IV. é v f o l y a m
26.
szám
Ára 20 fillér
Komárom, 1932. június 25.
o ^ C ^ fa*
K
ELŐFIZETÉSI
Égisz
10 P.
évpe
Feltvre
|
f> P.
SZERKESZTŐSÉG
AR :
Negyedévre Egyes szam
Megjelenik minden
2*5G P. ara
20
fitt.
Felelős
Hölgyeim
Közönség!
és Uraim !
Kedves frontharcos
testvéreim I
Virágozva p o m p á z i k a j u - a k é n e k e n és l a k o n s s z e r i búzaföldeken hullámos a vetés, erik az áldott élet az a r a eie. Péter Pál n a p j a után pendülhet a kasza, h u l l h a t n a k a rendek, Péter-Pál napja után kezdődik a s z a n t ö - v e t ö M a g y a r ig v e r e j t é k e s , m u n k á s , szent
ünnepe: az a r a t á s .
Péter-Pál n a p j á n a k ü n n e pen, 18 esztendeje lesz az i d e n , gyilkos pisztolylövések dorrentek messze B o s n y á k o r s z á g f ő v á r o s á b a n és m e g ö l t é k M a g y a r g trónörökösét. A Kárpá toktól az Adriáig — i l y e n nagy v o l l meg a k k o r o n M a g y a r o r s z á g \ í g i g b o r z o n g o t t ez a veszem h i r
Kéziratokat nem adunk
:
itt, Koppánymonostor ősi tgyar f ö l d j é n , a bánliidai h o n ¡¿'¡10 c.-.ata terének szomszéd-
s á g á b a n , tatárok d u l á s á n a k , t ö rökök évszázados harcainak színhelyén, a h o i a 48-as hon védhuszárok ezrei az á c s i lov a s r o h a m r a vágtattuk, ezen az a n n y i magyar v é n e i ys annyi magyar könnyel megszentelt h ő s : földön szeretettel, halával és b ü s z k e s é g g e l g o n d o l u n k a világ h á b o r ú hősi h a l o t t a i m . M e n n y i vér f o l y t i t t , m e n n y i könny h u l l o t t , j ó s á g o s T e r e m töm, m e n n y i ver é s k ö n n y egy ezredéven á t ! itt, a trianoni határ mentén, c s o n k a érett s é g ü n k eleven s e b é n é i felsírhatna most a fájdalmas kétségbeesés : vájjon miért v o l t hát ezredéves h u l l á s a vérnek és könnynek V Ezért v o l t ? Ezt érdemeltük v á j j o n a világháború csodalatosán n a g y s z e r ű erőfeszítéseiért ? Ezért v o l t az a tenger m u n k a , ezért v o n t u n k á r k o k a t az É s z a k i - t e n gertől a F e k e t e - t e n g e r i g , saját testünkből kötött eleven seprővel ezért s e p e r t ü k végig Szerbia- és Oláhországot, ezen laktuk a m o c s a r a k a t és v i r r a s z t o t t u n k a tiroli havasok csúcsain ? El vesztettünk, négy e s z t e n d ő g y ő zelmes h a r c a i után, elvesztettünk m i n d e n t . M a látjuk csak igazán hogy m e n n y i t : gazda g a b o n á j á t , munkás a munkáját, nyugodal m u k a t az ö r e g e k é s itjuságunk az ifjúságát. M e g é r d e m e l tük-e vájjon ezt a k é t s é g b e e j t ő nagy nyomorúságot V M i n d e n m á s nemzetet s z é les e világnak m e g ü l n é a c s ü g gedés ilyen igazságtalanságnak a láttán. De m i m a g y a r o k v a g y u n k é s mert magyarok va g y u n k , soha el nem. aluvó l e l kesedéssel énekeljük a biza l o m n a k azokat az igéit, amelyet aranybetükkel véstünk a most ielepiezetí e m l é k t á b l a m á r v á n y á
ba
is :
Telefon 61.
Hirdetések árai d í j s z a b á s
GYULA
szombaton.
Z s i n d e l y F e r e n c dr. országgyűlési képviselő ünnepi beszéde a Kop pány monostori hősök e m l é k t á b l á j a előtt. Tisztelt Ünneplő
KIADÓHIVATAL:
K o m á r o m i i g m a n d i - u t 24.
szerkesztő:
PATHÓ
ÉS
„Az
ne.n
lenét,
hogy
a n n y i szív hiába oiita vért." i t t , a hatalmas, az igazsá gos l s í e n r a g y o g ó kék ege alatt, a t r i a n o n i határ mentén, Csonka-
szerint. vissza.
K o m á r o m ősi földjén teszek h i t trMlást most róla m a g a m is : nem lehet, h o g y i l y e n elszánt akarat az á t o k súlya alatt h i á b a s o r v a d j o n el ! N e m lehet, ha példát veszünk önfeláldozó, szent lelkesedéséről a z o k n a k , a k i k n e k emlékezetére most ö s s z e g y ü l t ü n k . M i n d e n tavasszal krzsendül a vetés é s k i n y i l i k a virág — pgyanaz a vetés és ugyanaz a virág — és egy é v e z r e d e n át u g y a n a n n a k a magyar v i t é z s é g nek p i r o s virágai nyílnak t z e n a l a , o n . Á r p á d honfoglaló b á n I n d a , h ő s e j , a t ö r ö k időkben v i lághírű k o m á r o m i naszádosok, a 45-as honvédek és a nagy h á b o r ú k a t o n a i : k i ne i s m e r n é vei bennük a p j á r ó l a fiút V K i ne látná a vérségi l e s z á r m a z á s egyenes vonalát Árpad népétől a világháború c s u k a s z ü r k e ma gyar h a d s e r e g é i g ? Kőműves Kelemen balladá
désünk máglyáján, a m i legdrá g á b b szivünknek, a m i t l e g j o b b a n szeretünk ezen a világon é s f i a i n k , a p á i n k , hitvesünk hamvát keverjük a m é s z b e . J á r j a a sors a népek és nemzetek p o r t á i g é s az élet, v a g y halál nagy kérdésével időnként újra és m e g i n t b e k o p o g t a t . A mi magyar kapunkat különösen gyakorta zörgeti. Élet-e hát vagy halál, m a g y a r o k ? H a m e g i n t ránk döngeti a kérdést, m i t v á l a s z o l j u n k neki ? M e g s z a k a d hat-e a m a g y a r á l d o z a t k é s z s é g nek az az ezeréves ive, a m e l y a honfoglalástól a világháború k a tonájáig e g y f o r m a dicsőségesen r a g y o g ? A v i l á g h á b o r ú b a n ele sett hősök p é l d á j a , — ez az e m léktábla, a m e l y n e k l e l e p l e z é s é r e összegyültünk, megadja a k é r d é s r e a feleletet. Kőműves K e l e m e n v a l a m i kor tizenkettedmagával íanakodek jában a dévai varat építő k ő ö s s z e , m o s t szövetkezzék n y o l c művesnek íei kell áldoznia sze millió magyar és áldozatkész, retett ilitvesét, h o g y m e g t ö r j e az ! önfeláldozó, fáradhatatlan mun átkot es m e g é p í t h e s s e a varat. kával, törhetetlen, nagy, szent A m i ezeréves magyar sorsun akarattal épitse meg újra és kat példázza ez a b a l l a d a . Egy m e g i n t nemzeti n y u g a l m u n k és évezred óta o m l i k össze estére, v á g y ó d á s u n k c s o d a s z é p t ü n d é r a m i t nappal építünk es h a j n a l r a várát, öregek b é k é i é t , ifjúságunk ledől, a m i t éjszakai n y u g a l m u n k j ö v ő j é t , elesett hőseink igazi és feláldozásával megraktunk. Egy őrök e m l é k o s z l o p á t Nagy-Maé v e z r e d e n át égetjük el lelkese i;varorszago; |
A házépítési
y
kölcsönök
ma
elviselhetetlen terhet jelentenek. Más
volt
a gazdasági l e
lékkal estek, a k ö z a l k a l m a z o t t a k ,
h e t ő s é g , az életkörülmény a k k o r ,
tisztviselők
amidőn K o m á r o m b a n
családi
ládi házak
épültek,
sutasaink, tliami
a kis csa amikor va
kozalkalmazottaink,
fizetése,
pótléka
lakbére,
csökkent,
házak értéke esett, a
a
gazdasági
viszonyok rosszabbodtak.
Egye-
házépítési ! dül a terhek, az adók m a r a d t a k k ö l c s ö n t igényeltek, k a m a t , t ő k e meg, söt e m e l k e d t e k , i l y létvi törlesztési feltételeket f o g a d t a k s z o n y o k meiiett azután o d a j u el.
tisztviselőink
Az
akkori
lakbérviszonyok
reálisnak es k e d v e z ő n e k
tüntet
t o t t a k a házépítési k ö l c s ö n i g é n y lök, h o g y ma néikülözniök, k o p -
ték f e l a tíz é s tizenöt é v e s a n n u i -
l a l n i o k kell,
s a j á t házuk
tasos
helyiségéből
ki kell
bérbe
ödniok,
kölcsönöket,
nem
csoda
lakó
költözniök,
te iát, ha m i n d e n k i igénybe vette, hogy saját házába k ö l t ö z h e s s e n ,
g u k n a k szükség lakásba, o d ú k b a
így
kell
szaporodtak
Komaromban
gomba-módra
a házak, igy
in
bírják
keil húzódni
s még
a mai viszonyok
dult rohamos fejlődésnek csőnf.a
Igen
kis v á r o s u n k .
re Itételeket telj es iíeni.
