřní kabeláží.
Office: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 Naše výrobky jsou vyrobené v souladu s platnými mezinárodními normami a předpisy. Výrobce tímto potvrzuje, že následující produkty, VZT jednotky TA 450 EL TA 650 EL TA 2000 EL TA 1100 EL TA 2000 HW TA 1500 EL TA 3000 HW TA 1500 HW TA 4500 HW
EHS Prohlášení o shodě definované směrnicí EHS 89/336/EEC, 92/31/EEC a 93/68/EEC
odpovídají následujícím předpisům EHS:
Uplatněné jsou následující harmonizované normy:
EHS Prohlášení o shodě
EN 61000-6-4 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 6-4: Všeobecné normy - Emisní norma pro průmyslové prostředí EN 61000-6-2 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 6-2: Všeobecné požadavky – Odolnost zařízení v průmyslovém prostředí.
definované směrnicí EHS o strojních zařízeních 98/37/EEC, Příloha II A. Ventilátory ve vzduchotechnických systémech pracujícími se vzduchem z objektů bez rizika výbuchu. Toto
zařízení smí být uvedené do provozu až po prostudování montážního návodu a bezpečnostních informací.
Uplatněné jsou následující harmonizované normy:
Úplná technická dokumentace je k dispozici u výrobce.
EN 60 034-1 Rotační elektrické zařízení; klasifikace a charakteristika (stanovení jmenovitých hodnot a výkonu). EN 60 204-1 Bezpečnost strojních zařízení; elektrické vybavení strojů; všeobecné požadavky. EN 292-1 Bezpečnost strojních zařízení; základní pojmy, všeobecné zásady pro konstrukci. EN 294 Bezpečnost strojních zařízení; bezpečnostní vzdálenosti, které umožňují předcházet kontaktu horních končetin s nebezpečnými zónami. Poznámka: EN 294 platí pouze, když instalované kontaktní bezpečnostní zařízení je součástí dodávky.
Skinnskatteberg, 6. únor 2003
Mats Sándor Technický ředitel
str. - 2/35 -
2013-08-30
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
1. Obsah 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
Obsah ..................................................................................................................................................... 3 Úvod ....................................................................................................................................................... 4 Rozměry a hmotnost ................................................................................................................................. 4 Popis ....................................................................................................................................................... 5 Doprava a skladování ................................................................................................................................ 7 Určení a volba .......................................................................................................................................... 7 Bezpečnost při provozu a servisu ............................................................................................................... 7 Instalace jednotky .................................................................................................................................... 8 Elektrická instalace ................................................................................................................................. 10 Změna přednastavených otáček ventilátoru........................................................................................... 14 Požadavky na elektrické připojení ......................................................................................................... 15 Příslušenství a jeho zapojení ................................................................................................................ 17 Provoz zařízení - Obsluha a ovládání ovládacího panelu SCP ................................................................. 22 Údržba............................................................................................................................................... 30 Poruchy ............................................................................................................................................. 31 Servis - opravy ................................................................................................................................. 31 Protokol o uvedení do provozu ............................................................................................................. 32 Závěrečná ustanovení ......................................................................................................................... 35
30. 8. 2013 11:19
str. - 3/35 -
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
2. Úvod Tento návod pojednává o správné technické montáži, obsluze a údržbě VZT jednotek typu TA vyráběných společností Systemair. Pojednává o základních technických informacích a doporučení, které se týkají návrhu, montáže, spuštění a provozu, které je nutno dodržet v zájmu bezporuchového provozu jednotky. Klíčem k správnému a bezpečnému provozování jednotky je důkladné prostudování návodu, používaní jednotky v smysle uvedených pokynů a dodržování bezpečnostních požadavků.
3. Rozměry a hmotnost Klika a panty jsou lehce demontovatelné a revizní dvířka je možné otevřít bez kliky 16 mm trubkovým klíčem viz. Obr. 1 a 2.
Obrázek 1
Systemair a.s.
str. - 4/35 -
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
4. Popis VZT jednotka TA 450-4500 je větrací jednotka pro přívod filtrovaného a tepelně upraveného čerstvého vzduchu do obytných místností. Jednotka je vybavená kapsovým filtrem EU5, elektrickým nebo vodním ohřívačem, ventilátorem a vestavěným řídicím systémem. Externí ovladač SCP zajišťuje bezpečné a hospodárné větrání.
Obrázek 2
A - Filtr EU5 B - Ventilátor C - Ohřev elektrický popř. vodní D - Svorkovnice (HW jednotka-vodní ohřev) E - Svorkovnice (EL jednotka-el. ohřevem) F - Připojovací příruby VZT potrubí, sání G - Připojovací příruby VZT potrubí, výtlak
Obrázek 3
30. 8. 2013 11:19
str. - 5/35 -
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Obrázek 4 Funkční schéma směšovacího uzlu SUV A - Čerpadlo, sekundárního okruhu (příslušenství - součást sm.uzlu SUV) B - Čerpadlo, primární okruhu (dodávka profese ÚT nebo součást kotle) C - Uzavírací ventil s funkcí teploměru (příslušenství - součást sm. uzlu SUV) D - Uzavírací ventil s funkcí teploměru (příslušenství - součást sm. uzlu SUV) E - Třícestný směšovací ventil (příslušenství - samostatné nebo součást sm. uzlu SUV) F – Servopohon NRDVX24 nebo LR24A-SR (příslušenství - součást směšovacího uzlu SUV 25-… a SUV 15-…) G - Jednosměrný ventil s nastavením max. průtoku (příslušenství - samostatné nebo součást sm. uzlu SUV) H - Vodní ohřívač
Obrázek 5 A - Teplotní čidlo PT1000 pro řízení teploty přívodního vzduchu (součástí standardní dodávky) B – Uzavírací klapka se servopohonem na sání přívodu čerstvého vzduchu (příslušenství)
Systemair a.s.
str. - 6/35 -
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
5. Doprava a skladování VZT jednotka TA se musí skladovat a přepravovat takým způsobem, aby byla chráněná před mechanickým poškozením častí jednotky např. kliček, displeje ovládacího panelu a pod. Musí být zakrytá, aby se prach, déšť a sníh nedostali dovnitř a nepoškodili jednotku a její komponenty. Zařízení se dodává v jednom celku a obsahuje všechny komponenty, zabalené do plastové fólie na paletě pro lehčí manipulaci. Všechny VZT jednotky jsou ve výrobním závodě balené tak, aby snesly standardní manipulaci během dopravy. Při manipulaci používejte vhodné zdvihací zařízení, aby se předešlo poškození zařízení a zranění osob. Nezdvíhejte VZT zařízení za připojovací el. kabely, za svorkovnici, za oběžné kolo, za připojovací potrubí vodního ohřívače, ani za sací ústí. Chraňte jednotku před údery a otřesy. VZT jednotku TA skladujte na suchém místě, chráněném před povětrnostními vlivy a nečistotami při teplotách od -5°C do 50°C, dokud se neprovede konečná montáž. POZOR: Při přejímce zboží je bezpodmínečně nutné zkontrolovat nepoškozenost jednotky a všechny komponenty dodávané jako standardní součást jednotky, zejména ovládací panel SCP a potrubní teplotní senzor. Na pozdější reklamace nebude brán zřetel!
6. Určení a volba jednotky Výběr výrobku a použití pro určitý účel je plně v kompetenci zákazníka (projektanta).
7. Bezpečnost při provozu a servisu VZT jednotky TA jsou určené pro přenos vzduchu ve vzduchotechnických klimatizačních systémech. Po instalaci nesmí být dosažitelné žádné pohyblivé časti. Ventilátory se nesmí používat v prostředí s nebezpečím výbuchu ani v napojení na odvod spalin. Bezpečnostní příslušenství (např. ochrana motoru, bezpečnostní mřížka atd.) nesmí být rozebratelné, obcházené ani odpojené. Upozornění! -
před servisem nebo údržbou odpojte zdroj elektrického napětí a přesvědčte se, zda se oběžné kolo zastavilo VZT zařízení může mít ostré hrany a rohy, které mohou způsobit zranění buďte opatrní při otevírání (vyklápění) servisních dvířek musí se dbát na ustanovení souvisejících norem a předpisů.
Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí byť zajištěno odpojení elektrického proudu!
30. 8. 2013 11:19
str. - 7/35 -
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
8. Instalace jednotky Před instalací se vždy seznamte s bezpečnostními pokyny. Větrací jednotka je určená pro instalaci v interiéru budov, na rovné podlaze a nebo zavěšením na stěně a nebo pod stropem, pokud možno v oddělené místnosti (např. ve skladě, v prádelně a nebo na podobném místě). Při montáži jednotky TA HW na stěnu musí být připojovací hrdla vodního výměníku vždy vyvedena směrem nahoru (předcházení zavzdušnění výměníku). Pozice připojovacích hrdel levá/pravá lze jednoduše měnit otočením výměníku. POZOR: Součástí instalace jednotky TA HW musí být těsná uzavírací klapka se servopohonem s pružinovým zpětným chodem pro zajištění funkčnosti protimrazové ochrany! Elektrické časti zařízení nesmí být vystavené teplotám pod 0°C a nad +50°C (jednotka instalovaná v místě kde teplota je nižší než 0°C by měla pracovat nepřetržitě, ovladač SCP by měl být instalován v místě kde teplota je vyšší než 5°C). Společně s jednotkou TA jsou dodávané 4 kusy montážních konzol, které umožňují montáž jednotky viz obrázky 6 a 7. Elektrické krytí jednotky TA je IP23, elektrické krytí motorů ventilátorů je IP44.
Obrázek 6
Obrázek 7
Systemair a.s.
str. - 8/35 -
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Při volbě místa montáže a polohy jednotky je potřebné vzít do úvahy, že jednotka musí procházet pravidelně kontrolou a servisem, proto musí být lehce dostupná. Ponechejte volný prostor (A) pro otvírání servisních dvířek a možnou demontáž hlavních komponentů z jednotky (obr. 6, a níže uvedená tabulka 1). V případě, že to místo umístění jednotky neumožňuje, je možné jednoduše kličku a panty servisních dvířek demontovat (viz detail obr. 1 a 2) a tak se dvířka odklápět, ale pouze odsunout - potom je možné potřebný volný prostor (A) zredukovat na 50mm. To platí pro všechny velikosti TA jednotek, vždy pamatujte na dostatečný prostor ze strany servisních dvířek pro vykonávání servisních zásahů a údržby, jako je např. výměna filtru a pod.
