2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M Kulcsok, ajtók és ablakok . . . . 1-1 Kulcsok és zárak . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Ajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Gépkocsivédelem . . . . . . . . . . . . 1-13 Külső visszapillantó tükrök . . . 1-16 Belső visszapillantó tükrök . . . 1-18 Ablakok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 Tető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22 Ülések és fejtámlák . . . . . . . . . . . 2-1 Fejtámlák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Első ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Hátsó ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Biztonsági övek . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Légzsák rendszer . . . . . . . . . . . . 2-20 Biztonsági gyermekülések . . . . 2-31 Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Tárolóhelyek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 További tárolási lehetőségek . . . 3-3
Műszerek és kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 A műszerfal áttekintése . . . . . . . . 4-3 Kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Ellenőrzőlámpák, mérőműszerek, műszerek . . . 4-11 Információs kijelzők . . . . . . . . . . 4-32 Tájékoztató üzenetek . . . . . . . . . 4-35 A gépkocsi személyre szabása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46 Világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Külső világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Belső világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Világítás funkciók . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Infotainment rendszer . . . . . . . . 6-1 Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Légkondicionáló kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Légkondicionáló rendszerek . . . 7-1 Szellőzőnyílások . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Vezetés és üzemeltetés . . . . . . 8-1 Vezetési információk . . . . . . . . . . . 8-2 Üzembevétel és indítás . . . . . . . 8-15 Motor kipufogó . . . . . . . . . . . . . . . 8-27 Automata sebességváltó . . . . . 8-29 Kézi sebességváltó . . . . . . . . . . . 8-32 Fékberendezés . . . . . . . . . . . . . . . 8-34 Menetdinamikai rendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38 Sebességtartó automatika . . . . 8-40 Akadály felismerő rendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-43 Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-45 Vontatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-49 Átalakítások és kiegészítések . . . . . . . . . . . . . . . 8-56
2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M Autóápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Általános információk . . . . . . . . . . 9-2 A gépkocsi ellenőrzése . . . . . . . . 9-3 A fényszóró irányzása . . . . . . . . 9-32 Izzócsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32 Elektromos rendszer . . . . . . . . . . 9-38 Kerekek és gumiabroncsok . . . 9-46 Segédindítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-69 Vontatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-73 A gépkocsi ápolása . . . . . . . . . . 9-75
Szerviz, karbantartás . . . . . . . . 10-1 Általános információk . . . . . . . . . 10-1 Karbantartási ütemterv. . . . . . . 10-2 Javasolt folyadékok, kenőanyagok és alkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . 11-1 A gépkocsi azonosítása . . . . . . 11-1 Gépkocsi adatok . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Ügyfélre vonatkozó információk . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 Gépkocsi adatok rögzítése és titoktartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Bevezetés
Az ebben a kezelési útmutatóban megjelenő nevek, logók, emblémák, szlogenek, jármű modellnevek és jármű karosszéria konstrukciók, beleértve, de nem csak ezekre korlátozva, a GM nevet, a GM Logót, a CHEVROLET nevet, a CHEVROLET emblémát, a MALIBU nevet és a MALIBU emblémát, a General Motors LLC-nek, a leányvállalatainak, a fiókvállalatainak vagy a licencadóinak a bejegyzett és/vagy nem bejegyzett védjegyei.
Nyomás: USA Cikkszám H12HU30
Ez a kezelési útmutató olyan funkciókat is ismertet, amelyekkel az Ön járműve nem feltétlenül rendelkezik, mivel Ön esetleg nem rendelte meg az adott opciókat, vagy a változások a kezelési útmutató kinyomtatása után következetek be. Az adásvételi dokumentáció segítségével ellenőrizze, hogy az Ön által vásárolt jármű valamennyi, a dokumentációban szereplő funkcióval rendelkezik-e.
iii
A kezelési útmutató használata A kezelési útmutató végén található tárgymutató segítségével gyorsan megtalálhatja a járműre vonatkozó információkat. A tárgymutató betűrendbe szedett listában ismerteti a kezelési útmutató tartalmát, és azt, hogy az adott információ hányadik oldalon található.
Tartsa ezt a kezelési útmutatót a járműben, hogy bármikor könnyen hozzáférhessen.
©
2011 General Motors LLC. Minden jog fenntartva.
iv
Bevezetés
Veszély, figyelmeztetések és figyelemfelhívások A járművön elhelyezett címkéken, valamint ebben a kezelési útmutatóban található figyelmeztető üzenetek a veszélyeket, valamint az azok elkerülésére és csökkentésére irányuló tevékenységeket ismertetik.
Megjegyzés: Olyan helyzetet jelöl, amelynek eredményeképpen anyagi kár keletkezhet vagy károsodhat a jármű. Ez nem tartozik a gépjármű garancia hatálya alá.
Veszély: olyan veszélyeket jelöl, amelyek nagy valószínűséggel végződhetnek súlyos sérüléssel vagy halállal. Figyelmeztetés vagy figyelemfelhívás: olyan veszélyt jelöl, amely sérüléssel vagy halállal járhat.
{ FIGYELMEZTETÉS Olyan veszélyt jelöl, amely sérülést okozhat Önnek vagy másnak.
Szimbólumok A jármű egyes alkatrészein és címkéin szöveg helyett szimbólumok szerepelnek. A szimbólumok az adott alkatrészre, vezérlőegységre, üzenetre, mérőórára vagy kijelzőre vonatkozó információkat ismertető vagy az azok működtetését leíró szöveggel jelennek meg.
M: Az áthúzott kör olyan biztonsági szimbólum, amely azt jelöli, hogy "Ne tegye", "Ne tegye ezt" vagy "Ne engedje ezt megtörténni".
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a kezelési útmutatóban további utasítások vagy információk találhatók.
*:
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a szervizkönyvben további utasítások vagy információk találhatók.
Bevezetés
v
A járművön található szimbólumok táblázata
$:
3:
Az alábbiakban néhány, a járművön található szimbólum és azok jelentése látható. A szimbólumokkal kapcsolatos további információkkal kapcsolatban lapozzon a tárgymutatóhoz.
I : Minősített technikus " : Töltésrendszer I : Sebességtartó automatika B : Hűtőfolyadék-hőmérséklet O : Külső lámpák H : Tűzveszélyes # : Első ködlámpák s : Hátsó ködlámpák . : Üzemanyagszint-jelző + : Biztosítékok
H : ISOFIX gyermekülés rendszer * : Hibajelző lámpa : : Olajnyomás O : Elektromos > : Biztonsági öv emlékeztető 7 : Gumiabroncs levegőnyomás
9 : Légzsák készenléti lámpa # : Légkondicionálás G : Légkondicionáló hűtőközeg olaj
!:
Blokkolásgátló fékrendszer (ABS)
%:
Kormánykeréken található audioberendezés-vezérlő kapcsolók
Fékrendszer figyelmeztető lámpa
Távolsági/tompított fényszóró be-/kikapcsoló
ellenőrző rendszer
d:
Kipörgésgátló/elektronikus menetstabilizáló (ESC)
M:
Ablakmosó folyadék
vi
Bevezetés
2 MEGJEGYZÉSEK
Kulcsok, ajtók és ablakok
Kulcsok, ajtók és ablakok Kulcsok és zárak Kulcsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer . . . 1-3 A távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer működtetése . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Távirányítású járműindítás . . . . 1-7 Ajtózárak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Elektromos ajtózárak . . . . . . . . 1-10 Nyitott ajtó emlékeztető . . . . . . 1-10 Késleltetett zárás . . . . . . . . . . . . 1-10 Automata ajtózárak . . . . . . . . . . 1-11 Kizárásvédelem . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Biztonsági zárak . . . . . . . . . . . . . 1-11
Ajtók
Belső visszapillantó tükrök
Csomagtér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Gépkocsivédelem Gépkocsivédelem . . . . . . . . . . . . Lopásvédelmi riasztóberendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az indításgátló működése (kulcsos nyitás) . . . . . . . . . . . . Az indításgátló működése (kulcs nélküli nyitás) . . . . . . . .
1-13 1-13 1-14 1-15
Külső visszapillantó tükrök Konvex tükrök . . . . . . . . . . . . . . . Elektromos tükrök . . . . . . . . . . . Behajtható tükrök . . . . . . . . . . . . Fűthető tükrök . . . . . . . . . . . . . . . Tolatáskor lebillenő tükrök . . .
1-1
Kézzel állítható visszapillantó tükör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 Automatikusan elsötétülő visszapillantó tükör . . . . . . . . . 1-19
Ablakok Ablakok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 Elektromos ablakemelők . . . . . 1-20 Napellenzők . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Tető Napfénytető . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
1-16 1-17 1-17 1-18 1-18
1-2
Kulcsok, ajtók és ablakok
Kulcsok és zárak Kulcsok
{ VIGYÁZAT Gyermekeket hagyni a járműben a gyújtáskulccsal együtt több okból is veszélyes. A gyermekek vagy más személyek súlyos vagy halálos sérülést szenvedhetnek. A gyermek ugyanis működtetheti az elektromos ablakokat és más kezelőszerveket, sőt, akár mozgásba is hozhatja a járművet. Az ablakok működnek, ha a kulcs a gyújtáskapcsolóban van és a gyermekek súlyos vagy halálos sérülést szenvedhetnek, ha a záródó ablak útjába kerülnek. Ne hagyja a kulcsot gyermekekkel együtt a járműben.
{ VIGYÁZAT A távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) jeladóval szerelt járműben számos okból veszélyes gyermeket hagyni. A gyermek vagy más személy súlyos, akár halálos sérülést szenvedhet. A gyermek ugyanis működtetheti az elektromos ablakokat és más kezelőszerveket, sőt, akár mozgásba is hozhatja a járművet. Az ablakok működnek, ha az RKE távadó a járműben van. A gyermek súlyosan, sőt, halálosan megsérülhet, ha a záródó ablak útjába kerül. Az RKE távadót ne hagyja gyermekkel együtt a járműben.
A kulcs, amely a távvezérlős nyitó (RKE) jeladó része használható a gyújtáshoz és az összes zárhoz, ha a jármű kulccsal nyitható jármű. Ha a jármű kulcs nélküli gyújtással rendelkezik, akkor a kulcs a zárakhoz használható.
Kulcsok, ajtók és ablakok
Távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer A rendszeren nem a felhatalmazott szervizlétesítmény által végzett módosítások, átalakítások semmissé tehetik a berendezés használatára történő felhatalmazást. Ha az RKE hatótávolsága lecsökken:
Nyomja meg az RKE jeladó gombját a kulcs kinyitásához. Nyomja meg a gombot és a kulcstollat a kulcs visszahúzásához. Ha a jármű gyújtáskapcsolóval rendelkezik és a kulcs elfordítása nehéz, akkor vizsgálja meg a kulcs szennyezettségét. Időnként tisztítsa meg egy kefével vagy pálcikával. Új kulcsért forduljon a forgalmazóhoz.
.
Ellenőrizze a távolságot. Lehet, hogy a távadó túl messze van a járműtől.
.
Ellenőrizze a helyszínt. Lehet, hogy más járművek vagy tárgyak akadályozzák a jel terjedését.
.
Ellenőrizze a távadó elemét. Lásd az "Elemcsere" c. részt a jelen fejezet későbbi részében.
.
Ha a távadó még mindig nem működik megfelelően, szervizért forduljon a forgalmazóhoz vagy minősített szakemberhez.
1-3
A távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer működtetése A jeladó a jármű legfeljebb 20 méteres (65 láb) körzetében működik. A távvezérelt indítású járművek esetében ez a távolság nagyobb. Ne feledje, hogy bizonyos körülmények (lásd pl. feljebb) ronthatják a távadó teljesítményét.
Távoli indítás nélküli RKE
Q (Zárás):
Az összes ajtó zárásához nyomja le.
1-4
Kulcsok, ajtók és ablakok
Az irányjelző lámpák felvillanhatnak és/vagy a kürt megszólalhat a zárás jelzésére, lásd "Zárás visszajelzése" a A jármű személyre szabása ... oldalon 4‑46 címszó alatt.
K (Kioldás): Nyomja le a vezető oldali ajtó vagy minden ajtó kioldásához. Lásd "Ajtónyitási lehetőségek" a A jármű személyre szabása ... oldalon 4‑46 részben.
Ha a vezető oldali ajtó nyitva van a Q lenyomásakor, akkor a vezető oldali kivételével minden ajtó záródik, ha a jármű személyre szabásánál ezt engedélyezték.
A kioldás jelzésére az irányjelzők felvillanhatnak és/vagy a kürt megszólalhat. Lásd "Visszajelzés nyitáskor", A jármű személyre szabása ... oldalon 4‑46.
Ha az utas oldali ajtó nyitva van a Q lenyomásakor, akkor minden ajtó záródik.
Az K lenyomására a lopásvédelmi rendszer letiltódik. Lásd Lopásvédelmi riasztórendszer ... oldalon 1‑13.
A Q lenyomása a lopásvédelmi rendszert is aktiválhatja. Lásd Lopásvédelmi riasztórendszer ... oldalon 1‑13. Az ajtók zárásakor az üzemanyagtöltő ajtó is bezáródik. Bizonyos modelleken a Q gomb megnyomása és nyomva tartása bezárja a jármű összes ablakát.
A memóriában tárolt üléshelyzetek a jármű kioldásakor betölthetők. További információkért lásd Memóriás ülések ... oldalon 2‑7 és "Tárolt beállítások távlekérdezése" címszót a A jármű személyre szabása ... oldalon 4‑46 részben. Bizonyos modelleken a K gomb megnyomása és nyomva tartása kinyitja a jármű összes ablakát.
V (távvezérelt csomagtérnyitás): Nyomja meg és tartsa nyomva a csomagtér nyitásához.
7 (Gépjármű helymeghatározás/ Pánikriasztás): A jármű helyének meghatározásához egyszer nyomja le, majd engedje el. A külső lámpák felvillannak, és a kürt csipog egyet. A pánikriasztás megszólaltatásához legalább két másodpercig tartsa nyomva a 7 gombot. Megszólal a kürt, és az irányjelző lámpák addig villognak, amíg ismét meg nem nyomja a 7 gombot vagy be nem indítja a járművet.
/ (Távirányítású járműindítás): A funkcióval ellátott járművek esetén, nyomja meg a Q gombot és öt másodpercig tartsa nyomva a / gombot a motor elindításához a járművön kívülről az RKE jeladó használatával. További információkért lásd Jármű távirányítású indítása ... oldalon 1‑7.
Kulcsok, ajtók és ablakok Ha egy kulcs a gyújtáskapcsolóban van, akkor a kulcsok gombjai ki vannak iktatva, felszereltségfüggő.
A kulcs nélküli hozzáférés működtetése Bizonyos járművek kulcs nélküli nyitó rendszerrel rendelkeznek, amely lehetővé teszi az ajtók nyitását és zárását valamint a csomagtér nyitását anélkül, hogy elő kellene vennie az RKE jeladót a zsebéből, táskájából, pénztárcájából stb. Az RKE jeladónak a nyitandó ajtó vagy csomagtérajtó 1 méteres (3 láb) körzetén belül kell lennie.
Annak testre szabásához, hogy a vezető oldali ajtó nyitásakor mely ajtók oldjanak ki, lásd az "Ajtónyitási lehetőségeket" a A jármű személyre szabása ... oldalon 4‑46 részben. Zárérzékelő
Ha a vezető oldalitól különböző ajtón szállnak be, akkor mindig mindegyik ajtó kiold. Ez nem testre szabható funkció.
Kulcs nélküli csomagtérnyitás Nyomja meg a középső féklámpa közepén elhelyezett érintőlapot a csomagtér nyitásához, ha az RKE jeladó az érzékelési tartományon belül van.
Távadók programozása a járműhöz
Kulcs nélküli nyitás Az RKE jeladóval 1 méteren (3 lábon) belül, közelítse meg az első ajtót és húzza meg a fogantyút az ajtó kinyitásához. Ha a rendszer felismeri a távadót, akkor az ajtó kiold és nyílik.
1-5
Ha minden ajtó zárva van és a gyújtás ki van kapcsolva, a jármű lezárható, ha az ajtófogantyún lenyomja ezt a részt. E funkció a jármű leállítása után több percig is rendelkezésre áll.
Csak a járműhöz programozott RKE távadók működnek. Ha az egyik távadó elvész vagy ellopják, akkor a forgalmazónál csere távadó vásárolható és programoztatható. A jármű újraprogramozható, így az elveszett vagy ellopott távadók nem működnek. Minden további jeladót programozni kell. Minden járműhöz legfeljebb öt jeladó programozható be.
1-6
Kulcsok, ajtók és ablakok
Ha a több mint egy felismert jeladó van, akkor új jeladó programozható a járműhöz. A programozáshoz a járművet ki kell kapcsolni, és az összes jeladót (a felismert és az új jeladókat is) készenlétben kell tartani. 1. Nyissa ki a kartámasz tárolórekeszét és helyezze a jeladót a jeladózsebbe úgy, hogy a gombok a jármű eleje felé nézzenek. 2. Helyezze be az új távadót tartalmazó járműkulcsot a vezető oldali ajtó külső részén levő zárhengerbe, és 10 másodpercen belül ötször fordítsa a kioldási pozícióba. A vezetői információs központ (DIC) a READY FOR REMOTE #2, 3, 4 vagy 5 (kész a 2., 3., 4. vagy 5. távirányítóhoz) üzenetet jeleníti meg.
3. Távolítsa el a felismert kulcsot és helyezze az új jeladót a jeladózsebbe. 4. Nyomja meg a gyújtást. Ha a távadó betanításra került, akkor a DIC azt mutatja, hogy a rendszer készen áll a következő távadó programozására. 5. Vegye ki a jeladót a jeladózsebből, és nyomja meg a K gombot. A további távadók programozásához ismételje meg a 3. - 5. lépéseket. Amikor minden további jeladó programozása megtörtént, nyomja meg és tartsa nyomva a gyújtást 10 másodpercig, hogy kilépjen a programozás módból.
A jármű indítása lemerülő elemű távadóval Ha a távadó eleme lemerülőben van, akkor lehet, hogy a jármű indításának megkísérlésekor a DIC a NO REMOTE DETECTED (távadó nem észlelhető) üzenetet jeleníti meg. Ekkor megjelenhet a REPLACE BATTERY IN REMOTE KEY (cserélje ki az elemet a távvezérlős kulcsban) üzenet is. A jármű indítása: 1. Nyissa ki a kartámasz tárolórekeszét és helyezze a jeladót a jeladózsebbe úgy, hogy a gombok a jármű eleje felé nézzenek. 2. A jármű P (parkolás) vagy N (üres) állásában nyomja be a fékpedált és a gyújtás gombot. Lásd A motor beindítása ... oldalon 8‑20 Minél hamarabb cserélje ki a távadó elemét.
Kulcsok, ajtók és ablakok Elemcsere
Távirányítású j árműindítás
Cserélje ki az elemet, ha megjelenik a REPLACE BATTERY IN REMOTE KEY (cserélje ki az elemet a távvezérlős kulcsban) üzenet a vezetői információs központban. Lásd az "ELEMCSERE A TÁVVEZÉRLŐS KULCSBAN" címszót a A kulcsok és zárak üzenetei ... oldalon 4‑41 részben.
{ VIGYÁZAT Környezete és saját egészsége védelme érdekében a régi elemeket a környezetvédelmi szabályozásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Az elem nem újratölthető. Az elem cseréjéhez: 1. Nyomja meg a jeladó gombját a kulcs tollának kinyitásához.
1-7
A jármű olyan funkcióval is rendelkezhet, amely lehetővé teszi a motor beindítását a járművön kívülről.
/ (Távirányítású járműindítás):
Ha a jármű rendelkezik távirányítású indítási lehetőséggel, akkor e gomb megtalálható az RKE távadón.
2. Távolítsa el az elem fedelét, ujjával lefeszítve azt. 3. Távolítsa el az elemet az elem megnyomásával és a kulcs felé csúsztatásával. 4. Pozitív oldalával felfelé helyezze be az új elemet. Nyomja le az elemet, amíg a helyén nem marad. CR2032 vagy azzal egyenértékű elemet használjon. 5. Pattintsa vissza a fedelet a jeladóra.
Az automatikus légkondicionáló rendszerrel szerelt járművek a távirányítású indításnál a külső hőmérséklettől függően alapértelmezett fűtési vagy hűtési módba váltanak. Az automata légkondicionáló-vezérlés nélküli járművek az utoljára használt fűtési vagy hűtési üzemmódba kapcsolnak. Ha egyszer a kulcsot ON/RUN állásba fordította, akkor a légkondicionáló-vezérlő rendszer az utolsó beállított beállítással kapcsol be. Ha a jármű ülésfűtéssel rendelkezik, akkor az bekapcsolhat a távvezérelt indításkor. Lásd Fűtött első ülések ... oldalon 2‑9.
1-8
Kulcsok, ajtók és ablakok
Bizonyos helyi törvények korlátozhatják a távirányítású indítók használatát. Egyes törvények például előírják, hogy az indított jármű a távirányítású indítást végző ember látótávolságában legyen. Az esetleges korlátozásokért ellenőrizze a helyi szabályozást. Más körülmények a távadó teljesítményét befolyásolhatják. Lásd Távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer ... oldalon 1‑3. A jármű elindítása A motor beindításához a távvezérelt indítás funkcióval: 1. Irányítsa az RKE jeladót a jármű felé. 2. Nyomja meg, majd engedje el a Q gombot. 3. A 2. lépés végrehajtását követően közvetlenül, nyomja meg és tartsa nyomva a / gombot, amíg az irányjelző
lámpák fel nem villannak, vagy körülbelül két másodpercig, ha nem látja a járművet. Amikor beindul a motor, akkor a helyzetjelző lámpák bekapcsolnak és bekapcsolva maradnak, amíg jár a motor. Az ajtók bezáródnak és a klímavezérlő rendszer bekapcsolhat.
Ha például a motor öt perce jár, és a 10 perces hosszabbítást bekapcsolja, akkor a motor összesen 15 percig jár. A gyújtás két ki- és bekapcsolása között legfeljebb két távirányítású indítás, vagy egy távirányítású indítás és egy hosszabbítás megengedett.
A motor 10 percig járva marad. Ismételje meg a lépéseket ennek 10 perccel történő meghoszszabbításához. A távvezérelt indítás csak egy alkalommal hosszabbítható meg.
A jármű gyújtását be, majd ki kell kapcsolni, mielőtt a távirányítású indítási eljárás újra használható lenne.
Indítsa be a járművet vezetés előtt.
A távirányítású indítás visszavonásához, tegye az alábbiak valamelyikét:
A motor működési idejének meghosszabbítása A 10 perces hosszabbításhoz, ismételje meg az 1-3. lépéseket, amíg még jár a motor. A távirányítású indítás egyszer meghosszabbítható. A távirányítású indítás meghosszabbítása esetén a második 10 perc azonnal megkezdődik.
Távvezérelt indítás leállítása
.
Irányítsa az RKE jeladót a jármű felé, majd nyomja meg és tartsa nyomva a / gombot, amíg a helyzetjelző lámpák ki nem kapcsolnak.
.
Kapcsolja be a vészvillogót.
.
Kapcsolja be, majd kapcsolja ki a járművet.
Kulcsok, ajtók és ablakok Olyan körülmények, amelyek között a távirányítású indítás nem működik A távvezérelt járműindítási funkció nem működik, ha: .
A kulcs a gyújtáskapcsolóban van (kulcsos indítás) vagy a kulcs a járműben van (kulcs nélküli indítás).
.
A motorházfedél nincs zárva.
.
A vészvillogó működik.
.
A hibajelző lámpa világít.
.
A motor hűtőfolyadékának hőmérséklete túl magas.
.
Az olajnyomás alacsony.
.
Már végrehajtottak két távvezérelt indítást vagy egy távvezérelt indítást és egy hosszabbítást.
.
A jármű nincs P (parkolási) állásban.
Ajtózárak
VIGYÁZAT (folytatás)
{ VIGYÁZAT
halálos sérülést szerezhet. Mindig zárja be az autót, ha őrizetlenül hagyja azt.
A bezáratlan ajtó veszélyes lehet. .
.
Az utasok, elsősorban a gyermekek könnyen kinyithatják az ajtót, és kieshetnek a mozgó járműből. Amikor bezártak egy ajtót, a kilincscsel nem lehet kinyitni azt. Ha az ajtók nincsenek zárva, akkor ütközésnél nagyobb a járműből való kirepülés veszélye. Ezért mindegyik utasnak megfelelően használnia kell a biztonsági övét, és a mozgó jármű ajtóinak zárva kell lenniük. Lehet, hogy a bezáratlan járműben ülő kisgyermek nem tud kiszállni. A gyermek a túl magas hőmérséklet miatt eltikkadhat, és maradandó, vagy akár (folytatás)
1-9
.
Az idegenek könnyen bejuthatnának a lassító vagy megálló járműbe, ha annak az ajtaja nincs zárva. Az ajtók bezárásával ez elkerülhető.
A jármű zárásának és nyitásának számos módja van. Kívülről: .
.
Fordítsa el a kulcsot a vezető oldali ajtó zárjában az óramutató járásával ellentétes irányban az ajtó zárásához vagy az óramutató járásának irányában annak nyitásához. Nyomja meg a Q vagy K gombot a távvezérlős kulcs nélküli (RKE) jeladón.
1-10
Kulcsok, ajtók és ablakok
Belülről: .
.
.
Nyomja le a manuális zárógombot az ajtó tetején. A kilincs meghúzása kinyitja az ajtót. A kilincs újbóli meghúzása kireteszeli az ajtót. Nyomja meg a Q vagy K gombot a műszerfalon.
Elektromos ajtózárak
Q (Zárás): Az ajtók zárjainak zárásához nyomja meg.
K (Kioldás):
Késleltetett zárás
Az ajtók nyitása vagy zárása a csomagtérfedelet és az üzemanyagtöltő nyílás ajtaját is zárja vagy nyitja. Lásd Csomagtér ... oldalon 1‑12 vagy A tartály feltöltése ... oldalon 8‑47.
Ez a funkció késlelteti az ajtók tényleges zárását és öt másodpercre élesíti a lopásgátló rendszert, amikor az elektromos ajtózárkapcsolót vagy a távvezérlős kulcs nélküli (RKE) jeladót használják a jármű bezárásához.
Az ajtók zárjainak kinyitásához nyomja meg.
Nyitott ajtó emlékeztető Egy hangjelzés szólal meg és a megfelelő ajtóra vonatkozó üzenet jelenik meg, ha valamelyik ajtó nincs teljesen becsukva. Ez akkor történik, ha be van kapcsolva a gyújtás és a váltókart kimozdítják a P (parkolás) vagy N (üres) állásból. Lásd Nyitott ajtó üzenetek ... oldalon 4‑38.
Ha bármely ajtó nyitva van a jármű bezárásakor, akkor három hangjelzés jelzi, hogy a késleltetett zárás funkció aktív. Öt másodperccel az ajtó becsukását követően az ajtók bezáródnak. A késleltetett zárás kikapcsolásához és az ajtók azonnali zárásához, nyomja meg a Q gombot az RKE jeladón vagy az elektromos ajtózárkapcsolót mégegyszer. A lopásgátló rendszer 30 másodperc múlva élesít.
Kulcsok, ajtók és ablakok
Automata ajtózárak
Kizárásvédelem
A jármű programozható az ajtók automatikus bezárására, amikor a járművet P (parkolás) állásba kapcsolják az automata sebességváltóval szerelt járművek esetén vagy a gyújtás kikapcsolásakor a manuális sebességváltóval szerelt járművek esetén.
Ha az elektromos ajtózárkapcsolót megnyomják úgy, hogy a kulcs a gyújtáskapcsolóban van és bármely ajtó nyitva van, akkor az összes ajtó bezáródik, majd a vezető oldali ajtó kinyit. Ügyeljen arra, hogy kivegye a kulcsot a gyújtáskapcsolóból a jármű bezárásakor.
Az elektromos ajtónyitó funkció a vezetői információs központon (DIC) keresztül programozható. További információkért lásd A jármű személyre szabása ... oldalon 4‑46.
Ha a távvezérlős kulcs nélküli (RKE) jeladót használják az ajtók zárásához, miközben a kulcs a gyújtáskapcsolóban van, akkor három hangjelzés szólal meg. Ezután minden ajtó bezáródik.
Biztonsági zárak A jármű hátsó biztonsági ajtózárakkal rendelkezik, hogy megakadályozza az utasokat az ajtók belülről történő nyitásában.
1-11
Nyissa ki a hátsó ajtókat, hogy hozzáférjen a biztonsági zárakohoz az ajtók belső élén. A zárak beállításához, helyezze a kulcsot a nyílásba és fordítsa vízszintes helyzetbe. Az ajtó csak kívülről nyitható ki, miután becsukták azt. Az ajtó normál működésének visszaállításához, fordítsa a nyílást függőleges helyzetbe.
1-12
Kulcsok, ajtók és ablakok
Ajtók
VIGYÁZAT (folytatás)
Csomagtér
.
A klímát úgy állítsa be, hogy az csak külső levegőt szívjon, a ventilátort pedig állítsa a legmagasabb fordulatszámra. Lásd a "Klímavezérlő rendszerek" címszót a tárgymutatóban.
.
Ha a jármű motoros hátsó csapófedéllel rendelkezik, akkor tiltsa le ezt a funkciót.
{ VIGYÁZAT Ha a járművet úgy vezetik, hogy a csomagtérajtó vagy csomagtérfedél nyitva van vagy valamilyen térgy helyezkedik el a csomagtérfedél és a karosszéria közötti tömítés között, akkor kipufogógázok juthatnak a járműbe. A motor kipufogógáza színtelen, szagtalan szénmonoxidot (CO) tartalmaz. E gáz eszméletvesztést és akár halált is okozhat. Ha a járművel mindenképpen nyitott csomagtérajtóval/csomagtartófedéllel kell közlekedni: .
Mindegyik ablakot zárja be.
.
Teljesen nyissa ki a szellőzőnyílásokat a műszerfalon vagy az alatt. (folytatás)
A szénmonoxidról további információkért lásd Motor kipufogógáz ... oldalon 8‑27.
Csomagtérnyitás A csomagtér csak akkor nyitható ki, ha a jármű P (parkolás) állásban van és a gyújtás ki van kapcsolva. Nyomja meg a V gombot az RKE jeladón. Lásd A távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer működtetése ... oldalon 1‑3.
Először nyissa ki a csomagteret a K gomb megnyomásával a műszerfalon vagy az RKE jeladón. Ezután nyomja meg a csomagtéren található érintőlapot a nyitáshoz. A csomagtéren kulcshengerrel ellátott járművek esetén, használja a kulcsot a nyitáshoz. Zárja be a csomagteret a fogantyú meghúzásával.
Kulcsok, ajtók és ablakok Csomagtér-vésznyitó fogantyú
Megjegyzés: Ne használja a csomagtér vésznyitó fogantyúját csomagok rögzítéséhez vagy lekötőpontként, mert ezzel tönkreteheti azt. A csomagtér
vésznyitó fogantyúja csak arra ez esetre szolgál, ha valaki a csomagtérben rekedne, lehetővé téve a csomagtér belülről történő nyitását.
Gépkocsivédelem
A sötétben fénylő vésznyitó fogantyú a csomagtér belsejében, a csomagtérzáron helyezkedik el. Ez a fogantyú fénylik, miután fénynek lett kitéve. Húzza meg a kioldó fogantyút a csomagtér belülről történő nyitásához.
Lopásvédelmi riasztóberendezés
1-13
A jármű rendelkezik lopásvédelmi funkciókkal, ezek azonban nem teszik teljesen lehetetlenné a lopást.
A jármű lopásvédelmi riasztóberendezéssel rendelkezik. A normál lopásgátló képességeken felül, a rendszer behatolás-érzékelővel és dőlésszög-érzékelővel is rendelkezik.
A rendszer élesítése A rendszer élesítéséhez, nyomja meg az RKE jeladó Q gombját. A riasztó körülbelül 30 másodperc elteltével automatikusan élesedik. A műszerfalon elhelyezkedő biztonsági lámpa villog.
1-14
Kulcsok, ajtók és ablakok
Nyomja meg a V gombot az RKE jeladón a csomagtér kinyitásához a riasztó bekapcsolása nélkül. A rendszer újból élesedik, amikor becsukják a csomagteret.
A rendszer kikapcsolása A rendszer kikapcsolásához, tegye az alábbiak valamelyikét:
K gombot az
.
Nyomja meg a RKE jeladón.
.
Közelítse meg a járművet az RKE jeladóval (kulcs nélküli nyitás).
.
Indítsa be a motort.
A riasztó automatiikusan kikapcsol.
Az illetéktelen behatolási kísérlet felismerése Ha a K lenyomása után a kürt megszólal, akkor korábban a rendszer élesített állapotában megkísérelték a jármű feltörését.
Ha a riasztást aktiválták, akkor a DIC A THEFT ATTEMPTED (lopási kísérlet) üzenetet jeleníti meg. További információkért lásd A lopásvédelmi riasztórendszer üzenetei ... oldalon 4‑43.
Behatolás-érzékelő A jármű behatolás-érzékelője figyeli a jármű belsejét és riasztó jelet szolgáltat a lopásgátló modulnak, ha jogosulatlan behatolási kísérlet történik a jármű belsejébe. Ne hagyjon utasokat vagy állatokat a járműben, amikor a behatolásérzékelő be van kapcsolva. A lopásgátló rendszer élesítése és a behatolás-érzékelő bekapcsolása előtt tegye az alábbiakat: .
.
Ellenőrizze, hogy minden ajktó, ablak és a napfénytető (felszereltségfüggő) teljesen be van-e csukva. Kapcsoljon ki minden ventilátort vagy befúvómotort. A levegő mozgása riasztást válthat ki.
.
Rögzítsen minden laza dolgot, mint amilyenek a napellenzők vagy árnyékolók.
.
Ügyeljen arra, hogy semni ne takarja el az érzékelőket az első tetőkonzolon.
.
Ne akasszon semmit a visszapillantó tükörre.
Ha utasoknak kell a járműben maradniuk, akkor azoknak belülről kell bezárniuk az ajtókat az elektromos ajtózárkapcsolóval az ajtók becsukását követően. A behatolás-érzékelő így nem kapcsol be.
Az indításgátló működése (kulcsos nyitás) E jármű passzív lopásvédelmi rendszerrel rendelkezik. A rendszert nem kell kézzel élesíteni és kikapcsolni. A jármű indításgátlója automatikusan aktiválódik, amikor a kulcsot eltávolítja a gyújtáskapcsolóból.
Kulcsok, ajtók és ablakok A rendszer automatikusan kikapcsol, amikor a járművet a megfelelő kulccsal elindítják. A kulcs egy jeladót tartalmaz, amely illik a jármű indításgátló-vezérlő egységéhez és automatikusan kikapcsolja a rendszert. Csak a megfelelő kulcs indítja a járművet. A jármű nem indítható el, ha a kulcs megsérült.
A műszerfali műszercsoportban elhelyezkedő biztonsági lámpa kigyullad, ha a lopásvédelmi rendszer élesítésénél vagy kikapcsolásánál probléma lép fel. A jármű indításának megkísérlése során a biztonsági lámpa a gyújtás bekapcsolásakor rövid időre kigyullad.
Ha a motor nem indul el, és a biztonsági lámpa égve marad, akkor a rendszerrel probléma lépett fel. Kapcsolja ki a gyújtást, és próbálja újból. Ha a motor nem indul be és a kulcs sértetlennek tűnik vagy a lámpa továbbra is világít, akkor próbálja meg másik kulccsal. Ha a motor még mindig nem indul, akkor a jármű javítást igényel. Ha a jármű beindul, akkor az első kulcs sérült lehet. Keresse fel kereskedőjét, aki meg tudja javítani a lopásgátló rendszert és készíttessen új kulcsot. A lopásvédelmi rendszert kikapcsoló vagy leállító kulcsot, készüléket ne hagyjon a járműben.
Az indításgátló működése (kulcs nélküli nyitás) E jármű passzív lopásvédelmi rendszerrel rendelkezik. A rendszert nem kell kézzel élesíteni és kikapcsolni.
1-15
A jármű indításgátlója automatikusan bekapcsol, amikor a jeladó elhagyja a járművet. Az indításgátló rendszer akkor kapcsol ki, amikor megnyomja a gyújtásgombot és egy érvényes jeladó található a járműben.
A műszerfali műszercsoportban elhelyezkedő biztonsági lámpa kigyullad, ha a lopásvédelmi rendszer élesítésénél vagy kikapcsolásánál probléma lép fel. A rendszer egy vagy több jeladóval rendelkezhet a jármű indításgátlóvezérlő egységéhez párosítva. Csak a megfelelően párosított jeladóval indítható el a jármű. Ha a távadó megsérül, akkor lehet, hogy nem indítható a jármű.
1-16
Kulcsok, ajtók és ablakok
A jármű indításának megkísérlése során a biztonsági lámpa a gyújtás bekapcsolásakor rövid időre kigyullad. Ha a motor nem indul el, és a biztonsági lámpa égve marad, akkor a rendszerrel probléma lépett fel. Kapcsolja ki a gyújtást, és próbálja újból. Ha az RKE jeladó sértetlennek túnik, akkor próbáljon meg egy másik jeladót. Megkísérelheti a távadót a középkonzolon levő távadózsebbe is behelyezni. Lásd az "A jármű indítása lemerülő elemű jeladóval" címszót a A távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer működtetése ... oldalon 1‑3 részben.
Ha a motor nem indul be a másik jeladóval vagy amikor a jeladó a középkonzoli zsebben van, akkor a járművet szervizelni kell. Keresse fel kereskedőjét, aki meg tudja javítani a lopásgátló rendszert és programoztasson új jeladót a járműhöz. A lopásvédelmi rendszert kikapcsoló vagy leállító kulcsot, készüléket ne hagyjon a járműben.
Külső visszapillantó tükrök Konvex tükrök
{ VIGYÁZAT A konvex tükörben a tárgyak, pl. más járművek a valóságosnál távolabb látszanak. Ha túl élesen vág át a jobb oldali sávba, akkor összeütközhet az Öntől jobbra haladó járművel. Sávváltás előtt ellenőrizze a belső tükröt is, ill. nézzen hátra a válla felett. Az utas oldali tükör konvex alakú. A konvex tükör felülete görbült, így a vezetőülésből nagyobb terület látható be.
Kulcsok, ajtók és ablakok
Elektromos tükrök
2. Mozgassa a kezelőszervet a tükör beállításához.
Elektromosan behajtható tükrök
3. Forgassa 9 állásba a választó kapcsolót a tükör kiválasztásának megszűntetéséhez.
A jármű elektromosan behajtható tükrökkel rendelkezhet. A tükrök behajtásához:
Behajtható tükrök Manuálisan behajtható tükrök
Manuálisan behajtható, az elektromosan behajtható ehhez hasonló
Manuálisan hajtsa be a tükröket, hogy megelőzze azok sérülését, amikor automata autómosón megy keresztül. A behajtáshoz, nyomja a tükröt a jármű felé. A tükör kihajtva visszaállítható az eredeti helyzetbe.
A tükrök beállításához: 1. Forgassa a választó kapcsolót L (bal) vagy R (jobb) állásba a vezető vagy utas oldali tükör kiválasztásához.
1-17
1. Fordítsa a választó kapcsolót 9 állásba.
1-18
Kulcsok, ajtók és ablakok További információkért lásd "Hátsó ablak páramentesítője", Automata klímavezérlő rendszer ... oldalon 7‑3.
Tolatáskor lebillenő tükrök
2. Húzza hátra a választó kapcsolót a tükrök behajtásához. 3. Húzza hátra újra a választó kapcsolót a tükrök eredeti helyzetbe állításához.
Fűthető tükrök A fűthető tükrökkel felszerelt járművek esetén:
1 (hátsó páramentesítő):
Nyomja le a tükrök fűtéséhez.
Ha a jármű rendelkezik memória csomaggal, akkor a külső tükrök tolatáskor lebillenő funkcióval rendelkeznek. Ez azt jelenti, hogy a jármű R (hátrameneti) állásában a külső tükrök egy előre meghatározott helyzetbe állnak. Így a vezető a párhuzamos parkolásnál láthatja a járdaszegélyt. Az utas és/vagy vezető oldali tükör visszatér az eredeti helyzetbe, amikor a járművet kiveszi az R (hátramenet) fokozatból vagy a gyújtáskapcsolót OFF/LOCK (ki/kormányzár) állásba fordítja. E funkció a vezető információs központban (DIC) kapcsolható be és ki. Lásd A jármű személyre szabása ... oldalon 4‑46.
Belső visszapillantó tükrök Kézzel állítható visszapillantó tükör A belső visszapillantó tükör beállításához, fogja meg a tükröt középen és mozgassa úgy, hogy lássa a jármű mögötti területet. A manuális visszapillantó tüökörrel felszerelt járművek esetén, nyomja előre a fület a nappali használathoz és húzza vissza az éjszakai használathoz, hogy megakadályozza a jármű mögött haladók fényszóróinak vakító hatását.
Kulcsok, ajtók és ablakok
Automatikusan elsötétülő visszapillantó tükör Az automatikusan elsötétedő visszapillantó tökörrel felszerelt járművek esetén, a tükör automatikusan csökkenti a jármű mögött haladók fényszóróinak vakító hatását. Az elsötétedő funkció a jármű beindításakor kapcsol be.
A tükör tisztítása Ne fújjon üvegtisztítót közvetlenül a tükörre. Vízzel nedvesített, puha textilt használjon.
1-19
Ablakok
{ VIGYÁZAT Gyermekeket, magatehetetlen felnőtteket, ill. állatokat zárt ablakú járműben hagyni veszélyes. A jármű felmelegedő belterében maradandó, akár halálos sérülést szerezhetnek a túl magas hőmérséklet miatt. Gyermeket, magatehetetlen felnőttet és állatot szigorúan tilos egyedül a járműben hagyni, különösen meleg időben, ha az ablakok zárva vannak.
A jármű aerodinamikai kialakítása olyan, hogy javítsa az üzemanyag-gazdaságosságot. Ez pulzáló hangot eredményezhet, amikor az ablak részben nyitva van. Ennek a hangnak a csökkentéséhez nyissoa ki a másik első ablakot vagy a napfénytetőt (felszereltésgfüggő).
1-20
Kulcsok, ajtók és ablakok
Elektromos ablakemelők
Expressz le funkció Az expressz le funkció lehetővé teszi az ablakok teljes leengedését anélkül, hogy tartani kellene az ablakkapcsolót. Nyomja meg teljesen a gombot, hogy aktiválja az expressz le funkciót. A gyorsmeneti üzemmód a kapcsoló rövid lenyomásával vagy meghúzásával bármikor megszakítható.
Expressz fel funkció (felszereltségfüggő) Felsőbb szintű, az alapszintű ehhez hasonló Az elektromos ablakok csak a gyújtás ACC/ACCESSORY (tartozék) vagy ON/RUN/START (be/járás/indítózás) állásában vagy fenntartott tartozék-tápellátási (RAP) üzemmódban működnek. Lásd Fenntartott tartozék tápellátás (RAP) ... oldalon 8‑23. A kapcsoló félig történő megnyomása vagy meghúzása addig mozgatja az ablakot, amíg a kapcsolót működtetik.
A funkcióval ellátott járművek esetén, húzza fel teljesen a kapcsolót és engedje el, hogy aktiválja az expressz fel funkciót. A gyorsmeneti üzemmód a kapcsoló rövid lenyomásával vagy meghúzásával bármikor megszakítható.
Az elektromos ablakemelők programozása Ha a jármű akkumulátorát töltötték vagy lecsatlakoztatták vagy nem működik, akkor a vezető oldali elektromos ablakot újra kell programozni az expressz fel
funkció működéséhez. Programozás előtt csatlakoztassa vagy töltse fel a jármű akkumulátorát. A vezető oldali ablak programozásához: 1. A gyújtás ACC/ACCESSORY (tartozék) vagy ON/RUN (be/ járás) állásában vagy tartozéktápellátás (RAP) üzemmódban, csukja be az összes ajtót. 2. Nyomja meg és tartsa nyomva az elektromos ablakkapcsolót, amíg az ablak teljesen ki nem nyílik. 3. Húzza felfelé az elektromos ablakkapcsolót, amíg az ablak teljesen be nem csukódik. 4. Folytassa a kapcsoló felfelé húzott állásban tartását körülbelül két másodpercig, miután az ablak teljesen becsukódott. Az ablak újra van programozva.
Kulcsok, ajtók és ablakok Az expressz ablak becsípődésgátló funkciója Ha valamilyen tárgy kerül az ablak útjába, amikor az expressz fel funkció aktív, akkor az ablak megáll az akadálynál és visszamegy a gyárilag beállított helyzetbe. Az időjárási feltételek, mint például az erős jegesedés szintén okozhatja az ablak automatikus visszahúzódását. Az ablak újból normálisan működik, amikor az akadály megszűnik vagy a feltételek megváltoznak.
Az expressz ablak becsípődésgátló funkciójának felülbírálása
{ VIGYÁZAT Ha az expressz funkció felülbírálása aktiválva van, akkor az ablak nem fog automatikusan visszahúzódni. Így Ön vagy mások megsérülhetnek és az ablak károsodhat. Mielőtt felülbírálná az expressz (folytatás)
VIGYÁZAT (folytatás)
1-21
Az ablakmozgatás letiltása
üzemmódot, győződjön meg arról, hogy nincs senki és semmi az ablak útjában. Vészhelyzetben a becsípődésgátló funkció felügyelt módban felülbírálható. Tartsa az ablakkapcsolót teljesen fent a második helyzetében. Az ablak addig megy felfelé, amíg tartja a kapcsolót. Ha elengedi a kapcsolót, akkor az expressz üzemmód újra bekapcsol. Ebben az üzemmódban az ablak még mindig az ablak útjában álló tárgyra csukódhat. Legyen körültekintő a felülbíráló üzemmód használatakor.
Felsőbb szintű, az alapszintű ehhez hasonló E funkció hatására a hátsó ablakok csak a vezető helyéről működtethetők. Az ablakletiltáshoz nyomja meg a v gombot. A visszajelző lámpa világítani fog a kapcsolóban. Az ablakletiltás kikapcsolásához nyomja meg újra a v gombot.
1-22
Kulcsok, ajtók és ablakok
Napellenzők
Tető Napfénytető
A vakító hatás csökkentéséhez húzza lefelé a napellenzőt. A napellenző az oldalablakhoz is hajtható, ill. a rúd mentén kihúzható (felszereltségfüggő). Ehhez pattintsa ki az ellenzőt a középső rögzítéséből. A jármű világítással rendelkező tükörrel lehet felszerelve, emelje fel a fedelet.
