Digitalis PRO 200, 400, 600
2
Bezpečnostní upozornění 1.
2. 3. 4.
5. 6. 7. 8. 9.
Nikdy nesahejte na pilotní žárovku holou rukou. Mohl by tak vzniknout na žárovce mastný otisk, který by snížil životnost žárovky nebo by mohl zapříčinit její výbuch a mohlo by to ohrozit Vaše zdraví. Pro zapojení žárovky nebo její vyjmutí použijte vždy textilní rukavice nebo utěrku. Při výměně žárovky musí být přístroj vždy vypnutý hlavním vypínačem (č.14, str. 6). V případě nevypnutého přístroje hrozí úraz el. proudem nebo popálení o žárovku. Chraňte přístroj před použitím dětmi. Přístroj je určen pro použití v profesionální fotografii a očekává se, že přístroj užívá pouze osoba znalá práce ve fotostudiu. Chraňte přístroj před kontaktem s vodou. Přístroj není ani voděodolný ani vodotěsný. Dávejte pozor při výměně příslušenství (reflektor, komínkový reflektor, softbox a další...). Příslušenství může být rozpálené od pilotní žárovky a může Vám hrozit popálení. Před výměnou příslušenství jej nechte nasazené na přístroji vychladnout, a až poté vyměňte za jiné příslušenství. Při převozu příslušenství nechte na přístroji vždy nasazený plastový ochranný kryt. Hrozí rozbití žárovky a výbojky a následná možnost pořezání. Dávejte pozor na používání komínkového reflektoru se zapnutou pilotní žárovkou. Komínkový reflektor je příslušenství, které zabraňuje kvalitnímu větrání přístroje a může tak vzniknout požár nebo poškození přístroje a komínkového reflektoru. Dávejte pozor při používání reflektoru s klapkami a barevnými fóliovými filtry. Ne všechny fóliové filtry jsou tepelně odolné. Filtr se může teplem propálit a může Vás zranit nebo poškodit zařízení Vašeho fotostudia. Při ukončení práce ve fotostudiu vždy vypněte studiový blesk (tlačítkem č.14) a vysuňte síťové kabely ze zásuvky 230 V. Ochráníte tak přístroj před výkyvy v síti el. napětí, které můžou přístroj poškodit nebo způsobit požár. V případě nefunkčnosti přístroje nebo při jeho poruše vždy kontaktujte odborný servis Fomei.
3
Vysoký výkon Neomylný mikroprocesor moduluje intenzitu světla výbojky v rozsahu až 4,5 f-stop, přičemž dosahuje vysoké opakovatelnosti při pořizování digitálních snímků s neměnnou barevnou teplotou a výstupním výkonem nastavitelným v krocích 1/10 0,1f-stop. Díky těmto vlastnostem spolu s prodlouženou životností výbojky je vynikajícím řešením pro práci v oboru modelingu a portrétů. Záblesková výbojka o výkonu 600 Ws a výměnná pilotní žárovka nabízí osvětlení fotografované scény. Snadné ovládání a kontrolu parametrů pomocí LCD displeje ocení každý. Robustní hliníkový plášť a všechny součásti jsou chlazeny výkonným interním ventilátorem.
Mimořádná odolnost Kryt vyrobený jako hliníkový výlisek, trvanlivá matová povrchová úprava a příslušenství v černé barvě. Robustní držák je zárukou, že se blesk nepoškodí. Jeho pevnost nenaruší ani váha největšího softboxu. Fotograf, který se musí pohybovat po studiu, přenáší pouze asi 2,4 – 4 kg materiálu.
3 4
Nejnovější technologická inovace kondenzátoru Digitalis PRO využívá vysoce kvalitní japonský kondenzátor. Pilotní žárovka může být nastavena na plný výkon nebo proporcionálně vůči výkonu výbojky blesku. Výbojka nabízí speciální funkce. Modernizovaný kondenzátor má obvyklou životnost sto tisíc cyklů, a je-li používán s nižším výkonem, je jeho životnost ve srovnání s předcházejícím modelem dvojnásobná. Nabíjí se 1–2 vteřiny. Kondenzátor tohoto přístroje zaručuje krátkou dobu záblesku.
Výbojka pro fotografické aplikace Výbojka nabízí speciální funkce. Modernizovaná výbojka má obvyklou životnost sto tisíc cyklů, a je-li používána při nižším výkonu, její životnost je dvojnásobná ve srovnání s předcházejícím modelem. Zaručuje krátké trvání záblesku. Při porovnání s ostatními výrobky lze tuto výbojku uživatelsky vyměnit.
