Kazou vzw Haachtsesteenweg 579-PB40 - 1031 Schaarbeek
Info voor de skimonitoren
EBEN IM PONGAU - EDTHOF
Winter 2012/2013
VV-bundel – Eben im Pongau - 2012/2013 1
Eben im Pongau – Jugendgästehaus Edthof 1. Contactgegevens centrum Jugendgästehaus Edthof Karin Steiner Edtsiedlung 16 AT-5531 Eben im Pongau Oostenrijk Tel: 0043 (0) 6458 / 8179 Fax: 0043 (0) 6458 / 8179-5 Email:
[email protected] Website: www.edthof.at Contactpersoon voor de groep is Karin Steiner (Duits en Engels).
2. Ligging 2.1. Algemeen Brussel – Eben im Pongau: 979 79 km
2.2. T.o.v. dorp Het hotel ligt op 1 km van het dorp dorp. 2.3. T.o.v. skipistes De liften van Eben im Pongau van het skigebied Ski-amadé (Flachau-Radstadt RadstadtAltenmarkt) liggen op 1 km van het hotel. De skischool bepaalt waar de lessen zullen doorgaan.
VV-bundel – Eben im Pongau - 2012/2013
Aangezien de bus ter plaatse blijft, kunnen jullie met de eigen bus de verplaatsingen maken. Let erop dat jullie buschauffeur 1 rustdag moet hebben en hij mag niet rijden op de dag dat jullie aankomen in het centrum. Die dag moeten jullie de skibus nemen voor het ophalen van het materiaal en de skipassen. Maak goede afspraken met de buschauffeur, een tevreden chauffeur is goud waard! Denk eraan, op de rustdag van de Kazou buschauffeur, de grote groep in kleinere groepjes te verdelen zodat niet iedereen tegelijk met de skibus gaat.
3. Reis Heen Vertrek op zaterdagavond in België. Aankomst ter plaatse op zondagochtend. Er wordt een ontbijt voorzien bij aankomst. Terug Op de laatste dag, is het vertrek na het ontbijt voorzien. Het hotel voorziet 2 lunchpakketten voor de terugreis (lunch+avond).
4. Infrastructuur 4.1. Kamerindeling (150 bedden): Deelnemers verblijven in 4 - 6 persoonskamers met douche en WC op kamer. Begeleiding verblijven in 2-, 3-persoonskamers met douche en WC op kamer. De kamers zijn verdeeld over 3 gebouwen, Haus Karin, Haus Hilde en Haus Hannah (de kamerindeling wordt later bezorgd). Voor onze groep werden voldoende bedden voorzien. De kamerverdeling doet het hotel zelf en krijgen jullie kort voor vertrek van Kazou Nationaal nog meegedeeld. Het hotel probeert de groepen zoveel mogelijk samen te leggen. Er zijn lakens voorzien door het centrum. De deelnemers dienen zelf handdoeken mee te brengen. Hou er rekening mee dat jullie niet de enige groep in huis zullen zijn!
VV-bundel – Eben im Pongau - 2012/2013 3
4.2. Ruimtes ter beschikking van de groep
•
Er zijn verschillende eetzalen. Jullie hebben één waar jullie samen kunnen eten. Deze ruimte kan in overleg met het centrum ‘s avonds ook door jullie gebruikt worden.
•
Disco. In afspraak met andere groepen kunnen jullie deze voor een avondje voor jullie reserveren. Een muziekinstallatie is aanwezig. Maak duidelijk afspraken met de receptie wanneer en tot hoe laat jullie de discoruimte mogen gebruiken.
•
Er is eveneens een speelruimte met tafeltennis, kickertafel, darts,…
•
In Edthof kan je een plons nemen in het indoor zwembad (5x10m). Maak afspraken met de receptie wanneer jullie het zwembad kunnen gebruiken. Deel jullie eigen groep op in kleinere groepjes, want het zwembad is te klein om met de hele groep samen te gaan zwemmen. Er wordt steeds gezwommen onder begeleiding van moni’s!
