Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby
Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH® Vydání 05/2004 11286660 / CS
C5.D01
Příručka
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Obsah
1
Platné komponenty ........................................................................................... 5
2
Popis systému................................................................................................... 6 2.1 MOVI-SWITCH® na průmyslové a energetické sběrnici .......................... 6
3
Důležitá upozornění .......................................................................................... 8
4
Bezpečnostní pokyny ..................................................................................... 10 4.1 Bezpečnostní pokyny pro pohony MOVI-SWITCH®............................... 10 4.2 Doplňující bezpečnostní pokyny pro průmyslové distributory ................. 10
5
Konstrukce zařízení ........................................................................................ 11 5.1 Rozhraní pro průmyslové sběrnice ........................................................ 11 5.2 Příklad typového označení rozhraní pro průmyslové sběrnice .............. 13 5.3 Průmyslové distributory........................................................................... 14 5.4 Příklad typového označení průmyslového distributoru ........................... 15
6
Mechanická instalace ..................................................................................... 16 6.1 Předpisy pro instalaci.............................................................................. 16 6.2 Rozhraní pro průmyslové sběrnice MF.. ................................................. 17 6.3 Průmyslové distributory........................................................................... 20
7
Elektrická instalace......................................................................................... 21 7.1 Plánování instalace s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu ........21 7.2 Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů ................................................................... 22
8
Připojení sběrnice PROFIBUS ....................................................................... 26 8.1 Přípojka MFZ21 ...................................................................................... 26 8.2 Přípojka pro průmyslový distributor MFZ23W s modulem MFP.............. 27
9
Připojení se sběrnicí InterBus ....................................................................... 29 9.1 Připojení sběrnice InterBus pomocí měděných kabelů........................... 29 9.2 Připojení sběrnice InterBus pomocí optických kabelů ............................ 36
10
Připojení se sběrnicí DeviceNet..................................................................... 41 10.1 Možnosti připojení sběrnice DeviceNet................................................... 41 10.2 Připojení modulu MFZ31 (v kombinaci se sběrnicí DeviceNet) .............. 42 10.3 Připojení průmyslového distributoru MFZ33W s modulem MFD.. .......... 43
11
Připojení se sběrnicí CANopen...................................................................... 45 11.1 Možnosti připojení sběrnice CANopen.................................................... 45 11.2 Připojení modulu MFZ31 (v kombinaci se sběrnicí CANopen) ............... 46 11.3 Připojení průmyslového distributoru MFZ33W s modulem MFO.. .......... 47
12
Připojení se sběrnicí AS-interface................................................................. 49 12.1 Připojení kabelu AS-interface ................................................................. 49 12.2 Připojení s dvojitým snímačem ............................................................... 50 12.3 Připojení s jednoduchým snímačem a smyčkou 24 V ............................ 52
13
Spojení přípojného modulu MFZ.1 s převodovým motorem MOVI-SWITCH®............................................................................... 54 13.1 Příklad připojení 2 x MOVI-SWITCH®-1E s modulem MF...................... 54 13.2 Příklad připojení MOVI-SWITCH®-2S/CB0 s modulem MF.. ................. 56
14
Spojení průmyslového distributoru MFZ.3W s převodovým motorem MOVI-SWITCH®............................................................................... 58 14.1 Hybridní kabel ......................................................................................... 58 14.2 Obsazení konektoru ASAW .................................................................... 58 14.3 Volné vstupy/výstupy (MF.22/Z.3W, MF.23/Z.3W) ................................. 59
15
Uvedení do provozu se sběrnicí PROFIBUS ................................................ 60 15.1 Postup při uvedení do provozu ............................................................... 60 15.2 Konfigurace masteru sběrnice PROFIBUS............................................. 62
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
3
Obsah
4
16
Uvedení do provozu s rozhraním sběrnice InterBus MFI.. (měděné vedení).............................................................................................. 63 16.1 Postup při uvedení do provozu ............................................................... 63 16.2 Nastavení přepínačů DIP ....................................................................... 64 16.3 Konfigurace masteru InterBus ................................................................ 65
17
Uvedení do provozu s rozhraním sběrnice InterBus MFI.. (optický kabel) ................................................................................................. 66 17.1 Postup při uvedení do provozu ............................................................... 66 17.2 Nastavení přepínačů DIP ....................................................................... 66 17.3 Konfigurace masteru InterBus ................................................................ 67
18
Uvedení do provozu se sběrnicí DeviceNet.................................................. 68 18.1 Postup při uvedení do provozu ............................................................... 68 18.2 Adresa DeviceNet (MAC-ID), nastavení přenosové rychlosti ................. 69 18.3 Nastavení délky dat procesu a I/O-Enable ............................................. 70 18.4 Konfigurace masteru sběrnice DeviceNet............................................... 71 18.5 Sít’ové uvedení do provozu pomocí RSNetWorx .................................... 72
19
Uvedení do provozu se sběrnicí CANopen................................................... 75 19.1 Postup při uvedení do provozu ............................................................... 75 19.2 Nastavení adresy CANopen ................................................................... 75 19.3 Nastavení přenosové rychlosti................................................................ 76 19.4 Nastavení délky procesních dat a I/O-Enable......................................... 76 19.5 Konfigurace masteru sběrnice CANopen................................................ 77
20
Uvedení do provozu se sběrnicí AS-interface.............................................. 78 20.1 Postup při uvedení do provozu ............................................................... 78 20.2 Zadání adresy AS-interface přes adresovací přístroj.............................. 79
21
Řízení převodového motoru MOVI-SWITCH® přes průmyslovou sběrnici ............................................................................................................ 80 21.1 Princip ..................................................................................................... 80 21.2 Řízení přes vstupní/výstupní bajt resp. vstupní/výstupní slovo (u MFP, MFI, MFD, MFO) ....................................................................... 80 21.3 Řízení přes funkční modul 11 (u MFK..) ................................................. 82
22
Technické údaje .............................................................................................. 84 22.1 Technické údaje rozhraní MFP.. sběrnice PROFIBUS ........................... 84 22.2 Technické údaje rozhraní pro sběrnice InterBus MFI21, MFI22, MFI32 (měděné vedení).......................................................................... 85 22.3 Technické údaje rozhraní InterBus MFI23, MFI33 (optický kabel).......... 86 22.4 Technické údaje pro rozhraní DeviceNet MFD.. ..................................... 87 22.5 Technické údaje rozhraní CANopen MFO.. ............................................ 88 22.6 Technické údaje rozhraní AS-interface MFK.. ........................................ 89 22.7 Technické údaje průmyslových distributorů ............................................ 90
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Platné komponenty
1 1
Platné komponenty Příručka
Tato příručka platí pro následující produkty: Přípojný modul ..Z.1. s rozhraním pro průmyslovou sběrnici pro řízení převodového motoru MOVI-SWITCH®
PROFIBUS
MFP21D/Z21D
MFP22D/Z21D
InterBus (měď)
MFI21A/Z11A
MFI22A/Z11A
–
MFI23F/Z11A
DeviceNet
MFD21A/Z31A
MFD22A/Z31A
CANopen
MFO21A/Z31A
MFO22A/31A
AS-interface
MFK21A/Z61A
MFK22A/Z61A
InterBus (optický kabel)
Průmyslový distributor ..Z.3W s rozhraním pro průmyslovou sběrnici pro řízení převodového motoru MOVI-SWITCH®
PROFIBUS
MFP21D/Z23W
MFP22D/Z23W
InterBus (měď)
MFI21A/Z13W
MFI22A/Z13W
InterBus (optický kabel)
–
MFI23F/Z13W
DeviceNet
MFD21A/Z33W
MFD22A/Z33W
CANopen
MFO21A/Z33W
MFO22A/Z33W
AS-interface
MFK21A/Z63W
MFK22A/Z63W
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
5
Popis systému
2
MOVI-SWITCH® na průmyslové a energetické sběrnici
2
Popis systému
2.1
MOVI-SWITCH® na průmyslové a energetické sběrnici
MOVI-SWITCH®
MOVI-SWITCH® je kompaktní a robustní převodový motor s integrovanou spínací a ochrannou funkcí pro výkony do 3 kW. K dispozici jsou provedení s elektronickým můstkovým spínačem pro zapojení do hvězdy určený pro jeden směr otáčení, nebo s kontaktním otočným spouštěčem. Zapnutí a vypnutí pohonu proběhne při dlouhodobě připojeném napájecím napětí prostřednictvím řídicích signálů 24 VDC. Tyto signály jsou často zprostředkovány z řízení přes komunikační kanály sběrnice na periferní vstupní a výstupní moduly. Tepelná kontrola vinutí s vyhodnocováním a systém pro řízení brzdy jsou integrovány v pohonové jednotce, takže se počet potřebných vstupních a výstupních bodů omezuje na minimum.
Rozhraní pro průmyslové sběrnice MF..
Rozhraní pro průmyslové sběrnice SEW-EURODRIVE podporují komunikaci přes všechny běžné systémy průmyslových sběrnic. K dispozici jsou systémy PROFIBUS, INTERBUS, CANopen, DeviceNet a AS-interface. Rozhraní pro průmyslové sběrnice jsou realizována na nosiči modulu s připojovacími svorkami a na zasouvacím modulu průmyslové sběrnice. Tato rozhraní je možné namontovat jak přímo na MOVI-SWITCH®, tak i zvlášt’. Sběrnice se připojuje přes svorky, připojení převodových motorů MOVI-SWITCH® a dalších senzorů a aktorů je možné v závislosti na provedení realizovat prostřednictvím svorek nebo konektorů.
Průmyslové distributory MFZ.3W
Průmyslové distributory MF.../Z3.W vyvinuté speciálně pro připojování převodových motorů MOVI-SWITCH® zefektivňují spojení pohonů s napájecí sítí, s řídicím napětím 24 VDC a s průmyslovou sběrnicí. Jsou založeny na technologii sběrnicových rozhraní s doplňkovou připojovací technikou pro energetický rozvod. Montáž průmyslových distributorů poblíž motoru usnadňuje jejich instalaci. Jako systémový doplněk firma SEW-EURODRIVE nabízí odpovídající hybridní kabely. Hybridní kabel pro propojení průmyslového distributoru s převodovým motorem MOVI-SWITCH® sdružuje řídicí signály a sít’ové a energetické napájení do jednoho kabelu a je dodáván ve standardizovaném provedení s připojovacím konektorem.
6
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Popis systému
2
MOVI-SWITCH® na průmyslové a energetické sběrnici
Příklady
Následující obrázek znázorňuje příklady instalací s převodovým motorem MOVI-SWITCH® a s rozhraním pro průmyslovou sběrnici / průmyslovým distributorem: MF../Z.3W
MF../Z.1
MF../Z.1 [1] [2]
[1] [2] [3]
[1] [2]
1xI/1xO
1xI/1xO
1xI/2xO [4]
[3]
[3]
MOVI-SWITCH MSW-1E 2xI
MOVI-SWITCH MSW-1E
MOVI-SWITCH MSW-2S-CB0 3xI
MOVI-SWITCH MSW-1E 3xI
1x0
54056AXX
[1] Komunikace [2] Napájení 24 V [3] Sít’ [4] Hybridní kabel
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
7
Důležitá upozornění
3
MOVI-SWITCH® na průmyslové a energetické sběrnici
3
Důležitá upozornění
Bezpečnostní upozornění a varování
Dbejte prosím bezpodmínečně na bezpečnostní upozornění a varování uvedená v tomto tiskopisu!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Možné následky: Smrt nebo těžká poranění.
Hrozící nebezpečí. Možné následky: Smrt nebo těžká poranění.
Nebezpečí poranění. Možné následky: Lehká nebo drobná poranění.
Nebezpečí poškození. Možné následky: Poškození zařízení a okolí.
Uživatelské tipy a užitečné informace.
Dodržování návodu k obsluze je předpokladem pro bezporuchový provoz a pro případné uplatňování nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete s pohonem pracovat, přečtěte si proto nejprve návod k obsluze! Návod k obsluze obsahuje důležité servisní pokyny; musí být proto uložen v blízkosti zařízení. Použití v souladu s předpisy
Současně platné dokumenty
8
•
Pohony MOVI-SWITCH® jsou určeny pro průmyslové aplikace. Odpovídají platným normám a předpisům a splňují požadavky směrnice č. 73/23/EWG pro nízká napětí.
•
Technické údaje a informace o přípustných podmínkách v místě použití naleznete na výkonovém štítku a v tomto návodu k obsluze.
•
Tyto údaje musí být bezpodmínečně dodrženy!
•
Uvedení do provozu (počátek provozu v souladu s předpisy) není možné, dokud není zajištěna shoda stroje se směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EWG a shoda koncového produktu se směrnicí 89/392/EWG (s ohledem na EN 60204).
•
Návod k obsluze "MOVI-SWITCH®"
•
Příručka "Rozhraní a průmyslové distributory PROFIBUS" ("PROFIBUSSchnittstellen, -Feldverteiler"), "Rozhraní a průmyslové distributory InterBus" ("InterBus-Schnittstellen, -Feldverteiler"), "Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen" ("DeviceNet/CANopen-Schnittstellen, -Feldverteiler") nebo "Rozhraní a průmyslové distributory AS-interface" ("AS-interface-Schnittstellen, -Feldverteiler") podle použitého systému sběrnice.
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Důležitá upozornění MOVI-SWITCH® na průmyslové a energetické sběrnici
Okolní prostředí
Likvidace
3
Je zakázáno (pokud zařízení není pro dané podmínky výslovně určeno): •
použití v oblastech s ochranou proti explozi
•
použití v prostředích s výskytem škodlivých olejů, kyselin, plynů, par, prachu, záření apod.
•
použití v nestacionárních aplikacích, u kterých vznikají mechanická chvění a rázová zatížení, která přesahují požadavky normy EN 50178.
•
použití v aplikacích, ve kterých měnič MOVIMOT® sám (bez nadřazených bezpečnostních systémů) přebírá bezpečnostní funkce, které slouží k zajištění ochrany osob a strojů.
Tento výrobek obsahuje: •
Železo
•
Hliník
•
Měď
•
Umělé hmoty
•
Elektronické prvky
Jednotlivé části je třeba likvidovat v souladu s platnými předpisy!
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
9
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro pohony MOVI-SWITCH®
4 4
Bezpečnostní pokyny
4.1
Bezpečnostní pokyny pro pohony MOVI-SWITCH® •
Nikdy neinstalujte a neuvádějte do provozu poškozené výrobky. Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišt’ovala transport.
•
Instalaci, uvedení do provozu a servis smí provádět pouze odborný personál s příslušnou kvalifikací pro prevenci úrazů a s ohledem na platné předpisy (např. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160).
•
Ochranná opatření a ochranná zařízení musí vyhovovat platným předpisům (např. EN 60204 nebo EN 50178). Nutné ochranné opatření: Uzemnění pohonu MOVI-SWITCH® a průmyslového distributoru.
4.2 MFZ.3.
10
•
Zařízení splňuje všechny požadavky na bezpečné oddělení výkonové a elektronické části podle EN 50178. Pro zajištění bezpečného oddělení musí všechny připojené obvody rovněž splňovat požadavky na bezpečné oddělení.
•
Před odstraněním víka připojovací skříňky / řadiče pohonu MOVI-SWITCH® je třeba pohon MOVI-SWITCH® odpojit od sítě.
•
Během provozu musí být připojovací skříňka připojena, tj. musí být našroubováno víko připojovací skříňky / řadič pohonu MOVI-SWITCH®.
•
Mechanické blokování nebo aktivace interních bezpečnostních funkcí zařízení mohou mít za následek zastavení motoru. Odstranění příčiny poruchy nebo reset mohou vést k tomu, že se motor samočinně znovu rozběhne. Pokud to u poháněného stroje není z bezpečnostních důvodů přípustné, je třeba před odstraněním poruchy odpojit zařízení MOVI-SWITCH® od sítě.
•
Pozor, nebezpečí popálení: Teplota povrchu zařízení MOVI-SWITCH® nesmí během provozu přesáhnout hodnotu 60 °C!
Doplňující bezpečnostní pokyny pro průmyslové distributory •
Před odstraněním sběrnicového modulu nebo zástrčky motoru je třeba přístroj odpojit od sítě.
•
Během provozu musí být sběrnicový modul i zástrčka hybridního kabelu nasunuty a našroubovány na průmyslový distributor.
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Konstrukce zařízení
5
Rozhraní pro průmyslové sběrnice
5
Konstrukce zařízení
5.1
Rozhraní pro průmyslové sběrnice
Rozhraní pro průmyslové sběrnice MF.21
1 2 50353AXX
1 2
Diagnostické diody LED Diagnostické rozhraní (pod uzávěrem)
Rozhraní pro průmyslové sběrnice MF.22
4
3 1 2 50352AXX
1 2 3 4
Diagnostické diody LED Diagnostické rozhraní (pod uzávěrem) Připojovací zdířky M12 Stavová dioda LED
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
11
Konstrukce zařízení
5
Rozhraní pro průmyslové sběrnice
Spodní strana modulu (všechny varianty MF..)
1
2
3
01802CXX
1 2 3
Přípojka na připojovací modul Přepínače DIP (v závislosti na variantě) Těsnění
Konstrukce připojovacího modulu MFZ...
2 1
3
5
4 3 3
4
6 06169AXX
1 2 3 4 5 6
Svorková lišta (X20) Bezpotenciálový svorkový blok pro průchozí zapojení 24 V (Pozor: Nepoužívejte pro stínění!) Kabelová šroubení M20 Kabelové šroubení M12 Zemnicí svorka u DeviceNet a CANopen: Micro-Style-Connector/konektor M12 (X11) u AS-interface: Konektor M12 pro AS-interface (X11) v dodávce jsou obsažena dvě elektromagneticky odstíněná kabelová šroubení
12
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Konstrukce zařízení Příklad typového označení rozhraní pro průmyslové sběrnice
5.2
5
Příklad typového označení rozhraní pro průmyslové sběrnice MFP 21 D / Z21 D Varianta Připojovací modul: Z11 = pro InterBus Z21 = pro PROFIBUS Z31 = pro DeviceNet a CANopen Z61 = pro AS-interface Varianta 21 = 4x I / 2x O (připojení přes svorky) 22 = 4x I / 2x O (připojení přes konektor + svorky) 23 = 4x I / 2x O (LWL-Rugged-Line, pouze pro InterBus) MFI.. MFP.. MFD.. MFO.. MFK..
= = = = =
InterBus PROFIBUS DeviceNet CANopen AS-interface
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
13
Konstrukce zařízení
5
Průmyslové distributory
5.3
Průmyslové distributory
Průmyslový distributor MF.../Z.3W.
[6]
[7]
[10]
[1]
[9]
[1]
[4] [2]
[2]
[8] [3] [3]
[4]
[4]
[5] 53963AXX
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
14
2 x M16 x 1,5 (v dodávce jsou obsažena dvě elektromagneticky odstíněná kabelová šroubení) 2 x M25 x 1,5 2 x M20 x 1,5 Přípojka pro vyrovnání potenciálu Přípojka hybridního kabelu, propojení na MOVI-SWITCH® (X9) Svorky pro připojení průmyslové sběrnice (X20) Svorky pro přípojku 24 V (X21) Svorky pro sít’ a uzemnění (X1) u DeviceNet a CANopen: Micro-Style-Connector/konektor M12 (X11) u AS-interface: Konektor M12 pro AS-interface (X11)
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Konstrukce zařízení Příklad typového označení průmyslového distributoru
5.4
5
Příklad typového označení průmyslového distributoru
MFP21D/Z23W Připojovací modul Z13 = pro InterBus Z23 = pro PROFIBUS Z33 = pro DeviceNet a CANopen Z63 = pro AS-interface Rozhraní průmyslové sběrnice MFI.. = InterBus MFP.. = PROFIBUS MFD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-interface
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
15
Mechanická instalace
6
Předpisy pro instalaci
6
Mechanická instalace
6.1
Předpisy pro instalaci Při dodávce průmyslových rozváděčů je konektor výstupu motoru (hybridní kabel) opatřen transportním krytem. Ten zajišt’uje stupeň ochrany IP40. Pro dosažení požadovaného stupně ochrany je třeba transportní kryt odstranit a nasunout a našroubovat příslušný protilehlý konektor.