Volba proporcionální úrovně výkonu pilotní žárovky Přístroj používá halogenové žárovky se dvěma vývody, zásuvný typ. Řada Digitalis PRO je vybavena pilotními žárovkami s vysokým jasem. Vezmeme-li v úvahu její vysokou svítivost, lze ji přirovnat k výbojce. Byla též podstatně zvýšena její stabilita, aby vyhověla celosvětovým bezpečnostním standardům. Proto je třeba používat pilotní žárovky z nabídky výrobce blesku.
Ochrana proti přehřátí Blesk je vybaven systémem ochrany proti přehřátí, který se skládá z ochranné elektroniky a chladicího ventilátoru. Stoupne-li nadměrně teplota uvnitř blesku, je chladicí účinek odlehčeného žebrování posílen ventilátorem. I za podobných podmínek je v tzv. tichém režimu činnost blesku bezhlučná a bez vibrací. Elektronické obvody synchronizace na základní desce redukují poruchy systému zaviněné přehříváním.
4
5
Ochranné sklo s UV filtrem Ochranné sklo je vyrobeno se zřetelem na prevenci proti těmto nehodám. Ochranné sklo je použito kvůli zajištění bezpečného používání blesku. Jednotka je osazena čirou výbojkou montovanou pod ochranným krytem z Pyrexu a s UV filtrem, který zajišťuje co nejlepší konzistenci světla po celou dobu životnosti výbojky.
Ovládání a display
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa qs qd qf qg qh qj qk ql w;
Pyrexový ochranný kryt Pilotní žárovka Výbojka Patice pilotní žárovky Držák deštníku Přední bajonetové uchycení příslušenství IR světlo citlivé čidlo Zásuvka síťového kabelu Pojistka LCD displej Zásuvka pro synchrokabel Pojistka Digitální kodér / Ovládání výkonu Zapnutí/vypnutí napájení Otočný kloub s uchycením na stojan PROP – společné ovládání výkonu pilotní žárovky a záblesku CELL - zapnutí/vypnutí světlocitlivého čidla pro bezdrátové odpalování blesku SOUND - zvuková signalizace nabití blesku TEST - kontrolní tlačítko připravenosti blesku Zdířka pro bezdrátový přijímač
5 6
Popis LCD displeje A.
D.
Před použitím přístroje zkontrolujte, aby byly všechny vypínače v poloze vypnuto nebo v minimální poloze pro jednotlivé funkce. Připojte síťový kabel. Zasuňte radiový přijímač TR-16 do zadní zdířky. V případě, že vlastníte radiový vysílač, upevněte jej do kolejnic fotoaparátu. Pokud přijímač nevlastníte, připojte k přístroji synchrokabel. Zapněte tlačítko Power. Na LCD displeji na zadní straně přístroje se zobrazuje nastavená velikost výkonu.
1.
Po zapnutí napájení uvidíte na displeji:
B. C.
2.
3.
4.
Ovládání výkonu blesku 1)
Stisknete-li jedenkrát tlačítko „Ovládání výkonu”, na displeji se zobrazí:
2)
Otáčením „Ovládání výkonu” upravte výkon blesku.
Ovládání výkonu pilotní žárovky 1)
Stisknete-li „Ovládání výkonu” dvakrát, na displeji se zobrazí:
2)
Otáčením „Ovládání výkonu” upravte výkon pilotní žárovky.
Ovládání výkonu blesku a pilotní žárovky současně 1)
Stisknete-li „Ovládání výkonu” třikrát, na displeji se zobrazí:
2)
Otáčením „Ovládání výkonu” nastavte výkon blesku i pilotní žárovky.