OPGELET: • Wanneer jullie deze ruimtes/activiteiten willen gebruiken/doen, moeten jullie dit ter plaatse afspreken met de uitbaatster. • Op de dag van aankomst maak je afspraken met de receptie. • Er zijn bepaalde regels voor het gebruik, deze vinden jullie in de huisregels terug. 4.3. Aanwezig didactisch materiaal Er is een TV/DVD aanwezig. 4.4. Internet / Telefoon
• •
Er is geen openbare telefoon aanwezig. Draadloos nternet kosteloos aanwezig in de jeugdherberg.
4.5. Huisregels Kamers ter beschikking - Kamers staan vanaf 14 uur ter beschikking van de groep. Op de dag van vertrek moeten ze voor 9.30 uur ontruimd zijn. Er is een ruimte beschikbaar om indien nodig de bagage te plaatsen. Lakens - Lakens aanwezig in het centrum. Poetsplan - Deelnemers staan voor dagelijks onderhoud van de kamers in. Geen skischoenen in de kamer. - Slaapkamers worden 1 maal tijdens het verblijf gepoetst. - Sanitair (ook op de kamer) wordt dagelijks gepoetst.
VV-bundel – Eben im Pongau - 2012/2013 4
Roken Voor veiligheidsredenen is roken NERGENS in het centrum toegestaan. Alcohol Volgens de Oostenrijkse wet is het verboden om alcohol aan jongeren (jonger dan 16 jaar) te verkopen. Stilte Er moet een absolute stilte zijn tussen 22 en 7 uur. Schade Moet direct gemeld worden aan de receptie (opstellen schadenota). Schoenen Steeds pantoffels dragen binnen. Zwembad Er wordt niet gegeten en gedronken aan het zwembad. De deelnemers zwemmen steeds onder toezicht van de moni’s.
5. Praktische organisatie 5.1. Aankomst in het centrum (verloop eerste dag) Maak best meteen een afspraak met de centrumverantwoordelijke om eens samen te zitten de eerste dag. Op die manier kan je de week overlopen en eventuele vragen of onduidelijkheden wegwerken.
5.2. Maaltijden
•
• • • • • •
Organisatie middagmaal skidagen: lunchpakket: de deelnemers maken zelf hun lunchpakket bij het ontbijt Lunchpakket bestaat uit 2 à 3 broodjes met beleg, stuk fruit, zoetigheid, drankje Ontbijt: om 8u00 Avondeten: 18 uur Er is geen 5e maaltijd! Deze uren zijn richturen, dit kan in overleg veranderd worden. Er wordt een ontbijtbuffet aangeboden. Als avondmaal wordt jullie een 3gangenmenu voorgeschoteld. Bij het eten is er water voorzien. De groepen moeten ZELF na het eten borden, bestek, glazen afruimen en de tafels afvegen.
5.3. Organisatie van de bar + prijslijst dranken In het hotel staan drankautomaten waar je voor € 1.50 Cola, Fanta, Sprite, Almdudler kan kopen en voor € 2.50 bier (0.5l) 5.4. Buschauffeur
• • •
De bus blijft TER PLAATSE. Hij kan aan het huis parkeren. Het hotel voorziet een kamer voor de buschauffeur! Maak goede afspraken met hem, een tevreden buschauffeur is goud waard!
