Formul·¯ Ë. 3329-166
37cm elektrick˝ vyûÌnaË tr·vnÌku Model Ë. 51452—230000001 a vyööÌ
Uûivatelsk· p¯ÌruËka
Original Instructions (G B), Translation of the Original (CZ)
BezpeËnost
•
Je-li nap·jecÌ kabel poökozen nebo opot¯eben, stroj nepouûÌvejte.
V›STRAHA! – P¯i pouûÌv·nÌ tohoto za¯ÌzenÌ je nezbytnÈ dodrûovat bezpeËnostnÌ p¯edpisy. V z·jmu vlastnÌ bezpeËnosti i bezpeËnosti osob v blÌzkosti stroje si p¯ed jeho pouûitÌm p¯eËtÏte n·sledujÌcÌ pokyny. Uûivatelskou p¯ÌruËku uschovejte pro dalöÌ pouûitÌ na bezpeËnÈm mÌstÏ.
•
V˝straha: ûacÌ struna se ot·ËÌ i po vypnutÌ motoru.
•
Nap·jecÌ kabel udrûujte v bezpeËnÈ vzd·lenosti od ûacÌ struny.
•
Je nezbytnÈ, aby si obsluha tohoto stroje p¯ed jeho pouûitÌm p¯eËetla tuto uûivatelskou p¯ÌruËku a porozumÏla jejÌmu obsahu. Zvl·ötnÌ pozornost
Stroj nap·jejte z domovnÌ nap·jecÌ sk¯ÌnÏ s maxim·lnÌm spouötÏcÌm proudem 30 mA.
•
Hmotnost stroje je 2,4 kg.
•
Po pouûitÌ stroj zkontrolujte, zda nedoölo k jeho poökozenÌ.
•
Pokud stroj nepouûÌv·te, skladujte jej mimo dosah dÏtÌ.
•
Je-li vyûÌnaË t¯eba opravit, p¯edejte jej autorizovanÈmu prodejci Toro.
•
PouûÌvejte pouze origin·lnÌ n·hradnÌ dÌly a p¯ÌsluöenstvÌ znaËky Toro.
vÏnujte varovnÈmu bezpeËnostnÌmu symbolu , kter˝ je pouûit ve v˝znamu VAROV¡NÕ, V›STRAHA nebo NEBEZPE»Õ – jako „pokyn pro osobnÌ bezpeËnost“. P¯eËtÏte si pokyny tak, abyste jim rozumÏli. Zv˝öÌte tÌm bezpeËnost pouûÌv·nÌ stroje. NedodrûenÌ tÏchto pokyn˘ m˘ûe mÌt za n·sledek poranÏnÌ, vznik poû·ru nebo ˙raz elektrick˝m proudem. N·sledujÌcÌ bezpeËnostnÌ informace jsou p¯evzaty z evropskÈ normy EN 786:1996 a EN 60335-2-91:2002:
Akustick˝ tlak
•
Dokonale se seznamte s ovl·dacÌmi prvky tohoto za¯ÌzenÌ a s jeho spr·vn˝m pouûÌv·nÌm.
•
P¯i pr·ci pouûÌvejte ochrann˝ ötÌt nebo br˝le.
•
Nikdy nedovolte dÏtem ani dospÏl˝m osob·m, kterÈ nejsou s tÏmito pokyny dokonale sezn·meny, toto za¯ÌzenÌ pouûÌvat.
•
Nikdy nepracujte s vyûÌnaËem v blÌzkosti jin˝ch osob, zejmÈna dÏtÌ, ani v blÌzkosti zv̯at.
•
Sekejte vûdy jen za dennÌho svÏtla nebo p¯i dobrÈm umÏlÈm osvÏtlenÌ.
ZaruËen· hodnota akustickÈho v˝konu tohoto za¯ÌzenÌ je 96 dBA. Stanoveno na z·kladÏ mϯenÌ identick˝ch stroj˘ podle smÏrnice 2000/14/EC.
•
P¯ed pouûitÌm stroje a po kaûdÈm st¯etu s cizÌm p¯edmÏtem zkontrolujte, zda nedoölo k jeho poökozenÌ. Je-li t¯eba, opravte jej.