Azóta
változtak
a viszo
nyok. A l a k b é r e k 2 0 — 4 0 s z á z a
így
s m y u s házépítési
ma
igy
sem
szerint kölcsön
Mozg d o n i i n d u l t m e g K o ntáromban
es másutt is, hogy a
Komárommegyei
2. oldal. népjóléti minisztérium, intézeti
Központ
a Pénz
vegye
revízió
alá az a n n u i t á s o s k ö l c s ö n ö k e t s a helyihatóságok val változtassák
meghallgatásá át a
kölcsönt
vevő m a i életkörülménye s z e r i n t 1 5 — 2 0 — 2 5 éves a n n u i t á s o s k ö l c s ö n r e a még hátralékos
tarto
z á s o k a t . N e m lehet célja az á l l a m nak,
hatóságoknak,
gedje
hogy
ez elviselhetetlen
terhek
alatt
en
fizetési
sorvadni
hü p o l
gárait. A p é n z ü g y m i n i s z t e r e héten felhatalmazta a Pénzintézeti Köz pontot,
hogy
az állami
pénz
e s z k ö z ö k b ő i a Pénzintézeti K ö z pont
utján
folyósított
tisztviselői
családi
tízéves házépítési
k ö l c s ö n ö k időtartama az e r e d e t i leg
megállapított
feljebb
tíz évről l e g
tizenöt évre
f e l . A törlesztési sére irányuló intézi tani
emeltessék
idő
felemelé
kérvényt a P é n z
Központhoz
kell b e n y ú j
és a Pénzintézeti
intézkedik relmező
aziránt,
Központ
hogy a ké
lakáspénze
a kölcsön
s z o l g á l a t á n a k céljaira leköttessék. A kölcsön
annyi
idő alatt t ö r
lesztendő, a m e n n y i idő alatt azt a lakbérből,
az eredeti
tési idő
keltétől
feljebb
15 éven
törlesz
számított, l e g belül
törlesz
teni lehet. A pénzügyminiszter talmazása
enyhites
felha
ugyan,
n e m elégiti k i az a d ó s s á g
de
terhét
n y ö g ő érdekeiteket.
Nemcsak a
tiz é v e s
kölcsönök
annuitásos
nél, hanem
minden
házépítési
kölcsönügyletnél kívánatos a tör lesztési
idő
felemelése,
amely
a n n y i évre h o s s z a b b i t a n d ó volna, ahány év alatt a lakbér tene a k ö l c s ö n
törlesz
összeget.
s é g e i t kérte a vallás é s közok tatásügyi minisztertől. Ezen h e lyiségek j ó v á h a g y á s a is n a g y o n s o k á késett, mert a S t e f á n i a S z ö v e t s é g k o m á r o m i fiókja ré szére is igényelte a helyiséget é s a j á n l a t á b a n ráígért a K a t h o l i k u s K ö r által beígért béröszszgere. S o k h u z a - v o n a után múlt hó végén vehette b i r t o k b a a K a t h o l i k u s Kör a G y á r - u t c a 28. szám alatt levő v o l t állami ó v o d a ingatlanát, h o g y o t t a rég m e g a l a k u l t két k a t h o l i k u s társadalmi egyesületnek o t t h o n t rendezzen be. M e g i n d u l t a nagy munka. A katholikus társadalom szinte a n y a g i erején felül áldozatokat hoz, hogy o t t h o n á n a k szánt é p ü letét j ó k a r b a helyezze, helyiségeit b e b u t o r o z z a . Sok o t t a munka, m e r i az épület teljesen l e r o m l o t t á l l a p o t b a n v o l t . A utca f e l s z í n é nek leszállítása miatt a h o m l o k falazatot is alákellett építeni s az u t c a f r o n t o n b e t o n f a l l a l u j k e rítést kellett e m e l n i . A z egész épületet újra k e l l v a k o l n i , festeni, m e s z e l n i , újra kell a v i l l a n y s z e relést is beépíteni, sőt a t e t ő - é s csatornacsöveket, azonkívül az összedőlt mellékhelyiség helyett ujakat is m o s t k e l l épiteni. A nagy költséget felemésztő renoválási k i a d á s o k mellett nagy g o n d o t okoz a vezetőségeknek a helyiségek b e b ú t o r o z á s a is, m e r t egyesületek működésüket csak ugy k e z d h e t i k meg, ha tel jesen berendezett helyiségek á l lanak r e n d e l k e z é s ü k r e . Azért a K a t h o l i k u s Kör e l n ö k s é g e a k a t h o l i k u s társadalom támogatásá val már is i g y e k s z i k beszerezni a legszükségesebb bútordara b o k a t is. A kör vezetősége a legna g y o b b igyekezettel azon d o l g o zik, h o g y a helyiséget már július hó f o l y a m á n á t a d h a s s a rendel tetésének. A Katholikus Kör m ű k ö d é s é t tehát a jövő hó f o lyamán ünnepélyes d í s z k ö z g y ű l é s é s családi estély keretében fogja megkezdeni.
A K a t h o l i k u s Kör
b) 4 analfabéta
kolánkivüli lési
népműve
statisztikája.
Az 1931—32. tanév alatt a vármegye valamennyi Községé ben, b a n y a h e l y e i n es pusztáin eiéuk iskoiankivüh népművelési tevékenység folyt és talán so hasem v o l t a n n y i r a szükség az iskoiankivüh n é p m ű v e l é s r e , az i s k o l a i tanulmányok megrögzitésére és folytatására, a f o l y t o nosan jelentkező uj ismeretek általánosítására, az i p a r , m e z ő g a z d a s á g , az á l l a t t e n y é s z t é s , k ö z e g é s z s é g ü g y stb. l e g ú j a b b törek véseinek ismertetésére — m i n t a jelenben, m i k o r az á l t a l á n o s gazdasági depressió nyomában fellépő k ü l ö n b ö z ő b a j o k é s s z o ciális ingerültség enyhítésére az iskoiankivüh n é p m ü v e l é s a l e g jobb gyógymód. Számszerűen összefoglalva működött a v á r m e g y e t e r ü l e t é n : a) 2 S z a b a d - E g y e t e m ( E s z t e r g o m é s T ó v á r o s ) 42 ó r á b a n ,
tanfolyam
240
oraban, c) 2 a l a p i s m e r e t e k e t ter j e s z t ő t a n f o l y a m 120 ó r á b a n , d) 4 közműveltségi tan f o l y a m 24D ó r á b a n , e) 275 engedélyezett m ű kedvelői e l ő a d á s 550 ó r á b a n , f) 6 népmüveiési h a n g v e r seny i 2 órában, g) 32 magyar nótaest 32 órában, h) 1358 ismeretterjesztő e l ő adás a községekben és puszták ban 2716 ó r á b a n , i) 1014 i r o d a l m i terméke ket ismertető e l b e s z é l ő ó r a 1014 órában, j ) 128 a l k a l m i , hazafias é s k e g y e l e t i ünnepély 128 ó r á b a n . T e h á t ö s s z e s e n 5084 órában f o g l a l k o z o t t a l a k o s s á g g a l az i s k o iankivüh n é p m ü v e l é s . Az ö s s z e s előadásokon
melyből
447.500 személy,
egy-
egy e l ő a d á s r a átlag 119 fő j u t . A legtöbb látogató Tatabányán mutatkozik, hol egy-egy elő a d á s r a 1100 fő j u t . D e 3 0 0 — 7 0 0 között váltakozik a látogatók száma egy-egy e l ő a d á s o n Esz tergomban, D o r o g o n , Tokodaltárón, Nyergesujfalun, Taton, Annavölgybányán, Piszkén, K o máromban, Ácson, Kisbéren, T a tán, T ó v á r o s o n , F e l s ő g a l l á n , F e l sőgalla-Mésztelepen és Alsógallán is. Az év f o l y a m á n közremű ködött 669 e l ő a d ó , e b b ő l lelkész 110, tanító 207, t a n í t ó n ő é s ó v ó nő 94, tanár 2 1 , t a n á r n ő 4, j e g y z ő 45, e m b e r o r v o s 74, állat o r v o s 22, j á r á s b i r ó 2, közig, tisztviselő 4, földbirtokos 1, gazdatiszt 4, k e r e s k e d ő i é s egyéb foglalkozású 52.
Ismét egy magyar. Csak
néhány
hete
mult,
h o g y a varsói nemzetközi C h o p e i n z o n g o r a versenyen m a g y a r
mű
vész nyerte el a pálmát. A t ö b b száz versenyző közül
Ungár I m r e
helyiséghez j u t o t t . A kettős v á r m e g y e i s Az 1929. évben m e g i n d u l t nagy k a t h o l i k u s társadalmi szer vezkedés hozta létre Komárom ban a Katholikus K ö r és a Katholikus ifjúság: egyesületek megalakítását. Sajnos, az egye sületek megalakulásuk után a z o n nal nem kezdhették m e g m ű k ö désüket, mert e l ő s z ö r az alap szabályaik j ó v á h a g y á s á r a kellett v a r n i o k , azután meg nem áliott helyiség rendelkezésükre. Az a l a p s z a b á l y o k jóváha g y á s a késett vagy másfél évig, b á r t ö b b oldalról is sürgették m i e l ő b b i elintézést. M a j d azok j ó v á h a g y á s a után a helyiség k é r d é s e v o l t p r o b l é m a az e g y e s ü l e tek vezetőségei előtt. A m e g a l a kulás után a földmivelésügyi m i n i s z t e r u g y a n már ki utalta a méntelepen a helyiséget az e g y e sületek céljaira, azonban k é s ő b b a helyiségeket a f ő s z o l g a b i r ó s á g nak engedte át, az egyesületek től az engedélyt visszavonta. Ujabb helyiségül a K a t h o l i k u s .Kör a v o l t állami óvoda helyi
Hírlap.
a magyar
vak z o n g o r a
vésznek ítélték az
eiső
mű
dijat. S
m o s t szerdán este a b é c s i rádión futott világgá a l e g ú j a b b siker. A b é c s i gekkel
magyar
Haydn-ünnepsé
kapcsolatos
nemzetközi
hegedűverseny győztese Szénássy Károly fiatal m a g y a r művész. Az egész zenei világ csodálattal ün n e p l i a fiatal H u b a y - n ö v e n d é k e t . M i m a g y a r o k idehaza vala h o g y e l s z o r u l t szívvel, ö n k é n t e l e nül feltörő ö r ö m kön n y e k k e l , l e l künk mélyén
meg-megujuló
ménységgel fogadtuk
a hirt
h a l l o t t u k a bécsi k ö z ö n s é g
re es
taps
orkánját. A magyar művészetnek,
a törhetetlen magyar élniakarásnak egy u j a b b sikere. Ökölbe szorul minden magyar kéz. Hej! lauzannei konferenciázó! H e j , genfi n é p s z ö v e t s é g ! Szeret ném nektek m e g i z e n n i , h o g y az a nemzet, amelyet T r i a n o n b a n földig elásott az e m b e r i ö n z é s és igazságtalanság, letörten is i l y e n művészeket t u d a d n i a v i lágnak. S z e r e t n é m , ha S z é n á s s y
hegedűje beleszántana
ielketekbe
s kiölne a b b ó l m i n d e n önzést és beleültetné a c s o d á l a t o t rab nemzetünk
élni
szegény
akarása és
élni t u d á s a iránt. M e r t a relést a lélekben kell amelyhez
elvezet
lesze
elkezdeni,
a
Szénássy
K a r o l y hegedűje és a
külföldön
b u j d o s ó sok á r v a magyar
győ
zedelmes művész !