6 7
Technické údaje Model Směrné číslo
Digitalis PRO 200 Digitalis PRO 400 Digitalis PRO 600 230 V : 0,3 f-stop méně
Standardní reflektor
2.87
16.2
5.60
22.5
5.64
22.9
Střední (Medium)
4.05
22.0
5.69
32.2
8.04
32.9
Kuželový (Beam) reflektor
8.00
32.5
11.3
45.8
11.8
64.3
Komínkový (Snoot) reflektor
1.45
8.00
2.80
11.5
2.83
11.8
Background reflektor
4.04
16.9
5.67
32.2
8.0
32.5
Široký (Wide) reflektor
5.65
32.0
8.8
45.3
11.5
64.0
Úzký (Narrow)
8.00
32.5
11.4
45.9
16.0
64.5
Softbox 60x60cm
2.82
11.7
4.2
16.7
5.60
22.5
Softbox 75x100cm
2.83
11.8
4.4
16.9
5.61
22.6
Stříbrný deštník 110cm
2.0
8.05
5.61
22.6
5.66
32.1
Průsvitný deštník 110cm
2.0
8.05
4.3
16.8
5.61
22.6
2.83
11.7
2.86
16.1
4.00
16.5
Bílý deštník 110cm Rozsah výkonu blesku
4.5 f-stop v krocích po 0.1 f-stop
Napájení Délka záblesku (0.5t)
220~250V / 50~60Hz 1/2250
Pilotní žárovka
1/2050
Nastavení pilotního světla
Proporcionální / Plné / Nezávislé / Vyp.
Barevná teplota (+/-300K) Obnovovací čas Min. ~ Max.V
1/1900
Halogenová max. 300W/c, GX 6.35 5500 +/- 300K 0.1~1.7 0.1~1.9 (110V)
Monitorování blesku (zobrazení Ready)
0.1~1.7 0.1~2.1 (110V)
0.1~1.9 01.1~2.2 (110V)
Zvukové a vizuální
Zvukové potvrzení nabití
ANO
Indikátor připravenosti
při 100% nabití
Odpálení blesku
Fotobuňka / Synchro kabel / Tlačítko TEST
Synchro zásuvka
ANO
Systém ovládání
Digitální panel, digitální kodér
Typ displeje
LCD displej
Počítadlo záblesků
ANO
Uložení konfigurace
Poslední nastavení zůstává v paměti
Synchronizační napětí střídavé
12V
Chladící větrák
ANO
Stabilizace napětí blesku
+/-1%
Jištění
Pojistka 250V T10AL
Ochrana proti přehřátí
ANO
Upevnění softboxu
Fomei/Bowens
Upevnění reflektoru
Fomei/Bowens
Držák pro stojan
ANO
Upevnění deštníku
ANO
Dálkové ovládání
NE
Rozměry(DxŠxV, mm)
390x120x115
Hmotnost (kg)
2.9
7 8
3
3.3
Technické informace Model
Digitalis Pro
Výrobce
Fomei a.s.
Vstupní napětí
AC 220-240V-50Hz
Pilotní žárovka
Max. 300 W
Pojistka zábleskové výbojky:
250V T5AL
Pojistka pilotní žárovky
250V T10AL
Bezpečná vzdálenost od blesku
Min. 1m
9
Upozornění 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)
Pouze pro použití uvnitř. Tento výrobek je pod vysokým napětím, dávejte si tedy pozor na úraz elektrickým proudem a výrobek nepoužívejte v prostředích, kde takový úraz hrozí. Během výměny zacházejte opatrně s krycím sklem (Pyrex). Před vložením či výměnou lampy, reflektorů a jiného příslušenství odpojte napájení a nechte lampu a světelné těleso dostatečně zchladit. Lampy a skleněného krytu (Pyrex) se nedotýkejte nechráněnými prsty. Otisky prstů a jiné nečistoty očistěte alkoholem a lampu vytřete dosucha. Výrobek nepoužívejte, pokud máte mokré ruce. Neopovídáme za úraz elektrickým proudem nebo poškození zařízení, jestliže došlo k jeho úpravě či opravě jiným poprodejním servisním centrem. Obracejte se pouze na naše středisko pro služby zákazníkům. Ochranný skleněný kryt lze vyměnit, pokud dojde k jeho viditelnému poškození do té míry, že nastane narušení jeho účinku, například prasklinami či hlubokými vrypy. Lampu je třeba vyměnit, pokud je poškozená nebo tepelně deformovaná. Minimální vzdálenost od osvětlovaných objektů …….1m
V případě jakýchkoli dotazů kontaktujte náš, nejbližší obchodní zastoupení nebo naše středisko pro služby poprodejních oprav.
PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI VÝROBKU LIKVIDACE ODPADU: Výrobek obsahuje elektronické součásti. Neodhazujte jej do směsného odpadu, odevzdejte zpracovateli odpadu nebo na místo zpětného odběru nebo odděleného sběru tohoto typu odpadu.
zst89242
8 10