Mestská časť Bratislava - Ružinov Všeobecne záväzné nariadenie mestskej časti Bratislava - Ružinov č. 26/2012 z 11. decembra 2012 o miestnych daniach na území mestskej časti Bratislava - Ružinov Miestne zastupiteľstvo mestskej časti Bratislava - Ružinov podľa § 4 ods. 3 písm. c), § 6 a § 11 ods. 4 písm. d) zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, § 15 ods. 2 písm. a) zákona Slovenskej národnej rady č. 377/1990 Zb. o hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislave v znení neskorších predpisov, čl. 57 ods. 1 Štatútu hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy v znení dodatkov a zákona č. 582/2004 Z.z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady v znení neskorších predpisov ustanovuje: Prvá časť §1 Úvodné ustanovenie Týmto všeobecne záväzným nariadením sa zavádzajú miestne dane na území mestskej časti Bratislava - Ružinov. §2 Druhy miestnych daní Mestská časť Bratislava - Ružinov (ďalej len „mestská časť“) na svojom území podľa tohto všeobecne záväzného nariadenia (ďalej len „nariadenie“) vyberá tieto miestne dane: a) daň za psa, b) daň za predajné automaty, c) daň za nevýherné hracie prístroje, d) daň za užívanie verejného priestranstva. §3 Správa dane Správu miestnych daní podľa § 2 vykonáva mestská časť (ďalej len „správca dane“). §4 Zdaňovacie obdobie Zdaňovacím obdobím miestnych daní uvedených v § 2 písm. a), b) a c) je kalendárny rok.
Druhá časť DAŇ ZA PSA §5 Predmet dane (1) Predmetom dane za psa je pes starší ako 6 mesiacov chovaný fyzickou osobou alebo právnickou osobou na území mestskej časti. (2) Predmetom dane za psa nie je: a) pes chovaný na vedecké účely a výskumné účely, b) pes umiestnený v útulku zvierat, c) pes so špeciálnym výcvikom, ktorého vlastní alebo používa občan s ťažkým zdravotným postihnutím. §6 Daňovník Daňovníkom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá je: a) vlastníkom psa alebo b) držiteľom psa, ak sa nedá preukázať, kto psa vlastní. §7 Základ dane Základom dane je počet psov. §8 Sadzba dane Sadzba dane je za kalendárny rok: a) 40 eur za jedného psa chovaného v bytoch a nebytových priestoroch bytových domov a polyfunkčných objektov a v objektoch slúžiacich na podnikanie, b) 16,60 eur za jedného psa chovaného v rodinných domoch, rekreačných a záhradkárskych chatách, záhradách, domčekoch na individuálnu rekreáciu a podobne. §9 Vznik a zánik daňovej povinnosti Daňová povinnosť vzniká prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa pes stal predmetom dane podľa § 5 ods. 1, a zaniká posledným dňom mesiaca, v ktorom pes prestal byť predmetom dane. § 10 Oslobodenie od dane a zníženie dane (1) Od dane je oslobodený pes, ktorého vlastníkom alebo držiteľom je fyzická osoba, ktorá je držiteľom preukazu občana s ťažkým zdravotným postihnutím alebo preukazu občana s ťažkým zdravotným postihnutím s potrebou sprievodcu.