Bischoff U r i , női katonai
Géza.
divat-áruk, cikkek
beszerzési
legolcsóbb
forrása
HAJNAL
OSZKÁR.
A független
kisgazda
párt értekezletet
tar
tott Komáromban. A mai súlyos megpróbálta tások idején m i sem könnyebb, m i n t ellenzéki s z ó n o k l a t o k a t v i l á g g á d o b n i , kritizálni, bírálgatni a kormány működését. E nép szerű szerep tette lehetővé, hogy Szijj Bálint s u b á j a alatt néhány h e l y i n a g y s á g erőteljesen a g i t á l hatott kettős v á r m e g y é n k t e r ü l e tény s az e l é g e d e t l e n s é g s z i t á s á val egy értekezletet hozzanak össsze Komáromba. A Független Kisgazda Párt értekezletén Szijj Bálint nagyigmándi g a z d a , volt képviselő, felsőházi tag, Tildy Zoltán p á r t igazgató, Kun B é l a és Szakács A n d o r beszeltek. S z ó n o k l a t a i k b a n a kormányzás és a p a r l a m e n t m ű k ö d é s é t tettek bírálat t á r g y á v á s magukat, mint a népakarat képviselőit tüntették f e l . A világválság h a n g o z t a t á s a , á l l á s h a l m o z á s , kartel s t b . h a n g zatos jelszavak t e r m é s z e t e s , h o g y sok helyesléssel találkozott k ü lönösen az e g y s z e r ű b b embe reknél. Déli idő v o l t , midőn a gyűlés nagy h a n g o n folyt s ugyanakkor a templomok ha rangjai intették az embereket békességre, szeretetre és m e g é r t é s r e . . . A k o m á r o m i r. kath. t e m p l o m harangja együtt csen dült a református t e m p l o m uj harangjainak hangjával és e kettős h a n g o k egyetértést, közös munkát kértek Nagy-Magyaror szág feltámadásáért. Az áhítatot keltő h a r a n g z u g á s r a mély s ó h a j tással h a l l a t s z o t t át a D u n á n a Szent András t e m p l o m bus ha rangja, m e l y egyre azt zsongta : T e s t v é r e i m ! N e hagyjatok min ket, ne c i v a k o d j a t o k , ne politi z á l j a t o k , hanem dolgozzatok a haza s o r s á n a k j o b b r a f o r d u l á s á ért. — Vájjon h a l l o t t á k - e szózatot a pártértekezleten mindazok, a k i k oly erősen hangsúlyozták nagy m a g y a r m i v o l t u k a t . Kettős vármegyénk békés polgársága nem izgatást, ellentétek szitását várja, h a n e m komoly munkát, Isten á l d á s á t . Fűszer- és
csemege-árut
olcsón és j ó t
Kramernál.
Vasárnap a Dunaalmási strandon találkozunk.
1932. június 25.
Komárommegyei
A k o m á r o m i áll. p o l g á r i fiú iskolai Gróf Zrínyi Miklós önképzőkör 1031(32. tanévi n o v e l l a - p á l y á z a t á n első dijat nyert p á l y a m u n k a . Irta :
Veszprémi Tibor
polg. isk. I I I . osztályú tanuló.
J á n o s bácsi harangozni ( F o l y . és
inén.
vége.)
ki Öreg J á n o s szemeit esillogtattja valami túlvilági öröm s a boldogság utáni vágy, melyet mar u l y régen óhajtott. Most itt van a szerencséje, csak karját kell érte kinyújtani. Érezte, h o g y b á r m i l y sok munkája lesz, m e g f o g telelni h i v a t á s á n a k . Hat oszt, m i t köll ezért
dogozni ? H o g y m i t k e l l ? Nehéz d o l o g lesz az J á n o s . Éjjel is kell dolgoznia. — Azután intett J á n o s n a k , h o g y csendesen b e s z é l jen, mert meghallja v a l a k i és m e g találja előzni. M a j d f o l y tatta : l larangozól keres a p l é b á n o s tir, m e r t a másiknak kiadta az utat. Az jó volt a regi
harangokhoz, de az ujakat egész másképen
kell k e z e l n i .
Máskép
köll
kezeisi ?
Ismételgeti többször is J á n o s . T e g y e az ur b o l o n d d á az ö r e g a p j á t . Hát o l y a n s z a m á r n a k néz engem, hogy ilyet ehiszek ; tán az e g y i k h a r a n g nem o l y a n , mint a másik ? C s e n d e s e b b e n öreg, — c s i t t i t g a t j a C s ó k a mester — ha beakar j u t n i , hallgasson r a m . A plébános ur elrendelte, hogy ezután a h a r a n g o k a t más ha rangozó f o g j a k e z e l n i . E d d i g nem v o l t más d o l g a a h a r a n g o z ó n a k , m i n t m e g h ú z n i a kötelet, m i k o r i p p e n k ö l l ö t t . Az uj h a r a n g o k a t már m i n d e n nap s i d o l o z n i k e l l , h o g y a hangja mindig szép é r c e s legyen és hogy m e g ne f o g j a a v a k - r o z s d a . E r r e pe d i g külön ember k e l l , a k i mást sem tesz e g é s z n a p , csak a h a rangokat sidolozza, amikor pe d i g k e l l , m e g h ú z z a a kötelet. N e m v i c c e l az u r ? — k é t e l k e d i k i s m é t J á n o s b á , — iszen a h h o t ö m é n t e l e n s i d o kő. — N e m a öreg, valóságos igaz. M i n d e n héten egy szekér sidolt kell rákenni azokra a fránya h a r a n g o k r a , mert m á s k é p nem a d j á k k i a h a n g o t . János bácsi gondolkozott. Valami különös dolog jutott e s z é b e . T a v a l y látott az o r s z á g úton egy motort futni : azon v o l t egy nagy s i d o l o s üveg. H a nem v o l t öt m á z s a , a k k o r egy se, — m o r m o l j a m a g á b a n . Azt is i l y e n h a r a n g o k h o z vitték. N e m g o n d o l t a s z e g é n y , h o g y az csak reklám v o l t . K ü l ö n b e n az ő esze m á r csak a z o n járt, h o g y a n jut hatna el m i e l ő b b a plébános úrhoz, nehogy valaki elkapja előle ezt a szép állást. A p l é b á n o s u r épen a k ö zeli l i g e t b e n sétált és h a l l g a t t a a szép madárdalt. A l i g vette észre, hogy János bácsi felé irányitja lépteit és k ö s z ö n t i . — D i c s é r t e s s é k az ur J é z u s Krisztus ! M a j d alázatos hangon mondja :
Megbocsát a n a g y s á g o s plébános
ur
instálom,
de hát
ide m e r é s z k ö d t e m ;
tetszik tűnni
a harangokru vóna s z ó . Hát én
ugy gondutam, elvállalom s z á z húszért. A p l é b á n o s urat váratlanul ci te a dolog. Eleinte azt hitte, hogy szegény Pacsák János Hl ; " i ü l t . N e m lehet J á n o s b á c s i mondotta, van nekünk h a rangozónk. Elég tisztességesen elvégzi a dolgát, de csak het ven pengőt kap h a v o n t a . — Hát nem százhúszat igéitek a h a r a n g o z ó n a k ? E n g ö m ilyen csúffá teltek, becsaptak. Es r e n t l r e e l m o n d t a a plé bános urnák, h o g y öt miként tájékoztatták a h a r a n g o z ó ! állás felöl.
A plébános
ur megvigasz
talta öt, megveregette mondotta :
vállait és
Ne s z o m o r k o d j o n J á n o s bácsi! N a g y o n vakmerően b i z a kodott, mikor ennyi fizetésre gondolt. N e m m olyan világ van meg se legyen ma. De, h o g y keresel nélkül. á s s a fel a k e r temet. Kél napból k i t e l i k és n y o l c pengőt a d o k érte. A pénzt egy összegbe bele is rakta J á
n o s bácsi t a r s o l y á b a .
Az öreg még csak arra k e i t e a p l é b á n o s u r a t , hogy ne mondja el senkinek, h o g y igy csufla tettek öt. Tariszn an penget a n y o l c ezüst pénz. Lelkében még ott viharzott a reményfosztott vágyak tomboló vihara, de ö b o l d o g volt. Többször mégis megcsörgette tarisznyáját, hogy valóban igaz volt-e, a m i veié történt s m i k o r erről m e g g y ő z ő dött, megelégedet len sietett háza felé. N y o l c ezüst p e n g ő . E n n y i pénz együtt régen n y o m t a tar solyát. M o s t m á r csak kibírja a tavaszi m u n k á i g . Szinte fütyörészve érkezett haza. P o r o n t y a i körülvették. Az e g y i k n e k barackot a d o t t a feje búbjára, a másiknak megciró gatta a r c á t . A l e g k i s e b b i k e t , le ülve a l ó c á r a , térdeire ültette es ugy hintáztatta. E g y s z ó v a l J á n o s apa ma b o l d o g a n tért ha/a. Azután m e g f o g t a a tarisznya két sarkát é s tartalmát kiszórta az asztalra, h o g y csak u g y g u r u l t szál't az ezüst p é n z . Élete p á r jának könny szökött a s z e m e i é . Vele együtt sírtak a g y e r e k e k is ö r ö m ü k b e n ; m e g i n t lesz ke nyér. A j ó öreg a s s z o n y szemét az égre emelve, kezét ö s s z e t é v e Dunaalmási strandon p i h e n n i , üdülni é s gyógyulni l e h e t
3. oldal.