VV-bundel – Eben im Pongau - 2012/2013 5
Weekplanning buschauffeur De bus ter plaatse zal gebruikt worden voor het vervoer van en naar de piste. Overleg zeker met de buschauffeur. Hou er rekening mee dat hij één hele dag moet stilstaan en jullie de bus niet kunnen gebruiken! De dag van aankomst mag de buschauffeur ook niet meer rijden. In de krokusvakantie kan in samenspraak met de coördinator één van de andere bussen worden ingelegd van Bachlehen of Tauernruh in Radstadt. Dag Dag Dag Dag Dag Dag Dag Dag
1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8:
Vertrek uit België. aankomst in het centrum. Rustdag buschauffeur. bus beschikbaar bus beschikbaar bus beschikbaar bus beschikbaar RUSTDAG ’s ochtends vertrek naar België, aankomst ’s avonds in België
5.5. Medische info 5.5.1. Apotheker in de omgeving
Apotheke am Dorfplatz Dorfplatz 60 5531 Eben im Pongau Tel.: +43-6458-80358 Fax: +43-6458-80358 5.5.2. Ziekenhuis in de omgeving Krankenhaus Kardinal Schwarzenberg’sches Kardinal-Schwarzenberg-Straße 2-6 A-5620 Schwarzach im Pongau Tel.: +43 (0)6415/7101 Internet: http://www.kh-schwarzach.at Indien jullie naar het ziekenhuis moeten met een deelnemer, vergeet zijn/haar identiteitskaart en Europees verzekeringskaartje niet. 5.5.3. Dokter in de omgeving Dr. Charles Ademilua Praktischer Arzt Hauptstraße 44 5531 Eben im Pongau Tel.: 0043 (0) 6458 / 80357
In de krokusperiode kan de coördinatie van de Radstadt-regio beslissen om naar de dokter te gaan in Radstadt.
VV-bundel – Eben im Pongau - 2012/2013 6
6. MUTAS (vroegere Eurocross) In geval van hospitalisatie, vervoer gewonden en/of repatriëring dient een Mutas dossier geopend te worden. Zodra een dossier is geopend, neemt Mutas de verdere afhandeling op zich. Er dient vooraf steeds contact opgenomen te worden met het Nationaal Secretariaat. Een dossier wordt geopend door de aanwezige VP of de coördinator. Indien geen van voorgenoemde op een bestemming aanwezig zijn, dan neemt de VV hiervoor de verantwoordelijkheid (in overleg met Kazou). Zorg dat iedereen op de hoogte is opdat vragen snel kunnen worden opgevolgd (verbond, NS, ouders, coördinator, artsen ter plaatse).
7. Skigebeuren (zie ook nota skiën op z’n Kazou’s) 7.1. Skigebied Er is een klein dalstation in Eben in Pongau met 2 zetelliften en 2 sleepliften (4km blauwe piste en 2 km rode piste). Jullie hebben een bus ter plaatse en kunnen in samenspraak met de skischool andere skigebieden bezoeken. Het skigebied heet “Skiparadies Zauchensee” (www.zauchensee.cc) en is gelegen tussen 855m en 1571m. Met de skibus is er een verbinding naar Flachauwinkl (1000 2188 m). Het skigebied bestaat uit 82,3 km pistes waarvan 45,5km blauw, 26,9 km rood en 9,9 km zwarte pistes. Op volgende website vinden jullie een skiplan terug: http://affiliate.skiamade.com/de/winter/skiregionen/pistenpanorama/sportwelt.htm?z oom=zauchensee Het skigebied heeft verschillende dalstations. Hierbij enkele mogelijkheden: Flachau: 6 sleepliften, 7 zetelliften en 1 gondel (10 km, 20 minuten rijden) Radstadt - Altenmarkt: 3 sleepliften, 3 zetelliften, 1 kleine gondel Zauchensee - Flachauwinkl: 6 sleepliften, 6 zetelliften, 6 kleine gondel Kleinarl - Flachauwinkel: 4 sleepliften, 6 zetelliften Daarenboven beschikt het skigebied over een snowpark. Meer info hieromtrent vind je op http://www.absolutpark.com Vervoer naar het skigebied kan met eigen bus en op de rustdagen van de chauffeur met de skibus: Er stopt een skibus aan het hotel. Tussen Radstadt-Altenmarkt-Zauchensee en RadstadtAltenmarkt-Flachau-Flachauwinkl rijden er regelmatig skibussen. Informatie over rijtijden: http://www.altenmarkt-zauchensee.at/de/winterurlaub/ skibus. Op het moment dat de VV-bundel werd geschreven, was er nog geen skibusregeling aanwezig.