Montáž
Instalace ve vlhkých prostorách nebo na volném prostranství
16
•
Rozhraní pro průmyslové sběrnice a průmyslové rozváděče se smí montovat pouze na rovnou, torzně tuhou podkladovou konstrukci, která není vystavena chvění a otřesům.
•
Pro upevnění průmyslového rozváděče MFZ.3 použijte šrouby velikosti M5 s příslušnými podložkami. Šrouby dotáhněte momentovým klíčem (přípustný utahovací moment 2,8 až 3,1 Nm)
•
pro kabely použijte přiléhající šroubení (případně použijte redukce)
•
nepoužívané kabelové přívody a připojovací zdířky M12 utěsněte uzavíracími šrouby
•
u postranních kabelových přívodů pokládejte kabel se smyčkou pro odkapávání vlhkosti
•
před opětovnou montáží modulu sběrnice, resp. víka připojovací skříňky překontrolujte těsnicí plochy a případně je očistěte.
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Mechanická instalace
6
Rozhraní pro průmyslové sběrnice MF..
6.2
Rozhraní pro průmyslové sběrnice MF.. Rozhraní pro průmyslové sběrnice MF.. mohou být namontována následujícím způsobem:
Montáž v připojovací skříňce převodového motoru MOVI-SWITCH®
•
Montáž v připojovací skříňce převodového motoru MOVI-SWITCH®
•
Montáž ve volném prostranství
1. Vylamovací můstky ve spodní části krytu vylomte zevnitř, jak je znázorněno na následujícím obrázku:
Z..
MF
51249AXX
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
17
Mechanická instalace
6
Rozhraní pro průmyslové sběrnice MF..
2. Rozhraní průmyslové sběrnice namontujte na připojovací skříňku zařízení MOVI-SWITCH® podle následujícího obrázku:
.
Q.
/M F..
M
.
Q.
/M
.. MF
Z..
MF
4x 53761AXX
18
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Mechanická instalace
6
Rozhraní pro průmyslové sběrnice MF..
Montáž ve volném prostranství
Následující obrázek znázorňuje montáž ve volném prostranství pro rozhraní MF.. pro průmyslové sběrnice
m
2m
10
mm
82,5 mm
51
M4
.
Z..
MF
M4
.
Q. ../M F M
.
Q.
../M MF
51248AXX
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
19
Mechanická instalace
6
Průmyslové distributory
6.3
Průmyslové distributory
Montáž průmyslových distributorů MF.../Z.3.
Následující obrázek znázorňuje připojovací rozměry pro průmyslové distributory ..Z.3.:
175 mm
M5
50
mm 10
0m
m
M5 51219AXX
20
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Elektrická instalace
7
Plánování instalace s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu
7
Elektrická instalace
7.1
Plánování instalace s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu
Pokyny pro uspořádání a pokládání instalovaných komponent
Správná volba kabelů, řádné uzemnění a fungující vyrovnání potenciálů jsou rozhodující předpoklady pro úspěšnou instalaci decentrálních pohonů. V zásadě je třeba použít příslušné normy. Navíc je nutno dbát na následující pokyny: •
Vyrovnání potenciálů – nezávisle na funkčním uzemnění (připojení ochranného vodiče) je třeba zajistit nízkoodporové vysokofrekvenční vyrovnání potenciálů (viz též VDE 0113 nebo VDE 0100 část 540), např. pomocí: – plochého spojení kovových součástí zařízení – plochých pásků (vysokofrekvenčních pásů) 03643AXX
– Stínění datových kabelů nesmí být použito pro vyrovnání potenciálů. •
Datové kabely a napájení 24 V – je třeba pokládat odděleně od kabelů, které mohou způsobit rušení (např. kabely pro řízení magnetických ventilů, přívodní kabely motorů apod.)
•
Průmyslové distributory – pro propojení průmyslového distributoru a motoru se doporučuje používat speciální hybridní kabel SEW, který je navržen pro tento účel.
03047AXX
•
Kabelová šroubení – je třeba použít šroubení s velkoplošným kontaktem na stínění (dbejte na dodržení pokynů pro výběr a řádnou montáž kabelových šroubení)
•
Stínění kabelů – musí vykazovat dobré vlastnosti z hlediska elektromagnetické kompatibility (vysoké odstínění) – nesmí být navrženo pouze jako mechanická ochrana kabelu – musí být na koncích kabelu plošně spojeno s kovovým krytem zařízení pomocí kovových kabelových šroubení vyhovujících nárokům na elektromagnetickou kompatibilitu ( dbejte na dodržení pokynů pro výběr a řádnou montáž kabelových šroubení)
•
Další informace naleznete v příručce SEW "Praxe techniky pohonů – Elektromagnetická kompatibilita v technice pohonů"
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
21
Elektrická instalace
7
Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů
7.2
Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů
Připojení sít’ových přívodů
•
Jmenovité napětí a frekvence převodového motoru MOVI-SWITCH® musí souhlasit s parametry příslušné sítě. Průřez vedení: podle vstupního proudu INetz při jmenovitém výkonu (viz Technické údaje). Používejte objímky konců žil bez límců z izolační látky (DIN 46228 část 1, materiál E-CU).
•
Jištění přívodních kabelů instalujte na začátek připojovacího vedení k síti za odbočkou ze sběrné lišty. Použijte ochrany D, D0, NH nebo kabelové ochranné spínače. Dimenzování pojistek musí odpovídat průřezu kabelů.
Přípustný připojovací průřez a proudová zatížitelnost svorek
Výkonové svorky X1, X21 (Šroubovací svorky)
Řídicí svorky X20 (Pružinové svorky)
Připojovací průřez (mm2)
0,2 mm2 – 4 mm2
0,08 mm2 – 2,5 mm2
Připojovací průřez (AWG)
AWG 24 – AWG 10
AWG 28 – AWG 12
Proudová zatížitelnost
maximální dlouhodobý proud 32 A
maximální dlouhodobý proud 12 A
Přípustný utahovací moment výkonových svorek činí 0,6 Nm (5.3 Ib.in). Převedení napájecího napětí 24 VDC u modulu MFZ.1:
•
V oblasti připojení napájecího napětí 24 VDC se nacházejí dva svislé svorníky M4 x 12. Tyto svorníky mohou být použity k převedení napájecího napětí 24 VDC.
05236AXX
22
•
Proudová zatížitelnost připojovacích svorníků činí 16 A.
•
Přípustný utahovací moment šestihranných matic připojovacích svorníků činí 1,2 Nm (10.6 Ib.in) ± 20 %.
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Elektrická instalace Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů
Instalace ve výškách nad 1000 m n. m.
Ochranná zařízení
Instalace průmyslových distributorů v souladu s UL
Připojení kabelů sběrnice PROFIBUS v průmyslovém distributoru
7
Pohony MOVI-SWITCH® pro sít’ové napětí od 380 do 500 V je možné při dodržení následujících okrajových podmínek použít v nadmořských výškách od 2000 m do maximálně 4000 m.1 •
Dlouhodobý jmenovitý výkon se kvůli omezenému chlazení ve výškách nad 1000 m snižuje (viz návod k použití pro zařízení "MOVI-SWITCH").
•
Vzdušné vzdálenosti a cesty svodových proudů jsou od nadmořské výšky 2000 m dostatečné pro přepět’ovou třídu 2. Jestliže je pro instalaci požadována přepět’ová třída 3, je třeba pomocí externí přepět’ové ochrany zajistit, aby špičky přepětí nepřesahovaly hodnotu 2,5 kV (fáze-fáze a fáze-země).
•
Pokud je požadováno bezpečné elektrické odpojení, je třeba jej ve výškách nad 2000 m realizovat mimo zařízení (Bezpečné elektrické odpojení podle EN 50178).
•
Přípustné jmenovité napětí sítě, které v nadmořských výškách do 2000 m činí 3 x 500 V, se snižuje o 6 V na každých 100 m až na maximální přípustnou hodnotu 3 x 380 V ve výšce 4000 m.
•
Pohony MOVI-SWITCH® jsou vybaveny integrovanou ochranou proti přetížení motoru, externí zařízení na ochranu motoru nejsou nutná.
•
Při montáži řadiče pohonu MOVI-SWITCH® poblíž motoru (vzdálená montáž) je třeba nutně dodržet příslušné předpisy pro ochranu vedení!
•
Ochrana vedení mezi řadičem MOVI-SWITCH® a motorem musí být zajištěna odpovídajícím dimenzováním nebo použitím prvků doplňkové ochrany vedení!
•
Pro připojení používejte pouze měděné kabely s teplotním rozsahem 60 / 75 °C.
•
Přípustný utahovací moment výkonových svorek pohonu MOVI-SWITCH® činí 1,5 Nm (13.3 lb.in).
•
Pohon MOVI-SWITCH® je vhodný pro provoz v napět’ových sítích s uzemněným nulovým bodem (sítě TN a TT), které mohou dodávat maximální proud 5000 AAC a maximální jmenovité napětí 500 VAC. Výkonové parametry ochrany nesmí překročit hodnotu 25 A/600 V.
•
Jako externí zdroj napětí 24 VDC je možné použít pouze vyzkoušené zařízení s omezeným výstupním napětí (Umax = 30 VDC) a výstupním proudem (I ≤ 8 A).
•
Certifikace UL platí pouze pro provoz v napět’ových sítích s napětím proti zemi maximálně do 300 V.
Dbejte na to, aby připojovací žíly sběrnice PROFIBUS uvnitř průmyslového distributoru byly vedeny co možná nejkratší cestou a aby byly u vstupní a výstupní sběrnice vždy stejně dlouhé.
1
Maximální výška je omezena povrchovými vzdálenostmi a uzavřenými součástkami, jako jsou např. elektrolytické kondenzátory.
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
23
Elektrická instalace
7
Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů
Kabelová šroubení zajišt’ující elektromagnetickou kompatibilitu
Kabelová šroubení pro zajištění elektromagnetické kompatibility dodávaná firmou SEW je třeba montovat následujícím způsobem:
[1]
06175AXX
[1] Pozor: Izolační fólii odřízněte a neohrnujte.
24
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Elektrická instalace Předpisy pro instalaci rozhraní průmyslových sběrnic a průmyslových distributorů
Zkouška zapojení
Po provedení zkoušky zapojení
7
Před prvním připojením napětí je třeba přezkoušet zapojení, aby nemohlo kvůli chybě dojít k ohrožení bezpečnosti osob nebo k poškození přístrojů a zařízení. •
Všechny moduly sběrnic odpojte od připojovacího modulu.
•
Všechny konektory výstupů motoru (hybridní kabely) odpojte od průmyslového distributoru.
•
Proveďte zkoušku izolace zapojení podle platných národních norem.
•
Překontrolujte uzemnění.
•
Překontrolujte izolaci mezi sít’ovým vedením a vedením 24 VDC.
•
Překontrolujte izolaci mezi sít’ovým a komunikačním vedením.
•
Překontrolujte polaritu mezi vedením 24 VDC.
•
Překontrolujte polaritu komunikačního vedení.
•
Překontrolujte sled fází.
•
Zajistěte vyrovnání potenciálů mezi rozhraními průmyslové sběrnice.
•
Všechny výstupy motoru (hybridní kabely) připojte a zašroubujte.
•
Všechny sběrnicové moduly připojte a zašroubujte.
•
Namontujte víka všech připojovacích skříněk.
•
Nepoužívané konektory utěsněte.
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
25
Připojení sběrnice PROFIBUS
8
Přípojka MFZ21
8
Připojení sběrnice PROFIBUS
8.1
Přípojka MFZ21
X20
MFZ21 (PROFIBUS)
+
[1]
A B
PROFIBUS-DP
A B
res.
res.
res.
res.
1 10 11 12 13 14 15 16 17 18
GND
9
24 V GND
8
24 V
7
res .
0 5 6
VP
4
res .
B
[2]
3
DGND
2
DGND A
1
A
MFP..
B
MFZ21
DGND
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
+ 24 VDC
06715AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
[1] Obsazení svorek 19-36 podle Strana 54 [2] Zajistěte vyrovnání potenciálů mezi všemi prvky připojenými ke sběrnici
Obsazení svorek Číslo X20
26
Jméno
Směr
Funkce
1
A
Vstup
PROFIBUS-DP datové vedení A (vstupní)
2
B
Vstup
PROFIBUS-DP datové vedení B (vstupní)
3
DGND
-
Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely)
4
A
Výstup
PROFIBUS-DP datové vedení A (výstupní)
5
B
Výstup
PROFIBUS-DP datové vedení B (výstupní)
6
DGND
-
Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely)
7
-
-
Rezervováno
8
VP
Výstup
Výstup +5 V (max. 10 mA) (pouze pro zkušební účely)
9
DGND
-
Vztažný potenciál pro VP (svorka 8) (pouze pro zkušební účely)
10
-
-
Rezervováno
11
24 V
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů a senzory
12
24 V
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X20/11)
13
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
14
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
15
-
-
Rezervováno
16
-
-
Rezervováno
17
-
-
Rezervováno
18
-
-
Rezervováno
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Připojení sběrnice PROFIBUS
8
Přípojka pro průmyslový distributor MFZ23W s modulem MFP..
8.2
Přípojka pro průmyslový distributor MFZ23W s modulem MFP..
Přípojný modul MFZ23W s modulem průmyslové sběrnice MFP21, MFP22 a dvěma oddělenými napět’ovými okruhy 24 VDC
1
2
3
GND
10
GND
9
GND
8
GND
2 x 24 VDC
7
24 V
A
MFZ23W
4 mm2 (AWG10) X21 1 4 5 6 7 8
V2I24
PE
MFP22
2.5 mm2 (AWG12) X20 0 1 2 3 4 5 6
+
4 mm 2 (AWG10)
V2I24
MFP21
DGND 24 V
1
res.
2
DGND
3
B
4
VP A
5
res.
6
DGND
7
B
X1 8
L3
PE
L3
PE
L2
L1
L2
L1
L1
L2
L1
L3
L2
PE
L3
A B 24V1
A PROFIBUS-DP [1]
[1]
B 24V1
GND1
GND1
24V2
24V2
GND2
GND2 06732AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
[1] kovová kabelová šroubení pro zajištění elektromagnetické kompatibility Pozor: Přípojný modul MFZ.3W má pouze jeden vztažný potenciál 0V24 (GND). Vztažné potenciály ve dvou oddělených napět’ových okruzích 24 VDC jsou tak přes zařízení navzájem spojeny.
Obsazení svorek Číslo X20
X21
Jméno
Směr
Funkce
1
A
Vstup
PROFIBUS-DP datové vedení A (vstupní)
2
B
Vstup
PROFIBUS-DP datové vedení B (vstupní)
3
DGND
-
Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely)
4
-
-
Rezervováno
5
VP
Výstup
Výstup +5 V (max. 10 mA) (pouze pro zkušební účely)
6
A
Výstup
PROFIBUS-DP datové vedení A (výstupní)
7
B
Výstup
PROFIBUS-DP datové vedení B (výstupní)
8
DGND
-
Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely)
9
-
-
Rezervováno
10
DGND
-
Vztažný potenciál pro VP (svorka 5) (pouze pro zkušební účely)
1
24 V
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů, senzory a MOVI-SWITCH®
2
24 V
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1)
3
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
4
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
5
V2I24
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy, řízení pohonu MOVI-SWITCH®)
6
V2I24
Výstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X21/5
7
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
8
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
27
Připojení sběrnice PROFIBUS
8
Přípojka pro průmyslový distributor MFZ23W s modulem MFP..
Přípojný modul MFZ23W s modulem pro průmyslové sběrnice MFP21, MFP22 a se společným napět’ovým okruhem 24 VDC
5
4
3
2
1
A B
L3
PE
2
GND
1
8 GND
10
V2I24
9
4 mm2 (AWG10) X21 1 3 4 5 6 7 GND
B
VP A
8
4 mm 2 (AWG10)
V2I24
1 x 24 VDC
B
A
1
res.
MFP22
MFZ23W
DGND
2.5 mm 2 (AWG12) X20 0 2 3 4 5 6 7
GND
+
24 V
MFP21
DGND 24 V
6
res.
7
DGND
X1 8
L3
PE
L2
PE
L2
L1
L1
L2
L1
L1
L3
L2
PE
L3
PROFIBUS-DP
[1]
[1]
A B
24V
24V
GND
GND 06733AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
[1] kovová kabelová šroubení pro zajištění elektromagnetické kompatibility
Obsazení svorek Číslo X20
X21
28
Jméno
Směr
Funkce
1
A
Vstup
PROFIBUS-DP datové vedení A (vstupní)
2
B
Vstup
PROFIBUS-DP datové vedení B (vstupní)
3
DGND
-
Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely)
4
-
-
Rezervováno
5
VP
Výstup
Výstup +5 V (max. 10 mA) (pouze pro zkušební účely)
6
A
Výstup
PROFIBUS-DP datové vedení A (výstupní)
7
B
Výstup
PROFIBUS-DP datové vedení B (výstupní)
8
DGND
-
Datový vztažný potenciál sběrnice PROFIBUS-DP (pouze pro zkušební účely)
9
-
-
Rezervováno
10
DGND
-
Vztažný potenciál pro VP (svorka 5) (pouze pro zkušební účely)
1
24 V
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů, senzory a MOVI-SWITCH®
2
24 V
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1)
3
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
4
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
5
V2I24
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy, řízení pohonu MOVI-SWITCH®)
6
V2I24
Výstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X21/5
7
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
8
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Připojení se sběrnicí InterBus
9
Připojení sběrnice InterBus pomocí měděných kabelů
9
Připojení se sběrnicí InterBus
9.1
Připojení sběrnice InterBus pomocí měděných kabelů
Varianty připojení sběrnice InterBus
Rozhraní průmyslové sběrnice MFI je možné provozovat jak na dálkové sběrnici, tak i na instalační dálkové sběrnici. Hlavní rozdíl mezi těmito variantami je ve stavbě kabelu sběrnice. Normální kabely dálkové sběrnice se skládají z třípárových zakroucených dvoudrátových vedení pro přenos dat. V instalační dálkové sběrnici je navíc kromě žil možné pro přenos dat použít také napájení MFI a aktivních senzorů.
Připojení dálkové sběrnice
Typické připojení dálkové sběrnice pro zařízení typu IP20 se provádí pomocí 9pólového konektoru Sub-D. Následující příklady zapojení znázorňují, jak je možné modul MFI připojit pomocí 9pólového konektoru Sub-D k předchozímu resp. následnému zařízení.
INTERBUS Master
[1]
MFI/MQI UL
MFI INTERBUS
RC BA TR RD SYS-F
[2] [3] [1]
MFI/MQI UL
MFI INTERBUS
RC BA TR RD SYS-F
[3]
MFI/MQI UL
MFI INTERBUS
RC BA TR RD SYS-F
[3] 06130AXX
[1] max. 400 m (max. 1,200 ft.) [2] max. 12,8 km (max. 8 mil) [3] Pohon
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
29
Připojení se sběrnicí InterBus
9
Připojení sběrnice InterBus pomocí měděných kabelů
Výkonový typ D9-MFI (9pólový konektor Sub-D na MFI)
Příchozí dálková sběrnice je zachycena předchozím modulem InterBus s 9pólovým konektorem Sub-D.