(2) Správca dane poskytne zníženie dane vo výške 50 % na psa, ktorého vlastníkom alebo držiteľom je fyzická osoba, ktorá ku dňu vzniku daňovej povinnosti dosiahla vek 60 rokov. (3) Správca dane poskytne zníženie dane vo výške 50 % na psa, ktorého vlastníkom alebo držiteľom je fyzická osoba, a táto správcovi dane predloží doklad o základnom výcviku psa vystavený akreditovanou osobou. (4) Správca dane poskytne len jedno zníženie dane podľa odseku 2 a 3. Tretia časť DAŇ ZA PREDAJNÉ AUTOMATY § 11 Predmet dane (1) Predmetom dane za predajné automaty sú prístroje a automaty prevádzkované na území mestskej časti, ktoré vydávajú tovar za odplatu (ďalej len „predajné automaty“) a sú umiestnené v priestoroch prístupných verejnosti. (2) Predmetom dane za predajné automaty nie sú automaty, ktoré vydávajú cestovné lístky verejnej dopravy. § 12 Daňovník Daňovníkom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá predajné automaty prevádzkuje. § 13 Základ dane Základom dane za predajné automaty je počet predajných automatov. § 14 Sadzba dane Sadzba dane za jeden predajný automat je 166 eur za kalendárny rok. § 15 Vznik a zánik daňovej povinnosti Daňová povinnosť vzniká prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa predajný automat začal prevádzkovať, a zaniká posledným dňom mesiaca, v ktorom sa ukončilo jeho prevádzkovanie. § 16 Evidencia na účely dane a spôsob identifikácie predajných automatov (1) Daňovník je povinný viesť preukaznú evidenciu na účely dane, ktorá obsahuje meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, obchodné meno a miesto podnikania fyzickej osoby alebo obchodné meno a sídlo právnickej osoby, ktorá predajný automat prevádzkuje, výrobné alebo
evidenčné číslo predajného automatu, miesto a dátum začatia a skončenia prevádzkovania predajného automatu. (2) Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá predajný automat prevádzkuje, je povinná na vhodnom a trvale viditeľnom mieste na každom predajnom automate uviesť: a) meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, obchodné meno a miesto podnikania fyzickej osoby alebo obchodné meno a sídlo právnickej osoby, b) výrobné alebo evidenčné číslo predajného automatu, c) meno a priezvisko osoby zodpovednej za prevádzku predajného automatu. Štvrtá časť DAŇ ZA NEVÝHERNÉ HRACIE PRÍSTROJE § 17 Predmet dane (1) Predmetom dane za nevýherné hracie prístroje sú hracie prístroje, ktoré sa spúšťajú alebo prevádzkujú za odplatu, pričom tieto hracie prístroje nevydávajú peňažnú výhru a sú prevádzkované v priestoroch prístupných verejnosti na území mestskej časti (ďalej len „nevýherné hracie prístroje“). (2) Nevýherné hracie prístroje sú: a) elektronické prístroje na počítačové hry, b) mechanické prístroje, elektronické prístroje, automaty a iné zariadenia na zábavné hry. § 18 Daňovník Daňovníkom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá nevýherné hracie prístroje prevádzkuje. § 19 Základ dane Základom dane je počet nevýherných hracích prístrojov. § 20 Sadzba dane Sadzba dane za jeden nevýherný hrací prístroj je 664 eur za kalendárny rok. § 21 Vznik a zánik daňovej povinnosti Daňová povinnosť vzniká prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa nevýherný hrací prístroj začal prevádzkovať, a zaniká posledným dňom mesiaca, v ktorom sa ukončilo jeho prevádzkovanie.
