Uživatelská příručka Video baby monitor s bezdotykovým teploměrem Modely: MBP27T, MBP27T/2, MBP27T/3, MBP27T/4
Funkce popsané v této Uživatelské příručce podléhají změnám bez předchozího oznámení.
Vítá vás... váš nový video baby monitor Motorola! Děkujeme, že jste si koupili model MBP27T, MBP27T/2, MBP27T/3, MBP27T/4. Nyní uvidíte a uslyšíte svoje dítě i v jiné místnosti nebo můžete sledovat své starší děti v jejich pokoji při hře. Originální prodejní stvrzenku si uschovejte jako doklad. Pro získání záručního servisu tohoto výrobku společnosti Motorola budete potřebovat kopii stvrzenky s uvedeným datem, aby bylo možné nárok na záruku potvrdit. Záruka nevyžaduje registraci. Máte-li otázky ohledně tohoto výrobku, obraťte se na následující kontakty: +49 (0) 1805 938 802 v Evropě E-mail:
[email protected] Tato uživatelská příručka obsahuje všechny informace, které potřebujete, chcete-li svůj výrobek používat naplno. Než začnete svůj video baby monitor používat, doporučujeme vložit do rodičovské jednotky baterii a plně ji nabít, aby správně fungovala i při odpojení napájení při přenášení na jiné místo. Před instalací jednotek si pročtěte bezpečnostní pokyny na straně 7.
Máte vše? • 1 x rodičovská jednotka • 1 x dětská jednotka (kamera) • 1 x dobíjecí Ni-MH baterie pro rodičovskou jednotku • 1 x napájecí adaptér pro rodičovskou jednotku • 1 x napájecí adaptér pro dětskou jednotku • 1 x spona na pásek V balení s více kamerami najdete jednu nebo více dalších kamer s napájecími adaptéry.
Přehled rodičovské jednotky 11 10
12
19
1
18 POWER
13
2
3
8
9 4
15 17
7
14
6 16
1. 2.
3.
4. 5. 6.
7.
5
Displej (obrazovka LCD) Teplotní režim objektu Stisknutím a podržením je možné změřit teplotu kapaliny. Teplotní režim čela Stisknutím a podržením je možné změřit teplotu těla na čele. Tlačítko pro posun nahoru/hlasitost + Tlačítko pro posun dolů/hlasitost Tlačítko vrácení/zapnutí kamery Stiskem se provede návrat do předchozí úrovně nabídky. Stiskem dojde k zapnutí kamer (je-li spárování provedeno s více než jednou kamerou). Stiskem se provede panorámování doleva v režimu digitálního panorámování/ sklonění. Tlačítko Nabídka/OK Stisknutím otevřete možnosti nabídky. Stisknutím lze potvrdit volbu. Stiskem se provede panorámování doprava v režimu digitálního panorámování/sklonění.
8.
9.
10. 11. 12. 13.
14. 15. 16. 17. 18. 19.
Digitální panorámování/sklonění Stiskem se zapne/vypne režim digitálního panorámování/sklonění. Tlačítko pro mluvení Stisknutím a podržením můžete promluvit z kamery. Napájení je zapnuté, pokud svítí modrý LED indikátor. LED dioda ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ jednotky (zelená) LED dioda úrovně zvuku (zelená, oranžová, červená, červená) Tlačítko zapnutí/vypnutí napájení/videa
P
Stisknutím a podržením se jednotka ZAPNE nebo VYPNE. V režimu monitoru se ZAPNE/VYPNE displej Kryt baterie Stojan Reproduktor Zásuvka napájecího adaptéru Spona na pásek Špička sondy
Ikony nabídky rodičovské jednotky 1 N
Ukazatel úrovně signálu (5 úrovní) Režim nočního vidění (obraz se změní na černobílý) Ukazatel nabití baterie (4 úrovně)
*
Ovládání úrovně hlasitosti (8 úrovní) Ovládání úrovně jasu (8 úrovní) Nastavení alarmu (6h, 4h, 2h, Vypnuto) Nastavení kamery Přidání kamery Odstranění kamery Výběr kamery Režim digitálního panorámování/sklonění zapnutý Režim snímání kamerou nastavený Záznam teploty čela Volba stupňů C/F
Přehled dětské jednotky 1
2 9
5 4 7 3
6
8
1. Fotografický snímač (režim nočního vidění) 2. Objektiv kamery 3. Infračervené LED diody 4. LED indikátor napájení 5. Vypínač
6. Zásuvka napájecího adaptéru 7. Tlačítko spárování 8. Mikrofon 9. Reproduktor
Důležité pokyny k instalaci baby monitoru a rodičovské jednotky • Chcete-li společně používat video baby monitor a rodičovské jednotky, musíte mezi nimi navázat rádiové spojení, jehož dosah závisí na podmínkách prostředí. • Rádiový signál může být blokován velkým kovovým předmětem, například lednicí, zrcadlem, kartotékou, kovovými dveřmi nebo železobetonem, který je mezi dětskou a rodičovskou jednotkou. • Síla signálu se může snižovat také kvůli jiným pevným tělesům, například stěnám, rádiovým či televizním zařízením, například kvůli televizorům, bezdrátovým nebo mobilním telefonům, zářivkám nebo reostatům. • Používání jiných výrobků s frekvencí 2,4 GHz, například bezdrátových sítí (routery Wi-Fi®), systémů Bluetooth® nebo mikrovlnných trub, může způsobovat rušení tohoto výrobku, takže uchovávejte baby monitor ve vzdálenosti minimálně 1 až 1,5 m (3 až 4,5 stop) od těchto typů výrobků, nebo je vypněte, pokud se zdá, že způsobují rušení. • Pokud je signál slabý, přemístěte rodičovskou nebo dětskou jednotku na jiné místo v místnosti.
Obsah 1. 2.
Bezpečnostní pokyny ................................................................................ 7 Začínáme ................................................................................................... 9 2.1 2.2 2.3 2.4
3.
Používání baby monitoru ........................................................................ 13 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
4.
4.6 4.7
6
Nastavení ................................................................................................... 13 Režim nočního vidění ............................................................................... 13 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ videa......................................................................... 13 Režim mluvení........................................................................................... 13 Bezdrátový teploměr ................................................................................ 13 3.5.1 Teplotní režim čela ................................................................... 14 3.5.2 Teplotní režim objektu .............................................................. 14
Možnosti nabídky rodičovské jednotky.................................................. 15 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5
5. 6. 7. 8.