Výkonový typ MFI-D9 (MFI na 9pólovém konektoru Sub-D)
Následný modul InterBus je připojen pomocí 9pólové zdířky Sub-D. [4]
MFZ11 (InterBus) X20
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
0
1 6 2 7 3 8 4 9 5
[5]
1
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 + 24 VDC
BN
8
GY
7
PK
6
YE
BN
5
GN
PK
4 GY
3
[2]
[2]
[1] DO /DO DI /DI COM
2 YE
GN
1
1 6 2 7 3 5 9
[3]
1 DO 6 /DO 2 DI 7 /DI 3 COM
1 6 2 7 3 8 4 9 5
[7]
[6]
[7] 05973AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
[1] Příchozí kabel dálkové sběrnice [2] Stínění příchozího / propojovacího kabelu dálkové sběrnice s kovovou kabelovou koncovkou podle předpisů o elektromagnetické kompatibilitě přiložte na krytmodulu MFZ [3] Propojovací kabel dálkové sběrnice [4] Obsazení svorek 19-36 podle Strana 54 [5] 9pólový konektor Sub-D [6] 9pólová zdířka Sub-D [7] Eliminace tahového namáhání
30
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Připojení se sběrnicí InterBus
9
Připojení sběrnice InterBus pomocí měděných kabelů
Pro instalační dálkovou sběrnici se používá osmižilové vedení. Kromě žil pro přenos dat se používá také napájecí napětí 24 VDC pro elektroniku sběrnice MFI a aktivní senzory. [5]
[1]
IBS IP CBK
MFI/MQI UL
UL
RC
RC
RC
BA TR RD SYS-F
[6] [2]
MFI/MQI
UL
MFI INTERBUS
MFI INTERBUS
[4]
MFI/MQI BA TR RD SYS-F
[6]
MFI INTERBUS
Připojení instalační dálkové sběrnice
BA TR RD SYS-F
[6]
[3] 05029AXX
[1] [2] [3] [4] [5] [6]
Příchozí dálková sběrnice Pokračovací dálková sběrnice Napájecí napětí 24 V Svorka instalační dálkové sběrnice Instalační dálková sběrnice max. 50 m Pohon
Maximální počet modulů, které mohou být připojeny na jednu svorku instalační dálkové sběrnice, závisí na elektrickém příkonu jednotlivých modulů.
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
31
Připojení se sběrnicí InterBus
9
Připojení sběrnice InterBus pomocí měděných kabelů
Výkonový typ CCO-I → MFI (kulatý konektor IP-65 → svorky MFI)
Pro založení segmentu instalační dálkové sběrnice je zapotřebí speciální svorka instalační dálkové sběrnice InterBus. K této svorce (např. typu IBS IP CBK 1/24F) je možné připojit instalační dálkovou sběrnici přes kulatý konektor IP 65 (typ CCO-I). [4]
MFZ11 (InterBus) X20
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 0
[1]
[2]
1 2 9 87 3 6 4 5
DO /DO DI /DI
3
4
5
6
7
8
1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
BN
YE
2
PK GY
GN
1
[3] 1 2 3 4
COM 5 RBST PE +24 V 0V
9 6 7 8
YE/GN RD BU
05974AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
[1] Kulatý konektor IP-65 [2] Příchozí kabel instalační dálkové sběrnice [3] Stínění kabelu instalační dálkové sběrnice přiložte kovovou kabelovou koncovkou (elektromagnetická kompatibilita) na kryt MFZ. [4] obsazení svorek 19-36 podle Strana 54
32
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Připojení se sběrnicí InterBus
9
Připojení sběrnice InterBus pomocí měděných kabelů
Připojení modulu MFZ11 (v kombinaci s MFI21, MFI22, MFI23)
[1]
X20
MFZ11 (INTERBUS)
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
0 5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
res.
4
res.
3
GND
2
24 V
1
24 V GND
MFI..
res.
MFZ11
res.
+
COM
DI
/DI
DO
/DO
COM
DI
/DI
DO
/DO
[2]
+
24 VDC 06716AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
[1] Obsazení svorek 19-36 podle Strana 54 [2] Zajistěte vyrovnání potenciálů mezi všemi prvky připojenými ke sběrnici
Obsazení svorek Číslo X20
Jméno
Směr
Funkce
1
/DO
Vstup
Příchozí dálková sběrnice, negovaná data směru vysílání (zelená)
2
DO
Vstup
Příchozí dálková sběrnice, data směru vysílání (žlutá)
3
/DI
Vstup
Příchozí dálková sběrnice, negovaná data směru příjmu (růžová)
4
DI
Vstup
Příchozí dálková sběrnice, data směru příjmu (šedá)
5
COM
-
Vztažný potenciál (hnědá)
6
/DO
Výstup
Odchozí dálková sběrnice, negovaná data směru vysílání (zelená)
7
DO
Výstup
Odchozí dálková sběrnice, data směru vysílání (žlutá)
8
/DI
Výstup
Odchozí dálková sběrnice, negovaná data směru příjmu (růžová)
9
DI
Výstup
Odchozí dálková sběrnice, data směru příjmu (šedá)
10
COM
-
Vztažný potenciál (hnědá)
11
24 V
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů a senzory
12
24 V
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X20/11)
13
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
14
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
15
-
-
Rezervováno
16
-
-
Rezervováno
17
-
-
Rezervováno
18
-
-
Rezervováno
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
33
Připojení se sběrnicí InterBus
9
Připojení sběrnice InterBus pomocí měděných kabelů
Přípojka pro průmyslový distributor MFZ13W s modulem MFI.. (připojení instalační dálkové sběrnice) Kulatý konektor IP-65 → svorky MFI
Výkonový typ CCO-I → MFI
Pro založení segmentu instalační dálkové sběrnice je zapotřebí speciální svorka instalační dálkové sběrnice InterBus. K této svorce (např. typu IBS IP CBK 1/24F) je možné připojit instalační dálkovou sběrnici přes kulatý konektor IP 65 (typ CCO-I).
Přípojný modul MFZ13W s modulem průmyslové sběrnice MFI21, MFI22
4
3
2
L3
L3
4 mm 2 (AWG10)
6
7
8
V2I24
GND
GND
V2I24
3
X21 1 4 5
GND
2
GND
10 1
24 V
9 DI
/DI
DO
4 mm2 (AWG10)
1 PE
5
/DO
COM
2 DO
/DO
YE/GN
1
DI
MFI21 MFZ13W
6
2.5 mm 2 (AWG12) X20 0 3 4 5 6 7 8
/DI
+
7
24 V
MFI22
8
COM
X1
L2
PE
L1
L1
PE
L2
L2
L1
L1
L3
L2
PE
L3
24V2
24V2 GND2 BU
RD
BN
GY
YE
PK
GN
GND2
[1]
[1] [2] DO /DO DI /DI
1 2 3 4
BU RD YE GN GY PK BN YE/GN
COM 5 RBST PE +24V 0V
[4]
9 6 7 8
[3] Kl.3/X21 Kl.1/X21 Kl.2/X20 Kl.1/X20 Kl.4/X20 Kl.3/X20 Kl.5/X20 PE
1 8 2 9 7 3 6 4 5 06734AXX
0 [1] [2] [3] [4]
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
Kovová kabelová šroubení pro zajištění elektromagnetické kompatibility Příchozí kabel instalační dálkové sběrnice Pokračovací kabel instalační dálkové sběrnice Kulatý konektor IP65
Pozor: Přípojný modul MFZ.3W má pouze jeden vztažný potenciál 0V24 (GND). Vztažné potenciály ve dvou oddělených napět’ových okruzích 24 VDC jsou tak přes zařízení navzájem spojeny.
34
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Připojení se sběrnicí InterBus Připojení sběrnice InterBus pomocí měděných kabelů
9
Obsazení svorek Číslo X20
X21
Jméno
Směr
Funkce
1
/DO
Vstup
Příchozí dálková sběrnice, negovaná data směru vysílání (zelená)
2
DO
Vstup
Příchozí dálková sběrnice, data směru vysílání (žlutá)
3
/DI
Vstup
Příchozí dálková sběrnice, negovaná data směru příjmu (růžová)
4
DI
Vstup
Příchozí dálková sběrnice, data směru příjmu (šedá)
5
COM
-
Vztažný potenciál (hnědá)
6
/DO
Výstup
Odchozí dálková sběrnice, negovaná data směru vysílání (zelená)
7
DO
Výstup
Odchozí dálková sběrnice, data směru vysílání (žlutá)
8
/DI
Výstup
Odchozí dálková sběrnice, negovaná data směru příjmu (růžová)
9
DI
Výstup
Odchozí dálková sběrnice, data směru příjmu (šedá)
10
COM
-
Vztažný potenciál (hnědá)
1
24 V
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů, senzory a MOVI-SWITCH®
2
24 V
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1)
3
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
4
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
5
V2I24
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy, řízení pohonu MOVI-SWITCH®)
6
V2I24
Výstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X21/5
7
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
8
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
35
Připojení se sběrnicí InterBus
9
Připojení sběrnice InterBus pomocí optických kabelů
9.2
Připojení sběrnice InterBus pomocí optických kabelů
Připojení komunikace a napájení 24 VDC
•
Instalace sběrnice InterBus a napájení 24 VDC se provádí přes konektor Rugged-Line.
[1]
[2] 51442AXX
[1] Optický kabel (InterBus – dálková sběrnice) [2] Napájecí napětí US1/US2
Montáž konektorů pro připojení ke sběrnici
•
Připojovací konektory nejsou součástí dodávky od SEW (výrobcem je firma PhoenixContact).
•
Respektujte bezpodmínečně směrnice pro projektování a instalaci připojovací techniky Rugged-Line vydané firmou Phoenix-Contact.
Připojovací konektory je možné podle potřeby připojit k modulu sběrnice čtyřmi různými způsoby (viz následující obrázek). DI4 DI5
2.
DI4 DI5 DI2 IB
DI3
DI3 DI0 DI1
US1 US2
1 FO
TR
IN TE RBU S
RL
DI1 G DIA
G DIA RC
DI0
RD
2 FO F SSY
MFI
1. IB
Remote OUT (X12)
DI2
US1 US2
RC TR
RD
1 FO
2 FO F SSY
MFI
IN TE RBU S
RL
Remote OUT (X12)
Remote IN (X11)
Remote IN (X11)
DI4
3.
4.
DI5 DI2 DI3
DI5 DI2
DI0
DI3
DI1 G DIA
DI0
US1
RD MFI
IN TE RBU S
RL
Remote IN (X11)
DI1 2 FO
IB
G DUIAS1 RC
F SSY
RL
TR
1 FO
IN TE RBU S
US2
RC
US2 TR
RD MFI
IB
Remote OUT (X12)
DI4
1 FO
2 FO F SSY
Remote OUT (X12) Remote IN (X11) 51332AXX
36
•
Připojovací konektory se smí montovat pouze při odpojeném napětí.
•
Nepoužívejte ramínko připojovacího konektoru k zatažení konektoru do požadované polohy.
•
Pozor: Nepoužívané připojovací konektory musí být opatřeny záslepkami, aby byl zaručen požadovaný stupeň ochrany!
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Připojení se sběrnicí InterBus
9
Připojení sběrnice InterBus pomocí optických kabelů
Montáž
•
Odpojte napětí.
•
Otevřete ramínko (1.) a zaveďte konektor dostatečně hluboko do elektroniky modulu (2.)
•
Uzavřete ramínko (3.) DI4 DI5
DI4
DI2
DI5
DI3
DI2
DI0
DI3
DI1 1 US
RC
2 US
TR
I IN TE RB US
RD
DI0 DI1
1 FO
G
2 FO
IB
DIA
1 US
2
US
RC
S-F SY
RL
DIA
TR
I IN TE RB US
G
IB
RD
1 FO
2 FO S-F SY
RL
MF
MF
2. 3. 1. 50325AXX
Demontáž
Napájecí napětí
•
Odpojte napětí.
•
Otevřete ramínko a vytáhněte konektor z modulu ve směru kabelu.
•
Přivedená dvě napájecí napětí se používají následujícím způsobem – US1: Napájecí napětí 24 VDC elektroniky modulu, senzorů a převodového motoru MOVI-SWITCH® – US2: Napájení aktorů (příkon viz technické údaje)
Obsazení kontaktů
DI4 DII5 DI2 DI3 DI0 DI1
IB
G DIA
1 US
RC
2 US
TR RD
1 FO
2 FO S-F SY
RB US
RL
TE
I IN
MF
+US1 US1 +US2 US2
+US1 US1 +US2 US2
+US1 US1 +US2 US2
+US1 US1 +US2 US2
50327AXX
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
37
Připojení se sběrnicí InterBus
9
Připojení sběrnice InterBus pomocí optických kabelů
Pokládání kabelů
Pro kabeláž musí být v oblasti konektoru dodržen odstup, jehož velikost závisí na poloměru ohybu použitého typu kabelu (respektujte směrnice pro projektování a instalaci s připojovací technikou Rugged-Line vydané firmou Phoenix-Contact).
Rmin
Rmin
50329AXX
Délky vedení < 1 m
38
Délky vedení < 1 m jsou přípustné pouze se speciálním standardizovaným kabelovým můstkem IBS RL CONNECTION-LK firmy Phoenix Contact (respektujte směrnice pro projektování a instalaci s připojovací technikou Rugged-Line vydané firmou Phoenix-Contact).
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Připojení se sběrnicí InterBus
9
Připojení sběrnice InterBus pomocí optických kabelů
Příklad topologie připojené sběrnice InterBus s připojovací technikou Rugged-Line
INTERBUSPřípojný modul
MFI. 3
MFI. 3
Zaslepovací konektor Uzel dálkové sběrnice
Dálková sběrnice
Dálková sběrnice
MFI. 3
MFI. 3
MFI. 3
Dálková sběrnice
Segment sběrnice (max. 400 m i n měď max. 35 m/5 0 m i n polymerová vlákna)
Dálková sběrnice (max. 12,8 km v mědi a v polymerových vláknech)
Dálková sběrnice
Svorka sběrnice Rugged-Line
Zaslepovací konektor 06760ACS
Při použití optických kabelů je možné s pevně položenými polymerovými vlákny propojit dva připojené prvky dálkové sběrnice nejvýše do vzdálenosti 50 m. Při použití flexibilních polymerových vláken je maximální délka 35 m.
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
39
Připojení se sběrnicí InterBus
9
Připojení sběrnice InterBus pomocí optických kabelů
Připojení modulu MFZ11 (v kombinaci s MFI23)
+
MFZ11 (INTERBUS)
[1]
X20
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
MFZ11
9
res.
res.
res.
res.
res.
res.
res.
res.
res.
res.
8
res.
7
res.
6
res.
5
res.
4
res.
3
res.
2
res.
1 10 11 12 13 14 15 16 17 18
0 1
res.
MFI23
[2]
06717AXX
0
1
= potenciálová úroveň 0
= potenciálová úroveň 1
[1] Obsazení svorek 19-36 podle Strana 54 [2] Zajistěte vyrovnání potenciálů mezi všemi prvky připojenými ke sběrnici
Přípojka pro průmyslový distributor MFZ13W s modulem MFI23
8
7
6
5
4
3
2
1
PE
+
2
5
6
7
res.
res.
3
res.
2
X21 1 3 4
res.
1
res.
res.
10
res.
res.
9
res.
res.
8
res.
res.
7
res.
4
res.
3
4 mm (AWG10)
res.
2
MFI23
res.
1
X20 0 5 6
res.
2.5 mm2 (AWG12) MFZ13W
4 mm2 (AWG10)
res.
X1
L3
PE
L3
L1
L2
L1 PE
L2
L2
L1
L2
L1
L3
PE
L3
06735AXX
0
40
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Připojení se sběrnicí DeviceNet
10
Možnosti připojení sběrnice DeviceNet
10
Připojení se sběrnicí DeviceNet
10.1
Možnosti připojení sběrnice DeviceNet Rozhraní pro průmyslové sběrnice MFD je možné připojovat přes Multi-Port nebo přes konektor typu T. Pokud je provedeno spojení s MFD, zůstávají ostatní připojené prvky neovlivněny, sběrnice může být dále aktivní.
MFD/MQD
MFD/MQD
UL
UL
RC
RC
RC
BA
BA
BA
TR RD SYS-F
MFI INTERBUS
UL
MFI INTERBUS
MFI INTERBUS
MFD/MQD
TR RD SYS-F
TR RD SYS-F
[1]
[3]
MFD/MQD
MFD/MQD
UL
UL
RC
RC
RC
BA
BA
BA
TR RD SYS-F
[2]
TR RD SYS-F
[2]
MFI INTERBUS
UL
MFI INTERBUS
MFI INTERBUS
MFD/MQD
TR RD SYS-F
[2]
[1] 05971AXX
[1] Uzavírací odpor sběrnice 120 Ω [2] Konektor typu T [3] Multiport
Respektujte předpisy pro zapojení podle specifikace DeviceNet 2.0!
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
41
Připojení se sběrnicí DeviceNet
10
Připojení modulu MFZ31 (v kombinaci se sběrnicí DeviceNet)
10.2
Připojení modulu MFZ31 (v kombinaci se sběrnicí DeviceNet)
X20
MFZ31 (DeviceNet)
+
[1]
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
MFZ31 7
8
9
[2]
X11
1 10 11 12 13 14 15 16 17 18
4
X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V4 CAN_H 5 CAN_L
3 5
1
2
res.
0 6
res.
5
res.
4
res.
3
GND
2
24 V
1
24 V GND
MFD..
+ 24 VDC
06718AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
[1] Obsazení svorek 19-36 podle Strana 54 [2] Zajistěte vyrovnání potenciálů mezi všemi prvky připojenými ke sběrnici
Obsazení svorek Číslo X20
42
Jméno
Směr
Funkce
1
V-
Vstup
Vztažný potenciál DeviceNet 0V24
2
CAN_L
Vstup/výstup
Datové vedení CAN_L
3
DRAIN
Vstup
Vyrovnání potenciálů
4
CAN_H
Vstup/výstup
Datové vedení CAN_H
5
V+
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro DeviceNet
6
-
-
Rezervováno
7
-
-
Rezervováno
8
-
-
Rezervováno
9
-
-
Rezervováno
10
-
-
Rezervováno
11
24 V
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů a senzory
12
24 V
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X20/11)
13
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
14
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
15
-
-
Rezervováno
16
-
-
Rezervováno
17
-
-
Rezervováno
18
-
-
Rezervováno
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Připojení se sběrnicí DeviceNet
10
Připojení průmyslového distributoru MFZ33W s modulem MFD..
10.3
Připojení průmyslového distributoru MFZ33W s modulem MFD..
Přípojný modul MFZ33W s modulem průmyslové sběrnice MFD21, MFD22 a se dvěma oddělenými napět’ovými okruhy 24 VDC L3
L3
L2
L2
L1
L1
PE
PE
L3
L3
PE
10
1
2 x 24 VDC
2
3
GND
L2
9
4 mm 2 (AWG10) X21 1 4 5 6 7 8
GND
L2
2.5 mm2 (AWG12) X20 0 3 4 5 6 7 8
V2I24
1
V2I24
2
GND
2
3
24 V
1
4
GND
MFD22
MFZ33W
5
24 V
+
6
L1
MFD21
4 mm2 (AWG10)
7
L1
PE
X1 8
24V1
24V1
GND1
GND1
24V2
24V2
GND2
GND2
4
3 5 2
1
X11
X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V4 CAN_H 5 CAN_L 06736AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
Pozor: Přípojný modul MFZ.3W má pouze jeden vztažný potenciál 0V24 (GND). Vztažné potenciály ve dvou oddělených napět’ových okruzích 24 VDC jsou tak přes zařízení navzájem spojeny. Obsazení svorek Číslo X20
X21
Jméno
Směr
Funkce
1
V-
Vstup
Vztažný potenciál DeviceNet 0V24
2
CAN_L
Vstup/výstup
Datové vedení CAN_L
3
DRAIN
Vstup
Vyrovnání potenciálů
4
CAN_H
Vstup/výstup
Datové vedení CAN_H
5
V+
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro DeviceNet
6-10
-
-
Rezervováno
1
24 V
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů, senzory a MOVI-SWITCH®
2
24 V
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1)
3
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
4
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
5
V2I24
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy, řízení pohonu MOVI-SWITCH®)
6
V2I24
Výstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X21/5
7
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
8
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
43
Připojení se sběrnicí DeviceNet
10
Připojení průmyslového distributoru MFZ33W s modulem MFD..