Vibrace, ruka/paûe
Akustick˝ v˝kon
•
Nikdy neprovozujte stroj s poökozen˝mi nebo demontovan˝mi ochrann˝mi kryty.
•
Ruce a nohy udrûujte v bezpeËnÈ vzd·lenosti od sekacÌch prvk˘ stroje, zejmÈna p¯i spouötÏnÌ motoru.
•
Dejte pozor, abyste se neporanili o Ëepel na spodnÌ stranÏ vyûÌnaËe, kter· slouûÌ k od¯ez·v·nÌ struny. Po zaloûenÌ novÈ struny stroj spusùte teprve po jeho otoËenÌ do bÏûnÈ provoznÌ polohy.
⁄roveÚ vibracÌ rukou/paûÌ tohoto za¯ÌzenÌ nep¯esahuje hodnotu 6,54 m/s2. Stanoveno na z·kladÏ mϯenÌ identick˝ch stroj˘ podle smÏrnice 98/37/EC.
•
Nikdy nepouûÌvejte kovovÈ ûacÌ prvky.
•
P¯ed kontrolou, ËiötÏnÌm nebo opravou stroj vûdy odpojte od napÏtÌ. Odpojte jej takÈ, pokud jej nepouûÌv·te.
•
VentilaËnÌ otvory stroje udrûujte v ËistotÏ.
•
P¯ed pouûitÌm stroje zkontrolujte, zda nap·jecÌ kabel nejevÌ zn·mky poökozenÌ nebo st·rnutÌ.
•
PoökodÌte-li p¯i sek·nÌ kabel, okamûitÏ jej odpojte od zdroje napÏtÌ. Nedot˝kejte se nap·jecÌho kabelu, dokud nenÌ bezpeËnÏ odpojen.
E 2003 – The Toro Company 8111 Lyndale Ave., Blomington, MN 55420, USA
Maxim·lnÌ hodnota akustickÈho tlaku tohoto za¯ÌzenÌ, mϯeno u ucha obsluhy, je 82,5 dBA. Stanoveno na z·kladÏ mϯenÌ identick˝ch stroj˘ podle smÏrnice 98/37/EC.
Seznam pouûit˝ch symbol˘ D˘leûitÈ: BezpeËnostnÌ ötÌtky a pokyny jsou umÌstÏny na viditelnÈm mÌstÏ v blÌzkosti oblastÌ p¯edstavujÌcÌch potenci·lnÌ nebezpeËÌ. V p¯ÌpadÏ ztr·ty nebo poökozenÌ p˘vodnÌho ötÌtku nalepte na jeho mÌsto nov˝.
106-6490
3329--166
VytiötÏno v USA Vöechna pr·va vyhrazena
3
106-6039 1. V˝straha – p¯eËtÏte si n·vod k obsluze. 2. NebezpeËÌ po¯ez·nÌ konËetin – udrûujte bezpeËnou vzd·lenost od pohybliv˝ch Ë·stÌ. P¯ihlÌûejÌcÌ osoby musÌ b˝t vûdy v bezpeËnÈ vzd·lenosti. 3. NebezpeËÌ odhozenÌ p¯edmÏt˘ – pouûÌvejte ochrannÈ br˝le nebo ötÌt. 4. V˝straha – p¯ed provedenÌm opravy nebo ˙drûby stroj odpojte od zdroje elektrickÈho napÏtÌ a p¯eËtÏte si pokyny. 5. NebezpeËÌ ˙razu elektrick˝m proudem – chraÚte stroj p¯ed deötÏm a vlhkem.
Mont·û Mont·û vyûÌnaËe
Varov·nÌ
1. Na h¯Ìdel nasaÔte rukojeù tak, aby se v·m pohodlnÏ drûela.
Dejte pozor na ostrou Ëepel pod krytem. Mohli byste se poranit. P¯i manipulaci s vyûÌnaËem buÔte opatrnÌ, abyste se nepo¯ezali. 3. NasaÔte vodicÌ a ochrann˝ dr·t.
A.