A napfénytetővel szerelt járműveknél annak kapcsolói a tetőkárpiton, a visszapillantó tükör felett találhatók. A gyújtásnak ON/RUN (be/járás) vagy ACC/ACCESSORY (tartozék) állásban kell lennie vagy a fenntartott tartozék-tápellátás (RAP) üzemmódnak aktívnak kell lennie a napfénytető működtetéséhez. Lásd Gyújtás helyzete (kulcsos nyitás) ... oldalon 8‑15 vagy Gyújtás helyzete (kulcs nélküli nyitás) ... oldalon 8‑18 és Fenntartott tartozék tápellátás (RAP) ... oldalon 8‑23.
Nyitás/zárás: Nyomja meg és tartsa nyomva a kapcsoló (A) elejét vagy hátulját a napfénytető nyitásához vagy zárásához. A napfényellenző automatikusan kinyílik a napfénytetővel, de normálisan kézzel zárható. Expressz nyitás/zárás: Nyomja meg, majd engedje el a kapcsoló (A) elejét vagy hátulját a napfénytető expressz nyitásához vagy zárásához.
Kulcsok, ajtók és ablakok
Rendszeres időközönként nyissa ki a napfénytetőt, és távolítson el minden akadályt és laza törmeléket. A napfénytető tömítését és a tető tömítő területét tiszta, enyhén szappanos vízbe áztatott textillel törölje végig. A zsírt ne távolítsa el a napfénytetőről.
Szellőzés/zárás: Nyomja meg és tartsa nyomva a kapcsoló (B) hátulját a napfénytető szellőzés állásba mozgatásához. Nyomja meg és tartsa nyomva a kapcsoló elejét a záráshoz. A napfénytető nem nyitható és csukható, ha a járműnek elektromos hibája van.
Becsípődés elleni funkció Ha a záródó napfénytető útjába akadály kerül, akkor a becsípődés elleni funkció ezt észleli, és az akadály helyén megállítja a záródó napfénytető mozgását. A napfénytető ezután visszatér a teljesen nyitott pozícióba.
1-23
A napfénytető tömítésén és vezetősínjén szennyeződés, törmelék gyűlhet össze. Ez ronthatja, ill. zajossá teheti a napfénytető működését. A vízelvezető rendszert is eltömheti.
1-24
Kulcsok, ajtók és ablakok
2 MEGJEGYZÉSEK
Ülések és fejtámlák
Ülések és fejtámlák Fejtámlák Fejtámlák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Aktív fejtámlák . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Első ülések Az ülések beállítása . . . . . . . . . . . Elektromos ülésállítás . . . . . . . . . Deréktámasz beállítása . . . . . . . Dönthető üléstámlák . . . . . . . . . . Memóriával rendelkező ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ülésfűtés elöl . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4 2-5 2-5 2-6 2-7 2-9
Hátsó ülések Hátsó ülések . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 A hátsó ülés kartámasza . . . . . 2-12
Biztonsági övek Biztonsági övek . . . . . . . . . . . . . . 2-13 A biztonsági övek megfelelő viselése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Három pontos öv . . . . . . . . . . . . 2-15
Biztonsági övek használata terhesség idején . . . . . . . . . . . 2-18 Biztonsági öv hosszabbító . . . 2-18 A biztonsági rendszer ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Biztonsági övek ápolása . . . . . 2-19 A biztonsági öv rendszer alkatrészeinek cseréje baleset után . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Légzsák rendszer Légzsák rendszer . . . . . . . . . . . . 2-20 Hol vannak a légzsákok? . . . . 2-22 Mikor kell egy légzsáknak felfúvódnia? . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 Mi okozza egy légzsák felfúvódását? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 Hogyan tart vissza a légzsák? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 Mi látható egy légzsák felfúvódása után? . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 Légzsák BE-KI kapcsoló . . . . . 2-26 A légzsákkal felszerelt jármű szervizelése . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
2-1
További felszerelések beszerelése a légzsákkal felszerelt járművekbe . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 A légzsák rendszer ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 Légzsák rendszer alkatrészeinek cseréje baleset után . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Biztonsági gyermekülések Nagyobb gyermekek . . . . . . . . . Csecsemők és fiatal gyermekek . . . . . . . . . . . . . . . . . Biztonsági gyerekülések . . . . . Hová helyezzük a biztonsági gyermekülést . . . . . . . . . . . . . . . ISOFIX gyermekülések . . . . . . Gyermekülések rögzítése (hátsó ülésen) . . . . . . . . . . . . . . Gyermekülések rögzítése (első utasülés) . . . . . . . . . . . . .
2-31 2-33 2-35 2-37 2-41 2-43 2-44
2-2
Ülések és fejtámlák
Fejtámlák
{ FIGYELMEZTETÉS
Első ülések A gépjármű első üléseihez, a külső üléspozíciókban állítható fejtámla tartozik.
A nem megfelelően beépített és beállított fejtámlákkal nagyobb a kockázata annak, hogy az utasok karambol esetén nyaki és gerincsérüléseket szenvednek. Ne vezesse a gépkocsit addig, amíg az összes üléshez tartozó fejtámla nincs megfelelően beszerelve és beállítva.
A fejtámla emeléséhez vagy lesülylyesztéséhez nyomja meg a fejtámla oldalán található gombot, majd húzza fel vagy nyomja le a fejtámlát, és engedje el a gombot. Állítsa be a fejtámlát úgy, hogy a teteje egy szintben legyen az utas fejének tetejével. Ebben a helyzetben csökken a nyaksérülés esélye balesetben.
A fejtámlát a gomb elengedése után húzza fel és nyomja le, így ellenőrizheti, hogy a helyére reteszelődött-e.
Ülések és fejtámlák Hátsó ülések A jármű hátsó ülései mindhárom üléshelyzetben állítható fejtámlával rendelkeznek.
2-3
A fejtámla lesüllyesztéséhez nyomja meg a gombot az üléstámla tetején, majd nyomja le a fejtámlát. Próbálja meg mozgatni a fejtámlát a gomb elengedése után, így ellenőrizheti, hogy a helyére reteszelődött-e. A hátsó fejtámlák nem kivehetők.
Aktív fejtámlák
Bizonyos modelleken a fejtámla előre és hátrafelé is állítható. A fejtámla előreállításához, fogja meg a fejtámla alját és húzza előre a kívánt rögzített helyzetbe. A fejtámla hátrafelé mozgatásához, fogja meg a fejtámla alját és húzza előre teljesen, amíg a mechanika kiold és lehetővé teszi a fejtámla hátramozdítását a leghátsó helyzetbe. Az első ülés külső fejtámlák nem úgy lettek kialakítva, hogy kivehetők legyenek.
A jármű aktív fejtámla rendszerrel rendelkezik az első üléseken. Ezek automatikusan előrebillennek a nyaksérülés kockázatának csökkentésére, ha a járművet hátulról ütés éri. A fejtámla magasságát be lehet álltani. Megemeléshez húzza felfelé a fejtámaszt. Próbálja meg mozgatni a fejtámaszt, így győződhet meg róla, hogy a helyére illeszkedett-e.
2-4
Ülések és fejtámlák Ülésmagasság-állító
Első ülések Az ülések beállítása
{ FIGYELMEZTETÉS A vezetőülés menet közben történő állításakor elveszítheti uralmát a jármű felett. A hirtelen mozdulat megzavarhatja a vezetésben, vagy szándéka ellenére véletlenül megnyomhat egy pedált. Csak akkor állítsa be a vezetőülést, ha a gépjármű nincs mozgásban.
Az ülés kézi beállítása: 1. Húzza meg a kart az ülés elején. 2. Csúsztassa a kívánt helyzetbe az ülést és engedje el a kart. 3. Próbálja meg előre-hátra mozgatni az ülést, hogy meggyőződjön róla, hogy a helyére reteszelődött-e.
Felszereltségtől függően, nyomja meg és tartsa nyomva a kapcsoló alját az ülés emeléséhez vagy süllyesztéséhez. Engedje el a kapcsolót, ha elérte a kívánt magasságot.
Ülések és fejtámlák
Elektromos ülésállítás
.
Emelje vagy süllyessze az ülőpárna elejét a szabályozó kar elejének vagy hátuljának felfelé vagy lefelé mozgatásával.
.
Emelje vagy süllyessze az egész ülést a teljes szabályozó felfelé vagy lefelé mozgatásával.
2-5
Deréktámasz beállítása
A üléstámla beállításához, lásd Dönthető üléstámlák ... oldalon 2‑6.
Az elektromos ülés beállításához (felszereltségfüggő):
A deréktámasz beállításához (felszereltségfüggő):
.
.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a szabályozókar elejét vagy hátulját a deréktámasztás növeléséhez vagy csökkentéséhez.
.
Nyomja meg és tartsa nyomva a kezelőszerv tetejét vagy alját a deréktámasz magasságának növeléséhez vagy csökkentéséhez.
Mozgassa az ülést előre vagy hátra a szabályozó előre vagy hátra irányú tolásával.
2-6
Ülések és fejtámlák
Dönthető üléstámlák
{ FIGYELMEZTETÉS Döntött helyzetű üléstámlával utazni veszélyes lehet. A biztonsági övek még becsatolva sem látják el feladatukat. A vállöv nem fekszik fel a testre. hanem előrébb lesz. Karambol esetén hozzácsapódhat a test, nyaki és egyéb sérüléseket okozva. A deréköv felcsúszhat a hasra. Az öv által kifejtett visszatartó erő így arra hatna, nem a medencecsontokra. Ez súlyos belső sérüléseket okozhat. A gépjármű mozgása közben a megfelelő védelmet álló üléstámlával lehet elérni. Üljön egyenesen az ülésben, és helyezze fel előírásszerűen az övet.
Mozgó járműben ne döntse hátra az üléstámlát.
Az üléstámla kézi döntése:
Üléstámlák kézi döntése
2. Mozgassa az üléstámlát a kívánt helyzetbe, majd engedje el a kart, hogy az üléstámla a helyére reteszelődjön.
{ FIGYELMEZTETÉS Ha valamelyik üléstámla nincs reteszelve, váratlan leállás vagy karambol következtében előre mozdulhat. Ez az ott ülő személyek sérülését okozhatja. Mindig nyomja és húzza meg az üléstámlát, hogy meggyőződjön róla, hogy reteszelve van-e.
1. Emelje meg a kart.
3. Nyomja és húzza meg az üléstámlát, hogy meggyőződjön róla, hogy megfelelően reteszelődött-e.
Ülések és fejtámlák Az üléstámla visszaállítása állított helyzetbe:
2-7
Elektromosan dönthető üléstámlák
Memóriával rendelkező ülések
Elektromos üléstámla beállítása (felszereltségfüggő):
A memória funkcióval rendelkező járműveken a vezetőülés külső oldalának "1" és "2" gombjai normálisan elmentik vagy előhívják a vezetőülés és a külső tükrök helyzetét. Ezek a kézzel elmentett helyzetek gomb memorizált helyzetek néven szerepelnek.
1. Emelje meg teljesen a kart, közben ne gyakoroljon nyomást az üléstámlára, és az üléstámla visszatér állított helyzetbe. 2. Nyomja és húzza meg az üléstámlát, hogy meggyőződjön róla, hogy megfelelően reteszelődött-e.
.
A döntéshez döntse a szabályozókar tetejét hátrafelé.
.
Felegyenesítéshez döntse a szabályozókar tetejét előre.
2-8
Ülések és fejtámlák
A jármű a távvezérlős kulcs nélküli (RKE) jeladóba is elmenti a vezetőülés és a tükrök helyzeteit a gyújtás OFF (ki) állásba kapcsolásakor. Ezek az automatikusan elmentett helyzetek RKE memorizált helyzetek néven szerepelnek. Lásd A Remote Keyless Entry (RKE, távirányított kulcs nélküli nyitórendszer) működtetése ... oldalon 1‑3 Gomb memorizált helyzetek elmentése Helyzetek elmentése a gomb memóriába: 1. Állítsa a kívánt helyzetbe a vezetőülést, az ülésdőlést és mindkét külső tükröt. 2. Nyomja meg és tartsa nyomva egyszerre a MEM (memória) és az "1" gombot, amíg sípoló hangot nem hall. 3. Ismételje meg az 1. és 2. lépéseket a második vezetőhöz a "2" gombot használva.
Gomb memorizált helyzetek előhívása A manuálisan mentett memóriahelyzetek előhívásához, nyomja meg és tartsa nyomva az "1" vagy "2" gombot. A vezetőülés és a külső tükrök a gombokkal tárolt helyzetbe mozdulnak. Ha az “1” vagy “2” gombot az tárolt helyzetek elérése előtt elengedi, akkor leállítja az előhívást. Ha valami gátolja a vezetőülést a tárolt helyzetbe mozgás közben, akkor a helyzet előhívása leállhat. Távolítsa el az akadályt; ezután nyomja meg és tartsa nyomva két másodpercig az elektromos ülésállító gombot. Próbálja meg újra előhívni az elmentett helyzetet a megfelelő gomb megnyomásával. Ha az elmentett helyzet nem hívható elő, keresse fel márkakereskedőjét javítás céljából.
RKE memóriahelyzetek előhívása Az RKE memória funkció előhívhatja az RKE jeladóhoz tárolt vezetőülés és tükörhelyzeteket, amikor beszáll az autóba. A vezetőülés és a tükrök helyzete a gyújtás minden kikapcsolásakor tárolásra kerül abba az RKE jeladóba, amellyel a járművet elindították. Ezeket a helyzeteket RKE memóriahelyzeteknek hívjuk, és eltérhetnek a korábban említett, “1” vagy “2” gombokhoz tárolt memóriahelyzetektől. Az RKE memorizált helyzetek automatikus előhívásához oldja a vezető oldali ajtót az RKE adóval, és nyissa ki a vezető ajtaját. A kulcs nélküli hozzáféréssel rendelkező gépjárműveken a vezető oldali ajtó nyitására egy RKE adó aktiválja az RKE memória előhívását. Ha a vezető oldali ajtó már nyitva van, az RKE adó K gombja szintén aktiválja az RKE memória előhívást. A vezetőülés és a külső visszapillantó tükrök az előzőleg mentett RKE memóriahelyzetekbe állnak be.
Ülések és fejtámlák Ezt a jellemzőt a jármű személyes beállításai menüben lehet be- vagy kikapcsolni. Lásd A jármű személyre szabása ... oldalon 4‑46
Kiszállást segítő vezetőülés
Az előhívási mozgás megállításához, nyomja meg valamelyik memóriagombot vagy az elektromos tükör illetve az ülés kezelőszerveinek valamelyikét.
A funkció bekapcsolásához kapcsolja KI a gyújtást és nyissa ki a vezető oldali ajtót. Ha a vezető oldali ajtó már nyitva van, a gyújtás KI helyzetbe kapcsolásával a kiszállást segítő funkció aktiválódik.
Ha valami gátolja a vezetőülést a tárolt helyzetbe mozgás közben, akkor a helyzet előhívása leállhat. Vegye el az akadályt, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a megfelelő kézi vezérlőeszközt ahhoz a memóriatételhez, mely 2 másodperc alatt nem jelent meg. Próbálja meg újra előhívni az elmentett helyzetet a vezető oldali ajtó kinyitásával és az RKE adó K gomb megnyomásával. Ha az elmentett helyzet nem hívható elő, keresse fel márkakereskedőjét javítás céljából.
Ezzel a funkcióval az ülés hátrafelé mozdul el, ami megkönnyíti a vezető számára a kiszállást.
Ezt a jellemzőt a jármű személyes beállításai menüben lehet be- vagy kikapcsolni. Lásd A jármű személyre szabása ... oldalon 4‑46 Az előhívási mozgás megállításához, nyomja meg valamelyik memóriagombot vagy az ülés kezelőszerveinek valamelyikét. Ha valami blokkolta a vezetőülést a kiszállási helyzet előhívása közben, az előhívás leállhat. Távolítsa el az akadályt; ezután nyomja meg és tartsa lenyomva az elektromos ülésállítás hátrafelé gombját két másodpercre. Próbálja meg újra előhívni a kiszállási helyzetet.
2-9
Ha a kiszállási helyzet továbbra sem hívható elő, keresse fel márkakereskedőjét javítás céljából.
Ülésfűtés elöl
{ FIGYELMEZTETÉS Ha nem érzi a bőrén a hőmérsékletváltozást vagy fájdalmat, az ülésfűtés alacsony hőmérsékleten is égési sérülést okozhat. Az égési sérülések kockázatának csökkentésére az ilyen személyeknek óvatosaknak kell lenniük az ülésfűtés használata esetén, különösen, ha hosszabb ideig használják. Ne helyezzen az ülésre semmilyen hőszigetelő tárgyat, például takarót, párnát, huzatot vagy hasonlót. Ennek következtében túlmelegedhet az ülésfűtés. A túlmelegedett ülésfűtés tüzet vagy az ülés sérülését okozhatja.
2-10
Ülések és fejtámlák Nyomja meg a M vagy L gombot a vezető- vagy utasülés párnájának és háttámlájának fűtéséhez. A gomb visszajelző lámpái jelzik a pillanatnyi beállítást.
Felsőbb szintű klímavezérlő rendszer, az alapszintű ehhez hasonló Felszereltségtől föggően, a gombok a klímavezérlő panelen találhatók. Csak járó motornál lehet működtetni.
Nyomja meg egyszer a gombot a legmagasabb beállításhoz. A gomb minden egyes megnyomására az ülésfűtés a következő alacsonyabb, majd kikapcsolt állapotba kerül. A három világító lámpa a legmagasabb helyzetet, az egy a legalacsonyabb helyzetet jelzi.
Hátsó ülések A háttámla lehajtása Az üléstámla bármely fele lehajtható a nagyobb csomagtér érdekében. Csak akkor hajtsa le az üléstámlát, ha a jármű nincs mozgásban. Megjegyzés: A hátsó ülések bekapcsolt biztonsági övvel történő lehajtása az ülés vagy a biztonsági öv károsodását okozhatja. Mindig csatolja ki és hagyja felcsévélődni a biztonsági öveket az ülés lehajtása előtt. A háttámla lehajtásához: 1. Engedje le teljesen a hátsó ülés fejtámláit. Lásd Fejtámlák ... oldalon 2‑2 2. Emelje fel a hátsü ülés kartámaszát és helyezze azt visszahajtott helyzetébe, ha szükséges. Lásd A hátsó ülés kartámasza ... oldalon 2‑12
Ülések és fejtámlák
2-11
Az üléstámlák felhajtása
{ FIGYELMEZTETÉS Ha valamelyik üléstámla nincs reteszelve, váratlan leállás vagy karambol következtében előre mozdulhat. Ez az ott ülő személyek sérülését okozhatja. Mindig nyomja és húzza meg az üléstámlát, hogy meggyőződjön róla, hogy reteszelve van-e. 3. Helyezze a külső biztonsági övet a rögzítőkapocsba.
4. Húzza meg a kart az üléstámla tetején, hogy kioldja azt. Az üléstámla kioldásakor felemelkedik egy fül az üléstámlakar mellett. 5. Hajtsa le a háttámlát. Ismételje meg a lépéseket a másik üléstámlán, ha szükséges.
2-12
Ülések és fejtámlák
{ FIGYELMEZTETÉS A nem megfelelően vezetett biztonsági öv, mely nincs megfelelően becsatolva vagy meg van tekeredve, nem nyújt védelmet karambol esetén. Az övet viselő személy súlyosan megsérülhet. A hátsó üléstámla felemelése után mindig ellenőrizze, hogy a biztonsági övek megfelelően vannak-e vezetve és becsatolva, és nem tekeredtek-e meg. Az üléstámla felhajtásához: 1. Emelje fel az üléstámlát, majd nyomja azt hátra, hogy rögzítse a helyén. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv a rögzítőkapocsban legyen és ne legyen megcsavarodva vagy az üléstámlához csípődve.
Az üléstámla rögzülésekor visszahúzóddik az üléstámlakar melletti fül.
A hátsó ülés kartámasza
A hátsó, középső biztonsági öv ,egakadhat az üléstámla felemelésekor. Ha ez történik, akkor hagyja, hogy az öv teljesen visszamenjen, majd kezdje elölről. 2. Nyomja és húzza meg az üléstámla tetejét, hogy meggyőződjön annak rögzüléséről. 3. Ismételje meg az 1. és 2. lépéseket a másik üléstámlán, ha szükséges. Amikor az ülés nincs használatban, akkor felemelt, rögzített helyzetben kell tartani.
A hátsó ülés a háttámla közepén egy kartámasszal rendelkezik. Engedje le a kartámaszt, hogy hozzáférjen a két pohártartóhoz és a tárolórekeszhez. A behajtáshoz, emelje fel a kartámaszt és nyomja hátra, amíg egy síkba nem kerül az üléstámlával.
Ülések és fejtámlák
Biztonsági övek A kézikönyvben ez a fejezet a biztonsági övek megfelelő használatát írja le. Emellett leír néhány olyan dolgot is, melyeket tilos a biztonsági övekkel tenni.
{ FIGYELMEZTETÉS Ne utaztasson senkit a járműben olyan helyen, ahol nem lehet a biztonsági övet megfelelően viselni. Ha karambol esetén Ön vagy utasa(i) nem visel(nek) biztonsági övet, a sérüléseik sokkal súlyosabbak lehetnek mint biztonsági öv viselése mellett. Súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet azáltal, hogy erősebben nekiütközik tárgyaknak a gépkocsi belsejében, vagy kirepül onnan. Emellett bárki, aki nincs becsatolva, más utasoknak ütközhet a gépkocsiban. (folytatás)
FIGYELMEZTETÉS (folytatás)
2-13
Miért nyújtanak védelmet a biztonsági övek
Rendkívül veszélyes csomagtérben utazni a gépjárművön belül vagy kívül egyaránt. Ütközés esetén az ott tartózkodó utasok nagyobb valószínűséggel szenvednek súlyos vagy halálos balesetet. Na hagyja, hogy az utasok a gépkocsiban olyan helyen utazzanak, ahol nincsenek ülések és biztonsági övek. Mindig viseljen biztonsági övet, és ellenőrizze, hogy az összes utas megfelelően be van-e kötve. Ez a gépjármű kijelzőkkel rendelkezik, mely a biztonsági övek bekapcsolására figyelmeztet. Lásd Biztonsági öv figyelmeztetők ... oldalon 4‑16 további információért.
Amikor egy járműben utazik, Ön is a jármű sebességével azonos sebességgel halad. Ha a jármű hirtelen megáll, Ön tovább halad, míg valami meg nem állítja. Ez lehet a szélvédő, a műszerfal vagy a biztonsági övek!
2-14
Ülések és fejtámlák
Ha biztonsági övet visel, Ön és a gépjármű együtt lassul le. Több idő áll rendelkezésre a megálláshoz, mert nagyobb távolságon keresztül jut el álló helyzetbe, és, ha megfelelően viseli, a biztonsági öv visszatartó ereje a legerősebb csontokra hat. Ezért hatásos a biztonsági övek bekötése.
Kérdések és válaszok a biztonsági övekkel kapcsolatban Q: Bennragadhatok a gépjárműben egy baleset után, ha biztonsági övet viselek? A: Attól függetlenül bent ragadhat, hogy biztonsági övet visel-e vagy sem. Annak az esélye, hogy a baleset során és azt követően tudatánál marad, és így ki tudja csatolni magát, sokkal nagyobb, ha be van kötve.
Q: Ha a gépjárművem légzsákokkal rendelkezik, miért kellene biztonsági övet viselnem? A: A légzsákok csak kiegészítő rendszerek, ezért a biztonsági övekkel együtt, nem azok helyett működnek. Attól függetlenül, hogy légzsák be van-e szerelve, az összes utasnak be kell kötnie magát, hogy a legnagyobb védelmet élvezhesse. Emellett a törvény majdnem minden országban előírja a biztonsági övek viselését.
A biztonsági övek megfelelő viselése Ez a pont csak felnőtt méretű személyekre vonatkozik Bizonyos speciális szempontokat tudni kell a biztonsági övekkel és a gyermekekkel kapcsolatban Külön szabályok érvényesek a kisebb gyermekekre és csecsemőkre. Ha gyermek utazik a járműben, lásd Nagyobb gyermekek ... oldalon 2‑31 vagy Csecsemők és kisgyermekek ... oldalon 2‑33. Kövesse ezeket a szabályokat mindenki védelme érdekében. Nagyon fontos, hogy a járműben mindenki be legyen kötve. A statisztikák azt mutatják, hogy a biztonsági övet nem viselők nagyobb gyakorisággal sérülnek meg balesetekben, mint azok, akik bekötik magukat.
Ülések és fejtámlák Vannak fontos dolgok, melyeket tudni kell a biztonsági öv megfelelő viseléséről.
a vízszintes öv alá csúszna. Ha az öv alá csúszna, az öv a hasára fejtene ki erőt. Ez súlyos vagy akár végzetes sérülést is okozhat. .
A vállpántot viselje a vállán és a mellkasán átvetve. A test e részei képesek leginkább az öv visszatartó erejét felvenni. A vállpánt hirtelen megálláskor vagy karambol esetén reteszelődik.
{ FIGYELMEZTETÉS .
Üljön egyenesen, és mindig tartsa a lábát a maga előtt a padlón.
.
Használja mindig az ülőhelyéhez tartozó csatot.
.
Az öv vízszintes övét viselje alacsonyan, a csípőjére simulva, úgy, hogy éppen érintse a combot. Baleset esetén ez az erős medencecsontra fejt ki erőt, és kevésbé valószínű, hogy Ón
Súlyos sérülést vagy halált okozhat a biztonsági öv helytelen viselése. .
Soha ne hagyja, hogy az övpánt vagy a vállpánt laza vagy megtekeredett legyen.
.
Soha ne viselje a vállpántot mindkét karja alatt vagy a háta mögött. (folytatás)
2-15
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) .
Ne vezesse át a vízszintes övet vagy vállpántot a kartámasz fölött.
Három pontos öv A járműben minden ülőhelyen van három pontos öv. A következő útmutató bemutatja, hogy hogyan kell a három pontos övet megfelelően viselni. 1. Ha az ülés beállítható, állítsa be úgy, hogy egyenesen tudjon ülni. Ennek módját az "Ülések" pont alatt láthatja.
2-16
Ülések és fejtámlák akkor hagyja, hogy az öv teljesen visszamenjen, majd kezdje elölről.
Ha van vállöv magasságállító, állítsa be az Önnek megfelelő magasságra. Lásd a "Vállöv magasságállító" című pontot később ebben a fejezetben, a használati utasítások és fontos biztonsági információ című rész alatt.
2. Fogja meg a zárlemezt, és húzza át az övet keresztben a teste előtt. Ne hagyja, hogy megtekeredjen. Ha az övet nagyon gyorsan húzza meg, a három pontos öv reteszelődhet. Ha ez történik, hagyja, hogy az öv lassan visszahúzódjon, és a reteszelés oldódjon. Ezután húzza át az övet lassabban a teste előtt. Ha az utas oldali öv vállrészét teljesen kihúzza, a gyermek visszatartó reteszelő funkció bekapcsolódhat. Ha ez történik,
3. Nyomja be a zárlemezt a csatba kattanásig. Húzza meg a zárlemezt, hogy meggyőződjön róla, hogy biztos-e. Úgy állítsa be a kioldó gombot a csaton, hogy a biztonsági övet, szükség esetén, gyorsan ki lehessen oldani.
4. A vízszintes öv szoros beállításához húzza meg a vállövet.
Ülések és fejtámlák Állítsa be úgy a magasságot, hogy öv vállrésze a vállon legyen és csússzon le arról. Az öv legyen közel a nyakhoz, de ne érjen hozzá. A vállöv magasságának nem megfelelő beállítása csökkentheti a biztonsági öv hatékonyságát karambol esetén. Lásd A biztonsági övek helyes használata ... oldalon 2‑14
Az öv kireteszeléséhez nyomja meg a csaton lévő gombot. Az öv visszatér behúzott helyzetébe. Az ajtók bezárása előtt győződjön meg arról, hogy a biztonsági öv nincs útban. Ha egy ajtót rácsapnak a biztonsági övre, az öv és a gépjármű is sérülhet.
Vállöv magasságállító A jármű rendelkezik vállövmagasság-állítóval a vezetőülésnél és a jobb első utasülésnél.
Nyomja meg a kioldó gombot (A) és mozgassa a magasságállítót a kívánt helyzetbe. Az állító a csúszka/burkolat felfelé nyomásával mozgatható felfelé. Miután a beállító a kívánt helyzetbe került, próbálja
2-17
meg lefelé mozgatni a kioldógomb (A) megnyomása nélkül, hogy meggyőződjön annak rögzüléséről.
Biztonsági öv előfeszítők A jármű az első üléseken biztonságiöv-előfeszítőkkel van ellátva. Bár a biztonsági öv előfeszítő nem látható, az a biztonsági öv egység részét képezi. Enyhébb-komolyabb frontális és közel frontális ütközések korai fázisában, ha az előfeszítő bekapcsolódási feltételeinek küszöbértéke fellép, segít megfeszíteni a biztonsági övet. Az előfeszítők csak egyszeri működésre képesek. Ha az előfeszítők ütközés során aktiválódnak, azokat és esetleg a biztonságiövrendszer más alkatrészeit is ki kell cserélni. Lásd A biztonsági öv rendszer alkatrészeinek cseréje ütközés után ... oldalon 2‑19
2-18
Ülések és fejtámlák
Biztonsági övek használata terhesség idején A biztonsági öveket mindenkinek, a várandós hölgyeknek is be kell csatolniuk. A többi utashoz hasonlóan ők is súlyosabban megsérülhetnek, ha nem kapcsolják be a biztonsági övet.
A magzat védelmének legbiztosabb módja az anya védelme. A megfelelően viselt biztonsági övvel nagyobb a valószínűsége annak, hogy a magzat nem sérül meg egy baleset során. Ahogy mindenki másnál, a biztonsági övek hatékonyságának biztosításához a várandós hölgyek esetében is alapvetően fontos az öv megfelelő viselete.
Biztonsági öv hosszabbító Ha a jármű biztonsági öve a testet körbevéve becsatolható, viselni kell.
A várandós hölgyeknek három pontos övet kell viselniük, és az öv vízszintes részét a terhesség alatt a lehető legalacsonyabbra kell helyezni, a has kidomborodó része alá.
Ha azonban az öv nem elég hosszú, a kereskedő egy hosszabító elemet rendel Önnek. Amikor bemegy, hogy megrendelje, vigye el a legvastagabb kabátját, melyet visel, hogy a hosszabbító elég hosszú legyen. A személyi sérülések elkerülése érdekében ne hagyja, hogy más is viselje, és csak azon az ülésen viselje, melyhez kialakították. A hosszabbítót felnőttek számára tervezték. Soha ne használja
gyermekülések biztosításához. A hordásához csatlakoztassa a szabványos biztonsági övhöz. További tájékoztatásért tanulmányozza a hosszabbító használati utasítását.
A biztonsági rendszer ellenőrzése Ellenőrizze időnként, hogy a biztonsági öv figyelmeztető lámpa, a biztonsági övek, a csatok, a zárlemezek, a visszahúzók és a rögzítések megfelelően működnek-e. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e más laza vagy sérült elemek a biztonsági öv rendszeren, melyek megakadályozzák, hogy a rendszer elvégezze a feladatát. Keresse fel kereskedőjét a javíttatáshoz. A szakadt vagy kirojtosodott biztonsági öv lehet, hogy nem nyújt kellő védelmet baleset esetén. Szétszakadhat az erők hatására. Ha egy öv szakadt vagy kirojtosodott, azonnal szerezzen be újat.
Ülések és fejtámlák Ellenőrizze, hogy a biztonsági öv figyelmeztető lámpa működik. Lásd Biztonsági öv figyelmeztetők ... oldalon 4‑16 Tartsa a biztonsági öveket tisztán és szárazon. Lásd A biztonsági övek ápolása ... oldalon 2‑19
Biztonsági övek ápolása Tartsa az öveket tisztán és szárazon.
{ FIGYELMEZTETÉS A biztonsági öveket ne fehérítse és ne fesse. Ez jelentősen gyengítheti azokat. Balesetben ezáltal lehet, hogy nem lesznek képesek megfelelő védelmet nyújtani. A biztonsági öveket csak enyhén szappanos, langyos vízzel mossa.
A biztonsági öv rendszer alkatrészeinek cseréje baleset után
{ FIGYELMEZTETÉS A baleset sérülést okozhat a jármű biztonsági öv rendszerén. A sérült biztonsági öv rendszer lehet, hogy nem védi megfelelően az azt használó személyt, ami karambol esetén súlyos vagy akár halálos balesethez vezethet. Annak biztosítására, hogy a biztonsági öv rendszerek megfelelően működjenek karambol után is, ellenőriztesse azokat, és végeztesse el az összes szükséges cserét a lehető leghamarabb. Kisebb karambol után nem biztos, hogy szükséges a biztonsági övek cseréje. A biztonsági öv egységek, melyek egy baleset során használatban voltak, lehet hogy túl nagy
2-19
igénybevételnek voltak kitéve, vagy megsérültek. Keresse fel kereskedőjét a biztonsági öv egységek ellenőriztetése és cseréje érdekében. Új alkatrészekre és javításokra lehet szükség, akkor is, ha a biztonsági öv rendszert nem használták az ütközés során. Ellenőriztesse a biztonsági öv előfeszítőket, ha a jármű balesetet szenvedett, vagy a légzsák készenléti lámpa a jármű elindítása után vagy vezetés közben tovább világít. Lásd Légzsák készenléti lámpa ... oldalon 4‑18
{ FIGYELMEZTETÉS A biztonsági előírásokat mindig be kell tartani a jármű vagy alkatrészeinek leselejtezése során. A leselejtezést csak arra felhatalmazott szerviz központban végezhetik el, a környezet és az Ön egészsége védelme érdekében.
2-20
Ülések és fejtámlák
Légzsák rendszer A jármű a következő légzsákokkal rendelkezik: .
Első légzsák a vezető számára
.
Első légzsák az elöl, kívül ülő utas számára.
.
Ülésre szerelt oldallégzsák a vezető számára.
.
Ülésre szerelt oldallégzsák az elöl, kívül ülő utas számára
.
Tetősínbe épített légzsák a vezető és közvetlenül a vezető mögött ülő utas számára.
.
Tetősínlégzsák az első, külső utas és a közvetlenül mögötte ülő utas számára.
A jármű összes légzsákjának burkolatán vagy a kioldó nyílás melletti címkén AIRBAG felirat látható. Az első légzsákok számára az AIRBAG felirat a vezető esetében a kormánykerék közepén, az elöl, kívül ülő utas számára pedig a szerelvényfalon látható.
Az ülésre szerelt oldallégzsákhoz az AIRBAG szó az ajtóhoz legközelebb eső üléstámla oldalán található. A tetőlégzsákok esetében az AIRBAG szór a tetőn vagy a kárpiton látható. A légzsákokat arra tervezték, hogy a biztonsági övek által nyújtott védelmet kiegészítsék. Bár a mai légzsákokat úgy alakítják ki, hogy kisebb a kockázata a felfúvódó légzsák által kifejtett erő általi sérülésnek, az összes légzsáknak nagyon gyorsan kell felfúvódnia, hogy elvégezze a feladatát. A legfontosabb tudnivalók a légzsák rendszerrel kapcsolatban:
{ FIGYELMEZTETÉS Ha nem viseli a biztonsági övet, súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet egy balesetben, még légzsákkal felszerelt gépkocsiban is. A légzsákokat úgy tervezték, (folytatás)
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) hogy biztonsági övekkel együtt, s nem helyettük, működjenek. Emellett a légzsákokat nem úgy tervezték, hogy minden balesetben működésbe lépjenek. Egyes balesetekben a biztonsági övek jelentik az egyedüli visszatartó erőt. Lásd Mikor kell egy légzsáknak működésbe lépnie? ... oldalon 2‑23 A biztonsági öv viselése baleset esetén segít csökkenteni annak a kockázatát, hogy a járműben valaminek nekiütközik, vagy kirepül a járműből. A légzsákok a biztonsági övek kiegészítő visszatartó elemei. A járműben mindenkinek előírásszerűen kell viselnie a biztonsági övet, függetlenül attól, hogy a járműbe van-e légzsák beszerelve a számára.
Ülések és fejtámlák
{ FIGYELMEZTETÉS
{ FIGYELMEZTETÉS
Mivel a légzsákok nagy erővel fúvódnak fel, és egy szempillantásnál gyorsabban, mindenki, aki szemben, vagy nagyon közel van a légzsákhoz, amikor az felfúvódik, súlyos, vagy akár halálos sérülést szenvedhet. Ne üljön túl közel semmilyen légzsákhoz sem, ne üljön az ülés legszélére és ne hajoljon előre. A biztonsági öv megfelelő helyzetben tartja az embert a baleset előtt és alatt. Viseljen mindig biztonsági övet, légzsákokkal szerelt gépkocsiban is. A vezetőnek minél hátrább kell ülnie. de még úgy, hogy képes legyen ellátni a gépkocsi irányítását.
Azok a gyermekek, akik egy légzsákhoz nagyon közel ülnek, miközben az felfúvódik, súlyos, vagy halálos sérülést szenvedhetnek. A légzsákok, és hozzá az három pontos övek a felnőttek és nagyobb gyermekek számára nyújtanak védelmet, de kisebb gyermekek és csecsemők számára nem. Sem a jármű biztonsági öv rendszere, sem a légzsák rendszere nem a számukra lett tervezve. A fiatal gyermekeknek és csecsemőknek a biztonsági gyerekülés által nyújtott védelemre van szükségük. Biztosítsa mindig megfelelően a gyermekeket a járműben. Ennek módjáról itt olvashat, lásd: Nagyobb gyermekek ... oldalon 2‑31 vagy Csecsemők és kisgyermekek ... oldalon 2‑33
Az utasoknak nem ajánlatos az ajtónak vagy az oldalsó ablakoknak támaszkodva utazni vagy aludni, ha ülésre szerelt oldallégzsák és/vagy tetőlégzsák van a járműben.
2-21
Létezik egy légzsák készenléti lámpa a műszeregységben, melyen a légzsák szimbólum látható. A rendszer ellenőrzi a légzsák elektromos rendszerének hibáit. A lámpa tájékoztat arról, ha valamilyen elektromos meghibásodás áll fenn. Lásd Légzsák készenléti lámpa ... oldalon 4‑18 további információért.
2-22
Ülések és fejtámlák
{ FIGYELMEZTETÉS
Hol vannak a légzsákok?
Itt a vezető felöli oldal látható, az utas oldal hasonló A vezető oldali első légzsák a kormánykerék közepén található. Az első külső utas oldali első légzsák az utas oldali szerelvényfalon található.
Az ülésekbe szerelt oldallégzsákok a járművezető és az első, külső utas számára az ajtóhoz legközelebbi ülések háttámláiban. A tetősínlégzsákok a járművezető, a külső, első utas és a második sor külső utasai számára a tetőben az oldalablakok mellett.
Ha egy utas és a légzsák közé kerül valami, lehet, hogy a légzsák nem fog megfelelően felfúvódni, vagy belenyomhatja a tárgyat a személybe, ami súlyos vagy halálos sérüléssel járhat. A felfúvódó légzsák útját szabadon kell tartani. Ne tegyen semmit egy utas és a légzsák közé, és ne helyezzen semmit a kormánykerék közepére, vagy más légzsák burkolatára vagy annak közelébe. Ne használjon olyan kiegészítő elemeket az üléshez, melyek az ülésre szerelt oldallégzsák útjában állnak. Soha ne rögzítsen semmit a tetősín légzsákkal szerelt gépkocsik tetejére úgy, hogy kötelet vagy hevedert vezet át valamelyik (folytatás)
Ülések és fejtámlák FIGYELMEZTETÉS (folytatás) ajtón vagy ablaknyíláson. Ha ezt teszi, a felfúvódó tetősín légzsák útja el lesz zárva.
Mikor kell egy légzsáknak felfúvódnia? Az első légzsákokat úgy alakították ki, hogy közepes és súlyos frontális vagy közel frontális ütközések esetén felfúvódjanak, ezzel csökkentve a súlyos sérülések esélyét, főként a vezető vagy elöl, kívül ülő utasok fején és mellkasán. Azonban úgy vannak kialakítva, hogy csak akkor fúvódjanak fel, ha az ütközés egy előre meghatározott kioldási határértéket túllép. A kioldási határértéket annak felbecsülésére használják, hogy egy ütközés milyen súlyos lesz ahhoz, hogy a légzsákok felfúvódjanak és segítsék a járműben ülők visszatartását.
Az első légzsákok felfúvódása vagy felfúvódásának szükségessége nem a jármű sebességén múlik. Azon múlik, hogy mivel ütközik, az ütközés irányán, valamint azon, hogy milyen gyorsan lassul le a jármű. Az első légzsákok különféle ütközési sebességen fúvódhatnak fel, attól függően, hogy a jármű egyenesen vagy szögben ütközik-e egy tárgynak, és hogy a tárgy rögzített vagy mozog, merev, vagy deformálható, széles vagy keskeny. A határértékek a jármű kialakításától függően is változóak lehetnek. Az első légzsákok esetében nem cél, hogy a jármű borulása, a hátsó ütközések vagy sok oldalütközés esetén felfúvódjanak. Emellett a jármű kétfokozatú első légzsákokkal rendelkezik. A kétfokozatú légzsákok a karambol erősségétől függően állítják be a visszatartást. A jármű elektronikus első érzékelőkkel rendelkezik, melyek segítik az érzékelő rendszert
2-23
abban, hogy megkülönböztesse az enyhe frontális ütközést és az erőteljes frontális ütközést. Az enyhébb frontális ütközések esetén a kétfokozatú légzsákok egy szinttel kevésbé fúvódnak fel mint a teljes kioldás. Az erőteljesebb első ütközéseknél teljes felfúvódás történik. A jármű ülésekre szerelt oldallégzsákokkal és tetősín légzsákokkal rendelkezik. Lásd Légzsák rendszer ... oldalon 2‑20 Az ülésekre szerelt oldallégzsákoknak és tetősínlégzsákoknak közepes-erős oldalütközések esetén kell működésbe lépniük az ütközés helyétől függően. Az ülésre szerelt oldallégzsákok és tetősín légzsákok akkor fúvódnak fel, ha az ütés erőssége meghaladja a rendszer tervezett határértékét. A határérték a jármű kialakításától függően változó lehet.
2-24
Ülések és fejtámlák
Az ülésre szerelt oldallégzsákokat és a tetősínlégzsákokat nem arra tervezték, hogy frontális ütközések, majdnem frontális ütközések, borulások vagy hátsó ütközések esetén felfúvódjanak. Az ülésekbe szerelt oldallégzsákoknak és tetősínlégzsákoknak azon az oldalon kell felvúvódniuk, ahonnan a járművet ütés éri. Bármely adott balesetben, senki nem képes megmondani a gépjármű sérülése vagy a javítási költségek alapján, hogy egy légzsáknak ki kellett volna-e oldania vagy sem.
Mi okozza egy légzsák felfúvódását? A légzsák felfúvódása esetén az érzékelő rendszer egy elektromos jelet küld, melynek hatására a gáz kiszabadul a felfúvóból. A felfúvó berendezésből kijövő gáz feltölti a légzsákot. A légzsák kitöri a fedelet és kiterül. A felfúvó, a légzsák és a kapcsolódó hardver mind a légzsák modul részét képezi.
Az első légzsákmodulok a kormánykerékben és a műszerfalban helyezkednek el. Az ülésbe épített, oldalsó ütközés ellen védő légzsákokkal felszerelt járműveknél az első ülések háttámlájának ajtó felöli oldalában vannak légzsákmodulok. Tetősín-légzsákkal felszerelt járműveknél a gépjármű mennyezetében vannak légzsákmodulok, az utasülések melletti oldalsó ablakok közelében.
Hogyan tart vissza a légzsák? A közepes - súlyos frontális vagy majdnem frontális ütközéseknél még a bekötött utasok is hozzáérhetnek a kormánykerékhez vagy a szerelvényfalhoz. A közepes súlyos oldalirányú ütközések esetén még a bekötött utasok is hozzáérhetek a jármű belső alkatrészeihez. A légzsákok a biztonsági övek által nyújtott védelmet egészítik ki az ütés erejének egyenletesebb elosztásával az utas testén.
A légzsákok azonban számos ütközési típus esetén nem nyújtanak védelmet, elsősorban azért, mert a járműben utazók mozgása nem a légzsákok irányába haladt. Lásd Mikor kell egy légzsáknak működésbe lépnie? ... oldalon 2‑23 A légzsákokat soha nem szabad semmi többnek tekinteni, mint a biztonsági övek kiegészítőjének.
Mi látható egy légzsák felfúvódása után? Az első légzsákok és ülésre szerelt oldallégzsákok felfúvódás után gyorsan leeresztenek; olyan gyorsan, hogy egyesek észre sem veszik a légzsák felfúvódását. A tetősín légzsákok részben még felfúvódva maradhatnak egy ideig. A légzsák modul egyes alkatrészei néhány percig forrók lehetnek. A légzsákok elhelyezkedéséhez lásd Hol vannak a légzsákok? ... oldalon 2‑22,
Ülések és fejtámlák A légzsáknak az emberi testtel érintkező részei melegek lehetnek, de nem túl forróak ahhoz, hogy érinthetők legyenek. Lehet, hogy kevés füst és por száll fel a leeresztett légzsákok nyílásaiból. A légzsák felfúvódása nem akadályozza meg a vezetőt abban, hogy kilásson a szélvédőn vagy kormányozza a gépjárművet, és azt sem akadályozza meg, hogy az emberek elhagyják a gépjárművet.
{
FIGYELMEZTETÉS
Ha egy légzsák felfúvódik, por szállhat a járműben. Ez a por légzési problémákat okozhat az asztmával vagy egyéb légzései problémákkal rendelkező személyeknél. Ennek elkerülése érdekében a járműből mindenkinek a lehető leggyorsabban ki szállnia, amint ezt biztonságosan megteheti. Ha légzési problémái vannak, de nem tud kiszállni a (folytatás)
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) gépjárműből egy légzsák felfúvódása után, próbáljon friss levegőhöz jutni egy ablak vagy ajtó kinyitásával. Ha légzési problémákat tapasztal egy légzsák kioldása után, orvosi segítséget kell keresnie. A gépjármű rendszere, a légzsákok felfúvódása után automatikusan kinyitja az ajtózárakat, felkapcsolja a belső világítást és a vészvillogót, és lekapcsolja az üzemanyagrendszert. Ön, a megfelelő szabályozók segítségével bezárhatja az ajtót, és lekapcsolhatja a belső lámpákat és a vészvillogót.