Přípojný modul MFZ33W s modulem průmyslové sběrnice MFD21, MFD22 a se společným napět’ovým okruhem 24 VDC
7
6
5
4
3
2
1
L3
L3
PE
10
1
1 x 24 VDC
2
GND
9
V2I24
8
24 V
1
GND
MFD22
MFZ33W
4 mm 2 (AWG10) X21 1 3 4 5 6 7
V2I24
2.5 mm 2 (AWG12) X20 0 2 3 4 5 6 7
GND
+
24 V
MFD21
4 mm2 (AWG10)
8 GND
X1 8
L2
PE
L2
L1
PE
L1
L2
L1
L1
L3
L2
PE
L3
24V
24V
GND
GND
4
3 5
X11 2
1
X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V4 CAN_H 5 CAN_L 06737AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
Obsazení svorek Číslo X20
X21
44
Jméno
Směr
Funkce
1
V-
Vstup
Vztažný potenciál DeviceNet 0V24
2
CAN_L
Vstup/výstup
Datové vedení CAN_L
3
DRAIN
Vstup
Vyrovnání potenciálů
4
CAN_H
Vstup/výstup
Datové vedení CAN_H
5
V+
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro DeviceNet
6-10
-
-
Rezervováno
1
24 V
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů, senzory a MOVI-SWITCH®
2
24 V
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1)
3
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
4
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
5
V2I24
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy, řízení pohonu MOVI-SWITCH®)
6
V2I24
Výstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X21/5
7
GND
-
Vztažný potenciál 0V24V
8
GND
-
Vztažný potenciál 0V24V
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Připojení se sběrnicí CANopen
11
Možnosti připojení sběrnice CANopen
11
Připojení se sběrnicí CANopen
11.1
Možnosti připojení sběrnice CANopen Rozhraní pro průmyslové sběrnice MFO se připojují přes konektor typu T. Pokud je provedeno spojení k rozhraní pro průmyslovou sběrnici, zůstávají ostatní připojené prvky neovlivněny, sběrnice může být dále aktivní.
MFO UL
RC
RC
BA
BA
BA
TR RD
MFI INTERBUS
UL
RC
SYS-F
TR RD
TR RD
SYS-F
[2]
SYS-F
[2]
[2]
MFO
MFO
MFO
UL
UL
RC
RC
RC
BA
BA
BA
TR RD SYS-F
TR RD
MFI INTERBUS
UL
MFI INTERBUS
MFI INTERBUS
MFO
UL
MFI INTERBUS
[1]
MFI INTERBUS
MFO
TR RD
SYS-F
SYS-F
[1] [2]
[2]
[2] 06124AXX
[1] Zakončovací odpor sběrnice 120 Ω [2] Konektor typu T
Respektujte předpisy pro zapojení podle specifikace CANopen DR(P) 303!
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
45
Připojení se sběrnicí CANopen
11
Připojení modulu MFZ31 (v kombinaci se sběrnicí CANopen)
11.2
Připojení modulu MFZ31 (v kombinaci se sběrnicí CANopen)
X20
MFZ31 (CANopen)
+
[1]
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
MFZ31 7
8
9
1 10 11 12 13 14 15 16 17 18
[2]
4
X11
3 5 2
1
X11 1 CAN_SHLD 2 CAN_V+ 3 CAN_GND 4 CAN_H 5 CAN_L
res.
0 6
res.
5
res.
4
res.
3
GND
2
24 V
1
24 V GND
MFO...
+ 24 VDC
06719AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
[1] Obsazení svorek 19-36 podle Strana 54 [2] Zajistěte vyrovnání potenciálů mezi všemi prvky připojenými ke sběrnici Obsazení svorek Číslo X20
46
Jméno
Směr
Funkce
1
CAN_GND
Vstup
Vztažný potenciál CANopen 0V24
2
CAN_L
Vstup/výstup
Datové vedení CAN_L
3
CAN_SHLD
Vstup
Vyrovnání potenciálů
4
CAN_H
Vstup/výstup
Datové vedení CAN_H
5
CAN_V+
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro CANopen
6
-
-
Rezervováno
7
-
-
Rezervováno
8
-
-
Rezervováno
9
-
-
Rezervováno
10
-
-
Rezervováno
11
24 V
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů a senzory
12
24 V
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X20/11)
13
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
14
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
15
-
-
Rezervováno
16
-
-
Rezervováno
17
-
-
Rezervováno
18
-
-
Rezervováno
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Připojení se sběrnicí CANopen
11
Připojení průmyslového distributoru MFZ33W s modulem MFO..
11.3
Připojení průmyslového distributoru MFZ33W s modulem MFO..
Přípojný modul MFZ33W s modulem průmyslové sběrnice MFO21, MFO22 a se dvěma oddělenými napět’ovými okruhy 24 VDC L3
L3
L2
L2
L1
L1
PE
L2
L3
L3
PE
1
2 x 24 VDC
4 mm 2 (AWG10) X21 1 2 3 4 5 6 7
GND
10
(AWG10)
V2I24
2.5 mm2 (AWG12) X20 0 4 5 6 7 8 9
4
8 GND
1
V2I24
3
2
GND
2
3
24 V
1
4
24 V
MFO22 MFZ33W
5
GND
+
6
L2
MFO21
7
L1
PE
X1 8
L1
PE mm2
24V1
24V1
GND1
GND1
24V2
24V2
GND2
GND2
4
3 X11
5 2
1
X11 1 CAN_SHLD 2 CAN_V+ 3 CAN_GND 4 CAN_H 5 CAN_L 06738AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
Pozor: Přípojný modul MFZ.3W má pouze jeden vztažný potenciál 0V24 (GND). Vztažné potenciály ve dvou oddělených napět’ových okruzích 24 VDC jsou tak přes zařízení navzájem spojeny. Obsazení svorek Číslo X20
X21
Jméno
Směr
Funkce
1
CAN_GND
Vstup
Vztažný potenciál CANopen 0V24
2
CAN_L
Vstup/výstup
Datové vedení CAN_L
3
CAN_SHL D
Vstup
Vyrovnání potenciálů
4
CAN_H
Vstup/výstup
Datové vedení CAN_H
5
CAN_V+
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro CANopen
6-10
-
-
Rezervováno
1
24 V
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů, senzory a MOVI-SWITCH®
2
24 V
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1)
3
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
4
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
5
V2I24
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy, řízení pohonu MOVI-SWITCH®)
6
V2I24
Výstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X21/5
7
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
8
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
47
Připojení se sběrnicí CANopen
11
Připojení průmyslového distributoru MFZ33W s modulem MFO..
Přípojný modul MFZ33W s modulem průmyslové sběrnice MFO21, MFO22 a společným napět’ovým okruhem 24 VDC
7
6
5
4
3
2
1
L3
PE
10
1
2
1 x 24 VDC
GND
9
V2I24
8
V2I24
2
24 V
1
4 mm2 (AWG10) X21 1 3 4 5 6 7 GND
MFO22 MFZ33W
2.5 mm2 (AWG12) X20 0 3 4 5 6 7
24 V
+
GND
MFO21
4 mm 2 (AWG10)
8 GND
X1 8
L3
PE
L2
L1
PE
L2
L2
L1
L1
L2
L1
L3
PE
L3
24V
24V
GND
GND
4
3 5 2
1
X11
X11 1 CAN_SHLD 2 CAN_V+ 3 CAN_GND 4 CAN_H 5 CAN_L 06739AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
Obsazení svorek Číslo X20
X21
48
Jméno
Směr
Funkce
1
CAN_GND
Vstup
Vztažný potenciál CANopen 0V24
2
CAN_L
Vstup/výstup
Datové vedení CAN_L
3
CAN_SHL D
Vstup
Vyrovnání potenciálů
4
CAN_H
Vstup/výstup
Datové vedení CAN_H
5
CAN_V+
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro CANopen
6-10
-
-
Rezervováno
1
24 V
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro elektroniku modulů, senzory a MOVI-SWITCH®
2
24 V
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1)
3
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
4
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
5
V2I24
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy, řízení pohonu MOVI-SWITCH®)
6
V2I24
Výstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X21/5
7
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
8
GND
-
Vztažný potenciál 0V24
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Připojení se sběrnicí AS-interface Připojení kabelu AS-interface
12
Připojení se sběrnicí AS-interface
12.1
Připojení kabelu AS-interface
12
Rozhraní AS-interface MFK.. musí být spojeno se sítí AS-interface pomocí žlutého kabelu AS-interface. Připojení se provádí přes konektor M12 AS-interface integrovaný v příslušném přípojném modulu (např. průmyslový distributor MFK../Z63W). Kromě toho je třeba na rozhraní AS-interface MFK přivést pomocné napětí 24 V. Připojení AS-interface a napájení 24 V přes žlutý a černý kabel s dvojitým snímačem
AS-interface (YE) AUX-PWR (BK)
53965AXX
Připojení AS-interface přes žlutý kabel, napájení 24 V přes okruhové vedení 24 V
AS-interface (YE)
24 V
AS-interface (YE)
53967AXX
Další možnosti připojení (v závislosti na připojovacím modulu) jsou popsány v následujících kapitolách.
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
49
Připojení se sběrnicí AS-interface
12
Připojení s dvojitým snímačem
12.2
Připojení s dvojitým snímačem
Připojení nosiče modulu MFZ61 (v kombinaci s AS-interface)
[1]
+
MFZ61 (AS-interface)
X20
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
MFZ61A 4
5
0 6
7
8
9
1 10 11 12 13 14 15 16 17 18
res.
3
res.
2
res.
1
res.
MFK..
[2]
X11
4
3
1
2
X11 1 AS-interface + 2 0V24 (AUX-PWR) 3 AS-interface 4 24V (AUX-PWR) 06720AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
[1] Obsazení svorek 19-36 podle Strana 54 [2] Zajistěte vyrovnání potenciálů mezi všemi prvky připojenými ke sběrnici
Obsazení svorek Číslo X20
50
Jméno
Směr
Funkce
1
-
-
Rezervováno
2
AS-interface -
Vstup/výstup
Datové vedení AS-interface a napájení elektroniky pro MFK
3
-
-
Rezervováno
4
-
-
Rezervováno
5
AS-interface +
Vstup/výstup
Datové vedení AS-interface a napájení elektroniky pro MFK
6
-
-
Rezervováno
7
-
-
Rezervováno
8
-
-
Rezervováno
9
-
-
Rezervováno
10
-
-
Rezervováno
11
24 V (AUX-PWR)
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro MOVI-SWITCH®, senzory
12
24 V (AUX-PWR)
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X20/11)
13
GND (AUX-PWR)
-
Vztažný potenciál 0V24
14
GND (AUX-PWR)
-
Vztažný potenciál 0V24
15
-
-
Rezervováno
16
-
-
Rezervováno
17
-
-
Rezervováno
18
-
-
Rezervováno
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Připojení se sběrnicí AS-interface
12
Připojení s dvojitým snímačem
Připojení průmyslového distributoru MFZ63W L3
L3
L2
L2
L1
L1
PE
PE
+ 1
X11
5
4
3
2
1
L2
L2
L3
L3
PE
2.5 mm2 (AWG12) X20 0 3 4 5 6 7 8
MFK22
MFZ63W
6
L1
MFK21
2
4
3
1
2
4 mm2 (AWG10)
7
L1
PE
X1 8
9
10
1
2
3
4 mm 2 (AWG10) X21 1 4 5 6 7 8
X11 1 AS-interface + 2 0V24 (AUX-PWR) 3 AS-interface 4 24V (AUX-PWR) 06740AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
Obsazení svorek Číslo X20
X21
1
Jméno
Směr
Funkce
-
-
Rezervováno
2
AS-interface -
Vstup/výstup
Datové vedení AS-interface a napájení elektroniky pro MFK
3
-
-
Rezervováno
4
-
-
Rezervováno
5
AS-interface +
Vstup/výstup
Datové vedení AS-interface a napájení elektroniky pro MFK
6-10
-
-
Rezervováno
1
24 V (AUX-PWR)
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro MOVI-SWITCH® a senzory
2
24 V (AUX-PWR)
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1)
3
GND (AUX-PWR)
-
Vztažný potenciál 0V24
4
GND (AUX-PWR)
-
Vztažný potenciál 0V24
5
V2I24
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy, řízení pohonu MOVI-SWITCH®)
6
V2I24
Výstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X21/5
7
GND
-
Vztažný potenciál 0V24V
8
GND
-
Vztažný potenciál 0V24V
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
51
Připojení se sběrnicí AS-interface
12
Připojení s jednoduchým snímačem a smyčkou 24 V
12.3
Připojení s jednoduchým snímačem a smyčkou 24 V
Připojení nosiče modulu MFZ61 (v kombinaci s AS-interface)
[1]
+
MFZ61 (AS-interface)
X20
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
4
5
0 6
7
8
9
1 10 11 12 13 14 15 16 17 18
res.
3
res.
2
res.
1
MFK..
res.
MFZ61A
[2]
[3] [3]
X11
4
3
1
2
+ 24 VDC
X11 1 AS-interface + 2 0V24 (AUX-PWR) 3 AS-interface 4 24V (AUX-PWR) 06721AXX
0
= potenciálová úroveň 0
1
= potenciálová úroveň 1
[1] Obsazení svorek 19-36 podle Strana 54 [2] Zajistěte vyrovnání potenciálů mezi všemi prvky připojenými ke sběrnici [3] Kabely musí být uživatelem přepojeny
Obsazení svorek Číslo X20
52
Jméno
Směr
Funkce
1
-
-
Rezervováno
2
AS-interface -
Vstup/výstup
Datové vedení AS-interface a napájení elektroniky pro MFK
3
-
-
Rezervováno
4
-
-
Rezervováno
5
AS-interface +
Vstup/výstup
Datové vedení AS-interface a napájení elektroniky pro MFK
6
-
-
Rezervováno
7
-
-
Rezervováno
8
-
-
Rezervováno
9
-
-
Rezervováno
10
-
-
Rezervováno
11
24 V (AUX-PWR)
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro MOVI-SWITCH®, senzory
12
24 V (AUX-PWR)
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X20/11)
13
GND (AUX-PWR)
-
Vztažný potenciál 0V24
14
GND (AUX-PWR)
-
Vztažný potenciál 0V24
15
-
-
Rezervováno
16
-
-
Rezervováno
17
-
-
Rezervováno
18
-
-
Rezervováno
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Připojení se sběrnicí AS-interface
12
Připojení s jednoduchým snímačem a smyčkou 24 V
Připojení průmyslového distributoru MFZ63W L3
L3
L2
L2
L1
L1
PE
PE
+ 1
5
4
3
2
1
L2
L2
L3
L3
PE
2.5 mm2 (AWG12) X20 0 3 4 5 6 7 8
MFK22
MFZ63W
6
L1
MFK21
2
4 mm2 (AWG10)
7
L1
PE
X1 8
9
10
1
2
3
4 mm 2 (AWG10) X21 1 4 5 6 7 8
[2]
24V GND
[2]
24V GND
[1] [1]
X11
4
3
1
2
X11 1 AS-interface + 2 0V24 (AUX-PWR) 3 AS-interface 4 24V (AUX-PWR) 06741AXX
[1] Kabely musí být uživatelem přepojeny [2] Přemostění (z výroby) 0,75 mm2 0
1
= potenciálová úroveň 0
= potenciálová úroveň 1
Obsazení svorek Číslo X20
X21
Jméno
Směr
Funkce
1
-
-
Rezervováno
2
AS-interface -
Vstup/výstup
Datové vedení AS-interface a napájení elektroniky pro MFK
3
-
-
Rezervováno
4
-
-
Rezervováno
5
AS-interface +
Vstup/výstup
Datové vedení AS-interface a napájení elektroniky pro MFK
6-10
-
-
Rezervováno
1
24 V (AUX-PWR)
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro MOVI-SWITCH® a senzory
2
24 V (AUX-PWR)
Výstup
Napájecí napětí 24 V (přemostěno svorkou X21/1)
3
GND (AUX-PWR)
-
Vztažný potenciál 0V24
4
GND (AUX-PWR)
-
Vztažný potenciál 0V24
5
V2I24
Vstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy, řízení pohonu MOVI-SWITCH®)
6
V2I24
Výstup
Napájecí napětí 24 V pro aktory (digitální výstupy) přemostěno svorkou X21/5
7
GND
-
Vztažný potenciál 0V24V
8
GND
-
Vztažný potenciál 0V24V
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
53
Spojení přípojného modulu MFZ.1 s převodovým motorem MOVI-SWITCH®
13
Příklad připojení 2 x MOVI-SWITCH®-1E s modulem MF..
13
Spojení přípojného modulu MFZ.1 s převodovým motorem MOVI-SWITCH®
13.1
Příklad připojení 2 x MOVI-SWITCH®-1E s modulem MF..
Připojení přes svorky (rozhraní pro průmyslové sběrnice MF.2.)
2 3
1 4
1 4
2 3
MOVI-SWITCH® -1E (1) 2 3
1
1 4
2 3
4
GND2
GND2 V2I24
GND2 DO1
VO24
DO 0
GND
DI 3
VO24
GND
DI 2
VO24
GND
DI 1
VO24
GND
DI 0
MOVI-SWITCH® -1E (0)
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
[1]
GND
7
RS-
6
RS+
5
24V
4
GND GND
3
24 V
2
24 V
1
06144AXX
[1] Obsazení v závislosti na použité sběrnici
Volné vstupy při připojení 2x MOVI-SWITCH®-1E Obsazení svorek Číslo X20
54
Jméno
Směr
Funkce
19-24
-
-
Obsazeno zařízením MOVI-SWITCH®
25
DI2
Vstup
Spínací signál od senzoru 3
26
GND
-
Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 3
27
V024
Výstup
Napájecí napětí 24 V pro senzor 3
28
DI3
Vstup
Spínací signál od senzoru 4
29
GND
-
Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 4
30
V024
Výstup
Napájecí napětí 24 V pro senzor 4
31-36
-
-
Obsazeno zařízením MOVI-SWITCH®
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Spojení přípojného modulu MFZ.1 s převodovým motorem MOVI-SWITCH®
13
Příklad připojení 2 x MOVI-SWITCH®-1E s modulem MF..
DO1
26
27
28
29
30
31
32
33
2
[4]
GND2
GND2
25
1
GND2
DO 0
24
VO24
23
GND
22
DI 3
VO24
21
VO24
GND
20
GND
DI 1
19
DI 2
VO24
X20
GND
Potřebné výstupy musí být interně přemostěny na použité zásuvky podle následujícího obrázku. DI 0
Připojení přes konektor M12 (rozhraní průmyslové sběrnice MF.22.)
34
35
36
[2] [1] [3] 06145AXX
[1] DO0 je tak připojen na PIN2 zásuvky DI0 [2] DO1 je tak připojen na PIN2 zásuvky DI2 (zapotřebí pouze v případě připojení 2 zařízení MOVI-SWITCH® na jeden modul sběrnice MF.22) [3] Zapotřebí pouze tehdy, pokud byl nainstalován sběrnicový uzel se dvěma napětovými okruhy 24 V
Po přemostění výstupů na vstupní svorky je možné připojit dvě zařízení MOVI-SWITCH®-1E na zásuvky M12 DI0 a DI2. Vstupní zásuvku DI1 a výstupní zásuvku DO0 stejně jako vstupní zásuvku DI3 a výstupní zásuvku DO1 pak již není možné použít.
MOVI-SWITCH®-1E MSW (0)
MOVI-SWITCH®-1E MSW (1) 24 V (V024)
24 V (V024)
DI0
DO0
DI2 GND
GND
GND2
DIO
DI2
DO0
DI1
DI3
DO1
24 V (V024) DI1
DO1
DI3 (DO1)
DI1(DO0)
24 V (V024) GND
DI3
[1]
[1]
GND
DO1
1 4 53 2
GND2
06722AXX
[1] Při připojení jednoho převodového motoru MOVI-SWITCH® je možné použít DI3 a DO1 Při připojení dvou převodových motorů MOVI-SWITCH® již není možné použít DI3 a DO1
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
55
Spojení přípojného modulu MFZ.1 s převodovým motorem MOVI-SWITCH®
13
Příklad připojení MOVI-SWITCH®-2S/CB0 s modulem MF..
Příklad připojení MOVI-SWITCH®-2S/CB0 s modulem MF..