Hirlap.
a d o t t hálát a j ó Istennek, h o g y ezekben a nehéz n a p o k b a n sem h a g y t a el őket. Az ö r e g soha sem m o n d t a el, h o n n a n v a n a pénz. Ha k é r dezték, csak annyit m o n d o t t : — Ugy harangoztam ! —
A r ó z s a nemesítése. Virágoskertünk legszebb ékességét, a g y ö n y ö r ű rózsát a vadrózsából nyerjük nemesítés utján. Miként a g y ü m ö l c s f á k n á l , ugy itt is a n e m e s í t é s n e k két módját különböztetjük meg és p e d i g az oltást és s z e m z é s t . De míg a g y ü m ö l c s f á k n á l inkább oltunk, a d d i g a rózsánál már a szemzés lép e l ő t é r b e , mely gyorsabb, k ö n n y e b b és b i z t o sabb, e r e d m é n y r e v e z e t ő b b m ü velet. O l t á s igen s o k féle v a n , b o n y o l u l t a k és nagy g y a k o r l a t o t igényelnek, a s z e m z é s ellenben igen k ö n n y e n elsajátítható, miért is csak a s z e m z é s s e l foglal kozzunk. Megkülönböztetünk hajtószemzést, m e l y e t tavasszal v é g zünk és amely már nyáron h a j tani fog és alvószemzest, melyet n y á r o n , a u g u s z t u s b a n végzünk s amely m a j d csak a j ö v ő tavaszt szal kezd hajtani. A hajtószemzést most v é gezzük, m i k o r is az első virá gok elnyilása után találjuk a rózsafán a legfejlettebb szeme ket. A z o k a t a szemeket h a s z n á l juk fel, a m e l y e k az egy éves h a j t á s o k n á l a virágtól számított 2—4. levél nyelének a hónaljá ban vannak. Azt a vadrózsatőt, amelyet, vagy a m e l y e n a h a j t á s o k a t sze m e z n i akarjuk, előtte való este alaposan megöntözzük, hogy erősebb nedvkeringés i n d u l j o n meg. M á s n a p azután a v a d ala nyon kinézzük a helyet, ahova a szemzést óhajtjuk és azon hely fölött 5 — 8 centivel a többi részt levágjuk. A kívánt helyen azután
a héjon
egy T alakú
metszést
csinálunk ; a szemet p e d i g , m e lyet a k k o r frissen szedtünk a kiválasztott nemes rózsafáról, kis pajzs alakban kivágjuk u g y , h o g y abba fás rész ne kerüljön és a k k o r a szemet ó v a t o s a n a T alakra bevágott nyílásba a kissé 1 Ihajtott h e j alá n y o m j u k és mialatt a szemet a vad alanyhoz szorítva t a r t j u k , a d d i g raffiával j ó e r ö s u i b e c s a v a r j u k . A raffiát nem kötjük meg, h a n e m csak
ráhurkoljuk, hogy növekedésnél engedhessen. H a a szem alatt levő levélnyél 2—3 nap múlva gyenge érintésre leválik, akkor a s z e m z é s megeredt, ha ellenben hozzászázadt, akkor nem eredt m e g é s uj s z e m z é s t kivan. A m e g e r e d t s z e m b ő l szár mazó kis hajtásra, mig eléggé m e g nem e r ő s ö d ö t t , t e r m é s z e t e sen n a g y o n k e l i vigyázni, mert könnyen letörik. L e h e t ő l e g óvjuk a fiatal hajtások igen k e l l e m e t len e l l e n s é g e , a rózsafatetü e l len is. A v é d e k e z é s p e r m e t e z é s ből áll, a m e l y r e i g e n s o k f é l e kémiai szert, d o h á n y f ő z e t e t , s t b . h a s z n á l n a k . Az a l á b b i a k b a n egy g y a k o r l a t i l a g jól bevált, olcsó háziszert a j á n l h a t u n k a r ó z s a f a tetü e l l e n . E g y d e k a élesztőt oldjunk fel h á r o m n e g y e d liter vizben é s este s z á r a z időben vagy a m i k o r nincsen kilátás e s ő r e , p e r m e t e z z ü k be ezen o l dattal a megfertőzött hajtásokat. Ha ezt 3 — 4 n a p o n k é n t p á r s z o r megismételjük, megszabadíthat j u k rózsafáinkat ettől az e l l e n s é g t ő l . T e r m é s z e t e s e n csak a d d i g , m i g a s z o m s z é d ellepett r ó z s a fáiról ismét át nem terjed h o z zánk. Azért a v é d e k e z é s m i n d i g általános és kölcsönös legyen. L g y á l i a l á b a n városi területen a s z o m s z é d o k r a való t e k i n t e t t e l , a tisztesség követelménye az, h o g y gyümölcsfáink, b o k r a i n k és v i rágainkon a férgek e l l e n i v é d e kezési eljárásokat mindenkor rendesen kövessük és végre hajtsuk.
S z a b ó Iván o k i . gazda.
Minden hétfőn fürdő-tisztitás D u n a a l m á s o n .
Pénzt
takarít
meg,
ha
fűszer- és csemege-árú szükség letét S p i e l m a n n I m r e f ű s z e r - és c s e m e g e k e r e s k e d ő n é l szerzi be. Komárom, Igmándi-út.
Színház Az elmúlt hétről is csak a s i k e r e k s o r o z a t á t k ö n y v e l h e t i el Deák Lőrinc kitűnő s z í n t á r s u l a t a . Komárom közönsége lankadat lan kedvvel, lelkesedéssel jár estéről-estére színházba. Csak rendhez nem akarnak szokni a színházlátogatók, a negyed 9 órakor kezdődő előadásokra még 9 ó r a k o r is j ö n n e k s a m i a legkellemetlenebb, felborítják a nézőtér z a v a r t a l a n c s ö n d j é t . S z o m b a t o n a Csók pirulák f r a n c i a b o h ó z a t m e n t Szabó E r nővel a főszerepben, a k i k ö z v e t len t e r m é s z e t e s s é g é v e l , művészi alakításával nagy tehetségét c s i l logtatta, T a k á c s O s z k á r , az uj jellemszinész most mutatkozott be sikert a r a t v a . V a s á r n a p délután a Mayát adták h a r m a d s z o r e rövid s z í n házi szezonba, a m i r e m é g nem volt példa K o m a r o m b a n . M o s t is telt ház mellett. Színészünk tele ambícióval, kitűnő j á t é k k a l játszottak, amiért h á l á s é s lelkes volt a közönségünk. V a s á r n a p este Vő le généin a gazember nagy s i k e r t aratott t á n c o s operett került bemuta tásra, melyet Eöry G i z i , Józsa Irma, Aszalay Erzsi, Fehér
Hédi, Huszthy R ó b e r t Deák L ő rinc, Szabó E r n ő , Takács O s z k á r vittek sikerre. Hétfőn zónaelőadásban a Mosoly Országát harmadszor ismételték m e g az eredeti s z e r e p o s z t á s b a n . A kitűnő d a r a b , a j ó játék m o s t is telt házat v o n z o t t . K e d d e n énekes bonvivántunk Huszthy Róbertnek volt a jutalomjátéka, akit meleg ün neplésben részesítettek minden megjelenése alkalmával. B á r a villanyáram üzemi zavara s o k a kat visszatartott a színháztól, még így is telt háza v o l t a n é p szerű b o n v i v á n n a k . Jutalomjá téka alkalmával kedves ajándé kokkal h a l m o z t a k el r a j o n g ó i . Vihar a Balatonon t á n c o s operett került színre ez ünnepies estén, k ö z r e m ű k ö d ö t t Gajdacsik J á n o s ismert j ó e l ő a d ó é s kitűnő m ű kedvelő j á t é k o s is, a k i H u s z t h y verseiből szavalt é s a festő sze r e p é b e n lépett f e l , eredeti alakí tást, kitűnő játékot produkáltak. S z e r d á n a Fehér Orchideák operettet ismételték m e g k ö z k í vánatra nagyszerű e l ő a d á s b a n . C s ü t ö r t ö k ö n a nagy ú j d o n
ság,
Angyalt
vettem
feleségül
vígjáték m e n t kitűnő szereposz t á s b a n , m e l y b e n Paxi T e r i , Mé száros Ági, Deák Lőrinc é s Szabó E r n ő a művészi együttesben p o m p á s játékot m u t a t t a k be. Pénteken a Fehér tó sláger operettet adták telt ház előtt. Lelkes k ö z ö n s é g ü n k ünnepelte a szereplőket, egyes jeleneteket megismételtetett. H o g y D e á k Lőrinc szín igazgató még áldozatok árán is a legjobbat, legtökéletesebbet akarja nyújtani k ö z ö n s é g ü n k n e k , m i sem bizonyítja j o b b a n , m i n t az a h i r , h o g y közel j ö v ő b e n Rózsahegyi Kálmán, M a g y a r o r szág egyik l e g n a g y o b b s z í n m ű vésze, a b u d a p e s t i művészvilág legragyogóbb tehetsége, a N e m zeti S z í n h á z ö r ö k ö s tagja láto gat el h o z z á n k é s két estén a
Véngazember, Csodadoktorban f o g
vendégszerepelni színtársulatánál.
Deák
Lőrinc
A s z í n h á z jövőheti m ű s o r a : J ú n i u s 2 5 - é n , s z o m b a t o n Szabó Ernő t á n c o s k o m i k u s julalomestjén Ballerina t á n c o s operett 3 felv. 2 ö - á n , vasárnap délután 4 ó r a k o r Harapós férj operett 3 felv., este n e g y e d 9 ó r a k o r De rék Fridolin énekes bohózat 3 felvonásban.
2 7 - én, hétfőn
Vihar a Ba
latonon t á n c o s operett 3 felv.
28- án, k e d d e n közkívánatra
Vőlegényem
a gazember
táncos
operett 3 felv. 29- én, szerdán délután 4 ó r a k o r Első tavasz operett 3 felv., este negyed 9 órakor Angyalt vettem feleségül o p e r e t t 3 felv.