2-25
{ FIGYELMEZTETÉS A légzsákok felfúvódásához kellően súlyos baleset fontos funkciókat is károsíthatott a járműben, például az üzemanyag-rendszert, a fék- és kormányrendszert stb. Még abban az esetben is, ha a járművet látszólag lehet vezetni egy közepes baleset után, lehetnek rejtett sérülések, melyek megnehezíthetik a jármű biztonságos üzemeltetését. Legyen óvatos, amikor megpróbálja újraindítani a motort egy balesetet követően.
2-26
Ülések és fejtámlák
Számos olyan balesetben, melyek elég súlyosak ahhoz, hogy a légzsák felfúvódjon, a szélvédők kitörnek a jármű deformálódása miatt. További szélvédőtörést okozhat az elöl szélen ülő utas légzsákja. .
A légzsákokat úgy alakították ki, hogy egyszer fúvódjanak fel. Egy légzsák felfúvódása után új alkatrészekre lesz szükség a légzsák-rendszerhez. Ha nem szerzi be ezeket, a légzsák nem lesz ott, hogy segítsen megvédeni Önt egy másik balesetben. Az új rendszer valószínűleg légzsák modulokat és egyéb alkatrészeket tartalmaz. A jármű szerviz kézikönyvében meg vannak adva a további cserélendő alkatrészek.
.
A jármű rendelkezik ütközésérzékelő és diagnosztikai modullal, mely információkat jegyez fel egy baleset után. Lásd Gépjármű adatok elmentése és titkosság ... oldalon 12‑1
.
Csak szakképzett mérnököknek engedje, hogy munkát végezzenek a légzsák rendszeren. A nem megfelelő javítás azzal járhat, hogy a légzsák rendszer nem fog megfelelően működni. Keresse fel kereskedőjét a szervizhez.
Légzsák BE-KI kapcsoló A jármű rendelkezik egy be-ki kapcsolóval, melyet ahhoz használhat, hogy kézileg kikapcsolja az első külső utas első légzsákját.
Ezt a kapcsolót csak akkor szabad kikapcsolni, ha az első, külső ülésen utazó személyre igazak a jelen kézikönyvben az alábbiakban leírt feltételek: Csecsemő: A csecsemőnek (1 évesnél fiatalabb) az első ülésen kell utaznia, mert: .
A járművemnek nincs hátsó ülése
.
A járművem hátsó ülése túl kicsi a hátrafelé néző gyermekülés elhelyezéséhez, vagy
Ülések és fejtámlák .
A csecsemő egészségügyi helyzete az orvos szerint indokolja, hogy első ülésen utazzon, hogy a vezető állandóan figyelhesse a gyermek állapotát.
1 és 12 év közötti gyermek: Az 1 és 12 év közötti gyermekek az első ülésen utaznak, mert: .
A járművemnek nincs hátsó ülése
.
Bár az 1 és 12 év közötti gyermekeknek, amikor csak lehet, a hátsó ülésen kell utazniuk, időnként elöl kell ülniük, mert nincs hely a hátsó ülésen, vagy
.
a gyermek egészségügyi helyzete az orvos szerint indokolja, hogy az első ülésen utazzon, hogy a vezető állandóan figyelhesse a gyermek állapotát.
Egészségügyi állapot: Egy utas egészségügyi állapota olyan, hogy az orvosa szerint: .
az utas oldali légzsák különleges kockázatot jelentene az utas számára, és
.
a légzsák felfúvódása által az utast érő potenciális veszély nagyobb, mint a légzsák kikapcsolásából adódó potenciális veszély, még akkor is, ha ebben az esetben az utas bekötött biztonsági övvel a szerelvényfalnak vagy a szélvédőnek ütközne.
2-27
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) Egy karambol esetén a légzsák nem fog tudni felfúvódni és megvédeni az ott ülő személyt. Ne kapcsolja ki az utas oldali első légzsákot, kivéve, ha az ott ülő személy a jelen kézikönyvben megadott kategóriák egyikébe tartozik.
{ FIGYELMEZTETÉS Ha az első utas első légzsákját kikapcsolják egy olyan személy számára, aki nem esik a jelen kézikönyvben megadott kategóriákba, az adott személy nem fogja megkapni a légzsáknak köszönhető többlet védelmet. (folytatás)
Az első külső ülésen utazó utas első légzsákjának kikapcsolásához helyezzen be egy kulcsot vagy pénzérmét, és fordítsa a kapcsolót OFF (ki) állásba.
2-28
Ülések és fejtámlák
Az OFF (ki) jelzés szimbólum jelenik meg az utas oldali légzsák állapotkijelzőn, amely a műszerfalon található, és melyen tájékozódhat arról, hogy az első külső utas első légzsákja ki van kapcsolva, miután befejeződött a rendszer ellenőrzése. A légzsák kikapcsolva lámpa világítani kezd, és úgy is marad, hogy tájékoztassa Önt az első, külső utas oldali első légzsák kikapcsolt állapotáról. Lásd Légzsák be-ki lámpa ... oldalon 4‑18 Az első, külső utas első légzsákja addig marad kikapcsolva, amíg vissza nem kapcsolja.
{ FIGYELMEZTETÉS Ha a légzsák készenléti lámpa egyszer bekapcsol, és úgy is marad, ezt azt jelenti, hogy valami hiba van a légzsák rendszerrel. Például a külső első utas első légzsákja fel tudna fúvódni annak ellenére, hogy légzsák be-ki kapcsoló ki van kapcsolva. Ahhoz, hogy megelőzze saját maga vagy mások sérülését, javíttassa meg a járművet azonnal. Lásd Légzsák készenléti lámpa ... oldalon 4‑18 további információért, beleértve a fontos biztonsági információkat.
Az első, külső ülésen utazó utas első légzsákjának bekapcsolásához, helyezzen be egy kulcsot vagy pénzérmét, nyomja be, és forgassa az ON (be) állásba. Az első, külső utas első légzsákja engedélyezve van (felfúvódhat). Lásd Légzsák be-ki lámpa ... oldalon 4‑18 további információért.
A légzsákkal felszerelt jármű szervizelése A légzsákok befolyással vannak a jármű szervizelésének módjára. A légzsák rendszernek különféle alkatrészei vannak szerte a járművön. A kereskedője és a javítási kézikönyv
Ülések és fejtámlák rendelkezik a jármű és a légzsák rendszer szervizelésével kapcsolatos információkkal.
{ FIGYELMEZTETÉS A gépjármű leállítása és az akkumulátor lecsatlakoztatása után legfeljebb 10 másodpercig a légzsák még felfújódhat a nem megfelelő szervizelés közben. Sérülést szenvedhet, ha közel van egy légzsákhoz, amikor az felfúvódik. Kerülje a sárga csatlakozókat. Ezek valószínűleg a légzsák rendszerhez tartoznak. Mindenképpen kövesse a szerviz eljárásokat, és biztosítsa, hogy az Önnek dolgozó személy szakképesítéssel rendelkezzen erre.
További felszerelések beszerelése a légzsákkal felszerelt járművekbe Az olyan kiegészítő felszerelések, melyek megváltoztatják a jármű alvázát, lökhárító rendszerét, a magasságát, az elülső és oldalsó lemezek kialakítását, megakadályozhatják a légzsák rendszer megfelelő működését. A légzsákrendszer működését befolyásolhatja az első ülések, a biztonsági övek, a légzsák érzékelő és diagnosztikai modul, a kormánykerék, a műszerfal, a tetősínlégzsák modulok, a tetőkárpit vagy az oszlopkárpit, a felső konzol, az első érzékelők, az oldalütközés érzékelő, a légzsák-vezetékezés bármely alkatrészének cseréje vagy elmozdítása. Az Ön kereskedője és a javítási kézikönyv rendelkezik a légzsákérzékelők, az érzékelő és diagnosz-
2-29
tikai modul és a légzsák vezetékezés helyére vonatkozó információkkal. Ha a járművet módosítani kell, mert Ön mozgáskorlátozott, és kérdései vannak azzal kapcsolatban, hogy a módosítások kihatnak-e a jármű légzsák rendszerére, vagy ha kérdései vannak azzal kapcsolatban, hogy a légzsák rendszerre hatással van-e, ha bármilyen okból módosítják, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével.
A légzsák rendszer ellenőrzése A légzsák rendszer nem igényel rendszeres karbantartást vagy cserét. Ellenőrizze, hogy a légzsák készenléti lámpa működik. Lásd Légzsák készenléti lámpa ... oldalon 4‑18.
2-30
Ülések és fejtámlák
Megjegyzés: Ha egy légzsák rendszer burkolata sérült, nyitott, törött, lehet, hogy a légzsák nem működik megfelelően. Ne nyissa fel és ne törje el a légzsákfedeleket. Ha nyitott vagy szakadt légzsák burkolatok vannak a gépjárműben, cseréltesse ki a légzsák burkolatot és/vagy légzsák modult. A légzsákok elhelyezkedéséhez, lásd Hol vannak a légzsákok? ... oldalon 2‑22, Keresse fel kereskedőjét a szervizhez.
Légzsák rendszer alkatrészeinek cseréje baleset után
{ FIGYELMEZTETÉS A baleset sérülést okozhat a jármű légzsák rendszerén. A sérült légzsák rendszer lehet, hogy nem működik megfelelően, és lehet, hogy nem védi meg Önt (folytatás)
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) és utasát karambol esetén, aminek súlyos vagy akár halálos baleset lehet a következménye. Annak biztosítására, hogy a légzsák rendszerek megfelelően működjenek karambol után is, ellenőriztesse azokat, és végeztesse el az összes szükséges cserét a lehető leghamarabb. Ha egy légzsák felfúvódik, cserélnie kell a légzsák rendszer alkatrészeit. Keresse fel kereskedőjét a szervizhez.
Ha a légzsák készenléti lámpa világít, miután a járművet beindították, vagy kigyullad menet közben, a légzsák rendszer lehet, hogy nem működik megfelelően. Javíttassa meg azonnal a gépjárművet. Lásd Légzsák készenléti lámpa ... oldalon 4‑18 további információért.
{ FIGYELMEZTETÉS A biztonsági előírásokat mindig be kell tartani a jármű vagy alkatrészeinek leselejtezése során. A leselejtezést csak arra felhatalmazott szerviz központban végezhetik el, a környezet és az Ön egészsége védelme érdekében.
Ülések és fejtámlák
Biztonsági gyermekülések Nagyobb gyermekek
A nagyobb gyermekeknek, akik kinőtték már az ülésmagasítót, a jármű biztonsági öveit kell viselniük. Az ülésmagasítóval együtt szállított gyártói utasításokban vannak megadva a súlyra és magasságra vonatkozó korlátozások. Használjon
ülésmagasítót három pontos biztonsági övvel, míg a gyermek az alábbi tesztet teljesíteni nem tudja: .
Üljön teljesen hátradőlve az ülésen. A térdek az ülés szélénél lehajlanak? Ha igen, folytassa. Ha nem, használjon ülésmagasítót.
.
Csatolja be az három pontos övet. A vállöv a vállon nyugszik? Ha igen, folytassa. Ha nem, próbálja meg a hátsó biztonsági öv kényelmi vezetőt használni. További információért, lásd "Hátsó biztonsági öv kényelmi vezető" a Három pontos öv ... oldalon 2‑15 részben. Ha a vállöv továbbra sem nyugszik a vállon, akkor vissza kell térni az ülésmagasítóhoz.
.
A vízszintes öv lent helyezkedik el, a csípőre simulva, a combot érintve? Ha igen, folytassa. Ha nem, használjon ülésmagasítót.
.
2-31
A biztonsági öv megfelelő alkalmazása a teljes út során fenntartható? Ha igen, folytassa. Ha nem, használjon ülésmagasítót.
Q: Mi a biztonsági övek megfelelő használatának módja? A: A nagyobb gyermeknek három pontos övet kell viselnie, és meg kell kapnia a kiegészítő visszatartó erőt, melyet a vállöv nyújtani képes. A vállöv nem keresztezheti az arcot vagy a nyakat. A vízszintes övnek illeszkednie kell a csípők alatt, és éppen érinteniük kell a combok tetejét. Így a biztonsági öv visszatartó ereje ütközés esetén a gyermek medencecsontjára hat. Soha nem szabad a hason viselni, ez súlyos, vagy végzetes belső sérüléseket okozhat egy ütközés során. Lásd még: "Hátsó biztonsági öv kényelmi vezetőelemek" a Három pontos öv ... oldalon 2‑15 részben.
2-32
Ülések és fejtámlák
A baleseti statisztikák szerint a gyermekek és csecsemők nagyobb biztonságban vannak, ha megfelelően be vannak kötve a hátsó ülésre szerelt biztonsági gyerekülésbe. Karambol esetén azok a gyermekek, akik nincsenek becsatolva, más becsatolt utasoknak ütközhetnek, vagy kieshetnek a gépjárműből. A nagyobb gyermekeknek megfelelően kell használniuk a biztonsági öveket.
{ FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja, hogy egynél több gyermek használja ugyanazt a biztonsági övet. A biztonsági öv nem tudja megfelelően eloszlatni az ütés erejét. Karambol esetén egymáshoz nyomódhatnak és súlyos sérüléseket szenvedhetnek. A biztonsági övet egyszerre csak egy személy használhatja.
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) A gyermek emellett a vízszintes öv alá is becsúszhat. Az öv ereje ebben az esetben közvetlenül a hasra hatna. Ez súlyos vagy végzetes sérülést is okozhat. A vállövnek a vállon és a mellkason keresztben kell haladnia.
{ FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja, hogy egy gyermek úgy viselje a biztonsági övet, hogy a vállöv a háta mögött legyen. A gyermek súlyosan megsérülhet a három pontos öv nem megfelelő viselése által. Karambol esetén a gyermeket nem tartja vissza a vállöv. A gyermek túl messzire mozdulhat előre, amivel a fej és a nyak sérülésének esélye növekedhet. (folytatás)
Ülések és fejtámlák
Csecsemők és fiatal gyermekek Egy gépjárműben mindenkinek védelemre van szüksége! Ez vonatkozik a csecsemőkre és minden más gyermekre is. Sem a megtett távolság, sem az utazó kora és mérete nem változtat azon, hogy mindenkinek használnia kell a biztonsági visszatartó rendszereket.
jármű biztonsági öv rendszere, sem a légzsák rendszere nem a számukra lett tervezve. Ha csecsemők és gyermekek utaznak a gépjárműben, mindig meg kell hogy kapják a biztonsági gyerekülések nyújtotta védelmet. A nem megfelelően bekötött gyermekek más utasoknak ütközhetnek, vagy kirepülhetnek a járműből.
{ FIGYELMEZTETÉS
{ FIGYELMEZTETÉS
A gyermekek súlyosan megsérülhetnek vagy megfulladhatnak, ha a vállöv a nyakukra tekeredik, és a biztonsági öv tovább feszül. Soha ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül a gépjárműben, és ne hagyja, hogy játszanak a biztonsági övekkel.
Soha ne tartson csecsemőt vagy gyermeket kézben, miközben járműben utazik. A karambol által fellépő erők következtében a csecsemő vagy gyermek súlya annyira megnövekszik, hogy lehetetlen megtartani. Például mindössze 40 km/h (25 mph) sebesség mellett egy 5,5 kg (12 lb) súlyú csecsemő hirtelen 110 kg (240 lb) súlynak megfelelő
A légzsákok, és hozzá az három pontos övek a felnőttek és nagyobb gyermekek számára nyújtanak védelmet, de kisebb gyermekek és csecsemők számára nem. Sem a
(folytatás)
2-33
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) erővel hat az őt tartó személy karjára. A csecsemőt megfelelő gyerekülésbe kell bekötni.
2-34
Ülések és fejtámlák
{ FIGYELMEZTETÉS Azok a gyermekek, akik egy légzsákhoz nagyon közel ülnek, miközben az felfúvódik, súlyos, vagy halálos sérülést szenvedhetnek. Soha ne helyezzen hátrafele néző biztonsági gyermekülést az első ülésre. A hátrafelé néző biztonsági gyermekülést valamelyik hátsó ülésbe szerelje fel. Jobb az előre néző biztonsági gyermekülést is a hátsó ülésre szerelni. Ha egy előre néző biztonsági gyermekülést kell a jobb első ülésen rögzíteni, állítsa mindig az első ülést a lehető leghátrább.
A biztonsági gyermekülés gyártójának utasításában szerepelnie kell a súly és magasság határoknak az adott gyermekülésre vonatkozóan.
{ FIGYELMEZTETÉS
Adott biztonsági gyermekülés kiválasztásánál figyelembe kell venni a gyermek súlyát, magasságát és korát, valamint azt, hogy a visszatartó rendszer kompatibilis-e az adott gépjárművel. A biztonsági gyermekülések alaptípusaiból sok különböző modell kapható. Biztonsági gyermekülés vásárlása esetén győződjön meg róla, hogy gépjárműben való használatra tervezték.
A gyermekek karambol által okozott nyak- és a fejsérülési kockázatának csökkentésére mindent meg kell tenni. Ütközés esetén, a hátranéző biztonsági gyermekülésbe helyezett gyermek testének legerősebb részén, a háton és a vállakon oszlanak el az ütközés által kifejtett erők. A csecsemőket mindig hátrafelé néző biztonsági gyermekülésben kell szállítani.
Ülések és fejtámlák
{ FIGYELMEZTETÉS Egy fiatal gyermek csípőcsontjai még annyira kicsit, hogy a jármű szabványos biztonsági öve nem marad meg alacsonyan a csípőcsonton, ahogy kellene. Ehelyett a gyermek hasára feszülhet. Karambol esetén az öv a test olyan területére fejt ki erőt, melyet nem véd semmilyen csontszerkezet. Ez önmagában súlyos vagy végzetes sérülést is okozhat. A súlyos vagy végzetes sérülések elkerülésére egy balesetben a kisgyermekeket mindig megfelelő biztonsági gyermekülésben kell szállítani.
2-35
Biztonsági gyerekülések
(A) Hátrafelé néző biztonsági gyermekülés A hátrafelé néző biztonsági gyermekülés (A) a csecsemő hátát tartja meg az ülés felületével. A hevederek a helyén tartják a csecsemőt, és karambol esetén megtartják a gyerekülésben.
(B) Előre néző biztonsági gyermekülés Az előre néző biztonsági gyermekülés (B) a hevederrel visszatartja a gyermek testét.
2-36
Ülések és fejtámlák Kivehető biztonsági gyermekülés rögzítése a gépjárműben
{ FIGYELMEZTETÉS
(C) Ülésmagasítók Az ülésmagasító (C) egy olyan gyermekülés, melyet arra terveztek, hogy javítsa a jármű biztonsági öv rendszerének illeszkedését. Az ülésmagasító azt is elősegíti, hogy a gyermek jobban kilásson az ablakon.
A gyermek súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet egy karambolban, ha a biztonsági gyermekülés nincs megfelelően rögzítve a járműben. Rögzítse megfelelően a biztonsági gyermekülést a járműben a jármű biztonsági övével vagy az ISOFIX-rendszerrel, a gyermeküléshez mellékelt utasításnak és a jelen utasításnak megfelelően. A sérülés esélyének csökkentésére a biztonsági gyermekülést rögzíteni kell a gépjárműben. A biztonsági gyermeküléseket vízszintes övekkel, a három pontos övek vízszintes övével vagy az ISOFIX rendszer segítségével kell rögzíteni a jármű üléseiben. Lásd ISOFIX gyermekülések ... oldalon 2‑41 további információért. A gyermekek veszélynek
vannak kitéve egy karambol esetén, ha nincsenek megfelelően rögzítve a járműben. Kivehető biztonsági gyermekülés rögzítéséhez lásd a jelen utasítást, és a gyermeküléshez mellékelt utasítást, mely rajta elhelyezve, vagy egy füzetben, vagy mindkét helyen megtalálható. A biztonsági gyerekülésre vonatkozó utasítások fontosak, ezért ha nem állnak rendelkezésre, szerezzen be másolatot a gyártótól. Ne feledje, hogy a nem rögzített gyermekülés baleset vagy hirtelen megállás esetén elmozdulva sérülést okozhat a járműben tartózkodó utasoknak. Biztosítsa, hogy a gyermekülés megfelelően rögzítve legyen a járműben, még akkor is, ha nincs benne gyermek.
Ülések és fejtámlák A gyermek becsatolása a biztonsági gyermekülésbe
{ FIGYELMEZTETÉS A gyermek súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet egy karambolban, ha nincs megfelelően rögzítve a biztonsági gyermekülésben. Kösse be megfelelően a gyermeket a gyermeküléshez mellékelt utasításoknak megfelelően.
Hová helyezzük a biztonsági gyermekülést A baleseti statisztikák szerint a gyermekek és csecsemők nagyobb biztonságban vannak, ha megfelelően be vannak kötve a hátsó ülésre szerelt biztonsági gyerekülésbe.
Azt javasoljuk, hogy a gyermekeket és gyermeküléseket a hátsó ülésen helyezze el, beleértve a hátrafelé néző gyermekülésben utazó csecsemőket vagy gyermekeket, az előre néző gyermekülésben utazó gyerekeket, az ülésmagasítóval utazó nagyobb gyermekeket és a biztonsági öv használatára képes nagy gyerekeket. Ha gyermekülést rögzít az első, külső utasülésre, akkor a műszerfalon található kapcsolóval manuálisan ki kell kapcsolnia az első, külső utasülés légzsákját. Lásd Légzsák be-ki kapcsoló ... oldalon 2‑26 és A gyermekülések rögzítése (hátsó ülés) ... oldalon 2‑43 vagy Gyermekülések rögzítése (első utasülés) ... oldalon 2‑44 további információért, beleértve a fontos biztonsági információt.
2-37
NE helyezzen hátranéző gyermekülést erre az ülésre, ha a légzsák nincs kikapcsolva. Ennek következménye SÚLYOS VAGY HALÁLOS SÉRÜLÉS lehet. A hátrafelé néző gyerekre nagy veszélyt jelent a működésbe lépő légzsák.
2-38
Ülések és fejtámlák
{ FIGYELMEZTETÉS A hátrafelé néző gyermekülésben utazó gyermek súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet, ha a jobb első utasülés légzsákja felfúvódik. A hátrafelé néző gyermekülés hátulja ugyanis nagyon közel kerülne a felfúvódó légzsákhoz. Az előre néző gyermekülésben utazó gyermek súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet, ha a jobb első utas oldali első légzsák felfúvódik és az utasülés előre állított helyzetben van. Még ha a légzsák kapcsolóval ki is kapcsolták a jobb első utas oldali első légzsákot, egyetlen rendszer sem tökéletes. Senki nem garantálhatja, hogy egy légzsák nem old ki bizonyos különleges körülmények között, annak ellenére, hogy ki van kapcsolva. (folytatás)
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) Rögzítse a hátrafelé néző biztonsági gyermekülést egy hátsó ülésre, akkor is, ha a légzsák ki van kapcsolva. Ha egy előre néző biztonsági gyermekülést a jobb első ülésen rögzít, állítsa mindig az első ülést a lehető leghátrább. Jobb a biztonsági gyermekülést a hátsó ülésre rögzíteni. Amikor egy biztonsági gyermekülést egy hátsó ülésre rögzít, tanulmányozza a gyermeküléshez mellékelt utasításokat, és ellenőrizze, hogy a gyerekülés kompatibilis a gépjárművel. A gyermekülések és ülésmagasítók méretben jelentősen eltérőek lehetnek, egyesek jobban illeszkedhetnek bizonyos üléshelyzetekbe, mint mások. Mindig biztosítsa, hogy a gyermekülés megfelelően rögzítve legyen.
Attól függően, hogy hova teszi a gyerekülést, és mekkora annak mérete, előfordulhat, hogy nem tud hozzáférni a további utasok vagy biztonsági gyerekülések számára szükséges, szomszédos biztonsági öv szerelvényekhez vagy LATCH horgokhoz. Ha gyermekülés megakadályozza a biztonsági övhöz való hozzáférést, vagy megakadályozza az öv elvezetését, a mellett levő üléseket ne használják. Ahol biztonsági gyermekülés van beszerelve, biztosítsa, hogy megfelelően legyen rögzítve. Ne feledje, hogy a nem rögzített gyermekülés baleset vagy hirtelen megállás esetén elmozdulva sérülést okozhat a járműben tartózkodó utasoknak. Biztosítsa, hogy a gyermekülés megfelelően rögzítve legyen a járművében, még akkor is, ha nincs benne gyermek.
Ülések és fejtámlák
2-39
Biztonsági gyermekülések beszerelési helyei A biztonsági gyermekülések megengedett beszerelési lehetőségei Az első utasülésen bekapcsolt légzsákkal
Az első utasülésen kikapcsolt légzsákkal
A hátsó, külső ülésen
A hátsó, középső ülésen
0 csoport 10 kg-ig
X
U¹
U²
U²
0 + csoport 13 kg-ig
X
U¹
U²
U²
I. csoport 9 és 18 kg között
X
U¹
U²
U²
II. csoport 15 és 25 kg között
X
X
U
U
III. csoport 22 és 36 kg között
X
X
U
U
Súly- és korosztályok
¹: Csak, ha az első utasülés légzsákrendszerei ki vannak kapcsolva. Ha a gyermekülés rendszer hárompontos biztonsági övvel van rögzítve, akkor mozgassa az ülésmagasság-állítót a legfelső helyzetbe és győződjön meg arról, hogy a jármű biztonsági öve előrefut a felső rögzítőponttól. ²: az ülés ISOFIX és felső hevederrögzítő konzolokkal rendelkezik. U: univerzális alkalmasság hárompontos biztonsági övvel együtt. X: nem megengedett gyermekülés ebben a súlyosztályban.
2-40
Ülések és fejtámlák
ISOFIX biztonsági gyermekülés megengedett lehetőségei Jármű ISOFIX helyzetei Súlycsoport
Méretosztály
Beszerelés
Az első utasülésen
A hátsó, külső ülésen
A hátsó, középső ülésen
0 (10 kg-ig)
E
ISO/R1
X
IL
IL
0+ (13 kg-ig)
E
ISO/R1
X
IL
IL
D
ISO/R2
X
IL
IL
C
ISO/R3
X
IL
IL
D
ISO/R2
X
IL
IL
C
ISO/R3
X
IL
IL
B
ISO/F2
X
IL, IUF
IL, IUF
B1
ISO/F2X
X
IL, IUF
IL, IUF
A
ISO/F3
X
IL, IUF
IL, IUF
E (9 és 18 kg között)
IUF: megfelel az ehhez a súlyosztályhoz jóváhagyott univerzális kategóriájú ISOFIX előrenéző gyermekülésekhez. IL: alkalmas a specifikus jármű egyedi ISOFIX gyermekülés rendszereihez, korlátozott vagy féluniverzális kategóriák. Az ISOFIX gyermekülés rendszernek engedélyezettnek kell lennie az adott járműtípushoz. X: nem megengedett ISOFIX gyermekülés rendszer ebben a súlyosztályban.
Ülések és fejtámlák ISOFIX méretosztály és ülés eszköz:
ISOFIX gyermekülések
A - ISO/F3: Előrenéző gyermekülés rendszer a maximális méretű gyermekekhez a 9 - 18 kilogrammos súlyosztályban.
Hátsó ülés
C - ISO/R3: Hátranéző gyermekülés rendszer a maximális méretű gyermekekhez a legfeljebb 13 kilogrammos súlyosztályban.
I (felső hevederes rögzítő-
D - ISO/R2: Hátranéző gyermekülés rendszer a kisebb gyermekekhez a legfeljebb 13 kilogrammos súlyosztályban.
Üléshelyzetek két ISOFIX rögzítőkonzollal.
E - ISO/R1: Hátranéző gyermekülés rendszer a fiatal gyermekekhez a legfeljebb 13 kilogrammos súlyosztályban.
A hátsó üléseken egyidőben legfeljebb két ISOFIX gyermekülés helyezhető el, habár nem közvetlenül egymás mellett. A használandó rögzítőkonzolok tekintetében tanulmányozza az alábbi ábrát.
B - ISO/F2: Előrenéző gyermekülés rendszer a kisebb gyermekekhez a 9 - 18 kilogrammos súlyosztályban. B1 - ISO/F2X: Előrenéző gyermekülés rendszer a kisebb gyermekekhez a 9 - 18 kilogrammos súlyosztályban.
2-41
szem): Üléshelyzetek felső hevederes rögzítőszemekkel.
H (ISOFIX tartókonzol):
Rögzítse a járműhöz jóváhagyott ISOFIX gyermekülést a rögzítőkonzolokhoz. Az ISOFIX rögzítőkonzolokat a H címke jelöli az üléstámlán.
A. Jobb hátsó üléshelyzet valamint az 1. és 2. rögzítőkonzol B. Középső hátsó üléshelyzet valamint a 3. és 4. rögzítőkonzol C. Bal hátsó üléshelyzet valamint a 4. és 5. rögzítőkonzol
2-42
Ülések és fejtámlák
A hátsó ülésen öt ISOFIX rögzítőkonzol található. .
Használja az 1. és 2. konzolt, amikor ISOFIX gyermekülést szerel az "A" helyzetbe.
.
Használja a 3. és 4. konzolt, amikor ISOFIX gyermekülést szerel a "B" helyzetbe.
.
Használja a 4. és 5. konzolt, amikor ISOFIX gyermekülést szerel a "C" helyzetbe.
Felső hevederes rögzítőszemek
Egy hevedernek a fejtámla két vezetőrúdja között kell futnia.
A "B" és "C" üléshelyzetbe egy időben nem megengedett ISOFIX gyermekülések elhelyezése. A felső hevederes rögzítőszemek a I jellel vannak jelölve a gyermekülés burkolatán. Az ISOFIX rögzítésen felül, rögzítse a felső heveder(eke)t a felső hevederes rögzítőszemekbe.
Egy kettős hevedernek a fejtámasz körül kell futnia.
Ülések és fejtámlák Mielőtt behelyezné a gyermeket a gyermekülésbe, győződjön meg róla, hogy az ülés biztosan a helyére van rögzítve. Lásd a gyermekülés gyártójának utasításait.
Gyermekülések rögzítése (hátsó ülésen) Amikor egy biztonsági gyermekülést egy hátsó ülésre rögzít, tanulmányozza a gyermeküléshez mellékelt használati utasítást, hogy az ülés kompatibilis-e a gépjárművel. Ha a gyermekülés ISOFIX rendszerrel rendelkezik, lásd ISOFIX gyermekülések ... oldalon 2‑41. gyermekülés ISOFIX használatával történő beszerelésének helyére és módjára vonatkozóan. Ha egy gyermekülést a gépjárműben biztonsági övvel rögzítenek, és a felső hevedert használják, lásd ISOFIX gyermekülések ... oldalon 2‑41. felső hevederhorog helyére vonatkozóan.
Ne rögzítsen gyermekülést a helyére felső hevederhorog nélkül, ha az országos vagy helyi törvényi előírások szerint a felső hevedert rögzíteni kell, vagy ha a gyermekülés használati utasítása szerint a felső hevedert rögzíteni kell a horogra.
2-43
gyermekülésen. A gyermeküléshez tartozó utasításokban látható ennek módja.
Ha a gyermekülés nem rendelkezik ISOFIX rendszerrel, a biztonsági övet lehet használni a gyermekülés rögzítéséhez. Mindenképpen kövesse a gyermeküléshez szállított használati utasítást. Kösse be a gyermeket a gyermekülésbe az utasításnak megfelelően. Ha egynél több gyermeket kell bekötni a hátsó ülésen, mindenképpen olvassa e az alábbi részt: Hová helyezzük a gyermekülést ... oldalon 2‑37 1. Helyezze a gyermekülést az ülésre. 2. Fogja a zárlemezt, és vezesse át a jármű biztonsági övének vízszintes és vállrészét a
3. Nyomja be a zárlemezt a csatba kattanásig. Úgy állítsa be a kioldó gombot a csaton, hogy a biztonsági övet, szükség esetén, gyorsan ki lehessen oldani.
2-44
Ülések és fejtámlák
4. Az öv meghúzásához nyomja le a gyermekülést, húzza meg az öv vállrészét az övrész megfeszítéséhez, majd vezesse vissza a vállövet a felcsévélő szerkezetbe. Előre néző gyermekülés beszerelésekor segíthet a térd használata a gyermekülés lenyomásához az öv meghúzásakor. Ha a gyermekülés kikapcsoló rendszerrel rendelkezik, használja a jármű biztonsági övének biztosításához.
5. Ha a gyermekülés felső hevederrel rendelkezik, kövesse a gyermekülés gyártójának utasításait a felső heveder használatára vonatkozóan. Lásd ISOFIX gyermekülések ... oldalon 2‑41 további információért.
Gyermekülések rögzítése (első utasülés)
6. Mielőtt behelyezné a gyermeket a gyermekülésbe, győződjön meg róla, hogy az ülés biztosan a helyére van rögzítve. Nyomja és húzza a gyermekülést különféle irányokba, hogy meggyőződjön róla, hogy biztosítva van.
A műszerfalon van egy kapcsoló, melyet az első külső utas oldali légzsák kikapcsolásához használhat. Lásd Légzsák be-ki kapcsoló ... oldalon 2‑26 további információért, beleértve a fontos biztonsági információkat.
A gyermekülés kiszereléséhez csatolja ki a jármű biztonsági övét, és hagyja, hogy visszatérjen feltekert helyzetbe. Ha a felső heveder a felső heveder horgára van rögzítve, csatolja le.
Ez a jármű légzsákokkal rendelkezik. A hátsó ülés biztonságosabb az előre néző gyermekülések rögzítéséhez. Lásd Hová helyezzük a gyermekülést ... oldalon 2‑37
{ FIGYELMEZTETÉS Gyermekülés használata esetén az első utasülésen az első utasülés légzsákját ki kell kapcsolni. Ha nem tesszük ezt, a légzsák működésbe lépése végzetes sérülés kockázatával jár a gyermek számára. (folytatás)
Ülések és fejtámlák
2-45
FIGYELMEZTETÉS (folytatás)
FIGYELMEZTETÉS (folytatás)
FIGYELMEZTETÉS (folytatás)
Ez különösen igaz az utasülésen elhelyezett hátrafelé néző gyermekülésre.
Az előre néző gyermekülésben utazó gyermek súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet, ha a jobb első utas oldali első légzsák felfúvódik és az utasülés előre állított helyzetben van.
az első ülést a lehető leghátrább. Jobb a biztonsági gyermekülést a hátsó ülésre rögzíteni.
{ FIGYELMEZTETÉS "Soha ne helyezzen hátrafelé néző gyermekülést olyan ülésre, amely előtt működőképes légzsák található!"
{ FIGYELMEZTETÉS A hátrafelé néző gyermekülésben utazó gyermek súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet, ha a jobb első utasülés légzsákja felfúvódik. A hátrafelé néző gyermekülés hátulja ugyanis nagyon közel kerülne a felfúvódó légzsákhoz.
Ha a légzsák készenléti lámpa egyszer bekapcsol, és úgy is marad, ezt azt jelenti, hogy valami hiba van a légzsák rendszerrel. Például a jobb első utas légzsákja felfúvódhat annak ellenére, hogy légzsák be-ki kapcsoló ki van kapcsolva.
Rögzítse a hátrafelé néző biztonsági gyermekülést egy hátsó ülésre, akkor is, ha a légzsák ki van kapcsolva. Ha egy előre néző biztonsági gyermekülést a jobb első ülésen rögzít, állítsa mindig
Ahhoz, hogy megelőzze saját maga vagy mások sérülését, javíttassa meg a járművet azonnal. Lásd Légzsák készenléti lámpa ... oldalon 4‑18 további információért, beleértve a fontos biztonsági információkat.
(folytatás) (folytatás)
{ FIGYELMEZTETÉS
Még ha a légzsák kapcsolóval ki is kapcsolták a jobb első utas oldali első légzsákot, egyetlen rendszer sem tökéletes. Senki nem garantálhatja, hogy egy légzsák nem old ki bizonyos különleges körülmények között, annak ellenére, hogy ki van kapcsolva.
2-46
Ülések és fejtámlák
Ha a gyermekülés ISOFIX rendszerrel rendelkezik, lásd ISOFIX gyermekülések ... oldalon 2‑41. gyermekülés ISOFIX használatával történő beszerelésének helyére és módjára vonatkozóan. Ha egy gyermekülést a biztonsági övvel rögzítenek, és a felső hevedert használják, lásd ISOFIX gyermekülések ... oldalon 2‑41. felső hevederhorog helyére vonatkozóan. Ne rögzítsen gyermekülést a helyére felső hevederhorog nélkül, ha az országos vagy helyi törvényi előírások szerint a felső hevedert rögzíteni kell, vagy ha a gyermekülés használati utasítása szerint a felső hevedert rögzíteni kell a horogra.
Az három pontos övet fogja használni a gyermekülés biztosításához ebben a helyzetben. Kövesse a gyermeküléshez szállított használati utasítást. 1. Mozgassa hátra az ülést, amennyire lehet, mielőtt rögzítené az előre néző gyermekülést. Ha a légzsák be-ki kapcsolóval kikapcsolták az első külső utas első légzsákját, a kikapcsolt helyzet kijelzőnek világítania kell, és úgy is kell maradnia a gépjármű beindításakor. Lásd Légzsák be-ki lámpa ... oldalon 4‑18 2. Helyezze a gyermekülést az ülésre. 3. Fogja a zárlemezt, és vezesse át a jármű biztonsági övének vízszintes és vállrészét a gyermekülésen. A gyermeküléshez tartozó utasításokban látható ennek módja.
4. Nyomja be a zárlemezt a csatba kattanásig. Úgy állítsa be a kioldó gombot a csaton, hogy szükség esetén a biztonsági övet gyorsan ki lehessen oldani.
Ülések és fejtámlák Ha a gyermekülés kikapcsoló rendszerrel rendelkezik, használja a jármű biztonsági övének biztosításához. 6. Mielőtt behelyezné a gyermeket az ülésbe, győződjön meg róla, hogy biztosan a helyére van rögzítve. Ennek ellenőrzéséhez húzza a gyermekülést különféle irányokba, hogy meggyőződjön róla, hogy biztosítva van. 5. Az öv meghúzásához nyomja le a gyermekülést, húzza meg az öv vállrészét az övrész megfeszítéséhez, majd vezesse vissza a vállövet a felcsévélő szerkezetbe. Előre néző gyermekülés beszerelésekor segíthet a térd használata a gyermekülés lenyomásához az öv meghúzásakor.
A gyermekülés kiszereléséhez csatolja ki a jármű biztonsági övét, és hagyja, hogy visszatérjen feltekert helyzetbe.
2-47
Ha kikapcsolta a légzsákot a kapcsolóval, akkor kapcsolja be az alső, külső utaslégzsákot, amikor eltávolítja a gyermekülést a járműből, hacsak az ott ülő személy nem esik a jelen kézikönyvben meghatározott feltételei alá. Lásd Légzsák be-ki kapcsoló ... oldalon 2‑26 további információért, beleértve a fontos biztonsági információkat.
2-48
Ülések és fejtámlák
2 MEGJEGYZÉSEK
Tárolás
Tárolás Tárolóhelyek
3-1
Tárolóhelyek Műszerfali tároló
Műszerfali tároló . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Kesztyűtartó . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Pohártartók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Napszemüveg-tároló . . . . . . . . . . 3-2 Középső konzol tároló . . . . . . . . 3-3
További tárolási lehetőségek Rakományrögzítők . . . . . . . . . . . . 3-3 Csomagháló . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Felsőbb szintű
Húzza le az ajtót a nyitáshoz.
A jármű tárolóval rendelkezhet a rádiókijelző mögött. Nyomja jobbra a gombot (A) és engedje el; az ajtó automatikusan kinyílik. Tartsa zárva a tárolót, ha nem használja. Nyomja le az ajtót a záráshoz.
Kesztyűtartó Húzza fel a fogantyút a nyitáshoz. A kesztyűtartó zárásához és nyitásához használja a kulcsot, felszereltségfüggő.
3-2
Tárolás
Pohártartók Középső konzol
A visszahelyezéshez, helyezze a két első fület a nyílásokba és nyomja le a pohártartó hátulját.
Napszemüveg-tároló
Hátsó ülés
Nyomja le, majd előre a fedél fogantyúját (A), hogy hozzáférjen a pohártartókhoz. A jármű kivehető pohártartókkal rendelkezhet. A pohártartók eltávolításához: 1. Húzza meg és tartsa így a fület a pohártartók hátulján. 2. Emelje fel és hátrafelé.
Nyomja meg a fedelet és oldja ki a rekesz nyitásához. Engedje le a kartámaszt, hogy hozzáférjen a pohártartókhoz. A kartámaszban egy tárolórekesz is van; emelje fel a fedelet, hogy hozzáférjen.
Tárolás
Középső konzol tároló
További információkért, lásd "Külső eszközök" az infotainment rendszer útmutatójában és Tartozékcsatlakozók ... oldalon 4‑10. A kartámasz hátsó, középső és első helyzetbe állítható. Húzza vagy nyomja a kartámasz elejét a kívánt helyzetbe állításhoz.
3-3
További tárolási lehetőségek Rakományrögzítők
Ha a jármű kivehető pohártartókkal rendelkezik, akkor azok alatt tárolóhely található. A pohártartók eltávolításához, lásd Pohártartók ... oldalon 3‑2. Húzza fel a reteszt és emelje fel a nyitáshoz. A középkonzolban egy tároló található a kartámasz alatt, amely egy kivehető elválasztóval rendelkezik. Felszereltségtől függően, egy USB csatlakozót és tápellátó aljzatot is tartalmazhat.
A csomagtérben két csomagrögzítő pont található. A csomagrögzítők kisebb terhek vagy a csomagháló rögzítéséhez használhatók. Lásd Csomagháló ... oldalon 3‑4.
3-4
Tárolás
Csomagháló A csomaghálóval rendelkező járművek csomaghálója a csomagtérben található és kisebb terhek rögzítésére használható. A hálót nem szabad nehéz rakomány elhelyezésére használni. Rögzítse a háló két oldalának hurkait a csomagtartóban található csomagrögzítő pontokhoz. Lásd Csomagrögzítő pontok ... oldalon 3‑3.
Műszerek és kezelőszervek
Műszerek és kezelőszervek A műszerfal áttekintése A műszerfal áttekintése . . . . . . . 4-3
Kezelőszervek A kormánykerék beállítása . . . . 4-5 Kormánykerék kapcsolók . . . . . 4-5 Kürt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Szélvédőtörlő/-mosó . . . . . . . . . . 4-6 Fényszórómosó . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Tartozékcsatlakozók . . . . . . . . . 4-10
Ellenőrzőlámpák, mérőműszerek, műszerek Ellenőrzőlámpák, mérőműszerek, műszerek . . . . . . . . . . 4-11 Műszeregység . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Sebességmérő . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Kilométer-számláló . . . . . . . . . . 4-15 Napi kilométer-számláló . . . . . 4-15 Fordulatszámmérő . . . . . . . . . . . 4-15 Üzemanyagszint-jelző . . . . . . . 4-15
Hűtőfolyadék-hőmérséklet kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Biztonsági öv emlékeztető . . . 4-16 Légzsák készenléti lámpa . . . 4-18 Légzsák be/ki lámpa . . . . . . . . . 4-18 Töltésrendszer figyelmeztető lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Meghibásodás-jelző lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Service Vehicle Soon (szervizeltesse a járművet) lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Fékrendszer ellenőrzőlámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Elektromos rögzítőfék visszajelző lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) ellenőrző lámpa . . . . . 4-25 Felkapcsolás lámpa . . . . . . . . . 4-25 Kipörgésgátló kikapcsolva visszajelző lámpa . . . . . . . . . . 4-26 Az elektronikus menetstabilizáló (ESC) visszajelző lámpája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Az elektronikus menetstabilizáló (ESC)/kipörgésgátló rendszer (TCS) visszajelző/ figyelmeztető lámpája . . . . . . 4-27
Izzítás lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . Gumiabroncsnyomáslámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dízel-részecskeszűrő lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorolaj nyomás ellenőrzőlámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alacsony üzemanyagszint ellenőrző lámpa . . . . . . . . . . . . Biztonsági rendszer visszajelző lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . Távolsági fényszóró bekapcsolva visszajelző lámpa . . . Első ködlámpa visszajelző lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hátsó ködlámpa visszajelző lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Világítás bekapcsolva emlékeztető . . . . . . . . . . . . . . . . Sebességtartó automatika visszajelző lámpa . . . . . . . . . . Nyitott ajtó lámpa . . . . . . . . . . . .
4-1 4-27 4-27 4-28 4-28 4-29 4-30 4-30 4-31 4-31 4-31 4-31 4-32
Információs kijelzők Vezető információs központ (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 4-32
4-2
Műszerek és kezelőszervek
Tájékoztató üzenetek Tájékoztató üzenetek (alap szintű) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35 Tájékoztató üzenetek (felsőbb szintű) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 Akkumulátorfeszültséggel és töltéssel kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37 Fékrendszerre vonatkozó üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37 Sebességtartó automatikával kapcsolatos üzenetek . . . . . . 4-38 Félig nyitott ajtóval kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . . . . . . . 4-38 Motor hűtőrendszerével kapcsolatos üzenetek . . . . . . 4-39 Motorolajjal kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Motorteljesítménnyel kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . . . . . . . 4-40 Üzemanyagrendszerrel kapcsolatos üzenetek . . . . . . 4-40 A dízel-részecskeszűrővel kapcsolatos üzenetek . . . . . . 4-41 Kulccsal és zárral kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41 Ellenőrző lámpával kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . . . . . . . 4-41 Akadály-felismerő rendszerrel kapcsolatos üzenetek . . . . . . 4-42 Vezetést segítő rendszerrel kapcsolatos üzenetek . . . . . . 4-42 Riasztóberendezéssel kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . . . . . . . 4-43 Gépkocsi átvizsgálásával kapcsolatos üzenetek . . . . . . 4-43
A gépkocsi elindításával kapcsolatos üzenetek . . . . . . 4-44 Gumiabronccsal kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44 Sebességváltóval kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45 Gépkocsi emlékeztetővel kapcsolatos üzenetek . . . . . . 4-45 Ablakmosó folyadékkal kapcsolatos üzenetek . . . . . . 4-46 Ablak üzenetek . . . . . . . . . . . . . . 4-46
A gépkocsi személyre szabása A gépkocsi személyre szabása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Műszerek és kezelőszervek
A műszerfal áttekintése
4-3
4-4
Műszerek és kezelőszervek
A. Szellőzőnyílások ... oldalon 7‑9.
J.