B.
m-6320
2. Do zar·ûek na obou stran·ch vyûÌnaËe zasuÚte ochrann˝ kryt. Viz obr·zek. m--6319 m-6314/6326
3329--166
m--6327
4
Provoz
SpuötÏnÌ vyûÌnaËe VyûÌnaË spusùte stisknutÌm spouötÏ.
V˝straha P¯i sek·nÌ m˘ûe vyûÌnaË odhodit p¯edmÏty ve smÏru obsluhy nebo okolostojÌcÌch osob a zp˘sobit zranÏnÌ.
S S
Pracujte v ochrann˝ch br˝lÌch nebo s jinou vhodnou ochranou zraku, v dlouh˝ch kalhot·ch a ¯·dnÈm obutÌ.
m--6412
P¯ihlÌûejÌcÌ osoby musÌ b˝t vûdy v bezpeËnÈ vzd·lenosti.
VypnutÌ vyûÌnaËe VyûÌnaË vypnÏte uvolnÏnÌm spouötÏ.
V˝straha
Sek·nÌ
BÏûÌ-li motor stroje, ûacÌ hlava se ot·ËÌ. P¯i kontaktu s ûacÌ strunou nebo hlavou m˘ûe dojÌt ke zranÏnÌ.
S
éacÌ hlavu udrûujte v bezpeËnÈ vzd·lenosti od rukou, nohou a okolostojÌcÌch osob. Ochrann˝ kryt musÌ b˝t vûdy na svÈm mÌstÏ a v provoznÌm stavu.
S
S vyûÌnaËem pracujte ¯·dnÏ obuti a v dlouh˝ch kalhot·ch.
S
P¯ed kontrolou nebo opravou ûacÌ hlavy se ujistÏte, ûe se jiû neot·ËÌ, a vyûÌnaË odpojte od zdroje napÏtÌ. P¯ed spuötÏnÌm stroje uchopte obÏ rukojeti a ûacÌ hlavu sklopte k zemi.
S
m--6316
Vysek·v·nÌ okraj˘
Dejte pozor, abyste nesekli do nap·jecÌho kabelu.
P¯ipojenÌ ke zdroji napÏtÌ V˝straha
m--6325
Pokud z·strËka nap·jecÌho kabelu nenÌ zcela zasunuta do z·suvky vyûÌnaËe, m˘ûe dojÌt k jejÌmu p¯eh¯·tÌ a vzniku poû·ru Ëi sp·lenÌ obsluhy nebo ostatnÌch osob. Z·strËku zasuÚte nadoraz do z·suvky vyûÌnaËe a kabel zajistÏte drû·kem.
m--6317
D˘leûitÈ: NepouûÌvejte poökozen˝ nap·jecÌ kabel. 3329--166
5
ProdlouûenÌ ûacÌ struny
Chcete-li zvÏtöit pracovnÌ oblast za polomÏr vymezen˝ vodicÌm dr·tem, posuÚte p·Ëku na ochrannÈm krytu doprava.
Chcete-li prodlouûit ûacÌ strunu, klepnÏte s bÏûÌcÌm motorem cÌvkou o zem. Poznámka: »epel pod ochrann˝m krytem strunu se¯Ìzne do spr·vnÈ dÈlky.
m--6318
D˘leûitÈ: Chcete-li dos·hnout optim·lnÌch v˝sledk˘, postupujte podle n·sledujÌcÌch pokyn˘. •
CÌvku neopÌrejte o zem.
•
Aby nedoölo k zamot·nÌ struny uvnit¯ cÌvky, prodluûujte ji jednÌm kr·tk˝m klepnutÌm. Je-li t¯eba strunu prodlouûit vÌce, poËkejte nÏkolik vte¯in, neû cÌvkou znovu klepnete o zem.
•
Po zmÏnÏ nastavenÌ spusùte motor a klepnÏte cÌvkou o zem, aby se struna vysunula do poûadovanÈ dÈlky.
Tipy k sek·nÌ
Pokud strunu pr˘bÏûnÏ nevysunujete, zkr·tÌ se Ëasem aû k otvoru ûacÌ hlavy. Je-li struna p¯Ìliö kr·tk·, m˘ûe se po zastavenÌ vyûÌnaËe zasunout do cÌvky. Dojde-li k tomu, vyjmÏte cÌvku, prot·hnÏte strunu otvorem a cÌvku nasaÔte zpÏt.