§ 22 Evidencia na účely dane a spôsob identifikácie nevýherných hracích prístrojov (1) Daňovník je povinný viesť preukaznú evidenciu na účely dane, ktorá obsahuje meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, obchodné meno a miesto podnikania fyzickej osoby alebo obchodné meno a sídlo právnickej osoby, ktorá nevýherný hrací prístroj prevádzkuje, výrobné alebo evidenčné číslo nevýherného hracieho prístroja, miesto a dátum začatia a skončenia prevádzkovania nevýherného hracieho prístroja. (2) Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá nevýherný hrací prístroj prevádzkuje, je povinná na vhodnom a trvale viditeľnom mieste na každom nevýhernom hracom prístroji uviesť: a) meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, obchodné meno a miesto podnikania fyzickej osoby alebo obchodné meno a sídlo právnickej osoby, b) výrobné alebo evidenčné číslo nevýherného hracieho prístroja, c) meno a priezvisko osoby zodpovednej za prevádzku nevýherného hracieho prístroja. Piata časť DAŇ ZA UŽÍVANIE VEREJNÉHO PRIESTRANSTVA § 23 Predmet dane (1) Predmetom dane za užívanie verejného priestranstva je osobitné užívanie verejného priestranstva na území mestskej časti. (2) Verejným priestranstvom na účely tohto nariadenia sú verejnosti prístupné pozemky vo vlastníctve hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy zverené do správy mestskej časti a vo vlastníctve mestskej časti. (3) Verejným priestranstvom na účely tohto nariadenia nie sú pozemky, ktoré mestská časť prenajala podľa osobitného zákona.1) (4) Miestami, ktoré sú na území mestskej časti verejným priestranstvom, sú miestne a účelové pozemné komunikácie (cesty, ulice, chodníky, námestia, parkoviská, vnútroblokové spojovacie cesty, schody, priechody, podchody, nadchody), verejná zeleň (mestské parky a sady, verejná zeleň v sídliskách, cestná zeleň) a všetky ostatné verejnosti prístupné pozemky vo vlastníctve hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy zverené do správy mestskej časti a vo vlastníctve mestskej časti vymedzené ulicami a inými verejnými priestranstvami uvedenými v prílohe č. 1 tohto nariadenia, okrem miestnych komunikácií I. a II. triedy, prejazdných úsekov ciest I. až III. triedy a ich súčastí. (5) Osobitným užívaním verejného priestranstva sa na účely tohto nariadenia rozumie umiestnenie zariadenia na účely obchodu a poskytovanie služieb, umiestnenie stavebného zariadenia na výstavbu, stavebné a rekonštrukčné práce, umiestnenie kontajnera na stavebný odpad, umiestnenie stavebných zariadení na stavebné a rekonštrukčné práce inžinierskych sietí a prevádzkových výkopov, umiestnenie lešenia mimo zariadenia staveniska, užívanie verejného priestranstva na realizáciu stavieb podzemných vedení inžinierskych sietí všetkých druhov a vykonávanie ich opráv a údržby, umiestnenie zariadenia cirkusu, lunaparku a iných
zábavných atrakcií, umiestnenie informačného, reklamného a propagačného zariadenia, umiestnenie skládky, usporiadanie kultúrnych, športových, kultúrno-propagačných a prezentačných podujatí na verejnom priestranstve, trvalé parkovanie vozidla mimo stráženého parkoviska a podobne. (6) Trvalým parkovaním vozidla na vyhradenom priestore verejného priestranstva mimo stráženého parkoviska sa rozumie vyhradenie priestoru z verejného priestranstva ako parkovisko pre určité vozidlo fyzickej osoby alebo právnickej osoby. (7) Verejné priestranstvo sa môže osobitne užívať len na základe povolenia vydaného mestskou časťou alebo inými orgánmi podľa osobitných predpisov. 2) (8) Osobitným užívaním verejného priestranstva nie je užívanie verejného priestranstva v súvislosti s odstránením poruchy alebo havárie rozvodov a verejných sietí. 