TA TA TA TA TA
Volný prostor pro odklápění dvířek Velikost jednotky A 450 720 mm 650 620 mm 1100, 1500, 2000 650 mm 3000 850 mm 4500 900 mm Tabulka 1
Nasávaní čerstvého vzduchu je vhodné volit tak, aby nebyl ovlivněn jinými výstupy odvodního vzduchu na fasádu nebo střechu objektu. Připojení vzduchotechnického potrubí Montáž jednotky proveďte ve směru proudění vzduchu. Zabezpečte všechny spoje vzduchotechnického potrubí a přírub jednotky TA minimálně čtyřmi nýty na jeden spoj (kruhový průřez), resp. 4x M8 šrouby na jeden spoj (čtyřhranný průřez). Pro zabezpečení vzduchotěsnosti potrubí použijte těsnící pásku a tmel. Upozornění! - pro snížení přenosu hluku ventilátoru rozvodem vzduchotechnického potrubí, se doporučuje instalace tlumičů hluku do potrubí na přívodu vzduchu do místnosti (na výtlaku z jednotky) - pokud je jednotka instalována na chladném místě, zajistěte, aby byli všechny VZT spoje dobře tepelně zaizolované, aby se předešlo kondenzaci. V oblastech kde je během zimy velmi nízká venkovní teplota, je vhodné potrubí opatřit tepelnou izolací.
30. 8. 2013 11:19
str. - 9/35 -
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
9. Elektrická instalace
Obrázek 8 A – Transformátor pro regulaci otáček B – Řídící jednotka Corrigo C – Transformátor 24V/230V D – Svorkovnice E – Svorkovnice pro hl. napájení (pouze pro TA 450-2000EL) F – Resetovaní tlačítko pro el. ohřívač (pouze pro TA 450-2000EL)
Systemair a.s.
str. - 10/35 -
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Připojení a uzemnění elektrického zařízení musí vyhovovat platným normám ČSN 33 2190, ČSN 33 2310, ČSN 33 2000-4-41. Práce smí provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací podle ČSN 34 3205 a vyhlášky č.50-51/1978 Sb. Zařízení se nesmí uvést do provozu dokud všechny elektrické bezpečnostní opatření nebyli řádně prostudované a pochopené. Hlavní el. svorkovnice jsou umístěné dle obr. 3 (poz.D: jednotky s vodním ohřívačem, poz.E: jednotky s elektrickým ohřívačem). TA 450-1500 EL Číslo svorky Popis 1 PE Uzemnění 2 N Uzemněná nula (napájecí napětí) 3 L1 Fáze (napájecí napětí) 4 L2 Fáze (napájecí napětí) 5 L3 Fáze (napájecí napětí) 6-8 -Vnitřní zapojeni *9 DI ref Tepelný kontakt ventilátor 10 -TK (sériové zapojení s externím ventilátorem, např. na odvodu) *11 DI1 Tepelný kontakt ventilátor 12 L1 Fáze – externí ventilátor 13 N Uzemněná nula – externí ventilátor 14 230V Otáčky ventilátoru 15 180V Otáčky ventilátoru 16 160V Otáčky ventilátoru 17 130V Otáčky ventilátoru 18 AI1 Senzor teploty přívodního vzduchu 19 AI ref Senzor teploty přívodního vzduchu - reference *20 DI ref Prodloužený/extra chod *21 DI3 Prodloužený/extra chod 22 DO3 Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 23 DO ref Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 24 G Napájecí napětí servopohonu ventilu, chlazení 25 G0 Napájecí napětí servopohonu ventilu, chlazení *26 DI ref Požární alarm (digitální vstup) *27 DI4 Požární alarm (digitální vstup) 28 DO ref Alarm výstup 29 DO4 Alarm výstup 30 AO2 Chlazení 31 AI4 Senzor teploty venkovního vzduchu 32 AI ref Senzory teploty - reference 33 AI2 Senzor teploty odvodního vzduchu/prostoru * Tyto vstupy musí být beznapěťové
Poznámka
230V 1~ -
400V 3~
Viz kap. Příslušenství a jeho zapojení
PT 1000
24V AC, 0,5A 24V AC Nula
24V AC, 0,5A 0-10V DC PT 1000 PT 1000
TA 2000 EL Číslo svorky 1 2 3 4 5 6-9 *10 11 *12 13 14 15 16 17 18 19
30. 8. 2013 11:19
PE N L1 L2 L3 -DI ref -DI1 U1 V1 W1 U2 V2 W2 400V 400V 320V
Popis Uzemnění Uzemněná nula (napájecí napětí) Fáze (napájecí napětí) Fáze (napájecí napětí) Fáze (napájecí napětí) Vnitřní zapojeni Tepelný kontakt ventilátor TK (sériové zapojení s externím ventilátorem, např. na odvodu) Tepelný kontakt ventilátor Fáze – Externí ventilátor Fáze - Externí ventilátor Fáze - Externí ventilátor Externí ventilátor Otáčky ventilátoru Otáčky ventilátoru Otáčky ventilátoru
str. - 11/35 -
Poznámka
400V 3~
Viz kap. Příslušenství a jeho zapojení Y - zapojení
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
20 320V Otáčky ventilátoru 21 240V Otáčky ventilátoru 22 240V Otáčky ventilátoru 23 160V Otáčky ventilátoru 24 160V Otáčky ventilátoru 25 AI1 Senzor teploty přívodního vzduchu 26 AI ref Senzor teploty přívodního vzduchu *27 DI ref Prodloužený/extra chod *28 DI3 Prodloužený/extra chod 29 DO3 Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 30 DO ref Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 31 G Napájecí napětí servopohonu ventilu, chlazení 32 G0 Napájecí napětí servopohonu ventilu, chlazení *33 DI ref Požární alarm (digitální vstup) *34 DI4 Požární alarm (digitální vstup) 35 DO ref Alarm výstup 36 DO4 Alarm výstup 37 AO2 Chlazení 38 AI4 Senzor teploty venkovního vzduchu 39 AI ref Senzory teploty - reference 40 AI2 Senzor teploty odvodního vzduchu/prostoru * Tyto vstupy musí být beznapěťové
PT 1000
24V AC, 0,5A 24V AC Nula
24V AC, 0,5A 0-10V DC PT 1000 PT 1000
TA 1500 HW Číslo svorky Popis 1 PE Uzemnění 2 L1 Fáze (napájecí napětí) 3 --4 --5 N Uzemněná nula (napájecí napětí) 6-9 -Vnitřní zapojení *10 DI ref Tepelný kontakt ventilátor 11 -TK (sériové zapojení s externím ventilátorem, např. na odvodu) *12 DI1 Tepelný kontakt ventilátor 13 L1 Fáze – externí ventilátor 14 N Uzemněná nula - externí ventilátor 15 AI1 Senzor teploty přívodního vzduchu 16 AI ref Senzor teploty přívodního vzduchu *17 DI ref Prodloužený/extra chod *18 DI3 Prodloužený/extra chod 19 AO1 Ohřev 20 G Napájecí napětí servopohonu ventilu, ohřev / chlazení 21 G0 Napájecí napětí servopohonu ventilu, ohřev / chlazení 22 AI3 Teplotní senzor protimrazové ochrany 23 AI ref Teplotní senzor protimrazové ochrany 24 DO3 Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 25 DO ref Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 26 AO2 Chlazení *27 DI ref Požární alarm (digitální vstup) *28 DI4 Požární alarm (digitální vstup) 29 DO ref Alarm výstup 30 DO4 Alarm výstup 31 AI4 Senzor teploty venkovního vzduchu 32 AI ref Senzory teploty - reference 33 AI2 Senzor teploty odvodního vzduchu/prostoru * Tyto vstupy musí být beznapěťové
Systemair a.s.
str. - 12/35 -
Poznámka 230V 1~
Viz kap. Příslušenství a jeho zapojení PT 1000
0-10V DC 24V AC Nula PT 1000 24V AC, 0,5A 0-10V DC
24V AC, 0,5A PT 1000 PT 1000
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
TA 2000-4500 HW Svorkovnice Popis Číslo svorky 1 PE Uzemnění 2 L1 Fáze (napájecí napětí) 3 L2 Fáze (napájecí napětí) 4 L3 Fáze (napájecí napětí) 5 N Uzemněná nula (napájecí napětí) 6-10 -Vnitřní zapojení *11 DI ref Tepelný kontakt ventilátor 12 -TK (sériové zapojení s externím ventilátorem, např. na odvodu) *13 DI1 Tepelný kontakt ventilátor 14 PE Uzemněná nula – externí ventilátor 15 U1 Fáze - Externí ventilátor 16 V1 Fáze 17 W1 Fáze 18 U2 V2 W2 Externí ventilátor 19 AI1 Senzor teploty přívodního vzduchu 20 AI ref Senzor teploty přívodního vzduchu - reference *21 DI ref Prodloužený/extra chod *22 DI3 Prodloužený/extra chod 23 AO1 Ohřev 24 G Napájecí napětí servopohonu ventilu, ohřev / chlazení 25 G0 Napájecí napětí servopohonu ventilu, ohřev / chlazení 26 AI3 Teplotní senzor protimrazové ochrany 27 AI ref Teplotní senzor protimrazové ochrany 28 DO3 Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 29 DO ref Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 30 AO2 Chlazení *31 DI ref Požární alarm (digitální vstup) *32 DI4 Požární alarm (digitální vstup) 33 DO ref Alarm výstup 34 DO4 Alarm výstup 35 AI4 Senzor teploty venkovního vzduchu 36 AI ref Senzory teploty - reference 37 AI2 Senzor teploty odvodního vzduchu/prostoru * Tyto vstupy musí být beznapěťové
30. 8. 2013 11:19
str. - 13/35 -
Poznámka
400V 3~
Viz kap. Příslušenství a jeho zapojení Y - zapojení 400V 3~ Y - zapojení PT 1000
0-10V DC 24V AC Nula PT 1000 24V AC, 0,5A 0-10V DC
24V AC, 0,5A PT 1000 PT 1000
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
10. Změna přednastavených otáček ventilátoru Standardní tovární nastavení snížených a normálních otáček ventilátoru odpovídá kombinaci křivek 2 a 4 viz Výkonové charakteristiky TA jednotek (katalog Vzduchotechnické výrobky). Níže uvedeným postupem lze tyto otáčky změnit. TA 450-1500 EL: Svorky 14-17 jsou určeny k připojení, resp. nastavení otáček ventilátoru (regulace otáček ventilátoru změnou napětí), viz strana 8. Zapojení z výroby odpovídá svorce 14 pro vysoké otáčky ventilátoru (kabel s označením 230V) a svorka 16 pro nízké otáčky ventilátoru (kabel s označením 160V). TA 2000 EL: Svorky 17-24 slouží k připojení, resp. nastavení otáček ventilátoru (regulace otáček ventilátoru změnou napětí), viz strana 9. Zapojení z výroby odpovídá svorkám 17 a 18 pro vysoké otáčky ventilátoru (kabel s označením 400V) a svorky 21 a 22 pro nízké otáčky ventilátoru (kabel s označením 240V). Při změně zapojení na jiné otáčky ventilátoru je nutné přesunout oba kabely pro vysoké/nízké otáčky. Např. při redukovaní vysokých otáček z 400V na 320V musí byt oba kabely připojené k svorkám 17 a 18 přesunuty na svorky 19 a 20.