Zdroj napájení dětské jednotky.................................................................. 9 Vložení baterie do rodičovské jednotky .................................................... 9 Zdroj napájení rodičovské jednotky......................................................... 10 Registrace (párování)................................................................................ 12
Hlasitost ..................................................................................................... 15 Jas ............................................................................................................. 15 Digitální panorámování a sklonění............................................................ 15 Budík.......................................................................................................... 15 Ovládání kamery ....................................................................................... 16 4.5.1 Přidání (spárování) kamery ....................................................... 16 4.5.2 Zobrazení kamery ..................................................................... 16 4.5.3 Odstranění kamery ................................................................... 17 4.5.4 Vyhledávání kamer ................................................................... 17 Přehled měření teploty těla ...................................................................... 18 Změna měřítka měření ............................................................................. 18
Likvidace zařízení (životní prostředí)...................................................... 19 Čištění...................................................................................................... 20 Nápověda ................................................................................................ 21 Obecné informace .................................................................................. 24
Obsah
ČEŠTINA
1. Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ: NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ - uchovávejte jednotku a kabel adaptéru ve vzdálenosti minimálně 1 m od postýlky a mimo dosah dětí. Kameru ani kabely NIKDY nenechávejte v postýlce. ZAJISTĚTE šňůru ve vzdálenosti minimálně 1 m mimo dosah dítěte. S napájecími adaptéry nikdy nepoužívejte prodlužovací kabely. Používejte pouze dodané napájecí adaptéry.
NASTAVENÍ A POUŽITÍ KAMERY: ● Umístěte DĚTSKOU JEDNOTKU tak, abyste na dítě v postýlce co nejlépe viděli. ● Položte DĚTSKOU JEDNOTKU na rovný povrch, například na komodu, prádelník nebo na polici, nebo namontujte jednotku na stěnu s využitím otvorů pod stojánkem. ● Jednotku ani kabely NIKDY nenechávejte v postýlce. ● Nenechávejte dětskou jednotku ani kabely v postýlce nebo v dosahu dítěte (jednotka a kabely by měly nejméně 1 metr daleko). VAROVÁNÍ Tento digitální video baby monitor vyhovuje všem příslušným normám, které se týkají elektromagnetických polí, a jeho použití je bezpečné, pokud jsou dodrženy pokyny v uživatelské příručce. Proto si před použitím přístroje vždy pozorně pročtěte pokyny v této uživatelské příručce. • Výrobek musí sestavit dospělá osoba. Při montáži uchovávejte malé části mimo dosah dětí. • Tento výrobek není hračka. Nedovolte dětem, aby si s ním hrály. • Tento baby monitor není náhradou za odpovědný dohled dospělé osoby. • Uschovejte si tuto uživatelskou příručku pro budoucí použití. • Uchovávejte kabely mimo dosah dětí. Bezpečnostní pokyny
7
• Nezakrývejte baby monitor ručníkem nebo dekou. • Před použitím tento monitor a všechny jeho funkce vyzkoušejte a seznamte se s nimi. • Nepoužívejte baby monitor na vlhkých místech nebo v blízkosti vody. • Neinstalujte baby monitor do extrémně chladného nebo horkého prostředí, v přímém slunečním světle nebo v blízkosti tepelných zdrojů. • Používejte pouze dodané nabíječky a napájecí adaptéry. Nepoužívejte jiné nabíječky ani napájecí adaptéry, protože by mohlo dojít k poškození zařízení a akumulátoru. • Vkládejte pouze baterie stejného typu. • Nedotýkejte se kontaktů zástrčky ostrými nebo kovovými předměty. • Připojte napájecí adaptéry do snadno přístupných elektrických zásuvek. UPOZORNĚNÍ Pokud vložíte baterii nesprávného typu, hrozí nebezpečí výbuchu. Použité baterie likvidujte v souladu s pokyny.
8
Bezpečnostní pokyny
2.1
1.
ČEŠTINA
2. Začínáme Zdroj napájení dětské jednotky
Zapojte malý konektor napájecího adaptéru do dětské jednotky (kamera) a druhý konec do elektrické zásuvky.
POZNÁMKA Používejte pouze přiložený napájecí adaptér (6 V stejn. / 500 mA) s mírně větší stejnosměrnou zásuvkou. 2. 3.
Posuňte vypínač do zapnuté polohy. LED indikátor napájení bude svítit oranžově. Posunutím vypínače do vypnuté polohy se dětská jednotka vypne.
2.2
Vložení baterie do rodičovské jednotky
Je potřeba do rodičovské jednotky vložit přiloženou dobíjecí baterii, aby bylo možné rodičovskou jednotku přemístit bez ztráty spojení s kamerou. Baterii nabijte před prvním použitím rodičovské jednotky a vždy rodičovská jednotka hlásí vybitou baterii. Černá Červená 1.
Zastrčte konektor dobíjecí baterie do malé zdířky uvnitř přihrádky pro baterii, jak je ukázáno výše, a zasuňte baterii do přihrádky.
Začínáme
9
Malý křížový nebo plochý šroubovák.
2.
Zdroj napájení rodičovské jednotky
POWER
2.3
Nasaďte kryt baterie na přihrádku pro baterie a pomocí malého křížového nebo plochého šroubováku opatrně utáhněte šroub ve směru hodinových ručiček.
DŮLEŽITÉ Před prvním použitím doporučujeme vložit dobíjecí baterii a plně ji nabít. To umožňuje provoz jednotky i v případě výpadku napájení nebo při přenášení do jiné místnosti. 1.
2. 3.
10
Zapojte malý konektor napájecího adaptéru do rodičovské jednotky a druhý konec do elektrické zásuvky. Používejte pouze přiložený napájecí adaptér (6 V stejn. / 500 mA) s mírně menší stejnosměrnou zásuvkou. Chcete-li rodičovskou jednotku zapnout, stiskněte a podržte vypínač P po dobu 1 sekundy. Po zapnutí dětské a rodičovské jednotky se na displeji rodičovské jednotky zobrazí video pořízené dětskou jednotkou.
Začínáme
5.
Pokud není k dispozici spojení nebo pokud jste mimo dosah, přenos videa se vypne a na LCD displeji bude blikat symbol a jednotka každých 9 sekund zapípá. (Je-li jednotka vyhledávána , zobrazí se symbol 1 ?.) Přemístěte rodičovskou jednotku blíže k dětské jednotce, aby se znovu navázalo spojení. Rodičovskou jednotku vypnete tak, že stisknete a podržíte vypínač P, dokud ukazatel průběhu neproběhne po celé šířce.
POZNÁMKA Ikona baterie zčervená, bude blikat a pípat přibližně po 5 sekundách na znamení, že baterie je slabá a je potřeba ji nabít. Baterie se bude nabíjet přibližně 16 hodin.
0
Při nabíjení 1.
2.