B. Irányjelzőkar. Lásd: Kanyarodás és sávváltás jelzése ... oldalon 5‑4.
Külső világítás kezelőszervek ... oldalon 5‑1. Első ködlámpák ... oldalon 5‑5 (felszereltségfüggő). Hátsó ködlámpák ... oldalon 5‑5.
A vezető információs központ gombjai. Lásd: Vezető információs központ (DIC) ... oldalon 4‑32.
A műszerfal-világítás fényerejének beállítása ... oldalon 5‑6.
C. Műszeregység ... oldalon 4‑12.
K. Motorháztető-nyitó. Lásd: Motorháztető ... oldalon 9‑4.
D. Szélvédőtörlő/-mosó ... oldalon 4‑6.
L.
E. Tárolóhely. Lásd: Műszerfali tárolóhely ... oldalon 3‑1.
M. Adatkapcsolatii csatlakozó (nem látható). Lásd: Meghibásodás jelző lámpa ... oldalon 4‑20.
F.
Érzékelő. Lásd: Automata fényszóró rendszer ... oldalon 5‑3.
G. Infotainment kijelző. H. AM-FM rádió. Lásd az infotainment rendszer kezelési útmutatóját. I.
CD-lejátszó. Lásd az infotainment rendszer kezelési útmutatóját.
S. Fűtött első ülések ... oldalon 2‑9. T.
O. A kormánykerék beállítása ... oldalon 4‑5.
Az utas oldali légzsák állapotjelzője. Lásd: Légzsák be-/kikapcsolását visszajelző lámpa ... oldalon 4‑18 U. Ultrahangos parkolóradar ... oldalon 8‑43 (felszereltségfüggő). Kipörgésgátló rendszer (TCS) ... oldalon 8‑38. Elektronikus menetstabilizáló (ESC) ... oldalon 8‑39.
Kürt ... oldalon 4‑6. Vezetőlégzsák. Lásd: Hol helyezkednek el a légzsákok? ... oldalon 2‑22.
Q. Kormánykerék kapcsolók ... oldalon 4‑5.
Elektromos ajtózárak ... oldalon 1‑10. Vészvillogó ... oldalon 5‑4.
Tárolórekesz.
N. Sebességtartó automatika ... oldalon 8‑40.
P.
R. Gyújtáshelyzetek (kulcsos hozzáférés) ... oldalon 8‑15 vagy Gyújtáshelyzetek (kulcs nélküli hozzáférés) ... oldalon 8‑18.
V.
Automata váltó választókar. Lásd Automata sebességváltó ... oldalon 8‑29 vagy Manuális sebességváltó ... oldalon 8‑32 (felszereltségfüggő).
Műszerek és kezelőszervek
4-5
W. Tartozékcsatlakozók ... oldalon 4‑10.
Kezelőszervek
4. Nyomja fel a kart (A) a kormánykerék helyzetének rögzítéséhez.
X. Elektromos rögzítőfék. Lásd: Elektromos rögzítőfék ... oldalon 8‑35.
A kormánykerék beállítása
Vezetés közben ne állítson a kormánykeréken.
Y.
Kormánykerék kapcsolók
Klímavezérlés rendszerek ... oldalon 7‑1. Automata légkondicionáló rendszer ... oldalon 7‑3. Két zónás automatikus légkondicionáló rendszer ... oldalon 7‑6.
A kormánykerék beállítása: 1. Húzza le a kart (A). 2. Mozgassa fel vagy le a kormánykereket. 3. Húzza vagy nyomja közelebb vagy távolabb magától a kormánykereket.
Az kormánykeréken elhelyezett audio kezelőszervekkel rendelkező járművek a jármű felszereltségétől függően eltérőek lehetnek. Bizonyos audio kezelőszervek a kormánykerékről kezelhetők.
4-6
Műszerek és kezelőszervek
b / g (Nyomd meg és beszélj): A Bluetooth® rendszerrel felszerelt járművek esetén, nyomja meg a rendszerrel történő kapcsolatba lépéshez. Lásd a "Bluetooth" címszót az infotainment rendszer különálló kézikönyvének tárgymutatójában.
Kürt A kürt megszólaltatásához nyomja meg a kormánykerék felületén található a ábrát.
Szélvédőtörlő/-mosó
$ / i (Elnémítás/hívás befejezése): Nyomja meg egy bejövő hívás visszautasításához vagy egy folyamatban lévő hívás befejezéséhez. Nyomja meg a jármű hangszóróinak elnémításához az infotainment rendszer használata közben. A hang bekapcsolásához nyomja meg még egyszer a gombot.
_ SRC ^ (váltókapcsoló):
Nyomja meg egy audioforrás kiválasztásához. Váltson fel vagy le a következő vagy előző tárolt rádióállomásra vagy CD/ MP3 sávra váltáshoz.
+ x - (Hangerő): Nyomja meg a + vagy - jelet a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez.
3 (állítható időközű törlések): Forgassa a gyűrűt felfelé a gyakoribb vagy lefelé a ritkább törlésekhez.
9 (ki):
Használja az ablaktörlő kikapcsolásához.
Az ablaktörlő kapcsolókarja a kormányoszlop oldalán helyezkedik el. A gyújtáskapcsoló ACC/ACCESSORY (tartozék) vagy ON/RUN (be/ járás) állásában, mozdítsa az ablaktörlő kapcsolókarját a kívánt törlési sebesség helyzetébe. 2: Használja nagy sebességű törléshez. 1: Használja alacsony sebességű törléshez.
3 (Köd):
Egyszeri törléshez röviden húzza lefelé a törlő karját. Folyamatos törléshez tartsa lehúzva a törlő karját.
Tisztítsa le a jeget és a havat az ablaktörlő lapátokról, mielőtt használná azokat. Ha a szélvédőhöz vannak fagyva, akkor óvatosan lazítsa vagy olvassza fel azokat. A sérült ablaktörlő lapátokat ki kell cserélni. Lásd: Ablaktörlő lapát csere ... oldalon 9‑31.
Műszerek és kezelőszervek A nehéz hó vagy jég túlterhelheti az ablaktörlőket. Egy áramköri megszakító leállítja azokat, amíg a motor le nem hűl. Törlés szüneteltetése Ha a gyújtást a LOCK/OFF állásba fordítja, miközben az ablaktürlők az 1., 2. vagy 3 üzemmódban vannak, akkor azonnal megállnak. Ha az ablaktörlőkart ezután a 9 állásba mozdítja a vezetőajtó kinyitása előtt vagy 10 percen belül, akkor az ablaktörlők újraindulnak és a szélvédő aljához mozdulnak. Ha a gyújtást LOCK/OFF (kormányzár/ki) állásba fordítja az ablakmosás közben, akkor az ablaktörlők a szélvédő aljához érve megállnak.
Rainsense™ Rainsense esőérzékelővel felszerelt gépkocsikban a szélvédő középső felső részén egy érzékelő helyezkedik el, amely a szélvédőre jutó
víz mennyiségét figyeli, és automatikusan vezérli a szélvédőtörlő működésének gyakoriságát. A megfelelő teljesítmény érdekében ügyeljen arra, hogy ne legyen szennyeződés a szélvédőnek ezen a részén.
3 (érzékenység-beállítás): Mozgassa 3 állásba az ablaktörlőkart Forgassa az ablaktörlőkar gyűrűjét az ézékenység beállításához. .
.
A nagyobb érzékenység beállításához fordítsa a kapcsolót felfelé. A kisebb érzékenység beállításához fordítsa a kapcsolót lefelé.
.
4-7
A Rainsense deaktiválásához mozdítsa el a szélvédőtörlő kart a 3 helyzetből.
Szélvédőtörlő kar egység védelme Ha automata autómosóban mosatja a járművet, akkor állítsa az ablaktörlőkart 9 állásba. Ez kiiktatja az automata esőérzékelős ablaktörlőket. A Rainsense használata közben, ha a sebességváltó kar N (üres) helyzetben van, és a gépkocsi nagyon kis sebességgel közlekedik, a törlők automatikusan megállnak, és visszaállnak alaphelyzetbe. A törlés tovább folytatódik, ha a sebességváltó kar már nem N (üres) helyzetben van, vagy a jármű sebessége növekszik.
Szélvédőmosó Húzza meg maga felé a szélvédőtörlő kart. Ekkor a rendszer ablakmosó folyadékot permetez a szélvédőre, és az ablaktörlő lapátok bekapcsolódnak.
4-8
Műszerek és kezelőszervek
A törlés addig folytatódik, amíg el nem engedi a kart, vagy le nem jár a maximum törlési idő. Attól függően, hogy mennyi ideig volt aktív a szélvédőmosás, néhány további törlés várható azután is, hogy elengedte a szélvédőtörlő kart. Az ablakmosó folyadéktartály utántöltésével kapcsolatban lásd: Ablakmosó folyadék ... oldalon 9‑24.
{ FIGYELMEZTETÉS Fagyos időben ne használja az ablakmosót mindaddig, amíg a szélvédő fel nem melegedett. Ellenkező esetben az ablakmosó folyadék ráfagyhat a szélvédőre, akadályozva ezzel a kilátást.
Fényszórómosó A fényszórómosók az azzal rendelkező gépkocsik fényszórói mellett találhatók.
A fényszórómosók használatához a fényszórókat be kell kapcsolni. Ha a fényszórók nincsenek bekapcsolva, csak a szélvédő lesz lemosva. A fényszórók bekapcsolt állapotában, húzza maga felé az ablaktörlőkart és rövid ideig tartsa így a szélvédőmosók működtetéséhez. A fényszórómosó folyadékot permetez a fényszóróra, majd megáll, és újra folyadékot permetez. A fényszórómosó minden ötödik szélvédőmosás után újra mosófolyadékot permetez a fényszóróra. Az ablakmosó folyadék utántöltésével kapcsolatban lásd: Ablakmosó folyadék ... oldalon 9‑24.
Óra Az idő beállítása (alap rádió) Az infotainment rendszer kezelőszerveinek segítségével hozzáférhet a menürendszerben lévő pontos idő- és a dátumbeállításokhoz.
Idő és dátum beállítása 1. Nyomja meg a CONFIG (konfigurálás) gombot. 2. Válassza a Time and Date Settings (Idő és dátum beállítása) elemet. 3. Válassza a Set Time (Idő beállítása) vagy a Set Date (Dátum beállítása) elemet. 4. A kijelölt érték beállításához fordítsa el a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. 5. A következő érték kiválasztásához nyomja meg a TUNE/ MENU (hangolás/menü) gombot. 6. Az idő vagy dátum elmentéséhez és az idő és dátum beállítása menühöz való visszatéréshez, bármikor nyomja meg a VISSZA / gombot vagy nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot a percek vagy év beállítását követően.
Műszerek és kezelőszervek A 12/24 órás kijelzés beállítása
RDS óraszinkronizálás
1. Nyomja meg a CONFIG (konfigurálás) gombot.
A legtöbb VHF jeladó RDS jele automatikusan beállítja az időt. Az RDS időszinkronizálás néhány percet vehet igénybe. Bizonyos jeladók nem a helyes időjelet sugározzák. Ilyen esetekben, ajánlatos kikapcsolni az automatikus időszinkronizálást. További információkért lásd: Gépkocsi személyre szabása ... oldalon 4‑46.
2. Válassza a Time and Date Settings (Idő és dátum beállítása) elemet. 3. Jelölje ki a 12/24 órás kijelzést. 4. A 12 órás vagy a 24 órás kijelzés kiválasztásához nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/ menü) gombot. A dátumformátum beállítása 1. Nyomja meg a CONFIG (konfigurálás) gombot. 2. Válassza ki a Date Settings (dátumbeállítások) menüpontot. 3. Válassza ki a Date Format (dátumformátum) elemet. 4. Nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot az MM/DD/YYY (hónap/nap/év) vagy DD/MM/YYY (nap/hónap/ év) formátum kiválasztásához.
Az idő beállítása (felsőbb szintű rádió)
4-9
állítását okozza. Engedje el a gombokat, mielőtt elérné a beállítani kívánt időt. 3. Nyomja meg, majd engedje el a gombokat az idő percenként történő állításához, amíg el nem éri a beállítani kívánt időt.
Az óra beállítása (CD-lejátszós és érintőképernyős rádió) Az idő beállításához:
1. Keresse meg a beállító gombokat közvetlenül az óra számlapja alatt.
1. Nyomja meg a CONFIG (konfigurálás) gombot. Forgassa a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot a rendelkezésre álló beállítási funkciók közötti váltáshoz. Nyomja meg a TUNE/ MENU (hangolás/menü) gombot vagy nyomja meg a Time (idő) képernyőgombot, hogy egyéb léehetőségeket jelenítsen meg a funkción belül.
2. Nyomja meg a gombok valamelyikét az óramutatók előre vagy hátra mozgatásához. A gombok nyomva tartása az óra gyorsabb
2. Nyomja meg a + vagy - gombot, hogy növelje vagy csökkentse az órán megjelenő órákat vagy perceket.
Az analóg óra a műszerfalon, a rádió felett található. Az óra nem kapcsolódik a jármű más rendszereihez és saját magában működik. Az óra beállításához:
4-10
Műszerek és kezelőszervek A jármű két tartozék-tápellátó aljzattal rendelkezik, az egyik a műszerfalon a klímavezérlő rendszer alatt, a másik pedig a kartámasz alatt, a középkonzol tárolórekeszében helyezkedik el.
Ha elektromos berendezést csatlakoztat, akkor győződjön meg arról, hogy követi a berendezés csatlakoztatására vonatkozó utasításokat. Lásd: Elektromos berendezés csatlakoztatása ... oldalon 8‑56.
Display (kijelzés): Nyomja meg a Display (kijelzés) gombot az idő képernyőn történő megjelenítésének be- vagy kikapcsolásához.
Az aljzat akkor kap tápellátást, amikor a gyújtás ON/RUN (be/járás) vagy ACC/ACCESSORY (tartozék) állásban van vagy a vezetőajtót a jármű kikapcsolását követő 10 percen belül kinyitják. Lásd: Fenntartott tartozék-tápellátás (RAP) ... oldalon 8‑23.
Tartozékcsatlakozók
Nyissa ki a védőfedelet a tartozéktápellátó aljzat használatához.
Megjegyzés: Ha túl nehéz berendezést lógat a tartozékcsatlakozókról, az olyan kárt okozhat, amelyre nem vonatkozik a gépjármű garancia. A tartozékcsatlakozókat kizárólag olyan tartozékok csatlakoztatására tervezték, mint a mobiltelefon töltőkábele.
12/24 órás formátum: Nyomja meg a 12 HR képernyőgombot a normál időhöz; nyomja meg a 24 HR képernyőgombot a katonai időhöz. Day + vagy Day - (nap + vagy nap -): Nyomja meg a Day + (nap +) vagy Day - (nap -) kijelzőgombot a napok növeléséhez vagy csökkentéséhez.
A tartozékcsatlakozók elektromos berendezések, pl. mobiltelefon vagy MP3 lejátszó csatlakoztatásához használhatók.
Bizonyos elektromos tartozékok esetleg nem kompatibilisek a tartozék-tápellátó csatlakozókkal, és túlterhelhetik a jármű vagy az adapter biztosítékait. Ha problémát tapasztal, akkor keresse fel kereskedőjét.
Műszerek és kezelőszervek
Ellenőrzőlámpák, mérőműszerek, műszerek Az ellenőrzőlámpák és mérőműszerek jelzést adhatnak arról, ha valami meghibásodott, még mielőtt a hiba olyan mértékűvé válik, hogy azt csak költséges javítással vagy cserével lehet elhárítani. A sérülések elkerülése érdekében vegye figyelembe az ellenőrzőlámpák és a mérőműszerek jelzéseit.
Az ellenőrzőlámpák akkor jeleznek, ha a gépkocsi működésével kapcsolatos probléma valószínű. Némely ellenőrzőlámpa röviden felvillan a motor indításakor, így jelezve, hogy működőképes. A mérőműszerek azt jelzik, ha a gépkocsi működésével kapcsolatos probléma valószínű. A mérőműszerek és ellenőrzőlámpák együttműködnek a gépkocsi problémájának jelzése érdekében.
4-11
Ha az ellenőrzőlámpák egyike világítani kezd, és vezetés közben tovább világít, vagy ha a mérőműszerek egyike problémát jelez, ellenőrizze azt a szakaszt, amely leírja, hogy ilyenkor mi a teendő. Kövesse az ebben a kezelési útmutatóban szereplő útmutatásokat. Ha vár a javítással, az költséges, sőt, veszélyes lehet.
4-12
Műszerek és kezelőszervek
Műszeregység
Benzines műszercsoport alap szintű vezetői információs kijelzővel
Műszerek és kezelőszervek
Benzines műszercsoport felsőbb szintű vezetői információs kijelzővel
4-13
4-14
Műszerek és kezelőszervek
Dízel műszercsoport
Műszerek és kezelőszervek
Sebességmérő
Napi kilométer-számláló
A sebességmérő kilométer per óra (km/óra) mértékegységben mutatja a jármű sebességét.
A napi kilométer-számláló mutathatja, hogy mekkora utat tett meg a jármű a napi kilométer-számláló utolsó visszaállítását követően.
Kilométer-számláló A kilométer-számláló a gépkocsival összesen megtett távolságot mutatja kilométerben vagy mérföldben.
4-15
Üzemanyagszint-jelző
A napi kilométer-számláló a vezetői információs központon (DIC) keresztül érhető el és nullázható. Lásd: Vezető információs központ (DIC) ... oldalon 4‑32.
Ez a gépkocsi manipulációbiztos kilométer-számlálóval van felszerelve. A digitális kilométerszámláló a 999 999 értéket mutatja, ha visszaállítják.
Fordulatszámmérő
Ha a járműben kilométer-számlálót kell cserélni, akkor azt be kell állítani a régi kilométer-számláló teljes értékére. Ha ez nem lehetséges, akkor nullára kell állítani és egy címkét kell elhelyezni a vezető oldali ajtóra a régi számláló állásával az új kilométer-számláló beszerelésének időpontjában..
Megjegyzés: Ha a motor a fordulatszámmérő árnyékolt figyelmeztető tartományában jár, a gépkocsi károsodhat, és az így keletkező károkra nem vonatkozik a gépjármű garancia. Ne járassa a motort a fordulatszámmérő árnyékolt figyelmeztető tartományában.
A fordulatszámmérő a motor fordulatszámát mutatja fordulat per perc (rpm) egységben.
Amikor a gyújtás be van kapcsolva, akkor az üzemanyagszint-jelző mutatja az üzemanyagtartályban lévő üzemanyag mennyiségét. Amikor majdnem üreset jelez, akkor egy üzenet jelenik meg a vezetői információs központban (DIC). Lásd: Az üzemanyag-ellátó rendszer üzenetei ... oldalon 4‑40. A járműben ilyenkor még van üzemanyag, de hamarosan újra kell tölteni.
4-16
Műszerek és kezelőszervek
Az üzemanyagszint-jelzőn található nyíl jelzi, hogy az üzemanyagtartály nyílása a gépkocsi melyik oldalán található. Az alábbiakban négy, a gépkocsitulajdonosok által felvetett kérdést ismertetünk. Ezek normálisak és nem az üzemanyagszint-mérő problémáját jelzik: .
.
.
.
A mutató visszaáll az üres állásba, amikor kikapcsolja a gyújtást.
Hűtőfolyadékhőmérséklet kijelző
A mutató kanyarodáskor vagy gyorsításkor kissé elmozdul.
Biztonsági öv emlékeztető Vezető oldali biztonsági öv emlékeztető lámpa
A töltőállomáson az üzemanyag-szivattyú leáll, mielőtt az üzemanyagszint-jelző tele tartályt jelezne. Egy kicsit több vagy kevesebb üzemanyagot kell betölteni, mint amennyit az üzemanyagszint-jelző mutat. Például az üzemanyagszint-jelző azt jelezte, hogy az üzemanyagtartály félig volt, de valójában az üzemanyagtartály kapacitásának felénél egy kicsit többet vagy kevesebbet kellett betölteni a tartály teletöltéséhez.
Ha a járművet normális vezetési körülmények között használta, akkor amint lehetséges, húzódjon félre, állítsa meg a járművet, és állítsa le a motort.
A műszerfalon egy vezető oldali biztonsági öv emlékeztető lámpa található.
Ez a műszer a motor hűtőfolyadék hőmérsékletét mutatja. A mutató a műszer meleg oldalára mozdul, a motor túl meleg.
A gépkocsi indításakor ennek a lámpának a villogása és egy hangjelzés emlékezteti a vezetőt a biztonsági öv bekapcsolására. A
Műszerek és kezelőszervek lámpa folyamatosan világít mindaddig, amíg az övet be nem kapcsolják.
További információkért lásd: Légzsák be-/kikapcsolását visszajelző lámpa ... oldalon 4‑18.
Ez a ciklus többször ismétlődhet mindaddig, amíg a vezető nem csatolja be a biztonsági övet, vagy kicsatolja azt a gépkocsi mozgása közben.
Ez a ciklus többször ismétlődhet mindaddig, amíg az utas nem csatolja be a biztonsági övet, vagy kicsatolja azt a gépkocsi mozgása közben.
Ha a biztonsági öv már be van csatolva, sem a lámpa nem kapcsol be, sem a hangjelzés nem hallható.
Ha az utas biztonsági öve be van csatolva, sem a lámpa nem kapcsol be, sem a hangjelzés nem hallható.
Utas oldali biztonsági öv emlékeztető lámpa
Az első utas oldali biztonsági öv emlékeztető lámpa és a hangjelzés is bekapcsolhat, ha pl. aktatáska, kézitáska, bevásárlótáska, laptop vagy egyéb elektromos készülék kerül az ülésre. A lámpa kikapcsolásához és a hangjelzés elnémításához távolítsa el a tárgyat az ülésről, vagy csatolja be a biztonsági övet.
A gépkocsi indításakor ennek a lámpának a villogása és egy hangjelzés emlékeztetheti az első ülésen ülő utast a biztonsági öv bekapcsolására. A lámpa folyamatosan világít mindaddig, amíg az övet be nem kapcsolják.
4-17
Második sor biztonsági öv emlékeztető lámpa
A második üléssor biztonsági öveinek használatára egy színes szimbólum szolgál, mutatva a biztonsági öv állapotát. Amikor a járművet beindítja, akkor két biztonsági öv szimbólum jelenik meg és marad több másodpercig a műszercsoportban, hogy figyelmeztesse a járművezetőt arra, hogy az utasoknak használniuk kell a biztonsági öveket. Miután az utas becsatolja az övet, a megfelelő biztonsági öv szimbólum színe zöldre változik a műszercsoportban.
4-18
Műszerek és kezelőszervek
Ha valamelyik biztonsági övet nem csatolják be, akkor a műszercsoport piros biztonsági öv szimbólumot jelenít meg. A jármű mozgása közben, ha a második üléssor valamelyik eddig becsatolt biztonsági övét kicsatolják, akkor a megfelelő biztonsági öv szimbólum villogó pirosra változik és egy hangjelzés szólalhat meg.
Légzsák készenléti lámpa A rendszer ellenőrzi a légzsák elektromos rendszerének lehetséges meghibásodását. Ha a lámpa bekapcsolva marad, akkor az valamilyen elektromos problémát jelez. A rendszerellenőrzés a légzsák érzékelő(k)re, az előfeszítőkre (felszereltségfüggő), a légzsákmodulokra, a vezetékekre, az ütközésérzékelőre, valamint a diagnosztikai modulra terjed ki. A légzsák rendszerrel kapcsolatos további információkat lásd: Légzsák rendszer ... oldalon 2‑20.
A légzsákkészenléti lámpa a motor beindításakor pár másodpercig villog. Ha a lámpa nem kapcsol be, akkor haladéktalanul javíttassa meg azt.
{ FIGYELMEZTETÉS Ha légzsák készenléti lámpa a gépkocsi indítása után továbbra is világít, vagy vezetés közben bekapcsol, az a légzsák rendszer esetleges meghibásodására utalhat. A gépkocsiban található légzsákok esetleg nem fúvódnak fel ütközés közben, vagy ütközés nélkül is felfúvódhatnak. A sérülések elkerülése érdekében ilyen esetben azonnal vigye szervizbe a gépkocsit.
Ha probléma van a légzsákrendszerrel, akkor a vezetői információs központ (DIC) légzsákra vonatkozó üzenete is megjelenhet. További információkért lásd: Tájékoztató üzenetek (felsőbb szintű) ... oldalon 4‑36 vagy Tájékoztató üzenetek (alap szintű) ... oldalon 4‑35.
Légzsák be/ki lámpa Ha a jármű légzsák be-/kikapcsolóval rendelkezik, akkor utas oldali légzsákállapot-visszajelző is található a műsterfalon.
A jármű indításakor az utas oldali légzsák ON (be) és OFF (ki) visszajelzője is bekapcsol néhány másodpercre a rendszer ellenőrzésének céljából. Ezután, néhány másodperc
Műszerek és kezelőszervek
4-19
elteltével, az ON (be) vagy OFF (ki) jelzés fog világítani az első, külső utas légzsákjának állapotát jelezve.
FIGYELMEZTETÉS (folytatás)
Ha az első, külső utas frontális légzsákját manuálisan kikapcsolja a műszerfal oldalán található légzsák be-/kikapcsoló használatával, akkor bekapcsol az OFF visszajelző lámpa és emlékeztet a légzsák kikapcsolt állapotára. A lámpa a légzsák bekapcsolása után kialszik. További információkat, beleértve a biztonságra vonatkozó lényeges információkat is, lásd: Légzsák be-/ kikapcsoló ... oldalon 2‑26.
ki az utas oldali első légzsákot, ha az ott ülő személy megfelel az ebben a kezelési útmutatóban ismertetett feltételeknek.
{ FIGYELMEZTETÉS { FIGYELMEZTETÉS Ha az első utas első légzsákja ki van kapcsolva, amikor olyan személy utazik az ülésen, aki nem tartozik az ebben a kezelési útmutatóban ismertetett személyek közé, a személy nem kapja meg a légzsák nyújtotta kiegészítő védelmet. Ütközés esetén a légzsák nem fúvódik fel, és nem védi meg az ott ülő személyt. Csak abban az esetben kapcsolja (folytatás)
Ha a légzsák készenléti lámpa bármikor bekapcsolódik és tovább világít, az a légzsák rendszer esetleges meghibásodását jelenti. Például az első szélső utas első légzsákja akkor is felfúvódhat, ha a légzsák be-/ki kapcsoló ki van kapcsolva. Az Ön vagy mások sérülésének elkerülése érdekében haladéktalanul vigye a gépkocsit szervizbe. További információkat, beleértve a biztonságra vonatkozó lényeges információkat is, lásd: Légzsák készenléti lámpa ... oldalon 4‑18.
4-20
Műszerek és kezelőszervek
Ha az ON (be) szó világít, akkor az első, külső utas frontális légzsákja engedélyezve van (felfúvódhat). További információkat, beleértve a biztonságra vonatkozó lényeges információkat is, lásd: Légzsák be-/ kikapcsoló ... oldalon 2‑26. Ha néhány másodperc elteltével mindkét állapotjelző továbbra is világít, vagy egyáltalán nem világít egyik lámpa sem, az a lámpa vagy légzsák be-/ki kapcsoló lehetséges meghibásodását jelenti. Vizsgáltassa át márkakereskedőjével.
Töltésrendszer figyelmeztető lámpa
úgy, hogy a lámpa világít, akkor kapcsolja ki a tartozékokat, például a rádiót és a légkondicionálót.
Meghibásodás-jelző lámpa
Ez a lámpa akkor kapcsol be rövid időre, amikor START állásba fordítja a kulcsot, de a motor nem jár, annak ellenőrzésére, hogy működik-e. Ha nem alszik ki, vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével. A lámpának ki kell kapcsolnia a motor beindulásakor. Ha továbbra is világít, vagy vezetés közben bekapcsol, akkor probléma lehet a töltésrendszerrel. Ez a lámpa azt jelezheti, hogy probléma van a generátor hajtószíjával vagy elektomos probléma van jelen. Haladéktalanul ellenőriztesse. Ha a járművet rövid távon vezetnie kell
Egy EOBD (európai fedélzeti diagnosztika) nevű számítógépes figyeli a jármű működését, hogy biztosítsa a kibocsátás elfogadható szinten tartását a tisztább környezet érdekében. Ez a lámpa akkor kapcsol be, amikor a járművet ON/ RUN (be/járás) állásba kapcsolják (kulcsos hozzáférés), annak ellenőrzésére, hogy a rendszer működik-e. Ha nem alszik ki, vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével. További információkért lásd: Gyújtáshelyzetek (kulcsos hozzáférés) ... oldalon 8‑15 vagy Gyújtáshelyzetek (kulcs nélküli hozzáférés) ... oldalon 8‑18.
Műszerek és kezelőszervek
Ennek a lámpának be kell kapcsolnia, amikor a gyújtást bekapcsolják, de a motor nem jár, annak jelzésére, hogy működik. Ha nem alszik ki, vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével. Ha a meghibásodás-jelző lámpa bekapcsol, és a motor működése közben továbbra is világít, akkor EOBD hiba van jelen és a járművet szervizbe kell vinni. A rendszer gyakran már akkor is jelzi a hibákat, mielőtt azok nyilvánvalóvá válnak. A lámpa figyelembe vétele megelőzheti a gépkocsi komolyabb károsodását. A rendszer segítséget nyújt a kereskedőnek a hibák megfelelő diagnosztizálásához.
Megjegyzés: Ha a gépkocsi a lámpa bekapcsolt állapota mellett továbbra is használatban van, a kibocsátás-szabályozó is meghibásodhat, és a gépkocsi üzemanyag-fogyasztása túllépheti a gazdaságos határt, valamint a motor járása egyenetlenné válhat. Ez költséges javításhoz vezethet, amelyre nem feltétlenül vonatkozik a gépjármű garancia. Megjegyzés: A motoron, a sebességváltón, a kipufogón, a szívónyíláson vagy a gépkocsi üzemanyag-rendszerén végzett bármilyen változtatás vagy az eredeti gumiabroncsok más TPC-vel (gumiabroncs-teljesítményparaméterekkel) rendelkező abroncsokra történő cseréje hatással lehet a gépkocsi kibocsátás-szabályozójára, és ennek következtében bekapcsolhat ez a lámpa. Ezeknek a rendszereknek a módosítása olyan költséges javításokhoz vezethet, amelyekre nem vonatkozik a gépjármű
4-21
garancia. Sikertelen lehet a kötelező környezetvédelmi felülvizsgálati/karbantartási teszt is. Lásd: Tartozékok és átalakítások ... oldalon 9‑2. Hiba esetén ez a lámpa az alábbi két mód egyikével jelez: Villogó lámpa: A rendszer gyújtáskihagyást észlelt. A gyújtáskihagyás növeli a gépkocsi károsanyag-kibocsátását, és károsíthatja a gépkocsi kibocsátás-szabályozását. Átvizsgálás és javítás lehet szükséges. A gépkocsi komolyabb károsodásának elkerülése érdekében tegye a következőket: .
Csökkente a gépkocsi sebességét.
.
Kerülje a túlzott gyorsítást.
.
Kerülje a túlzott emelkedőket.
.
Ha a jármű utánfutót vontat, akkor csökkentse a lehető leghamarabb a vontatott tömeget.
4-22
Műszerek és kezelőszervek
Ha a lámpa továbbra is villog, akkor amint ez biztonságosan megtehető, állítsa meg a járművet. Keressen biztonságos helyet a megálláshoz. Állítsa le a gépkocsit, várjon legalább 10 másodpercet, majd indítsa újra a motort. Ha a lámpa továbbra is villog, végezze el az előbbi lépéseket, és a lehető leghamarabb vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével. Folyamatosan világító lámpa: A rendszer a gépkocsi kibocsátásszabályozó rendszerének hibáját észlelte. Átvizsgálás és javítás lehet szükséges. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a használt üzemanyag minősége. A nem megfelelő minőségű üzemanyag a tervezettnél kevésbé hatékony motorműködéshez vezethet, indításkor lefulladhat a motor, és lefulladhat a motor akkor is, ha sebességet vált, illetve gyújtáskihagyást, gyorsításkor pedig megtorpanást vagy akadozást
okozhat. Ezek a jelenségek a motor felmelegedése után megszűnhetnek.
tesztelő berendezést csatlakoztatnak a gépkocsi diagnosztikai csatlakozójához (DLC).
Ha ezen jelenségek egyike vagy némelyike észlelhető, váltson más márkájú üzemanyagra. Ahhoz, hogy a lámpa kialudjon, legalább egy teljes tanknyi megfelelő minőségű üzemanyag szükséges. Ha a fentiek egyike sem eredményezte a lámpa kialvását, vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével. A márkakereskedő rendelkezik a kialakult mechanikai vagy elektromos problémák kijavításához szükséges megfelelő tesztelő-berendezéssel és diagnosztikai eszközökkel.
Környezetvédelmi felülvizsgálat és karbantartás Némely ország kormánya felülvizsgáltatja a gépkocsik kibocsátásszabályozó rendszerét. A vizsgálat során egy kibocsátó-rendszer
A DLC a műszerfal alatt, a kormánykerék bal oldalán található. Ha segítségre van szüksége, forduljon márkakereskedőjéhez. A gépjárműve esetleg nem felel meg a vizsgán, ha: .
A meghibásodás-jelző lámpa világít, amikor a jármű működik. Kulcsos hozzáférés esetén a jármű ON/RUN (be/járás) állásában, vagy kulcs nélküli hozzáférés esetén szerviz üzemmódban a meghibásodásjelző lámpa nem gyullad ki. A meghibásodás-jelző lámpa
Műszerek és kezelőszervek megfelelő működésének ellenőrzésével kapcsolatos segítségért forduljon márkakereskedőjéhez. .
Az EOBD (európai fedélzeti diagnosztika) rendszer az észleli, hogy kritikus kibocsátás-szabályozó rendszerek diagnosztizálása nem fejeződött be. A gépkocsi ekkor nem áll készen a felülvizsgálatra. Ez akkor fordulhat elő, ha a 12 voltos akkumulátor a közelmúltban ki lett cserélve vagy lemerült. A diagnosztikai rendszert a kritikus kibocsátásszabályozó rendszerek normál körülmények közötti vezetés közbeni értékelésére tervezték. Ez több szokásos vezetéssel töltött napot is igénybe vehet. Ha ez megtörtént és a jármű még mindig nem ment át sikeresen az EOBD rendszer készenléti vizsgálatán, akkor kereskedője felkészítheti a járművet a vizsgálatra.
4-23
Service Vehicle Soon (szervizeltesse a járművet) lámpa
Ha a figyelmeztető lámpa kigyullad, probléma van a fékkel. Haladéktalanul vizsgáltassa meg a fékrendszert.
Az alap járműveknél ez a lámpa azt jelenti, hogy a jármű szervizeltetését igénylő feltételek állnak fenn.
A fékrendszer figyelmeztető lámpájának a motor beindításakor rövid időre be kell kapcsolnia. Ha nem villan fel, vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével.
Ha a lámpa bekapcsol, akkor amint lehetséges, vigye a járművet szervizeltetni a kereskedőjéhez.
Fékrendszer ellenőrzőlámpa A gépkocsi fékrendszere két hidraulikus körből áll. Ha az egyik kör nem működik, a másik továbbra is képes megállítani a gépkocsit. A normál fékezési teljesítmény eléréséhez azonban mindkét körnek működnie kell.
4-24
Műszerek és kezelőszervek
{ FIGYELMEZTETÉS Ha a fékrendszer ellenőrzőlámpa világít, az a fékrendszer nem megfelelő működését jelzi. A bekapcsolt fékrendszer ellenőrzőlámpa mellett történő vezetés ütközéshez vezethet. Ha a lámpa azután sem alszik ki, miután a gépkocsival lehúzódott az útról és óvatosan megállt, vontattassa a gépkocsit a szervizbe. Ha a lámpa vezetés közben kapcsol be, egy hangjelzés hallható. Ekkor húzódjon le az útról, és álljon meg. Lehetséges, hogy nehezebb lenyomni a pedált, vagy az közelebb van a padlóhoz. Az is lehetséges, hogy hosszabb időbe telik, míg a gépkocsi megáll. Ha a lámpa továbbra is világít, vontattassa a gépkocsit a szervizbe. Lásd: A gépkocsi vontatása ... oldalon 9‑73.
Elektromos rögzítőfék visszajelző lámpa
zőjén. További információkért lásd: Fékrendszerrel kapcsolatos üzenetek ... oldalon 4‑37. Ha a lámpa nem kapcsolódik be vagy továbbra is villog, forduljon márkakereskedőjéhez.
Elektromos rögzítőfékkel (EPB) felszerelt gépkocsi esetén a motor indításakor röviden felvillan ez a lámpa. Ha nem villan fel, vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével. A rögzítőfék állapotjelzője a fék használatakor bekapcsolódik. Ha a lámpa a rögzítőfék kioldása után, vagy vezetés közben továbbra is villog, az az elektromos rögzítőfék rendszer meghibásodását jelzi. A SERVICE PARKING BRAKE (vizsgáltassa át a rögzítőféket) üzenet is megjelenhet a vezető információs központ (DIC) kijel-
Az elektromos rögzítőfékkel (EPB) felszerelt járművek esetében a motor indításakor röviden felvillan a fék figyelmeztető lámpája. Ha nem villan fel, vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével. Ha a lámpa bekapcsol, a gépkocsi egyik rendszere meghibásodott, és ennek következtében csökkentett teljesítménnyel működik a rögzítőfék rendszer. Ekkor továbbra is használható a gépkocsi, de a lehető leghamarabb el kell vinni a
Műszerek és kezelőszervek márkakereskedőhöz. További információkért lásd: Elektromos rögzítőfék ... oldalon 8‑35. A felsőbb szintű műszercsoporttal felszerelt járművek esetén ez a lámpa a vezetői információs közponbban (DIC) jelenik meg.
Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) ellenőrző lámpa
A blokkolásgátló fékrendszer (ABS) lámpája a motor beindításakor rövid időre bekapcsol. Ha nem alszik ki, vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével. Ha a rendszer megfelelően működik, akkor a visszajelző lámpa ezután kikapcsol.
Ha az ABS lámpa bekapcsolva marad, akkor kapcsolja ki a gyújtást. Ha a lámpa vezetés közben kapcsol be, akkor amint biztonságosan lehet, álljon meg, és kapcsolja ki a gyújtást. Ezután indítsa újra a motort a rendszer alapállapotba állításához. Ha az ABS lámpa bekapcsolva marad vagy vezetés közben újra bekapcsol, akkor a járműnek szervizelésre van szüksége. Ha a hagyományos fékrendszer ellenőrzőlámpája nem világít, a gépkocsi fékjei továbbra is működnek, de a blokkolásgátló nem működik. Ha a hagyományos fékrendszer ellenőrzőlámpája is világít, a gépkocsi blokkolásgátló fékjei nem működnek, és a hagyományos fékek is meghibásodtak. Lásd: Fékrendszer ellenőrzőlámpa ... oldalon 4‑23. A vezetői információs központtal (DIC) rendelkező járművek esetén, lásd a Fékrendszerrel kapcsolatos üzenetek ... oldalon 4‑37 részt a fékkel kapcsolatos DIC üzenetekkel kapcsolatban.
4-25
Felkapcsolás lámpa
Alap műszercsoport
Felsőbb szintű műszercsoport
A jármű felkapcsolás lámpával rendelkezhet. Amikor ez a lámpa bekapcsol, akkor kapcsoljon a következő, magasabb sebességfokozatba, ha ezt az időjárási, út- és közlekedési feltételek lehetővé teszik. A felsőbb szintű műszercsoport esetén a lámpa a vezetői információs központban (DIC) jelenik meg.
4-26
Műszerek és kezelőszervek
Kipörgésgátló kikapcsolva visszajelző lámpa
Ez a lámpa a motor indításakor röviden felvillan. Ha nem alszik ki, vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével. Ha a rendszer megfelelően működik, akkor a visszajelző lámpa ezután kikapcsol. Ez a lámpa akkor gyullad ki, amikor a kipörgésgátlót (TCS) a kipörgésgátló gomb megnyomásával, majd elengedésével kikapcsolták. Ez a lámpa akkor is bekapcsol, és a rendszer kikapcsolódik, ha probléma van a kipörgésgátló rendszerrel.
Ha a lámpa bekapcsol és hosszabb ideig bekapcsolva marad, miközben a rendszer be van kapcsolva, a járműnek szervizelésre van szüksége.
Ha nem alszik ki, vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével. Ha a rendszer megfelelően működik, akkor a visszajelző lámpa ezután kikapcsol.
Lásd Kipörgésgátló rendszer (TCS) ... oldalon 8‑38 és Elektronikus menetstabilizáló (ESC) ... oldalon 8‑39.
Ha a lámpa vezetés közben bekapcsol és bekapcsolva marad, akkor probléma lehet az ESC rendszerrel és a jármű szervizelést igényel. Amikor ez a figyelmeztető lámpa világít, akkor az ESC ki van kapcsolva és nem korlátozza a kerekek kipörgését.
Az elektronikus menetstabilizáló (ESC) visszajelző lámpája
Ez a lámpa a motor indításakor röviden felvillan.
A lámpa villog, ha a rendszer aktív és működik, hogy rossz útviszonyok között segítse a járművezetőt a jármű haladási irányának kézben tartásában. További információkért lásd: Elektronikus menetstabilizáló (ESC) ... oldalon 8‑39.
Műszerek és kezelőszervek
Az elektronikus menetstabilizáló (ESC)/ kipörgésgátló rendszer (TCS) visszajelző/ figyelmeztető lámpája
nem segít a jármű kézben tartásában. Kapcsolja be a TCS és ESC rendszert, és a figyelmeztető lámpa kikapcsol. Lásd Kipörgésgátló rendszer (TCS) ... oldalon 8‑38 és Elektronikus menetstabilizáló (ESC) ... oldalon 8‑39.
4-27
További információkért, lásd A motor beindítása ... oldalon 8‑20.
Gumiabroncsnyomáslámpa
Izzítás lámpa
Ez a lámpa a motor indításakor röviden felvillan. Ha nem alszik ki, vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével. Ha a rendszer megfelelően működik, akkor a visszajelző lámpa ezután kikapcsol. Ez a lámpa akkor kapcsol be, amikor az ESC rendszer ki van kapcsolva. Amikor az ESC ki van kapcsolva, akkor a TCS szintén ki van kapcsolva és a kerekek kipörgése nincs korlátozva. Ha az ESC ki van kapcsolva, akkor a rendszer
A dízel motorok esetén az izzításjelző lámpa azt mutatja, hogy a motor megfelelően működik és jelzi, hogy mikor indítható be a motor. A gyors felmelegedést biztosító izzítógyertya rendszer lehetővé teszi, hogy az izzításjelző lámpa rövidebb ideig világítson, mint a legtöbb dízelmotor esetében.
A gumiabroncsnyomás-figyelő rendszerrel (TPMS) felszerelt gépkocsi esetében a motor indításakor röviden felvillan ez a lámpa. A lámpa tájékoztat a gumiabroncsok nyomásáról és a TPMS-ről. Ha a lámpa folyamatosan világít Ez azt jelzi, hogy egy vagy több gumiabroncs jelentősen leeresztett. A vezető információs központ (DIC) is megjeleníthet a gumiabroncsnyomásra vonatkozó üzenetet.
4-28
Műszerek és kezelőszervek
Lásd: Gumiabroncs-üzenetek ... oldalon 4‑44. A lehető leghamarabb álljon meg, és fújja fel a gumiabroncs és terhelhetőségi adattáblán található értékre a gumiabroncsokat. Lásd: Abroncsnyomás ... oldalon 9‑46.
Dízel-részecskeszűrő lámpa
Motorolaj nyomás ellenőrzőlámpa
{ FIGYELMEZTETÉS
Ha a lámpa először felvillan, és csak utána világít folyamatosan Ha a lámpa körülbelül egy percig villog, majd ezután kezd el folyamatosan világítani, az a TPMS meghibásodását jelentheti. Ha a hibát nem javítják ki, a lámpa minden egyes gyújtási ciklus során bekapcsol. Lásd: A gumiabroncsnyomás-figyelő rendszer működése ... oldalon 9‑49.
További információkért lásd: Dízelrészecskeszűrő ... oldalon 8‑27.
Ez a visszajelző lámpa akkor kapcsol be vagy villog, amikor a dízel-részecskeszűrő tisztítást igényel. Folytassa a vezetést amíg a lámpa ki nem alszik. Ha lehetséges, ne hagyja, hogy a motor fordulatszáma 2000/perc alá essen. Ez a lámpa akkor világít, amikor a dízel-részecskeszűrő megtelt. Amint lehetséges, indítsa el a tisztítási eljárást. A lámpa villog a szűrő maximális töltöttségi szintjének elérésekor. Indítsa el azonnal a tisztítási eljárást a motor károsodásának elkerülése érdekében.
Ne vezessen tovább, ha az olajnyomás alacsony. A motor annyira túlmelegedhet, hogy kigyulladhat. Ez égési sérüléssel járhat. A lehető leghamarabb ellenőrizze az olajat, és vizsgáltassa át a gépkocsit. Megjegyzés: Az olaj megfelelő karbantartásának hiánya károsíthatja a motort. Az alacsony olajszinttel történő vezetés szintén károsíthatja a motort. Az ebből eredő hibák kijavítására nem vonatkozik a gépjármű garancia. Amint lehetséges, ellenőrizze az olajszintet. Ha szükséges, akkor töltsön utána motorolajat, de ha az olajszint az
Műszerek és kezelőszervek üzemi tartományban van és az olaj nyomása még mindig alacsony, akkor ellenőriztesse a járművet. A motorolaj cseréjével kapcsolatban mindig kövesse a karbantartási ütemtervet.
Ez a lámpa akkor világít, amikor jár a motor. 1. Nyomja be a tengelykapcsolót.
4-29
Alacsony üzemanyagszint ellenőrző lámpa
2. Kapcsoljon üresbe, állítsa a választókart N (üres) állásba. 3. Húzódjon félre amint lehetséges anélkül, hogy ezzel más járműveket akadályozna. 4. Kapcsolja ki a gyújtást.
Megjegyzés: A motor kenése megszakadhatott. Ez a motor károsodását és/vagy a hajtott kerekek blokkolását okozhatja. Az olajnyomás-visszajelző lámpa pirosan világít, amikor a gyújtás be van kapcsolva és röviddel a motor beindítását követően kialszik.
{ FIGYELMEZTETÉS
Ez a lámpa, az üzemanyagszintjelző alatt, rövid időre bekapcsol a motor beindításakor.
Amikor le van állítva a motor, akkor jelentősen nagyobb erő szükséges a fékezéshez és kormányzáshoz.