400V
17
400V
18
320V
19
320V
20
240V
21
240V
22
160V
23
160V
24
High fan speed 400V High fan speed 320V
TA 1500 HW: Svorky 130V, 160V, 180V a 230V přímo na transformátoru jsou určené na nastavení otáček ventilátoru. Zapojení z výroby pro vysoké otáčky odpovídá svorce 230V (jeden kabel s označením 230V) a pro nízké otáčky svorce 160V (kabel s označením 160V). Upozornění! Svorku s označením 90V NEPOUŽÍVAT! TA 2000-4500 HW: Svorkovnice vedle transformátoru s označením 160V, 240V, 320V a 400V slouží k připojení, resp. nastavení otáček ventilátoru. Zapojení z výroby pro vysoké otáčky ventilátoru odpovídá svorce 400V a pro nízké otáčky ventilátoru svorce 240V. Při změně zapojení na jiné otáčky ventilátoru je nutné přesunout oba kabely pro vysoké/nízké otáčky. Např. při redukovaní vysokých otáček z 400V na 320V musí být oba kabely připojené k svorkám 400V přesunuty na svorky 320V.
400V
High fan speed 400V
320V 240V
High fan speed 320V
160V 0 160V 240V 320V
High fan speed 320V
400V High fan speed 400V
Systemair a.s.
str. - 14/35 -
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
11. Požadavky na elektrické připojení Tabulka elektrických údajů a doporučených jističů. TA Nominální napětí [V] Příkon ventilátor [kW] Příkon elektro ohřevu [kW] Příkon celkem [kW] Max. proud, přívodní jednotka [A] Hlavní jistič, přívodní jednotka [A] Max. proud externího vent. [A] Nom. napětí externího vent. [V] Max. proud, přívod a odvod [A] Hlavní jistič, přívod a odvod [A] *)
TA Nominální napětí [V] Příkon ventilátor [kW] Příkon elektro ohřevu [kW] Příkon celkem [kW] Max. proud, přívodní jednotka [A] Hlavní jistič, přívodní jednotka [A] Max. proud externího vent. [A] Nom. napětí externího vent. [V] Max. proud, přívod a odvod [A] Hlavní jistič, přívod a odvod [A] *)
TA Nominální napětí [V] Příkon ventilátor [kW] Příkon elektro ohřevu [kW] Příkon celkem [kW] Max. proud, přívodní jednotka [A] Hlavní jistič, přívodní jednotka [A] Max. proud externího vent. [A] Nom. napětí externího vent. [V] Max. proud, přívod a odvod [A] Hlavní jistič, přívod a odvod [A] *)
450EL-3 230V
450EL-3 400V
450EL-6 400V
650EL-5
650EL-8
1~230 0,130 3,00 3,13 13,6 1x16 0,7 230 14,3 1x16
3N~400 0,130 3,00 3,13 4,5 3x10 0,7 230 5,2 3x10
3N~400 0,130 6,00 6,13 8,8 3x10 0,7 230 9,5 3x10
3N~400 0,230 5,00 5,23 7,5 3x10 1,0 230 8,5 3x10
3N~400 0,220 8,30 8,52 12,3 3x16 1,0 230 13,3 3x16
1100EL-8
1100EL13
1500EL12
1500EL20
1500HW
3N~400 0,325 8,0 8,3 12,0 3x16 3,5 230 15,5 3x25
3N~400 0,325 13,3 13,6 19,7 3x25 3,5 230 23,2 3x25
3N~400 0,544 12,0 12,5 18,1 3x25 2,6 230 20,7 3x25
3N~400 0,544 20,3 20,8 30,1 3x32 2,6 230 32,7 3x50
1~230 0,570 0,0 0,6 2,5 1x10 2,6 230 5,1 1x10
2000EL16
2000EL33
2000HW
3000HW
4500HW
3N~400 0,673 0,0 0,7 1,0 3x10 2,8 400 3,8 3x10
3N~400 1,084 0,0 1,1 1,6 3x10 2,0 400 3,6 3x10
3N~400 1,895 0,0 1,9 2,7 3x10 4,3 400 7,0 3x10
3N~400 3N~400 0,705 0,705 16,0 33,3 16,7 34,0 24,1 49,1 3x32 3x50 2,8 2,8 400 400 26,9 51,9 3x32 3x63 Tabulka 2
*) Uvedený hlavní jistič pro přívodní jednotku TA a externí odvodní ventilátor platí pro maximální proud odvodního ventilátoru. Pokud bude nominální proud odvodního ventilátoru nižší, pak proudová hodnota hl. jističe musí být vždy větší než součet celkové proudové zátěže jednotky (viz tab.) a odvodního ventilátoru.
30. 8. 2013 11:19
str. - 15/35 -
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Tabulka elektrického příslušenství jednotek TA s popisem jeho napojení do řídícího systému doporučenou nebo dodanou kabeláží.
Standardní příslušenství dodávky jednotky Elektrické příslušenství
Typ - napájení, ovládání
Ovládací panel SCP s displejem
Ovladač SCP s 10-ti metrovým propojovacím kabelem a konektorem RJ45. Kabel ovladače SCP nesmí být prodloužen ani jinak upravován!
Teplotní senzor
NTC senzor TG-KH/PT1000
Místo připojení
Propojovací kabel
regulátor Corrigo
-
Kabel je standardní součástí dodávky jednotky. Nesmí být prodloužen ani jinak upravován!
svorkovnice jednotky
JYTY 2Ax1
Kabel není součástí dodávky jednotky
Volitelné příslušenství dodávky jednotky Elektrické příslušenství
Typ - napájení, ovládání
Místo připojení
Propojovací kabel
Prostorový teplotní senzor
NTC senzor TG-R5/PT1000
svorkovnice jednotky
JYTY 2Ax1
Kabel není součástí dodávky
Venkovní teplotní senzor
NTC senzor TG-UH/PT1000
svorkovnice jednotky
JYTY 2Ax1
Kabel není součástí dodávky
Uzavírací klapka se servopohonem pro přívod/odvod
Klapka EFD (včetně LF24) nebo klapka SRKG a LF24, napájecí napětí servopohonu 24V AC s pružinovým zpětným chodem.
svorkovnice jednotky
JYTY 2Ax1
Kabel není součástí dodávky
3-cestný nebo 2-cestný ventil se servopohonem pro ohřev/chlazení
Dvoucestný ventil STV+AQM, třícestný ventil STR+AQM nebo součást kompletního směšovacího uzlu SUV, napájecí napětí 24V AC, ovládací napětí 0-10V DC.
JYTY 3Ax1
Kabel není součástí dodávky
JYTY 2Ax1
Kabel není součástí dodávky
Spínací relé oběhového čerpadla, převodník signálu 0-10V na relé 230V
Součást modulu ESH-2 nebo ESH-2A, napájecí napětí 230V, ovládací napětí 010V DC.
svorkovnice jednotky
(napájení) CYKY 2Ax1,5
Kabel není součástí dodávky
(ovládání) JYTY 2Ax1
Kabel není součástí dodávky
Oběhové čerpadlo ohřev/chlazení
Součást směšovacího uzlu SUV, napájecí napětí 230V.
svorkovnice modulu ESH
CYKY 3Cx1,5
Kabel není součástí dodávky
Součást modulu ESH-1A nebo ESH-2A, napájecí napětí 230V.
svorkovnice jednotky
CYKY 3Cx1,5
Kabel není součástí dodávky
pro
Jistič oběhového čerpadla pro ohřev/chlazení
svorkovnice jednotky
Externí příslušenství profese EL Typ - napájení, ovládání
Místo připojení
Propojovací kabel
Revizní vypínač
Jedno/tří fázový dle typu jednotky, údaje pro dimenzování viz Tabulka 2.
svorkovnice jednotky
Dle velikosti jističe dle tabulky 2
Hlavní jistič
Jedno/tří fázový dle typu jednotky, údaje pro dimenzování viz Tabulka 2.
svorkovnice jednotky
Dle velikosti jednotky dle tabulky 2
Externí spínač pro prodloužený/extra chod
Jednopólový spínač, beznapěťový kontakt
svorkovnice jednotky
CYKY 2Ax1,5
Elektrické příslušenství
Tabulka 3
Systemair a.s.