Jestliže je připojený napájecí adaptér a dojde k vypnutí rodičovské jednotky, krátce se zobrazí ikona „připojeno do sítě“ a poté bude zobrazena velká ikona baterie s interními segmenty po dobu 60 sekund, než displej zhasne. Jednotka se i nadále nabíjí. Modrý LED indikátor v levém horním rohu se rozsvítí na znamení, že je připojený adaptér. Jestliže je připojený napájecí adaptér a dojde k zapnutí rodičovské jednotky, ikona baterie s interními segmenty v pravém horním rohu bude indikovat nabíjení baterie postupným rozsvěcováním interních segmentů. Při plném nabití baterie se přestanou segmenty postupně rozsvěcovat. Modrý LED indikátor v levém horním rohu se rozsvítí na znamení, že je připojený adaptér.
Začínáme
11
ČEŠTINA
4.
2.4
Registrace (párování)
Kamera dětské jednotky je předem zaregistrovaná do rodičovské jednotky. Není třeba ji registrovat znovu, pouze pokud by došlo ke ztrátě spojení mezi rodičovskou jednotkou a dětskou jednotkou. Chcete-li dětskou jednotku znovu zaregistrovat nebo chcete-li zaregistrovat novou dětskou jednotku, proveďte následující postup: 1.
2.
3.
Stiskněte tlačítko na rodičovské jednotce a poté stiskněte tlačítko DOLŮ - za účelem výběru ikony nastavení kamery a stiskem tlačítka proveďte potvrzení. Stiskem tlačítka DOLŮ - vyberte ikonu pro přidání kamery a potvrďte stiskem tlačítka . Objeví se symboly 1 / 2 / 3 / 4 , stiskem tlačítka + NAHORU nebo DOLŮ vyberte požadované identifikační číslo kamery a stiskem tlačítka začněte vyhledávat kamerovou jednotku. V průběhu vyhledávání se rozsvítí zelený LED indikátor úrovně zvuku. Stiskněte a podržte tlačítko PÁROVÁNÍ pod levým okrajem kamerové jednotky, dokud rodičovská jednotka nenajde kameru, nepípne a neobjeví se video z kamery.
POZNÁMKA Pokud byla dříve zaregistrována konkrétní dětská jednotka, opětovná registrace této aktuální dětské jednotky předchozí registraci přepíše. Jestliže není kamera nalezena během 30 sekund, vyhledávání skončí a rodičovská jednotka se vrátí do předchozího režimu.
12
Začínáme
3.1
Nastavení
• Položte dětskou jednotku na vhodné místo (např. na stůl) a namiřte objektiv kamery na oblast, kterou chcete monitorovat. • Upravte úhel hlavice dětské jednotky natočením kamery nahoru, dolů, doleva a doprava tak, abyste bylo spokojeni s obrazem na rodičovské jednotce. POZNÁMKA Neumisťujte dětskou jednotku v dosahu dítěte! Jestliže dochází k rušení obrazu nebo zvuku, zkuste přemístit jednotky do jiného umístění a zajistěte, aby nebyly v blízkosti jiného elektrického zařízení.
3.2
Režim nočního vidění
Dětská jednotka má 8 vysoce intenzivních infračervených LED diod pro snímání jasného obrazu za tmy. Když integrovaný fotosnímač v horní části jednotky detekuje nízkou úroveň okolního světla, LED diody se automaticky aktivují a obrazovka rodičovské jednotky se zobrazí černobíle. V horní části obrazovky se zobrazí ikona N.
3.3
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ videa
Stiskněte vypínač V pro ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ VIDEA na rodičovské jednotce, aby se zapnul nebo vypnul LCD displej, nechte však audio monitor zapnutý.
3.4
Režim mluvení
Pokud stisknete tlačítko T MLUVENÍ na rodičovské jednotce, můžete na dítě promluvit pomocí reproduktoru na dětské jednotce. V horní části LCD obrazovky se zobrazí ikona T.
3.5
Bezdrátový teploměr
Teploměr je určený k přesnému měření teploty na čele (nad očnicemi a pod úrovní vlasů). Vzhledem k jedinečné fyziologii těla každého člověka se doporučuje měřit teplotu vždy ve stejném místě na skráních, aby bylo možné měření porovnat. Jestliže je horečka příliš vysoká nebo trvá příliš dlouho, obraťte se na lékaře nebo vyhledejte lékařskou pomoc.
Používání baby monitoru
13
ČEŠTINA
3. Používání baby monitoru
3.5.1
Teplotní režim čela
• Vždy dbejte, aby objektiv sondy byl čistý a nepoškozený. Čelo by mělo být suché a čisté. • Umístěte špičku sondy asi 1 cm od středu čela dítěte (Obr. 1) • Stiskněte a podržte tlačítko teploty čela, dokud se neozve pípnutí a na LCD displeji se neobjeví hodnota.
Obráze
Poznámka: a. Rozsah měření teploty: Teplotní režim čela: 32~42,2 °C (89,6~108 °F). Rozsah normální teploty těla: 36,5~37,2 °C (97,8~99 °F). b. Teplota čela se zobrazí v orálním režimu. Tento režim převede teplotu na čele na hodnotu „ekvivalentní teploty v ústech“. c. Před měřením zůstaňte ve stálém prostředí po dobu přibližně 5 minut. Nejméně 30 minut před měřením se nekoupejte a nevykonávejte namáhavý pohyb. „Normální“ teplota těla se může pro různé lidi lišit a může se měnit podle denní doby a místa. Pití horkých nebo studených nápojů může měnit teplotu těla o jeden i více stupňů. d. Při měření teploty dbejte, aby čelo bylo čisté a nebylo zpocené.
3.5.2
Teplotní režim objektu
Namiřte špičku sondy asi 1 cm od povrchu kapaliny. Miřte na mléko nebo na vodu ve vaně a stiskněte a podržte tlačítko teploty kapaliny. Na LCD obrazovce se objeví hodnota. Poznámka: a. Rozsah měření teploty: Teplotní režim předmětu: -20~80 °C (-7,6~176 °F) b. Aplikace umožňuje měření teploty vody, mléka, oděvu, kůže a dalších objektů. c. Tento režim zobrazuje skutečnou a neupravenou teplotu povrchu, která je odlišná od teploty těla.
14
Používání baby monitoru
4.1 1.
4.2 1. 2. 3. 4.
4.3 1. 2.
4.4 1. 2. 3.
ČEŠTINA
4. Možnosti nabídky rodičovské jednotky Hlasitost V režimu monitoru stiskněte tlačítko NAHORU + nebo DOLŮ - a vyberte požadovanou úroveň hlasitosti od 1 do 8. (Výchozí nastavení úrovně hlasitosti je 4.)