Egészsége csak a Dunaalmási strand, kénes vizétől áll helyre.
Z ÉS t külömböző,
1932.
Komárommegyei Hirlap.
4. oldal.
színekben
választékban
nagy
olcsón
beszerezhetők:
HACKER
DEZSŐ
papirkeieskedtsében,
Komárom.
HÍREK.
Kóstoló.
Aratás. Hullámzó k a l á s z t e n g e r k ö szönti f e j b ó l o g a t v a j ú n i u s 2 9 . - é t , p e d i g ez a n a p a m a g y a r rónán kezdetét j e l e n t i az a r a t á s n a k ; ez a n a p az u t o l s ó , a m e l y i k e n m é g l á b o n áll a b u z a , a r o z s ; nap j ö n n e k ellenük a
más
halálukat
jelentő felszereléssel az a r a t ó k é s k a s z á j u k nyomán éretten, s á r g á n , zizegve dől r e n d r e az áldott t e r m é s . Halál ?
n e m , halálról i t t
nem lehet s z ó , a m a g y a r e m b e r nem h i á b a nevezi
„élet"-nek a
g a b o n á t , t o v á b b is él az ;
erőt,
egészséget, m u n k a k e d v e t a d , é h séget csillapít,
vért
pezsdit
az
elernyedt t a g o k b a n , a b b ó l lesz a mi m i n d e n n a p i
kenyerünk, m e
lyért naponta imára k u l c s o l t k é z zel k ö n y ö r g ü n k . Legyen
is igazán ez az u j
t e r m é s a s z ó teljes mindannyiunké,
értelmében mindnyájunk
életévé; ha az Isten á l d á s a adta azt nekünk,
akkor
meg
az e m
berek szeretete legyen o l y a n ö n zetlen, hogy m i n d e n k i n e k dennap jusson
min
belőle.
Szerkesztőnk szabadsá gon. Pathó G y u l a felelős szer
kesztőnk folyó hó 2 0 - á n , hétfőn egy h e t i rendkívüli s z a b a d s á g o t vett i g é n y b e . S z a b a d s á g ideje alatt l a p u n k szerkesztését dr. Tomanóczy J ó z s e f ügyvéd vette át.
Az amsterdami egyetem üdvözlése. Városunk k é p v i s e l ő testülete m á j u s 13.-án tartott r e n des k ö z g y ű l é s é b e n p o l g á r m e s t e rünk indítványára egyhangúlag e l h a t á r o z t a , h o g y az a m s t e r d a m i egyetemet 300 éves jubileuma alkalmából felirattal üdvözli. A z üdvözlő i r a t elkészült, m e g e m l é kezik a h o l l a n d nemzet n a g y lelkűségéről é s á l d o z a t k é s z s é g é ről, amelyet a v i l á g h á b o r ú után g y e r m e k e i n k iránt tanúsít s r á mutat a z o k r a az i g a z s á g t a l a n s á gokra, melyek városunkat a b é k e s z e r z ő d é s következtében é r ték. A város k ö z ö n s é g é n e k üd vözlő iratát d r . Pázmány Zoltán a p é c s i egyetem tudós p r o f e s z szora fogja rendeltetési helyére eljuttatni.
Tóváros község díszpol
gára. T ó v á r o s i megbízottunktól
értesülünk, h o g y T ó v á r o s köz ség cserfői Troykó B é l a , a járás népszerű é s közszeretetben áiló főbíráját díszpolgárává válasz totta. A m a g u n k részéről is csak gratulálni t u d u n k e választáshoz.
Az építői p á r o s s á g figyel
mébe. A honvédelmi
miniszté r i u m versenytárgyalást hirdet a várpalotai l o i s k o l a víztároló m e d e n c é j é n e k és vízszolgáltató b e rendezésének munkálataira. Fel tételek a győri iparkamaránál megtudhatók. E s k ü v ő . Hacker J á n o s T a t a és Vadász M a r i k a f. hó 2 6 - á n Szegeden esküsznek örök h ű s é get.
Nyári mulatsá g u n k között m i n d i g a l e g s i k e r ü l tebb m u l a t s á g o k egyike s z o k o t t lenni a k o m á r o m i Ref. J ó t é k o n y Nőegyesület által rendezett nyári mulatság, az úgynevezett Kóstoló, melyet folyó évben július hó 3-án, vasárnap a Polgári és V a sutas T á r s a s k ö r helyiségeiben rendeznek m e g . A z a g i l i s női é s férfi r e n d e z ő b i z o t t s á g , élen Sulacsik Lajos p . ü. főszám t a n á csossal m i n d e n t elkövetnek az est sikere é r d e k é b e n . Lesz c o n fetti é s szerpentincsata s z é p s é g verseny, vidám tréfák, nos é s reggelig tartó tánc. Kitűnő é t e lekel maga az egyesület adja a d a g o n k i n t 1 P ért. A f é n y e s m u latság kezdete d . u . 5 ó r a k o r . B e l é p ő d í j s z e m é l y e n k é n t 1 P.
Betétszerkesztés.
Megír
tuk, k o g y a m . k i r . igazságügyminisztérium elrendelte a betelszerkesztést K o m á r o m városára vonatkozólag. A telekkönyvi á l lapot azonban a n n y i r a rendezet len, hogy a betétszei kesztést elő zetesen u j f ö l m é r é s n e k kell m e g előznie. A győri 18. számú föld mérési f e l ü g y e l ő s é g e célból négy mérnökét küldte k i K o m á r o m b a :
Wohlrab G é z a é s Moser
Károly
műszaki
tanácsosokat, továbbá Schultz G y u l a és Geschwindt R e z s ő m é r n ö k ö k e t . J ú l i u s 1.-én a fentebb f e l s o r o l t négy m é r n ö kön kivül a felmérési munkála t o k v é g z é s e céljából m é g v á r o s u n k b a é r k e z n e k Pekló B é l a és Csukás G é z a m é r n ö k ö k . T u d o m á s u n k s z e r i n t ez a h a t mérnök k ö r ü l b e l ü l 5 h ó n a p alatt elvégzi városunk felmérését. E n n e k m e g történte után a győri felügyelőség a tél folyamán el f o g j a készíteni a fölmérés e r e d m é n y e alapján a város térképét é s földkönyvét. Ez után f o g m a j d csak megtörténni a kataszteri helyszínelés é s végül a b e t é t s z e r k e s z t é s . Ez t e r m é s z e tesen m á r a j ö v ő évre m a r a d .
Olcsó penzióval szolgála dunaalmási fürdöigazgatóság. Bleszl Ferenc halála. A z Esztergomi Takarékpénztár ny. e l n ö k - i g a z g a t ó j a , Bleszl Ferenc k i r . t a n á c s o s , kincstári főtaná csos, a felsőház póttagja, j ú n i u s 18-án, 75 é v e s k o r á b a n váratla n u l e l h u n y t , mély g y á s z b a b o
rítván a Bleszl, Magos és Reviczky
családokat. A gyászhír mély részvétet keltett n e m c s a k Esz tergom társadalmában, hanem az egész ország pénzügyi é s gazdasági világában, amelyben Bleszl Ferenc k i m a g a s l ó poziciót töltölt be. T ö b b m i n t fél é v s z á z a d o n keresztül állott az Eszter g o m i T a k a r é k p é n z t á r kötelékében amelyet az ö irányítása, kitartó és c é l t u d a t o s m u n k á s s á g a a v i déki hitelélet egyik legszilárdabb szervévé fejlesztett. A pénzügyi élet nagy h a l o t t j a i f. hó 20 án a részvét i m p o z á n s megnyilvá nulása mellett helyezték örök n y u g a l o m r a a s z e n t g y ö r g y mezői s i r k e i tüen. Házsasság. Neszt E d i t h Rákosszentmihály és Sándor B é l a m . á. k. r. t. bányatársulati tiszt viselő T a t a b á n y a , f. h ó 19-én kötöttek h á z a s s á g o t .
Talált
kalap.
Komárom
b a n az O r s z á g ú t o n f. hó 1 9 - é n egy férfikalap találtatott. Igazolt t u l a j d o n o s a h i v a t a l o s órák alatt a r e n d ő r k a p i t á n y s á g o n átveheti.
június 2 5 .
A komáromi
Katholikus
Kör hírei, .v K a t h o l i k u s K ö r helyiségének t a t a i ozási költsé geire a d o m á n y o z t a k : D r . Vidáts J á n o s gyűjtése 55 P, a k o m á romi p o s t a h i v a t a l 5 5 0 P. G a borek Gyula, Tamasek Kálmán, G a b o r e k Lajos, Vandra József, T ó t h J á n o s 1 — 1, Ray D e z s ő , P o t h o r s z k y István 2 2 k ő m i v e s m u n k a e r ő t . — A tagok t ö r z s k ö n y v v e z e t é s e c é l j á b ó l az e l n ö k ség a k i b o c s á t o t t j e l e n t k e z é s i l a p o k s ü r g ő s b e k ü l d é s é t kéri.
F e l h í v á s a volt 31 es hon védekhez. B a j t á r s a k ! A volt M . K i i . 3 1 . Honvéd G y a l o g Ezred 1914. évi h a d t ö r t é n e l m e elkészült. A többi évek megírása folya matban van. Felhívom a bajtár sakat, h o g y j e l e n t s é k be - k i melyik évben h o l és m i k o r kapta kitüntetését, — h o l sebe sült és h o l került h a d i f o g s á g b a . Erre azért van szükség, hogy nevüket méltó módon m e g ö r ö kíthessük. A b e j e l e n t é s t a b a j társi s z ö v e t s é g ügyvezető e l n ö k é nek V e s z p r é m v á r m e g y e i vitézi székhez c í m e z z é k egyszerű l e v e l e z ő l a p o n . A bajtársi s z ö v e t s é g ügyvezető e l n ö k e .