str. - 16/35 -
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
12. Příslušenství a jeho zapojení Pro připojení kabelů viz kapitola „Požadavky na elektrické připojení a přiložené el. schéma zapojení. Teplotní senzory K jednotce je možné připojit až tři typy teplotních senzorů v závislosti na volbě typu regulace teploty. Teplotu lze regulovat dle tep. senzoru přívodního vzduchu, dle tep. senzoru přívodního vzduchu s kompenzací dle senzoru venkovní teploty nebo dle tep. senzoru odvodního vzduchu resp. prostorového senzoru. 1. Senzor přívodního vzduchu (součást jednotky) Teplotní senzor TG-KH/PT1000 by měl být umístěn ve VZT potrubí ve vzdálenosti > 3 metry od výtlaku jednotky v rovném a dostatečně dlouhém úseku (obr. 5, poz A). 2. Senzor odvodního vzduchu/prostoru (příslušenství jednotky) Teplotní senzor TG-KH/PT1000 by měl být umístěn ve VZT potrubí ve vzdálenosti > 3 metry od sání externího odvodního ventilátoru v rovném a dostatečně dlouhém úseku. Alternativně lze použít prostorový tep. senzor TG-R5/PT1000. Upozornění! - prostorový teplotní senzor TG-R5/PT1000 je nutný správný chod funkce „Volné chlazení“ viz níže. 3. Senzor čerstvého/venkovního vzduchu (příslušenství jednotky) Teplotní senzor TG-KH/PT1000 by měl být umístěn ve VZT potrubí ve vzdálenosti > 3 metry od sání jednotky v rovném a dostatečně dlouhém úseku. Alternativně lze použít venkovní tep. senzor TGUH/PT1000. Upozornění! - Venkovní teplotní senzor TG-UH/PT1000 je nutný správný chod funkce „Volné chlazení“ viz níže. Typ regulace teploty Přívod
Teplotní senzory TG-KH/PT1000
Přívod s kompenzací
TG-KH/PT1000 TG-KH/PT1000 (TG-UH/PT1000)
Odvod
TG-KH/PT1000 TG-KH/PT1000 (TG-R5/PT1000)
Popis Teplota je řízena na základě teplotního senzoru TG-KH/PT1000 v přívodním potrubí. Tovární nastavení: +18°C Teplota je řízena na základě tep. senzoru v přívodním potrubí a v případě extrémě nízkých venkovních teplot kompenzována dle senzoru TG-KH/PT1000 v sacím potrubí nebo dle venkovního senzoru TG-UH/PT1000. Tovární nastavení: při venkovní teplotě -20°C bude maximální teplota přiváděného vzduchu +20°C a při venkovní teplotě 0°C bude bude maximální teplota přiváděného vzduchu +15°C Teplota je řízena na základě tep. senzoru v odvodním potrubí TGKH/PT1000 nebo prostorového tep. senzoru TG-R5/PT1000. Pro zamezení přívodu příliš chladného nebo příliš horkého vzduchu je možné zadat teplotní limity přívodního vzduchu, které jsou vyhodnocovány senzorem v přívodním potrubí TG-KH/PT1000. Tovární nastavení: Odvod +18°C, Přívod Max: +30°C Min:+12°C
Volné chlazení - slouží k předchlazení větraných prostor během nočních hodin, kdy jsou teploty vzduchu nízké. Sníží se tím potřeba chladu během dne. Pro správné fungování je nutná instalace prostorového teplotního senzoru TGR5/PT1000 a venkovního senzoru TG-UH/PT1000. Aktivace se provede v Menu -> Sevis -> Funce -> Volné chlazení. Je-li funkce aktivována jednotka bude automaticky spuštěna mezi 24:00 večer a 06:00 ráno pokud: je vypnuta – obě periody jsou v tomto čase nastaveny na vypnuto následující den má jednotka alespoň pro jednu peiodu nastaveny normální otáčky průměrná denní teplota je vyšší než aktuální venkovní teplota aktuální venkovní teplota je nišší než horní limit venkovní teploty aktuální venkovní teplota je vyšší než dolní limit venkovní teploty aktuální venkovní teplota je nižší než teplota prostoru aktuální teplota prostoru je vyšší než její nastavený limit
30. 8. 2013 11:19
str. - 17/35 -
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Jednotka se automaticky vypne v 06:00 ráno nebo pokud nejsou splněny výše uvedené teplotní limity. Každé 3 minuty po 24:00 večerní jednotka vyhodnocuje údaje z teplotní senzorů a rozhoduje o pokračování nebo zastavení svého chodu. Externí odvodní ventilátor (volitelné příslušenství) Odvodní ventilátor může být připojen k jednotce a ovládán paralelně s přívodním ventilátorem jednotky TA. Odvodní ventilátor musí být 1-fázový 230V (regulovatelný změnou napětí) pro jednotky TA do velikosti 1500 a 3fázový 400V (regulovatelný změnou napětí) pro jednotky TA velikosti 2000 a vyšší. Odvodní ventilátor musí mít navíc integrovaný tepelný kontakt TK, který chrání ventilátor před přehřátím. Maximální proud a napájecí napětí pro návrh externího odvodního ventilátoru viz tabulka 2. Upozornění! - při připojení externího odvodního ventilátoru proveďte změnu zapojení podle přiložených elektrických schémat zapojení Prodloužený chod (Extra chod) Prodloužený chod je funkce, která umožňuje přejít z libovolného provozního stavu v režimu AUTO do tzv. nadřazeného (prodlouženého) provozu. Tomuto režimu lze nastavit vlastní otáčky (normální/snížené) a případně dobu jeho trvání 0-240min, tyto vlastní parametry pak budou nadřazené parametrům nastaveným v režimu AUTO. Prodloužený chod jednotky je možné aktivovat několika způsoby: 1. Ovladačem SCP - v podmenu ovladače SCP (Servis -> Prodloužený chod) je možno nastavit délku prodlouženého chodu (1-240min) a otáčky (normání/snížené). V menu Prodloužený chod lze pak tento chod stikem tlačítka OK spustit. Po uplynutí nastaveného času se jednotka vrátí opět do provozního stavu v režimu AUTO. 2. Externím impulsním spínačem - v podmenu ovladače SCP (Servis -> Prodloužený chod) je možno nastavit délku prodlouženého chodu (1-240min) a otáčky (normání nebo snížené). Stlačením impulsního spínače, který je propojen se svorkami prodlouženého chodu ve vnitřím zapojení jednotky se jednotka přepne do nastavených otáček (normání/snížené) pro Prodloužený chod a začne se odpočítávat nastavený čas 1240min. Po uplynutí nastaveného času se jednotka vrátí opět do provozního stavu nastaveného v režimu AUTO. 3. Externím vypínačem/relé/časovým spínačem - v podmenu ovladače SCP (Servis -> Prodloužený chod) je nutno nastavit délku prodlouženého chodu na 0 minut a zvolit otáčky (normání/snížené). Stiskem vypínače (propojením svorek), který je propojen se svorkami prodlouženého chodu ve vnitřím zapojení jednotky se jednotka přepne do nastavených otáček (normání/snížené) pro Prodloužený chod. Opětovným stiskem vypínače (rozpojením svorek) se jednotka přepne do provozního stavu nastaveného v režimu AUTO. Jednotku lze takto: a.) Vzdáleně přepnout mezi normálními a sníženými otáčkami Týdenní programovací modul jednotky musí být deaktivován nastavením parametru 00:00 – 00:00 pro obě periody a všechny dny, dále při volbě otáček musí být nastaven parametr snížené (případně normální) pro provoz mimo nastavené periody. Otáčky ventilátoru pro Prodlouženéhý chod musí být nastaveny na normální (případně snížené). Případné vypnutí jednotky se pak musí provést manuálně pře SCP panel. b.) Vzdáleně vypnout a zapnout Týdenní programovací modul jednotky musí být deaktivován nastavením parametru 00:00 – 00:00 pro obě periody a všechny dny, dále při volbě otáček musí být nastaven parametr vypnuto pro provoz mimo nastavené periody. Otáčky ventilátoru pro Prodloužený chod musí být nastaveny na normální (případně snížené). Jednotky s elektrickým ohřívačem mají nastaven po vypnutí 3 minutový doběh ventilátoru pro vychlazení topných tyčí ohřívače. c.) Vzdáleně přepnout z AUTO režimu do manuálně zvolených otáček Týdenní programovací modul jednotky musí nastaven. Otáčky ventilátoru pro Prodloužený chod musí být nastaveny na požadované otáčky normální (případně snížené). Vnitřní zapojení jednotky viz elektrická schémata zapojení.
Systemair a.s.