Jas Stiskněte tlačítko . Za účelem výběru ikony JAS stiskněte tlačítko . Stisknutím tlačítka NAHORU + nebo DOLŮ - vyberte požadovanou úroveň jasu od 1 do 8. (Výchozí nastavení úrovně jasu je 4 .) se vrátíte do režimu monitoru nebo se zařízení samo Stiskem tlačítka vrátí do režimu monitoru po 30 sekundách.
Digitální panorámování a sklonění Stiskněte tlačítko panorámování a sklonění. Stiskem tlačítka + NAHORU nebo - DOLŮ posuňte pohled na displeji nahoru nebo dolů, nebo stiskem tlačítek a panorámujte pohled na displeji doleva nebo doprava.
Budík Stiskněte tlačítko . BUDÍKU a stiskem tlačítka Stiskem tlačítka - DOLŮ zobrazte ikonu proveďte potvrzení. Stiskem tlačítka + NAHORU nebo - DOLŮ vyberte čas buzení (6h , 4h, 2h). (Výchozí nastavení je vypnutý budík (X).) Jestliže je vybraná doba buzení, rodičovská jednotka začne na konci vybrané 2, 4 nebo 6hodinové periody pípat a ikona budíku začne blikat červeně. Buzení je zrušeno po 60 sekundách nebo stiskem libovolného tlačítka na rodičovské jednotce.
Možnosti nabídky rodičovské jednotky
15
4.5
Ovládání kamery
4.5.1 1. 2.
3.
4.
Přidání (spárování) kamery
Stiskněte tlačítko . Stiskem tlačítka - DOLŮ vyberte ikonu pro nastavení kamery a potvrďte stiskem tlačítka . Stiskem tlačítka - DOLŮ vyberte ikonu pro přidání kamery a potvrďte stiskem tlačítka . Objeví se symboly 1 / 2 / 3 / 4 , stiskem tlačítka + NAHORU nebo DOLŮ vyberte požadované identifikační číslo kamerové jednotky a stiskem tlačítka začněte vyhledávat kamerovou jednotku. V průběhu vyhledávání se rozsvítí zelený LED indikátor úrovně zvuku. Stiskněte a držte tlačítko PÁROVÁNÍ na spodní straně dětské jednotky, dokud rodičovská jednotka kameru nenajde, nezazní pípnutí a nezobrazí se video z kamery.
POZNÁMKA Kameru je možné najednou zaregistrovat jen do jedné rodičovské jednotky.
4.5.2 1. 2.
3.
Zobrazení kamery
Stiskněte tlačítko . Stiskem tlačítka - DOLŮ vyberte ikonu pro nastavení kamery a potvrďte stiskem tlačítka . Stiskem tlačítka - DOLŮ vyberte ikonu pro ZOBRAZENÍ KAMERY a potvrďte stiskem tlačítka . Objeví se symboly 1 / 2 / 3 / 4 , stiskem tlačítka + NAHORU nebo DOLŮ vyberte požadovanou kamerovou jednotku a stiskem tlačítka zobrazte obraz z této kamery.
TIP Rychlé zobrazení kamer nahrazující použití nabídky: Opakovaně stiskněte přímo pro výběr možností
16
1 / 2 / 3 / 4 nebo
.
Možnosti nabídky rodičovské jednotky
1. 2.
3.
4.
Odstranění kamery
ČEŠTINA
4.5.3
Stiskněte tlačítko . Stiskem tlačítka - DOLŮ vyberte ikonu pro nastavení kamery a potvrďte stiskem tlačítka . Stiskem tlačítka - DOLŮ vyberte ikonu pro ODSTRANĚNÍ KAMERY a potvrďte stiskem tlačítka . Objeví se symboly 1 / 2 / 3 / 4 , stiskem tlačítka + NAHORU nebo DOLŮ vyberte požadovanou kamerovou jednotku, stiskněte tlačítko a stiskem tlačítka - DOLŮ zvolte ikonu pro ODSTRANĚNÍ KAMERY. Stiskem tlačítka potvrďte odstranění nebo stiskněte tlačítko NÁVRAT pro ukončení.
POZNÁMKA Kameru není možné odstranit v případě, že jde o jedinou kameru v systému.
4.5.4 1. 2.
3.
Vyhledávání kamer
Stiskněte tlačítko . Stiskem tlačítka - DOLŮ vyberte ikonu pro nastavení kamery a potvrďte stiskem tlačítka . Stiskem tlačítka - DOLŮ proveďte výběr a vyberte symbol pro volbu vyhledávání. Na obrazovce se poté zobrazí obrazy z různých zaregistrovaných kamer ve smyčce a budou se po 10 sekundách střídat.
TIP Rychlé zobrazení kamer nahrazující použití nabídky: Opakovaně stiskněte přímo pro výběr možností
1 / 2 / 3 / 4 nebo
.
POZNÁMKA Jestliže je rodičovská jednotka v režimu vyhledávání a jedna ze zaregistrovaných kamer je vypnutá nebo mimo dosah, vyhledávání se zastaví u chybějící kamery (např. kamera), zobrazí se ikona 3 ? a každých 8 sekund se ozve varovné pípnutí. VAROVÁNÍ Jestliže používáte kameru ke sledování dítěte, zkontrolujte danou kameru a ihned zjednejte nápravu. Jestliže chcete pokračovat v režimu vyhledávání kamer, odstraňte kameru (viz část 4.5.3 Odstranění kamery) a spusťte vyhledávání znovu.
Možnosti nabídky rodičovské jednotky
17
4.6 1. 2. 3.
4.7 1. 2. 3. 4.
18
Přehled měření teploty těla Stiskněte tlačítko . Stiskem tlačítka - DOLŮ zobrazte ikonu nahrávání a stiskem tlačítka proveďte potvrzení. Stiskem tlačítka - si prohlédněte předchozí záznamy měření (jen teplota těla).
Změna měřítka měření Stiskněte tlačítko . Stiskem tlačítka - DOLŮ zobrazte ikonu teploměru a stiskem tlačítka proveďte potvrzení. Stiskem tlačítka se zobrazí ikona výběru C/F stupňů °C a °F. Stiskem tlačítka + NAHORU nebo - DOLŮ proveďte výběr.
Možnosti nabídky rodičovské jednotky
ČEŠTINA
5. Likvidace zařízení (životní prostředí) Na konci životnosti výrobku byste jej neměli likvidovat s běžným domácím odpadem. Odevzdejte výrobek na sběrné místo k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tento požadavek značí symbol na výrobku, v uživatelské příručce a na krabici. Některé materiály výrobku lze znovu použít, pokud je odevzdáte na recyklačním místě. Opakovaným používáním některých dílů nebo surovin z použitých výrobků významně přispíváte k ochraně životního prostředí. Pokud potřebujete další informace o sběrných místech ve vaší oblasti, obraťte se na místní úřady. Akumulátor likvidujte ekologicky v souladu s místními nařízeními.