13.2
Připojení přes svorky (rozhraní pro průmyslovou sběrnici MF.2.) MSW-2S/CB0 2 3
1 4
1 4
2 3
2 3
1 4
1 4
2 3
X102
GND2
GND2
V2I24
GND2 DO1
DO 0
GND
VO24
DI 3
GND
VO24
DI 2
VO24
DI 1
GND
VO24
GND
DI 0
X101
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
[1]
GND
7
RS-
6
RS+
5
24V
4
GND GND
3
24 V
2
24 V
1
06723AXX
[1] Obsazení v závislosti na použité sběrnici
Volné vstupy při připojení převodového motoru MOVI-SWITCH®-2S Obsazení svorek Číslo X20
56
Jméno
Směr
Funkce
19-21
-
-
Obsazeno zařízením MOVI-SWITCH®
22
DI1
Vstup
Spínací signál od senzoru 2
23
GND
-
Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 2
24
V024
Výstup
Napájecí napětí 24 V pro senzor 2
25
DI2
Vstup
Spínací signál od senzoru 3
26
GND
-
Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 3
27
V024
Výstup
Napájecí napětí 24 V pro senzor 3
28
DI3
Vstup
Spínací signál od senzoru 4
29
GND
-
Vztažný potenciál 0V24 pro senzor 4
30
V024
Výstup
Napájecí napětí 24 V pro senzor 4
31-36
-
-
Obsazeno zařízením MOVI-SWITCH®
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Spojení přípojného modulu MFZ.1 s převodovým motorem MOVI-SWITCH®
13
Příklad připojení MOVI-SWITCH®-2S/CB0 s modulem MF..
Následující obrázek znázorňuje připojení zařízení MOVI-SWITCH®-2S/CB0 na rozhraní průmyslové sběrnice MF.22 přes konektor M12. Výstupní zdířku DO1 pak již není možné použít. MSW-2S/CB0
X101
X102
3
4
24 V (V024)
24 V (V024)
MF..
DI1
[2]
DI0
DO0
DI2 GND
GND DI2
DO0
DI1
DI3
DO1
D01
GND2
DO1
GND2 V2I24
GND2
GND2
DO 0
VO24
DI3
GND
VO24
GND
VO24
GND
DI3
DI2
GND
DI1
GND
VO24
GND
DI0
1 4 53 2
24 V (V024)
DI1
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
5
6
7
8
9
[1]
10 11 12 13 14 15 16 17 18
GND
4
RS-
3
24V
2
GND GND
1
24 V 24 V
[3]
GND2
DIO
24 V (V024)
MFZ..
D01
DI3
RS+
Připojení přes konektor M12 (rozhraní průmyslové sběrnice MF.22.)
06742AXX
[1] Obsazení v závislosti na použité sběrnici [2] Rozhraní průmyslové sběrnice [3] Připojovací modul
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
57
Spojení průmyslového distributoru MFZ.3W s převodovým motorem MOVI-SWITCH®
14
Hybridní kabel
14
Spojení průmyslového distributoru MFZ.3W s převodovým motorem MOVI-SWITCH®
14.1
Hybridní kabel Spojení mezi průmyslovým distributorem a převodovým motorem MOVI-SWITCH® se provádí přes standardizovaný hybridní kabel. Následující tabulka uvádí možné kombinace: Průmyslové distributory
Hybridní kabel
Pohon
Z.3W
Objednací číslo: 0818 368 6
DT/DV../MSW/ASAW
DT/DV../MSW/CB0/RE2A/ASAW
14.2
Obsazení konektoru ASAW
8 9
3
4
24 V
2
V1
U1
1
7
W1
6
10
5
ASAW
⊥
RUN
DT/DV../MSW/ASAW
OK
DO24V [1]
Zařízení MOVI-SWITCH®-1E
54036AXX
[1] Při vhodném zapojení je možné sledování konektoru
58
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Spojení průmyslového distributoru MFZ.3W s převodovým motorem MOVI-SWITCH®
14
Volné vstupy/výstupy (MF.22/Z.3W, MF.23/Z.3W)
3
10
4
L3
2
8 9
5
24 V
1
L2
7
L1
6
ASAW
0V24
L
R
DT/DV../MSW/CB0/RE2A/ASAW
OK
DO24V [1]
MOVI-SWITCH®-2S
54037AXX
[1] Při vhodném zapojení je možné sledování konektoru
14.3
Volné vstupy/výstupy (MF.22/Z.3W, MF.23/Z.3W) •
Senzory / aktory připojujte přes zdířky M12
•
Při použití výstupů: Připojte 24 V na V2I24 24 V (V024)
24 V (V024) DI1
DI0
DO0
DI2 GND
GND
GND2
DIO
DI2
DO0
DI1
DI3
DO1
24 V (V024) DI1
DO1
DI3
[1]
24 V (V024) GND
DI3
GND
DO1
1 4 53 2
GND2
06726AXX
MOVI-SWITCH®-1E: ®
[1] U je možné použít výstup DO1 U MOVI-SWITCH -2S: Výstup DO1 není možné použít
Pozor: Nepoužívané přípojky musí být opatřeny zátkami M12, aby byl zajištěn stupeň ochrany IP65!
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
59
I
15
Uvedení do provozu se sběrnicí PROFIBUS Postup při uvedení do provozu
0
15
Uvedení do provozu se sběrnicí PROFIBUS
15.1
Postup při uvedení do provozu •
Před vytáhnutím / zasunutím sběrnicového modulu (MFP) doporučujeme odpojit napájecí napětí 24 VDC!
•
Propojení sběrnice na vstupní a navazující PROFIBUS je integrováno v připojovacím modulu, takže ani vytažením elektroniky modulu nedojde k přerušení vedení PROFIBUSu.
1. Zkontrolujte správné připojení převodového motoru MOVI-SWITCH® a přípojného modulu sběrnice PROFIBUS (MFZ21, MFZ23W).
8
[2]
7
26 x 0 =
6
2 x 0 =
5 4
23 x 0 =
0
3
0
22 x 0 =
0
2
5
2 4 x 1 = 16
21 x 0 =
0
1
ON
2. Nastavte adresu sběrnice PROFIBUS na MFP (výrobní nastavení: adresa 4). Nastavení adresy sběrnice PROFIBUS se provádí pomocí přepínačů DIP 1 až 7.
0
2 x 1 =
0
[1] příklad: adresa 17 [2] přepínač 8 = rezervováno
[1]
adresa 0 až 125: adresa 126: adresa 127:
platná adresa není podporována broadcast
1 17 05995AXX
Následující tabulka znázorňuje na příkladu adresy 17, jakým způsobem se pro libovolnou adresu sběrnice zjistí nastavení přepínačů DIP.
60
Výpočet
Zbytek
Poloha přepínače DIP
17 / 2 = 8
1
DIP 1 = ON
Váha 1
8/2=4
0
DIP 2 = OFF
2
4/2=2
0
DIP 3 = OFF
4
2/2=1
0
DIP 4 = OFF
8
1/2=0
1
DIP 5 = ON
16
0/2=0
0
DIP 6 = OFF
32
0/2=0
0
DIP 7 = OFF
64
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Uvedení do provozu se sběrnicí PROFIBUS
I
Postup při uvedení do provozu
15
0
3. Zakončovací odpory rozhraní průmyslové sběrnice MFP připojte za poslední prvky sběrnice. •
•
•
Pokud se rozhraní MFP nachází na konci segmentu sběrnice PROFIBUS, provádí se připojení do sítě PROFIBUS pouze přes vstupní vedení PROFIBUS (svorky 1/2). Aby nemohlo docházet k poruchám systému sběrnice vlivem reflexí a podobných jevů, je třeba segment sběrnice PROFIBUS u fyzicky prvního a posledního prvku terminovat pomocí zakončovacích odporů. Zakončovací odpory sběrnice jsou již připojeny na MFP a mohou být aktivovány pomocí dvou přepínačů DIP (viz následující obrázek). Zakončení sběrnice je realizováno pro typ vedení A podle EN 50170 (Volume 2)! Zakončení sběrnice ON = zap.
Zakončení sběrnice OFF = vyp.
9
ON
9
ON
10
10
Výrobní nastavení
05072AXX
4. Nasaďte a přišroubujte víko připojovací MOVI-SWITCH® a víko tělesa modulu MFP.
05072AXX
skříňky
převodového
motoru
5. Zapněte napájecí napětí (24 VDC) pro rozhraní sběrnice PROFIBUS MFP a zařízení MOVI-SWITCH®. Zelená kontrolka "RUN" modulu MFP musí nyní svítit a při správné konfiguraci (0PD + DI/DO) zhasne červená kontrolka "SYS-F". 6. Rozhraní PROFIBUS MFP nakonfigurujte v DP masteru. Podrobný popis funkcí rozhraní PROFIBUS naleznete v příručce "Rozhraní a průmyslové distributory PROFIBUS" ("PROFIBUS-Schnittstellen, -Feldverteiler").
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
61
I
15
Uvedení do provozu se sběrnicí PROFIBUS Konfigurace masteru sběrnice PROFIBUS
0
15.2
Konfigurace masteru sběrnice PROFIBUS Pro konfiguraci DP masteru jsou na přiložených disketách k dispozici "soubory GSD”. Tyto soubory se nakopírují do speciálních adresářů konfiguračního softwaru a pomocí tohoto softwaru se také aktualizují. Přesný postup naleznete v uživatelské příručce příslušného konfiguračního softwaru. Nejnovější verzi souborů GSD naleznete vždy na internetové adrese: http://www.SEW-EURODRIVE.de
Konfigurace rozhraní PROFIBUS-DP MFP:
62
•
Dbejte na dodržení pokynů uvedených v souboru README.TXT na disketě GSD.
•
Nainstalujte soubor "SEW_6001.GSD" (od verze 1.5) v souladu s údaji konfiguračního softwaru pro DP master. Po úspěšné instalaci se mezi závislými prvky (slave) objeví zařízení "MFP/MQP + MOVIMOT".
•
Přidejte do struktury PROFIBUSu připojovací skupinu průmyslové sběrnice s názvem "MFP/MQP + MOVIMOT" a zadejte její adresu na PROFIBUSu.
•
Pro řízení převodového motoru MOVI-SWITCH® zvolte konfiguraci dat procesu "0PD+DI/DO" (viz kapitola "Funkce rozhraní PROFIBUS MFP" ("Funktion der PROFIBUS-Schnittstelle MFP") v příručce "Rozhraní a průmyslové distributory PROFIBUS" ("PROFIBUS-Schnittstellen, -Feldverteiler")).
•
Zadejte vstupní a výstupní adresy, resp. adresy periferií pro projektované datové šířky. Uložte konfiguraci.
•
Rozšiřte svůj uživatelský program o datovou výměnu s modulem MFP. Přenos procesních dat neprobíhá konzistentně. SFC14 a SFC15 se nesmí používat pro přenos procesních dat a jsou zapotřebí pouze kanál parametrů.
•
Po uložení konfigurace a nahrání a spuštění DP masteru by měla zhasnout kontrolka "Bus-F" na MFP. Pokud k tomu nedojde, zkontrolujte zapojení a zakončovací odpory sběrnice PROFIBUS a konfiguraci, zejména u adres PROFIBUS.
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Uvedení do provozu s rozhraním sběrnice InterBus MFI.. (měděné vedení)
I
Postup při uvedení do provozu
16
0
16
Uvedení do provozu s rozhraním sběrnice InterBus MFI.. (měděné vedení)
16.1
Postup při uvedení do provozu •
Před vytáhnutím / zasunutím víka krytu (MFI) doporučujeme odpojit napájecí napětí 24 VDC!
•
Vyjmutím modulu sběrnice se zruší okruhová struktura systému InterBus, tj. celý systém sběrnice není schopen provozu!
1. Zkontrolujte správné připojení převodového motoru MOVI-SWITCH® a přípojného modulu sběrnice InterBus (MFZ11, MFZ13W). 2. Nastavte přepínače DIP na MFI (viz „Nastavení přepínačů DIP“ na Strana 64). 3. Nasaďte a přišroubujte víko připojovací MOVI-SWITCH® a víko tělesa modulu MFI.
skříňky
převodového
motoru
4. Zapněte napájecí napětí (24 VDC) pro rozhraní sběrnice InterBus MFI a zařízení MOVI-SWITCH®. Kontrolky "UL" a "RD" modulu MFI musí nyní svítit a při správné konfiguraci (0PD + DI/DO) zhasne červená kontrolka "SYS-FAULT". 5. Rozhraní InterBus MFI nakonfigurujte v masteru InterBus (viz “Konfigurace masteru InterBus” na Strana 65). Podrobný popis funkcí rozhraní InterBus naleznete v příručce "Rozhraní a průmyslové distributory InterBus" ("InterBus-Schnittstellen, -Feldverteiler").
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
63
I
16
Uvedení do provozu s rozhraním sběrnice InterBus MFI.. (měděné vedení) Nastavení přepínačů DIP
0
16.2
Nastavení přepínačů DIP Pomocí přepínačů DIP 1 až 6 je možné nastavit šířku procesních dat, provozní režim MFI a fyzické propojení na další okruh.
Šířka procesních dat, provozní režim
Nastavení šířky procesních dat se provádí pomocí přepínačů DIP 1 a 2. Pro řízení pohonu MOVI-SWITCH® zvolte vždy 0PD + DI/DO.
Přepínač NEXT/END
Přepínač NEXT/END signalizuje modulu MFI, zda následuje další modul InterBus. Proto je třeba tento přepínač při připojení pokračovací sběrnice na svorkách 6 až 10 přepnout do polohy "NEXT". Pokud je MFI poslední modul na sběrnici InterBus, musí být tento přepínač nastavený do polohy "END". Všechny rezervované přepínače se musí nacházet v poloze OFF. Jinak nedojde k inicializaci protokolového čipu sběrnice InterBus. Modul MFI se hlásí kódem ID "MP_Not_Ready" (ID-Code 78hex). Mastery InterBus v tomto případě hlásí chybu inicializace. Následující obrázek znázorňuje výrobní nastavení SEW: •
3 PD + 1 slovo pro digitální vstup/výstup = 64 bitů datové šířky ve sběrnici InterBus
•
další modul InterBus následuje (NEXT) [2]
6
NEXT
[3]
I/O
[4]
4
END
5
[1]
2
21
1
ON
3
[5]
20
[6]
06131AXX
[1] MFI je poslední modul InterBus, není připojen pokračovací kabel sběrnice [2] Následuje další modul InterBus, je připojen pokračovací kabel sběrnice [3] Uzavření sběrnice InterBus [4] ON = šířka procesních dat + 1 pro digitální vstupy/výstupy [5] Rezervováno, poloha = OFF [6] Šířka procesních dat
64
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Uvedení do provozu s rozhraním sběrnice InterBus MFI.. (měděné vedení)
I
Konfigurace masteru InterBus
16
0
Varianty nastavení šířky dat pro InterBus
Následující tabulka ukazuje varianty nastavení šířky dat pro InterBus pomocí přepínačů DIP 1, 2 a 5. Pro řízení pohonu MOVI-SWITCH® zvolte vždy 0PD + DI/DO. DIP 1: 20
DIP 2: DIP 5: Označení 21 + 1 vstup/ výstup
Funkce
OFF
OFF
Žádná
Rezervováno
Chyba inicializace IB MOVIMOT®
není možné
Chyba inicializace IB
ON
OFF
OFF
Rezervováno
U zařízení
OFF
ON
OFF
2 PD
2 PD na MOVIMOT®
32 bitů
®
48 bitů
ON
ON
OFF
3 PD
3 PD na MOVIMOT
OFF
OFF
ON
0 PD + DI/DO
pouze vstup/výstup
16 bitů
MOVIMOT®
není možné
ON
OFF
ON
Rezervováno
U zařízení
OFF
ON
ON
2 PD + DI/DO
2 PD na MOVIMOT® + vstup/výstup
ON
16.3
OFF
Šířka dat pro InterBus
ON
ON
3 PD + DI/DO
Chyba inicializace IB 48 bitů
®
3 PD na MOVIMOT + vstup/výstup 64 bitů
Konfigurace masteru InterBus Konfigurace modulů MFI ve skupině master pomocí konfiguračního softwaru "CMD-Tool" (CMD = Configuration-Monitoring-Diagnosis) se dělí do dvou kroků. V prvním kroku se stanoví struktura sběrnice. Potom následuje popis připojeného zařízení a adresování dat procesu.
Konfigurace uspořádání sběrnice Offline konfigurace: Vložit s identifikačním kódem (Einfügen mit Ident-Code)
Strukturu sběrnice je možné konfigurovat pomocí CMD-Tool "IBS CMD" buď online nebo offline. Ve stavu offline se MFI konfiguruje přes funkci "Vložit s identifikačním kódem" ("Einfügen mit Ident-Code"). Je třeba vložit následující informace:
Nastavení programu:
Funkce / význam
Ident-Code:
3 dekad.
Digitální modul se vstupními/ výstupními daty
Kanál dat procesu:
Toto nastavení je závislé na přepínačích DIP 1, 2 a 5 na modulu MFI
Druh připojeného prvku:
Online konfigurace: Načtení konfiguračního rámce
16 bitů
0PD + vstup/výstup
32 bitů
2 PD
48 bitů
3 PD nebo 2 PD + vstup/výstup
64 bitů (stav při dodání)
3 PD + vstup/výstup
Prvek dálkové sběrnice
Systém InterBus je rovněž možné nejprve kompletně nainstalovat, zapojit všechna rozhraní MFI a nastavit přepínače DIP. Následně lze konfiguračním softwarem CMD-Tool načíst uspořádání celé sběrnice (konfigurační rámec). Přitom se automaticky rozpoznají všechny moduly MFI včetně jejich nastavené šířky dat. U kanálu s délkou procesních dat 48 bitů dbejte na nastavení přepínačů DIP MFI 1, 2 a 5, nebot’ se tato délka procesních dat používá jak pro konfiguraci 3 PD, tak i 2 PD + DI/DO. Po načtení se MFI zobrazí jako digitální vstupní/výstupní modul (typ DIO).
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
65
I
17
Uvedení do provozu s rozhraním sběrnice InterBus MFI.. (optický kabel) Postup při uvedení do provozu
0
17
Uvedení do provozu s rozhraním sběrnice InterBus MFI.. (optický kabel)
17.1
Postup při uvedení do provozu •
Před vytáhnutím / zasunutím víka krytu (MFI) doporučujeme odpojit napájecí napětí 24 VDC!
•
Dbejte též na pokyny uvedené v kapitole "Doplňující pokyny pro uvádění průmyslových distributorů do provozu".
1. Zkontrolujte správné připojení převodového motoru MOVI-SWITCH® a přípojného modulu sběrnice InterBus (MFZ11, MFZ13W). 2. Nastavte přepínače DIP na MFI ("Nastavení přepínačů DIP“ na Strana 66). 3. Nasaďte a přišroubujte víko připojovací MOVI-SWITCH® a víko tělesa modulu MFI.
skříňky převodového
motoru
4. Zapněte napájecí napětí (24 VDC) pro rozhraní sběrnice InterBus MFI a zařízení MOVI-SWITCH®. Kontrolky "UL" a "RD" modulu MFI musí nyní svítit a při správné konfiguraci (0PD + DI/DO) zhasne červená kontrolka "SYS-FAULT". 5. Rozhraní InterBus MFI nakonfigurujte v masteru InterBus, viz kapitola "Konfigurace masteru InterBus“. Podrobný popis funkcí rozhraní InterBus naleznete v příručce "Rozhraní a průmyslové distributory InterBus" ("InterBus-Schnittstellen, -Feldverteiler").
17.2
Nastavení přepínačů DIP Pomocí přepínačů DIP 1 až 8 modulu MFI je možné nastavit šířku procesních dat a provozní režim MFI.
Šířka procesních dat, provozní režim
Nastavení šířky procesních dat se provádí pomocí přepínačů DIP 1 a 2. Pro řízení pohonu MOVI-SWITCH® zvolte vždy 0PD + DI/DO.
Přenosová rychlost
Nastavení přenosové rychlosti (Bd) se provádí přepínačem DIP S 8. Dbejte na jednotné nastavení přenosové rychlosti u všech připojených prvků sběrnice!