str. - 18/35 -
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Klapka na přívodu čerstvého vzduchu (volitelné příslušenství) Klapka se servopohonem přívodu čerstvého vzduchu (napájecí napětí 24V AC s pružinovým zpětným chodem) zabrání proudění studeného vzduchu do budovy v době, kdy jednotka nepracuje, např. v noci. Klapka také svým zavřením chrání teplovodní výměník (ohřívač) před zamrznutím, když má zpáteční topná voda teplotu nižší než je pevně nastavená hodnota +8°C. Filtr (součást jednotky) Jednotky jsou vybaveny kapsovými filtry EU5. V případě požadavku jsou k dispozici kapsové filtry EU3 a EU7. Filtry jsou navrženy s minimální tlakovou ztrátou (60-70Pa) a dlouhou životností. Maximální tlaková ztráta pro všechny velikosti filtrů je 220Pa. Výměnu filtru signalizuje chybové hlášení na ovládacím panelu SCP. Signalizace je založena na nastavení časového intervalu a vizuální kontrole zanesení filtru. Nastavení časového intervalu (1 až 15 měsíců) pro výměnu filtru se provede na ovladači SCP při uvádění do provozu a při každé výměně filtru. Při uvedení jednotky do provozu je nezbytně nutné resetovat časový program na ovladači SCP pro výměnu filtru. Vodní chladič (volitelné příslušenství) Vodní chladič, například PGK musí být instalován do potrubní trasy za jednotku. Pro napájení servopohonu regulačního ventilu vodního chladiče je k dispozici napájecí napětí 24V AC a pro ovládání signál 0-10V DC (viz elektrická schémata). Čidlo teploty přívodního vzduchu pak musí být instalován až za tento chladič. Přímý chladič (volitelné příslušenství) Pro ovládání/spínání kondenzační jednotky přímého chladiče (výparníku) například DXRE, který musí být instalován do potrubní trasy, je k dispozici přímo výstupní signál 0-10V DC případně převodem přes modul ESH 15-19 kontakt s maximální zátěží 250V/8A. Napájení, jištění i ochranu (zamrzání, zpoždění startu) kondenzační jednotky je nutno provést mimo VZT jednotku. Čidlo teploty přívodního vzduchu pak musí být instalován až za tento chladič. Více informací v kanceláři firmy Systemair a.s. Ohřívač (součást jednotky) Jednotky TA jsou vybaveny ohřívačem (vodním HW nebo elektrickým EL). Provoz ohřívače je plně automatický a závislý na nastavení teploty. 1. Elektrický ohřev - topné spirály el. ohřívače se nacházejí za ventilátorem a jsou vyrobené z nerezové oceli. Ohřívač má zabudovanou automatickou a manuální ochranu proti přehřátí. Příkon elektrického ohřívače je řízen triakovým regulátorem dle požadované teploty, která se nastavuje na ovládacím panelu SCP. Upozornění! - jednotka TA EL je nastavena tak, aby po vypnutí pracovala ještě 3min kvůli vychlazení topných spirál - pokud je jednotka TA EL při požárním alarmu nastavená tak, aby se okamžitě vypnula, je možné, že dojde k sepnutí ochrany proti přehřátí u el. ohřívače. Pro znovu uvedení jednotky do chodu je nutné stisknout ruční reset ochrany uvnitř jednotky a resetovat chybové hlášení na ovládacím panelu SCP. 2. Vodní ohřev - vodní výměník tepla se nachází za ventilátorem. Z důvodu jednoduchého napojení je připojovací potrubí na teplou vodu vyvedené do čela jednotky. Potrubí je měděné, osazené v ocelovém rámu z galvanizované ocele a s hliníkovými lamelami. Výměník má osazen odvzdušňovací ventil a ponorné teplotní čidlo jako protimrazovou ochranu. Při poklesu teploty výstupu z ohřívače pod +7°C jednotka otevře naplno ventil a zabezpečí tak průtok vody přes ohřívač. Současně se zastaví ventilátor a klapka na přívodu čerstvého vzduchu se okamžitě uzavře. Limit protimrazové teploty (+7°C) je fixní a nelze jej změnit. Maximální teplota vody je 100°C a maximální tlak vody je 1,6MPa. Montáž musí provádět odborná firma, která zajistí i tzv. tlakovou zkoušku těsnosti spojů. Poznámka! - po zapnutí jednotky je intenzita výstupního signál pro ohřívač 100% (10V) Směšovací uzel SUV, 2-cestný ZTV/3-cestný ZTR ventil se servopohonem RVA (volitelné příslušenství) Na obr. 7 jsou uvedena možná řešení pro návrh regulace vody (pomocí 2-cestného ventilu a 3-cestného ventilu). VZT jednotka může být vybavena kompletním směšovacím uzlem SUV nebo samostatným 2-cestným (ZTV+RVA) resp. 3-cestným servoventilem (ZTR+RVA), kde oběhové čerpadlo není součástí dodávky. Samostatný servoventil (ZTV/ZTR+RVA) nebo servoventil v kompletním uzlu SUV (napájecí napětí 24V AC, ovládací signál 0-10 V) musí být připojený ke svorkovnici jednotky.
30. 8. 2013 11:19
str. - 19/35 -
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Provoz čerpadla může být řízen dvěma způsoby: 1. Čerpadlo je napájeno a jištěno z hl. rozvaděče budovy: Provoz čerpadla je nepřetržitý i v době kdy není požadavek na topení nebo čerpadlo spíná současně s kotlem a vypíná pouze v letní přestávce nebo externím vypínačem (profese ELEKTRO). 2. Čerpadlo je napájeno, ovládáno a jištěno z jednotky: Modul ESH 15-19 s IP54 zajišťuje samostatné jištění čerpadla (jistič - 2A) s automatickým spínáním. Čerpadlo se spíná pouze v případě požadavku na topení nebo v součinnosti s funkcí protimrazové ochrany. K dipozici je také kontakt pro kotel nebo primární čerpadlo. Servopohon směšovacího uzlu NRDVX24 (součást smešovacího uzlu SUV) Servopohon je nutné při instalaci přepínači přenastavit z továrního nastavení řízení 2-10V na řízení 0-10V.
Obrázek 9 Servopohon směšovacího uzlu LR24A-SR (součást smešovacího uzlu SUV 15-...)
Obrázek 10 Modul ESH 15-19 (volitelné příslušenství) Slouží ke spouštění sekundárního čerpadla tepelného výměníku (ohřívač/chadič) na základě signálu z jednotky TOPVEX. Součástí modulu ESH je kromě rozvodny RS5 s krytím IP54, jističe (2A) s IP20, spínacího relé VS116K s krytím IP20 a spínací relé ESH 10U/230 s krytím IP20. Relé ESH 10U/230 je určeno k sepnutí okruhu (max. 250V AC / 8A) sekundárního čerpadla ve směšovacím uzlu na základě porovnání velikosti signálu 0-10V s nastavenou hodnotou. Modul musí být před použitím správně nastaven na režim ohřev nebo chlazení dvěma přepínači pod krytem modulu (POZOR: nastavit dle popisu na zelené základové desce vedle přepínačů), dále musí být správně nastavena porovnávací hodnota na ovladači. Porovnávací hodnota je nastavitelná v rozsahu 0-10V a hysterezí 0,2-1V. Režim chlazení – relé sepnuto: měřená hodnota je nižší než hodnota nastavená (nastavení 9.5V s hysterezí 0.4) Režim ohřev – relé sepnuto: měřená hodnota je vyšší než hodnota nastavená (nastavení 0.5V s hysterezí 0.4) Relé VS116K (max. 250V AC / 16A) je určeno pro kotel nebo primárními čerpadlo. Relé bude sepnuto v případě požadavku jednotky TOPVEX na topení. Modul ESH 15-19 - Relé VS116K pro prim.čerp./kotel (250VAC/16A) - Relé ESH 10U/230 (250VAC/8A) - Jistič sekundárního čerpadla (2A) *
Složení modulu z prava
Obrázek 11
Systemair a.s.
str. - 20/35 -
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Relé ESH 10U/230 - umístění přepínačů
Obrázek 12 Upozornění! - po nastavení doporučujeme zabránit manipulaci nepovolané osoby s modulem ESH zaplombováním Ovládací panel SCP (součást jednotky) Ovládací panel SCP se dodává s 10m kabelem, který je na jedné straně Corrigo předběžně připojen k panelu a na druhém konci má kontakt RJ 45. Kontakt RJ 45 se zapojí do regulátoru Corrigo na svorkovnici (obr. 3). Kabel je možné RJ45 contact z ovládacího panelu odpojit na svorkovnici z jeho zadní časti (obr. 9). Při požadavku na delší vedení mezi ovladačem SCP a jednotkou než je 10m, je nutné Obrázek 13 ojednat tzv. opakovač signálu Corrigo E0-R230K. Mezi opakovačem signálu a jednotkou pak může být až 1200m 2-žilového stíněného kabelu. Do opakovače se zapojí standardní panel SCP s 10-ti metrovým kabelem. Opakovač má ochranné krytí IP65, musí být napájen napětím 230V a je určen k instalaci na zeď. Při použití opakovače je nutné mít aktivovaný komunikační port viz níže. Systém vzdálené správy (volitelné příslušenství) Jednotky lze napojit na systém vzdálené správy pomocí protokolu Modbus přes rozhraní RS-485 nebo TCP/IP. Je nutné objednat aktivaci komunikačního portu, více informací v kanceláři firmy Systemair a.s. Další příslušenství (volitelné příslušenství) Další informace o tlumičích hluku, difuzorech / žaluziích, externích ventilátorech, stěnových mřížkách a pod., získáte v katalogu Vzduchotechnické výroky případně kontaktujte kancelář Systemair.
30. 8. 2013 11:19
str. - 21/35 -
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
13. Provoz zařízení - Obsluha a ovládání ovládacího panelu SCP Při prvním spuštění jednotky postupujte dle návodu a nastavte tyto parametry: - uživatelský jazyk - aktuální datum a čas - resetovat dobu alarmu výměny filtrační vložky - požadované otáčky na transformátoru pokud není vyhovující tovární nastavení viz. Kap. „Změna přednastavených otáček ventilátoru“ - zvolit provozní režim jednotky (automatický/manuální) o při provozování v automatickém režimu nastavit týdenní programovací modul o při provozování v manuálním režimu nastavit provoz snížené otáčky nebo normální otáčky - teplotu vzduchu (5-30°C pro EL verzi a 15-30°C pro HW verzi) - kontrola směru otáčení oběžného kola ventilátoru se směrem vyznačeným šipkou (platí pro TA 2000-4500) - zkontrolovat zda jednotka nevydává neobvyklé zvuky Upozornění! - jednotka může mít zpoždění startu až 1 min. - při vypnutí jednotky TA EL bude ventilátor pracovat ještě 3min pro vychladnutí topných spirál. - pokud je jednotka TA EL při požárním alarmu nastavená tak, aby okamžitě vypnula, je možné, že dojde k sepnutí ochrany proti přehřátí u el. ohřívače. Pro znovuuvedení jednotky do chodu je nutné stisknout ruční reset ochrany uvnitř jednotky a dále je nutné resetovat chybové hlášení na ovládacím panelu SCP. Nastavení jazyka Na ovládacím panelu SCP stlačte tlačítko OK a přidržte jej současně se zapnutím přívodu napětí (slouží i pro resetování celé jednotky např. po odstranění poruchy). Stlačte tlačítko OK. Zvolte jazyk pomocí tlačítek NAHORU ▲ nebo DOLŮ ▼. Volbu potvrďte stlačením OK. Popis ovládacího panelu SCP
Obrázek 14 1. 2. 3. 4.
Systemair a.s.