Ha nem villan fel, vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével. Ha a rendszer megfelelően működik, akkor a visszajelző lámpa ezután kikapcsol.
Ne vegye ki a kulcsot, amíg a jármű meg nem állt, különben váratlanul bekapcsolhat a kormányzár.
Eza lámpa akkor is bekapcsol, ha az üzemanyagtartályban kevés üzemanyag van. Üzemanyagtöltést követően a lámpának ki kell kapcsolnia. Ha nem, akkor vigye szervizbe a járművet.
Ellenőrizze az olajszintet, mielőtt segítséget kérne a kereskedőtől.
4-30
Műszerek és kezelőszervek
A felsőbb szintű vagy eAssist műszercsoporttal felszereét járművek esetén ez a ajelzőlámpa a vezetői információs központban (DIC) jelenik meg.
Biztonsági rendszer visszajelző lámpa
A biztonsági lámpának a motor beindításakor rövid időre be kell kapcsolnia. Ha a rendszer megfelelően működik, a visszajelző lámpa kialszik. Ha nem villan fel, vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével.
Ha a lámpa továbbra is világít, és a motor nem indul, az a lopásvédelmi rendszer esetleges meghibásodását jelzi. Ez a lámpa a lopásgátló riasztórendszer állapotának jelzésére is szolgál, amikor a gyújtás ki van kapcsolva. A lámpa gyorsan villog, amikor a riasztórendszer élesít és egy vagy több megfigyelt belépési pont nincs bezárva. A lámpa bekapcsolva marad, ha a riasztó élesít és minden belépési pont zárva van. A lámpával és a jármű biztonsági rendszerével kapcsolatos információkért, lásd Lopásgátló riasztó rendszer ... oldalon 1‑13.
Távolsági fényszóró bekapcsolva visszajelző lámpa
A távolsági fényszóró visszajelző lámpája akkor kapcsol be, ha a távolsági fényszórók használatban vannak. További információkért lásd: Távolsági fényszóró/tompított fényszóró kapcsoló ... oldalon 5‑2.
Műszerek és kezelőszervek
4-31
Első ködlámpa visszajelző lámpa
Hátsó ködlámpa visszajelző lámpa
Világítás bekapcsolva emlékeztető
A ködlámpa visszajelző lámpa akkor kapcsolódik be, ha a ködlámpák használatban vannak.
A hátsó ködlámpával felszerelt gépkocsik esetében ez a lámpa bekapcsol a hátsó ködlámpák használatakor.
A lámpák bekapcsolt állapotára emlékeztető lámpa akkor kapcsol be, amikor a lámpák használatban vannak.
A ködlámpák kikapcsolásakor a visszajelző lámpa kialszik. További információkért lásd: Első ködlámpák ... oldalon 5‑5.
További információkért lásd: Hátsó ködlámpák ... oldalon 5‑5.
Sebességtartó automatika visszajelző lámpa
A sebességtartó lámpája mindig bekapcsol, amikor a sebességtartó be van állítva.
4-32
Műszerek és kezelőszervek
A lámpa kikapcsol, ha a sebességtartót kikapcsolják. További információkért lásd: Sebességtartó automatika ... oldalon 8‑40.
Nyitott ajtó lámpa
Az alap szintű műszercsoportok esetében ez a lámpa a vezetői információs központ (DIC) felett kapcsol be. A felsőbb szintű műszercsoportok esetében ez a lámpa a vezetői információs központban (DIC) jelenik meg, amikor egy ajtó nyitva van vagy nincs teljesen becsukva. Mielőtt elindulna ellenőrizze, hogy minden ajtó megfelelően be van-e csukva.
Információs kijelzők Vezető információs központ (DIC) A vezetői információs központ (DIC) információkat jelenít meg a járműről. Ha a rendszerprobléma merül fel, figyelmeztető üzeneteket is megjelenít. További információkért lásd: Tájékoztató üzenetek (felsőbb szintű) ... oldalon 4‑36 vagy Tájékoztató üzenetek (alap szintű) ... oldalon 4‑35. Valamennyi üzenet a műszerfal közepén található DIC-kijelzőn jelenik meg. A gépkocsinak olyan funkciói is lehetnek, amelyet a rádió kezelőszervein keresztül lehet testre szabni. További információkért lásd: Gépkocsi személyre szabása ... oldalon 4‑46.
A DIC működése és a kijelzők A vezetői információs központnak (DIC) különböző kijelzői vannak, amelyeket a kormány bal oldalán található irányjelző karon található
DIC gombokkal érhet el. A DIC megjeleníti a megtett utat, az üzemanyaggal és a gépkocsival kapcsolatos rendszerinformációkat, valamint probléma esetén a figyelmeztető üzeneteket. DIC-gombok
A. SET/CLR: Nyomja meg a megjelenített menüelem beállításához vagy törléséhez. B.
w x (görgetőgomb) Használja a menük közötti görgetéshez.
C. MENU: Nyomja meg a Trip/Fuel (napi számláló/üzemanyag) menü és a Vehicle Information (járműinformációk) menü megjelenítéséhez. Ez a gomb az utolsó menübe történő
Műszerek és kezelőszervek visszalépéshez vagy annak elhagyásához használható a vezetői információs kijelzőn (DIC).
A Trip/Fuel (napi kilométerszámláló/üzemanyag) menü elemei Nyomja az irányjelző kar MENU gombját, amíg meg nem jelenik a Trip/Fuel (napi kilométer-számláló/ üzemanyag) menü. Használja a w x gombot az alábbi lehetséges menüelemek közötti váltáshoz: .
Digital Speedometer (Digitális sebességmérő)
.
Trip 1 (1. út)
.
Trip 2 (2. út)
.
Fuel Range (megtehető út)
.
Average Fuel Consumption (átlagos üzemanyag-fogyasztás)
.
Instantaneous Fuel Consumption (pillanatnyi üzemanyagfogyasztás)
.
Average Vehicle Speed (Átlagsebesség)
Digital Speedometer (Digitális sebességmérő) A bizonyos járműveken rendelkezésre álló sebességmérő kilométer per óra (km/h) vagy mérföld per óra (mph) mértékegységben mutatja a jármű sebességét. A sebességmérőt nem lehet lenullázni. 1. út és 2. út Ez a kijelző az aktuális megtett távolságot mutatja kilométerben (km) vagy mérföldben (mi) a napi kilométer-számláló utolsó nullázása óta. A napi kilométer-számláló a SET/CLR (beállítás/törlés) gomb megnyomásával nullázható, amikor a napi kilométer-számláló van a kijelzőn. Fuel Range (Megtehető út) Ez a kijelző mutatja a járművel az újabb tankolásig megtehető hozzávetőleges távolságot. A még megtehető út a gépkocsi legutóbbi átlagfogyasztása, valamint az
4-33
üzemanyagtartályban lévő üzemanyag mennyisége alapján kerül kiszámításra. Bizonyos modelleken, ez a kijelző . km (ki) formában jelenik meg. A még megtehető út kijelzése nem nullázható le. Average Fuel Consumption (átlagos üzemanyag-fogyasztás) Ezen a kijelzőn az átlagfogyasztás liter per 100 kilométer (L/100 km) vagy mérföld per gallon (mpg) mértékegységben jelenik meg. Ezt az adatot a menüelem legutóbbi lenullázása óta rögzített L/100 km (mpg) adatok alapján számítja ki a rendszer. Bizonyos modelleken, ez a kijelző c . L/100 km formában jelenik meg. Az üzemanyag-fogyasztás a SET/CLR gomb megnyomásával nullázható, amikor az Average Fuel Economy (átlagos üzemanyag-fogyasztás) van a kijelzőn. Bizonyos modelleken, ez a kijelző a pillanatnyi üzemanyag-fogyasztással egy oldalon jelenik meg.
4-34
Műszerek és kezelőszervek
Instantaneous Fuel Consumption (pillanatnyi üzemanyagfogyasztás) A pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás kijelző a pillanatnyi üzemanyagfogyasztást jeleníti meg liter per 100 kilométer (L/100 km) vagy mérföld per gallon (mpg) mértékegységben. Ez a szám a gépkocsi pillanatnyi üzemanyag-fogyasztására vonatkozik, és a vezetés körülményeinek változásával folyamatosan változik. Bizonyos modelleken, ez a kijelző . L/100 km (mpg) formában jelenik meg. Mivel ez nem átlagfogyasztás, ezt a kijelzőt nem lehet lenullázni. Bizonyos modelleken, ez a kijelző az átlagos üzemanyag-fogyasztással egy oldalon jelenik meg. Average Vehicle Speed (Átlagsebesség) Ez a kijelző a jármű átlagsebességét mutatja mérföld per óra (mph) vagy kilométer per óra (km/h) mértékegységben. Az átlagot az érték lenullázása óta rögzített sebességek
alapján számítja ki a rendszer. Bizonyos modelleken, ez a kijelző c km/h (mph) formában jelenik meg. Az átlagsebesség a SET/CLR gomb megnyomásával nullázható, amikor az Average Vehicle Speed (átlagos járműsebesség) van a kijelzőn.
A Vehicle Information Menu (Gépkocsi információs menü) elemei: Nyomja az irányjelző kar MENU gombját, amíg meg nem jelenik a Vehicle Information (járműinformációk) menü. Használja a w x gombot az alábbi lehetséges menüelemek közötti váltáshoz:
Gumiabroncsnyomás A kijelzőn, bizonyos járműveken, egy jármű jelenik meg a négy kerék hozzávetőleges nyomásértékével. A gumiabroncsnyomás kilopascal (kPa) vagy font per négyzethüvelyk (psi) mértékegységben jelenik meg. Bizonyos modelleken, ez a kijelző csak a gumiabroncsnyomás-figyelő rendszer (TPMS) érzékelőinek egyeztetését teszi lehetővé. Ebben az esetben a kijelzőn a TIRE LEARN (gumiabroncs-betanítás) felirat jelenik meg. További információkért, lásd Gumiabroncsnyomásfigyelő rendszer ... oldalon 9‑47 és A gumiabroncsnyomás-figyelő rendszer működése ... oldalon 9‑49.
.
Gumiabroncsnyomás
Hátralévő olaj élettartam
.
Remaining Oil Life (hátralévő olaj élettartam)
.
Battery Voltage (Akkumulátorfeszültség)
Ez a kijelző a motorolaj hátralévő hasznos élettartamát mutatja. Ha a REMAINING OIL LIFE 99% (hátralévő olaj élettartam 99%) üzenet látható, akkor az olaj élettartamának 99%-a hátra van. Bizonyos modelleken, ez a kijelző : % formában jelenik meg.
Bizonyos modelleken, a menük csak a jármű álló helyzetében érhetők el.
Műszerek és kezelőszervek Ha a motorolaj hátralévő élettartama rövid, a kijelzőn a CHANGE ENGINE OIL SOON (Mielőbb cseréljen motorolajat) üzenet jelenik meg. Lásd: Motorolajra vonatkozó üzenetek ... oldalon 4‑40. Az olajat a lehető leghamarabb le kell cserélni. Lásd: Motorolaj ... oldalon 9‑10. Azon kívül, hogy a motorolaj-élettartam rendszer figyeli az olaj élettartamát, további karbantartás is szükséges a karbantartási ütemtervben leírtak szerint. További információkért lásd: Karbantartási ütenterv ... oldalon 10‑2. Ne feledje, hogy minden olajcsere után le kell nullázni az olajcseréig hátralévő idő kijelzőt. A kijelző nem nullázódik le magától. Ezenkívül ügyeljen arra is, hogy véletlenül nehogy lenullázza az olajcseréig hátralévő idő kijelzőt, amikor nem cserélte le a motorolajat. Nem lehet visszaállítani a következő olajcseréig hátralévő pontos időtartamot. A motorolajélettartam-figyelő rendszer visszaállításához, nyomja meg a SET/CLR (beállítás/törlés) gombot
az olajcseréig hátralévő idő kijelző megjelenítése közben. Lásd: Motorolaj élettartam figyelő rendszer ... oldalon 9‑12. Battery Voltage (Akkumulátorfeszültség) Ez a néhány gépkocsiban elérhető kijelző az aktuális akkumulátorfeszültséget jeleníti meg. Ha a feszültség a normál tartományon belül van, az érték jelenik meg a kijelzőn. Például a kijelzés a Battery Voltage 15,0 Volts (az akkumulátor feszültsége 15 volt) lehet. A jármű töltési rendszere szabályozza a feszültséget az akkumulátor állapotától függően. A DIC kijelzőn megjelenő akkumulátorfeszültség ingadozhat. Ez normális jelenség. További információkért lásd: Töltésrendszer visszajelző lámpa ... oldalon 4‑20. Ha az akkumulátor töltésrendszere meghibásodott, egy üzenet jelenik meg a DIC-kijelzőn
4-35
Tájékoztató üzenetek Tájékoztató üzenetek (alap szintű) A DIC üzenetek akkor jelennek meg, amikor a jármű állapota megváltozik és a probléma megoldásához beavatkozásra van szükség. Több üzenet jelenik meg egymást követően. Nyomja meg a vezetői információs központ (DIC) irányjelző karon elhelyezkedő gombjainak valamelyikét, hogy nyugtázza és törölje az üzeneteket a kijelzőről. A fontosabb üzenetek nem törölhetők a DIC kijelzőről. Minden üzenetet komolyan kell venni. Az üzenetek törlése nem oldja meg a problémát. Az alap szintű műszercsoporton az üzenetek kódszámokként jelnnek meg. Ezen kódok némelyike a Service Vehicle Soon (szervizeltesse a járművet) lámpával és a tulajdonosi útmutatóban szereplő szimbólummal együtt jelenhet meg.
4-36
Műszerek és kezelőszervek
3: Coolant level low, add coolant (alacsony hűtőfolyadékszint, töltsön utána) 4: A/C off due to high temp (a légkondicionáló kikapcsolva a motor magas hőmérséklete miatt) 5: Steering column is locked (a kormányzár bekapcsolva) 6: Step on brake to release park brake (lépjen a fékpedálra a rögzítőfék kioldásához) 7: Turn steering wheel turn key off then on (forgassa el a kormánykereket, fordítsa off (ki) majd on (be) állásba a kulcsot) 9: Turn steering wheel start vehicle again (fordítsa el a kormánykereket, indítsa újra a járművet)
28: Right rear turn indicator failure (jobb oldali hátsó irányjelzőhiba)
94: Shift to park (kapcsoljon P állásba)
35: Replace battery in remote key (cserélje ki az elemet a távirányítóban)
95: Service airbag (javíttassa meg a légzsákrendszert)
53: Tighten gas cap (húzza meg a tanksapkát) 65: Theft attempted (lopási kísérlet történt)
128: Bonnet open (motorháztető nyitva) 136: Service park assist (javíttassa meg a parkolósegédet)
67: Service steering column lock (javíttassa meg a kormányzárat)
145: Washer fluid low, add fluid (alacsony ablakmosófolyadék-szint, töltse fel)
68: Service power steering (javíttassa meg a szervokormányt)
174: Low battery (alacsony akkumulátor-töltöttség)
75: Service air conditioner (javíttassa meg a légkondicionálót)
258: Park assist off (parkolósegéd kikapcsolva)
81: Service transmission (javíttassa meg a sebességváltót)
25: Left front turn indicator failure (bal oldali első irányjelzőhiba)
82: Change engine oil soon (cserélje le a motorolajat)
26: Left rear turn indicator failure (bal oldali hátsó irányjelzőhiba)
84: Engine power is reduced (csökkentett motorteljesítmény)
27: Right front turn indicator failure (jobb oldali első irányjelzőhiba)
91: No remote detected (távadó nem észlelhető)
Tájékoztató üzenetek (felsőbb szintű) A DIC üzenetek akkor jelennek meg, amikor a jármű állapota megváltozik és a probléma megoldásához beavatkozásra van szükség. Több üzenet jelenik meg egymást követően.
Műszerek és kezelőszervek Nyomja meg a vezetői információs központ (DIC) irányjelző karon elhelyezkedő gombjainak valamelyikét, hogy nyugtázza és törölje az üzeneteket a kijelzőről. A fontosabb üzenetek nem törölhetők a DIC kijelzőről. Minden üzenetet komolyan kell venni. Az üzenetek törlése nem oldja meg a problémát. A felsőbb szintű műszercsoporton az üzenetek szöveges formában jelennek meg. Az üzenetek és az ezeket követő információk.
Akkumulátorfeszültséggel és töltéssel kapcsolatos üzenetek BATTERY SAVER ACTIVE (aktív akkumulátorvédelem) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a gépkocsi azt érzékelte, hogy az akkumulátorfeszültség az ésszerű határ alá esett. Az akkumulátorvédelem korlátozni kezdi a gépkocsi bizonyos funkcióit, amit esetleg ön is észlelni fog. Amikor ezek a
funkciók letiltásra kerülnek, ez az üzenet jelenik meg. Ez azt jelenti, hogy a gépkocsi megpróbálja védeni az akkumulátor töltésszintjét. Az akkumulátor töltésének biztosítására kapcsolja ki a nem feltétlenül szükséges tartozékokat.
LOW BATTERY (alacsony akkumulátor-feszültség) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha az akkumulátorfeszültség alacsony. Lásd: Akkumulátor ... oldalon 9‑28.
SERVICE BATTERY CHARGING SYSTEM (vizsgáltassa át az akkumulátor töltésrendszerét) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha meghibásodott az akkumulátor töltésrendszere. Vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével.
4-37
Fékrendszerre vonatkozó üzenetek BRAKE FLUID LOW (alacsony fékfolyadékszint) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha alacsony a fékfolyadék szintje. Lásd: Fékfolyadék ... oldalon 9‑26.
RELEASE PARKING BRAKE (oldja ki a rögzítőféket) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a jármű haladása közben be van húzva az elektromos rögzítőfék. Vezetés előtt oldja ki a rögzítőféket. További információkért lásd: Elektromos rögzítőfék ... oldalon 8‑35.
4-38
Műszerek és kezelőszervek
SERVICE BRAKE ASSIST (vizsgálja át a fékasszisztenst) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha fékrásegítő rendszer meghibásodott. Ha ez az üzenet megjelenik, a fékrásegítő rendszer esetleg nehezen működik, és remeghet a fékpedál. Ilyen körülmények között ez normális jelenség. Vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével.
SERVICE PARKING BRAKE (vizsgálja át a rögzítőféket) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha probléma van az elektromos a rögzítőfékkel. További információkért lásd: Elektromos rögzítőfék ... oldalon 8‑35. Vigye a járművet a kereskedőhöz.
STEP ON BRAKE TO RELEASE PARK BRAKE (lépjen a fékpedálra a rögzítőfék kioldásához) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha úgy kísérli meg kioldani az elektromos rögzítőféket, hogy közben nem nyomja be a fékpedált. További információkért lásd: Elektromos rögzítőfék ... oldalon 8‑35.
Sebességtartó automatikával kapcsolatos üzenetek CRUISE SET TO XXX (sebességtartó automatika XXX értékre beállítva) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a sebességtartó automatika be van állítva, és a beállított sebességértéket mutatja. Lásd: Sebességtartó automatika ... oldalon 8‑40.
Félig nyitott ajtóval kapcsolatos üzenetek DRIVER DOOR OPEN (a vezető oldali ajtó nyitva) Ez az üzenet jelenik meg akkor, amikor a vezető oldali ajtó nyitva van. Teljesen zárja be az ajtót.
BONNET OPEN (motorháztető nyitva) Ez az üzenet jelenik meg akkor, amikor a motorháztető nyitva van. Teljesen zárja be a motorháztetőt.
LEFT REAR DOOR OPEN (bal oldali hátsó ajtó nyitva) Ez az üzenet jelenik meg akkor, amikor a vezető oldali hátsó ajtó nyitva van. Teljesen zárja be az ajtót.
PASSENGER DOOR OPEN (utas oldali ajtó nyitva) Ez az üzenet jelenik meg akkor, amikor az első utasajtó nyitva van. Teljesen zárja be az ajtót.
Műszerek és kezelőszervek RIGHT REAR DOOR OPEN (jobb oldali hátsó ajtó nyitva) Ez az üzenet jelenik meg akkor, amikor az utas oldali hátsó ajtó nyitva van. Teljesen zárja be az ajtót.
BOOTLID OPEN (csomagtérfedél nyitva)
melegebb. A túlmelegedett motor túlzott megterhelésének elkerülése érdekében automatikusan lekapcsol a légkondicionáló kompresszor. Ha a motor hűtőfolyadék újra normális hőmérsékletű, a légkondicionáló kompresszor újra bekapcsol. Tovább haladhat a gépkocsival.
Ez az üzenet jelenik meg akkor, amikor a csomagtérfedél nyitva van. Csukja be teljesen a csomagtérfedelet.
Ha továbbra is felbukkan ez az üzenet, a motor károsodásának elkerülése érdekében a lehető leghamarabb javíttassa meg a rendszert márkakereskedőjével.
Motor hűtőrendszerével kapcsolatos üzenetek
COOLANT LEVEL LOW ADD COOLANT (alacsony hűtőfolyadékszint, töltse után)
A/C OFF DUE TO HIGH ENGINE TEMP (légkondicionáló kikapcsolva a motor magas hőmérséklete miatt)
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha alacsony a hűtőfolyadék szintje. Lásd: Motor hűtőfolyadék ... oldalon 9‑18.
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a motor hűtőfolyadék a normál működési hőmérsékletnél
4-39
ENGINE OVERHEATED - IDLE ENGINE (túlmelegedett a motor - járassa alapjáraton a motort) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a hűtőfolyadék hőmérséklete túl magas. Álljon meg, és járassa alapjáraton a gépkocsit a hűtőfolyadék lehűléséig.
ENGINE OVERHEATED - STOP ENGINE (túlmelegedett a motor - állítsa le a motort) Ez az üzenet jelenik meg, és egy hangjelzés is hallható, ha a motor hűtőfolyadék hőmérséklete olyan magas, hogy veszélyezteti a biztonságos működést. A motor súlyos károsodásának elkerülése érdekében a lehető leghamarabb álljon meg, és állítsa le a motort. Ez az üzenet akkor tűnik el, ha a motor lehűlt a normál működési hőmérsékletűre.
4-40
Műszerek és kezelőszervek
Motorolajjal kapcsolatos üzenetek CHANGE ENGINE OIL SOON (cserélje le a motorolajat) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha le kell cserélni a motorolajat. A motorolaj lecserélése után mindig nullázza le a motorolaj élettartam figyelő rendszert. A rendszer lenullázásával kapcsolatos információkért lásd: Motorolaj élettartam figyelő rendszer ... oldalon 9‑12 és Vezető információs központ (DIC) ... oldalon 4‑32. További információkért lásd: Motorolaj ... oldalon 9‑10 és Karbantartási ütenterv ... oldalon 10‑2.
ENGINE OIL HOT, IDLE ENGINE (túlmelegedett motorolaj, járassa alapjáraton a motort) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a motorolaj hőmérséklete túl magas. Álljon meg, és járassa alapjáraton a gépkocsit a hűtőfolyadék lehűléséig.
OIL PRESSURE LOW— STOP ENGINE (alacsony olajnyomás - állítsa le a motort) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha túl alacsony az olajnyomás szintje. Amint biztonságos, állítsa meg a motort, és ne indítsa el, amíg meg nem szüntette az alacsony olajnyomást. A lehető leghamarabb ellenőrizze az olajat, és vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével.
gépkocsi legközelebbi használata során csökken. Lehetséges, hogy a gépkocsi használható, miközben ez az üzenet látható, de csökkenhet a gyorsulási képesség és a sebesség. Amikor ez az üzenet látható, a gépkocsit a lehető leghamarabb át kell vizsgáltatni a márkakereskedővel.
Üzemanyagrendszerrel kapcsolatos üzenetek
Motorteljesítménnyel kapcsolatos üzenetek
FUEL LEVEL LOW (üzemanyagszint alacsony)
ENGINE POWER IS REDUCED (csökkentett motorteljesítmény)
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha kevés üzemanyag van a gépkocsiban. A lehető leghamarabb tankoljon.
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a lecsökkent a gépkocsi motorteljesítménye. A csökkentett motorteljesítmény hatással lehet a gépkocsi gyorsulási képességére. Ha ez az üzenet látható, de nem észlel csökkenést a teljesítményben, haladjon tovább az úti céljához. Lehetséges, hogy a teljesítmény a
TIGHTEN FUEL CAP (húzza meg az üzemanyagsapkát) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a tanksapka nincs rendesen meghúzva. Húzza meg a tanksapkát.
Műszerek és kezelőszervek
A dízel-részecskeszűrővel kapcsolatos üzenetek DIESEL PARTIC (Particulate) FILTER IS FULL CONTINUE DRIVING (a dízel-részecskeszűrő megtelt, folytassa a vezetést) Ez az üzenet akkor jelenhet meg, amikor a koromrészecskék mennyisége elér egy bizonyos szintet a dízel-részecskeszűrőben. Folytassa a vezetést, hogy megelőzze az szűrő eltömődését. További információkért lásd: Dízel-részecskeszűrő ... oldalon 8‑27.
DIESEL PARTIC (Particulate) FILTER IS FULL CONTINUED DRIVING MANDATORY (a dízel-részecskeszűrő megtelt, a vezetés folytatása elengedhetetlen) Ez az üzenet akkor jelenhet meg, amikor a koromrészecskék mennyisége elér egy bizonyos szintet a
dízel-részecskeszűrőben. A vezetés folytatása elengedhetetlen a szűrő eltömődésének megakadályozásához. További információkért lásd: Dízel-részecskeszűrő ... oldalon 8‑27.
Kulccsal és zárral kapcsolatos üzenetek NO REMOTE DETECTED (távadó nem észlelhető) Ez az üzenet akkor jelenik meg a kulcs nélküli hozzáféréssel rendelkező járművek esetén, amikor a jeladó eleme gyenge. Lásd a "Gépkocsi beindítása, ha a távirányítóban lévő elem gyenge" címszót a Távirányított kulcs nélküli ajtónyitó (RKE) rendszer működése ... oldalon 1‑3 részben.
4-41
REPLACE BATTERY IN REMOTE KEY (cserélje ki az elemet a távirányítóban) Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor a kulcs nélküli távvezérelt nyitás (RKE) jeladójának elemét ki kell cserélni.
Ellenőrző lámpával kapcsolatos üzenetek AUTOMATIC LIGHT CONTROL ON (automatikus fényszóróvezérlés bekapcsolva) Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor az automata világításvezérlés be van kapcsolva. Lásd: Automata fényszóró rendszer ... oldalon 5‑3.
4-42
Műszerek és kezelőszervek
AUTOMATIC LIGHT CONTROL OFF (automatikus fényszóróvezérlés kikapcsolva) Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor az automata világításvezérlés ki van kapcsolva. Lásd: Automata fényszóró rendszer ... oldalon 5‑3.
CHECK XXX INDICATOR LAMP (ellenőrizze az xxx visszajelző lámpát) Ha az irányjelzők egyike meghibásodott, ez az üzenet megmutatja, hogy melyik izzót kell kicserélni. Az irányjelző izzójának cseréjével kapcsolatban lásd: Izzócsere ... oldalon 9‑32 és Csere, izzók ... oldalon 9‑38.
INDICATOR ON (irányjelző bekapcsolva) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha bekapcsolva maradt az irányjelző. Kapcsolja ki az irányjelzőt.
Akadály-felismerő rendszerrel kapcsolatos üzenetek
Vezetést segítő rendszerrel kapcsolatos üzenetek
PARK ASSIST OFF (parkolóradar kikapcsolva)
SERVICE TRACTION CONTROL (vizsgáltassa át a kipörgésgátlót)
Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ha a parkolóradar kikapcsolt vagy olyan ideiglenes körülmény lépett fel, hogy a rendszer működésképtelen. Lásd: Ultrahangos parkolóradar ... oldalon 8‑43.
SERVICE PARK ASSIST (javíttassa meg a parkolósegédet) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha valamilyen probléma van a hátsó ultrahangos parkolósegéd (URPA) rendszerrel. Ne használja a rendszert parkoláshoz. Lásd: Ultrahangos parkolóradar ... oldalon 8‑43. Vizsgáltassa át márkakereskedőjével.
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha meghibásodott a kipörgésgátló rendszer (TCS). Amikor ez az üzenet megjelenik, a rendszer nem korlátozza a kerekek kipörgését. Ennek megfelelően vezessen. Vizsgáltassa át márkakereskedőjével.
SERVICE ESP (vizsgáltassa át az ESP-t) Ez az üzenet azt jelzi, hogy probléma van a StabiliTrak rendszerrel. Ha ez az üzenet megjelenik, akkor próbálja meg visszaállítani a rendszert. Áljon meg, állítsa le a motort legalább 15 másodpercre, majd indítsa be újra a motort. Ha ez az üzenet még mindig megjelenik, akkor ez valami problémát jelez.
Műszerek és kezelőszervek Vizsgáltassa át márkakereskedőjével. A járművet biztonságosan lehet vezetni; azonban nem élvezheti a StabiliTrak előnyeit, ezért ennek megfelelően válassza meg a sebességet.
TRACTION CONTROL OFF (kipörgésgátló kikapcsolva) Bizonyos modelleken ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor a kipörgésgátló rendszer (TCS) ki van kapcsolva. Ennek megfelelően vezessen.
TRACTION CONTROL ON (kipörgésgátló bekapcsolva) Bizonyos modelleken ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor a kipörgésgátló rendszer (TCS) be van kapcsolva.
Riasztóberendezéssel kapcsolatos üzenetek THEFT ATTEMPTED (lopási kísérlet történt) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a gépkocsi lopási kísérletet észlelt.
Gépkocsi átvizsgálásával kapcsolatos üzenetek SERVICE AC SYSTEM (javíttassa meg a légkondicionáló berendezést) Ez az üzenet azt jelzi, hogy probléma van a légkondicionáló rendszerrel. Vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével.
SERVICE POWER STEERING (javíttassa meg a szervokormányt) Ez az üzenet azt jelzi, hogy probléma van a szervokormány rendszerrel. Vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével.
4-43
SERVICE STEERING COLUMN LOCK (javíttassa meg a kormányzárat) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha meghibásodott a kormányzár. Vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével.
SERVICE VEHICLE SOON (szervizeltesse a gépkocsit) Ez az üzenet azt jelzi, hogy probléma van a járművel. Vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével.
STEERING COLUMN IS LOCKED (kormányzár lezárva) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a motor jár és a kormányzár le van zárva. Vizsgáltassa át a gépkocsit a márkakereskedőjével.
4-44
Műszerek és kezelőszervek
A gépkocsi elindításával kapcsolatos üzenetek TURN STEERING WHEEL TURN KEY OFF THEN ON (forgassa el a kormánykereket, fordítsa off (ki) majd on (be) állásba a kulcsot) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a kormányzár zárva van. Próbálja elfordítani a kormánykereket, miközben ki-, majd újra bekapcsolja a járművet, hogy kioldja a kormányzárat.
TURN STEERING WHEEL START VEHICLE AGAIN (fordítsa el a kormánykereket indítsa el újra a gépkocsit) Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor megpróbálja beindítani a járművet, de a kormányzár zárva marad. Próbálja elforgatni a kormánykerekert, miközben indítja a járművet, hogy kioldja a kormányzárat. Ha a jármű még minfig nem
indul, akkor fordítsa a másik irányba a kormánykereket és próbálja meg újra beindítani a járművet.
Gumiabronccsal kapcsolatos üzenetek TYRE PRESSURE LOW INFLATE TYRE (alacsony gumiabroncsnyomás, pumpálja fel a gumiabroncsot) A gumiabroncsnyomás-figyelő rendszerrel (TPMS) felszerelt járművek esetén ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor a jármű egy vagy több gumiabroncsának nyomása alacsony. Az alacsony gumiabroncsnyomásra figyelmeztető lámpa is bekapcsol. Lásd: Gumiabroncsnyomás visszajelző lámpa ... oldalon 4‑27. Ha a DIC-kijelzőn gumiabronccsal kapcsolatos üzenet jelenik meg, a lehető leghamarabb álljon le. Fújja fel a gumiabroncs és terhelhetőségi adattáblán található értékre a gumiabroncsokat.
Lásd: Gumiabroncsok ... oldalon 9‑46, Gépkocsi megengedett legnagyobb terhelése ... oldalon 8‑11 és Abroncsnyomás ... oldalon 9‑46. Egy időben egyszerre több gumiabroncsnyomásra vonatkozó üzenetet is kaphat. Az ugyanebben az időben küldött többi üzenet megtekintéséhez, nyomja meg a SET/CLR (beállítás/törlés) gombot. A vezetői információs központban (DIC) szintén megjelennek a gumiabroncsnyomás-értékek. Lásd: Vezető információs központ (DIC) ... oldalon 4‑32.
SERVICE TYRE MONITOR SYSTEM (javíttassa meg a gumiabroncs figyelő rendszert) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha probléma van a gumiabroncsnyomás-figyelő rendszerrel (TPMS). További információkért lásd: A gumiabroncsnyomás-figyelő rendszer működése ... oldalon 9‑49.
Műszerek és kezelőszervek TYRE LEARNING ACTIVE (gumiabroncs-betanulás aktív)
SHIFT DENIED (sebességváltás elutasítva)
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a rendszer új gumiabroncsokat észlel. További információkért lásd: A gumiabroncsnyomás-figyelő rendszer működése ... oldalon 9‑49.
Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor megpróbálja az automata sebességváltót manuális módban túl alacsony sebességfokozatban használni. További információkért lásd: Kézi üzemmód ... oldalon 8‑31.
Sebességváltóval kapcsolatos üzenetek PRESS CLUTCH TO START (nyomja be a tengelykapcsolót az induláshoz) Ez az üzenet jelenik meg, amikor egy manuális sebességváltóval szerelt járművel a tengelykapcsolópedál benyomása nélkül próbál elindulni.
SERVICE TRANSMISSION (javíttassa meg a sebességváltót) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha meghibásodott a sebességváltó. Forduljon márkakereskedőjéhez.
SHIFT TO PARK (kapcsoljon P állásba) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a sebességváltót P (parkolás) állásba kell kapcsolni. Ez az üzenet akkor jelenhet meg, ha anélkül próbálja meg kivenni a kulcsot a gyújtáskapcsolóból vagy a járműből, hogy az P (parkolás) állásban lenne.
4-45
TRANSMISSION HOT- IDLE ENGINE (túlmelegedett sebességváltó - járassa a motort alapjáraton) Ez az üzenet jelenik meg, és egy hangjelzés hallható, ha a sebességváltó folyadék túlmelegszik. A túlmelegedett sebességváltó folyadékkal történő közlekedés károsíthatja a gépkocsit. Állítsa meg, és járassa alapjáraton a gépkocsit a sebességváltó folyadék lehűtéséhez. Ha a folyadék hőmérséklete eléri a biztonságos szintet, az üzenet eltűnik.
Gépkocsi emlékeztetővel kapcsolatos üzenetek ICE POSSIBLE DRIVE WITH CARE (jég lehetséges, vezessen óvatosan) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha jegesedés lehetséges.
4-46
Műszerek és kezelőszervek
Ablakmosó folyadékkal kapcsolatos üzenetek WASHER FLUID LOW ADD FLUID (alacsony ablakmosófolyadék-szint, töltse után) Ez az üzenet akkor jelenhet meg, ha alacsony az ablakmosó-folyadék szintje. Lásd: Ablakmosó folyadék ... oldalon 9‑24.
Ablak üzenetek OPEN, THEN CLOSE DRIVER WINDOW (nyissa ki, majd zárja be a vezető oldali ablakot) Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor az ablakokat újra kell programozni. Ha a jármű akkumulátora lemerült vagy azt lecsatlakoztatták, akkor újra kell programozni az első ablakokat az expressz fel funkció működéséhez. Lásd: Elektromos ablakok ... oldalon 1‑20.
OPEN, THEN CLOSE PASSENGER WINDOW (nyissa ki, majd zárja be az utasablakot) Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor az ablakokat újra kell programozni. Ha a jármű akkumulátora lemerült vagy azt lecsatlakoztatták, akkor újra kell programozni az első ablakokat az expressz fel funkció működéséhez. Lásd: Elektromos ablakok ... oldalon 1‑20.
A gépkocsi személyre szabása A gépkocsi funkcióinak személyre szabását lehetővé tévő menübe az audiorendszer kezelőszerveinek használatával lehet belépni. CONFIG (konfigurálás): Nyomja meg a Configuration Settings Menu (Konfigurációs beállítások menü) megnyitásához. TUNE/MENU (hangolás/menü): Forgassa a menük között történő váltáshoz. Nyomja meg a menükbe történő belépéshez és a menüelemek kiválasztásához. BACK (vissza) / : Kilépéshez vagy egy menün belüli visszafelé haladáshoz nyomja meg. A Personalization Menus (Menük személyre szabása) megnyitása 1. Nyomja meg a CONFIG (konfigurálás) gombot a Configuration Settings Menu (Konfigurációs beállítások menü) megnyitásához.
Műszerek és kezelőszervek 2. A járműbeállítások kijelöléséhez forgassa el a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. 3. Nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot a Vehcile Settings (járműbeállítások) menü kiválasztásához.
A menü kijelöléséhez forgassa el a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztáshoz nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/ menü) gombot. Az alábbiakban részletesen ismertetjük az egyes menüket.
A menüből az alábbi menüelemeket lehet elérni:
Climate and Air Quality (Klíma és levegőminőség)
.
Climate and Air Quality (Klíma és levegőminőség)
.
Comfort and Convenience (Kényelem)
A Climate and Air Quality (klíma és levegőminőség) kiválasztásakor az alábbiak jelenhetnek meg:
.
Language (Nyelv)
.
Lighting (Világítás)
.
Power Door Locks (Elektromos ajtózárak)
.
Remote Locking, Unlocking, Starting (Távvezérelt zárás, nyitás, indítás)
.
Return to Factory Settings (Gyári beállítások visszaállítása)
.
Auto Fan Speed (Automata ventilátor sebessége)
.
Air Quality Sensor (Levegőminőség-érzékelő)
.
Auto Defog (Automatikus páramentesítés)
.
Auto Rear Defog (Automatikus hátsó páramentesítés)
4-47
Auto Fan Speed (Automata ventilátor sebessége) Ezzel választhatja ki az automata ventilátor sebességét. Beállítható a normálnál alacsonyabb vagy magasabb fordulatszámra. A menü megnyitásához jelölje ki az Auto Fan Speed (Automata ventilátor sebesség) elemet, majd nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A High (gyors), Medium (közepes) vagy Low (lassú) sebesség kiválasztásához forgassa el TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, valamint az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Air Quality Sensor (Levegőminőség-érzékelő) Ebben a menüben választhatja ki, hogy a rendszer nagyobb vagy kisebb érzékenységgel működjön.
4-48
Műszerek és kezelőszervek
Csak a kétzónás hőmérsékletszabályozással rendelkező gépkocsikban érhető el ez az opció. A menü megnyitásához jelölje ki az Air Guality Sensor (levegőminőség-érzékelő) elemet, majd nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/ menü) gombot. A High (gyors) vagy Low (lassú) sebesség kiválasztásához forgassa el TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, valamint az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Auto Defog (Automatikus páramentesítés) Ezzel kapcsolhatja be vagy ki az automatikus páramentesítés funkciót. Csak a kétzónás hőmérséklet-szabályozással rendelkező gépkocsikban érhető el ez az opció. A menü megnyitásához jelölje ki az Auto Defog (automata páramentesítés) elemet, majd nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü)
gombot. Az On (be) vagy Off (ki) érték kijelöléséhez, forgassa el TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, valamint az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Auto Rear Defog (Automatikus hátsó páramentesítés) Ezzel kapcsolhatja be vagy ki az automatikus hátsó páramentesítés funkciót. Ez a funkció automatikusan bekapcsolja a hátsó páramentesítőt, ha hideg van kint. A menü megnyitásához jelölje ki az Auto Rear Defog (automata hátsó páramentesítés) elemet, majd nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Az On (be) vagy Off (ki) érték kijelöléséhez, forgassa el TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, valamint az előző menübe való
visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot.
Comfort and Convenience (Kényelem) Válassza ki a Comfort and Convenience (komfort és kényelem) menüt, és az alábbiak jelennek meg: .
Easy Exit Driver Seat (Vezető oldali ülés könnyű kiszállás funkció)
.
Chime Volume (Hangjelzés hangereje)
.
Reverse Tilt Mirror (Visszapillantó tükör döntése hátramenetben)
.
Personalization by Driver (járművezetőnkénti testre szabás)
Műszerek és kezelőszervek Easy Exit Driver Seat (Vezető oldali ülés könnyű kiszállás funkció) Ha ez a funkció be van kapcsolva, a gyújtáskulcs off (ki) helyzetbe történő elfordításakor és a vezető oldali ajtó kinyitásakor hátrahúzódik a vezető ülése. Ez megkönnyíti a kiszállást a gépkocsiból. További információkért lásd: Az elektromos ülések beállítása ... oldalon 2‑5, "Vezető oldali ülés könnyű kiszállás funkció". Itt kapcsolhatja be vagy ki az ülés könnyű kiszállás funkcióját. A menü megnyitásához jelölje ki az Easy Exit Driver Seat (vezető oldali ülés könnyű kiszállás funkciója) elemet, majd nyomja meg a TUNE/ MENU (hangolás/menü) gombot. Az On (be) vagy Off (ki) érték kiválasztásához, forgassa el TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot.
Chime Volume (Hangjelzés hangereje) Ez lehetővé teszi a hangjelzés hangerejének beállítását. Jelölje ki a Chime Volume (hangjelzés hangereje) elemet, majd nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A Normal (normál) vagy High (magas) érték kiválasztásához, forgassa el TUNE/ MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Reverse Tilt Mirror (Visszapillantó tükör döntése hátramenetben) Ha ez a funkció be van kapcsolva, a hátsó kerekek közelében lévő terület jobb láthatósága érdekében a vezető és utas oldali tükrök lehajtódnak, amikor a gépkocsit R (hátramenet) fokozatba kapcsolja.
4-49
A tükrök visszatérnek az előző helyzetbe, ha a jáeművet kiveszi R (hátramenet) fokozatból, kikapcsolja a gyújtást, vagy hátramenet fokozatban hagyja a járművet. További információkért lásd: Tolatáskor lebillenő tükrök ... oldalon 1‑18. A kiválasztáshoz jelölje ki a Reverse Tilt Mirror (visszapillantó tükör lebillentése hátramenetben) elemet, majd nyomja meg a MENU/SELECT (menü/kiválasztás) gombot. Az On (be) vagy Off (ki) érték kiválasztásához, forgassa el TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot.
4-50
Műszerek és kezelőszervek
Personalization by Driver (járművezetőnkénti testre szabás)
.
UK English (brit angol)
.
Spanish (spanyol)
A nyelv kiválasztásához forgassa el a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot.
.
French (francia)
Lighting (Világítás)
.
German (német)
A kormányoszlop helyzete
.
Italian (olasz)
Válassza ki a Lighting (világítás) menüt, és az alábbiak jelennek meg:
1. Nyomja meg a Vehicle (jármű) menüt
.
Swedish (svéd)
.
Dutch (holland)
2. Válassza a Comfort and Convenience (kényelem) nenüt.
.
Ez lehetővé teszi az alábbi funkciók programozását és a beprogramozott beállítások előhívását legfeljebb három járművezető számára: . .
.
A vezetőülés helyzete A külső visszapillantó tükör helyzete
3. Kapcsolja be vagy ki a Personalization by Driver (személyre szabás a járművezetőhöz) funkciót. 4. Nyopmja meg a Back (vissza) gombot az előző menübe történő visszatéréshez.
Language (Nyelv) Válassza ki a Language (nyelv) menüt, és az alábbiak jelennek meg:
.
Vehicle Locator Lights (Jármű helyzetjelző lámpák)
Polish (lengyel)
.
Exit Lighting (Kilépő világítás)
.
Danish (dán)
.
Portuguese (portugál)
Vehicle Locator Lights (Jármű helyzetjelző lámpák)
.
Norweigian (norvég)
.
Finnish (finn)
.
Turkish (török)
.
Arabic (arab)
.
Russian (orosz)
Itt kapcsolhatja be vagy ki a jármű helyzetjelző lámpákat. A jármű helyzetjelző lámpái bekapcsolnak, amikor kinyitja a járművet az RKE jeladóval. Jelölje ki a Vehicle Locator Lights (jármű helyzetjelző lámpái) elemet, majd nyomja meg a MENU/SELECT (menü/kiválasztás) gombot. Az On
Műszerek és kezelőszervek (be) vagy Off (ki) érték kiválasztásához, forgassa el TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Exit Lighting (Kilépő világítás) Itt választhatja ki, hogy mennyi ideig világítsanak a külső lámpák, miután elhagyta a járművet és sötét van. Jelölje ki az Exit Lighting (kilépő világítás) elemet, majd nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Az Off (Ki), 30 Seconds (30 másodperc), 1 Minute (1 perc) vagy 2 Minutes (2 perc) lehetőségek kiválasztásához forgassa el a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot.
4-51
.
Unlocked Door Anti Lock Out (Kizárás biztos ajtó)
(hangolás/menü) gombot. Az On (be) vagy Off (ki) érték kiválasztásához, forgassa el TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot.
.
Auto Door Unlock (Automatikus ajtónyitás)
Auto Door Unlock (Automatikus ajtónyitás)
.
Delayed Door Lock (Késleltetett ajtózárás)
Ez a funkció lehetővé teszi azoknak az ajtóknak a kiválasztását, amelyek automatikusan kinyílnak, ha a gépkocsit P (parkolás) fokozatba kapcsolják.
Power Door Locks (Elektromos ajtózárak) Válassza a Power Door Locks (elektromos ajtózárak) elemet és az alábbiak jelenhetnek meg:
Unlocked Door Anti Lock Out (Kizárás biztos ajtó) Ha ez a funkció be van kapcsolva, megakadályozza, hogy a vezető kizárja magát, ha az ajtó nyitva van. Ha az off (ki) lehetőség van kiválasztva, akkor a Delayed Door Lock (késleltetett ajtózárás) menü válik elérhetővé, ekkor az ajtó az ebben a menüben beprogramozott idő eltelte után záródik be. Jelölje ki az Auto Door Unlock (automatikus ajtónyitás) menüt, majd nyomja meg a TUNE/MENU
Jelölje ki az Auto Door Unlock (automatikus ajtónyitás) menüt, majd nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Az All Doors (Valamennyi ajtó), Driver Door (Vezető oldali ajtó) vagy Off (Ki) lehetőség kiválasztásához forgassa el a MENU/SELECT (menü/kiválasztás) gombot.