Propojení na další okruh NEXT/END
Modul MFI s optickým kabelem automaticky rozpozná, zda jde o poslední prvek připojený ke sběrnici. Fyzické propojení na další okruh není možné. Následující obrázek znázorňuje výrobní nastavení SEW: •
3 PD + 1 slovo pro digitální vstup/výstup = 64 bitů datové šířky ve sběrnici InterBus
•
Přenosová rychlost = 2 MBd
res.
res.
res.
PD1 (2 0)
res.
PD2 (2 1)
3
4
5
6
I/O 500 kBaud
ON
1
2
7
8
2 MBaud 04792AXX
66
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Uvedení do provozu s rozhraním sběrnice InterBus MFI.. (optický kabel)
I
Konfigurace masteru InterBus
17
0
Varianty nastavení šířky dat pro InterBus
17.3
Následující tabulka ukazuje varianty nastavení šířky dat pro InterBus pomocí přepínačů DIP 1, 2 a 7. Pro řízení pohonu MOVI-SWITCH® zvolte vždy 0PD + DI/DO. DIP 1: 20
DIP 2: 21
DIP 7: +1 I/O
Označení
Funkce
Šířka dat pro InterBus
OFF
OFF
OFF
Rezervováno
Žádná
Chyba inicializace IB
ON
OFF
OFF
Rezervováno
U zařízení MOVIMOT® není možné
Chyba inicializace IB
®
32 bitů 48 bitů
OFF
ON
OFF
2 PD
2 PD na MOVIMOT
ON
ON
OFF
3 PD
3 PD na MOVIMOT®
OFF
OFF
ON
0 PD + DI/DO pouze vstup/výstup
ON
OFF
ON
Rezervováno
16 bitů
U zařízení MOVIMOT® není možné ®
Chyba inicializace IB
OFF
ON
ON
2 PD + DI/DO 2 PD na MOVIMOT + vstup/výstup
ON
ON
ON
3 PD + DI/DO 3 PD na MOVIMOT® + vstup/výstup 64 bitů
48 bitů
Konfigurace masteru InterBus Konfigurace modulů MFI ve skupině master pomocí konfiguračního softwaru "CMD-Tool" (CMD = Configuration-Monitoring-Diagnosis) se dělí do dvou kroků. V prvním kroku se stanoví struktura sběrnice. Potom následuje popis připojeného zařízení a adresování dat procesu.
Konfigurace struktury sběrnice Offline konfigurace: Vložit s identifikačním kódem (Einfügen mit Ident-Code)
Strukturu sběrnice je možné konfigurovat pomocí CMD-Tool IBS CMD buď online nebo offline. Ve stavu offline se MFI konfiguruje přes funkci "Vložit s identifikačním kódem" ("Einfügen mit Ident-Code"). Je třeba vložit následující informace:
Nastavení programu:
Funkce / význam
Ident-Code:
3 dekad.
Digitální modul se vstupními/ výstupními daty
Kanál dat procesu:
Toto nastavení je závislé na přepínačích DIP 1, 2 a 7 na modulu MFI 16 bitů
Druh připojeného prvku:
Online konfigurace: Načtení konfiguračního rámce
0PD + vstup/výstup
32 bitů
2 PD
48 bitů
3 PD nebo 2 PD + vstup/výstup
64 bitů (stav při dodání)
3 PD + vstup/výstup
Prvek dálkové sběrnice
Systém InterBus je rovněž možné nejprve kompletně nainstalovat, zapojit všechna rozhraní MFI a nastavit přepínače DIP. Následně lze konfiguračním softwarem CMD-Tool načíst uspořádání celé sběrnice (konfigurační rámec). Přitom se automaticky rozpoznají všechny moduly MFI včetně jejich nastavené šířky dat. U kanálu s délkou procesních dat 48 bitů dbejte na nastavení přepínačů DIP MFI 1, 2 a 7, nebot’ se tato délka procesních dat používá jak pro konfiguraci 3 PD, tak i 2 PD + DI/DO. Po načtení se MFI zobrazí jako digitální vstupní/výstupní modul (typ DIO).
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
67
I
18
Uvedení do provozu se sběrnicí DeviceNet Postup při uvedení do provozu
0
18
Uvedení do provozu se sběrnicí DeviceNet
18.1
Postup při uvedení do provozu •
Před vytáhnutím / zasunutím rozhraní pro průmyslovou sběrnici (MFD) doporučujeme odpojit napájecí napětí 24 VDC!
•
Propojení na sběrnici DeviceNet je díky připojovací technice popsané na Strana 41 trvale zajištěno, takže je i při vytaženém rozhraní průmyslové sběrnice možné systém DeviceNet dále provozovat.
1. Zkontrolujte správné připojení převodového motoru MOVI-SWITCH® a připojovacího modulu DeviceNet (MFZ31, MFZ33W). 2. Nastavte adresu DeviceNet a konfiguraci procesních dat na modulu MFD. 3. Nasaďte a přišroubujte víko připojovací skříňky převodového motoru MOVI-SWITCH® a víko tělesa modulu MFD. 4. Připojte kabel DeviceNet. Provede se test kontrolek LED. Poté musí kontrolka Mod/Net zeleně blikat a při správné konfiguraci (0PD + DI/DO) zhasne červená kontrolka "SYS-FAULT". Podrobný popis funkcí rozhraní DeviceNet naleznete v příručce "Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen" ("DeviceNet/CANopen-Schnittstellen, -Feldverteiler").
68
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Uvedení do provozu se sběrnicí DeviceNet
I
Adresa DeviceNet (MAC-ID), nastavení přenosové rychlosti
18
0
18.2
Adresa DeviceNet (MAC-ID), nastavení přenosové rychlosti Nastavení přenosové rychlosti se provádí pomocí přepínačů DIP S1/1 a S1/2. Nastavení adresy DeviceNet (MAC-ID) se provádí pomocí přepínačů DIP S1/3 až S1/8. Následující obrázek znázorňuje příklad nastavení adresy a přenosové rychlosti:
8
25 x 0 = 0
7
24 x 0 = 0
6
23
5
22 x 0 = 0
4
21 x 0 = 0
3
20 x 1 = 1
2
21 x 1 = 2
1
ON
S1
20 x 0 = 0
[1] Adresa (MAC-ID) (nastaveno: adresa 9) Výrobní nastavení: adresa 63 Platné adresy: 0 až 63 [2] Přenosová rychlost Výrobní nastavení: 500 kBd
x1 = 8 [1]
9
[2]
2
06165AXX
Zjištění nastavení přepínačů DIP pro libovolné adresy
Nastavení přenosové rychlosti
Následující tabulka znázorňuje na příkladu adresy 9, jakým způsobem se pro libovolnou adresu sběrnice zjistí a nastaví poloha přepínačů DIP. Výpočet
Zbytek
Poloha přepínače DIP
Váha
9/2 = 4
1
DIP S1/3 = ON
1
4/2 = 2
0
DIP S1/4 = OFF
2
2/2 = 1
0
DIP S1/5 = OFF
4
1/2 = 0
1
DIP S1/6 = ON
8
0/2 = 0
0
DIP S1/7 = OFF
16
0/2 = 0
0
DIP S1/8 = OFF
32
Následující tabulka znázorňuje, jak je možné pomocí přepínačů DIP S1/1 a S1/2 nastavit přenosovou rychlost: Přenosová rychlost
hodnota
DIP S1/1
DIPS1/2
125 kBd
0
OFF
OFF
250 kBd
1
ON
OFF
500 kBd
2
OFF
ON
(rezervováno)
3
ON
ON
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
69
I
18
Uvedení do provozu se sběrnicí DeviceNet Nastavení délky dat procesu a I/O-Enable
0
18.3
Nastavení délky dat procesu a I/O-Enable Nastavení délky dat procesu se provádí pomocí přepínačů DIP S2/1 a S2/2. Uvolnění vstupů a výstupů se provádí pomocí přepínače DIP S2/3. S2
7
8
[1] Rezervováno (poloha OFF) [2] I/O Enable Výrobní nastavení Enable [3] Délka dat procesu Výrobní nastavení 3 PD
3
1 = Enable
2
21
x1 = 2
1
ON
4
5
6
[1]
20
x1 = 1
[2] [3]
= 3
05076BX
Následující tabulka znázorňuje, jak je možné pomocí přepínače DIP S2/3 nastavit uvolnění vstupů a výstupů. Pro řízení pohonu MOVI-SWITCH® musí být vstupy a výstupy vždy uvolněné (přepínač DIP S2/3 = "ON"). I/O
Hodnota
DIP S2/3
Blokován
0
OFF
Uvolněn
1
ON
Následující tabulka znázorňuje, jak je možné nastavit délku procesních dat pomocí přepínačů DIP S2/1 a S2/2. Pro řízení pohonu MOVI-SWITCH® je třeba vždy nastavit 0PD (přepínače DIP S2/1 a S2/2 = "OFF").
70
Délka dat procesu
Hodnota
DIP S2/1
DIP S2/2
0 PD
0
OFF
OFF
1 PD
1
ON
OFF
2 PD
2
OFF
ON
3 PD
3
ON
ON
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Uvedení do provozu se sběrnicí DeviceNet
I
Konfigurace masteru sběrnice DeviceNet
18
0
18.4
Konfigurace masteru sběrnice DeviceNet Pro konfiguraci masteru sběrnice DeviceNet jsou zapotřebí "soubory EDS". "Soubory EDS" naleznete na internetu na adrese http://www.sew-eurodrive.de. Soubory se nainstalují pomocí konfiguračního softwaru (RSNetWorx). Přesný postup naleznete v uživatelské příručce příslušného konfiguračního softwaru.
Konfigurace rozhraní DeviceNet MFD
1. Nainstalujte soubor EDS pomocí konfiguračního softwaru (RSNetWorx). Poté se zobrazí prvek slave v adresáři "SEW-Eurodrive Profile" pod jedním z následujících názvů: – – – –
SEW-MOVIMOT-MFD2x SEW-MOVIMOT-MFD3x SEW-Gateway-MQD2x SEW-Gateway-MQD3x
2. Založte nový projekt nebo otevřete existující projekt a načtěte všechny sít’ové komponenty pomocí funkce "Start Online Build". 3. Pro provedení konfigurace rozhraní MFD je možné na symbol dvakrát kliknout. Následně je možné načíst parametry skupiny. 4. Aby bylo možné rozhraní kontaktovat prostřednictvím řízení, je třeba pro MFD uvolnit oblast paměti pro výměnu dat. Toho je možné dosáhnout např. pomocí softwaru RSNetWorx. Detailní informace naleznete v dokumentaci vašeho konfiguračního softwaru. 5. Nastavte délku procesních dat včetně vstupů a výstupů pomocí konfiguračního softwaru. Zvolte pro řízení převodového motoru MOVI-SWITCH® konfiguraci procesních dat "0PD + I/O".
06166AXX
Po stažení konfigurace do scanneru DeviceNet (master) MFD signalizuje prostřednictvím zelené kontrolky Mod/Net, že bylo navázáno spojení s masterem. Kontrolky PIO a BIO znázorňují, zda jsou sestavena odpovídající spojení procesních dat.
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
71
I
18
Uvedení do provozu se sběrnicí DeviceNet Sít’ové uvedení do provozu pomocí RSNetWorx
0
18.5
Sít’ové uvedení do provozu pomocí RSNetWorx Následující obrázek znázorňuje sít’ový manažer RSNetWorx.
51506AXX
Nastavení parametrů přes RSNetWorx
Pomocí sít’ového manažeru RSNetWorx je možné testovat připojená zařízení. Dvojitým kliknutím na ikonu připojeného zařízení (např. MFD2x) je možné otevřít diagnostické okno, ve kterém je možné sledovat důležité parametry průmyslové sběrnice a hodnoty procesních dat. V parametru 13 je možné přečíst nastavenou délku procesních dat.
51505AXX
72
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Uvedení do provozu se sběrnicí DeviceNet
I
Sít’ové uvedení do provozu pomocí RSNetWorx
18
0
Uvedení scanneru do provozu
Následně je třeba uvést scanner do provozu a sestavit seznam pro test (viz následující obrázek). Otevřete okno pro uvedení do provozu dvojitým kliknutím na scanner.
05442AXX
Do seznamu (Scanlist) je třeba zařadit rozhraní pro průmyslové sběrnice SEW (např. SEW Gateway MFD2x). Klikněte dvakrát na zařízení v seznamu, u kterého chcete nastavit délku PD. Otevře se okno vstupních a výstupních parametrů. Nastavte délku procesních dat pro vstupní a výstupní spojení Polled a Bit-Strobe. Mějte na paměti, že je v tomto případě délka procesních dat uváděna v bajtech. Proto je třeba délku procesních dat zařízení násobit dvěma. Příklad: Pro hodnotu 10 PD je třeba nastavit 20 bajtů.
51507AXX
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
73
18
I
Uvedení do provozu se sběrnicí DeviceNet Sít’ové uvedení do provozu pomocí RSNetWorx
0
Určení délky procesních dat
V seznamu Input a Output je třeba přiřadit vstupní a výstupní data příslušné pamět’ové oblasti PLC. Přiřazení je možné realizovat přes diskrétní vstupní/výstupní pamět’ovou oblast nebo přes soubory M (respektujte popis PLC).
51510AXX
74
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Uvedení do provozu se sběrnicí CANopen
I
Postup při uvedení do provozu
19
0
19
Uvedení do provozu se sběrnicí CANopen
19.1
Postup při uvedení do provozu •
Před vytáhnutím / zasunutím rozhraní pro průmyslovou sběrnici (MFO) doporučujeme odpojit napájecí napětí 24 VDC!
•
Propojení na sběrnici CANopen je díky připojovací technice popsané na Strana 45 trvale zajištěno, takže je i při vytaženém rozhraní průmyslové sběrnice možné systém CANopen dále provozovat.
1. Zkontrolujte správné připojení převodového motoru MOVI-SWITCH® a připojovacího modulu (MFZ31, MFZ33W). 2. Nasaďte a přišroubujte víko připojovací skříňky převodového motoru MOVI-SWITCH® a víko tělesa modulu MFO. 3. Nastavte adresu CANopen a konfiguraci procesních dat na modulu MFO. 4. Připojte kabel CANopen. Po připojení napětí 24 VDC musí kontrolka STATE blikat a při správné konfiguraci (0PD + DI/DO) musí zhasnout červená kontrolka "SYS-FAULT". Podrobný popis funkcí rozhraní CANopen naleznete v příručce "Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen" ("DeviceNet/CANopenSchnittstellen, -Feldverteiler").
19.2
Nastavení adresy CANopen Nastavení adresy CANopen se provádí pomocí přepínačů DIP S1/1 až S1/7.
8
[1]
7
26 x 0 = 0
6
25 x 0 = 0
5
24 x 0 = 0
4
23 x 1 = 8
3
22 x
2
21 x 0 = 0
1
ON
S1
20 x 1 = 1
[1] Rezervováno [2] Adresa (nastaveno: adresa 9) Výrobní nastavení adresa 1 Platné adresy: 1 až 127 Pozor: Adresa modulu 0 není platná adresa CANopen! Pokud je nastavena adresa 0, Není provoz rozhraní možný. Jako upozornění na tuto chybu pak blikají současně kontrolky COMM, GUARD a STATE (viz též kapitola "Význam signálů kontrolek LED" ("Bedeutung der LED-Anzeige")).
[2]
0=0
9
51544AXX
Zjištění nastavení přepínačů DIP pro libovolné adresy
Následující tabulka znázorňuje na příkladu adresy 9, jakým způsobem se pro libovolnou adresu sběrnice zjistí nastavení přepínačů DIP. Zbytek
Poloha přepínače DIP
Váha
9/2 = 4
Výpočet
1
DIP 1 = ON
1
4/2 = 2
0
DIP 2 = OFF
2
2/2 = 1
0
DIP 3 = OFF
4
1/2 = 0
1
DIP 4 = ON
8
0/2 = 0
0
DIP 5 = OFF
16
0/2 = 0
0
DIP 6 = OFF
32
0/2 = 0
0
DIP 7 = OFF
64
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
75
I
19
Uvedení do provozu se sběrnicí CANopen Nastavení přenosové rychlosti
0
19.3
Nastavení přenosové rychlosti Přenosová rychlost se nastavuje pomocí přepínačů DIP S2/1 a S2/2. Následující tabulka znázorňuje, jakým způsobem se určuje přenosová rychlost na základě nastavení přepínačů DIP. S2
2
21 x 1 = 2
1
ON
3
4
5
6
7
8
[1] Přenosová rychlost CANopen Výrobní nastavení 500 kBd
20 x 0 = 0
[1]
=2 04989BX
Přenosová rychlost
19.4
Hodnota
DIP 1
DIP 2
125 kBd
0
OFF
OFF
250 kBd
1
ON
OFF
500 kBd
2
OFF
ON
1 MBd
3
ON
ON
Nastavení délky procesních dat a I/O-Enable Nastavení délky dat procesu se provádí pomocí přepínačů DIP S2/3 a S2/4. Uvolnění vstupů a výstupů se provádí pomocí přepínače DIP S2/5. [1] Rezervováno, poloha = OFF [2] I/O Enable Výrobní nastavení Enable [3] Délka dat procesu Výrobní nastavení 3 PD
[1]
5 4
21 x 1 = 2 20 x 1 = 1 =3
[3]
1
ON
2
1 = Enable [2]
3
6
7
8
S2
05972AXX
76
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Uvedení do provozu se sběrnicí CANopen
I
Konfigurace masteru sběrnice CANopen
19
0
Následující tabulka znázorňuje, jakým způsobem se určuje stav uvolnění vstupů a výstupů na základě nastavení přepínačů DIP. Pro řízení pohonu MOVI-SWITCH® musí být vstupy a výstupy vždy uvolněné (přepínač DIP S2/3 = "ON"). I/O
Hodnota
DIP 5
Blokováno
0
OFF
Uvolněno
1
ON
Následující tabulka znázorňuje, jakým způsobem se určuje délka procesních dat na základě nastavení přepínačů DIP. Pro řízení pohonu MOVI-SWITCH® je třeba vždy nastavit 0PD (přepínače DIP S2/1 a S2/2 = "OFF"). Délka dat procesu
19.5
Hodnota
DIP 3
DIP 4
0 PD
0
OFF
OFF
Nepřípustná konfigurace
1
ON
OFF
2 PD
2
OFF
ON
3 PD
3
ON
ON
Konfigurace masteru sběrnice CANopen Pro konfiguraci masteru sběrnice CANopen jsou k dispozici "soubory EDS". Tyto soubory se nainstalují pomocí konfiguračního softwaru. Přesný postup naleznete v uživatelské příručce příslušného konfiguračního softwaru. Aktuální verzi souborů EDS naleznete na internetu na adrese http://www.sew-eurodrive.de.
Soubor EDS
Pro každou možnou konfiguraci procesních dat je k dispozici soubor EDS. Název příslušného souboru EDS je sestaven následujícím způsobem: •
MXX_YPD.EDS nebo MXX_YPDI.EDS
Vložený znak "I" znamená, že přepínač DP "Data procesu-vstup/výstup" ("Prozessdaten-I/O") je zapnutý. Význam znaků XX a Y je vysvětlen v následující tabulce.
Příklad:
XX
Typ zařízení
Y
Počet procesních dat (jak je nastaveno na přepínači DIP)
21
MFO21A
0
Žádná procesní data
22
MFO22A
2
Řízení prostřednictvím 2 procesních datových slov
32
MFO32A
3
Řízení prostřednictvím 3 procesních datových slov
Převodový motor MOVI-SWITCH® má být řízen přes modul průmyslové sběrnice MFO22A. Pro řízení převodového motoru MOVI-SWITCH® je zapotřebí pouze jeden vstupní/výstupní bajt pro konfiguraci procesních dat. Název příslušného souboru EDS pak je: •
M22_0PDI.EDS
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
77
I
20
Uvedení do provozu se sběrnicí AS-interface Postup při uvedení do provozu
0
20
Uvedení do provozu se sběrnicí AS-interface
20.1
Postup při uvedení do provozu •
Před vytáhnutím / zasunutím rozhraní AS-i (MFK) doporučujeme odpojit všechna napájecí napětí!