Alarm tlačítko Alarm červená dioda Zápisová žlutá dioda Tlačítko potvrzení OK
5. Tlačítko mazaní C 6. Montážní otvory 7. Připojovací svorkovnice 7a. žlutý
str. - 22/35 -
7b. oranžový 7c. červený 7d. hnědý 7e. černý
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Způsob ovládání Menu regulátoru Corrigo E, resp. ovládacího panelu SCP je organizované do struktury horizontálního stromu. Tlačítka NAHORU ▲ a DOLŮ ▼ se používají na přesun v rámci hlavního menu a mezi podmenu na dané aktuální úrovni menu. Dále na snižovaní nebo zvyšování hodnoty měněného parametru. Tlačítka VPRAVO ► a VLEVO ◄ slouží na přesun mezi menu různých úrovní a pro přesun mezi číslicemi měněných parametrů. Tlačítko „OK“ slouží pro vstup módu změny parametrů a potvrzení volby nastavených parametrů. Tlačítko „C“ slouží na zrušení zahájené změny parametru a obnovu původní hodnoty. Tlačítko „ALARM“ zpřístupňuje seznam chybových hlášení tzv. alarm list. Změny parametrů Některé menu obsahují parametry, u kterých je možné jejich hodnotu změnit - nastavit. Systém to indikuje blikající žlutou diodou (poz.3, obr. 9). Parametr změníte stlačením tlačítka OK, přičemž dioda začne svítit (bez přerušování). Nastavitelná hodnota se zvýrazní kurzorem. V případě požadavku na změnu hodnoty, použijte tlačítka NAHORU ▲ a DOLŮ ▼. V číslech, které obsahují více číslic, se mezi různými číslicemi přesun uskuteční pomocí tlačítek VPRAVO ► a VLEVO ◄. Po zobrazení požadované hodnoty stlačte OK. Když se zobrazí více nastavitelných údajů, kurzor se automaticky přesune na další číslici. Pokud nechcete měnit hodnotu, stlačte VPRAVO ►. Když chcete opustit změnu a vrátit se k původnímu nastavení, stlačte a přidržte tlačítko C dokud kurzor nezmizí. Navigace v menu Základní zobrazení displeje (zobrazení, které displej běžně zobrazuje) se nachází na kořenu stromu menu. Stlačením DOLŮ ▼ se přesunete přes volby menu, v tomto případě jde o nejnižší úroveň menu (nebo též hlavní menu). Tlačítkem NAHORU ▲ se přesouvá v menu nahoru. Pokud chcete zadat vyšší úroveň menu, pomocí tlačítek NAHORU ▲ nebo DOLŮ ▼ přesuňte ukazovatel displeje před menu do jehož vyšší úrovně chcete vstoupit a stlačte tlačítko VPRAVO ►. Pokud máte dostatečná přístupová práva potom se na displeji zobrazí menu, které jste zvolili. Na každé úrovni může být více menu, přes které je možné přecházet pomocí tlačítek NAHORU ▲ nebo DOLŮ ▼. V některých případech jsou k menu, nebo k položce v menu přidružené další podmenu. Systém to indikuje symbolem šipky na pravém okraji displeje. Pokud chcete toto podmenu zvolit, potom stlačte opět tlačítko VPRAVO ►. Pro návrat do nižší úrovně menu použijte šipku VLEVO ◄.
30. 8. 2013 11:19
str. - 23/35 -
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Alarm list (seznam poruch) Stlačením tlačítka Alarm (poz.1, obr. 11) se otevře seznam chybových hlášení, alarm list. Zobrazeny jsou aktivní a nepotvrzené alarmy mezi kterými lze listovat pomocí šipek NAHORU ▲ nebo DOLŮ ▼. Alarmová dioda (poz.2, obr. 11) bliká v případě, že seznam obsahuje nepotvrzené alarmy. Alarmová dioda (poz.2, obr. 11) svítí v případě, že potvrzené alarmy jsou stále aktivní. Alarm je možné potvrdit, vybráním položky Znalost a potvrzením stiskem OK, nebo zablokovat vybráním položky Blokovat a potvrzením stiskem OK. Opuštění alarm listu a návrat do základního menu se provede vybráním položky Cancel/Zpět a stiskem šipky VLEVO ◄. Upozornění! - blokovaní alarmu je možné použít pouze pro odhalení poruchy jednotky - při provozování jednotky s blokovanými alarmy může dojít k trvalé poruše vnitřních komponentů (např. při blokaci alarmu ventilátoru a dalším chodu jednotky může dojít k přetížení motoru k jeho zničení. Při blokaci alarmu protimrazové ochrany a dalším chodu jednotky může dojít k poškození tepelného výměníku). Při odstranění poruchy a následném potvrzení alarmu (volba Znalost) poruchové hlášení z alarmového listu zmizí. Alarmy – přehled Alarm ventilátoru
DI1
Přehřátí el. ohřívače
DI2
Požární alarm
DI4
Výměna filtru
-
Alarm protimraz ochr Protimrazová ochrana
-
Chyba-cidlo prívodu Tep. senzor přívodu Chyba-cidlo odvodu Tep. senzor přívodu Chyba-cidlo protimra Tep. senzor protim. Chyba-cidlo sání Tep. senzor venkovní Internal backup battery error
Tepelný kontakt v motoru ventilátoru je rozpojen. Kontrola zapojení, teploty motoru, teploty vzduchu proudícího přes ventilátor potrubní trasy (je-li volná) a oběžného kola ventilátoru (volného otáčení). Odpojení jednotky od napětí. Reset na ovládacím panelu SCP. Tepelný kontakt v elektrickém ohřívači je rozpojen. Kontrola oběžného kola ventilátoru (jeho otáčení), potrubní trasy (je-li volná). Reset stlačením červeného tlačítka s označením RESET na svorkovnici v jednotce (poz. E, obr. 3). Odpojení jednotky od napětí. Reset na ovládacím panelu SCP. Externí kontakt požárního poplachu je rozpojen. Kontrola zapojení a propojení kontaktu. Reset na ovládacím panelu SCP. Nastavený čas výměny filtry vypršel. Kontrola zanesení filtru případná výměna, reset a nastavení nové doby alarmu na ovládacím panelu SCP. Teplota vody na výstupu z ohřívače je nižší než 7°C (tuto hodnotu není možné měnit). Kontrola systému přívodu topné vody, propojení čerpadla a ovládání ventilu s řídící jednotkou. Reset na ovládacím panelu SCP.
AI1
Porucha teplotního senzoru v přívodním vzduchu
AI2
Porucha teplotního senzoru v odvodním vzduchu nebo v prostoru
AI3
Porucha teplotního senzoru ve vratné vodě na výměníku tepla
AI4
Porucha teplotního senzoru venkovního vzduchu
-
Slabá baterie regulátoru Corrigo Tabulka 4
Slabá baterie regulátoru Corrigo Regulátor Corrigo obsahuje záložní zdroj napětí (baterii CR2032, 3V) pro uchování nastavených parametrů i v případě odpojení od normálního zdroje napětí. Výdrž baterie je 5 let provozu. Indikace nízkého napětí baterie je indikováno přímo na regulátoru Corrigo diodou označenou P/B, která změní barvu z běžné zelené na červenou, nebo v alarm listu na displeji SCP. Obrázek 15 Systemair a.s.
str. - 24/35 -
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Ovládací panel SCP - příručka Popis
Zobrazení displeje Man / Auto: Rychlost ventilátoru
Zobrazuje aktuální provozní režim manuální (Manual) nebo auto (Automatic).
YY/MM/DD HH:MM
Zobrazuje aktuální otáčky ventilátoru snížené, normální nebo zda je jednotka vypnuta Zobrazuje aktuální datum a čas
„Úroveň uživatelská“ Aktivace prodlouženého/extra chodu. Aktivací (stiskem tlačítka OK) se jednotka přepne do tzv. prodlouženého/extra chodu, který je nadřazen režimu AUTO po dobu která je na displeji. Doba trvání (0-240min) a otáčky (normální/snížené) se nastavují v menu Servis a podmenu
Ext/forc running Prodloužený/extra chod
Prodloužený provoz. Tovární nastavení: 180min, Ventilátor vypnutý
Zobrazuje otáčky ventilátoru při aktivaci prodlouženého/extra chodu Poznámka: Možnosti použití viz kapitola „Komponenty a jejich zapojení“.
Řízení teploty
Nastavení požadované hodnoty (Poz. hodnota) teploty přívodního vzduchu na výtlaku za jednotkou v rozsahu 5-30 °C pro EL verzi a 15-30°C pro HW verzi.
Zobrazení aktuální teploty přívodního vzduchu. Tovární nastavení: 18°C (Poz. Hodnota)
Provozní stav
Nastavení provozního režimu jednotky resp. otáček ventilátoru. Volba mezi: Auto (provoz dle týdenního programu), Manuál-Vypnuto, Manuál-Snížené otáčky a Manuál-Normální otáčky. Tovární nastavení: Auto
Servis
Přihlášení - vstup do „servisní úrovně“ kódem 1111. Automatické odhlášení po 5min. nečinnosti v menu. Při připojení nebo odpojení zdroje energie není třeba heslo vkládat.
„Servisní úroveň“ Čas / Datum
Nastavení času, datumu a dne v týdnu.
Nastavení provozního času pro každý den týdne, tzn. kdy má jednotka pracovat v normálním režimu s možností nastavení dvou period (Per. 1/Za 1 a Per. 2/Za 2) během 24hod cyklu. Zbytek času mimo nastavené periody 1 a 2 bude jednotka pracovat v útlumovém režimu. Postupným stiskem šipky směrem dolů se zobrazí všechny dny v týdnu, pondělí až neděle. Týdenní program
Tovární nastavení:
Per. 1/Za 1: 07:00-16:00 pondělí - neděle Per. 2/Za 2: 00:00-00:00 pondělí - neděle
30. 8. 2013 11:19
Poznámka: nastavení 00:00-00:00 znamená dektivaci periody
str. - 25/35 -
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Nastavení otáček ventilátoru pro normální a útlumový režim Je zapnuta: = normální režim - nastavení otáček ventilátoru na snížené nebo normální Je vypnuta: = útlumový režim - nastavení otáček ventilátoru na snížené nebo vypnuté Tovární nastavení: Je zapnutý: Normální Je vypnutý: Snížené
Nastavení času (0-240 min) po kterou bude jednotka pracovat v režimu „Prodloužený chod/ Ext/forc running“ a volba snížených nebo normálních otáček na které bude jednotka po tuto dobu pracovat. Jednotka musí být v režimu AUTO.