VV-bundel – Eben im Pongau - 2012/2013 7
7.2. Skipas 7.2.1. Contactgegevens van de skiliften Bergbahnen Flachau GmbH Frau Lengdorfer Hauptstraße 159 5542 Flachau Österreich Site: www.flachau.at e-mail:
[email protected] Tel: + 43 (0) 6457 / 2221-0 Contact: Frau Lengdorfer 7.2.2. Afspraken Bestelling van de skipassen • De skipassen worden op basis van de actuele deelnemerslijst door Kazou Nationaal besteld en betaald. Indien er nadien nog extra passen nodig zijn, worden die door de Bergbahnen aan Kazou Nationaal gefactureerd. Je moet ter plaatse dus niets betalen voor het ophalen van de skipassen. Waarborg Er werd een afspraak gemaakt dat er een waarborg (Pfand) voor de skipassen op voorhand wordt betaald door Kazou Nationaal. Afhalen van de skipassen • De skipassen kunnen de eerste dag aan de kassa van de skiliften in Eben im Pongau afgehaald worden (tussen 08.00 en 16.00 uur). • De VV brengt de actuele deelnemerslijst met de geboortedata mee. Daarenboven overhandigt de VV het betalingsbewijs van Kazou Nationaal. Dit wordt nog bezorgd voor vertrek. • Bij het ophalen vult de VV de voucher skipassen in, waar het aantal skipassen op vermeld staan. De VV ontvangt ook een Sperrnummerbeleg. Elke skipas heeft zijn eigen Sperrnummer. Dit nummer moet onmiddellijk worden doorgegeven bij verlies van een skipas (zie puntje verlies). • Bij het ophalen van de skipassen ontvangt de VV voldoende skiplannetjes voor de groep. • De VV informeert zich ter plaatse waar en tot hoe laat hij de skipassen de laatste dag kan inleveren! Verloren skipas • Als er iemand zijn skipas verliest, moet het sperrnummer onmiddellijk aan de Bergbahnen worden meegedeeld. Er zal een nieuwe pas aangemaakt worden, die de volgende dag afgehaald kan worden. • Opgelet, dit betekent dat, indien er op de dag van “verlies” nog geskied wordt, jullie een dagpas moeten aankopen. Een eventuele dagpas moet ter plaatse CASH betaald worden. • De VV maakt een lijst op van diegene die zijn skipas verloren heeft of deze nadien als souvenir wenst te bewaren. • De verwerkingskosten van een nieuwe skipas, € 3, zal aan Kazou Nationaal verrekend worden. Kazou Nationaal rekent deze kost door aan het verbond. Informeer je desbetreffend wie de kost voor het verlies/souvenir draagt!
VV-bundel – Eben im Pongau - 2012/2013 8
Gewonde of zieke persoon • Als jullie beslissen dat een zieke of gewonde persoon niet meer kan skiën voor de rest van de week en heel de dag in het hotel blijft (en zich dus niet ’s middags bij de groep voegt), gelieve dan de skipas van die persoon onmiddellijk terug te brengen op de dag van het ongeval of de vaststelling van de ziekte samen met een doktersattest. Zo worden enkel de effectieve skidagen door de Bergbahnen aan Kazou Nationaal in rekening gebracht. Terugbrengen van de skipassen • De VV informeerde zich bij het ophalen waar en tot hoe laat hij de skipassen op de laatste dag kan inleveren. • Bij het teruggeven van de skipassen wordt het aantal teruggeven skipassen ook ingevuld op de voucher van de skipassen. Opgelet: indien er kosten ontstaan voor Kazou Nationaal doordat de skipassen op een verkeerde plaats of te laat werden ingeleverd, zal Kazou Nationaal de kosten hiervoor doorrekenen aan het betrokken verbond! Facturatie Kazou Nationaal ontvangt van de Bergbahnen de eindfactuur met de ingevulde skipassenvoucher als bewijs ter controle. Zorg er dus voor dat de voucher duidelijk en correct wordt ingevuld. Bij twijfel kunnen de kopies van de VV aan het verbond worden opgevraagd. Denk er dus aan de bovengenoemde bewijzen aan jullie verbond te bezorgen! 