•
Spojení AS-interface je trvale zajištěno technikou připojení popsanou v Strana 49, takže je možné sít’ AS-interface nadále provozovat i při vypojeném rozhraní.
1. Zkontrolujte správné připojení převodového připojovacího modulu (MFZ61, MFZ63W).
motoru
MOVI-SWITCH®
a
2. Přiřazení požadované adresy AS-interface probíhá buď přes adresovací přístroj (viz následující kapitola), nebo později přes master (viz popis vašeho masteru AS-interface). 3. Zapněte napětí AS-i a pomocné napětí 24 V. Následně musí kontrolky AS-interface PWR a AUX-PWR svítit zeleně a při správné konfiguraci (funkční modul 11) musí zhasnout kontrolka SYS-F. Pro řízení převodového motoru MOVI-SWITCH® vždy zvolte funkční modul 11 (informace k funkčnímu modulu 11 naleznete v příručce "Rozhraní a průmyslové distributory AS-interface" ("AS-interface-Schnittstellen, -Feldverteiler")).
78
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Uvedení do provozu se sběrnicí AS-interface
I
Zadání adresy AS-interface přes adresovací přístroj
20
0
20.2
Zadání adresy AS-interface přes adresovací přístroj Pro zadání adresy je možné použít adresovací přístroj AS-interface. Tím je umožněno snadné adresování bez závislosti na síti. Adresovací přístroje AS-interface nabízejí následující funkce: •
Přečtení adresy AS-interface
•
Nastavení adresy po krocích na novou hodnotu
•
Nové adresování rozhraní AS-interface
•
Zkouška funkce se zobrazením na displeji
Při použití adresovacího přístroje potřebujete spojovací kabel, který je možné připojit na konektor M12 připojovacího modulu MFK (viz následující obrázek).
X11
4
3
1
2
1: AS-interface + 2: 0V24 [1] 3: AS-interface [1] 4: 24V 06761AXX
[1] Pro přiřazení adresy není zapotřebí Pin 2 + 4
Příklad: Každý prvek AS-interface je adresován jednotlivě (A) a poté opět integrován do sběrnice (B).
A
B
MFK../Z63W
MFK../Z63W
[1] 53889AXX
[1] Adresovací zařízení AS-interface
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
79
I
21
Řízení převodového motoru MOVI-SWITCH® přes průmyslovou sběrnici Princip
0
21
Řízení převodového motoru MOVI-SWITCH® přes průmyslovou sběrnici
21.1
Princip Řízení převodového motoru MOVI-SWITCH® se provádí přes digitální vstupy a výstupy rozhraní po průmyslovou sběrnici MF... Pro tento účel je třeba zvolit konfiguraci procesních dat "0PD +I/O" resp. u AS-interface MFK.. "Funkční modul 11" (další informace naleznete v kapitole věnované uvedení do provozu odpovídajících rozhraní pro průmyslovou sběrnici). PO
Master
MOVI-SWITCH ® + MF..
DO
DI PI 54035AXX
21.2
PO výstupní procesní data
PI vstupní procesní data
DO digitální výstupy
DI digitální vstupy
Řízení přes vstupní/výstupní bajt resp. vstupní/výstupní slovo (u MFP, MFI, MFD, MFO) Následující kapitola popisuje obsazení vstupního/výstupního bajtu resp. vstupního/ výstupního slova pro řízení převodového motoru MOVI-SWITCH®, s ohledem na příklady připojení na Strana 54 (MFZ.1) resp. Strana 58 (MFZ.3W).
Řízení pro 1x MOVI-SWITCH®-1E (s MF../Z.1 nebo MF../Z.3W)
rezervováno, hodnota = 0
"Výstup DO1" Řídicí signál "RUN" MOVI-SWITCH® (0) 7
6
5
4
3
2
1
0
Bajt: digitální výstupy
Master průmyslové sběrnice
MF. 21/22 Bajt: digitální vstupy 7
6
5
4
3
2
1
0 Zpětné hlášení "OK" MOVI-SWITCH® (0) "Vstup DI1" (nelze použít, pokud podle příkladu na Strana 55 došlo k propojení "DO0" na "DI1") "Vstup DI2"
Vstup "DI3"
rezervováno, hodnota = 0
80
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Řízení převodového motoru MOVI-SWITCH® přes průmyslovou sběrnici
I
Řízení přes vstupní/výstupní bajt resp. vstupní/výstupní slovo (u MFP, MFI, MFD, MFO)
21
0 Řízení pro 2x MOVI-SWITCH®-1E (s MF../Z.1)
7
6
Master průmyslové sběrnice
5
4
3
2
1
Připojení přes svorky podle Strana 54
Připojení přes konektor M12 podle Strana 55
rezervováno, hodnota = 0
rezervováno, hodnota = 0
Řídicí signál "RUN" MOVI-SWITCH® (1)
Řídicí signál "RUN" MOVI-SWITCH® (1)
Řídicí signál "RUN" MOVI-SWITCH® (0)
Řídicí signál "RUN" MOVI-SWITCH® (0)
0
Bajt: digitální výstupy
MF. 21/22 Bajt: digitální vstupy 7
6
5
4
3
2
1
0 Zpětné hlášení "OK" MOVI-SWITCH® (0)
Zpětné hlášení "OK" MOVI-SWITCH® (0)
Zpětné hlášení "OK" MOVI-SWITCH® (1)
obsazeno
Vstup DI2
Zpětné hlášení "OK" MOVI-SWITCH® (1)
Vstup DI3
Obsazení
rezervováno, hodnota = 0
rezervováno, hodnota = 0
Řízení pro 1x MOVI-SWITCH®-2S (s MF../Z.1 nebo MF../Z.3W) rezervováno, hodnota = 0 Řídicí signál "L" pro chod vlevo Řídicí signál "R" pro chod vpravo 7
6
Master průmyslové sběrnice
5
4
3
2
1
0
Bajt: digitální výstupy
MF. 21/22 Bajt: digitální vstupy 7
6
5
4
3
2
1
0 Zpětné hlášení "OK"
"Vstup DI1"
"Vstup DI2"
"Vstup DI3"
rezervováno, hodnota = 0
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
81
I
21
Řízení převodového motoru MOVI-SWITCH® přes průmyslovou sběrnici Řízení přes funkční modul 11 (u MFK..)
0
21.3
Řízení přes funkční modul 11 (u MFK..) Následující kapitola popisuje cyklickou výměnu dat mezi zařízeními master a slave při použití funkčního modulu 11 k řízení převodového motoru MOVI-SWITCH® s ohledem na příklady připojení na Strana 54 (MFZ.1) resp. Strana 58 (MFZ.3W).
Řízení pro 1x MOVI-SWITCH®-1E (s MF../Z.1 nebo MF../Z.3W)
Přenos dat: master → slave Čtyřbitové kódování
Význam
Bit 0
Řídicí signál "RUN" MOVI-SWITCH® (0)
Bit 1
"Výstup DO1"
Bit 2
–
Bit 3
–
Přenos dat: slave → master
Řízení pro 2x MOVI-SWITCH®-1E (s MF../Z.1)
Čtyřbitové kódování
Význam
Bit 0
Zpětné hlášení "OK" MOVI-SWITCH® (0)
Bit 1
Vstup "DI1" (nelze použít, pokud podle příkladu na Strana 55 došlo k propojení "DO0" na "DI1")
Bit 2
"Vstup DI2"
Bit 3
"Vstup DI3"
Přenos dat: master → slave Čtyřbitové kódování
Význam Připojení přes svorky podle Strana 54
Připojení přes konektor M12 podle Strana 55
Bit 0
Řídicí signál "RUN" MOVI-SWITCH® (0)
Řídicí signál "RUN" MOVI-SWITCH® (0)
Bit 1
Řídicí signál "RUN" MOVI-SWITCH® (1)
Řídicí signál "RUN" MOVI-SWITCH® (1)
Bit 2
–
–
Bit 3
–
–
Přenos dat: slave → master Čtyřbitové kódování
82
Význam Připojení přes svorky podle Strana 54
Připojení přes konektor M12 podle Strana 55
Bit 0
Zpětné hlášení "OK" MOVI-SWITCH® (0)
Zpětné hlášení "OK" MOVI-SWITCH® (0)
Bit 1
Zpětné hlášení "OK" MOVI-SWITCH® (1)
Obsazení
Bit 2
"Vstup DI2"
Zpětné hlášení "OK" MOVI-SWITCH® (1)
Bit 3
"Vstup DI3"
Obsazení
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Řízení převodového motoru MOVI-SWITCH® přes průmyslovou sběrnici
I
Řízení přes funkční modul 11 (u MFK..)
21
0 Řízení pro 1x MOVI-SWITCH®-2S (s MF../Z.1 nebo MF../Z.3W)
Přenos dat: master → slave Čtyřbitové kódování
Význam
Bit 0
Řídicí signál "R" pro chod vpravo
Bit 1
Řídicí signál "L" pro chod vlevo
Bit 2
–
Bit 3
–
Přenos dat: slave → master Čtyřbitové kódování
Význam
Bit 0
Zpětné hlášení "OK"
Bit 1
"Vstup DI1"
Bit 2
"Vstup DI2"
Bit 3
"Vstup DI3"
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
83
kVA
22
i
f
n
Technické údaje Technické údaje rozhraní MFP.. sběrnice PROFIBUS
P Hz
22
Technické údaje
22.1
Technické údaje rozhraní MFP.. sběrnice PROFIBUS
Elektrická specifikace rozhraní MFP Napájení elektroniky rozhraní MFP
U = +24 V +/- 25 %, IE ≤ 150 mA
Oddělení potenciálů
• • •
bezpotenciálové připojení na PROFIBUS-DP mezi logikou a napájecím napětím 24 V mezi logikou a periferním zařízením / zařízením MOVIMOT® přes optický člen
Technika připojení sběrnice
po 2 pružinových svorkách pro vstupní a navazující sběrnicové kabely (volitelně M12)
Stínění
přes kabelová šroubení zajišt’ující elektromagnetickou kompatibilitu
Binární vstupy (senzory)
kompatibilní s SPS podle EN 61131-2 (digitální vstupy typu 1), Ri ≈ 3,0 kΩ, snímací interval cca 5 ms 15 V...+30 V “1” = kontakt uzavřen / -3 V...+5 V “0” = kontakt otevřen
Signální úroveň Napájení senzoru jmenovitý proud interní pokles napětí
24 VDC podle EN 61131-2 odolné proti rušivému napětí a zkratu Σ 500 mA max. 1 V
Binární výstupy (aktory) Signální úroveň jmenovitý proud ztrátový proud interní pokles napětí
kompatibilní s SPS podle EN 61131-2, odolné proti rušivému napětí a zkratu "0" = 0 V, "1" = 24 V 500 mA max. 0,2 mA max. 1 V
Délka vedení RS-485
30 m mezi MFP a zařízením MOVIMOT® při oddělené montáži
Okolní teplota
-25...60 °C
Úroveň ochrany
IP65 (montáž na připojovacím modulu MFZ.., všechny konektory utěsněny)
Specifikace sběrnice PROFIBUS PROFIBUS - varianta protokolu
PROFIBUS-DP
Podporované přenosové rychlosti
9,6 kBd ... 1,5 MBd / 3 ... 12 MBd (s automatickým rozpoznáním)
Zakončení sběrnice
integrováno, možno připojit přes přepínače DIP podle EN 50170 (V2)
Přípustné délky vedení u sběrnice PROFIBUS
• • • • • • •
9,6 kBd: 1200 m 19,2 kBd: 1200 m 93,75 kBd: 1200 m 187,5 kBd: 1000 m 500 kBd: 400 m 1,5 MBd: 200 m 12 MBd: 100 m
Pro další prodlužování vedení je možné spojit více segmentů přes zesilovač. Informace o maximální délce vedení, resp. hloubce kaskádování naleznete v příručkách pro DP-Master, resp. opravné moduly.
84
Identifikační číslo DP
6001 hex (24577 dec)
Konfigurace DP bez DI/DO
2 PD, konfigurace: 113dec, 0dec 3 PD, konfigurace: 114dec, 0dec
Konfigurace DP s DI/DO
2 PD + DI/DO, konfigurace: 113dec, 48dec 3 PD + DI/DO, konfigurace: 114dec, 48dec 0 PD + DI/DO, konfigurace: 0dec, 48dec
Konfigurace DP s DI
2 PD + DI, konfigurace: 113dec, 16dec 3 PD + DI, konfigurace: 114dec, 16dec 0 PD + DI, konfigurace: 0dec, 16dec, univerzální konfigurace, pro přímé zadávání konfiguračních parametrů
Uživatelská data Set-Prm
max. 10 bajtů, hexadecimální parametrizace: 00,00,00,00,00,00,00,00,00,00 diagnostický alarm je aktivní (standard) 00,01,00,00,00,00,00,00,00,00 diagnostický alarm není aktivní
Délka diagnostických dat
max. 8 bajtů, včetně 2 bajtů pro specifickou diagnostiku pro dané zařízení
Nastavení adres
není podporováno, nastavení přes přepínače DIP
Název souboru GSD
SEW_6001.GSD
Název bitmapového souboru
SEW6001N.BMP SEW6001S.BMP
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Technické údaje Technické údaje rozhraní pro sběrnice InterBus MFI21, MFI22, MFI32 (měděné vedení)
22.2
kVA
i
f
n
22
P Hz
Technické údaje rozhraní pro sběrnice InterBus MFI21, MFI22, MFI32 (měděné vedení)
Elektrická specifikace rozhraní MFI Napájení elektroniky MFI
U = +24 V +/- 25 %, IE ≤ 150 mA
Oddělení potenciálů
• • •
Bezpotenciálová přípojka InterBus mezi logikou a napájecím napětím 24 V mezi logikou a periferním zařízením / zařízením MOVIMOT® přes optický člen
Technika připojení sběrnice
po 5 pružinových svorkách pro příchozí a pokračovací kabel sběrnice
Stínění
přes kabelová šroubení zajišt’ující elektromagnetickou kompatibilitu
Binární vstupy (senzory)
kompatibilní s SPS podle EN 61131-2 (digitální vstupy typu 1), Ri ≈ 3,0 kΩ, snímací interval cca 5 ms 15 V...+30 V “1” = kontakt uzavřen / -3 V...+5 V “0” = kontakt otevřen
Signální úroveň Napájení senzoru jmenovitý proud interní pokles napětí
24 VDC podle EN 61131-2 odolné proti rušivému napětí a zkratu Σ 500 mA max. 1 V
Binární výstupy (aktory) Signální úroveň jmenovitý proud ztrátový proud interní pokles napětí
kompatibilní s SPS podle EN 61131-2, odolné proti rušivému napětí a zkratu "0" = 0 V, "1" = 24 V 500 mA max. 0,2 mA max. 1 V
Délka vedení RS-485
30 m mezi MFI a zařízením MOVIMOT® při oddělené montáži
Okolní teplota
-25...60 °C
Úroveň ochrany
IP65 (montáž na připojovacím modulu MFZ.., všechny konektory utěsněny)
Programovací data Rozhraní InterBus
Dálková sběrnice a instalační dálková sběrnice
Protokolovací režim
2vodičový asynchronní protokol 500 kBd
ID kód
03hex (03dez) = digitální režim se vstupními a výstupními daty
Kód délky
2hex / 3hex / 4hex v závislosti na nastavení přepínačů DIP
Délka registru na sběrnici
2, 3 nebo 4 slova (v závislosti na přepínačích DIP)
Kanál parametrů (PCP)
0 slov
Data pro rozhraní dálkové sběrnice Délka vedení mezi dvěma moduly MFI na dálkové sběrnici
Typicky pro InterBus, max. 400m
Maximální počet modulů MFI na dálkové sběrnici
V závislosti na masteru InterBus 64 (konfigurace 3 PD + DI/DO) – 128 (konfigurace 2 PD)
Data pro rozhraní instalační dálkové sběrnice Délka vedení mezi dvěma moduly MFI na instalační délkové sběrnici
Typicky pro InterBus, max. 50 m mezi prvním a posledním prvkem
Maximální počet modulů MFI na instalační dálkové sběrnici
omezeno celkovým elektrickým příkonem (max. 4,5 A) modulů MFI na úseku instalační dálkové sběrnice a úbytkem napětí na posledním připojeném modulu MFI
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
85
kVA
22
i 22.3
f
n
Technické údaje Technické údaje rozhraní InterBus MFI23, MFI33 (optický kabel)
P Hz
Technické údaje rozhraní InterBus MFI23, MFI33 (optický kabel)
Elektrická specifikace modulu MFI23B/33B Napájení elektroniky MFI
• •
Logika sběrnice US1 = 24 VDC +/- 25 %, IE ≤ 200 mA (typ. 80 mA) plus napájecí proud pro senzory a měnič –MOVIMOT® Napětí aktorů US2 = 24 VDC +/- 25 %
Obě napětí US1 a US2 jsou propojena a mohou být převedena konektorem do další pokračovací dálkové sběrnice. Maximální dlouhodobý proud činí: – vždy max. 16 A při teplotě okolí 0...40 °C – vždy max. 10 A při teplotě okolí 0...55 °C mezi logikou sběrnice a měničem MOVIMOT® přes optický vazební člen mezi logikou sběrnice a binárními výstupy přes optický vazební člen žádné oddělení potenciálů mezi logikou sběrnice a binárními vstupy
Oddělení potenciálů
• • •
Technika připojení sběrnice
Optický konektor Rugged-Line
Binární vstupy (senzory)
kompatibilní s SPS podle EN61131-2 (digitální vstupy typu 1), Ri ≈ 3,0 kΩ, snímací interval cca 5 ms 15 V...+30 V “1” = kontakt uzavřen / -3 V...+5 V “0” = kontakt otevřen
Signální úroveň Napájení senzoru jmenovitý proud interní pokles napětí
Z US1: 24 VDC podle EN 61131-2 odolné proti rušivému napětí a zkratu Σ 500 mA max. 1 V
Binární výstupy (aktory) Signální úroveň jmenovitý proud ztrátový proud interní pokles napětí
kompatibilní s SPS podle EN 61131-2, odolné proti rušivému napětí a zkratu "0" = 0 V, "1" = 24 V 500 mA max. 0,2 mA max. 1 V
Délka vedení RS-485
≤ 30 m mezi MFI a zařízením MOVIMOT®
Okolní teplota
0...55 °C [max. dlouhodobý proud 10 A při propojení napětí 24 V (US1 a US2)]
Úroveň ochrany
IP65 (montáž na připojovacím modulu MFZ.., všechny konektory utěsněny)
Programovací data Rozhraní InterBus
Optický kabel - dálková sběrnice
Přenosová rychlost
500 kBd / 2 MBd
ID kód
03hex (03dez) = digitální režim se vstupními a výstupními daty
Kód délky
2hex / 3hex / 4hex v závislosti na nastavení přepínače DIP
Délka registru na sběrnici
2, 3 nebo 4 slova (v závislosti na přepínači DIP)
Kanál parametrů (PCP)
0 slov
Data pro rozhraní sběrnice INTERBUS Příchozí / pokračovací dálková sběrnice
Optický kabel (polymerová vlákna 980/1000m)
Technika připojení
Optický konektor Rugged-Line
Délka vedení mezi dvěma moduly MFI na sběrnici
max. 50 m, v závislosti na typu kabelu1
Maximální počet modulů MFI na optické dálkové sběrnici
V závislosti na masteru InterBus 64 (konfigurace 3 PD + DI/DO) – 128 (konfigurace 2 PD)
1
86
Délky vedení < 1m jsou přípustné pouze se speciální standardizovanou kabelovou propojkou firmy Phoenix Contact s označením IBS RL CONNECTION-LK
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Technické údaje
kVA
Technické údaje pro rozhraní DeviceNet MFD..
22.4
i
f
n
22
P Hz
Technické údaje pro rozhraní DeviceNet MFD..