3) § 24 Daňovník Daňovníkom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá verejné priestranstvo užíva. § 25 Základ dane Základom dane za užívanie verejného priestranstva je výmera užívaného verejného priestranstva v m2. § 26 Sadzba dane (1) Sadzba dane je: a) za umiestnenie stavebného zariadenia na výstavbu, stavebné a rekonštrukčné práce stavieb a za umiestnenie kontajnera na stavebný odpad, za umiestnenie stavebných zariadení na stavebné a rekonštrukčné práce inžinierskych sietí a prevádzkových výkopov, za umiestnenie lešenia mimo zariadenia staveniska, za užívanie verejného priestranstva na realizáciu stavieb podzemných vedení inžinierskych sietí všetkých druhov a vykonávanie ich opráv a údržby, za umiestnenie zabezpečovacích zariadení pri opadávaní omietky z budov, za umiestnenie skládky stavebného materiálu (lešenie, piesok, tehly a pod.), skládky drevnej hmoty, skládky uhlia na vykurovanie a podobne: 0,50 eura za 1 m2 a deň, b)
za umiestnenie obchodného zariadenia na predaj kníh, periodickej a neperiodickej tlače, za umiestnenie obchodného zariadenia na predaj kvetov, ovocia a zeleniny, za umiestnenie zariadenia slúžiaceho na poskytovanie služieb, stánkov rýchleho občerstvenia, stánkov na predaj zmrzliny a iného tovaru, ktorého predaj upravuje Všeobecne záväzné nariadenie mestskej časti Bratislava - Ružinov č. 6/2008 o úprave podmienok predaja výrobkov a poskytovania služieb na trhových miestach na území mestskej časti Bratislava - Ružinov, mimo trhovísk na území mestskej časti Bratislava Ružinov: 0,35 eura za 1 m2 a deň,
c)
za umiestnenie zariadenia slúžiaceho na poskytovanie služieb exteriérového sedenia (letné terasy a podobne): 0,67 eura za 1 m2 a deň,
d)
za umiestnenie zariadenia cirkusu, lunaparku a iných zábavných atrakcií: 0,35 eura za 1 m2 a deň,
e)
za umiestnenie informačného, reklamného a propagačného zariadenia: 0,67 eura za 1 m2 a deň,
f)
za usporiadanie kultúrnych, športových, kultúrno-propagačných a prezentačných podujatí na verejnom priestranstve: 0,35 eura za 1 m2 a deň,
g) za trvalé parkovanie osobného motorového vozidla na vyhradenom priestore verejného priestranstva mimo stráženého parkoviska: 0,16 eura za 1 m2 a deň, h)
za trvalé parkovanie nákladného automobilu, autobusu, prívesu, návesu alebo špeciálneho vozidla na vyhradenom priestore verejného priestranstva mimo stráženého parkoviska: 0,50 eura za 1 m2 a deň.
(2) Pri určení dane sa považuje každý začatý kalendárny deň za celý deň a každý aj začatý m2 plochy osobitne užívaného verejného priestranstva za celý m2. § 27 Vznik a zánik daňovej povinnosti Daňová povinnosť vzniká dňom začatia osobitného užívania verejného priestranstva a zaniká dňom skončenia osobitného užívania verejného priestranstva. § 28 Oznamovacia povinnosť, vyrubenie dane a platenie dane (1) Daňovník je povinný písomne oznámiť vznik a zánik daňovej povinnosti správcovi dane na tlačive, ktoré tvorí prílohu č. 2 tohto nariadenia, do 15 dní odo dňa vzniku a zániku daňovej povinnosti. Doklady preukazujúce skutočnosti uvedené v oznámení predloží daňovník správcovi dane najneskôr spolu s oznámením zániku daňovej povinnosti. (2) Správca dane vyrubí daň rozhodnutím najskôr v deň vzniku daňovej povinnosti. Vyrubená daň je splatná do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia. Správca dane môže určiť splátky dane a lehotu ich splatnosti v rozhodnutí. (3) Ak daňová povinnosť zanikne a daňovník oznámi túto skutočnosť správcovi dane do 30 dní odo dňa zániku daňovej povinnosti, správca dane vráti pomernú časť dane za zostávajúce dni, za ktoré bola daň zaplatená. Nárok na vrátenie pomernej časti dane zaniká, ak daňovník v uvedenej lehote zánik daňovej povinnosti neoznámi.