7.3. Skimateriaal 7.3.1. Contactgegevens van de partner SPORT KLIEBER MONTE POPOLO TALSTATION Monte Popolo Talstation Hauptstrasse 68 5531 Eben im Pongau Tel: +43 / (0)6458 / 8105 Fax: +43 / (0)6485 / 8105-2 E-Mail:
[email protected] De winkel ligt 1km van de jeugdherberg. 7.3.2. Afspraken rond materiaalverdeling Op voorhand • Kazou Nationaal geeft 2 weken op voorhand de deelnemerslijst door aan Sport Klieber. Op de deelnemerslijst staat het aantal jongens en meisjes, aantal begeleiders, lengte, schoenmaat en ski-ervaring. Ophalen van het skimateriaal • Het uur dat jullie worden verwacht bij de skiverhuur (ligt naast de skischool en het dalstation) wordt later nog meegedeeld. De VV maakt zich kenbaar aan de verantwoordelijke van de winkel en geeft de actuele deelnemerslijst af. • De VV verdeelt de grote groep in kleine groepjes van max. 20 personen. • De verdeling van het materiaal per groep wordt op ca. 30 minuutje ingeschat. Opgelet, voorzie zeker genoeg tijd hiervoor!
VV-bundel – Eben im Pongau - 2012/2013 9
• •
De VV en de verantwoordelijke van Sport Klieber vullen en ondertekenen samen de Materiaalvoucher in 2-voud in. Elke partij ontvangt een exemplaar. Sport Klieber voegt zijn exemplaar bij de factuur. De VV bezorgt zijn exemplaar aan het verbond. Let erop dat het materiaal proper is!
Terugbrengen van het skimateriaal • Jullie brengen het materiaal op de laatste dag terug. Het juiste uur wordt nog aan jullie meegedeeld. • Indien materiaal beschadigd zou zijn, is het belangrijk dat jullie een schadenota invullen samen met de partner. Denk eraan deze in 2-voud in te vullen en door beide partijen te ondertekenen. Jullie overhandigen 1 deel aan de partner en nemen 1 deel mee en geven deze af aan het verbond. 7.3.3. Stockage skimateriaal Ski-en snowboardmateriaal kunnen jullie bewaren in de verwarmde schoenenruimte en in de skiruimte. 7.3.4. Polsbeschermers
Vooraf: Kazou Nationaal bekijkt het aantal nodige polsbeschermers en zorgt ervoor dat deze bij het juiste verbond geraken. Zij noteren hoeveel en van welke maat polsbeschermers worden meegegeven. Het verbond zorgt ervoor dat ze op de juiste bus zitten richting centrum. In het centrum: De monitorenploeg zorgt voor de verdeling op de vakantie. Alsook voor het terug ophalen van de polsbeschermers. Dit moet gebeuren met de nodige zorg. Zorg ervoor dat de paren terug netjes bij elkaar horen (juiste maat bij juiste maat, linkerpolsbeschermer bij rechterpolsbeschermer, steek eventuele losse stuks, waar je geen paar meer mee kan vormen, in een zak of grote enveloppe, bij de rest van de polsbeschermers). De polsbeschermers keren na de periode met de bus terug naar het verbond. Na de vakantie: Het verbond stuurt de polsbeschermers (gesorteerd per paar en maat) zo snel mogelijk na de vakantie terug naar Kazou Nationaal.