Nagyigmándon
50 fillér
a borfogyasztási adó. Nagy i - m a i u l o l y értelmű határozatot hozott, hogy a termelő saját b o r f o g y a s z t á s a után hektoliterenkint 50 fillér fogyasztási a d ó t fizet ezentúl. K o m á r o m é s E s z t e r g o m k ö z i g a z g a t á s i l a g e. e g y e sitett vármegyék törvényható sági b i z o t t s á g a kisgyülésen sa ját h a t á s k ö r é b e n helybenhagyta N a g y i g m á n d k ö z s é g eme m é l tányos határozatát.
Megmarad
a boletta. A
kormány a tizpengős boletta fenntartása mellett döntött azzal a változtatással, hogy a 10 p e n g ő b ő l ü p e n g ő az államot fogja illetni és csak 4 p e n g ő t hasz naihat fel saját c é l j a i r a a g a z d a . H i r szerint a 12 é s fél p e n g ő adót elejtik é s a t a v a l y i 2.50 P őrlési adót fogják érvényben tar tani, a m i a r á n y t a l a n u l nagy t ő kék b e f e k t e t é s é t tenné s z ü k s é gessé. Hirtelen halál. A OT1. k o m á r o m i p é n z b e s z e d ő j e , Nagy S á n d o r 45 eves, tatai s z ü l e t é s ű komáromi lakos szombaton reg gel 8 ó r a k o r az O r s z á g ú t o n h i r telen rosszul l e t t . A közelben lakó d r . Vámos J e n ő o r v o s sie t e t t s e g í t s é g é r e , első s e g é l y n y ú j tás helyeit m a r csak a halalt konstatálhatta. Nagy Sándort, a k i most vette át a O T 1 . k o m á r o m i megbízotti tisztséget, szív s z é l h ű d é s ö l t e me<>-. K ö t e l e z ő t a n t á r g y lesz a g y o r s í r á s . Karafiáth J e n ő k u l tuszminiszter közölte Träger Ernő miniszteri tanácsossal, a gyorsirásiigyek k o r m á n y b i z t o s á v a l , hogy a jövő t a n é v b e n v a l a meivnyi k ö z é p i s k o l á b a n kötelező lesz a g y o r s í r á s tanulása. A gyengeesziiek. ( s z e l l e m i leg e l m a r a d o t t a k ) é r d e k e i n e k v é delmére a l a k u l t a „Szellemileg Elmaradottak Gyámolító Ember barátok Országos Egyesülete''. Minden (érdekelt) hozzátartozó nak é r d e k e az E g y e s ü l e t b e való b e l é p é s . T a g d í j "havi 5 0 fillér. Érdeklődni lehet : B u d a p e s t , I I I . , Miklós tér 5. T e l e f o n : 6 2 4 — 4 1 .
nag] Czilil fiatal épit< Művi láróil megl tésü évébl napi; junn hun tas nan tulsj csüti hely) 1
A . szál Moc| óra tak idői ház; tüzol erősl Laj< haz. szói a tűi a n< ház; hák, széni born
5—:
270' pem megi zás det volnl egy oko; isim
mari háza kés; egy d egy
tön'.
Az ( Inté. boc tárb Lás gy ged Örz« tanai nen ü
jeni
szai
ránt ott Kis Pal tésü mul aki ros, játé fősz) kap mai jaté vess gas tov;
es adt nap hat
1932.
június
25.
Komárommegyei
H a l á l o z á s . Tuisó komáromi nagytekintélyű H u s z l i c s k a , R á c z , C z i l l i n g és F ü s s y c s a l á d o k e g y i k Ü tagjának Huszlicska L á s z l ó építész, "a b u d a p e s t i E l e k t r o m o s Müvek műszaki tisztjenek h a l á láról k a p t u n k szomorú hirt. A megboldogult komáromi szüietésü volt, fiatal éleiének 3 3 - i k . v é b e n , v.'legénységének b o l d o g napjaiban rövid s z e n v e d é s után j ú n i u s hó 2 0 - á n B u d a p e s t e n e l hunyt, a k e r e p e s i t e m e t ő h a l o t tas hazában r a v a t a l o z t a k , a h o n nan szerdán szállították át a túlsó oldalra, hogy ősi s í r h e l y é n csütörtökön örök nyugalomra
helyezzék. Négy h á z é g e t t l e M o c s á n . A gondatlanul eidobott gyufa szál hatalmas tűzkárt o k o z o t t Mocsári. J ú n i u s 1 5 - é n éjjel 12 Óra körül v é s z e s tüzlángok c s a p tak fel Váliék p o r t á i n s r ö v i d időn belül mind a négy Váli i lángokban állott. M i r e a nők m e g é r k e z t e k , már o l y sen égett Váli G á b o r , Váli Lajos, Váli J ó z s e f é s Váli Ferenc haza, h o g y a t ű z o l t ó k i n k á b b a miszéd hazakat védték, h o g y tüz t o v á b b ne t e r j e d j e n . M i n d a négy g a z d á n a k leégett a l a k ó háza, ólai, a l l a t a i , b ú t o r o k , r u hák, azonkívül takarmány és szemes j ó s z á g . A kar Váli G á bornál es Váli L a j o s n á l m i n t e g y 5—5 ezer p e n g ő . Váli J ó z s e f n é l 2700 é s Váli F e r e n c n é l 1500 pengő. A kár biztosítás utján megtérül. A c s e n d ö r s é g i n y o m o zás Kiss József g a z d a s á g i c s e l é det g y a n ú s í t j a , állítólag az j a r t volna kesó este a ház körül é s egy eldobott égö gyufaszál
okozta volna a tüzet. Betörés. Az elmúlt héten ismeretlen tettesek b e t ö r t e k Roz-
maring házija
István felsőgallai es onnan 205
lakos pengő
készpénzt, takarékkönyvet es féb holmikat loptak el, m i n c eg) 300 pengő é r t e k b e n . A be törők kezrekeritesére s z é l e s k ö r ű mozás! indított a c s e n d ő r s é g . E l b o c s á t á s o k az O T I - r á L Az Országos ; a r > a d a i o m b i z t o s i t o Intézetnél megtörtentek az el bocsátások. Az e s z t e r g o m i p é n z tárból e l b o c s á t o t t á k : Kubinyi
László és Csengeri János ügyvezetőket. Máthé Emil
volt se-
gédfogalmazót, Balás Lajos e i i e n örzö orvost, M a r g ó István s z á m tanácsost, Iványi L a j o s é s S c h ö n nen Ottó s z á m v i z s g á l ó k a t , B o n a Jenő István é s Horváth Bertalan szamellenöröket és G a m p e l l Ló
ránt szám tisztet. Itt a piros, h o l a p i r o s , ott a piros. F. hó 13-án a Kisbér-bánhidai vasúton Barta P á l 23 eves n y í r e g y h á z i szüle tésű t ö b b s z ö r büntetett rovottmultu m u n k a k e r ü l ő csavargót, aki a v a s ú t o n utazva, h o l a pi ros, i t t a p i r o s t i l t o t t szerencse tékkal az utazó közönséget fosztogatta, a t a t a b á n y a i r e n d ő r ipitányságnak sikerült ártal matlanná t e n n i . Tiltott szerencse :k áltál elkövetett k i h á g á s é s veszélyes m u n k a k e r ü l ő csavar g á s é r t a tatai j á r á s b í r ó s á g n a k a további e l j á r á s miatt átadatott. Dugulás és aranyeres b á n t a l m a k , g y o m o r - és bélza varok, m á j - és lépduzzadás, hátés derékfájás ellen a t e r m é s z e t
adta
„Ferenc József"
keserűvíz
naponként t ö b b s z ö r b e v é v e , h a t hatós s e g í t s é g e t nyújt.
Akinek a szívműködése r e n d e t l e n , e r ő l k ö d é s nélkül u g y érhetnek el könnyű székelést, ha n a p o n t a reggel é h g y o m o r r a m e g isznak egy kis p o h á r természe tes „ F e r e n c J ó z s e f " k e s e r ü v i z e t . S z i v s z a k o r v o s o k megállapították, h o g y a F e r e n c J ó z s e f viz s z i v eizsirosodásnál és billentyühib á k n á l is e n y h é n , b i z t o s a n es m i n d i g kellemesen hat. A F e r e n c J ó z s e f keserű viz g y ó g y s z e r t á r a k b a n , d r o g é r i á k b a n és f ü s z e r ü z l e tekben kapható. Motorkerékpárról leesett c s e l é d l e á n y . Gelbmann Róza 24 é v e s b a j i l a k o s , c s e l é d l e á n y egy csendőrrel motorkerékpáron Baj ról T a t á r i igyekezett. A leány a m o t o r k e r é k p á r hátsó ülésén ült. A m i k o r már T ó v á r o s h o z köze l e d t e k , a leány az ülés fogóját elengedte, h o g y ruháját a portól megtisztogassa. Menetközben a m o t o r k e r é k p á r egyet zöttyent é s a leány leesett a k e r é k p á r r ó l az úttestre. A k e r é k p á r t vezető c s e n dőr a z o n n a l megállt, h o g y s e g í t sen a leányt f e l e m e l n i . S z e g é n y leány e g y - k é t lépés után ö s s z e rogyott. A csendőr látva azt, h o g y a leánynak k o m o l y baja történt a z o n n a l b e r o b o g o t t a tatai mentőkért. Visszatérve azután a már eszméletlen leányt a tata bányai k ó r h á z b a szállították, h o l a leányt az orvosok azonnal m e g v i z s g á l t a k és g e r i n c t ö r é s t és ennek következtében bél é s t ö r z s b é n u i á s t állapítottak m e g . A sze rencsétlen leány folyó hó 13-án meghalt. A katonai ügyészség f e l b o n c o l t a t t a a leány holttestét, d a c a r a annak, hogy a leány k i hallgatásakor, melyet Szitányi J á n o s dr. m. kir. rendörfogalmazó foganatosított, beismerte, hogy a balesetéri egyedül őt t e r h e l i a felelősség, m e r : a m o torkerékpáron levő hátsó ülés n tgantyujái elengedte és a ruhája tisztogatása közben az e g y e n súlyát vesztve a m o t o r k e r é k p á r
ról leesett.