Elektrická specifikace rozhraní MFD Napájení elektroniky MFD přes DeviceNet
U = 11 V...25 V podle specifikace DeviceNet IE ≤ 200 mA
Vstupní napětí pro měniče a senzory (svorka 11/13)
U = +24 V +/- 25 %
Oddělení potenciálů
Potenciál DeviceNet a vstupy/výstupy Potenciál DeviceNet a MOVIMOT®
Technika připojení sběrnice
Konektor Micro-Style male (M12)
Binární vstupy (senzory)
kompatibilní s SPS podle EN 61131-2 (digitální vstupy typu 1), Ri ≈ 3,0 kΩ, snímací interval cca 5 ms 15 V...+30 V “1” = kontakt uzavřen / -3 V...+5 V “0” = kontakt otevřen
Signální úroveň Napájení senzoru jmenovitý proud interní pokles napětí
24 VDC podle EN 61131-2 odolné proti rušivému napětí a zkratu Σ 500 mA max. 1 V
Binární výstupy (aktory) Signální úroveň jmenovitý proud ztrátový proud interní pokles napětí
kompatibilní s SPS podle EN 61131-2, odolné proti rušivému napětí a zkratu "0" = 0 V, "1" = 24 V 500 mA max. 0,2 mA max. 1 V
Délka vedení RS-485
30 m mezi MFD a zařízením MOVIMOT® při oddělené montáži
Okolní teplota
-25...60 °C
Úroveň ochrany
IP65 (montáž na připojovacím modulu MFZ.., všechny konektory utěsněny)
Specifikace DeviceNet Varianta protokolu
Připojovací sada master-slave se vstupy a výstupy Polled a Bit-Strobe
Podporované přenosové rychlosti
500 kBd 250 kBd 125 kBd
Délka vedení DeviceNet 500 kBd 250 kBd 125 k Bd
viz specifikace DeviceNet V 2.0 100 m 200 m 400 m
Zakončení sběrnice
120 ohmů (připojit externě)
Konfigurace procesních dat bez DI/DO MFD21/MFD22/MFD32
2 PD 3 PD
Konfigurace procesních dat s DI/DO MFD21/MFD22
2 PD + DI/DO 3 PD + DI/DO 0 PD + DI/DO
Konfigurace procesních dat s DI MFD32
2 PD + DI 3 PD + DI 0 PD + DI
Nastavení adresy
Přepínač DIP
Délka procesních dat
Přepínač DIP
I/O Enable
Přepínač DIP
Název souboru EDS
MFD2x.eds MFD3x.eds
Název bitmapového souboru
MFD2x.bmp MFD3x.bmp
Název souboru ikony
MFD2x.ico MFD3x.ico
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
87
22
kVA
i 22.5
f
n
Technické údaje Technické údaje rozhraní CANopen MFO..
P Hz
Technické údaje rozhraní CANopen MFO..
Elektrická specifikace rozhraní MFO Napájení elektroniky MFO
U = +24 V +/- 25 % IE ≤ 150 mA
Oddělení potenciálů
• •
Vstupní napětí pro měniče a senzory (svorka 11/13)
U = +24 V +/- 25 %
Technika připojení sběrnice
Konektor Micro-Style male (M12)
Binární vstupy (senzory)
kompatibilní s SPS podle EN 61131-2 (digitální vstupy typu 1), Ri ≈ 3,0 kΩ, snímací interval cca 5 ms 15 V...+30 V “1” = kontakt uzavřen / -3 V...+5 V “0” = kontakt otevřen
Signální úroveň
Potenciál CAN a vstupy/výstupy Potenciál CAN a MOVIMOT®
Napájení senzoru jmenovitý proud interní pokles napětí
24 VDC podle EN 61131-2 odolné proti rušivému napětí a zkratu Σ 500 mA max. 1 V
Binární výstupy (aktory) Signální úroveň jmenovitý proud ztrátový proud interní pokles napětí
kompatibilní s SPS podle EN 61131-2, odolné proti rušivému napětí a zkratu "0" = 0 V, "1" = 24 V 500 mA max. 0,2 mA max. 1 V
Délka vedení RS-485
30 m mezi MFO a zařízením MOVIMOT® při oddělené montáži
Okolní teplota
-25...60 °C
Úroveň ochrany
IP65 (montáž na připojovacím modulu MFZ.., všechny konektory utěsněny)
Specifikace CANopen
88
Varianta protokolu
1 SDO, 1 PDO, Emergency, Lifetime
Podporované přenosové rychlosti
• • • •
Délka vedení CANopen 1 MBd 500 kBd 250 kBd 125 kBd
viz specifikace CANopen DR(P) 303 40 m 100 m 200 m 400 m
Zakončení sběrnice
120 Ω (připojit externě)
Konfigurace procesních dat bez DI/DO MFO21/MFO22/MFO32
2 PD 3 PD
Konfigurace procesních dat s DI/DO MFO21/MFO22
2 PD + DI/DO 3 PD + DI/DO 0 PD + DI/DO
Konfigurace procesních dat s DI MFO32
2 PD + DI 3 PD + DI 0 PD + DI
Nastavení adresy
Přepínač DIP
Délka procesních dat
Přepínač DIP
I/O Enable
Přepínač DIP
Soubory EDS
Viz kapitola "Uvedení do provozu se sběrnicí CANopen"
1 MBd 500 kBd 250 kBd 125 kBd
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Technické údaje Technické údaje rozhraní AS-interface MFK..
22.6
kVA
i
f
n
22
P Hz
Technické údaje rozhraní AS-interface MFK..
Elektrická specifikace rozhraní MFK napájení elektroniky MFK (žlutý kabel AS-interface)
podle specifikace AS-interface 2.11, max. 150 mA
vstupní napětí pro měnič a senzory (pomocné napětí 24 V)
U = +24 V +/- 25 %
odběr proudu na pomocném napětí ("černý AS-interface")
max. 2 A, zabezpečené proti přepólování (250 mA MOVIMOT® + napájení senzorů + aktory)
Oddělení potenciálů
přípojka AS-interface a elektronika modulů bez potenciálu mezi elektronikou modulů a periferními zařízeními / zařízením MOVIMOT® / diagnostickým rozhraním přes optický člen
Technika připojení sběrnice
M12 (kódování A)
Binární vstupy (senzory) Signální úroveň
kompatibilní s SPS podle EN 61131-2 (digitální vstupy typ 1), Ri ≈ 3 kΩ, snímací interval cca 5 ms +15 V...+30 V "1" = kontakt uzavřen / -3 V...+5 V "0" = kontakt otevřen
Napájení senzoru jmenovitý proud interní pokles napětí
24 VDC podle EN 61131-2 odolné proti rušivému napětí a zkratu Σ 500 mA max. 1 V
Binární výstupy (aktory) Signální úroveň jmenovitý proud ztrátový proud interní pokles napětí
kompatibilní s SPS podle EN 61131-2, odolné proti rušivému napětí a zkratu "0" = 0 V, "1" = 24 V 500 mA max. 0,2 mA max. 1 V
Délka vedení RS-485
30 m mezi MFK.. a zařízením MOVIMOT® při oddělené montáži
Okolní teplota
-25 °C až +60 °C
Úroveň ochrany
IP65 (montáž na připojovacím modulu MFZ.., všechny konektory utěsněny)
Specifikace AS-interface Varianta protokolu
Slave AS-interface s profilem S-7.4 "Four Bit Mode Slave"
Profil AS-interface
S -7.4
Vstupní/výstupní konfigurace
7hex
ID kód
4hex
externí ID kód1
Fhex
externí ID kód2
0hex
Adresa
1 až 31 (výrobní nastavení: 0) možno libovolně často měnit
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
89
22
kVA
i 22.7
f
n
Technické údaje Technické údaje průmyslových distributorů
P Hz
Technické údaje průmyslových distributorů
Technické údaje MF../Z.3.
90
MF../Z.3. Přípustná délka vedení motoru
max. 30 m (s hybridním kabelem SEW) Při snížení průřezu oproti sít’ovým přívodům dbejte na ochranu vedení!
Okolní teplota
-25...60 °C
Úroveň ochrany
IP65 (rozhraní průmyslové sběrnice a připojovací kabely motoru jsou namontovány a přišroubovány, všechny konektory jsou utěsněny)
Rozhraní
PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-interface
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Index
A Adresa AS-interface ..................................................80 CANopen ......................................................76 DeviceNet .....................................................70 PROFIBUS ...................................................61 Adresovací zařízení ............................................80 ASAW ..................................................................59 B Bezpečnostní pokyny ..........................................11 D Délka dat procesu DeviceNet .....................................................71 Délka procesních dat ANopen .........................................................77 Důležitá upozornění ..............................................9 Dvojitý snímač ...............................................50, 51 E Elektromagnetická kompatibilita ....................22, 25 F Funkční modul 11 ................................................83 H Hybridní kabel .....................................................59 I I/O-Enable ANopen .........................................................77 DeviceNet .....................................................71 Instalace v souladu s UL .....................................24 Instalace ve vlhkých prostorách nebo na volném prostranství ........................................17 Instalační výška ...................................................24 J Jednoduchý snímač ............................................53 K Kabel AS-interface ..............................................50 Konektor ASAW ..................................................59 Konfigurace masteru sběrnice CANopen ............78 Konfigurace masteru sběrnice DeviceNet ...........72 Konfigurace masteru sběrnice InterBus (měď) ...66 Konfigurace masteru sběrnice InterBus (optický kabel) .....................................................68 Konfigurace masteru sběrnice PROFIBUS .........63 Konstrukce Rozhraní pro průmyslové sběrnice ...............12 Konstrukce průmyslového distributoru ................15 Kovová kabelová šroubení ..................................25 L Likvidace .............................................................10
M Měděné vedení .................................................. 30 Montáž Průmyslové distributory ............................... 21 Rozhraní pro průmyslové sběrnice .............. 18 N Napájecí napětí .................................................. 23 NEXT/END ................................................... 65, 67 O Ochranná zařízení .............................................. 24 Okolní prostředí .................................................. 10 Optické kabely .................................................... 37 P Platné komponenty .............................................. 6 Předpisy pro instalaci ......................................... 17 Přenosová rychlost CANopen ..................................................... 77 DeviceNet .................................................... 70 InterBus ....................................................... 67 Připojení AS-interface ................................................. 50 CANopen ..................................................... 46 DeviceNet .................................................... 42 InterBus ....................................................... 30 Spojení převodového motoru MOVI-SWITCH® s průmyslovým distributorem MFZ.3W .................... 59 Spojení převodového motoru MOVI-SWITCH®-1E s rozhraním průmyslové sběrnice ....................... 55 Spojení převodového motoru MOVI-SWITCH®-2S/CB0 s rozhraním pro průmyslovou sběrnici .................... 57 Připojení dálkové sběrnice ................................. 30 Připojení instalační dálkové sběrnice ................. 32 Připojení sběrnice PROFIBUS ........................... 26 Připojení sít’ových přívodů ................................. 23 Připojovací průřez .............................................. 23 Popis systému ...................................................... 7 Použití v souladu s předpisy ................................ 9 Propojení na další okruh .................................... 67 Proudová zatížitelnost ........................................ 23 R Rugged-Line ....................................................... 37 Řízení převodového motoru MOVI-SWITCH® ... 81 S Struktura vstupního/výstupního bajtu resp. vstupního/výstupního slova ................................ 81 Šířka procesních dat InterBus (měď) ............................................. 65 InterBus (optický kabel) ............................... 67
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
91
Index
T Technické údaje AS-interface ..................................................90 CANopen ......................................................89 DeviceNet .....................................................88 Interbus (měď) ..............................................86 Interbus (optický kabel) ................................87 Průmyslové distributory MF../Z.3. .................91 Sběrnice PROFIBUS ....................................85 Typové označení Průmyslové distributory ................................16 Rozhraní pro průmyslové sběrnice ...............14 Typové označení průmyslových distributorů .......27 U Uvedení do provozu AS-interface ..................................................79 CANopen ......................................................76 DeviceNet .....................................................69 InterBus (měď) ..............................................64 InterBus (optický kabel) ................................67 PROFIBUS ...................................................61 Uzavření sběrnice CANopen ......................................................46 DeviceNet .....................................................42 PROFIBUS ...................................................62 V Vedení sběrnice PROFIBUS ...............................24 Vstupní/výstupní bajt resp. vstupní/výstupní slovo ....................................................................81 Z Zkouška zapojení ................................................26
92
Příručka – Rozhraní pro průmyslové sběrnice / průmyslové distributory k řízení převodových motorů MOVI-SWITCH®
Seznam adres
Seznam adres Německo Ředitelství Výrobní závod Odbyt
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Č. poštovní přihrádky Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de
[email protected]
Service Competence Center
Střed Převodovky / motory
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711
[email protected]
Střed Elektronika
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769
[email protected]
Sever
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (u Hannoveru)
Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55
[email protected]
Východ
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (u Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30
[email protected]
Jih
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (u Mnichova)
Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50
[email protected]
Západ
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (u Düsseldorfu)
Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55
[email protected]
Drive Service Hotline / 24hodinová telefonická pohotovostní služba
+49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Německu. Francie Výrobní závod Odbyt Servis
Haguenau
SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com
[email protected]
Montážní závody Odbyt Servis
Bordeaux
SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME Parc d’Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15
Paříž
SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích ve Francii. Alžírsko Odbyt
Alžír
Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21
[email protected]
Argentina Montážní závod Odbyt Servis
06/2005
93
Seznam adres
Austrálie Montážní závody Odbyt Servis
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au
[email protected]
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905
[email protected]
Brusel
CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be
[email protected]
Sao Paulo
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br
[email protected]
Belgie Montážní závod Odbyt Servis
Brazílie Výrobní závod Odbyt Servis
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Brazílii. Bulharsko Odbyt
Sofia
BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9532565 Fax +359 2 9549345
[email protected]
Praha
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ - 160 00 Praha 6-Vokovice
Tel. +420 220121234 + 220121236 Fax +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz
[email protected]
Výrobní závod Montážní závod Odbyt Servis
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611
[email protected] http://www.sew.com.cn
Montážní závod Odbyt Servis
Suzhou
SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China
Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783
[email protected]
Kodaň
SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
Tallin
ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin
Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231
[email protected]
Lahti
SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 3 589-300 Fax +358 3 7806-211 http://www.sew-eurodrive.fi
[email protected]
Libreville
Electro-Services B.P. 1889 Libreville
Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12
Česká republika Odbyt
Čína
Dánsko Montážní závod Odbyt Servis
Estonsko Odbyt
Finsko Montážní závod Odbyt Servis
Gabun Odbyt
94
06/2005
Seznam adres
Hongkong Montážní závod Odbyt Servis
Hongkong
SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129
[email protected]
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Č. poštovní přihrádky Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01
[email protected]
Záhřeb
KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158
[email protected]
Montážní závod Odbyt Servis
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 Gujarat
Tel. +91 265 2831021 Fax +91 265 2831087
[email protected]
Technické kanceláře
Bangalore
SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore
Tel. +91 80 22266565 Fax +91 80 22266569
[email protected]
Mumbai
SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai
Tel. +91 22 28348440 Fax +91 22 28217858
[email protected]
Dublin
Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458
Milán
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 96 9801 Fax +39 2 96 799781
[email protected]
Toyoda-cho
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 438-0818
Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814
[email protected]
Chile Montážní závod Odbyt Servis
Chorvatsko Odbyt Servis
Indie
Irsko Odbyt Servis
Itálie Montážní závod Odbyt Servis Japonsko Montážní závod Odbyt Servis
06/2005
95
Seznam adres
Jihoafrická republika Montážní závody Odbyt Servis
Johannesburg
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O. Box 90004 Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104
[email protected]
Kapské Město
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062
[email protected]
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847
[email protected]
Douala
Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala
Tel. +237 4322-99 Fax +237 4277-03
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca
[email protected]
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513
[email protected]
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677
[email protected]
Kamerun Odbyt
Kanada Montážní závody Odbyt Servis
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Kanadě. Kolumbie Montážní závod Odbyt Servis
Bogota
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44
[email protected]
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120
Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056
[email protected]
Bejrút
Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71
[email protected]
Alytus
UAB Irseva Merkines g. 2A LT-4580 Alytus
Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 79688
[email protected]
Korea Montážní závod Odbyt Servis
Libanon Odbyt
Litva Odbyt
96
06/2005
Seznam adres
Lucembursko Montážní závod Odbyt Servis
Brusel
CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be
[email protected]
Budapešt’
SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50
[email protected]
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia
Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404
[email protected]
Casablanca
S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca
Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Fax +212 2 6215-88
[email protected]
Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu
[email protected]
Moss
SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020 Fax +47 69 241-040
[email protected]
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch
Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455
[email protected]
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002
[email protected]
Abidžan
SICA Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36
Lodž
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz
Tel. +48 42 67710-90 Fax +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl
[email protected]
Maďarsko Odbyt Servis
Malajsie Montážní závod Odbyt Servis
Maroko Odbyt
Nizozemí Montážní závod Odbyt Servis
Norsko Montážní závod Odbyt Servis Nový Zéland Montážní závody Odbyt Servis
Peru Montážní závod Odbyt Servis
Pobřeží slonoviny Odbyt
Polsko Montážní závod Odbyt Servis
06/2005
97
Seznam adres
Portugalsko Montážní závod Odbyt Servis
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt
[email protected]
Vídeň
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at
[email protected]
Bukurešt’
Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170
[email protected]
Petrohrad
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 5357142 +812 5350430 Fax +7 812 5352287 http://www.sew-eurodrive.ru
[email protected]
Atény
Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr
[email protected]
Dakar
SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70 Fax +221 849 47-71
[email protected]
Singapore
SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 ... 1705 Fax +65 68612827 Telex 38 659
[email protected]
Sereď
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavská 920 SK-926 01 Sereï
Tel. +421 31 7891311 Fax +421 31 7891312
[email protected]
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO – 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21
[email protected]
Bělehrad
DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 3046677 Fax +381 11 3809380
[email protected]
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70 Fax +34 9 4431 84-71
[email protected]
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00 Fax +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se
[email protected]
Rakousko Montážní závod Odbyt Servis
Rumunsko Odbyt Servis
Rusko Odbyt
Řecko Odbyt Servis
Senegal Odbyt
Singapur Montážní závod Odbyt Servis
Slovensko Odbyt
Slovinsko Odbyt Servis
Srbsko a Černá Hora Odbyt
Španělsko Montážní závod Odbyt Servis Švédsko Montážní závod Odbyt Servis
98
06/2005
Seznam adres
Švýcarsko Montážní závod Odbyt Servis
Basilej
Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17 Fax +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Chon Buri
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000
Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288
[email protected]
Tunis
T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Fax +216 1 4329-76
Istanbul
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Fax +90 216 3055867
[email protected]
Výrobní závod Montážní závod Odbyt Servis
Greenville
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manuf. +1 864 439-9948 Fax Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com
[email protected]
Montážní závody Odbyt Servis
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6381
[email protected]
Philadelphia/PA
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179
[email protected]
Dayton
SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799
[email protected]
Dallas
SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724
[email protected]
Thajsko Montážní závod Odbyt Servis
Tunisko Odbyt
Turecko Montážní závod Odbyt Servis
USA
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v USA. Velká Británie Montážní závod Odbyt Servis
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk
[email protected]
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275
[email protected] [email protected]
Venezuela Montážní závod Odbyt Servis
06/2005
99
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby
Jak je možné pohnout světem
S lidmi, kteří rychleji a správně uvažují a společně s vámi pracují na budoucnosti.
Se službami, které jsou na dosah po celém světě.
S pohony a řídicími systémy, které automaticky zlepší váš výkon.
S nekompromisní kvalitou, jejíž vysoké standardy o něco usnadní každodenní práci.
S rozsáhlým know how v nejdůležitějších oborech naší doby.
SEW-EURODRIVE Driving the world
S globálním citem pro rychlá a přesvědčivá řešení. V každém místě.
S inovativními nápady, ve kterých se již zítra bude skrývat řešení pro pozítří.
S internetovou prezentací, která 24 hodin denně nabízí přístup k informacím a updatům pro software.
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0· Fax +49 7251 75-1970
[email protected]
www.sew-eurodrive.com