Ext/forc running Prodloužený/extra chod
Aktivaci prodlouženého chodu je možné provést stiskem tlačítka OK v menu Prodloužený provoz nebo pomocí sepnutí svorek ve svorkovnici jednotky pomocí externího spínače (viz. Kapitola „Komponenty a jejich zapojení a el. schémata“) Tovární nastavení: 180min Poznámka: použití externího spínače viz. Kapitola „Komponenty a jejich zapojení“
Alarm filtr
Reset: Resetování alarmu filtru nastavením Reset alarm na Ano. Resetování časového intervalu se provádí na ovladači SCP při uvádění do provozu a při každé výměně filtru.
Nastav cas: Nastavení časové periody pro výměnu filtru, po jejíž vypršení bude chybová hláška aktivována (1-15 měsíců). Tovární nastavení: 6 měsíců
Funkce
Aktivace funkce Chlazení nastavením na Aktivní nebo Neaktivní. Funkce: ovládání výměníku vodního chladiče nebo kondenzační jednotky přímého výparníku pomocí signálu 0-10 V. Tovární nastavení: Neaktivní
Aktivace funkce Volné chlazení (Volne chlaz. Akt) nastavením ANO (aktivní) nebo NE (neaktivní). Funkce: slouží k vychlazení/předchlazení větraných prostor během nočních hodin, kdy jsou teploty vzduchu nízké. Sníží se tím potřeba chladu během dne. Funkce se automaticky aktivuje v 00:00 a deaktivuje 06:00 na základě překročení nastavené průměrné denní venkovní teploty, aktuální noční teploty vzduchu a aktuální teploty ve větraném prostoru. Tovární nastavení: Ne (Neaktivní) Nastavení průměrné denní venkovní teploty (Venk.tepl.aktivace) Tovární nastavení: 22°C Poznámka: nutnou podmínkou je instalace venkovního teplotního čidla TG-UH/PT1000 a prostorového teplotního čidla TG-R5/PT1000
Nastavení maximání noční teploty (Vysoka) aktuální teplota musí být nižší, aby se funkce Volné chlazení aktiovala Tovární nastavení: +15°C Nastavení minimální noční teploty (Nizka) aktuální teplota musí být vyšší aby se funkce Volné chlazení aktiovala Tovární nastavení: +5°C
Systemair a.s.
str. - 26/35 -
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Nastavení minimální teplota vzduchu ve větraném prostoru (Prostor t.min) aktuální teplota musí být vyšší aby se funkce Volné chlazení aktiovala Tovární nastavení: +18°C Poznámka: nutnou podmínkou je instalace venkovního teplotního čidla TG-UH/PT1000 a prostorového teplotního čidla TG-R5/PT1000
Aktivace funkce Požární funkce (Požární alarm) nastavením na Aktivní nebo Neaktivní. Tovární nastavení: Neaktivní Nastavení režimu provozu, v kterém má VZT jednotka pracovat po aktivaci požárního poplachu, tedy provoz s normální rychlostí ventilátoru nebo bude jednotka okamžitě vypnuta. Jednotka se přepne do tohoto režimu rozpojí-li se příslušné svorky ve svorkovnici jednotky (viz el. schémata) Tovární nastavení: vypnuté
Změna typu regulace teploty (Provoz dle) Funkce: slouží k nastavení regulace teploty přiváděného vzduchu dle Přívodu (Přívod), Přívodu s kompenzací dle venkovní teploty (Teplota přív & komp) nebo Odvodu (Odvod). Tovární nastavení: Přívod Regulace dle přívodu: (žádná nastavení)
Regulace dle teplota přívodu s kompenzací dle venkovní teploty:
Při -20: +20°C (klesne-li venkovní teplota pod -20°C maximání teplota přívodu bude 20°C) Při -0: +15°C (klesne-li venkovní teplota pod 0°C maximání teplota přívodu bude 15°C) Tovární nastavení: +20°C a 15°C Regulace dle odvodu: (nastavení minimální a maximální teploty přiváděného vzduchu) Min: 12°C Max: 30°C Tovární nastavení: Min: +12°C a Max: +30°C
Aktivace funkce Automatické zmený letního a zimního času nastavením Ano (aktivní) nebo Ne (neaktivní) Tovární nastavení: Ano
Zobrazení analogových vstupů.
Vstupy / Výstupy
AI1: Zobrazení aktuální teploty přiváděného vzduchu AI2: Zobrazení aktuální teploty odváděného vzduchu (dle tep. senzoru v odvodním potrubi TG-KH/PT1000 nebo dle tep. Senzoru v místnosti TG-R5/PT1000) AI3: Zobrazení aktuální teploty vody na zpátečce z vodního ohřívače (senzor protimrazové ochrany). Platí pouze u verze s vodním ohřívačem. AI4: Zobrazení aktuální teploty venkovního vzduchu Poznámka: zobrazeny jsou pouze analogové vstupy, které jsou aktuálně používány v závislosti na typu zvolené regulace teploty přívodního vzduchu. Tzn. nemusí být vždy zobrazeny všechny čtyři vstupy.
Zobrazení statusu a nastavení digitálních vstupů. DI1: Alarm ventilátoru - indikuje propojení nebo rozpojení svorek tepelného kontaktu moto-
30. 8. 2013 11:19
str. - 27/35 -
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
ru ventilátoru. Je-li je alarm aktivován (ON), zastaví se ventilátor a je odpojen elektrický ohřívač. Zobrazení statusu (ON nebo OFF). DI2: Přehřátí elektrického ohřívače - indikuje propojení nebo rozpojení svorek tepelného kontaktu v ohřívači. Je-li je alarm aktivován (ON), je el. ohřívač odpojen. Zobrazení statusu (ON nebo OFF). Zobrazí se pouze u verze s elektrickým ohřívačem. DI3: Časovač - indikuje propojení nebo rozpojení svorek časovače resp. svorek prodlouženého/extra chodu. Je-li je časovač aktivován (ON), spustí se funkce prodloužený /extra chod jednotky dle nastavení. Zobrazení statusu (ON nebo OFF). DI4: Požární alarm – indikuje propojení nebo rozpojení svorek požárního alarmu. Je-li alarm aktivován (ON) rozpojením svorek, jednotka se zastaví nebo se rychlost ventilátoru změní na nastavenou. Tímto kontaktem je možné zabezpečit napojení jednotky na EPS budovy. Zobrazení statusu (ON nebo OFF).
Zobrazení a nastavení analogových výstupů. AO1: Ohřívač - Zobrazuje výstupní signál 0-10V. Nastavení statusu na: Auto, Vypnuto (OFF) nebo Manuální (Man.). V Manuálním režimu je možné nastavit výstupní signály v intervalu od 0 do 10V. AO2: Chladič - Zobrazuje výstupný signál 0-10V. Nastavení statusu na: Auto, Vypnuto (OFF) nebo Manuální (Man.). V Manuálním režimu je možné nastavit výstupný signál na hodnoty od 0 do 10V. Analogový vstup AO2 se zobrazí pouze při aktivaci chlazení v menu funkce.
Zobrazení a nastavení digitálních výstupů, výstup 24V AC. DO1: Snížená rychlost ventilátoru – indikace aktivace (ON) snížené rychlosti ventilátoru. Zobrazení statusu (ON nebo OFF). DO2: Normální rychlost ventilátoru - indikace aktivace (ON) normální rychlosti ventilátoru. Zobrazení statusu (ON nebo OFF). DO3: Klapka - indikace aktivace/otevření (ON) uzavírací klapky na přívodu čerstvého vzdchu. Zobrazení statusu (ON nebo OFF). Nastavení statusu na: Auto, Zapnuto (On) nebo Vypnuto (OFF). DO4: Alarm výstup – indikace souhrnného alarmu. Zobrazení statusu (ON nebo OFF). Nastavení statusu na: Auto, Zapnuto (On) nebo Vypnuto (OFF) Je-li digitální výstup aktivní objeví se na příslušných svorkách napětí 24V AC.
Verze
Zobrazení verze programu.
Konfigurace (přístuné po zadání speciálního kódu, více kancelář firmy Systemair a.s.)
1. Typ jednotky: Supply unit (žádná nastavení)
2. Typ ohřevu: nastavení vodního ohřevu nebo elektrického ohřevu Tovární nastavení: dle typu objednané jednotky
3. Řízené parametry: nastavení vlastností regulítoru P-pásma (P-band) a I-času (I-Time). Tovární nastavení: P-band: 30°C, I-time: 100s
Systemair a.s.
str. - 28/35 -
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
4. Displej: nastavení typu displeje E DSP nebo E2 DSP. Tovární nastavení: E DSP
5. Modbus Comm.: aktivace nebo deaktivace protokolu Modbus. Pro funkčnost je nutná aktivace komunikačního portu následujícím menu. Tovární nastavení: Neaktivní (Not Active)
Nastavení vlastností komunakace přes protokol Modbus Tovární nastavení:
Modbus Address: 1 Speed: 9600pbs Two stops bits: Yes Parity: No
6. Modbus-/Exoline activation: zadání aktivačího kódu pro odblokování komunikačního portu pro protokol Modbus nebo Exoline. Kód musí být objednán společně s jednotkou nebo dodatečně, více inormací kancelář firmy Systemair a.s. Tovární nastavení: 0 7. Adresa: změna adresy PLA a ELA Tovární nastavení: PLA: 254 ELA: 30
Nastavení jazykové varianty. Czech – Český jazyk Jazyk
Tovární nastavení: English Poznámka: zrychlený přístup k menu jazyků se provede přidržením tlačítka OK současně se zapnutím jednotky.
Změna heslo
Nastavení/změna kódu pro přístupové práva do servisního menu.