A Reklámélet kiadóhiva tala m e g l e p ő e n é r t é k e s a j á n d é k kal k e d v e s k e d i k ú j o n n a n b e l é p ő előfizetőinek. M i n d e n uj e l ő f i zető, a k i a l a p r a egy évre e l ő fizet díjtalanul kapja N e m é n y i — d r . H e r m a n n — N á d a i : „A r e k l á m " c. m u n k á i y á t , amely az egyetlen magyarnyelvű reklám kézikönyv. A szép kiállítású s z a k m u n k a 3üü oldal terjedelmű és 60 műmelléklet disziti. A k ö n y v b o l t i ára 24 pengő, a Reklámélét Uj előfizetői teljesen díjtalanul, csekély p o r t ó m e g t é r i tés e l l e n é b e n k a p j á k . A R e k l á m élet uj s z á m á b a n d r . Lénárt E d i t h az előzékeny kiszolgálásról, Blantz Sándor a vaskereskedő reklámjáról i r . A z uj szám hozza továbbá Ervin Schumacher, ( B e r l i n ) Rosner Károly, K o s t y á l J e n ő , Déri T i b o r c i k k e i t , m e l y e k e t
Hirlap.
5.
MESS1NGERNÉ a Nemzeti
Szabad dunai fürdő. A k o m á r o m i r e n d ő r k a p i t á n y s á g köz hírré teszi, h o g y a m . k i r . b e l ügyminiszter urnák a vizből mentés s z a b á l y o z á s a tárgyában k i a d o t t 155.500! 1926. B. M . sz. közrrendelete alapján, h a t ó s á g a területén a t ü z é r t á b o r közvetlen k ö z e l é b e n , a h a t á r k ő előtt elte-
W E I S Z 1ZA,
Zenede tiszta jelesen
vizsgázott
növendékének
Zongoratanfolyamán Zichy-utca
Zeneművészeti
Nemzeti
összhangzattani
Zenede
zongora
és
Dijtalan gyakorló helyiség.
j
22.
teljes f e l e l ő s s é g g e l készít elő a
F ő i s k o l a és vizsgáira.
Tandij 10—20 P. havonta.
i
rülő D u n a s z a k a s z o n s z a b a d d u - I B i r ó k ü l d é s f. hó 2 6 - r a : nai f ü r d ő z é s r e ingyen strand Bánhida—Tac I I . Kovács. fürdőt jelölt k i . A d u n a i s z a b a d D o r o g — T o k o d Meicher. fürdőzésre kijelölt h e l y e n kívül, Kisbér—Tatai L E . Gajda. a Dunában, a hivatkozott renF. hó 12-én a D o r o g i L E . 9. § - a é r t e l m é b e n fürdeni t i l o s . m e g nem j e l e n é s e miatt e l m a r a d t A tilalom m e g s z e g é s e kihágást Lábatlani L E . — D o r o g i L E . m é r képez, mely a h i v a t k o z o t t r e n kőzésből kifolyólag kötelezi a delet 14-. § - a alapján 15 n a p i g Bizottság a D o r o g i LE-t, hogy terjedhető elzárással é s 8 0 p e n 7.50 P. biródijat a Lábatlani scgőig terjedhető p é n z b ü n t e t é s s e l nek megfizetni köteles. Játékjo büntetendő. gát ez ügyből kifolyólag a z o n A vármegye munkájában n a l i hatállyal felfüggeszti a B i nincs h á t r a l é k . A megyegyűlé zottság. sen a s z á m o n k é r ő s z é k jegyző Felfüggeszti a B i z o t t s á g a k ö n y v é n e k ismertetése k a p c s á n T o k o d i ac. j á t é k j o g á t a műit hó elnöklő főispán ö r ö m m e l állapí 15-én elmaradt Kfc—Tokod totta meg, hogy a varmegye mérkőzésből kifolyólag a K f c . k ö z i g a z g a t á s á b a n hátralék n i n c s j a v á r a megítélt 14.12 P. megfi és ezen eredményes munkáért zetéséig. k ö s z ö n e t e t m o n d o t t az alispán Gresch Karoly Tsc I I . j á vezetése alatt m ű k ö d ő várme t é k o s j á t é k j o g á t a f. hó 19-én gyei é s városi t i s z t i k a r o k n a k . T a t a t ó v a r o s o n lejátszott m é r k ő z é s e n történt kiállítása miatt a A lencse és b o r s ó meg B i z o t t s á g felfüggeszti é s igazoló tisztítása és zsizsiktelenitése. j e l e n t é s tételére felhívja. Az aratasi idő előtt teljes n y o matékkal felhívjuk a gazdakö Felfüggeszti a Bizottság zönség f i g y e l m e t , h o g y i g y e k e z M a r t o n Mihály T t k . j á t é k j o g á t a zek betakarított é s e l c s é p e l t b o r Tac i f j . — T t k mérkőzésből k i f o sóját és l e n c s é i é t kifogástalan lyólag és i g a z o l ó j e l e n t é s t é t e m ó d o n megtisztítani és Z S Í Z S Í K lére h i v j a f e l . t e i o n i t e n i , mert csak ugy t u d j a Felhívja a B i z o t t s á g azon jói é r t é k e s í t e n i . A z s i z s i k t e l e n i egyesüieteket, amelyek a köz test a cséplés után lehetőleg gyűlésünk határozata érielmé tisztítás előtt, kell e l v e g e z n i , mert ben a vigaszdíjért rendezendő i l y e n k o r még a tejben lévő z s i mérkőzéseken csapataikat szere zsiknek a kartétele olyan m i n i peltetni ó h a j t j á k , n e v e z é s e i k e t a mális, h o g y az a hüvelyes f é l é k S z ö v e t s é g n e k haladéktalanul küld nek az értekét csak l é n y e g t e l e jék be. Nevezési d i j nincs. nül c s ö k k e n t i . A z s i z s i k t e l e n i t é s t K F C L e v — D u n a a l m á s i L e v . í. csak hozzáértő é s felelős szak 2:2 (2.0) Barátságos. e m b e r végezheti el. Legcélsze rűbb tehát, ha egy-egy község A Dunaszakasz-csoport el gazdaközönsége a zsizsikteleniső és második helyezettjei a tést. v a l a m i n t tisztítást k ö z ö s e n bajnoki döntömérkőzesekre ké végezteti ei. F o g y t á n a r é g i m é z . Csak néhány hét múlva kerül p i a c r a az uj a k á c m é z , viszont a t a v a l y ról m a r a d t mézkészletek már fogytán v a n n a k . E n n e k követ keztében az arak is szilárdak, a termelök ab vasúti állomás 80—90 riiiéres n a g y b a n i árat k a p n a k , a fogyasztók részere p e d i g 130 - 1 4 0 fillérbe kerül a mez.
szülve b a r á t s á g o s j á t é k b a n m é r tek ö s s z e e r e j ü k e t . A z e i s ö f é l időben a K f c . mintaszerű össz játékkal ket gólt ért el, a m á s o d i k félidőben a z o n b a n Dunaaimas került f ö l é n y b e és k i e g y e n lített. S ő t m e g is nyerhette v o l n a a mérkőzést, ha egy tizenegyes bünteíörugast a k a p u mellé nem rúgott v o l n a . A m u t a t o t t játék a k i s e b b egyesületek ö r v e n d e t e s i e l j a v a l a sat tanásitja, a m e n n y i b a n D u n a a l m a s i . elejétől végig teljesen e g y e n r a n g ú eílenfeie v o l t a n a KJ O gyon szépen játszó Kfc.-nek. Külön m e g e m l í t é s r e méltóak v o l tak a K F C - b e n G á b r i s , L o v á s z , Kovács, Lengyel és Nagy. A Dunaalmási csapatban Szabó, R i s ó c z k y , L o h n e r , N a g y és a két Staudinger. Gyémánt, valamint a Kfc. kapusa a kapott gólokat nem védhették. Lábatlani S C — D u n a a l m á s i L. 1:1 (0:1) Bajnoki. Bíró : Meicher. J
k i r a k a t r o v it, K ö n y v - és l a p s z e m l e
és külföldi Írnek e g é s z í t e n e k k i . Szerkeszti B a l o g h S á n d o r . E l ő fizetési ára egy évre 12 p e n g ő . Kiadóhivatal : B u d a p e s t , V., B á l vány ucca 12.
oldal.
A
Komárom-Esztergom
Vár
megyei Levente és ifj. Sport egyesületek
Labdarugó
vetségének
Szö
hivatalos
közleményei. Igazolja a Szövetség a k ö vetkező m é r k ő z é s e k e t ;
5:1
T a c L . — T s c II. 4 : 1 (1 : 1 ) Bánhidai LE.—Kisbéri L E . (2:0) Lábatlani L e v . — D u n a a l m á s
II. 1:1
(1:1).
D u n a a l m á s II. elejétől végig 10 e m b e r r e l j á t s z v a érte el a d ö n tetlent a lanyhán m o z g ó lábat-
>
N CO
t a
Alaptőke és tartalékalap: 200 ezer P. •••
— I B I I I I 1 M T I
—
T I
o
n
î» N
A bank működése kiterjed a bankszakma m i n d e n ágazatára : b e t é t e k ; betétkönyvecskékre és f o l y ó számlákra. Értékpapírok vétele és eladása. T ő z s d e i megbízások lebonyolítása a budapesti és külföldi tőzsdéken. Kül- és belföldi csekkek és kereske delmi utalványok behajtása. Átutalások és m e g hitelezések b e ! - és külföldre. — Külföldi pénzek beváltása m i n d e n k o r a hivatalos napi árfolyamon.
co
O
S.
S Si
O
130
Szomúd*
14 33
e 12
pj
—
•re
N U3 O "> ]
13 9 i 3 12 8 i 3 12 4 3 5*j 14 4 3 8 5 — 3 13 3 ') 8 14 3 f 10 0 8 8 0
--
48-11 54—23 44-32 23—33 29-43 23-13 15—35 24—47 13-45
-re
25 19 17 11 11 10 8
7
—
* visszalépett
Hátralevő mérkőzések : Bánhida—Tac L E . Tac LE.—Bánhida—Kisbér K i s b é r — T a c L E . — i atai L E . Tatai LE.—Kisbér.