Likvidace zařízení (životní prostředí)
19
6. Čištění Čistěte přístroje MBP27T, MBP27T/2, MBP27T/3, MBP27T/4 mírně navlhčeným hadříkem nebo antistatickou utěrkou. K čistění nikdy nepoužívejte čisticí prostředky ani abrazivní rozpouštědla.
Čištění a údržba • Dbejte, aby sonda byla čistá, aby bylo zajištěno přesné měření. • Špička sondy je nejchoulostivější částí teploměru. Při čištění špičky sondy buďte opatrní, aby nedošlo k jejímu poškození. • Pomocí tamponu se 70% alkoholem nebo měkké bavlněné utěrky navlhčené 70% alkoholem vyčistěte objektiv sondy. • Nechte sondu nejméně 1 minutu úplně uschnout. • Uchovávejte jednotku v suchu a mimo dosah kapalin a přímého slunečního svitu. • Zařízení by se nemělo ponořovat do kapalin. • Udržujte přístroje MBP27T, MBP27T/2, MBP27T/3, MBP27T/4 mimo horká a vlhká místa nebo silné sluneční záření a chraňte je před vlhkostí. • Byla učiněna veškerá opatření, aby byla zajištěna vysoká spolehlivost přístrojů MBP27T, MBP27T/2, MBP27T/3, MBP27T/4. Pokud však dojde k potížím, nesnažte se závadu opravovat sami – požádejte o pomoc oddělení péče o zákazníky.
20
Čištění
ČEŠTINA
7. Nápověda Displej Žádný obraz • Zkuste dobít nebo vyměnit baterii. • Resetujte jednotky. Vyjměte baterii z rodičovské jednotky, odpojte obě jednotky z elektrické sítě a znovu je obě zapojte. • Je jednotka zapnutá? Stiskněte a podržte vypínač P na rodičovské jednotce, aby se zapnula. • Je vybraná správná kamera? Je-li třeba, změňte číslo kamery. • Je zapnuté zobrazení videa? Stiskem tlačítka pro zapnutí/vypnutí videa V je zapněte. • Při napájení z baterie se displej vypne po 4 minutách, aby se ušetřila energie. Jednotka bude stále aktivní a bude vydávat zvuková upozornění. Obrazovku lze znovu aktivovat stisknutím libovolného tlačítka.
Registrace Pokud dětská jednotka ztratí spojení s rodičovskou jednotkou • Zkuste dobít nebo vyměnit baterii. • Pokud je dětská jednotka příliš daleko, může se dostat mimo dosah a je pak potřeba přiblížit dětskou jednotku k rodičovské jednotce. • Resetujte jednotky tak, že vyjmete baterie a odpojíte je od elektrického napájení. Před opětovným připojením počkejte asi 15 sekund. Počkejte asi jednu minutu, dokud dětská jednotka a rodičovská jednotka neprovedou synchronizaci. • Pokud je třeba jednotky zaregistrovat, vyhledejte informace v části 2.4 Registrace (párování).
Nápověda
21
Rušení Rušení zvuku na rodičovské jednotce • Dětská a rodičovská jednotka mohou být příliš blízko. Posuňte je dál od sebe. • Dbejte, aby mezi dvěma jednotkami byla vzdálenost nejméně 1 až 1,5 metru (3 až 4,5 stop), aby nevznikla zvuková zpětná vazba. • Pokud je dětská jednotka příliš daleko, může se dostat mimo dosah a je pak potřeba zkusit přiblížit dětskou jednotku k rodičovské jednotce. • Zkontrolujte, zda není dětská nebo rodičovská jednotka v blízkosti jiných elektrických zařízení, například televizoru, počítače nebo bezdrátových/ mobilních telefonů. • Používání jiných výrobků s frekvencí 2,4 GHz, například bezdrátových sítí (routery Wi-Fi®), systémů Bluetooth® nebo mikrovlnných trub, může způsobovat rušení tohoto výrobku, takže uchovávejte baby monitor ve vzdálenosti minimálně 1 až 1,5 m (3 až 4,5 stop) od těchto typů výrobků, nebo je vypněte, pokud se zdá, že způsobují rušení. • Pokud je signál slabý, zkuste přemístit rodičovskou nebo dětskou jednotku do jiného místa v místnosti.
Důvody chyb měření • Špinavá špička sondy Viz část v příručce týkající se čištění, kde se dozvíte, jak zajistit čistotu špičky sondy. • Nestabilní stav člověka, například: horká nebo studená koupel, fyzické cvičení, kouření a pití horkých a studených nápojů, atd. Vyvarujte se cvičení a koupele 30 minut před měřením a mějte čelo před měřením čisté a suché. • Nestabilní prostředí, například: výdech klimatizace nebo ventilátoru. Zajistěte, aby teploměr byl ponechán při pokojové teplotě po dobu 15 minut před měřením. • Špatná oblast měření Uživatelé by měli provádět měření ve správné pozici, jak ukazuje obr. 1 na straně 14.
22
Nápověda
ČEŠTINA
• Chybný způsob měření Při měření by sonda měla směřovat do středu čela a vzdálenost měření by měla být co nejmenší.
Chybové hlášení Problém Systém nefunguje správně.
Řešení Vypněte jej a znovu zapněte. Jestliže hlášení nezmizí, obraťte se na prodejce.
Okolní teplota není v rozsahu Nechte teploměr ležet v 10 oC až 40 oC (50 oF ~104 oF). místnosti po dobu nejméně 30 minut při následující pokojové teplotě: 10 oC až 40 oC (50 oF ~104 oF). (1) V režimu čela: Naměřená teplota je vyšší než +42,2 oC (108 °F) (2) V režimu povrchu: Naměřená teplota je vyšší než +80 oC (176 °F) (1) V režimu čela: Naměřená teplota je nižší než +32 oC (89,6 °F)
Vyberte cíl ve specifikacích. Jestliže závada přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce.
(2) V režimu povrchu: Naměřená teplota je nižší než -20 oC (-7,6 °F)
Nápověda
23
8. Obecné informace Pokud váš výrobek nefunguje správně... 1.
Pročtěte si tuto uživatelskou příručku nebo stručnou příručku.
2.
Obraťte se na oddělení péče o zákazníky: +49 (0) 1805 938 802 v Evropě E-mail:
[email protected]
Chcete-li si objednat náhradní baterii, obraťte se na oddělení péče o zákazníky.
Omezená záruka na spotřebitelské produkty a příslušenství („Záruka: 12 měsíců“) Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek se značkou Motorola vyrobený na základě licence společnosti Binatone Electronics International LTD („BINATONE“).