NastavenÌ maxim·lnÌ dÈlky
Chcete-li omezit opot¯ebenÌ ûacÌ struny a zv˝öit ˙Ëinnost sek·nÌ, postupujte podle n·sledujÌcÌch pokyn˘: •
Neû zaËnete tr·vnÌk sekat, odstraÚte z nÏj veökerÈ dr·ty, provazy nebo struny, kterÈ by se mohly zamotat do ot·ËejÌcÌch se Ë·stÌ stroje.
•
Sekejte pouze suchou tr·vu.
•
Hlavou vyûÌnaËe pohybujte pomalu st¯ÌdavÏ do vysokÈ tr·vy a zpÏt nad jiû posekanou tr·vu.
•
Tr·vu delöÌ neû 20 cm sesek·vejte postupnÏ odshora dol˘.
•
VyûÌnaË do tr·vy netlaËte silou. Sekejte pokud moûnou pouze koncem vyûÌnacÌ struny.
DÈlku ûacÌ struny lze nastavit tak, aby sekala pouze v oblasti vymezenÈ vodicÌm a ochrann˝m dr·tem (pro sek·nÌ v blÌzkosti kvÏtin a zdÌ, kterÈ by mohla struna poökodit) nebo aby sekala v maxim·lnÌ pracovnÌ oblasti p¯esahujÌcÌ vodicÌ a ochrann˝ dr·t (pro bÏûnÈ sek·nÌ a vysek·v·nÌ okraj˘).
Varov·nÌ Dejte pozor na ostrou Ëepel pod krytem. Mohli byste se poranit. P¯i manipulaci s vyûÌnaËem buÔte opatrnÌ, abyste se nepo¯ezali. Chcete-li zmenöit pracovnÌ oblast na polomÏr vymezen˝ vodicÌm dr·tem, posuÚte p·Ëku na ochrannÈm krytu doleva.
m--6318
3329--166
6
V˝mÏna struny Chcete-li vymÏnit ûacÌ strunu, kupte novou navinutou cÌvku (model Ë. 88175) nebo strunu o pr˘mÏru 1,6 mm x 9 m, kterou m˘ûete navinout na starou cÌvku. CÌvku a strunu zÌsk·te u autorizovanÈho prodejce Toro.
3. NaviÚte strunu ve smÏru öipky na cÌvce. NavÌjejte po vrstv·ch st¯ÌdavÏ od jednoho okraje cÌvky k druhÈmu. Poznámka: Pokud strunu navinete opaËn˝m smÏrem, pokud bude jejÌ konec vyËnÌvat vÌce neû 3 mm nebo pokud jÌ navinete vÌce neû 9 m, vyûÌnaË nebude spr·vnÏ fungovat.
Mont·û cÌvky
Varov·nÌ KovovÈ struny, ¯emeny, plastovÈ noûe nebo jak˝koliv jin˝ materi·l neû nylonov· struna Toro o pr˘mÏru 1,6 mm mohou zp˘sobit p¯etÌûenÌ motoru, pop¯ÌpadÏ jeho vznÌcenÌ nebo ˙raz elektrick˝m proudem. NepouûÌvejte jin˝ materi·l neû monofilnÌ nylonovou strunu Toro o pr˘mÏru 1,6 mm o maxim·lnÌ dÈlce 9 m.
Varov·nÌ Pokud cÌvku a jejÌ kryt nedostateËnÏ upevnÌte, mohou p¯i sek·nÌ z vyûÌnaËe odlÈtnout a zranit obsluhu nebo okolostojÌcÌ osoby. 1. Strunu prostrËte otvorem ûacÌ hlavy a cÌvku zasuÚte dovnit¯.