Dunaszakasz Kfc 11 D - A l m á s l . 11 T o k o d i ac 10 Dorogi L . 10 Lábatlan 11 D-Alma8i1.il Tokodi L . * 6
10 7 6 5 2 2 —
49—10 26—11 22-11 27—19 9—24 8—49 4—31
10 10 12 11 6 5
—
* visszalépett
Hátralevő mér k 8 zések. Tokodi ac—Dorogi L E . Dorogi L E . — T o k o d i a c .
Lovass Antal bécs—bu dapesti futása. Nagy érdeklő déssel várja a hazai s p o r t k ö zönség Lovass A n t a l nagy vál lalkozását a B é c s — B u d a p e s t k ö zötti h á r o m n a p o s futást. A terv s z e r i n t L o v a s s j u n . 2 7 - é n reggel 6 ó r a k o r i n d u l B é c s b ő l és cl. u . 6 óra felé érkezik Győrbe. Az
első napi
teljesítmény 120 k m .
Másnap, 28-án Győrből reggel 7 ó r a k o r i n d u l . K o m á r o m b a cl. e. 11 ó r a körül érkezik, ahol p i henőt tart és a K o m a r o m m e g y e i H i r l a p r é s z é r c rövid intervjuí f o g a d n i . Délután o — 4 óra k o rín érkezik T a t a b a n y á r a , h o n n a n P é t e r és P á l napján f o g B u d a pestre b e f u t n i . — Felhívjuk a sportk'"-z«'»nscgü!iket, h o ^ y kedden minél n a g y o b b s z a m b á n f o g a d N y o m a t o t t Hacker Dezső
Apróhirdetések.
drb. jó márkájú tenisz raketí o l c s ó n e l a d ó . Ciffl dóban.
c
j telep
as o >
g
O
M
J
fcJC
•a
*Ci> u.
y:
X> T3
u
~
o
OS
-s I
1
I •< -
mm
C E
s
09 eu sy N
s
cg c - u
c/3
' — -cj
Ei
~l
CO
^1
co co
NJ
cv: Féll
I
CN
•o —
N CO
CO kft O O CM C N
CN Q CO kO .
È-
co ce
p oo
>
co
> r
o
c3 CN
o
CM 0
>, c co
-— CN
05 -
S
8
'CU
1
'r-i
X) N CL) CL» CJ
c, :^ LC
co co ro ro x
—
s
co CO O
~ ZJ • —
O
jz; -cd ^
X
CJ
O
o
se CL
I
!
i
co
>
c
a! f H ?
"*
-
> ./
S
@
C N
» S
CO
Oi C O CN CN S
:
^
„
CN
s:
Komárom.
—]
»*
\\T>
, -x V CM o
•
m
co »'
24.
o S
TJ< M
o ci Ci
î
•O JC
in 9 s;
ce N CO
^>
- "r
S >
UN
C/J
75
O bű
O co
u
*çe
CO
c
— — x -r O irt CÒ x x x co
CN —
-ce
O
o= Q.
S S
S
x
CM — sri x zr.
—
3
' — '-^ ; ^ r-. x o • : o o
-M ^
be
o3
CJ
ha-
tür bei eiï
o ce
s
X
CM ÇM CO
- a eu
:-. tO _ r i ro r? L: •T .O -O il< s kiadó : H a c k e r
ala ni, a na ró
neij A és vail
[P
iO -=-. n ta SSj M CNO o r>- t>i x
fig:
zab najj
1 1
>-
ténl m él is ké: bizl netì
mi]
| | E '
CM X
— 1-
03 CC
O O o
gai tak na|
ga-
c-i t X
x C-
iá < û z u
: g*g
t>
iCO Tf CM Ò — — C^J CO
boOcàob
-
ért Val noi nei] ken szá hir
fel
UN eu -—
S
c M n CM
i o co '^r co
S
'Xi
5
co x co
ir.
— co
o
~ — r;
O CN
|C CM O ~ .iH Ci»r ifS — " O co O O O ~ C M w
ce
—
• • C-J ^O O CM
co
stb. Állást keresi k r é s z é r e biztos e r e d ményt, sikert ugy érhetnek el, h a á l a punkban hirdetik.
J^:
ÇM C R 'JT iCM Cl ÌQ C O OÌ os zh o
;*•! co m
X
v
7\j
co
O
N >c CD
ë i í r L: Ì : £ £ >."Kr 5 Q c^. c: co —m i " t(•' Q '"
-y.
• ~ ce ce
XJ
Ugyanott egy teljes sorozat Pal!as lexikon é s e>:y cimbalom e l a d ó .
r
:
*o o
~ N Û r" -f Q CM C O -T. C O - - tN M 'O
5*
ad:
»Q
i n m i.o co
io o
_
*z, o. CM CM CN —*
^
8 o S 2
a2 '-D r*-
0
2 -
LO LO
J2 —
>
~ ^
— .-
CO «
CO
„
-o -*t |2 if2 2 ^
x.
r
ága
P r
Q t iO - OTf O CM OC— "COC O L"5 o in
|Tj>
C3
<
1 1
^ — CM CN co t>»« |CN CN CN CN CN 1 — O iO s Ci -c — r O w c^! -rr î— ro c-j !> X 0 ) Ò Q Q O ^ — — —. ^- CM CN CN CN ~ C r*~ — io — .o r x oo oo S M
» ^» • "N
s; -yCO '— có C ro C!
09
fekvő
ígmándi-ut
>
-ce >•
O
C
co
»
Tarda Eíc!: máv. állomási
Komárom,
Qu
C-»
h á z h e l y eíacíó.
könyvnyomdájában
Szv.
> .
ifi
E L A D Ó egy j ó karban lévő p é d a los c i m b a l o m . C i m a k i a d ó b a n .
elöljáró,
Szv.
CO
o
KOMÁROMHOZ tartozó P í a M o n ostoron nagyon s z é p fekvési! s a D u n á r a néző 1200 négyszögöl ingatlan ilcsón eladó. A z ingatlanon 400 n é g y s z ö g ö l terjedelmű s z é p és bőven termő x y u i u ö l c s ö s v a n . B ő v e b b felvi lágosítást a d a kiadóhivatal.
•et rq E E
>
»
M.
'ci
O
î (Xi N;
N CO CO
::
felvilágosítást
m o co as m C N co I ' * co co i o 0
eu
>
-cj — r—
N
E o
es
Ú J T E L E P E N egy újonnan épüli a d ó m e n t e s , üzlethelyiségnek is a l k a l m a s s a r o k h á z , mely két s z o b a , két kony hából é s a h o z z á t a r t o z ó me!iék!ith -
Bővebb
-ce
ce
C
RAKETT. 2
Íadó. E g y szép h e l y e n
o
-CU
eu
L a k á s kiadási, h a z e l a d á s t vagy e g y é b hirdetni valóját gyorsan é s ered ményesen eszközölheti, ha ezen rovat alatt hirdet. A r a i n k mérsékeltek é s e l ő r e fizetendő. Vidékről levélbélyegben is küldhető a hirdetési diját. Hirdetések utánni é r d e k l ő d é s r e vidékről v á l a s z * bélyeg beküldése mellett válaszolunk.
4. s z a m .
o
C
—
-CL»
C
E L A D Ó . 60 kötetből állo M a g y a r K l a s s z i k u s könyvek é s a Világháború i ö r t é n e t e disz-.-s kötésben e l t á v o z á s miatt olcsón e l a d ó . Cirn a k i a d ó b a n .
csoport :
— 1 2 2 — 4 ¡4 1 7 2 8 ! — 6
>, C
Gyv
J.
T s c 1!. Bánhida Tac L E . Kisbér T a c ifj. T s c iíj.* Taiai sc Tik
>>
ti
CL»
j Gyv.
N
o
^_
juk Lovass Antal marathoni futóbajnokot, a k i t a Piac téren kedd d . e. fél 1 0 — f é l 11 ó r a között várjuk.
'Xi
CU pontsz
c
dönteti
o
C75 x co co r*-
OS
-<
k
Almásfüzitő—K. F. C. Szezonzáró bajnoki mérkőzés lesz folyó hó 2 6 - á n , vasárnap d. u . 5 ó r a k o r Almásfüzitö— K. F. C. csapatai között.
Tatai csoport :
> c
N CO > -r c. in *- f in ci o N *°CNiO — iOCOCNCO co r^- o i n L O rí" r t r t co > CN O O S3 5 — — ,in S CN O co co co C N .O iO ^ c £ t x — Q c> ç > CO O ri- CO CM CN CM - O
CM
A bajnokság állása június 2 2 - é n :
CM
n u ce C c
CN CN CN
>
Magyar-Francia Biztosító Részvénytársaság Komárommegyei Vezériigynöksége.
a Lá a Du Gábor, Szalai.
O
(X)
C/J
CN
o c> CM
X5
-*• , -
I
c/?
l a n i a k ellen. J ó k v o l t a k batlant' sc.-ban Szirányi, naalmás 11.-ben Barsi Kovács I I . , Szabó, K u n és
^"^ co co
co
TJ*
-Co
io r—
CO
^ r ON
2 £ !Q CO m h- M -f EL S ü W C M o
co co
Oyv.
—
IL
Szv.
—
CO
Szv.
—
N
CO p> 32CO iT) M -t- iTî IÍO
CN
X i ÍÍ:
CN 2 2 x r s; •J. X 00
es
x co co -c) t o -tr - r co —
NI t/3
in
Szv.
• —
O '£>
>
szám.
t—
x
Szv. Szv. Szv.
—
s.
Allo mások
• • I '•• « • I H M . ^ M
—
CM CN
x Co ffj r— co CN CM
C
[Szv.
•I—
6.
fo 3 ; ro T co C N
C
29 g
Szv.
sí CO
X c o x x r 9 co .O L O
fS iO
S/.v.
>
Komárom-Újváros. Igniándi-út
io r— co - t a> oo o 1 CN CN CN — «— "* iO — «t CO - ro - -* C ÍM NC XM CC' NJ Csj CN — — O W in O ir. co — zT. oo x r - cn r- *m —
ico O
a
Komárommegyei Hitelbank R. T .
Komárom,
1932. június 25.
Hirlap.
íomások
Komárommegyei
6. oldal.
rel^ for tes bei loi do ho ne
ná Dezső