Na co se tato záruka vztahuje? Kromě výjimek uvedených níže společnost BINATONE zaručuje, že tento výrobek značky Motorola („výrobek“) nebo certifikované příslušenství („příslušenství“) prodávané k použití s tímto výrobkem je vyrobeno bez vad materiálu a zpracování při normálním používání po níže uvedenu dobu. Tato záruka je vaše výlučná záruka a není přenositelná.
Na koho se vztahuje? Tato záruka se vztahuje pouze na prvního spotřebitele a je nepřenositelná.
Co společnost BINATONE udělá? Společnost BINATONE nebo její autorizovaný distributor na základě vlastního uvážení a v obchodně přiměřené době bezplatně opraví nebo vymění jakýkoli výrobek nebo příslušenství, které nesplňuje podmínky této záruky. Můžeme použít funkčně srovnatelné repasované/renovované/bazarové nebo nové výrobky, příslušenství či díly.
24
Obecné informace
JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, BUDOU OMEZENY NA DOBU TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY. V OPAČNÉM PŘÍPADĚ BUDE OPRAVA NEBO VÝMĚNA POSKYTOVANÁ V RÁMCI TÉTO VÝSLOVNÉ OMEZENÉ ZÁRUKY PROVEDENA VÝLUČNĚ NA NÁKLADY SPOTŘEBITELE A POSKYTNUTA MÍSTO VŠECH JINÝCH ZÁRUK, VÝSLOVNÉ I ODVOZENÉ. SPOLEČNOSTI MOTOROLA ANI BINATONE ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NENESOU ODPOVĚDNOST, NA ZÁKLADĚ SMLOUVY ANI ÚJMY (VČETNĚ NEDBALOSTI), ZA ŠKODY NAD RÁMEC KUPNÍ CENY VÝROBKU NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ, ANI ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉHOKOLI DRUHU, ZA ZTRÁTU PŘÍJMU NEBO ZISKU, ZTRÁTU PODNIKÁNÍ, ZTRÁTU INFORMACÍ ANI JINÉ FINANČNÍ ZTRÁTY ZPŮSOBENÉ V SOUVISLOSTI S MOŽNOSTÍ ČI NEMOŽNOSTÍ VÝROBKY NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ POUŽÍVAT, A TO V PLNÉM ROZSAHU, VE KTERÉM TYTO ŠKODY MOHOU BÝT DLE ZÁKONA POPŘENY. Některé jurisdikce nepovolují omezení nebo vyloučení náhodných nebo následných škod ani omezení délky nepřímé záruky, takže výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva. Můžete však mít také jiná práva, která se v jednotlivých jurisdikcích liší.
Obecné informace
25
ČEŠTINA
Jaká další omezení existují?
Výrobky, na které se záruka vztahuje Spotřební produkty Spotřební příslušenství
Spotřební produkty a příslušenství po opravě nebo výměně
Délka platnosti záruky Dva (2) roky od data původního zakoupení výrobku prvním spotřebitelem výrobku. Devadesát (90) dní od data původního zakoupení příslušenství prvním spotřebitelem výrobku. Zbývající doba trvání původní záruky nebo devadesát (90) dní od data vrácení spotřebiteli podle toho, která doba je delší.
Výjimky Běžné opotřebení. Pravidelná údržba, oprava a výměna dílů z důvodu běžného opotřebení je ze záruky vyloučena. Baterie. Tato záruka se vztahuje pouze na baterie, jejichž kapacita při plném nabití klesla pod 80 % jejich jmenovité kapacity, a baterie, které vytékají. Nesprávné používání. Vady a škody způsobené (a) nesprávným provozem, skladováním, nesprávným používáním, v důsledku nehody nebo nedbalosti, jako například fyzické poškození (praskliny, škrábance atd.) povrchu výrobku v důsledku nesprávného používání; (b) vystavením kapalinám, vodě, dešti, nadměrné vlhkosti nebo odpařování, písku, nečistotám, nadměrně vysokým teplotám či potravinám; (c) používáním výrobků nebo příslušenství pro komerční účely nebo vystavení výrobku či příslušenství abnormálnímu používání či podmínkám nebo (d) jinými vlivy, které nemůže společnost MOTOROLA ani BINATONE ovládat, jsou ze záruky vyloučeny. Používání výrobků a příslušenství jiných značek než Motorola. Vady nebo škody způsobené používáním výrobků nebo příslušenství či jiných periferních zařízení jiných značek než Motorola nebo certifikovaných jinými společnostmi jsou ze záruky vyloučeny. Neautorizovaný servis nebo úprava. Jakékoli vady nebo škody způsobené servisem, testováním, nastavením, instalací, údržbou, úpravou nebo změnou provedené kýmkoli jiným než společnostmi MOTOROLA, BINATONE nebo jejich autorizovanými servisními středisky jsou ze záruky vyloučeny. 26
Obecné informace
Komunikační služby. Vady, škody nebo selhání výrobků či příslušenství v důsledku komunikačních služeb nebo signálů, které si můžete předplatit nebo využívat, jsou ze záruky vyloučeny.
Jak získat záruční servis nebo další informace? Chcete-li získat záruční servis nebo informace, zavolejte na níže uvedené telefonní číslo: +49 (0) 1805 938 802 v Evropě E-mail:
[email protected] Zde získáte pokyny k zaslání výrobků nebo příslušenství na vlastní náklady a riziko do autorizovaného servisního střediska společnosti BINATONE. Chcete-li získat servis, je třeba zaslat: (a) výrobek a příslušenství; (b) původní doklad o nákupu (stvrzenku) s uvedeným datem a místem prodeje a informace o prodejci výrobku; (c) pokud byl záruční list součástí balení, pak také vyplněný záruční list se sériovým číslem výrobku; (d) písemný popis problému a především (e) vaši adresu a telefonní číslo. Tyto podmínky ustanovují úplnou dohodu o záruce mezi vámi a společností BINATONE na vámi zakoupené výrobky nebo příslušenství a nahrazují jakékoli předchozí dohody nebo prohlášení, včetně prohlášení učiněných v jakýchkoli publikacích či propagačních materiálech vydaných společností BINATONE a prohlášení učiněných kterýmkoli agentem nebo zaměstnancem společnosti BINATONE, která mohla být v souvislosti s daným nákupem učiněna. Datum výroby: jako sériové číslo (otevřete kryt baterie, je uvedeno uvnitř přístroje.) POZNÁMKA Teploměr je zkalibrován v době výroby. Pokud byste kdykoliv měli pochybnosti o přesnosti měření teploty, obraťte se na prodejce nebo na nejbližší servis.
Obecné informace
27
ČEŠTINA
Upravené výrobky. Výrobky nebo příslušenství (a) se sériovými čísly nebo datovými které byly odstraněny, upraveny nebo vymazány; (b) s poškozenými plombami nebo vykazující narušení; (c) s nesouhlasícími sériovými čísly; nebo (d) s nevyhovujícími pouzdry či díly nebo pouzdry či díly jiných značek než Motorola jsou ze záruky vyloučeny.