4-52
Műszerek és kezelőszervek
A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Delayed Door Lock (Késleltetett ajtózárás) Ha ez a funkció be van kapcsolva, az utolsó ajtó becsukása után 5 másodpercig késlelteti az ajtók bezáródását. Három hangjelzés jelzi, hogy a késleltetett zárás funkció használatban van. Az elektromos ajtózár gomb vagy az RKE távirányítóján található zár gomb kétszeri megnyomása felülírja a késleltetett zárás funkciót, és azonnal bezárja az összes ajtót. Jelölje ki a Delayed Door Lock (késleltetett ajtózárás) menüt, majd nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Az On (be) vagy Off (ki) érték kiválasztásához, forgassa el TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, és az
előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot.
Remote Locking, Unlocking, Starting (Távvezérelt zárás, nyitás, indítás) Válassza ki a Remote Locking, Unlocking, Starting (távvezérelt zárás, nyitás, indítás) menüt és az alábbiak jelenhetnek meg: .
Unlock Feedback (Lights) (Visszajelzés nyitáskor (lámpák))
.
Locking Feedback (Visszajelzés záráskor)
.
Door Unlock Options (Ajtónyitási lehetőségek)
.
Passive Door Lock (Passzív ajtózárás)
.
Passive Door Unlock (Passzív ajtónyitás)
.
Memory Remote Recall (Tárolt beállítások távlekérdezése)
.
Remote Left in Vehicle Reminder (Távirányító a gépkocsiban maradt emlékeztető)
.
Relock Remote Door (távvezérelt nyitás utáni visszazárás)
Unlock Feedback (Lights) (Visszajelzés nyitáskor (lámpák)) Ha ez a funkció be van kapcsolva, a külső lámpák felvillannak, amikor az RKE távirányítójával nyitja ki a gépkocsit. Jelölje ki a Unlock Feedback (Lights) (visszajelzés nyitáskor (lámpák)) elemet, majd nyomja meg a MENU/SELECT (menü/ kiválasztás) gombot. Az On (be) vagy Off (ki) érték kiválasztásához, forgassa el TUNE/MENU (hangolás/ menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot.
Műszerek és kezelőszervek Locking Feedback (Visszajelzés záráskor)
Door Unlock Options (Ajtónyitási lehetőségek)
Ebben a menüben választhatja ki, hogy milyen visszajelzést szeretne arról, ha a gépkocsit az RKE távirányítójával zárja be.
Ebben a menüben választhatja ki, hogy az RKE távirányítóján található nyitás gomb megnyomásakor mely ajtók nyíljanak ki.
Jelölje ki a Locking Feedback (visszajelzés záráskor) elemet, majd nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A Lights and Horn (lámpák és kürt), Lights Only (csak lámpák), Horn Only (csak kürt) és Off (ki) lehetőség kiválasztásához forgassa el a MENU/SELECT (menü/kiválasztás) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot.
Jelölje ki a Door Unlock Options (ajtónyitási lehetőségek) menüt, majd nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Az All Doors (valamennyi ajtó) vagy Driver Door Only (csak vezetőajtó) lehetőség kiválasztásához forgassa el a MENU/SELECT (menü/ kiválasztás) gombot. Ha a Driver Door Only (Csak a vezető oldali ajtó) lehetőség van beállítva, a nyitás gomb egyszeri megnyomásakor kinyílik a vezető oldali ajtó,
4-53
míg a gomb másodszorra történő megnyomásakor valamennyi ajtó kinyílik. Ha az All Doors (Valamennyi ajtó) lehetőség van beállítva, a nyitás gomb egyszeri megnyomásakor valamennyi ajtó kinyílik. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Passive Door Lock (Passzív ajtózárás) Ez lehetővé teszi annak meghatározását, hogy mely ajtók nyíljanak ki a külső ajtókilincs gombjának megnyomásakor.
4-54
Műszerek és kezelőszervek
Jelölje ki a Passive Door Lock (passzív ajtózárás) menüt, majd nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Forgassa el a MENU/SELECT (menü/ kiválasztás) gombot az Off (ki), On (be) vagy On with Active Horn Chirp (be aktív kürtjelzéssel) lehetőség kiválasztásához. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Passive Door Unlock (Passzív ajtónyitás) Ez lehetővé teszi annak meghatározását, hogy mely ajtók zárjanak a külső ajtókilincs gombjának megnyomásakor. Jelölje ki a Passive Door Unlock (passzív ajtónyitás) menüt, majd nyomja meg a MENU/SELECT (menü/kiválasztás) gombot.
Az All Doors (valamennyi ajtó) vagy Driver Door (vezetőajtó) lehetőség kiválasztásához forgassa el a MENU/SELECT (menü/kiválasztás) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Memory Remote Recall (Tárolt beállítások távlekérdezése) Amikor be van kapcsolva, akkor ez a funkció előhívja a vezető utolsó ülés- és tükörbeállításait, ha az RKE jeladóval nyitják ki a vezetőajtót és kinyitják azt. Az aktuális járművezető azonosítása akkor történik, amikor a vezetőajtót kinyitják az RKE jeladóval. Kulcs nélküli hozzáférés esetén a visszahívás a vezetőajtó kinyitásakor történik. További információkért lásd: Memory Seats (Ülésmemória) ... oldalon 2‑7.
Itt kapcsolhatja be vagy ki a Memory Remote Recall (Tárolt beállítások távlekérdezése) funkciót. Jelölje ki a Memory Remote Recall (tárolt beállítások távlekérdezése) funkciót, és nyomja meg a TUNE/ MENU (hangolás/menü) gombot. Az On (be) vagy Off (ki) érték kiválasztásához, forgassa el TUNE/ MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Remote Left in Vehicle Reminder (Távirányító a gépkocsiban maradt emlékeztető) Itt kapcsolhatja be vagy ki a Remote Left in Vehicle (távirányító a járműben maradt) emlékeztető funkciót. Ha a funkció be van kapcsolva, a kürt megszólalása emlékeztet arra, ha a távirányító a gépkocsiban maradt.
Műszerek és kezelőszervek Nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot, amikor ki van váalsztva a Remote Left in Vehicle Reminder (távirányító a járműben maradt emlékeztető). Az On (be) vagy Off (ki) érték kiválasztásához, forgassa el TUNE/ MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot.
Relock Remote Door (távvezérelt nyitás utáni visszazárás) Amikor be van kapcsolva, akkor az ajtók automatikusan zárnak egy előre beállított idő elteltével, ha nem nyitják ki azokat. Jelölje ki a Relock Remote Door (távvezérelt nyitást követő ajtózárás) funkciót, és nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. Az On (be) vagy Off (ki) érték kiválasztásához, forgassa el TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez, és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot.
4-55
Return to Factory Settings (Gyári beállítások visszaállítása) A gépkocsi valamennyi személyre szabott beállításának a gyári beállításokra történő visszaállításához válassza a Return to Factory Settings (Gyári beállítások visszaállítása) lehetőséget. A Yes (igen) vagy No (nem) lehetőség kiválasztásához fordítsa el a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot. A kiválasztás megerősítéséhez és az előző menübe való visszalépéshez nyomja meg a TUNE/MENU (hangolás/menü) gombot.
4-56
Műszerek és kezelőszervek
2 MEGJEGYZÉSEK
Világítás
Világítás Külső világítás Külső lámpák kapcsolói . . . . . . . 5-1 A külső lámpák kikapcsolásának emlékeztetője . . . . . . . . . 5-2 Távolsági/tompított fényváltó kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Fénykürt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Nappali menetlámpák (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Automata fényszóró rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Fényszórómagasság-állítás (automata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Fényszórómagasság-állítás (manuális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
A vészvillogó működik . . . . . . . . Irányjelzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Első ködlámpák . . . . . . . . . . . . . . . Hátsó ködlámpák . . . . . . . . . . . . .
5-4 5-4 5-5 5-5
5-1
Külső világítás Külső lámpák kapcsolói
Belső világítás Műszerfal-világítás fényerejének állítása . . . . . . . . . . . . . . . . Küszöbvilágítás . . . . . . . . . . . . . . . Tetőlámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Olvasólámpák . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6 5-6 5-6 5-7
Világítás funkciók Belépő világítás . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Kilépő világítás . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Akkumulátor töltésszabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
A külső lámpa kezelőszerve a műszerfalon, a kormánykerék külső oldalán helyezkedik el. Forgassa a kezelőszervet az alábbi helyzetekbe:
O (ki): Kikapcsolja a külső világítást. A gomb az elengedést követően visszaáll eredeti helyzetébe. Forgassa újra kikapcsolt állásba az AUTO üzemmód újbóli bekacsolásához.
5-2
Világítás
AUTO (automata): Automatikusan be- és kikapcsolja a külső lámpákat a külső világítás függvényében.
; (Parkoló lámpák):
Bekapcsolja a helyzetjelző lámpákat az alábbiakkal együtt:
.
Oldalsó helyzetjelző lámpák
.
Hátsó lámpák
.
Rendszámtábla világítás
.
Műszerfal-világítás
5 (Fényszórók):
Bekapcsolja a fényszórókat az alábbiakkal együtt: .
Oldalsó helyzetjelző lámpák
.
Hátsó lámpák
.
Rendszámtábla világítás
.
Műszerfal-világítás
.
Helyzetjelző lámpák
A külső lámpák kikapcsolásának emlékeztetője Ha a vezetőajtót kinyitják, miközben a gyújtás ki van kapcsolva és a külső lámpák be vannak kapcsolva, akkor egy figyelmeztető hangjelzés szólal meg.
Távolsági/tompított fényváltó kapcsoló 2 3 (távolsági/tompított
fényváltó kapcsoló): Tolja az irányjelző kart előre és engedje el a fényszóró bekapcsolásához. A tompított fényszóróhoz való visszatéréshez nyomja meg a kart újra, vagy húzza maga felé, és engedje el.
Ez a visszajelző fény bekapcsol a műszeregységen, ha a fényszóró be van kapcsolva.
Fénykürt A fényszórók felvillantásához, húzza maga felé az irányjelzőkart, majs engedje el azt.
Nappali menetlámpák (DRL) A nappali menetlámpák (DRL) használata megkönnyíti, hogy mások észrevegyék nappal autója elejét. A jármű fényérzékelővel rendelkezik a műszerfal tetején, ami a nappali világítási rendszert (DRL) vezérli. Ne takarja le ezt az érzékelőt különben a fényszórók akkor is bekapcsolnak, amikor nem szükséges.
Világítás A rendszer akkor kapcsolja be a nappali világítást (DRL), amikor fennállnak az alábbi feltételek: .
A gyújtás be van kapcsolva.
.
A külső lámpák kapcsolója AUTO állásban van.
.
A fényérzékelő nappali fényt észlel.
.
A rögzítőfék ki van engedve vagy a jármű nem P (parkolás) állásban van.
A normál fényszóró rendszert be kell kapcsolni, ha arra szükség van.
Automata fényszóró rendszer Amikor a külső lámpakapcsoló AUTO állásban van és eléggé sötét van kint, akkor a fényszórók automatikusan bekapcsolnak.
Amikor kint eléggé világos van, akkor a fényszórók kikapcsolnak vagy átválthatnak nappali világításra (DRL). Az automata fényszóró rendszer kikapcsol, ha a külső lámpakapcsolót O állásba fordítja vagy kikapcsolja a gyújtást.
Fényszórómagasságállítás (automata) Az automata fényszórómagasság-állítással rendelkező járművek esetén nem szükséges beállítás. A szintszabályozás automatikusan történik a jármű terhelésétől függően.
Amikor a nappali világítás (DRL) rendszer be van kapcsolva, akkor a hátsó lámpák, helyzetjelző lámpák és a műszerfalvilágítás me, kapcsol be, hacsak helyzetjelző lámpa állásba nem kapcsolja a lámpakapcsolót. Ez a jármű nappali világítás (DRL) kiiktató funkcióval rendelkezhet. Amikor a nappali világítás (DRL) be van kapcsolva és bekapcsol egy irányjelzőt, akkor az adott oldalon a DRL kikapcsol amíg ki nem kapcsol az irányjelző.
5-3
A műszerfal tetején egy fényérzékelő helyezkedik el. Ne takarja le az érzékelőt, különben a fényszórók akkor is bekapcsolnak, amikor nincs rájuk szükség. A rendszer akkor is bekapcsolhatja a fényszórókat, amikor fedett parkolóhelyen vagy alagúton hajt át.
A fényszórók helyzetének beállítása a biztonságos vezetéshez igen fontos. Ha a fényszóróknak beállításra van szüksége, vagy az automatikus fényszóró szintbeállítása hibás, keresse fel a kereskedőjét javítás céljából.
5-4
Világítás
Fényszórómagasságállítás (manuális)
.
2 = az összes ülés foglalt és teher van a csomagtérben.
.
3 = a vezetőülés foglalt és teher van a csomagtérben.
A vészvillogó automatikusan bekapcsol, ha a légzsákok felfúvódnak.
Irányjelzők
A vészvillogó működik
A manuális fényszórómagasságállítással rendelkező járművek esetén a kezelőszerv a külső lámpakapcsolón található. Ez a funkció lehetővé teszi a fényszóró magasságának beállítását a jármű terhelésének megfelelően. A tompított fényszórókat be kell kapcsolni a fényszóró magasságának beállításához. .
0 = az első ülés foglalt.
.
1 = az összes ülés foglalt.
Mozdítsa el a kart teljesen felfelé vagy lefelé az irány jelzéséhez.
| (vészvillogó):
Nyomja meg a műszerfalon, az audiorendszer felett elhelyezkedő gombot, hogy az első és hátsó irányjelző lámpák villogjanak. A villogó kikapcsolásához nyomja meg még egyszer.
A műszerfali műszercsoporton egy nyíl az irányváltás vagy sávváltás irányába mutatva villog. Emelje meg vagy nyomja le a kart, amíg a nyíl villogni kezd a sávváltás jelzésére. Tartsa a kart ebben a helyzetben, amíg be nem fejezte a sávváltást. Ha a kart rövid időre megnyomják, majd elengedik, az irányjelző háromszor felvillan.
Világítás Az irányjelző és sávváltásjelző manuálisan is kikapcsolható a kar eredeti helyzetbe történő visszahúzásával.
Első ködlámpák
Ha egy kanyarodás vagy sávváltás jelzésekor a nyíl gyorsan villog, vagy egyáltalán nem jelenik meg, akkor egy izzó kiéghetett. Cseréltesse ki a kiégett izzókat. Ha az izzó nem égett ki, ellenőrizze a biztosítékot. Lásd Biztosítékok ... oldalon 9‑39.
5-5
# (Első ködlámpák): Nyomja meg a be- vagy kikapcsoláshoz. A műszerfalon bekapcsol egy visszajelző lámpa, ha be vannak kapcsolva a ködlámpák. Egyes helyi törvényi előírások szerint a fényszórókat a ködlámpákkal együtt működtetni kell.
Hátsó ködlámpák Az első ködlámpával felszerelt járművek esetén a kapcsoló a külső lámpa kezelőszervén, a kormány bal oldalán helyezkedik el. Az első ködlámpák bekapcsolásához a gyújtásnak és a fényszóróknak vagy a helyzetjelző lámpáknak bekapcsolva kell lenniük. Ha az első ködlámpákat bekapcsolja a külső lámpákapcsoló AUTO állásában, akkor a fényszórók automatikusan bekapcsolnak.
A hátsó ködlámpa gombja a külső lámpák kapcsolóján található, a kormánykerék külső oldalán.
5-6
Világítás
A hátsó ködlámpák bekapcsolásához a gyújtásnak és a fényszórónak bekapcsolt állapotban kell lennie.
s (hátsó ködlámpa):
Nyomja meg a hátsó ködlámpa be- vagy kikapcsolásához.
A műszercsoportban bekapcsol egy visszajelző lámpa, amikor be van kapcsolva a hátsó ködlámpa.
Belső világítás
Küszöbvilágítás
Műszerfal-világítás fényerejének állítása
A küszöblámpák automatikusan bekapcsolnak, ha bármely ajtót kinyitnak, és a tetőlámpa ajtó helyzetben van.
Tetőlámpák
A műszerfalvilágítás és a kormánykeréken elhelyezett kezelőszervek fényereje szabályozható.
D (Műszerfal fényereje):
Mozgassa és tartsa fenn vagy lenn a görgetőgombot a világítás fényerejének növeléséhez vagy csökkentéséhez.
A belső lámpák tetőkonzolon elhelyezkedő kezelőszervével szabályozhatók az első és hátsó belső lámpák.
Világítás A működtetéshez, nyomja meg az alábbi gombokat:
Olvasólámpák
E (ki): Kikapcsolja a lámpákat. 1 (ajtó): Bekapcsolja a lámpákat,
5-7
Világítás funkciók Belépő világítás
ha valamelyik ajtót kinyitják.
+ (Be): Mindig bekapcsolva tartja a lámpákat.
Az olvasólámpák a tetőkonzolban helyezkednek el.
# vagy $ (olvasólámpák): Nyomja meg az egyes lámpák mellett elhelyezkedő gombokat a be- vagy kikapcsoláshoz.
A fényszórók, hátsó lámpák, rendszámtábla-világítás, tolatólámpák és a legtöbb belső lámpa rövid időre bekapcsol, amikor megnyomja a kulcs nélküli nyitó rendszer (RKE) jeladójának K gombját vagy, ha meghúzza egy kulcs nélküli nyitással felszerelt jármű ajtókilincsét. Lásd Gyújtáshelyzetek (kulcsos hozzáférés) ... oldalon 8‑15 vagy Gyújtáshelyzetek (kulcs nélküli hozzáférés) ... oldalon 8‑18 Körülbelül 30 másodperc után a külső lámpák kikapcsolnak, majd a tető- és a többi belső lámpa elhalványul és kikapcsol. A belépő lámpák manuálisan kikapcsolhatók a gyújtás OFF (ki) állásból történő elmozdításakor vagy az RKE jeladó Q gombjának megnyomásakor.
5-8
Világítás
Ezt a funkciót meg lehet változtatni. Lásd A jármű személyre szabása ... oldalon 4‑46
Kilépő világítás A tetőlámpák akkor kapcsolnak be, amikor kiveszi a kulcsot a gyújtáskapcsolóból. A kulcs nélküli nyitással rendelkező jűrmvek esetében, a tetőlámpák a jármű kikapcsolásakor azonnal bekapcsolnak. A fényszórók, helyzetjelző lámpák, hátsó lámpák, tolatólámpák és a rendszámtábla-világítás az alábbi tevékenységeket követően bekapcsolnak: 1. A gyújtás kikapcsolása. 2. A vezetőajtó kinyitása. 3. Az irányjelző/sávváltásjelző kar rövid meghúzása és elengedése. 4. A vezetőajtó becsukása.
A külső lámpák és a belső világítás az ajtó becsukását követően rövid időre bekapcsolva maradnak, majd kikapcsolnak. Ha a vezetőajtót nem csukja be, akkor a két perc elteltével kikapcsolnak.
Akkumulátor töltésszabályozás
Ha az akkumulátor töltöttségi állapota alacsony, a feszültség egy kissé megemelkedik a töltés gyors visszaállításához. Ha a töltés állapota magas, a feszültség lecsökken egy kicsit a túltöltés megakadályozására. Ha a jármű feszültségkijelzővel rendelkezik a vezető információs központban (DIC), akkor láthatja a feszültség növekedését vagy csökkenését. Ez normális. Ha van valamilyen probléma, egy riasztás jelenik meg.
A jármű elektromos tápellátáskezelő (EPM) rendszerrel rendelkezik, amely felméri az akkumulátor hőmérsékletét és töltöttségi állapotát. Ezután beállítja a feszültséget a legjobb teljesítménynek és az akkumulátor meghosszabbított élettartamának megfelelően.
Az akkumulátor alapjáraton lemerülhet, ha az elektromos terhelés nagyon magas. Ez minden járműre igaz. Ez azért van, mert előfordulhat, hogy a generátor nem forog elég gyorsan ahhoz, hogy alapjáraton elegendő áramot termeljen a nagyon magas elektromos terheléshez.
A kilépő világítás funkció megváltoztatható. Lásd A jármű személyre szabása ... oldalon 4‑46
Világítás A magas elektromos terhelés akkor jön létre, ha a következő fogyasztók közül több rá van csatlakoztatva a tartozékcsatlakozókra: fényszórók, ködlámpák, hátsó ablak páramentesítő, klíma ventilátor nagy sebességen, ülésfűtés, motorhűtő ventilátorok, pótkocsi fogyasztói, tartozékcsatlakozókba kötött fogyasztók.
Az EPM az akkumulátor túlzott lemerülését előzi meg. A generátor teljesítményének és a jármű elektromos igényeinek kiegyensúlyozásával működik. Növelheti a motor alapjárati fordulatszámát, hogy több áramot termeljen, amikor arra szükség van. Ez átmenetileg csökkentheti egyes kiegészítő berendezések feszültségigényét.
5-9
Általában ezek a műveletek lépcsőzetesen vagy több szinten történnek, észrevétlenül. Egyes ritka esetekben a korrekciós lépések legmagasabb szintjét észreveheti a vezető. Ilyen esetben egy üzenet jelenhet meg a vezetői információs központban (DIC) és ajánlatos az elektromos terhelés mielőbbi csökkentése. Lásd Az akkumulátorfeszültségre és töltésre vonatkozó üzenetek ... oldalon 4‑37
5-10
Világítás
2 MEGJEGYZÉSEK
Infotainment rendszer
Infotainment rendszer Bevezetés Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Bevezetés Infotainment Az Ön járműve infotainment rendszerrel rendelkezik. Lásd az infotainment rendszer különálló kézikönyvét.
6-1
6-2
Infotainment rendszer
2 MEGJEGYZÉSEK
Légkondicionáló kezelőszervek
Légkondicionáló kezelőszervek
7-1
Légkondicionáló rendszerek A gépjármű fűtése, hűtése és szellőzése ezzel a rendszerrel vezérelhető.
Légkondicionáló rendszerek Légkondicionáló rendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Automata légkondicionáló rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Kétzónás automata légkondicionáló rendszer . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Szellőzőnyílások Szellőzőnyílások . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Karbantartás Utastér pollenszűrő . . . . . . . . . . 7-10 Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
A. Ventilátor szabályozás B. Légkondicionálás C. Levegőszállítási módok D. Jégmentesítő E. Hőmérséklet vezérlés F.
Ülésfűtés (felszereltségfüggő)
G. Keringetés H. Hátsó ablak páramentesítő
Hőmérséklet vezérlés: A vezető vagy utas oldali hőmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez forgassa a gombot óramutató járásával egyező vagy ellentétes irányba. Ventilátor szabályozás: A ventilátor fordulatszámának növeléséhez vagy csökkentéséhez forgassa a gombot óramutató járásával egyező vagy ellentétes irányba.
7-2
Légkondicionáló kezelőszervek
Levegőszállítási módok: Nyomja meg a Y, \, [ vagy - gombot a levegőáramlás irányának megváltoztatásához. A kiválasztott üzemmódgombon kigyullad egy visszajelző lámpa.
Y (Szellőzés):
A levegőt a műszerfal nyílásaihoz irányítja.
\ (Bi-Level):
A levegő most a műszerfali kilépőnyílásokhoz és a padlóba beépített kilépőnyílásokhoz áramlik.
[ (Padló): A levegőt a padló nyílásaihoz irányítja. - (Páramentesítő): A levegő a szélvédőre és a padlókiömlőkbe áramlik, hogy megtisztítsa az ablakokat a párától vagy nedvességtől. 0 (Jégmentesítő):
Megnyomásával a szélvédő gyorsabban pára- vagy jégmentesíthető. A levegő a szélvédőre és az oldalsó ablakokra áramlik.
A legjobb eredmények elérésére a jégtelenítés előtt távolítsa el az összes havat és jeget a szélvédőről.
# (Légkondicionálás):
Nyomja be a légkondicionálás be- vagy kikapcsolásához. Ha a ventilátor ki van kapcsolva vagy a külső hőmérséklet fagypont alá süllyed, akkor a légkondicionáló nem kapcsol be és a visszajelző lámpa kikapcsol.
h (Keringetés): Megnyomásával bekapcsolhatja a keringetést. Kigyullad egy jelzőfény. A rendszer keringeti a levegőt a jármű belsejének gyors lehűtéséhez vagy a külső levegő és a kellemetlen szagok behatolásának megakadályozásához. M / L (ülésfűtés, felszereltség-
függő): Nyomja meg az ülésfűtés be- vagy kikapcsolásához. Lásd: Fűtött első ülések ... oldalon 2‑9.
Hátsó ablak páramentesítő
= (Hátsó ablak páramentesítő): Megnyomásával be- és kikapcsolhatja a hátsó ablak páramentesítőjét. A hátsó ablak páramentesítő kb. 10 perc után automatikusan kikapcsol. Ha újra bekapcsolja, akkor körülbelül öt percig üzemel, majd ismét kikapcsol. Nagyobb sebesség esetén a hátsó ablak páramentesítő folyamatosan üzemelhet. A fűthető külső tükrökkel felszerelt járművek esetén, ezek a hátsó ablak páramentesítőjével együtt kapcsolnak be és segítenek a pára vagy jég eltávolításában a tükrök felületéről. Lásd: Fűtött tükrök ... oldalon 1‑18. Figyelmeztetés: Jégkaparó vagy egyéb éles tárgy használata a hátsó szélvédőn károsíthatja a hátsó szélvédő antennáját és/vagy a páramentesítőt.
Légkondicionáló kezelőszervek A javításokra nem érvényes a garancia. Ne tisztítsa a hátsó szélvédő belsejét éles tárgyakkal.
7-3
Automata légkondicionáló rendszer A gépjármű fűtése, hűtése és szellőzése ezzel a rendszerrel vezérelhető.
Érzékelők A műszerfal tetején a szélvédő közelében elhelyezett szolárérzékelő a napsütés erejét érzékeli. A légkondicionáló rendszer az érzékelő információi alapján határozza meg a legjobb komfortérzetet biztosító hőmérsékletet, ventilátor fordulatszámot, belső keringetést és levegő befúvást. Ha az érzékelő el van fedve, előfordulhat, hogy az automatikus légkondicionáló rendszer nem működik megfelelően.
A. Ventilátor szabályozás
H. Hátsó ablakfűtés
B. Légkondicionálás
I.
AUTO (Automatikus működésű)
C. Levegőszállítási módok
Automatikus működés
D. Jégmentesítő
A rendszer automatikusan vezérli a ventilátor fordulatszámát, a levegő befúvást, a légkondicionálást és a levegő keringetését a jármű kívánt hőmérsékletre történő felfűtéséhez vagy lehűtéséhez.
E. Hőmérséklet vezérlés F.
Ülésfűtés
G. Keringetés
7-4
Légkondicionáló kezelőszervek
Ha a jelzőlámpa világít, a rendszer automatikus üzemmódban van. Ha a levegő befúvási módot vagy a ventilátort manuálisan szabályozza, az automatikus jelzőfény kikapcsol, és a kijelző az aktuális beállításokat mutatja. A rendszer automatikus módba kapcsolásához:
Az AUTO gombbal visszatérhet az automatikus üzemmódba. Levegőszállítási módok: Nyomja meg a Y, \, [ vagy - gombot a levegőáramlás irányának megváltoztatásához. A kiválasztott üzemmódgombon kigyullad egy visszajelző lámpa.
2. Állítsa be a hőmérsékletet. Hagyjon időt a rendszernek a stabilizálódáshoz. Ezután állítsa be a kívánt hőmérsékletet.
Az üzemmód megváltoztatásával kiléphet az automatikus üzemmódból, és a rendszer manuális módba vált. Az AUTO gombbal visszatérhet az automatikus üzemmódba.
Manuális működtetés
Y (Szellőzés):
Hőmérséklet vezérlés: A vezető vagy utas oldali hőmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez forgassa a gombot óramutató járásával egyező vagy ellentétes irányba.
\ (Bi-Level): A levegő most a műszerfali kilépőnyílásokhoz és a padlóba beépített kilépőnyílásokhoz áramlik.
1. Nyomja meg az AUTO gombot.
Ventilátor szabályozás: A ventilátor fordulatszámának növeléséhez vagy csökkentéséhez forgassa a gombot óramutató járásával egyező vagy ellentétes irányba.
A levegőt a műszerfal nyílásaihoz irányítja.
[ (Padló):
A levegőt a padló nyílásaihoz irányítja.
- (Páramentesítő): A levegő a szélvédőre és a padlókiömlőkbe áramlik, hogy megtisztítsa az ablakokat a párától vagy nedvességtől. 0 (Jégmentesítő):
Megnyomásával a szélvédő gyorsabban páravagy jégmentesíthető. A levegő a szélvédőre és az oldalsó ablakokra áramlik. A legjobb eredmények elérésére a jégtelenítés előtt távolítsa el az összes havat és jeget a szélvédőről.
# (Légkondicionálás): Nyomja be a légkondicionálás be- vagy kikapcsolásához. Ha a ventilátor ki van kapcsolva vagy a külső hőmérséklet fagypont alá süllyed, akkor a légkondicionáló nem kapcsol be és a visszajelző lámpa kikapcsol. Az AUTO gombbal visszatérhet az automatikus üzemmódhoz, és a légkondicionáló igény szerint működni fog. Ha a jelzőfény világít, a légkondicionáló automatikusan
Légkondicionáló kezelőszervek hűti a levegőt a jármű belsejében, vagy szárítja a levegőt a szélvédő gyorsabb páramentesítéséhez.
h (Keringetés):
Megnyomásával bekapcsolhatja a keringetést. Kigyullad egy jelzőfény. A rendszer keringeti a levegőt a jármű belsejének gyors lehűtéséhez vagy a külső levegő és a kellemetlen szagok behatolásának megakadályozásához. Automatikus páramentesítő: A légkondicionáló berendezés rendelkezhet egy érzékelővel, amely automatikusan észleli a magas páratartalmat a jármű belsejében. Ha magas páratartalmat észlel, a légkondicionáló berendezés vezérlése átválthat külső levegő befúvásra, és bekapcsolhatja a légkondicionálást. A ventilátor fordulatszáma kissé emelkedhet a párásodás elkerülése érdekében. Ha a légkondicionáló berendezés vezérlése nem észlel lehetséges ablak párásodást, visszatér a normál működéshez. Az automatikus párátlanítás ki- és bekapcsolá-
sáról a „Légkondicionálás és levegőminőség” című részben olvashat a A jármű személyre szabása ... oldalon 4‑46 alatt
M / L (ülésfűtés, felszereltség-
függő): Nyomja meg az ülésfűtés be- vagy kikapcsolásához. Lásd: Fűtött első ülések ... oldalon 2‑9.
Hátsó ablak páramentesítő
= (Hátsó ablak páramentesítő): Megnyomásával be- és kikapcsolhatja a hátsó ablak páramentesítőjét. A hátsó ablak páramentesítő kb. 10 perc után automatikusan kikapcsol. Ha újra bekapcsolja, akkor körülbelül öt percig üzemel, majd ismét kikapcsol. Nagyobb sebesség esetén a hátsó ablak páramentesítő folyamatosan üzemelhet. A fűthető külső tükrökkel felszerelt járművek esetén, ezek a hátsó ablak páramentesítőjével együtt kapcsolnak be és segítenek a pára
7-5
vagy jég eltávolításában a tükrök felületéről. Lásd: Fűtött tükrök ... oldalon 1‑18. Figyelmeztetés: Jégkaparó vagy egyéb éles tárgy használata a hátsó szélvédőn károsíthatja a hátsó szélvédő antennáját és/ vagy a páramentesítőt. A javításokra nem érvényes a garancia. Ne tisztítsa a hátsó szélvédő belsejét éles tárgyakkal.
Érzékelők A műszerfal tetején a szélvédő közelében elhelyezett szolárérzékelő a napsütés erejét érzékeli. A légkondicionáló rendszer az érzékelő információi alapján határozza meg a legjobb komfortérzetet biztosító hőmérsékletet, ventilátor fordulatszámot, belső keringetést és levegő befúvást. Ha az érzékelő el van fedve, előfordulhat, hogy az automatikus légkondicionáló rendszer nem működik megfelelően.
7-6
Légkondicionáló kezelőszervek
Kétzónás automata légkondicionáló rendszer
Automatikus működés
A gépjármű fűtése, hűtése és szellőzése ezzel a rendszerrel vezérelhető.
A rendszer automatikusan vezérli a ventilátor fordulatszámát, a levegő befúvást, a légkondicionálást és a levegő keringetését a jármű kívánt hőmérsékletre történő felfűtéséhez vagy lehűtéséhez. Ha a jelzőlámpa világít, a rendszer automatikus üzemmódban van. Ha a levegő befúvási módot vagy a ventilátort manuálisan szabályozza, az automatikus jelzőfény kikapcsol, és a kijelző az aktuális beállításokat mutatja.
A. Vezető és utas oldali hőmérséklet-szabályozó kezelőszervek
F.
B. Légkondicionálás
H. Ventilátor szabályozás
C. Levegőszállítási módok
I.
Hátsó ablakfűtés
D. Jégmentesítő
J.
SYNC
E. AUTO (Automatikus működésű)
Ülésfűtés
G. Keringetés
A rendszer automatikus módba kapcsolásához: 1. Nyomja meg az AUTO gombot. 2. Állítsa be a hőmérsékletet. Hagyjon időt a rendszernek a stabilizálódáshoz. Ezután állítsa be a kívánt hőmérsékletet.
Légkondicionáló kezelőszervek Manuális működtetés Vezető és utas oldali hőmérséklet-szabályozás: A hőmérséklet külön beállítható a vezető és az utas felőli oldalon. A vezető vagy utas oldali hőmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez forgassa a gombot óramutató járásával egyező vagy ellentétes irányba. SYNC: Megnyomásával a klímazóna-beállításokat a vezetői beállításokhoz igazíthatja. A SYNC visszajelző lámpa kikapcsol. Az utas oldali beállítások módosításánál a SYNC visszajelző lámpa világít. Ventilátor szabályozás: A ventilátor fordulatszámának növeléséhez vagy csökkentéséhez forgassa a gombot óramutató járásával egyező vagy ellentétes irányba. Az AUTO gombbal visszatérhet az automatikus üzemmódba.
Levegőszállítási módok: Nyomja meg a Y, \, [ vagy - gombot a levegőáramlás irányának megváltoztatásához. A kiválasztott üzemmódgombon kigyullad egy visszajelző lámpa. Az üzemmód megváltoztatásával kiléphet az automatikus üzemmódból, és a rendszer manuális módba vált. Az AUTO gombbal visszatérhet az automatikus üzemmódba.
Y (Szellőzés):
A levegőt a műszerfal nyílásaihoz irányítja.
\ (Bi-Level): A levegő most a műszerfali kilépőnyílásokhoz és a padlóba beépített kilépőnyílásokhoz áramlik. [ (Padló): A levegőt a padló nyílásaihoz irányítja. - (Páramentesítő): A levegő a szélvédőre és a padlókiömlőkbe áramlik, hogy megtisztítsa az ablakokat a párától vagy nedvességtől.
7-7
0 (Jégmentesítő):
Megnyomásával a szélvédő gyorsabban pára- vagy jégmentesíthető. A levegő a szélvédőre és az oldalsó ablakokra áramlik. A legjobb eredmények elérésére a jégtelenítés előtt távolítsa el az összes havat és jeget a szélvédőről.
# (Légkondicionálás):
Nyomja be a légkondicionálás be- vagy kikapcsolásához. Ha a ventilátor ki van kapcsolva vagy a külső hőmérséklet fagypont alá süllyed, akkor a légkondicionáló nem kapcsol be és a visszajelző lámpa kikapcsol. Az AUTO gombbal visszatérhet az automatikus üzemmódhoz, és a légkondicionáló igény szerint működni fog. Ha a jelzőfény világít, a légkondicionáló automatikusan hűti a levegőt a jármű belsejében, vagy szárítja a levegőt a szélvédő gyorsabb páramentesítéséhez.
7-8
Légkondicionáló kezelőszervek
h (Keringetés):
Megnyomásával bekapcsolhatja a keringetést. Kigyullad egy jelzőfény. A rendszer keringeti a levegőt a jármű belsejének gyors lehűtéséhez vagy a külső levegő és a kellemetlen szagok behatolásának megakadályozásához.
levegőminőség” című részben olvashat a A jármű személyre szabása ... oldalon 4‑46 alatt
Automatikus páramentesítő: A légkondicionáló berendezés rendelkezhet egy érzékelővel, amely automatikusan észleli a magas páratartalmat a jármű belsejében. Ha magas páratartalmat észlel, a légkondicionáló berendezés vezérlése átválthat külső levegő befúvásra, és bekapcsolhatja a légkondicionálást. A ventilátor fordulatszáma kissé emelkedhet a párásodás elkerülése érdekében. Ha a légkondicionáló berendezés vezérlése nem észlel lehetséges ablak párásodást, visszatér a normál működéshez. Az automatikus párátlanítás ki- és bekapcsolásáról a „Légkondicionálás és
= (Hátsó ablak páramentesítő):
M / L (ülésfűtés, felszereltség-
függő): Nyomja meg az ülésfűtés be- vagy kikapcsolásához. Lásd: Fűtött első ülések ... oldalon 2‑9.
Hátsó ablak páramentesítő Megnyomásával be- és kikapcsolhatja a hátsó ablak páramentesítőjét. A hátsó ablak páramentesítő kb. 10 perc után automatikusan kikapcsol. Ha újra bekapcsolja, akkor körülbelül öt percig üzemel, majd ismét kikapcsol. Nagyobb sebesség esetén a hátsó ablak páramentesítő folyamatosan üzemelhet. A fűthető külső tükrökkel felszerelt járművek esetén, ezek a hátsó ablak páramentesítőjével együtt kapcsolnak be és segítenek a pára
vagy jég eltávolításában a tükrök felületéről. Lásd: Fűtött tükrök ... oldalon 1‑18. Figyelmeztetés: Jégkaparó vagy egyéb éles tárgy használata a hátsó szélvédőn károsíthatja a hátsó szélvédő antennáját és/ vagy a páramentesítőt. A javításokra nem érvényes a garancia. Ne tisztítsa a hátsó szélvédő belsejét éles tárgyakkal. Légkondicionáló berendezés távvezérlése: A távvezérelt indítás funkcióval rendelkező járműveknél a légkondicionáló a jármű távolról történő beindításakor bekapcsolhat. A rendszer a külső hőmérséklettől függően alapértelmezetten fűtési vagy hűtési üzemmódba kapcsol, majd visszatér a legutóbbi beállításokhoz. A hátsó ablak páramentesítő bekapcsol, ha a külső hőmérséklet alacsony.
Légkondicionáló kezelőszervek Érzékelők A műszerfal tetején a szélvédő közelében elhelyezett szolárérzékelő a napsütés erejét érzékeli. A légkondicionáló rendszer az érzékelő információi alapján határozza meg a legjobb komfortérzetet biztosító hőmérsékletet, ventilátor fordulatszámot, belső keringetést és levegő befúvást. Ha az érzékelő el van fedve, előfordulhat, hogy az automatikus légkondicionáló rendszer nem működik megfelelően.
Szellőzőnyílások
Tippek a használathoz .
A rendszer legjobb teljesítményének érdekében lehetőleg tartson nyitva minden szellőzőnyílást.
.
Az első ülések alatti áramlási útvonalakat hagyja szabadon, hogy a levegő hatékonyabban keringhessen a járműben.
.
A GM által jóvá nem hagyott motorháztető légterelők ellentétesen hathatnak a rendszer teljesítményére.
Középső szellőzők A levegő áramlási irányának változtatásához, használja a szellőzőkön található zsalukat. Mozgassa kifelé vagy befelé a zsalukat a levegő áramlásának megnyitásához vagy elzárásához. Oldalsó szellőzők Használja a görgetőgombokat a levegőáramlás irányának változtatásához. Mozgassa fel vagy le a függőleges görgetőgombokat a levegőáramlás útjának megnyitásához vagy elzárásához.
7-9
7-10
Légkondicionáló kezelőszervek
Karbantartás Utastér pollenszűrő A szűrő kiszűri a port, polleneket és egyéb irritáló anyagokat a külső levegőből a járműbe való befúvás előtt. A szűrőt a rendszeres szervizek során cserélni kell, Karbantartási ütenterv ... oldalon 10‑2. 1. Nyissa ki teljesen a kesztyűtartót. 2. Csatlakoztassa le a kesztyűtartó ajtajának tartózsinórját (A) a kesztyűtartó ajtajáról. Kérjük, ne feledje: a zsinór végébe egy ceruza vagy toll dugható be, hogy megakadályozza a zsinór becsúszását az ajtóba.
3. Szorítsa össze a kesztyűtartó ajtajának oldalait, hogy az ütközőkön túl nyithassa azt.
5. Helyezze be az új szűrőt.
4. Oldja ki a szerelőnyílás ajtaját tartó rögzítőkapcsot (A). Nyissa ki a szerelőnyílás ajtaját és vegye ki a régi szűrőt (B).
7. Az eltávolítás lépéseinek megfordításával szerelje vissza a kesztyűtartót.
6. Zárja le a szerelőnyílást és a rögzítő kapcsokat.
További segítség igénye esetén forduljon a kereskedőhöz.
Légkondicionáló kezelőszervek
Szerviz Ez a jármű új, környezetbarát R1234yf hűtőközeget tartalmazhat. Ez a hűtőközeg jelentősen alacsonyabb globális felmelegedést növelő hatással rendelkezik, mint a járműiparban hagyományosan használt R-134a hűtőközeg. Minden jármű motorterében található egy, a járműben használt hűtőközeget azonosító címke.
A hűtőközegrendszert csak képzett és minősített technikusok szervizelhetik. A légkondicionáló elpárologtatóját soha nem szabad javítani vagy bontott járműből átszerelni. Csak új elpárologtatóra szabad cserélni a megfelelő és biztonságos működés érdekében.
7-11
A szervizelés során, minden hűtőközeget ki kell nyerni a megfelelő berendezés használatával. A hűtőközegnek közvetlenül a légkörbe engedése károsítja a környezetet és beelélegezve az egészségre káros lehet, égési, fagyási sérüléseket és egyéb problémákat okozhat.
7-12
Légkondicionáló kezelőszervek
2 MEGJEGYZÉSEK
Vezetés és üzemeltetés
Vezetés és üzemeltetés Vezetési információk Vezetés a kedvezőbb üzemanyag-fogyasztás eléréséhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Dekoncentrált vezetés . . . . . . . . 8-2 Defenzív vezetés . . . . . . . . . . . . . 8-3 A gépkocsi irányítása . . . . . . . . . 8-3 Fékezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Kormányzás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Szilárd útról letérés korrigálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Irányítás elvesztése . . . . . . . . . . . 8-5 Vezetés nedves úton . . . . . . . . . . 8-6 Autópálya hipnózis . . . . . . . . . . . . 8-7 Hegyi utak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Téli vezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Ha a gépkocsi elakadt . . . . . . . 8-10 A gépkocsi terhelhetősége . . . 8-11
Üzembevétel és indítás Új gépkocsi bejáratása . . . . . . 8-15 Gyújtáskapcsoló állásai (kulccsal való hozzáférés) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 Gyújtáskapcsoló állásai (kulcs nélküli hozzáférés) . . . . . . . . . 8-18 A motor indítása . . . . . . . . . . . . . 8-20 Fenntartott tartozék tápellátás (RAP) . . . . . . . . . . . . 8-23 Parkoló állásba kapcsolás . . . 8-24 Átkapcsolás Parkoló állásból . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25 Parkolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26 Parkolás éghető tárgyak fölött . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26
Motor kipufogó Motor kipufogó . . . . . . . . . . . . . . . 8-27 Dízel részecskeszűrő . . . . . . . . 8-27 A motor járatása parkolás közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29
8-1
Automata sebességváltó Automata sebességváltó . . . . . 8-29 Kézi üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . 8-31
Kézi sebességváltó Kézi sebességváltó . . . . . . . . . . 8-32
Fékberendezés Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) . . . . . . . . . . 8-34 Elektromos rögzítőfék . . . . . . . . 8-35 Fékasszisztens . . . . . . . . . . . . . . 8-37
Menetdinamikai rendszerek Kipörgésgátló rendszer (TCS) . . . . . . . . . . . . . 8-38 Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC) . . . . . . . . . . . . . 8-39
Sebességtartó automatika Sebességtartó automatika . . . 8-40
Akadály felismerő rendszerek Ultrahangos parkolássegítő rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-43
8-2
Vezetés és üzemeltetés
Üzemanyag Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-45 Üzemanyag-adalékok . . . . . . . . 8-45 Benzinüzemű motorok üzemanyagai . . . . . . . . . . . . . . . 8-46 Üzemanyag dízelüzemű motorokhoz . . . . . . . . . . . . . . . . 8-46 Víz az üzemanyagban . . . . . . . 8-46 Üzemanyaghiány . . . . . . . . . . . . 8-47 A tank feltöltése . . . . . . . . . . . . . 8-47 Hordozható üzemanyagtartály feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-49
Vezetés a kedvezőbb üzemanyag-fogyasztás eléréséhez A vezetési szokások befolyásolják az üzemanyag felhasználást. A következőkben néhány vezetési tanácsot talál a lehető legkedvezőbb üzemanyag-fogyasztás eléréséhez. .
Vontatás Általános információk vontatással kapcsolatban . . . . . . . . . . . . . . . Menettulajdonságok és vontatási tanácsok . . . . . . . . . Utánfutó vontatása . . . . . . . . . . Vonóhorog . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vezetési információk
.
Lassan fokozva fékezzen, és kerülje a hirtelen megállásokat.
.
Lehetőleg ne járassa a motort hosszú időtartamokig, üresjáratban.
.
Ha az út- és időjárási viszonyok megengedik, használja a sebességtartó automatikát.
.
Mindig tartsa be a jelzett sebességhatárokat, vagy ha a feltételek úgy kívánják, hajtson lassabban.
8-49 8-50 8-53 8-55
Átalakítások és kiegészítések Kiegészítő elektromos felszerelések . . . . . . . . . . . . . . . 8-56
Kerülje a gyors indulásokat, és gyorsítson egyenletesen.
.
A gumiabroncs nyomása mindig az előírásnak megfelelő legyen.
.
Szervezze a különálló utakat egy utazássá.
.
A gépjármű gumiabroncsát a gumiabroncs oldalfalába a méretjel mellett kiöntött TPC specifikációs szám szerinti azonos gumiabronccsal cserélje.
.
Tartsa be az ajánlott karbantartási ütemtervet.
Dekoncentrált vezetés A dekoncentrálásnak számos oka lehet, s ezek elterelhetik az Ön figyelmét a vezetésről. Döntsön jól, és ne hagyja, hogy egyéb tevékenységek eltereljék a figyelmét az útról. Számos országban vannak a vezető figyelem elterelésére vonatkozótörvények. Ismerje meg az Ön térségében érvényes helyi törvényeket.