Upozornění! - popis uvedeného menu SCP panelu odpovídá verzi regulátoru Corrigo 1.1-1-07. Předchozí verze jsou v několika funkcích a vstupech odlišné. Verze Corriga 1.1-1-07 je standardně použita u jednotek TA na jejichž štítku je uvedeno „ver. B“.
30. 8. 2013 11:19
str. - 29/35 -
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
14. Údržba Údržba VZT jednotky TA se má provádět pravidelně 2–4 x ročně. Mimo pravidelného čištění je nutné dodržet následujíce pokyny: 1. Výměna filtru na přívodu čerstvého vzduchu (upozornění “potřeba vyměnit filtr ” na ovládacím panelu) 1-2 x ročně nebo podle potřeby Kapsový filtr není možné čistit, ale musí se vyměnit podle potřeby. Nové filtry je možné objednat přímo u výrobce Systemair. Čas mezi výměnami filtrů je nutné po výměně resetovat a případně prodloužit nebo zkrátit, viz kapitola „Komponenty a jejich zapojení“ nebo kap. „Provoz zařízení“. Změna aktivačního času alarmu filtru viz dtto. Počáteční tlaková ztráta filtru u TA jednotek je aprox. 60-70Pa a konečná 200-220Pa. 2. Kontrola ventilátoru (1 x ročně) Přes správně prováděnou údržbu (například výměny filtrů) se na ventilátoru ukládá prach a mazivo (poz. B, obr. 3). Tím se snižuje jeho účinnost. Ventilátor musí být čištěn látkou nebo měkkým kartáčem. Nepoužívejte vodu. Na odstraňování zatvrdnutých nánosů použijte ředidlo. Před opětovnou montáží čištěné části nechejte důkladně vysušit. 3. Čištění mřížek a distributorů (dle potřeby) VZT jednotka dodává čerstvý vzduch do budovy přes potrubní systém a difuzory / mřížky, které jsou montované na stropy / stěny. Odmontujte difuzory a mřížky a podle potřeby je umyjte v teplé mýdlové vodě (difuzory / mřížky musí být zpětně namontované v původním nastavení a poloze tak, aby potrubní systém neztratil vyváženost). 4. Kontrola nasávaní čerstvého vzduchu (1 x ročně) Do protidešťové žaluzie nasávání čerstvého vzduchu můžou být nasáté listy a nečistota, čímž se snižuje kapacita nasávání. Nasávací mřížku, resp. žaluzii zkontrolujte aspoň dvakrát do roka a v případě potřeby ji vyčistěte. 5. Kontrola potrubního systému (dle potřeby) I přes pravidelné výměny filtrů se v potrubním systému ukládá prach a nečistoty. Tím se snižuje celková účinnost potrubního systému a VZT jednotky. Proto je nutné podle potřeby provést čištění nebo i výměnu VZT potrubí. VZT potrubí vyrobené z ocelového pozinkovaného plechu je možné čistit kartáčem namočenou do mýdlové vody, přičemž je přístup zabezpečený přes difuzory / mřížky a jiné servisní otvory.
Systemair a.s.
str. - 30/35 -
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
15. Poruchy V případě výskytu problémů před kontaktováním servisu proveďte kontrolu a případně i opravu podle následujícího. 1. Ventilátor se nerozeběhne A.) Zkontrolujte, nejsou vadné pojistky / „vypadnuté jističe“. B.) Zkontrolujte nastavení na ovládacím panelu (časy, týdenní programový modul, auto, resp. manuální ovládání a C.) Zkontrolujte, zda nejsou zaznamenané zprávy o alarmech. 2. Průtok vzduchu je snížený A.) Zkontrolujte nastavení normální a snížené rychlosti ventilátoru. B.) Zkontrolujte klapku na přívodu čerstvého vzduchu. Pokud je zavřená, otevřete ji. C.) Není nutná výměna filtru? D.) Není nutno vyčistit distribuční elementy? E.) Není nutno vyčistit ventilátor? F.) Nejsou koncové elementy na výtlaku a sání ucpané? G.) VZT potrubní systém. Zkontrolujte stav VZT potrubí (viditelné nečistoty, poškození atd.). 3. Nízká teplota přiváděného vzduchu A.) Zkontrolujte nastavení teploty přívodního vzduchu na ovládacím panelu. B.) Zkontrolujte zda je termostat přehřátí stále zapnutý. Pokud je to nutné resetujte termostat stlačením červeného tlačítka s označením RESET, v svorkovnici (poz.E, obr. 3). C.) Zkontrolujte zda je tepelný kontakt ventilátoru zapnutý, zobrazení jako Alarm ventilátoru. V případě potřeby proveďte Reset (viz. strana 15 Ovládací panel SCP – Alarmy - přehled). 4. Kolísaní teploty přiváděného vzduchu A.) Zkontrolujte, zda snímač teploty přiváděného vzduchu není namontovaný víc než 3 metry od ohřívače, resp. výtlaku z VZT jednotky. 5. Hluk / vibrace B.) Vyčistěte lopatky oběžného kola ventilátoru.
16. Servis - opravy Před provedením údržby, servisu nebo opravy zajistěte následující: -
před servisem nebo údržbou odpojte el. napájení a přesvědčte se, zda se oběžné kolo zastavilo dodržujte všechny bezpečnostní předpisy!
Při čištění jednotky TA nepoužívejte tlakový čistič (s proudem páry). Zajistěte, aby se vyvažovací tělíska oběžného kolesa neposunuli a aby se oběžné kolo ventilátoru nedeformovalo. Všímejte si, zde se neozývá nestandardní provozní hluk. Před kontaktováním servisního technika si z výrobního štítku VZT jednotky poznamenejte údaje o jednotce a výrobní číslo. Při reklamaci nemanipulujte s jednotkou. Jednotka musí být el. zapojená viz „Reklamační řád“. Reklamační řád najdete na stránkách www.systemair.cz.
30. 8. 2013 11:19
str. - 31/35 -
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
17. Protokol o uvedení do provozu Společnost:
Kontaktní osoba:
VZT jednotka:
Model / velikost:
Název akce:
Adresa montáže:
Tel. číslo:
Datum uvedení do provozu:
Poznámky - popis:
Provedené vícepráce:
Jméno (hůlkovým písmem):
Jméno (hůlkovým písmem):
…………………………..………. Podpis:
…………………………..………. Podpis:
…………………………..………. Společnost
…………………………..………. zaškolená osoba
* popis nastavených hodnot viz dodatek protokolu o zaškolení
Systemair a.s.
str. - 32/35 -
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Protokol o uvedení do provozu - Popis nastavených hodnot Nastavení aktuálního času a datumu: ANO - NE Nastavení týdenního programového modulu Tovární nastavení – normální provozní režim: Perioda 1. 07:00-16:00 pondělí-neděle, normální rychlost ventilátoru. Perioda 2. 00:00-00:00 pondělí-neděle. 00:00-00:00 deaktivuje druhou periodu. Tovární nastavení – útlumový provozní režim* : snížená rychlost ventilátoru. * Útlumový režim je časová perioda mimo „Normální provozní režim“ Rychlost ventilátoru : Snížená/ Normální / Jednotka vypnuta
Den
Perioda 1
Pondělí 2 1 Úterý 2 1 Středa 2 1 Čtvrtek 2 1 Pátek 2 1 Sobota 2 1 Neděle 2
30. 8. 2013 11:19
Normální provozní Periody - ZAPNUTÝ stav režim (např. 7.00 – 16.00) Rychlost ventilátoru Normální Snížená Normální Snížená Normální Snížená Normální Snížená á Normální Snížená Normální Snížená Normální Snížená Normální Snížená Normální Snížená Normální Snížená Normální Snížená Normální Snížená Normální Snížená Normální Snížená Tabulka 5
str. - 33/35 -
Útlumový provozní režim Rychlost ventilátoru Snížená Vypnutý Snížená Vypnutý Snížená Vypnutý Snížená Vypnutý Snížená Vypnutý Snížená Vypnutý Snížená Vypnutý Snížená Vypnutý Snížená Vypnutý Snížená Vypnutý Snížená Vypnutý Snížená Vypnutý Snížená Vypnutý Snížená Vypnutý
Systemair a.s.
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
Funkce
Tovární nastavení
Nová nastavená hodnota
Teplota přívodního vzduchu Požadovaná hodnota
18°C
.... °C
Teplota přívodu s kompezací Požadovaná hodnota Kompenzace při -20°C Kompenzace při -0°C
18°C 20°C 15°C
.... °C .... °C .... °C
Teplota odvodu Požadovaná hodnota Přívod Max: Přívod Min:
18°C 30°C 12°C
.... °C .... °C .... °C
Průtok vzduchu Otáčky ventilátoru normální TA 450-1500 TA 2000-4500
230V 400V
180V 320V
160V 240V
130V 160V
Otáčky ventilátoru snížená TA 450-1500 TA 2000-4500
160V 320V
230V 400V
180V 240V
130V 160V
240min
.... min
Alarm filtru - Interval výměny
6 měsíců
.... měsíců
Chlazení
Neaktivní
Aktivní
Volné chlazení Limit průměrné denní teploty Limit aktuální noční teploty - horní Limit aktuální noční teploty – dolní Limit teploty prostoru
Neaktivní 22°C 15°C 5°C 18°C
Aktivní .... °C .... °C .... °C .... °C
Požární funkce
Neaktivní
Aktivní
Jednotka vypnuta
Normální otáčky
Prodloužený/extra chod*
Provoz při aktivaci požárního alarmu
Tabulka 6 * Pokud použijete externí spínač pro aktivaci „Prodlouženého/extra chodu“ nastavte na ovladači SCP 0 min. Poznámky:
Systemair a.s.
str. - 34/35 -
30. 8. 2013 11:19
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
18. Závěrečná ustanovení Uvést do provozu lze zařízení jen za splnění všech výše uvedených podmínek výrobce.
Firma Systemair a.s si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění! Výrobce : Kanalfläkt AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg Sweden
Prodej a servis : Systemair a.s., Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 Hlavní 826, 250 64 Hovorčovice tel.: +420 283 910 900-2 fax: +420 283 910 622
© Systemair a.s.
30. 8. 2013 11:19
str. - 35/35 -
Systemair a.s.