VyjmutÌ cÌvky 1. Ot·ËenÌm proti smÏru hodinov˝ch ruËiËek odöroubujte kryt.
m-6302
2. OdstraÚte jej a vyjmÏte cÌvku. Poznámka: Pokud vypadne pruûina, nasaÔte ji zpÏt jeötÏ p¯ed vloûenÌm cÌvky. 3. PeËlivÏ oËistÏte ûacÌ hlavu a jejÌ kryt a zkontrolujte, zda nÏkterÈ jejÌ Ë·sti nejsou poökozenÈ nebo opot¯ebenÈ.
m-6304
m-6298
2. Drûte strunu a cÌvku a namontujte kryt ûacÌ hlavy.
m-6297
3. Kryt ut·hnÏte po smÏru hodinov˝ch ruËiËek.
NavinutÌ cÌvky m-6303
Poznámka: Pokud instalujete novou cÌvku s navinutou strunou, p˘vodnÌ cÌvku m˘ûete vyhodit. P¯eskoËte tento oddÌl p¯ÌruËky. 1. Z cÌvky odstraÚte zb˝vajÌcÌ strunu. 2. Jeden konec novÈ struny zasuÚte do ötÏrbiny cÌvky a zah·knÏte tak, aby nevyËnÌval vÌce neû 3 mm.
3329--166
7
⁄drûba
Servis
Po kaûdÈm pouûitÌ vyûÌnaËe proveÔte n·sledujÌcÌ ˙drûbu:
Tento v˝robek je zkonstruov·n tak, aby bez z·vady fungoval ¯adu let. Pokud by p¯eci jen vyûadoval opravu, nechte jej opravit u autorizovanÈho prodejce Toro. Prodejci stroj˘ Toro jsou k tÏmto oprav·m speci·lnÏ vyökoleni a prov·dÏjÌ je schv·len˝mi postupy a s origin·lnÌmi dÌly.
•
VyûÌnaË oËistÏte vlhk˝m had¯Ìkem. Stroj neost¯ikujte vodou ani jej nepono¯ujte do vody.
•
Kdykoliv se v oblasti ûacÌ hlavy nashrom·ûdÌ neËistoty, ot¯ete je nebo oökr·bejte.
•
Zkontrolujte a ut·hnÏte vöechny örouby. Pokud se nÏkter· souË·stka stroje poökodila nebo ztratila, opravte ji nebo namontujte novou.
•
Abyste zabr·nili p¯eh¯Ìv·nÌ motoru, oËistÏte kart·Ëem ventilaËnÌ otvory na zadnÌ stranÏ jeho krytu.
Elektrick· za¯ÌzenÌ s dvojitou izolacÌ
UskladnÏnÌ VyûÌnaË a nap·jecÌ kabel skladujte na suchÈm mÌstÏ pod st¯echou mimo dosah dÏtÌ a zv̯at. D˘leûitÈ: VyûÌnaË neopÌrejte o vodicÌ a ochrann˝ dr·t. Mohl by se ohnout a br·nit pohybu ûacÌ struny. Poznámka: Nap·jecÌ kabel m˘ûete povÏsit na bÏûn˝ drû·k Ëi h·k.
U tohoto typu elektrick˝ch za¯ÌzenÌ jsou namÌsto ochrany zemnÏnÌm pouûity dva systÈmy izolace. Elektrick· za¯ÌzenÌ s dvojitou izolacÌ nejsou zemnÏna a nejsou urËena pro pouûitÌ s jak˝mkoliv systÈmem uzemnÏnÌ. Oprava elektrick˝ch za¯ÌzenÌ s dvojitou izolacÌ vyûaduje mimo¯·dnou pÈËi a znalost systÈmu a smÌ ji prov·dÏt pouze kvalifikovan˝ person·l autorizovan˝ch prodejen a dÌlen Toro. N·hradnÌ dÌly elektrick˝ch za¯ÌzenÌ s dvojitou izolacÌ musÌ b˝t totoûnÈ s dÌly p˘vodnÌmi. Elektrick· za¯ÌzenÌ s dvojitou izolacÌ nesou oznaËenÌ "Double Insulation" (dvojit· izolace) nebo "Double Insulated" (dvojitÏ izolov·no). Za¯ÌzenÌ tohoto typu m˘ûe b˝t tÈû oznaËeno symbolem (Ëtverec ve Ëtverci) .
3329--166