Foshan Shunde Alford Electronics Co Ltd Http://www.alford.com.cn Adresa: Xinjiao Industrial Park, Daliang, Shunde, Foshan City, provincie Guangdong, Čína. Shanghai International Trading Corp. GmbH (Hamburg) Adresa: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Německo
Ref č.: 112013 Popisy symbolů Označení CE a oznámená registrační čísla splňují požadavky přílohy II směrnice pro lékařská zařízení 93/42/EHS. Upozornění Použitý díl typu BF Indikuje, že zařízení podléhá směrnici pro elektrické a elektronické odpady v Evropské unii. Za účelem ochrany životního prostředí zlikvidujte vysloužilá zařízení v příslušných sběrných místech podle národních a místních předpisů. Prosím, přečtěte si návod k použití Recyklace baterií
Autorizovaný zástupce v Evropských společenstvích Výrobce Recyklace papíru
28
Obecné informace
ČEŠTINA
Pokyny a deklarace výrobce – elektromagnetické emise Přístroje MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4 jsou určeny k použití v elektromagnetickém prostředí, které je specifikováno níže. Zákazník nebo uživatel přístrojů MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/ MBP27T-4 by měl zajistit, je přístroje jsou používány v takovém prostředí. Zkouška emisí
Splnění
RF emise CISPR 11
Skupina 1
RF emise CISPR 11
Třída B
Harmonické emise IEC 61000-3-2
Nehodí se
Kolísání napětí/ kmitavé emise IEC 61000-3-3
Nehodí se
Obecné informace
Elektromagnetické prostředí – pokyny Přístroje MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4 používají pro svou vnitřní funkci energii RF. Z toho důvodu jsou emise RF velmi nízké a pravděpodobně nebudou příčinou žádného rušení blízkých elektronických zařízení.
Přístroje MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4 jsou vhodné k použití ve všech prostředích, včetně domácího prostředí, která jsou přímo napojená na veřejnou nízkonapěťovou síť, která zajišťuje napájení budov pro domácí účely.
29
BINATONE TELECOM PLC 1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom. Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877 e-mail:
[email protected]
________________________________________
.
EC Declaration of Conformity We the manufacturer / Importer :
Binatone Telecom Plc 1 Apsley Way London NW2 7HF, United Kingdom.
Declare under our sole responsibility that the following product Type of equipment: Digital Baby Monitor Model Name: MBP27T, MBP27T/2, MBP27T/3, MBP27T/4 Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the Council Directive /108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive 2006/95/EC relating to Electrical Safety. Directive 2011/65/EC on the restriction of use of hazardous substances (RoHS) and 2009/125/EC relating to ecodesign requirement for Energy-Related Products (ErP). Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential requirements according to Article 3 R&TTE was based on Annex III of the Directive 1999/5/EC and the following standard: Radio Spectrum: EMC: Electrical Safety: RF safety: Medical:
EN300328 V1.7.1:2006 EN301489-17 V2.2.1:2009, EN301489-1 V1.8.1:2008 EN60950-1/A12: 2011 EN62311/EN62479 IEC 60601-1:2005+A1:2012 IEC 60601-2:2007 IEC 60601-1-11:2010 IEC80601-2-56:2009
The product is labelled with the European Approval Marking CE as show. Any Unauthorized modification of the product voids this Declaration.
0 1 2 0
Manufacturer / Importer (Signature of authorized person)
London, 24 Sept, 2013
Karl Heinz Mueller / Chief Technical Officer 30
Place & Date Obecné informace
Přístroje MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4 jsou určeny k použití v elektromagnetickém prostředí, které je specifikováno níže. Zákazník nebo uživatel přístrojů MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4 by měl zajistit, je přístroje jsou používány v takovém prostředí. Zkouška odolnosti
Úroveň zkoušky IEC 60601
Vedená RF IEC 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz až 80 MHz
Vyzařovaná RF IEC 61000-4-3
3 V/m 80 MHz až 2,5 GHz
Úroveň splnění
Nehodí se
3 V/m
Elektromagnetické prostředí – pokyny Přenosné a mobilní RF komunikační zařízení by nemělo používáno blíže k přístrojům MBP27T/ MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4, včetně kabelů, než je doporučená oddělovaná vzdálenost vypočtená na základě rovnice platné pro frekvenci vysílače. Doporučená oddělovaná vzdálenost d = 1,2 d = 1,2 80 MHz až 800 MHz d = 2,3 800 MHz až 2,5 GHz kde P je maximální výstupní výkon vysílače ve wattech (W) podle výrobce vysílače a d je doporučená oddělovaná vzdálenost v metrech (m). Síly pole z fixních RF vysílačů, jak jsou stanoveny na základě elektromagnetického průzkumu místa, by měly být menší než úroveň splnění v každém frekvenčním rozsahu b. Rušení může nastat v blízkosti zařízení označených následujícím symbolem:
POZNÁMKA 1: Při hodnotě 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenční rozsah. POZNÁMKA 2: Tyto pokyny nemusí platit ve všech situacích. Elektromagnetické šíření je ovlivněno pohlcováním a odrazy od konstrukcí, předmětů a lidí. a. Síly pole z fixních vysílačů, jako jsou základnové stanice pro rádiové (mobilní/bezdrátové) telefony a venkovní mobilní rádia, amatérská rádia, AM a FM rádiové vysílání a TV vysílání není možné teoreticky přesně předvídat. Za účelem posouzení elektromagnetického prostředí ve vztahu k fixním RF vysílačům je vhodné zvážit elektromagnetický průzkum místa. Jestliže změřená síla pole v místě, kde jsou používány přístroje MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4, překračuje platnou úroveň splnění RF uvedenou výše, přístroje MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4 by měly být sledovány za účelem zajištění normálního provozu. Je-li zjištěn abnormální provoz, mohou být nezbytná další opatření, například přesměrování nebo přemístění přístrojů MBP27T/MBP27T-2/ MBP27T-3/MBP27T-4. b. Ve frekvenčních rozsazích 150 kHz až 80 MHz by síly pole měly být menší než 3 V/m.
Obecné informace
31
ČEŠTINA
Pokyny a deklarace výrobce – elektromagnetická odolnost
Pokyny a deklarace výrobce – elektromagnetická odolnost Přístroje MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4 jsou určeny k použití v elektromagnetickém prostředí, které je specifikováno níže. Zákazník nebo uživatel přístrojů MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/ MBP27T-4 by měl zajistit, je přístroje jsou používány v takovém prostředí. Zkouška odolnosti
Úroveň zkoušky IEC 60601
Úroveň splnění
Elektromagnetické prostředí – pokyny
Elektrostatické výboje (ESD) IEC 61000-4-2
6 kV kontakt 8 kV vzduch
6 kV kontakt 8 kV vzduch
Podlahy by měly být dřevěné, betonové nebo s keramickými obklady. Pokud jsou podlahy pokryté syntetickým materiálem, relativní vlhkost by měla být nejméně 30 %.