Vezetés és üzemeltetés A dekoncentrált vezetés elkerülése érdekében figyelje mindig az utat, fogja a kormányt és a vezetésen járjon az esze. .
.
Figyelmet igénylő vezetési helyzetekben ne használja a telefont. A szükséges telefonhívások kezdeményezésére vagy fogadására használjon kihangosító rendszert. Figyelje az utat. Ne olvasson, jegyzeteljen vagy keressen információt a telefonon vagy más elektromos eszközön.
.
Kérje meg az egyik első utast, hogy kezelje az előforduló figyelem elterelő eseteket.
.
Vezetés előtt tanulmányozza a gépjármű jellemzőit, például a kedvenc rádióadók programozását, a hőmérséklet-szabályozás állítását vagy az ülésállítást. Végezze el a navigációs berendezések teljes körű beprogramozását az utazás megkezdése előtt.
.
A padlóra esett tárgyak felvételével várja meg, míg a jármű megáll.
.
Ha a gyerekkel akar foglalkozni, álljon meg vagy parkoljon le.
.
Az állatokat tartsa megfelelő ketrecben vagy megkötve.
.
Vezetés közben kerülje a feszültséggel teli beszélgetéseket, akár az utasokkal, akár telefonon.
Defenzív vezetés A defenzív vezetés azt jelenti, “mindig legyen felkészülve a váratlanra“. A defenzív vezetés első lépése a biztonsági öv használata. Lásd Biztonsági övek. ... oldalon 2‑13. .
Éljen azzal a feltételezéssel, hogy az úton lévő más személyek (gyalogosok, kerékpárosok, a többi járművezető) figyelmetlenek lesznek, és hibáznak. Mérje fel, mit tehetnek és készüljön fel rá.
.
Tartson elegendő követési távolságot saját járműve és az Ön előtt haladó jármű között.
.
A vezetésre koncentráljon.
{ FIGYELEM Ha túl hosszú időre vagy túl gyakran veszi le a tekintetét az útról, sérülést vagy halált okozó balesetet okozhat. Koncentráljon a vezetésre. A rendszer használatáról, beleértve a mobiltelefon társítását és használatát is, bővebb információt az Infotainment részben olvashat.
8-3
A gépkocsi irányítása Vezetés közben a fékezés, a kormányzás és gyorsítás a gépkocsi irányítását segítő fontos tényezők.
8-4
Vezetés és üzemeltetés
Fékezés A fékezési művelet az észlelési időt és a reakcióidőt foglalja magába. Az észlelési idő az az idő, amíg a döntést meghozza a pedál megnyomására. Reakcióidő az az idő, amíg ezt ténylegesen megteszi. Az átlagos vezetői reakcióidő kb. a másodperc háromnegyed része. Ez alatt az idő alatt egy 100 km/h (60 mph) sebességgel haladó gépkocsi 20 métert (66 láb) tesz meg, ami vészhelyzetben igen nagy távolság lehet. Tartsa szem előtt a következő hasznos tanácsokat a fékezéshez: .
Tartson elegendő követési távolságot saját járműve és az Ön előtt haladó jármű között.
.
Kerülje a szükségtelen erős fékezést.
.
Vegye fel a forgalom ritmusát.
Ha a jármű vezetése közben a motor leállna, normál módon fékezzen, ne pumpálja a féket.
Ha ezt teszi, nehezebb lesz a pedált lenyomni. Ha a motor leáll, továbbra is rendelkezésre áll valamennyi fékrásegítés, azonban ez a fék működtetésekor felhasználódik. Amikor a fékrásegítés teljesen felhasználódott, a megállás hosszabb időt vehet igénybe, és a fékpedál lenyomásához nagyobb erőre lehet szükség.
Kormányzás Elektromos szervokormány Ha a gépjármű elektromos szervokormánnyal rendelkezik, akkor nincs szervokormány folyadék. Rendszeres karbantartásra nincs szükség. Ha a szervokormány rásegítés elvész a rendszer valamely hibája miatt, a gépkocsit továbbra is lehet kormányozni, de esetleg nagyobb erőt igényel. Ha problémát észlel, keresse fel márkakereskedőjét.
Ha a kormánykereket végső állásba forgatja, és hosszabb ideig tartja ebben a helyzetben, a szervokormány rásegítés csökkenhet. Ha a rendszer lehűl, a szervokormány rásegítés normál működése visszaáll. Lásd a kormányzásra vonatkozó tájékoztató üzeneteket a Tájékoztató üzenetek (felső szintű) ... oldalon 4‑36 vagy Tájékoztató üzenetek (Alap szintű) ... oldalon 4‑35 részben.
Hidraulikus szervokormány Ha a gépjármű hidraulikus szervokormánnyal rendelkezik, karbantartást igényelhet. Lásd Szervokormány folyadék (3.0L V6 motor) ... oldalon 9‑23 vagy Szervokormány folyadék (2.0L L4 és 2.4L L4 motor) ... oldalon 9‑23. Ha a szervokormány rásegítés elvész a rendszer valamely hibája miatt, a gépkocsit továbbra is lehet kormányozni, de esetleg nagyobb erőt igényel.
Vezetés és üzemeltetés Ha problémát észlel, keresse fel márkakereskedőjét.
Kanyarodási tanácsok .
Mérsékelt sebességgel kanyarodjon.
.
A kanyar elérése előtt csökkentse a sebességet.
.
A kanyarban tartson mérsékelt, egyenletes sebességet.
.
Várja meg, hogy a gépkocsi elhagyja az ívet, csak ezt követően gyorsítson finoman az egyenes szakaszban.
.
A blokkolásgátló fékrendszer (ABS) lehetővé teszi a fékezés közbeni kormányzást.
Szilárd útról letérés korrigálása
.
Vannak olyan helyzetek, amikor kormányzással hatékonyabban lehet megoldani egy problémát, mint fékezéssel. Ha a kormánykerék két oldalát fogja, ez lehetővé teszi, hogy 180 fokkal fordítsa el azt anélkül, hogy a kezét le kellene vennie róla.
2. Fordítsa el a kormánykereket kb. egy-nyolcad fordulattal mindaddig, amíg a jobb első gumiabroncs el nem éri az útpadka szélét. 3. Ez után fordítsa el a kormánykereket oly módon, hogy egyenesen haladjon tovább az országúton.
Irányítás elvesztése Megcsúszás Három típusú megcsúszás létezik, melyek a gépkocsi három vezérlő rendszerével vannak összefüggésben:
Kormányzás vészhelyzetben .
8-5
Vezetés közben előfordulhat, hogy a gépkocsi jobb oldali kerekei letérnek az útpadka széléről. Kövesse a következő tanácsokat: 1. Lépjen le a gázpedálról, és ha semmi nincs útban, kormányozza a gépkocsit úgy, hogy közrefogja az útpadka szélét.
.
Fékezési megcsúszás - a kerekek nem gördülnek.
.
Kormányzási vagy kanyarodási megcsúszás - túl nagy sebesség, vagy túlzott kormányzás a kanyarban a gumiabroncsok megcsúszását és a kanyarodási erő elvesztését okozza.
8-6 .
Vezetés és üzemeltetés
Gyorsítási megcsúszás - túlzott gázadás a hajtott kerekek kipörgését okozza.
A defenzív vezető elkerüli a megcsúszásokat azzal, hogy a lehető legjobban figyelembe veszi az adott körülményeket, és nem használja ki túlzottan a feltételeket. Ettől függetlenül megcsúszások bármikor előfordulhatnak. Ha a gépkocsi elkezd csúszni, a következőket tegye: .
.
Vegye le a lábát a gázpedálról, és gyorsan kormányozzon abba az irányba, amilyen irányba szeretné, hogy a gépkocsi haladjon. Ettől a gépkocsi egyenesbe jöhet. Ha ez bekövetkezik, legyen felkészülve egy második megcsúszásra. Lassítson le, és a vezetését igazítsa az időjárási körülményekhez. Amikor az úton lévő víz, hó, jég, kavics vagy más anyag miatt a tapadási erő lecsökken, a megállási távolság megnövekedhet, és a gépkocsi
irányíthatósága megváltozhat. Tanulja meg felismerni a figyelmeztető jeleket - mint például kelleténél több víz, jég vagy felrakódott hó az útburkolaton, ami tükörsima felületet eredményez -, és bármilyen kétsége támad, lassítson le. .
Próbálja elkerülni a hirtelen kormányzást, gyorsítást vagy fékezést, ideértve azt az esetet is, amikor a gépkocsi sebességét a sebességváltó visszakapcsolásával csökkenti. Bármely hirtelen változtatás a gumiabroncs megcsúszását eredményezheti.
Ne feledje: A blokkolásgátlós fék csak a fékezési megcsúszás elkerüléséhez nyújt segítséget.
Vezetés nedves úton Esőben és nedves úton lecsökkenhet a gépkocsi tapadása, és ez hatással van a megállási és gyorsítási képességre. Ilyen vezetési körülmények között mindig
vezessen lassabban, és ne hajtson át pocsolyákon, mélyebb helyeken összegyűlt vízen vagy vízfolyásokon.
{ FIGYELEM A nedves fék balesetet okozhat. Előfordulhat, hogy hirtelen megállásnál nem fog olyan jól működni, és oldalra húz. Elveszítheti az uralmat a gépkocsi fölött. Miután egy nagy víztócsán vagy autómosón hajtott keresztül, finoman nyomja a fékpedált mindaddig, amíg a fék normál módon nem működik. Áramló vagy folyó víz nagy erőhatásokat okozhat. Folyó vízen történő keresztülhajtáskor a víz magával ragadhatja a gépkocsit. Ha ez bekövetkezik, Ön is, és a gépkocsi többi utasa is megfulladhat. Ne hagyja figyelmen kívül a rendőrségi jelzéseket, és legyen (folytatás)
Vezetés és üzemeltetés FIGYELEM (folytatás) nagyon elővigyázatos, amikor megpróbál folyóvízen keresztülhajtani.
Vízen úszás A vízen úszás veszélyes. A víz fel tud gyülemleni a gépkocsi gumiabroncsai alatt, és ily módon azok valójában úsznak a víz felszínén. Ez olyankor következhet be, ha az út eléggé nedves és Ön eléggé gyorsan halad. Amikor a gépkocsi a vízen úszik, alig, vagy egyáltalán nem érintkezik az úttal. Nem létezik egyértelmű és egyszerű szabály a vízen úszásra. Legjobb, ha vizes út esetén lelassít.
További ajánlások esős időjárásra
8-7
További vezetési tanácsok: .
A lelassításon túlmenően a nedves időjárásban vezetéshez további ajánlások a következők:
A gépkocsit rendszeresen szellőztesse.
.
A belső hőmérséklet hűvös legyen.
.
Tartson megnövelt követési távolságot.
.
.
Óvatosan előzzön.
Mozgassa a szemeit - tekintetével pásztázza az utat maga előtt és oldalt.
.
Az ablaktörlő berendezés mindig jó állapotú legyen.
.
.
Az ablakmosó tartály mindig legyen feltöltve.
Gyakran nézzen a visszapillantó tükörbe és a gépkocsi műszereire.
.
Jó minőségű gumiabroncsokat használjon, megfelelő barázda mélységgel. Lásd Gumiabroncsok ... oldalon 9‑46.
.
Kapcsolja ki a sebességtartó automatikát.
Autópálya hipnózis Mindig legyen éber, vezetés közben figyelje a környezetét. Ha elfárad vagy elálmosodik, keressen egy biztonságos helyet, parkoljon le a gépkocsival, és pihenjen.
Hegyi utak A meredek hegyen vagy hegyvidéken vezetés különbözik a sík vagy egyenes terepen vezetéstől. Tanácsok az ilyen körülmények közötti vezetéshez: .
A gépkocsi szervizelt és jó állapotban legyen.
.
Ellenőrizze az összes folyadékszintet, a fékeket, gumiabroncsokat, hűtőrendszert és a sebességváltót.
8-8 .
Vezetés és üzemeltetés
Meredek vagy hosszú lejtőn lefelé haladva kapcsoljon kisebb sebességfokozatba.
FIGYELEM (folytatás) fognak megfelelően működni. A fékhatás gyenge lesz vagy teljesen megszűnik, amikor a hegyről lefelé halad. Balesetet szenvedhet. Amikor lejtmenetben halad, a motor mindig járjon és a gépkocsi legyen sebességben.
{ FIGYELEM Ha nem kapcsol kisebb fokozatba, a fékek annyira felmelegedhetnek, hogy nem fognak megfelelően működni. A fékhatás gyenge lesz vagy teljesen megszűnik, amikor a hegyről lefelé halad. Balesetet szenvedhet. Kapcsoljon vissza, így a motor besegít a fékeknek a meredek lejtmenetnél.
{ FIGYELEM Lejtmenetben veszélyes a sebességváltót üresbe (neutral) tenni, vagy a gyújtást kikapcsolni. A fékeknek kell az összes lassítási feladatot ellátniuk, és annyira felmelegedhetnek, hogy nem (folytatás)
.
Maradjon a saját sávjában. Ne oldalazzon vagy lépje át az út felezővonalát. Olyan sebességgel haladjon, ami lehetővé teszi, hogy a saját sávjában maradjon.
.
Domb tetején legyen óvatos: előfordulhat, hogy akadály van az Ön sávjában (elakadt jármű, baleset).
.
Figyeljen a speciális útjelzésekre (terület hulló kövekkel, szeles útszakasz, hosszú lejtő, előzni szabad vagy tilos zónák), és ezeknek megfelelően cselekedjen.
Téli vezetés Vezetés havon vagy jégen Vezessen óvatosan, ha a gumiabroncsokon vagy az úton a tapadást vagy kapaszkodási képességet lecsökkentő hó, illetve jég van. Nedves jég alakulhat ki kb. 0°C (32°F) hőmérsékletnél, amikor megfagyó esőcseppek kezdenek hullani, s ez még gyengébb tapadást eredményez. Lehetőleg ne vezessen nedves jégen vagy megfagyott esőben mindaddig, amíg az utakat sóval vagy homokkal le nem kezelték. Mindig vezessen óvatosan. Finoman gyorsítson, hogy ne veszítse el a tapadást. Ha túl hevesen gyorsít, a kerekek kipöröghetnek, ami a kerekek alatti felületet síkossá változtatja, így még inkább lecsökken a tapadás.
Vezetés és üzemeltetés Lehetőleg ne fékezzen, ha a tapadás nem megfelelő. Ha túl hevesen gyorsít, a hajtott kerekek kipörögnek, és még jobban kifényesítik a gumiabroncsok alatti felületet. A Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) ... oldalon 8‑34 javítja a gépkocsi stabilitását, amikor csúszós úton hirtelen kell megállnia, azonban a fékezést korábban kell elkezdeni a száraz úton fékezéshez viszonyítva. Bármely csúszós úton tartson nagyobb követési távolságot, és figyeljen a csúszást okozó foltokra. Jeges foltok, árnyékos területeken, az egyébként tiszta úton is előfordulhatnak. A kanyarban vagy kikerülő öbölben a felület jeges maradhat akkor is, ha az út többi része tiszta. Amikor jégen halad, kerülje a hirtelen kormányzási műveleteket és fékezést. Csúszós felületen kapcsolja ki a sebességtartó automatikát.
Hófúvás Hóban elakadni súlyos helyzet lehet. Maradjon a gépkocsinál, hacsak nincs elérhető segítség a közelben. Így kérjen segítséget, és biztosítsa a gépkocsiban tartózkodók biztonságát: .
Kapcsolja be a vészvillogót.
.
Valamelyik külső tükörre erősítsen egy piros rongyot.
{ FIGYELEM A hó beszoríthatja a kipufogógázt a gépkocsi alá. Ettől a kipufogógáz bekerülhet az utastérbe. A motor kipufogógáza szénmonoxidot (CO) tartalmaz, ami láthatatlan és szagtalan. Eszméletvesztést és akár halált is okozhat.
8-9
FIGYELEM (folytatás) Ha a gépkocsi elakadt a hóban: .
Tisztítsa el a havat a gépkocsi alja körül, különösen onnan, ahol az elzárhatja a kipufogógáz útját.
.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hó nem gyülemlett fel körülötte.
.
A friss levegő bejutása érdekében nyissa le kb. 5 centiméternyire (2 hüvelyk) az ablakot a gépkocsi azon oldalán ahol nem fúj a szél.
.
A műszerfalon vagy a műszerfal alatt lévő levegőnyílásokat teljesen nyissa ki. (folytatás)
(folytatás)
8-10
Vezetés és üzemeltetés FIGYELEM (folytatás)
.
A hőmérséklet-szabályozási rendszert belső levegő keringtetésre állítsa be, és a ventilátor fordulatszámát kapcsolja a legmagasabb fokozatra. Lásd a “Hőmérséklet-szabályozás” részt a tárgymutatóban.
További információkért a szénmonoxiddal kapcsolatban lásd: Kipufogógázok ... oldalon 8‑27. Csak rövid időszakokra járassa motort, ami a meleg megőrzéséhez szükséges, de legyen óvatos és: Takarékoskodjon az üzemanyaggal, a motort csak rövid időszakokig járassa, ami a gépkocsi felmelegítéséhez szükséges, majd állítsa le a motort, és teljesen zárja be az ablakokat a meleg megőrzéséhez. Mindaddig ismételje ezt, amíg a segítség meg nem érkezik, de csak akkor, ha tényleg kellemetlenül érzi
magát a hideg miatt. Ha körbe-körbe járkál, ez szintén segít a felmelegedésben. Ha a segítség megérkezése hosszabb időbe telik, a motor leírt módon történő járatásakor kissé nyomja le a gázpedált, hogy a motor magasabb fordulatszámon működjön, mint az alapjárati fordulatszám. Ez segít, hogy az akkumulátor töltött maradjon a gépkocsit újra indításához, és a fényszóróval történő segítség kéréshez. Az üzemanyag kímélése érdekében ezt a lehető legkevesebbszer tegye.
Ha a gépkocsi elakadt Lassan és óvatosan pörgesse a kerekeket, hogy kiszabadítsa a gépkocsit, amikor elakadt a homokban, sárban, jégen vagy hóban. Ha a gépjármű rendelkezik vonóerő rendszerrel, az gyakran segíthet elakadt gépjárművek kiszabadításánál. Lásd a gépjármű vonóerő rendszert a tárgymutatóban. Ha az
elakadás túl súlyos ahhoz, hogy a vonóerő rendszer kiszabadítsa a gépkocsit, kapcsolja ki a vonóerő rendszert, és alkalmazza a hintáztatási módszert.
{ FIGYELEM Ha a gépkocsi gumiabroncsai nagy fordulatszámmal pörögnek ki, felrobbanhatnak, és Ön vagy mások megsérülhetnek. A gépkocsi túlmelegedhet, amitől a motortérben tűz vagy egyéb károsodás keletkezhet. A lehető legkisebb mértékben pörgesse a kerekeket, és lehetőleg ne haladjon gyorsabban, mint 56 km/h (35 mph). Lásd Hólánc ... oldalon 9‑59.
A gépkocsi kiszabadítása hintáztatással Forgassa el a kormánykereket balra és jobbra, hogy az első kerekek körüli területet szabaddá tegye.
Vezetés és üzemeltetés Kapcsoljon ki minden vonóerő vagy stabilitási rendszert. A sebességváltót felváltva kapcsolja hátramenetbe és előremenetbe, és a kerekeket pörgesse a lehető legkisebb mértékben. A sebességváltó túlzott elhasználódásának elkerülése érdekében várja meg a kerekek forgásának megállását, mielőtt a sebességváltót átkapcsolná. A kapcsoláskor engedje fel a gázpedált, és amikor a váltót betette sebességbe, finoman nyomja le. Azzal, hogy felváltva előre és hátra menetben lassan pörgeti a kerekeket, azt éri el, hogy a gépkocsi hintázó mozgást végez, ami esetleg ki tudja szabadítani a gépkocsit. Ha néhány próbálkozás után a gépkocsi nem tud kiszabadulni, vontatás válhat szükségessé. Lásd Gépjármű vontatása ... oldalon 9‑73.
A gépkocsi terhelhetősége
Gumiabroncs és terhelhetőségi adattábla
Nagyon fontos tisztában lenni vele, hogy a gépkocsi mennyi terhet képes szállítani. Azt a súlyt hívják a gépkocsi terhelhetőségi tömegének, ami magába foglalja az összes utas, rakomány és minden nem gyári felszerelés súlyát. A tanúsítvány táblán látható, mekkora teherbírásra tervezték.
Adattábla példa
8-11
8-12
Vezetés és üzemeltetés
A gépkocsira vonatkozó gumiabroncs és terhelhetőségi adattábla a gépkocsi középső oszlopára (B-oszlop) van erősítve. A gumiabroncs és terhelhetőségi adattábla az eredeti abroncsok és a kompakt pótkerék méretét és a javasolt hideg abroncs felfúvási nyomásokat mutatja. A gumiabroncsokkal és a guminyomással kapcsolatos további információkért olvassa el a Gumiabroncsok ... oldalon 9‑46 és Abroncsnyomás ... oldalon 9‑46 részt. A Tanúsítvány táblán szintén fontos információk találhatók a terhelhetőségre vonatkozóan. Mutatja a gépjármű maximális terhelt tömegét, a maximális terhelt tömeget vontatás esetén (ha szükséges) és az egyes tengelyeken maximálisan engedélyezett tömeget. Lásd a “Tanúsítvány tábla” szakaszt ebben a részben később.
A helyes terhelés kiszámításának lépései 1. Számolja ki a vezető és a
gépkocsiban utazó utasok összesített súlyát. 2. A vezető és utasok összesí-
tett súlyát vonja ki az XXX kg, vagy XXX font értékből. 3. A kapott eredmény adja meg
a még rendelkezésre álló terhelhetőséget a rakomány és csomagok számára. Például, ha az “XXX” érték 1400 font és 5 egyenként 150 font súlyú utas utazik a gépkocsiban, a rendelkezésre álló terhelhetőség a rakomány és csomagok részére 650 font (1400 -750 (5 x 150) = 650 font).
4. Számolja ki a gépkocsira
rakandó csomagok és rakomány összesített súlyát. A súlynak biztonságosan alatta kell lennie a 4. lépésben a csomagokra és rakományra kiszámolt rendelkezésre álló terhelhetőségi értéknek. 5. Ha a gépkocsival utánfutót
vontat, a vontatmány terhelése átadódik a gépkocsira. Olvassa el ebben a kezelési utasításban, hogyan fogja ez csökkenteni gépkocsijának a csomagok és rakomány részére rendelkezésre álló terhelhetőségét. Olvassa el a Utánfutó vontatás ... oldalon 8‑53 részben az utánfutó vontatására vonatkozó fontos információkat, a vontatás biztonsági szabályait és a vontatási jó tanácsokat.
Vezetés és üzemeltetés
1. példa A. Gépkocsi terhelhetősége
2. példa A. Gépkocsi terhelhetősége
8-13
3. példa A. Gépkocsi terhelhetősége
az 1. példában = 453 kg (1.000 font).
a 2. példában = 453 kg (1.000 font).
az 3. példában = 453 kg (1.000 font).
B. Vonja ki az utasok súlyát @
B. Vonja ki az utasok súlyát @
B. Vonja ki az utasok súlyát @
68 kg (150 font) × 2 = 136 kg (300 font). C. A rendelkezésre álló utas és
rakomány súly = 317 kg (700 font).
68 kg (150 font) × 5 = 340 kg (750 font). C. Rendelkezésre álló
rakomány súly = 113 kg (250 font).
91 kg (200 font) × 5 = 453 kg (1.000 font). C. Rendelkezésre álló
rakomány súly = 0 kg (0 font).
8-14
Vezetés és üzemeltetés
A gépkocsi terhelhetőségére és ülés pozícióira vonatkozó specifikus információkat olvassa le a gépkocsi gumiabroncs és terhelhetőségi adattábláról. A vezető, utasok és rakomány együttes súlya soha nem haladhatja meg a gépjármű terhelhetőségi értékét. Tanúsítvány tábla
tömeget vontatás esetén (ha szükséges) és az egyes tengelyeken maximálisan engedélyezett tömeget. Ez a megengedett össztömeg (GVWR), mely tartalmazza a gépkocsi, a benne ülők, az üzemanyag és a rakomány tömegét. Soha ne lépje túl a jármű GVWR értékét vagy a Bruttó tengelytömeg besorolást (GAWR), se a hátsó, se az első tengelyen. A nehéz rakományt a gépkocsi két oldalán, egyenletesen helyezze el. Lásd a “A helyes terhelés megállapításának lépései” bekezdést korábban ebben a részben.
A gépkocsira vonatkozó tanúsítvány tábla a gépkocsi középső oszlopára (B-oszlop) van erősítve. A tábla mutatja a gépjármű maximális terhelt tömegét, a maximális terhelt
Ha dolgokat - például bőröndöt, szerszámokat, csomagokat vagy bármi mást - a gépkocsi belsejében helyez el, ezek ugyanolyan sebességgel fognak utazni, mint a gépkocsi. Ha meg kell állnia vagy gyorsan kanyarodnia vagy ha nekiütközik valaminek, ezek a tárgyak tovább haladnak.
{ FIGYELEM Mindig ellenőrizze, hogy a gépkocsiban lévő rakomány biztonságosan van elhelyezve. Ellenkező esetben a gépkocsiban elmozduló tárgyak személyi sérüléshez, a rakomány vagy a gépkocsi károsodásához vezethetnek.
Vezetés és üzemeltetés
Üzembevétel és indítás Új gépkocsi bejáratása Megjegyzés: A gépkocsi nem igényel előírásszerű bejáratást. Azonban hosszú távon jobb teljesítményt fog elérni, ha betartja a következő elveket: .
.
cseréjük válhat szükségessé. Minden alkalommal, amikor új fékbetéteket kap, tartsa be ezt a bejáratási útmutatást. A bejáratást követően a motor fordulatszáma és terhelése fokozatosan növelhető.
Gyújtáskapcsoló állásai (kulccsal való hozzáférés)
Ne egy adott állandó alacsony vagy nagy sebességgel hajtson az első 805 km-en (500 mérföld). Ne induljon teljes gázzal. Lehetőleg ne fékezzen vagy lassítson a sebességváltó visszakapcsolásával. Az első 322 km (200 mérföld) során kerülje a hirtelen megállásokat, vagy hasonlókat. Ez alatt az idő alatt az új fékbetétek még nincsenek bejáratva. A hirtelen megállások az új fékbetétekkel azok idő előtti elhasználódását okozhatják, és korai
8-15
Megjegyzés: Ha egy eszközt használ arra, hogy a kulcsot elfordítsa a gyújtáskapcsolóban, azzal sérülést okozhat a kapcsolóban vagy eltörheti a kulcsot. Használja a megfelelő kulcsot, győződjön meg arról, hogy teljesen behelyezte, és csak a kezével fordítsa el azt. Ha a kulcs kézzel nem elfordítható, lépjen kapcsolatba a márkakereskedővel. A kulcsot teljesen ki kell húzni a jármű elindításához. A P (parkolás) állásból való kivételhez a gyújtást fordítsa ON/RUN (be/jár) állásba, és nyomja le a fékpedált.
A gyújtáskapcsoló négy különböző állással rendelkezik.
A (STOPPING THE ENGINE/ LOCK/OFF (motor leállítása/ lezárás/ki)): Amikor a járművet leállította, fordítsa a gyújtáskapcsolót LOCK/OFF (lezárás/ki) állásba a motor leállításához.
8-16
Vezetés és üzemeltetés
A fenntartott kiegészítő tápellátás (RAP) aktív marad. További információért lásd Fenntartott tartozék tápellátás (RAP) ... oldalon 8‑23. Ez az egyetlen állás, amikor a kulcs kivehető. Ezzel lezárja a kormánykereket, a gyújtást és az automata sebességváltót. Ne állítsa le a motort, amikor a jármű mozgásban van. Ezzel elvész a fékrásegítés és a kormányszervo tápellátása, és kikapcsolnak a légzsákok. Ha a járművet vészhelyzet miatt le kell állítani: 1. Erős, egyenletes nyomással fékezzen. Ne pumpálja a féket. Ez felemésztheti a rásegítést, és nagyobb pedálerő kifejtésére lesz szükség. 2. Kapcsolja a gépkocsit N (üres) állásba. Ezt megteheti akkor is, ha a gépkocsi mozog. Miután N (üres) állásba kapcsolt, határ-
ozottan fékezzen, és kormányozza a gépkocsit egy biztonságos helyre. 3. Állítsa le teljesen a gépkocsit, kapcsoljon P-be (parkolás), és fordítsa a gyújtáskapcsolót LOCK/OFF állásba. Automata sebességváltóval ellátott gépkocsik esetén a váltókarnak P-ben (parkolás) kell állnia ahhoz, hogy a gyújtáskapcsolót LOCK/OFF állásba lehessen fordítani. 4. Húzza be a rögzítőféket. Lásd Elektromos rögzítőfék ... oldalon 8‑35.
{ FIGYELEM Ha a gépkocsi mozgása közben kikapcsolja a motort, a fék- és kormányrásegítés megszűnhet, valamint kikapcsolódhatnak a légzsákok. Vezetés közben a motort csak vészhelyzetben állítsa le.
Ha a járművel nem lehet lehúzódni, és vezetés közben le kell állítani, a gyújtást állítsa ACC/ACCESSORY (tartozék) állásba. A gyújtáskapcsoló a LOCK/OFF (lezárás/ki) állásban ragadhat, miközben a kerekek elfordulnak a középvonaltól. Ha ez megtörténik, mozgassa a kormánykereket balról jobbra, miközben elfordítja a kapcsolót ACC/ACCESSORY (tartozék) állásba. Ha ez nem működik, a jármű szervizelésre szorul. B (ACC/ACCESSORY (tartozék)): Ez az állás tápellátást biztosít néhány elektromos kiegészítő számára. Kioldja a gyújtást. Ahhoz, hogy a kulcsot ACC/ACCESSORY (tartozék) állásból LOCK/OFF (lezárás/ki) állásba fordíthassa, a váltókarnak P (parkolás) állásban kell lennie.
Vezetés és üzemeltetés C (ON/RUN (be/jár)): A gyújtáskulcs ebben az állásban marad, amíg a motor jár. Ez az állás használható az elektromos kiegészítők működtetéséhez, beleértve a szellőztető ventilátort és a 12 V-os tápkimenetet, valamint egyes figyelmeztető és visszajelző lámpák megjelenítéséhez. Ebben az állásban a sebességváltó is ki van kapcsolva. Ez a pozíció használható még a szervizeléshez és diagnosztikához, valamint a meghibásodást jelző lámpa megfelelő működésének ellenőrzéséhez, ami a kibocsátást vizsgáló folyamatokhoz szükséges.
csoló ekkor visszatér az ON/RUN (be/jár) állásba a normál vezetéshez.
megakadályozza a kulcs kivételét, ha a váltókar nincs P (parkolás) állásban.
Egy figyelmeztető hang hallható, ha a vezető oldali ajtót kinyitja, amikor a gyújtás ACC/ACCESSORY (tartozék) állásban van és a kulcs a gyújtáskapcsolóban van.
Ha az akkumulátor 9 V alá vagy teljesen lemerült, a kulcszár kioldása nem működik. Próbálja meg tölteni vagy bikázni az akkumulátort. Lásd Bikázás ... oldalon 9‑69
Kulcszár kioldása
Ha az akkumulátor töltése vagy bikázása nem segít, használja a kézi kulcszár kioldást. Keresse meg a gyújtáskapcsoló alatti nyílást. Dugjon egy szerszámot vagy kulcsot a nyílásba. Keresse meg a kart, és nyomja a vezető felé miközben kiveszi a kulcsot a gyújtásból.
Az akkumulátor lemerülhet, ha a kulcsot az ACC/ACCESSORY (tartozék) vagy az ON/RUN (be/jár) állásban hagyja, kikapcsolt motor mellett. Lehet, hogy a jármű nem indul újra, ha az akkumulátort sokáig hagyja merülni. D (START): Ez a pozíció elindítja a motort. Amikor a motor elindult, engedje el a kulcsot. A gyújtáskap-
8-17
Az automata sebességváltós járművek egy elektronikus kulcszár kioldó rendszerrel rendelkeznek. Ez a rendszer, kialakítása révén,
8-18
Vezetés és üzemeltetés
Gyújtáskapcsoló állásai (kulcs nélküli hozzáférés)
lásd Távirányított kulcs nélküli beszállás (RKE) rendszer működése ... oldalon 1‑3. A P (parkoló) állásból történő kivételhez a gépkocsinak ACC/ ACCESSORY (tartozék) vagy ON/ RUN (be/jár) állásban kell lennie, és a fékpedált le kell nyomni.
A gépkocsi elektronikus kulcs nélküli gyújtással rendelkezik, nyomógombos indítással. Amikor a gombot megnyomja, három üzemmódot kapcsol egymás után, ACC/ACCESSORY (tartozékok), ON/RUN/START (be/jár/ indít) és Stopping the Engine/OFF (motor leállítás/ki). Ahhoz, hogy a rendszer működjön, az adónak a gépkocsiban kell lennie. Ha a nyomógombos indítás nem működik, elképzelhető hogy a gépkocsi nagyteljesítményű rádióantenna mellett áll, aminek jele megzavarja a kulcs nélküli hozzáférési rendszert. További információért
Stopping the Engine//LOCK/OFF (motor leállítás/lezárás/ki) (egyik LED sem világít): Amikor a gépkocsi áll, a motor leállításához nyomja meg egyszer az ENGINE START/STOP (Motor indítás/ leállítás) gombot. Ha a gépkocsi P (parkoló) állásban van, a gyújtás kikapcsolódik és a fenntartott tartozék tápellátás (RAP) továbbra is aktív marad. További információért lásd Fenntartott tartozék tápellátás (RAP) ... oldalon 8‑23. Ha a gépkocsi nem P (parkoló) állásban van, a gyújtási rendszer visszatér ACC/ACCESSORY(tartozékok/felszerelések) állásba, és a vezető információs központ (DIC) a
SHIFT TO PARK (kapcsoljon P állásba) üzenetet jeleníti meg. További információért lásd Sebességváltóra vonatkozó üzenetek ... oldalon 4‑45. Amikor a gépkocsit P (parkoló) helyzetbe kapcsolják, a gyújtási rendszer OFF (KI) állásba kapcsol. A gépkocsi elektromos kormányoszlopzárral rendelkezi. A zár akkor kapcsol be, amikor a gyújtást kikapcsolják, és valamelyik elülső ajtót kinyitják. Amikor a zár működésbe lép vagy kiold, hangjelzés hallható. Előfordulhat, hogy a kormányoszlopzár nem oldódik ki a kerekek középállásból való elforgatásával. Amikor ez megtörténik, a gépkocsit nem lehet elindítani és a DIC kijelzőn egy üzenet olvasható. Forgassa a kormánykereket balra vagy jobbra, miközben próbálja a gépkocsit indítani. Lásd Gépkocsi indítás tájékoztató üzenetei ... oldalon 4‑44
Vezetés és üzemeltetés Ne állítsa le a motort, amikor a jármű mozgásban van. Ezzel elvész a fékrásegítés és a kormányszervo tápellátása, és kikapcsolnak a légzsákok. Ha a járművet vészhelyzet miatt le kell állítani: 1. Erős, egyenletes nyomással fékezzen. Ne pumpálja a féket. Ez felemésztheti a rásegítést, és nagyobb pedálerő kifejtésére lesz szükség. 2. Kapcsolja a gépkocsit N (üres) állásba. Ezt megteheti akkor is, ha a gépkocsi mozog. Miután N (üres) állásba kapcsolt, határozottan fékezzen, és kormányozza a gépkocsit egy biztonságos helyre. 3. Állítsa le teljesen a gépkocsit, kapcsoljon P-be (parkolás), és fordítsa a gyújtáskapcsolót LOCK/OFF állásba. Automata sebességváltóval ellátott gépkocsik esetén a váltókarnak P-ben
(parkolás) kell állnia ahhoz, hogy a gyújtáskapcsolót LOCK/OFF állásba lehessen fordítani. 4. Húzza be a rögzítőféket. Lásd Elektromos rögzítőfék ... oldalon 8‑35.
{ FIGYELEM Ha a gépkocsi mozgása közben kikapcsolja a motort, a fék- és kormányrásegítés megszűnhet, valamint kikapcsolódhatnak a légzsákok. Vezetés közben a motort csak vészhelyzetben állítsa le. Ha a járművel nem lehet lehúzódni, és vezetés közben le kell állítani, kapcsolja a gyújtást ACC/ACCESSORY (tartozék) állásba. ACC/ACCESSORY (tartozékok/ felszerelések) (sárga LED világít): Ez az állás lehetővé teszi, hogy a motor kikapcsolt állapotában használhasson bizonyos elektromos berendezéseket.
8-19
Kikapcsolt gyújtásnál nyomja meg egyszer a gombot a fékpedál benyomása nélkül, ezzel a gyújtás rendszert ACC/ACCESSORY (tartozékok/felszerelések) állásba kapcsolja. A gyújtásrendszer az ACC/ACCESSORY (tartozék) állásból öt perc elteltével OFF (KI) állásba kapcsol, hogy megkímélje az akkumulátort a lemerüléstől. ON/RUN/START (be/jár/start) (zöld LED világít): Ebben az állásban történik a vezetés és az elindítás. Kikapcsolt gyújtásnál a fékpedál lenyomása mellett nyomja meg egyszer a gombot, és a gyújtási rendszer ON/RUN/START (be/jár/ start) módba kapcsol át. Amikor a motor pörgetése elkezdődik, engedje fel a gombot. A motor pörgetése mindaddig folytatódni fog, amíg a motor be nem indul. További információért lásd Motor indítása ... oldalon 8‑20. Ekkor a gyújtási rendszer ON/RUN (be/jár) módban marad.
8-20
Vezetés és üzemeltetés
Szerviz üzemmód
Automata sebességváltó
Ez az üzemmód átvizsgálási és diagnosztikai munkálatokhoz áll rendelkezésre, valamint hogy a károsanyag-kibocsátás megfigyelését lehetővé tevő, hibás működést kijelző lámpa megfelelő üzemét ellenőrizni lehessen. A gépkocsi kikapcsolt állapotában, a fék lenyomása nélkül nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot több mint öt másodpercig. Ekkor a gépkocsi szerviz üzemmódba kerül. A műszerek és az audio rendszer ugyanúgy működik, mintha ON/RUN (be/jár) állásban lenne, azonban a gépkocsival nem lehet menni. Szerviz üzemmódban a motor nem indítható. A gépkocsi leállításához nyomja meg ismét a gombot.
Helyezze a sebességváltó kart P (parkoló), vagy N (üres) állásba. A motor más állásban nem indul. A jármű már mozgó állapotában való újraindításához csak az N (üres) állást használja.
A motor indítása Tegye a sebességváltó a megfelelő fokozatba.
Megjegyzés: Ha a gépkocsi mozog, ne próbálja P (parkoló) állásba kapcsolni. Ha így tesz, a sebességváltó tönkremehet. Csak akkor kapcsoljon P (parkoló) állásba, amikor a gépkocsi megállt. Kézi sebességváltó A váltókarnak üres állásban kell lennie, és a rögzítőféket be kell húzni. Nyomja le teljesen tengelykapcsoló pedált, és indítsa el a motort. A jármű nem indul, ha a tengelykapcsoló pedál nincs teljesen lenyomva. Benzinmotor indítása 1. A gázpedálról levett lábbal, fordítsa a gyújtáskulcsot START állásba. Amikor a motor elindul,
engedje el a kulcsot. Ahogy a motor melegszik, az alapjárati fordulatszám lelassul. A beindítás után azonnal ne túráztassa a motort. A motort és a sebességváltót kíméletesen működtesse, hogy az olaj felmelegedhessen és megkenhesse az összes mozgó részt. A gépkocsi számítógéppel vezérelt indítási rendszerrel rendelkezik. A funkció vezérli a motor beindítását, és védi alkatrészeket. Ha a gyújtáskulcsot START állásba fordítja, majd elengedi azt, amikor a motor forogni kezd, a motor folytatja a forgatást néhány másodpercig, vagy amíg a jármű elindul. Ha a motor nem indul és a kulcsot a START állásban hagyja, a forgatás 15 másodperc után leáll, hogy megvédje a forgatómotort a sérüléstől. A fogaskerekek sérülésének elkerülése érdekében a rendszer megakadályozza a pörgetést abban az esetben is, ha a motor már jár.
Vezetés és üzemeltetés A motor forgatása leállítható a gyújtáskapcsoló ACC/ACCESSORY (tartozék) vagy LOCK/ OFF (lezárás/ki) állásba fordításával. Megjegyzés: A motor hosszú ideig való forgatása oly módon, hogy a kulcsot a forgatás befejeztével azonnal START állásba állítja, túlmelegítheti és károsíthatja a forgatómotort, és lemerítheti az akkumulátort. Minden próbálkozás között várjon legalább 15 másodpercet, hogy a forgatómotor lehűljön. 2. Ha a motor 5-10 másodperc után sem indul be, különösen nagyon hideg időjárás esetén (-18°C vagy 0°F alatt), előfordulhat, hogy túlszívta magát benzinnel. Próbálja meg teljesen lenyomni lenyomva megtartani a gázpedált, miközben a kulcsot START állásban tartja, maximum 15 másodpercig. Az egyes próbálkozások között tartson legalább 15 másodperc szünetet, hogy az indítómotor
lehűlhessen. Amikor a motor elindult, engedje el a kulcsot, és engedje fel a gázpedált. Ha a jármű rövid időre elindul majd újra leáll, ismételje meg ezeket a lépéseket. Ezzel eltávolítja a benzin felesleget a motorból. A beindítás után azonnal ne túráztassa a motort. A motort és a sebességváltót kíméletesen működtesse az olaj felmelegedéséig és az összes mozgó rész kenésének megindulásáig. Megjegyzés: A motor úgy van tervezve, hogy a gépkocsi elektronikájával együttműködve dolgozzon. Ha további elektromos részegységeket, vagy berendezéseket szerel be, azzal megváltoztathatja a motor működési módját. Mielőtt elektromos berendezéseket szerelne be, kérjen tanácsot márkakereskedőjétől. Ha ezt elmulasztja, a motor esetleg nem fog tökéletesen működni. Az ebből fakadó bármely károsodás kívül esik a gépkocsi garanciáján.
8-21
Dízelmotor indítása A dízelmotor másképp indul, mint a benzinmotor. A gépkocsi csak a P (parkolás) vagy N (üres) állásban indul. Megjegyzés: Ha a gépkocsi mozog, ne próbálja P (parkoló) állásba kapcsolni. Ha így tesz, a sebességváltó tönkremehet. Csak akkor kapcsoljon P (parkoló) állásba, amikor a gépkocsi megállt. 1. A gyújtáskapcsolót forgassa ON/RUN (be/jár) állásba. Figyelje az izzítás lámpát. Lásd Izzítás lámpa ... oldalon 4‑27. Ez a lámpa nem gyullad ki, ha a motor meleg. 2. Amint az izzítás lámpa kialszik, azonnal fordítsa a gyújtáskapcsolót START állásba. Amikor a motor elindul, engedje el a kulcsot.
8-22
Vezetés és üzemeltetés
A motor gyorsan felmelegedő izzítógyertya rendszerrel van ellátva. Az izzítás lámpa, az izzítógyertya rendszer gyors felmelegedése miatt, sokkal rövidebb ideig világít, mint a legtöbb dízelmotornál. Megjegyzés: Ha az izzítás lámpa a gépkocsi indítása után égve marad, előfordulhat, hogy a gépkocsi nem megfelelően üzemel. Azonnal javíttassa meg a járművet. 3. Ha a motor 15 másodpercnyi forgatás után nem indul, forgassa a gyújtáskapcsolót LOCK/OFF (lezárás/ki) állásba. Hagyja az önindítót egy percig hűlni, majd próbálja meg ismét ugyanezeket a lépéseket. Ha üzemanyag kifogyása után próbálja meg indítani a motort, kövesse a Üzemanyaghiány ... oldalon 8‑47 részben leírt lépéseket.
Ha a motor hideg, a gépkocsi elindítása előtt járassuk pár percig. Ez segít az olajnyomás létrehozásában. Ha a motor hideg, hangosabban szól. Megjegyzés: Ha Ön nem ül az alapjáraton járatot gépkocsiban, és a motor túlmelegedik, Ön nem lesz ott, hogy észrevegye a motor túlmelegedésére vonatkozó figyelmeztetést. Ez károsíthatja a gépkocsit. Ne járassa a motort, ha nem ül a gépkocsiban.
Indítás hideg időben (dízelmotor) Az alábbi tippek segítenek a hideg időben történő indításnál. Ha a külső hőmérséklet fagypont alá süllyed, használja a javasolt motorolajat. Lásd Motorolaj ... oldalon 9‑10. Ha a külső hőmérséklet -18 °C (0 °F) alá süllyed, a motor hűtőfolyadék fűtés használata javasolt.
Hideg időben használatos üzemanyagra vonatkozó információkért lásd Üzemanyag dízelüzemű motorokhoz ... oldalon 8‑46.
Ha a dízelmotor nem indul Ha kifogyott az üzemanyag, lásd Üzemanyaghiány ... oldalon 8‑47. Ha van a gépkocsiban üzemanyag, és a motor nem indul, tegye az alábbit: Forgassa a gyújtáskapcsolót ON/ RUN (be/jár) állásba. Amint az izzítás lámpa kialszik, azonnal forgassa a gyújtáskulcsot START állásba. Ha a lámpa nem alszik ki, várjon néhány másodpercet, majd próbálja meg ismét indítani a motort. Mielőbb keresse fel kereskedőjét, és kérje az indítórendszer ellenőrzését. Ha a lámpa kigyullad, majd kialszik, és tudja, hogy az akkumulátorok fel vannak töltve, de a motor mégsem indul, a gépkocsit szervizbe kell vinni.
Vezetés és üzemeltetés
{ FIGYELEM
Ha a lámpa nem gyullad ki, amikor a motor hideg, a gépkocsit szervizbe kell vinni.
Ne alkalmazzon benzint vagy indítás rásegítőket, például étert a levegő belépőnyílásoknál Károsíthatják a motort, amit a garancia nem fedez. Tűz is keletkezhet, mi komoly személyi sérülést okozhat.