§ 29 Oslobodenie od dane a zníženie dane (1) Od dane je oslobodené: a) kultúrne, športové, kultúrno-propagačné a prezentačné podujatie usporiadané na verejnom priestranstve bez vstupného alebo podujatie, ktorého celý výťažok je určený na charitatívne alebo verejnoprospešné účely, b) trvalé parkovanie osobného motorového vozidla vo vlastníctve fyzickej osoby v mieste jej trvalého pobytu alebo trvalého bydliska, ktorá je držiteľom preukazu občana s ťažkým zdravotným postihnutím alebo preukazu občana s ťažkým zdravotným postihnutím s potrebou sprievodcu a ktorá je súčasne držiteľom preukazu osobitného označenia vozidla prepravujúceho ťažko zdravotne alebo ťažko pohybovo postihnutú osobu odkázanú na individuálnu prepravu, c) trvalé parkovanie osobného motorového vozidla vo vlastníctve fyzickej osoby v mieste jej trvalého pobytu alebo trvalého bydliska, ktorá sa stará o blízku osobu, ktorá je držiteľom preukazu občana s ťažkým zdravotným postihnutím alebo preukazu občana s ťažkým zdravotným postihnutím s potrebou sprievodcu a ktorá je súčasne držiteľom preukazu osobitného označenia vozidla prepravujúceho ťažko zdravotne alebo ťažko pohybovo postihnutú osobu odkázanú na individuálnu prepravu, a tieto osoby majú spoločný trvalý pobyt alebo trvalé bydlisko. (2) Doklady preukazujúce nárok na oslobodenie od dane podľa odseku 1 predloží daňovník správcovi dane spolu s oznámením vzniku daňovej povinnosti. (3) Od dane je oslobodené hlavné mesto Slovenskej republiky Bratislava, mestská časť a mestskou časťou zriadené a založené právnické osoby. (4) Správca dane poskytne zníženie dane vo výške 50 % fyzickej osobe s trvalým pobytom v mestskej časti, ktorej bola vyrubená daň s použitím sadzby dane podľa § 26 ods. 1 písm. g). Šiesta časť SPOLOČNÉ USTANOVENIA § 30 (1) Daň podľa tohto nariadenia sa zaokrúhľuje na eurocenty nadol. (2) Na správu miestnych daní sa vzťahujú osobitné predpisy. 4) (3) Na účely správy miestnych daní je správca dane oprávnený spracúvať osobné údaje v súlade s osobitným predpisom. 5)
Siedma časť PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA § 31 (1) Daňové konanie začaté pred 1. januárom 2013 sa dokončí podľa doterajších predpisov. (2) Na daňové povinnosti a oznamovacie povinnosti, ktoré nastali do účinnosti tohto nariadenia, sa vzťahujú doterajšie predpisy s výnimkou podľa osobitného predpisu. 6) § 32 Zrušovacie ustanovenie Zrušuje sa Všeobecne záväzné nariadenie mestskej časti Bratislava - Ružinov č. 1/2007 z 27. novembra 2007 o miestnych daniach na území mestskej časti Bratislava - Ružinov v znení Všeobecne záväzného nariadenia mestskej časti Bratislava - Ružinov č. 5/2008. § 33 Účinnosť Toto všeobecne záväzné nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2013. Ing. Dušan Pekár, v. r. starosta ____________________________________________________ 1) Napríklad Občiansky zákonník, Obchodný zákonník. 2) Napríklad zákon č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov. 3) Napríklad § 20 zákona č. 442/2002 Z.z. o verejných vodovodoch a verejných kanalizáciách a o zmene a doplnení zákona č. 276/2001 Z.z. o regulácii v sieťových odvetviach, § 10 zákona č. 657/2004 Z.z. o tepelnej energetike v znení zákona č. 99/2007 Z.z., § 11 zákona č. 251/2012 Z.z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 4) Zákon č. 563/2009 Z.z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 582/2004 Z.z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady v znení neskorších predpisov. 5) Zákon č. 428/2002 Z.z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov. 6) § 104f zákona č. 582/2004 Z.z.