Elektrický rychlý přechod/špička
2 kV pro výkonové linky 1 kV pro vstupní/ výstupní linky
Nehodí se
Kvalita napájení by měla odpovídat typickému komerčnímu nebo nemocničnímu prostředí.
Náraz IEC 61000-4-5
1 kV mezi linkami 2 kV mezi linkou a zemí
Nehodí se
Kvalita napájení by měla odpovídat typickému komerčnímu nebo nemocničnímu prostředí.
přerušení a napěťové odchylky na napájecích vstupních linkách
<5 % UT (>95 % pokles v UT) pro 0,5 cyklu
Nehodí se
IEC 61000-4-11
40 % UT (60 % pokles v UT) 5 cyklů
Kvalita napájení by měla odpovídat typickému komerčnímu nebo nemocničnímu prostředí. Jestliže uživatel vyžaduje kontinuální provoz přístrojů MBP27T/MBP27T2/MBP27T-3/MBP27T-4 během přerušení napájení, doporučuje se napájet přístroje MBP27T/MBP27T2/MBP27T-3/MBP27T-4 z nepřerušitelného zdroje nebo z baterie.
3 A/m
Magnetická pole síťového kmitočtu by měla mít úroveň charakteristickou pro typické místo v typickém komerčním nebo nemocničním prostředí.
IEC 61000-4-4
70 % UT (30 % pokles v UT) pro 25 cyklů <5 % UT (>95 % pokles v UT) pro 5 sek Síťový kmitočet (50/60 Hz) magnetické pole IEC 61000-4-8
3 A/m
POZNÁMKA: UT je střídavé síťové napětí před použitím zkušební úrovně. 32
Obecné informace
ČEŠTINA
Doporučené oddělovaná vzdálenosti mezi přenosnými a mobilními RF komunikačními zařízeními a ME ZAŘÍZENÍM nebo ME SYSTÉMEM Přístroje MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4 jsou určeny k použití v elektromagnetickém prostředí, kde jsou vyzařované RF rušení pod kontrolou. Zákazník nebo uživatel přístrojů MBP27T/ MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4 může napomoci prevenci elektromagnetického rušení zachováním minimální vzdálenosti mezi přenosnými a mobilními RF komunikačními zařízeními (vysílači) a přístroji MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4, jak je doporučeno níže, podle maximálního výstupního výkonu komunikačního zařízení. Jmenovitý maximální výkon vysílače W
Oddělovací vzdálenost podle frekvence vysílače m 150 kHz až 80 MHz d = 1,2
80 MHz až 800 MHz d = 1,2
800 MHz až 2,5 GHz d = 2,3
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Pro vysílače se jmenovitým maximálním výkonem neuvedeným výše je možné doporučenou oddělovací vzdálenost d v metrech (m) odhadnout pomocí rovnice platné pro frekvenci vysílače, kde P je jmenovitý maximální výstupní výkon ve wattech (W) podle výrobce vysílače. POZNÁMKA 1: Při hodnotě 80 MHz a 800 MHz platí oddělovací vzdálenost pro vyšší frekvenční rozsah. POZNÁMKA 2: Tyto pokyny nemusí platit ve všech situacích. Elektromagnetické šíření je ovlivněno pohlcováním a odrazy od konstrukcí, předmětů a lidí.
Obecné informace
33
Technické údaje Dětská jednotka Frekvence
2,4 GHz až 2,48 GHz
Obrazový snímač
barevný, CMOS, 0,3 MPx
Objektiv
f 2,5 mm, F 2,4
Infračervená LED dioda 8 ks Napájení
Adaptér: 5E-AD 060050-U; vstup: 100–240 V, 50/60 Hz, 150 mA; Výstup: 6 V, 500 mA NEBO Adaptér: BLJ5W060050P; Vstup: 100–240 V, 50/60 Hz, 150 mA; Výstup: 6 V, 500 mA VAROVÁNÍ Používejte pouze dodaný zdroj napájení.
34
Obecné informace
Frekvence
2,4 GHz až 2,48 GHz
Displej
2,4" úhlopříčka
Barvy displeje
16M barevný LCD
Nastavení jasu
8 kroků
Nastavení hlasitosti
8 kroků
Napájení
Adaptér: 5E-AD 060050-U; vstup: 100–240 V, 50/60 Hz, 150 mA; Výstup: 6 V, 500 mA
ČEŠTINA
Rodičovská jednotka
NEBO Adaptér: BLJ5W060050P; Vstup: 100–240 V, 50/60 Hz, 150 mA; Výstup: 6 V, 500 mA VAROVÁNÍ Používejte pouze dodaný zdroj napájení. NEBO Baterie: Model - JUSTHIGH Ni-MH AAA 3 x 1,2V 900mAh dobíjecí baterie VAROVÁNÍ Nepoužívejte v rodičovské jednotce nenabíjecí baterie Pokud vložíte baterii nesprávného typu, hrozí nebezpečí výbuchu. Použité baterie likvidujte v souladu s pokyny. Rozsah měření teploty Režim čela: 32~42,2 °C (89,6~108 °F) bezdotykového Režim povrchu: -22~80 °C (-4~176 °F) teploměru Přesnost
Režim čela: 0,3 °C (±0,5 °F). Tento teploměr převede teplotu na čele na hodnotu „ekvivalentní teploty v ústech.“ Režim povrchu: 0,3 °C (±0,5 °F) v rozsahu 22~42,2 °C (71,6~108 °F), jinak ±4 % nebo 2 °C (±4 °F) podle toho, co je větší
Obecné informace
35
Klasifikace krytu
IP22
Splnění
Splňuje normy ASTM E1965-98, IEC/EN60601-12(EMC), IEC/EN60601-1(bezpečnost).
Poznámka
Udržujte zařízení mimo dosah vařící vody a chemikálií. Pro používání teploměru nejsou žádná omezení, pokud jde o pohlaví nebo věk.
36
Obecné informace
Vyrobeno, distribuováno nebo prodáváno společností Binatone Electronics International LTD., oficiálním držitelem licence na tento produkt. MOTOROLA a stylizované logo M jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Motorola Trademark Holdings, LLC. a jsou používány na základě licence. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. © 2013 Motorola Mobility LLC. Všechna práva vyhrazena.
Verze 2.0 Vytištěno v Číně