7.4. Skilessen 7.4.1. Contactgegevens van de partner Skischule Eben Monte Popolo Talstation Hauptstrasse 68 5531 Eben im Pongau
[email protected] www.skischule-eben.at Contactpersoon: Sepp Schwaiger Tel: 0043 664 63 90 209 Tel: 0043 6584 75 59
VV-bundel – Eben im Pongau - 2012/2013 10
7.4.2. Afspraken betreffende skilessen Voor 13/14-jarigen worden er 20 uren ski- of snowboardles voorzien: Van maandag t/m vrijdag: 2 uur voormiddag + 2u namiddag voor iedereen. Voor ADO’s worden er 15 uren ski- of snowboardles voorzien. • Halfgevorderden en gevorderden zullen 3u per dag les krijgen (5 dagen), in de voor- of in de namiddag. De andere helft van de dag dient “vrij begeleid skiën” te worden voorzien door de moniploeg.
•
De beginners hebben volgende regeling: Dag 1 en 2: 2 uur ’s morgens en 2 uur in de namiddag per dag Dag 3: 3 uur in de voor- of namiddag Dag 4 en 5: 2 uur per dag in de voor- of namiddag
7.4.3. Groepsgrootte per leraar ski/snowboard Ski: maximaal 12 deelnemers per instructeur Snowboard: maximaal 10 deelnemers per instructeur De groepjes worden ter plaatse ingedeeld op basis van het skiniveau van de deelnemer. Wanneer er twee verbonden ter plaatse zijn, kan het hierdoor zijn dat de skigroepjes gemengd zijn. OPGELET: • Wanneer de skilessen worden gegeven en waar jullie afspreken op dag 1, is nog niet gekend. Jullie worden hiervan nog op de hoogte gebracht. • Per ski-/snowboardmonitor zijn er max. 12 personen die in functie van ervaring in groepjes worden onderverdeeld. • Op de eerste dag als jullie het materiaal ophalen, gaat de VV even langs in de skischool (ligt er vlak naast) om de afspraken voor de eerste skidag te maken. • De skilessen per groep vinden steeds in hetzelfde skigebied plaats. In functie van het skiniveau van de groep en de haalbaarheid van het vervoer wordt het skigebied bepaald. • Indien de skileraars zich niet aan de afgesproken uurroosters houden, gelieve dit onmiddellijk aan de verantwoordelijke van de skischool, Sepp, en Kazou Nationaal te laten weten! • Als je merkt dat de leraars te snel gaan, geef dit dan onmiddellijk aan zodat ze meteen kunnen bijsturen. Bij blijvende problemen gelieve dit onmiddellijk aan de verantwoordelijke van de skischool, Bernd, en Kazou Nationaal te laten weten! • De leraars geven de jongeren genoeg feedback over hun niveau en waar ze alleen na de les aan “vrij begeleidend skiën” kunnen doen • Op het einde van de les worden de jongeren aan de Kazou moni’s overgedragen. • Leraars spreken Engels en Duits.
VV-bundel – Eben im Pongau - 2012/2013 11
8. Budget 2012/2013 Inclusief deelnameprijs:
• • • • • •
5 dagen verblijf in volpension met gebruik van de sportfaciliteiten van het huis Vervoer H/T vanuit België naar vakantieplaats Kazou bus ter plaatse Skipas voor 5 dagen Skimateriaal voor 5 dagen Skiles voor 5 dagen
9. Extra door de gasten te voorzien Het is belangrijk dat de deelnemers het volgende niet vergeten: - Europees verzekeringskaartje - Pantoffels - (bad)handdoeken - sportschoenen (lichtgekleurde zool) - slippers (zwembad) - zwembroek - skikledij, handschoenen, skibril en skihelm
10.
VV- gegevens per periode
verbond
van
tot
Roeselare-Tielt
09/02
16/02
Oost-Vlaanderen
30/03
06/04
11. verbond
naam
GSM
Email
CO-gegevens (Radstadt) per periode van
tot
Nationaal 09/02 16/02
naam
GSM
Email
Koen Neirinck
0493 25 08 50
[email protected]
De VV-bundel komt tot stand door infoverzameling vanuit Kazou Nationaal. Ook jij kan je steentje bijdragen door deze bundel up-to-date te houden. Aanvullingen of opmerkingen mogen jullie graag op de evaluatieformulieren na de vakantie aangeven.
VV-bundel – Eben im Pongau - 2012/2013 12