Ha az akkumulátorok nincsenek eléggé feltöltve, hogy elindítsák a motort, lásd Akkumulátor ... oldalon 9‑28. Ügyeljen rá, hogy a megfelelő motorolajat használja, és a megfelelő időben történt az olajcsere. Ha nem megfelelő olajat használ, nehezebb indítani a motort. Ügyeljen rá, hogy az aktuális időjárási viszonyoknak megfelelő üzemanyagot használja. Lásd Üzemanyag dízelüzemű motorokhoz ... oldalon 8‑46. Ha a motor indul, egy rövid ideig jár, majd leáll, a gépkocsinak szervizre van szüksége.
Fenntartott tartozék tápellátás (RAP) Ezeket a jármű tartozékokat a motor leállítása után legfeljebb 10 percig lehet használni. .
Audiorendszer
.
Elektromos ablakemelők
.
Napfénytető (ha van)
8-23
Ezek a tulajdonságok a gyújtáskapcsoló LOCK/OFF (lezárás/ki) állásba fordítása után maximum 10 percig még működnek. Az elektromos ablakemelők és a napfénytető addig üzemel, amíg valamelyik ajtó nyitva van. A rádió addig üzemel, amíg a vezető ajtaja nyitva van. Ha a gyújtáskulcs ON/RUN (be/jár) vagy ACC/ACCESSORY (tartozék) állásban van, ezek a tulajdonságok mind működnek.
8-24
Vezetés és üzemeltetés
Parkoló állásba kapcsolás
{ FIGYELEM Ha a sebességváltó kar nincs teljesen P (parkoló) állásban és a rögzítőfék nincs erősen behúzva, a gépkocsiból kiszállás veszélyes lehet. A gépkocsi elgurulhat. Ha a motort engedi tovább járni, a gépkocsi hirtelen elmozdulhat. Ön vagy mások megsérülhetnek. Annak biztosítására, hogy a gépkocsi nem fog elmozdulni, tegye a következőket, még akkor is, ha nagyjából vízszintes terepen áll. 1. Tartsa benyomva a fékpedált, és húzza be a rögzítőféket. További információért lásd Elektromos rögzítőfék ... oldalon 8‑35.
2. A váltókar P (parkolás) állásba kapcsolásához tartsa lenyomva a váltókaron lévő gombot, és nyomja a váltókart teljesen a jármű eleje felé. 3. A gyújtáskapcsolót forgassa LOCK/OFF (lezárás/ki) állásba. 4. Vegye ki a kulcsot, és vigye magával. Ha el tudja hagyni a gépkocsit úgy, hogy a kulcs a kezében van, a gépkocsi P (parkolás) állásban van.
A gépkocsi elhagyása, miközben a motor jár
{ FIGYELEM Veszélyes lehet a gépkocsit elhagyni, miközben a motor jár. Ha a sebességváltó kar nincs teljesen P (parkoló) állásba helyezve és a rögzítőfék nincs erősen behúzva, a gépkocsi hirtelen elmozdulást végezhet. Továbbá, ha a gépjárművet járó (folytatás)
FIGYELEM (folytatás) motorral hagyja, az túlmelegedhet, vagy akár ki is gyulladhat. Ön vagy mások megsérülhetnek. Ne hagyja el a járó motorú gépkocsit. Ha mégis el kell hagynia a járó motorú gépkocsit, mielőtt elmenne, győződjön meg róla, hogy a gépkocsi P (parkoló) állásban van és a rögzítőfék szilárdan be van húzva. Miután a kapcsolókart P (parkoló) állásba helyezte, tartsa lenyomva a normál fékpedált. Ezután ellenőrizze, ki tudja-e venni a kapcsolókart P (parkoló) állásból anélkül, hogy előbb lenyomná a gombot. Ha igen, ez azt jelenti, a kapcsolókar nem volt teljesen berögzítve P (parkoló) állásba.
Vezetés és üzemeltetés Nyomaték reteszelés Nyomaték reteszelés akkor következik be, amikor a gépkocsi súlyából adódóan túl nagy erő helyeződik a sebességváltón belül elhelyezkedő parkoló kilincsre. Ez olyankor fordul elő, amikor domboldalon parkolva a sebességváltó P (parkoló) állásba kapcsolása nem volt tökéletes. Ilyenkor a P (parkoló) állásból való kivétel nehézkes. A nyomaték reteszelés elkerülése érdekében húzza be a kéziféket, majd ezt követően kapcsoljon P (parkoló) állásba. Ennek módjáról lásd a korábban leírt "Váltás parkolás állásba" című részt. Ha nyomaték reteszelés következett be, előfordulhat, hogy a gépkocsit meg kell tolni egy másik járművel az emelkedőn felfelé, hogy felszabadítsák a parkoló kilincsre nehezedő nyomást, és így ki lehessen venni a kart a P (parkoló) állásból.
8-25
Átkapcsolás Parkoló állásból
Átkapcsolás P (parkoló) állásból:
A járműben elektronikus váltózár kioldó rendszer működik. A váltózár kioldásának feladata:
2. Kapcsolja a gyújtást ON/RUN (be/jár) állásba.
.
.
Megakadályozza a gyújtáskulcs kivételét, ha a váltókar nincs P (parkolás) állásban, teljesen kiengedett váltókar-gombbal. Megakadályozza a váltókar kimozdulását P (parkolás) állásból, kivéve ha a gyújtás ON/RUN (be/jár) állásban van és a fékpedál le van nyomva.
A váltózár kioldó rendszer mindig működik, kivéve, ha az akkumulátor nincs feltöltve vagy alacsony a feszültsége (kevesebb mint 9 Volt). Ha a gépkocsiban az akkumulátor nincs feltöltve, vagy a feszültsége alacsony, próbálja meg feltölteni vagy megbikázni az akkumulátort. Lásd Bikázás ... oldalon 9‑69.
1. Nyomja le a fékpedál.
3. Nyomja meg a kapcsolókar gombját. 4. Mozdítsa a kapcsolókart a kívánt pozícióba. Ha még mindig nem lehetséges elváltani P (parkolás) állásból: 1. Teljesen engedje ki a kapcsolókar gombját. 2. Tartsa lenyomva a fékpedált, és nyomja meg újra a kapcsolókar gombját. 3. Mozdítsa a kapcsolókart a kívánt pozícióba. Ha még mindig problémát okoz a kapcsolás, forduljon forgalmazójához.
8-26
Vezetés és üzemeltetés
Váltózár manuális kioldása Ha a gépkocsi bikázása nem működött, használja a váltózár manuális kioldását. A váltózár manuális kioldójához való hozzáféréshez: 1. Húzza be a rögzítőféket.
3. Dugjon egy szerszámot a nyílásba, amennyire csak lehet, és mozdítsa ki a váltókart a P (parkolás) állásból. Ha ismét a P (parkolás) állást választja, a váltókar megint bereteszelődik. Javíttassa meg a hibát márkakereskedőjével. 2. Oldja ki a váltókar burkolatot a középső konzolból hátul, majd hajtsa fel és fordítsa balra.
4. Szerelje vissza a burkolatot a konzolra.
Parkolás Ha a jármű manuális sebességváltóval rendelkezik, ha lejtőn parkol, mielőtt kiszáll a járműből, állítsa a
váltókart R (hátramenet) állásba. Vízszintes felületen vagy emelkedőn használja az 1. (egyes) fokozatot. Húzza be erősen a rögzítőféket. Lejtőn forgassa a kerekeket az útpadka felé, emelkedőn az útpadkával ellentétes irányba. Amikor a váltókart lenyomott tengelykapcsoló pedállal fokozatba kapcsolta, fordítsa el a gyújtáskulcsot LOCK/ OFF (lezárás/ki) állásba, vegye ki a kulcsot és engedje fel a tengelykapcsoló pedált.
Parkolás éghető tárgyak fölött
{ FIGYELEM Éghető tárgyak hozzáérhetnek a gépkocsi alatti kipufogórendszer forró részeihez, és begyulladhatnak. Ne parkoljon papírok, falevelek, száraz fű vagy más éghető anyagok fölött.
Vezetés és üzemeltetés
Motor kipufogó
{ FIGYELEM A motor kipufogógáza szénmonoxidot (CO) tartalmaz, ami láthatatlan és szagtalan. A CO (szénmonoxid) gáz eszméletvesztést vagy akár halált is okozhat.
FIGYELEM (folytatás)
.
a gépkocsi rosszul szellőző helyen alapjáraton jár (parkolóház, alagút, mély hó, ami blokkolja a kocsiszekrény alatt légmozgást, illetve a kipufogócsövet).
.
a kipufogó szaga vagy hangja különös vagy szokatlan.
.
a kipufogórendszer korrózió vagy sérülés miatt szivárog. (folytatás)
FIGYELEM (folytatás)
.
a gépkocsi kipufogó rendszerét módosították, megsérült vagy szakszerűtlenül javították.
.
sérülésből fakadóan a gépkocsi karosszériáján lyukak, nyílások keletkeztek, vagy az eladás után módosításokat végeztek, és nem hajtották végre tökéletesen a tömítést.
A kipufogógáz bejuthat a gépkocsi belsejébe, ha:
8-27
Ha szokatlan füstöt észlel, vagy felmerül a gyanú, hogy a kipufogógáz a gépkocsi belsejébe jut: .
Csak teljesen lehúzott ablakkal utazzon.
.
Javíttassa meg haladéktalanul a gépkocsit. (folytatás)
Soha ne parkoljon a gépkocsival zárt helyen úgy, hogy a motor jár, például műhelyben vagy olyan épületben, ahol nincs szellőztetés.
Dízel részecskeszűrő A dízel részecskeszűrő rendszer kiszűri a káros koromszemcséket a kipufogógázból. A rendszer öntisztító funkcióval rendelkezik, amely vezetés közben, figyelmeztetés nélkül, automatikusan üzemel. Időről időre, nagy hőmérsékleten leégeti a koromszemcséket, így tisztítja a szűrőt. Ez a művelet a beállított vezetési feltételek esetén automatikusan megtörténik, és maximum 25 percet vesz igénybe. Jellemzően 7-12 percig tart. Ez alatt az üzemanyag-fogyasztás megnőhet. A művelet közben fellépő szagok és füst normális.
8-28
Vezetés és üzemeltetés
Bizonyos vezetési feltételek, pl. rövid távú vezetések esetén, a rendszer nem tudja elvégezni az automatikus öntisztítást. Ha a szűrő tisztítására van szükség, és a korábbi vezetési feltételek nem tették lehetővé az automatikus tisztítást, azt a L figyelmeztetőlámpa jelzi. A DIC-ben megjelenik egy figyelmeztető üzenet. Lásd Dízel részecskeszűrő üzenetek ... oldalon 4‑41. Ha a dízel részecskeszűrő tele van a L világít. Kezdje meg a tisztítási műveletet a lehető leghamarabb. Ha a dízel részecskeszűrő elérte a maximális töltési szintet, a L villog. A motor károsodásának elkerülése érdekében azonnal kezdje meg a tisztítási műveletet.
Tisztítási művelet A tisztítási művelet aktiválásához folytassa a vezetést, tartsa a motor fordulatszámát 2000 ford/perc felett. Ha szükséges, kapcsoljon vissza. Ekkor elkezdődik a dízel részecskeszűrő tisztítása. Ha a B is világít vagy figyelmeztető üzenet jelenik meg a DIC-ben, a tisztítás nem lehetséges. Kérje egy szerviz segítségét. Megjegyzés: Ha tisztítási művelet megszakadt, fennáll a komoly motorkárosodás kockázata. A tisztítás leggyorsabban nagy motor fordulatszám és terhelés mellett zajlik le. Amíg a tisztítási folyamat be nem fejeződött, ne állítsa le a motort. Ezt a L jelzőlámpa kialvása jelzi.
{ FIGYELEM A DPF öntisztítása közben vagy P (parkolás) fokozatban hosszú ideig való üresjárat esetén a kipufogó rendszer és a kipufogó gáz nagyon forró. Éghető tárgyak hozzáérhetnek a gépkocsi alatti kipufogórendszer forró részeihez, és begyulladhatnak. Ön vagy mások megéghetnek. Ne parkoljon, vagy álljon üresjáratban hosszabb ideig papír, levelek, száraz fű vagy más éghető anyag közelében vagy felett. Tartsa távol a kipufogó területtől a gyúlékony vagy éghető anyagokat. További információért lásd Parkolás tűzveszélyes felületeken ... oldalon 8‑26.
Vezetés és üzemeltetés
A motor járatása parkolás közben
{ FIGYELEM
Legjobb, ha nem járó motorral parkol. Ha azonban mindenképp szükséges, van néhány dolog, amit figyelembe kell vennie:
Ha az automata sebességváltó kapcsolókarja nincs teljesen P (parkoló) állásban és a rögzítőfék nincs erősen behúzva, a gépkocsiból kiszállás veszélyes lehet. A gépkocsi elgurulhat. Ne hagyja el a járó motorú gépkocsit, hacsak nem feltétlenül szükséges. Ha a motort engedi tovább járni, a gépkocsi hirtelen elmozdulhat. Ön vagy mások megsérülhetnek. Annak biztosítására, hogy a gépkocsi nem fog elmozdulni, mindig húzza be a rögzítőféket és állítsa a kapcsolókart P (parkoló) állásba, még akkor is, ha nagyjából vízszintes terepen áll.
{ FIGYELEM A gépkocsi alapjáraton járatása rosszul szellőztetett zárt helyen veszélyes. A motor kipufogógáza bejuthat a gépkocsiba. A motor kipufogógáza szénmonoxidot (CO) tartalmaz, ami láthatatlan és szagtalan. Eszméletvesztést és akár halált is okozhat. Soha ne járassa a motort olyan zárt helyen, aminek nincs szellőztetése. További információkért olvassa el Kipufogógázok ... oldalon 8‑27.
Hajtsa végre a megfelelő lépéseket, hogy biztosítsa, a gépkocsi nem fog elmozdulni. Lásd Parkoló állásba kapcsolás ... oldalon 8‑24.
8-29
Automata sebességváltó
Az automata sebességváltó egy váltókarral rendelkezik, ami az ülések közötti konzolban helyezkedik el. P (parkoló): Ez a pozíció reteszeli az első kerekeket. A motor indításakor ez a legjobb pozíció, mert így a gépkocsi nem tud könnyen elmozdulni.
8-30
Vezetés és üzemeltetés
{ FIGYELEM Ha a sebességváltó kar nincs teljesen P (parkoló) állásban és a rögzítőfék nincs erősen behúzva, a gépkocsiból kiszállás veszélyes. A gépkocsi elgurulhat. Ne hagyja el a járó motorú gépkocsit, hacsak nem feltétlenül szükséges. Ha a motort engedi tovább járni, a gépkocsi hirtelen elmozdulhat. Ön vagy mások megsérülhetnek. Annak biztosítására, hogy a gépkocsi nem fog elmozdulni, mindig húzza be a rögzítőféket és állítsa a kapcsolókart P (parkoló) állásba, még akkor is, ha nagyjából vízszintes terepen áll. Lásd Parkoló állásba kapcsolás ... oldalon 8‑24. A motor indítása előtt győződjön meg róla, hogy a kapcsolókar teljesen a P (parkoló) állásban van. A gépkocsi automatikus sebességváltó kapcsolás-reteszelés vezérlő
rendszerrel van ellátva. Mikor a gyújtáskapcsoló ON/RUN (be/jár) állásban van, a P (parkoló) állásból kivételhez először teljesen le kell nyomnia a fékpedált, majd meg kell nyomnia a kapcsolókar gombját. Ha nem tudja kivenni P (parkoló) állásból, engedje fel a kapcsolókart, majd nyomja a kapcsolókart teljesen a P (parkoló) állásba, miközben folyamatosan nyomja a féket. Majd tegye a váltókart másik fokozatba. Lásd Parkolóállásból kivétel ... oldalon 8‑25. R (hátramenet): Ezt a fokozatot tolatáshoz használja. Megjegyzés: Ha R (hátramenet) állásba kapcsol, miközben a gépkocsi előrefelé mozog, ezzel tönkreteheti a sebességváltót. Az ezzel összefüggő javítás nem garanciális. Csak akkor kapcsoljon R (hátramenet) állásba, ha a gépkocsi megállt.
A jármű előre és hátra hintáztatásához, hogy kijusson a hóból, sóderből vagy homokból a sebességváltó károsítása nélkül, lásd Ha a gépkocsi beragadt ... oldalon 8‑10. N (üres): Ebben az állásban a motor nincs összeköttetésben a kerekekkel. A jármű már mozgó állapotában a motor újraindításához csak az N (üres) állást használja.
{ FIGYELEM Amikor a motor nagy fordulatszámmal forog, a sebességváltó váltása veszélyes. A gépkocsi igen gyorsan mozdulhat meg, hacsak nem nyomja erősen a fékpedált. Elveszítheti az uralmat, és nekimehet embereknek, tárgyaknak. Ne tegye sebességbe a váltót, ha a motor magas fordulatszámmal forog.
Vezetés és üzemeltetés Megjegyzés: Ha a sebességváltót a motor magas fordulatszáma mellett veszi ki P (parkolás) vagy N (üres) állásból, a sebességváltó megsérülhet. Az ezzel összefüggő javítás nem garanciális. Amikor a váltót sebességbe helyezi, gondoskodjon róla, hogy a motor ne magas fordulatszámon forogjon. D (haladás): Ez a pozíció szolgál a normál haladáshoz. Ez biztosítja a leggazdaságosabb üzemanyag-felhasználást. Ha az előzéshez nagyobb teljesítményre van szüksége, és: .
.
Lassú gyorsításhoz vagy egyenletes sebesség tartásához nagyjából félig nyomja le a gázpedált. Gyors gyorsuláshoz vagy előzéshez teljesen nyomja le a gázpedált.
M (manuális üzemmód): Ebben az állásban a kézi sebességváltóhoz hasonlóan tud fokozatot váltani. Ha
a gépkocsi rendelkezik ezzel a tulajdonsággal, lásd Kézi üzemmód ... oldalon 8‑31.
Kézi üzemmód Vezető általi sebességváltó vezérlés (DSC) A tulajdonság használatához: 1. Húzza hátra a váltókart a D (haladás) fokozatból M (kézi) fokozatba. Amíg kézi üzemmódban halad, a sebességváltó a kiválasztott fokozatban marad. Ha kézi fokozatban megáll, a gépkocsi automatikusan 1. (egyes) fokozatba kapcsol. 2. Felfelé kapcsoláshoz nyomja meg a sebváltó kar tetején lévő gomb + (plusz) végét, lefelé kapcsoláshoz a gomb - (mínusz) végét. A műszercsoportban elhelyezett vezető információs központ (DIC) az aktuálisan mutatott
8-31
üzenetről "M" betűre (kézi fokozat), és a kívánt fokozatot jelző számra vált. A DSC tulajdonságok használata közben a sebességváltó keményebben vált és sportosabb teljesítményt nyújt. Ezt kihasználhatja sportos vezetéshez vagy hegymenetben az adott sebességben maradáshoz vagy visszakapcsoláshoz nagyobb teljesítmény, illetve motorfék érdekében. A sebességváltó csak olyan fokozatba történő kapcsolást engedélyez, ami megfelel a gépkocsi sebességének és a motor fordulatszámának (fordulat/perc): .
A sebességváltó nem engedi a következő, magasabb fokozatba váltást, ha a gépkocsi sebessége vagy a motor fordulatszáma túl alacsony.
.
A sebességváltó nem engedi a következő, alacsonyabb fokozatba váltást, ha a gépkocsi sebessége vagy a motor fordulatszáma túl magas.
8-32
Vezetés és üzemeltetés
Indulás kettes fokozatban tulajdonság
Kézi sebességváltó
Ha a járművet havas vagy jeges körülmények között gyorsítja, 2. (második) fokozatba is lehet váltani. A magasabb fokozat nagyobb vonóerőt biztosít a csúszós felületen.
1. (első): Nyomja le a tengelykapcsoló pedált teljesen, ütközésig, és váltson 1. (első) fokozatba. Ezután lassan engedje fel a tengelykapcsoló pedált, miközben lenyomja a gázpedált.
A DSC tulajdonsággal a gépkocsi beállítható, hogy a gépkocsi 2. (kettes) fokozatban elinduljon. 1. Húzza a váltókart a D (haladás) fokozatból M (kézi üzemmód) fokozatba. 2. A 2. (kettes) fokozat kiválasztásához álló járműben nyomja meg a gomb (+) végét. A gépkocsi álló helyzetből 2. (kettes) fokozatban fog indulni. 3. Ha a jármű már mozgásban van, válassza a kívánt fokozatot.
Megjegyzés: Vezetés közben vagy mikor megállt, ne tartsa a lábát a tengelykapcsoló pedálon. A nyomás a tengelykapcsoló idő előtti kopásához vezethet. Az ezzel összefüggő javítás nem garanciális.
Ez a váltási minta a hatsebességes manuális sebességváltón. A sebességváltó működtetéséhez: Megjegyzés: Vezetés közben ne tartsa a kezét a váltókaron. A nyomás a sebességváltó idő előtti kopásához vezethet. Az ezzel összefüggő javítás nem garanciális.
Amennyiben megállt és ezután nehéz 1. (első) fokozatba váltani, tegye a sebességváltó kart üres állásba, és engedje fel a tengelykapcsoló pedált. Nyomja le ismét a tengelykapcsoló pedált. Ezután váltson 1. (első) fokozatba. 2. (második): Nyomja le a tengelykapcsoló pedált, amikor felengedi a gázpedált, és váltson 2. (második) fokozatba. Ezután lassan engedje fel a tengelykapcsoló pedált, miközben lenyomja a gázpedált.
Vezetés és üzemeltetés 3. (harmadik), 4. (negyedik), 5. (ötödik) és 6. (hatodik): A 3. (harmadik), 4. (negyedik), 5. (ötödik) és 6. (hatodik) fokozatba váltás a 2. (második) fokozatba váltáshoz hasonlóan történik. Lassan engedje fel a tengelykapcsoló pedált, miközben lenyomja a gázpedált. A legjobb üzemanyagtakarékosság érdekében, amikor csak a gépkocsi sebessége és a haladás feltételei engedik, használja a 6. (hatodik) fokozatot. A műszeregységen lévő váltás magasabb sebességfokozatba lámpa jelzi, hogy mikor kell a jobb üzemanyag-takarékosság érdekében feljebb kapcsolni. Lásd Váltás magasabb sebességfokozatba lámpa ... oldalon 4‑25.
{ FIGYELEM Ha lefelé kapcsolásnál átugrik egy fokozatot, elveszítheti a gépkocsi feletti uralmát. Sérülést (folytatás)
FIGYELEM (folytatás) okozhat önmagának vagy másoknak. Lefelé váltásnál egyszerre ne váltson egy fokozatnál többet. Megjegyzés: Felfelé váltásnál ne ugorján át fokozatokat. Ez a sebességváltó idő előtti kopásához vezethet. Az ezzel összefüggő javítás nem garanciális. A megálláshoz engedje fel a gázpedált és nyomja le a fékpedált. Közvetlenül a jármű megállása előtt, nyomja le a tengelykapcsoló pedált és a fékpedált, majd váltson üres állásba. Üres fokozat: Használja ezt a pozíciót, amikor elindítja vagy alapjáraton járatja a motort. A váltókar üres állásban van, amikor a váltási minta közepén áll, és nincs egyik sebességfokozatban sem.
8-33
R (hátramenet): Tolatáshoz, teljesen álló helyzetben lévő gépkocsival, nyomja le a tengelykapcsoló pedált. Majd húzza fel a váltókaron lévő zárógyűrűt, és kapcsoljon R (hátramenet) fokozatba. Engedje fel a tengelykapcsolót, miközben lassan lenyomja a gázpedált. Ha az R (hátramenet) fokozat nem ugrik be, váltsa sebességváltót üresbe, engedje fel a tengelykapcsoló pedált, majd nyomja le teljesen. Ismételje meg a fokozatválasztást. Megjegyzés: Ha R (hátramenet) állásba kapcsol, miközben a gépkocsi előrefelé mozog, ezzel tönkreteheti a sebességváltót. Az ezzel összefüggő javítás nem garanciális. Csak akkor kapcsoljon R (hátramenet) állásba, ha a gépkocsi megállt. Működtetés közben teljesen nyomja le a tengelykapcsoló pedált. Ne használja a pedált lábtámasznak.
8-34
Vezetés és üzemeltetés vezetőt, hogy a kormányzással kikerülhesse az akadályt, miközben keményen fékez.
Fékberendezés Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) A gépkocsi blokkolásgátló fékrendszerrel (ABS) rendelkezik. Ez egy olyan fejlett elektronikus fékrendszer, amely megakadályozza a fékezési megcsúszást. Amikor a motor beindult és a gépkocsi elkezd haladni, az ABS önellenőrzést hajt végre. Miközben ez az ellenőrzés zajlik, átmeneti motorzaj vagy kattogó hang hallatszódhat, sőt azt is észlelheti, hogy a fékpedál kissé mozog. Ez normális.
Ha gond van az ABS-szel, ez a figyelmeztető fényjelzés égve marad. Lásd Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) figyelmeztető lámpa ... oldalon 4‑25. Amikor biztonságosan halad egy nedves úton, és szükségessé válik, hogy a fékre lépjen, és a hirtelen felbukkanó akadály elkerülése érdekében tovább kell fékeznie, a számítógép érzékelni fogja, hogy a kerekek lassulnak. Ha valamelyik kerék forgása éppen megállna, a számítógép mindegyik kerékre egyenként működteti a féket. Az ABS szükség szerint tudja változtatni a féknyomást mindegyik keréken, gyorsabban, mint ahogy azt a vezető tudná. Ez hozzásegíti a
Amikor a féket lenyomja, a számítógép folyamatosan kapja az információt a kerék fordulatszámról, és ennek megfelelően szabályozza a féknyomást. Ne feledje: az ABS nem tudja megváltoztatni azt az időszükségletet, ami a lábaknak a pedálra helyezéséhez kell, illetve csökkenteni minden esetben a megállási távolságot. Ha túl közel kerül az Ön előtt haladó gépkocsihoz, nem lesz elég ideje a fék működtetéséhez, amikor az hirtelen lassít, vagy megáll. Mindig hagyjon elegendő távolságot maga előtt, hogy meg tudjon állni, még ha ABS-szel rendelkezik is.
Vezetés és üzemeltetés Az ABS használata
Elektromos rögzítőfék
Ne pumpálja a féket. Csak tartsa határozottan lenyomva a fékpedált, és engedje, hogy az ABS dolgozzon. Elképzelhető, hogy hallani fogja az ABS szivattyú vagy motor működését, és érezni fogja a fékpedál pulzálását, de ez normális.
Fékezés vészhelyzetben Az ABS lehetővé teszi, hogy a vezető egy időben kormányozzon és fékezzen. Számos vészhelyzeti szituációban a kormányzás többet segít, mint a legjobb fékezés.
Automata sebességváltó
8-35
A gépkocsi elektromos rögzítőfékkel (EPB) rendelkezik. Az EPB kapcsolója a középkonzolon található. Az EPB bármikor működtethető, még kikapcsolt gyújtásnál is. Az akkumulátor lemerítésének elkerülésére kerülje az EPB rendszer ismételt ciklusait, ha a motor nem jár. A rendszer rendelkezik egy rögzítőfék állapot kijelzővel és egy rögzítőfék figyelmeztető fényjelzéssel. Lásd Elektromos rögzítőfék lámpa ... oldalon 4‑24. Három vezető információs központ (DIC) üzenet is látható. További információért lásd Fékrendszer üzenetek ... oldalon 4‑37. Ha nem áll rendelkezésre elegendő elektromos teljesítmény, az EPB-t nem lehet behúzni, vagy felengedni. A gépkocsi elhagyása előtt ellenőrizze a rögzítőfék állapotát, és győződjön meg róla, hogy a rögzítőfék be van húzva.
Kézi sebességváltó
8-36
Vezetés és üzemeltetés
Az EPB működtetése Az EPB-t bármikor be lehet húzni, amikor a gépkocsi áll. Az EPB behúzása úgy történik, hogy egy pillanatra felemeli az EPB kapcsolót. Amikor teljesen be van húzva, a rögzítőfék állapot jelző lámpa kigyullad. Amikor a féket éppen működteti, az állapot kijelző mindaddig villog, amíg a teljes behúzott állapotot el nem érte. Ha a lámpa nem gyullad ki, vagy továbbra is villog, vizsgáltassa át a gépkocsit Ne közlekedjen a gépkocsival, ha a rögzítőfék állapotkijelző lámpája villog. Vegye fel a kapcsolatot a márkakereskedővel. További információért lásd Elektromos rögzítőfék lámpa ... oldalon 4‑24. Ha az EPB-t a gépkocsi haladása közben működteti, hangjelzés hallatszik, és a DIC a RELEASE PARK BRAKE SWITCH (engedje ki a rögzítőfék kapcsolót) üzenetet jeleníti meg. A gépkocsi mindaddig lassulni fog, amíg a kapcsoló ebben a pozícióban marad. A lassulás során az EPB kiengedése oldja a
rögzítőféket. Ha a kapcsoló egészen a gépkocsi megállásáig a felső állásban marad, az EPB behúzott állapotban marad. Ha a rögzítőfék állapotjelző lámpa folyamatosan villog, az EPB csak részlegesen lett behúzva vagy kiengedve, vagy probléma lépett fel az EPB-vel. A SERVICE PARK BRAKE (vizsgáltassa át a rögzítőféket) DIC üzenet jelenik meg. Ha ez a lámpa folyamatosan villog, engedje ki az EPB-t, és próbálja újra működtetni. Ha ez a lámpa továbbra is villog, ne hajtsa a járművet. Vegye fel a kapcsolatot a márkakereskedővel. Ha a rögzítőfék figyelmeztető lámpa ég, az EPB hibát észlelt valamely más rendszerben, és csökkentett funkcióval működik. Az EPB működtetéséhez, amikor ez a lámpa ég, húzza fel az EPB kapcsolót, és tartsa meg ebben a helyzetben. Amikor ez a lámpa ég, a rögzítőfék teljes behúzása az EPB rendszer segítségével a normálisnál hosszabb időt vehet igénybe.
Tartsa tovább a kapcsolót ebben a helyzetben mindaddig, amíg a rögzítőfék állapotjelző lámpa kigyulladva nem marad. Ha a rögzítőfék figyelmeztető lámpa ég, forduljon a márkakereskedőhöz. Ha az EPB-t nem lehet működtetni, a hátsó kerekeket rögzíteni kell a gépkocsi elmozdulásának megakadályozására.
Az EPB kiengedése Az EPB kiengedéséhez állítsa a gyújtást ON/RUN (be/jár) helyzetbe, nyomja le és tartsa lenyomva a fékpedált, majd egy pillanatra nyomja le az EPB kapcsolót. Ha a fékpedál lenyomása nélkül próbálja az EPB-t oldani, egy harangszó fog hallatszani és a DIC a STEP ON BRAKE TO RELEASE PARK BRAKE (lépjen a fékre a rögzítőfék oldásához) üzenetet jeleníti meg. Az EPB akkor van feloldva, ha a rögzítőfék állapotjelző lámpa nem ég.
Vezetés és üzemeltetés Ha a rögzítőfék figyelmeztető lámpa ég, az EPB hibát észlelt valamely más rendszerben, és csökkentett funkcióval működik. Az EPB oldásához, amikor ez a lámpa ég, nyomja le az EPB kapcsolót, és tartsa meg ebben az alsó helyzetben. Az EPB oldása a normálisnál hosszabb időt vehet igénybe, amikor ez a lámpa ég. Tartsa tovább a kapcsolót ebben a helyzetben mindaddig, amíg a rögzítőfék állapotjelző lámpa ki nem alszik. Ha a lámpa világít, vegye fel a kapcsolatot a márkakereskedővel. Megjegyzés: Ha a rögzítőfék behúzott állapotában haladnak a gépkocsival, a fékrendszer túlmelegedhet, és a fékrendszer elemeinek idő előtti elhasználódása vagy tönkremenetele következhet be. Győződjön meg róla, hogy a rögzítőfék teljesen ki van oldva és a fék figyelmeztető lámpa kialudt, mielőtt a gépkocsi vezetését megkezdené.
8-37
Automatikus EPB kioldás
Fékasszisztens
Az EPB automatikusan ki fog oldódni, ha a motor jár, a sebességváltó sebességben van és kísérlet történik a gépkocsival elindulásra. Amikor az EPB be van húzva, a rögzítőfék-betét élettartamának kímélése érdekében kerülje az erőltetett gyorsítást.
Ez a gépkocsi fékasszisztens funkcióval van ellátva, ami segítséget nyújt a vezető számára veszélyes vezetési körülmények között a megálláshoz, vagy a gépkocsi lassításához. Ez a funkció a stabilitási rendszer hidraulikus fékvezérlő modulját használja a szervofék rendszer kiegészítéséhez olyan körülmények között, amikor a vezető hirtelen és erőteljesen működtette a fékpedált, annak érdekében, hogy gyorsan megálljon vagy lassítsa a gépkocsit. A stabilitási rendszer hidraulikus fékvezérlő modulja a gépkocsi mind a négy sarkánál fokozza a féknyomást, egészen az ABS működésbe lépéséig. Eközben kisebb fékpedál pulzáció vagy pedál mozgás normálisnak számít, a vezetőnek a fékezést a vezetési szituációnak megfelelően kell folytatnia. A fékasszisztens működése automatikusan leáll, amikor a fékpedált felengedik vagy a fékpedál nyomása hirtelen csökken.
Az EPB arra is használható, hogy megelőzzük emelkedőn felfelé haladó, kézi sebességváltóval ellátott gépkocsik visszagurulását. Olyan helyzetekben, ahol nem kívánatos a visszagurulás, az EPB által lehetőség van rá, hogy a vezető mindkét lábát a tengelykapcsoló- és a gázpedálon tartsa, felkészülve arra, hogy a gépkocsit a kíván haladási irányba elindítsa. Ebben a helyzetben, a gépjármű mozgásba hozásához szükséges normál tengelykapcsoló és/vagy gázpedál műveleteket végezze. Nincs szükség arra, hogy az EPB kioldása érdekében megnyomja a kapcsolót.
8-38
Vezetés és üzemeltetés Megjegyzés: Amikor a TCS kikapcsolt állapotban van, ne fékezzen vagy gyorsítson erősen, többször egymás után. A gépkocsi nyomtartása sérülhet.
Menetdinamikai rendszerek Kipörgésgátló rendszer (TCS) A járművön kipörgésgátló rendszer működik, amely korlátozza a kerekek pörgését. Ez különösen csúszós utakon hasznos. A rendszer akkor lép működésbe, amikor érzékeli, hogy valamelyik, vagy mindkét első kerék kipörög, elkezdi elveszteni a tapadását. Amikor ez bekövetkezik, a rendszer lefékezi a kipörgő kereket (kerekeket), illetve csökkenti a motor teljesítményét a kerék pörgésének korlátozásához. Esetleg hallani vagy érezni lehet a rendszer működését, de ez normális.
Az elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC) figyelmeztető lámpa villogással jelzi, hogy a kipörgésgátló rendszer aktív. Ez a figyelmeztető lámpa kigyullad, ha probléma áll fenn a kipörgésgátló rendszerben. Lásd Kipörgésgátló ki lámpa ... oldalon 4‑26. Amikor ez a figyelmeztető lámpa világít, a rendszer nem korlátozza a kerekek pörgését. Ennek megfelelően módosítsa a vezetési stílusát. A TCS minden esetben automatikusan bekapcsolódik, amikor a gépkocsit elindítják. A kipörgés gátlásához, különösen csúszós úton, a rendszernek folyamatosan bekapcsolva kell lennie. Azonban a TCS kikapcsolható, ha szükséges.
A TCS ki lámpa kigyullad, jelezve, hogy kikapcsolták a kipörgésgátló rendszert. Ha a gépkocsi homokban, sárban vagy hóban elakad, és a gépkocsi hintáztatására van szükség, szükségessé válhat a rendszer kikapcsolása. További információért lásd Ha a gépkocsi beragadt ... oldalon 8‑10. További információkért a TCS havas, jeges viszonyok közötti használatáról olvassa el még a Téli vezetés ... oldalon 8‑8 részt.
Vezetés és üzemeltetés
Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC)
A rendszer kikapcsolásához nyomja meg a a váltókar előtt, a konzolon elhelyezkedő g gombot. Nyomja meg és engedje fel a g gombot. A kipörgésgátló rendszer kikapcsolódik, és a kipörgésgátló rendszer figyelmeztető lámpa kigyullad. A rendszer visszakapcsolásához nyomja meg ismét a g gombot. A StabiliTrak ki- és bekapcsolásának információihoz, lásd Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC) ... oldalon 8‑39 Tartozékok pótlólagos beszerelése befolyásolhatja a gépkocsi teljesítményét. További információért lásd Tartozékok és átalakítások ... oldalon 9‑2.
A jármű egy StabiliTrak nevű, jármű stabilitás növelő rendszerrel rendelkezik. Ez egy fejlett, számítógépvezérelt rendszer, ami segít a jármű irányban tartásában, nehéz vezetési körülmények között. A StabiliTrak akkor kapcsol be, amikor a számítógép különbséget észlel a kívánt útirány és a jármű valós haladási iránya között. A StabiliTrak szelektíven alkalmazza a féknyomást a jármű fékein, hogy segítse a járművet a kívánt irányba állítani.
Amikor az menetstabilizáló rendszer bekapcsolódik, az elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC) figyelmeztető lámpa villog a műszer-
8-39
falon. Ez történik akkor is, ha a kipörgésgátló aktiválódott. Előfordulhat, hogy zaj hallható vagy remegés érezhető a fékpedálon. Ez normális. Folytassa a gépkocsi kormányzását az eredeti irányba. Ha a rendszer a StabiliTrakkal kapcsolatos problémát észlel, az ESC figyelmeztető lámpa kigyullad, és a rendszer nem működik. Lásd Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC) figyelmeztető lámpa ... oldalon 4‑26. A vezetés módot ennek figyelembe vételével kell megválasztani. A StabiliTrak automatikusan bekapcsol a jármű elindításakor. Ahhoz, hogy a gépkocsi irányításához segítséget adjon, a rendszernek folyamatosan bekapcsolva kell lennie.
8-40
Vezetés és üzemeltetés
Sebességtartó automatika Szükség esetén a StabiliTrak kikapcsolható. Ehhez nyomja le és tartsa lenyomva a g gombot, amíg az ESC/TCS jelzés figyelmeztető lámpa kigyullad a műszerfalon. A TCS ki- és bekapcsolásának információihoz, lásd Kipörgésgátló rendszer (TCS) ... oldalon 8‑38 Ha a StabiliTrak bekapcsolásakor működik a sebességtartó automatika, a sebességtartó automatika automatikusan kikapcsol. Ha az útviszonyok megengedik, a sebességtartó automatika újra bekapcsolásához nyomja meg a sebességtartó automatika gombját. További információért lásd Sebességtartó automatika ... oldalon 8‑40.
A sebességtartó automatika segítségével a gépkocsi kb. 40 km/h (25 mph) vagy ennél nagyobb sebességet képes folyamatosan tartani úgy, hogy Ön a lábát nem tartja a gázpedálon. A sebességtartó automatika nem működik 40 km/h (25 mph) sebesség alatt. Kipörgésgátló rendszerrel (TCS) vagy elektronikus menetstabilizáló rendszerrel (ESC) előfordulhat, hogy a rendszer korlátozni kezdi a kerekek pörgését, amikor Ön a sebességtartó automatikát használja. Ha ez történik, a sebességtartó automatika automatikusan kikapcsolódik. Lásd: Kipörgésgátló rendszer (TCS) ... oldalon 8‑38 vagy Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC) ... oldalon 8‑39.
{ FIGYELEM Ahol nem lehet biztonságosan egyenletes sebességgel vezetni, ott a sebességtartó automatika használata veszélyes lehet. Tehát kanyargós utakon vagy erős forgalomban ne használja a sebességtartó automatikát. Csúszós utakon a sebességtartó automatika használata veszélyes lehet. Az ilyen utakon a tapadási jellemzők hirtelen megváltozása jelentős megcsúszást idézhet elő, amitől elveszítheti uralmát a jármű fölött. Ne használja a sebességtartó automatikát csúszós utakon.
Vezetés és üzemeltetés RES/+ (Folytatás/Gyorsítás): A billenőgombot mozgassa felfelé, ha vissza akarja állítani az előzőleg beállított sebességét, vagy ha gyorsítani akar. SET/- (Beállítás/Lassítás): A billenőgombot mozgassa lefelé ha be akar állítani egy sebességet és be akarja kapcsolni a sebességtartó automatikát vagy lassítani akarja a gépkocsit. A sebességtartó automatika gombjai a kormánykeréken vannak.
1 (Be/Ki):
Nyomja meg a sebességtartó automatika be- és kikapcsolásához. A műszerfalon kigyullad vagy kialszik egy figyelmeztető lámpa.
* (Mégse):
Nyomja meg a sebességtartó automatika ideiglenes kikapcsolásához, ekkor a memóriában tárolt sebesség beállítások megőrződnek.
A sebességtartó automatika beállítása Ha a sebességtartó automatika gombja be van kapcsolva, de a funkció ideiglenesen ki van iktatva, előfordulhat hogy véletlenül hozzáér a gombhoz, és a sebességtartó automatika szándéka ellenére lép működésbe. Amikor nem használja a sebességtartó automatikát, a gombot tartsa kikapcsolt állapotban. Sebesség érték beállítása: 1. A sebességtartó automatika bekapcsolásához nyomja meg a 1 gombot.
8-41
2. Gyorsítson a kívánt sebességre. 3. Mozgassa lefelé a billenőgombot a SET/- jel irányába, majd engedje fel. A kívánt beállítási sebesség rövid időre megjelenik a műszeregység kijelzőjén. 4. Vegye le a lábát a gázpedálról. Amikor a fékeket alkalmazza, a sebességtartó automatika kikapcsol. Korábban beállított sebesség folytatása. Ha a sebességtartó automatika be van állítva egy kívánt sebességre, majd alkalmazza a fékeket, a sebességtartó automatika kikapcsol anélkül, hogy törölné a beállított sebességet a memóriából. Amikor a jármű sebessége körülbelül 40 km/h (25 mph) vagy több, röviden mozdítsa a billenőgombot a RES/+ irányba, majd engedje el. A jármű visszatér a korábban beállított sebességre, és tartja azt.
8-42
Vezetés és üzemeltetés
Sebesség növelése a sebességtartó automatika használatakor
Sebesség csökkentése a sebességtartó automatika használatakor
Sebességtartó automatika használata hegymenetben
Ha a sebességtartó automatika már be van kapcsolva:
Ha a sebességtartó automatika már be van kapcsolva:
.
Nyomja a billenőgombot felfelé a RES/+ irányába és tartsa így, amíg a gépkocsi fel nem gyorsít a kívánt sebességre, majd engedje el.
.
Nyomja a billenőgombot a SET/- irányában, és addig tartsa abban a helyzetben, amíg a kívánt alacsonyabb sebességet el nem érte, majd engedje el.
.
Ha a sebességet kicsi lépésekben akarja növelni, röviden nyomja a billenőgombot felfelé a RES/+ irányában, majd engedje el. Minden alkalommal, amikor így tesz, a gépkocsi kb. 1 km/h (1 mph) értékkel növeli a sebességet.
.
A nagyon kicsi lépésekben való lassításhoz, mozdítsa röviden a billenőgombot a SET/- irányába. Minden alkalommal, amikor így tesz, a gépkocsi kb. 1 km/h (1mph) értékkel csökkenti a sebességet.
Hogy a sebességtartó automatika mennyire működik hatékonyan hegymenetben, az attól függ, mekkora a gépkocsi sebessége, a terhelése és hogy mennyire meredek az emelkedő. Amikor meredek emelkedőn halad felfelé, a gépkocsi sebességének fenntartásához esetleg szükség lehet a gázpedálra lépni. Amikor lejtőn halad, elképzelhető, hogy fékeznie kell vagy alacsonyabb fokozatba kell váltania, a jármű sebességének fenntartásához. A fék működtetésekor a sebességtartó automatika ideiglenesen kikapcsol.
Másik jármű előzése a sebességtartó automatika használatakor A jármű gyorsításához használja a gázpedált. Amikor elveszi a lábát a pedálról, a jármű a sebességtartó automatikában korábban beállított sebességre lassít.
Vezetés és üzemeltetés Sebességtartó automatika használatának befejezése Három féle módon tudja befejezni a sebességtartó automatika használatát: .
. .
A sebességtartó automatika ideiglenes kikapcsolásához gyengéden lépjen rá a fékpedálra. Ha a gépkocsi kézi sebességváltóval van ellátva, finoman a tengelykapcsolóra lépve fejezze be a sebességtartó automatika műveletet.
* gombot. Nyomja meg a 1 gombot a Nyomja meg a
sebességtartó automatika teljes kikapcsolásához. A sebességtartó automatika nem állítható vissza az előző értékre. A sebesség memória törlése A sebességtartó automatika sebesség beállítási értéke a 1 megnyomásával vagy a gépkocsi kikapcsolásával törlődik a memóriából.
Akadály felismerő rendszerek Ultrahangos parkolássegítő rendszer Az ultrahangos tolatóradar (URPA) rendszer, ha be van szerelve, segíti a vezetőt a parkolásban és a tárgyak kikerülésében R (hátramenet) sebességfokozatban. Az URPA 8 km/h (5 mph) értéknél alacsonyabb sebességen működik. A hátsó lökhárítón lévő érzékelők észlelik a jármű mögött max. 2,5 m (8 ft) és min. 20 cm (8 in) távolságban a talajon lévő tárgyakat.
{ FIGYELEM Az URPA rendszer nem észlel gyalogosokat, kerékpárosokat, állatokat vagy bármely egyéb tárgyat, amely a lökhárító alatt, illetve a járműhöz túl közel vagy (folytatás)
8-43
FIGYELEM (folytatás) attól túl távol helyezkedik el. A sérülések, halálesetek vagy a jármű károsodását megelőzendő, még az URPA rendszer használatával is mindig ellenőrizze a jármű környezetét és az összes tükröt a tolatás előtt.
Hogyan működik a rendszer Az URPA automatikusan bekapcsol, amikor a váltókart R (hátramenet) állásba kapcsolja. A rendszer működését egy rövid hangjelzés jelzi. Az URPA csak 8 km/h (5 mph) értéknél alacsonyabb sebességen működik.
8-44
Vezetés és üzemeltetés
Akadály észlelése esetén hangjelzést ad. Az egyes hangjelzések közötti időtartam a gépkocsi és az akadály közötti távolság csökkenésével rövidül. Amikor a távolság kevesebb lesz, mint 30 cm (12 hüvelyk), a hangjelzés folyamatossá válik öt másodpercre. Az észleléshez a tárgyaknak legalább 20 cm-re (8 in) kell magasodniuk a talajszint fölé, és a csomagtartó vonala alatt kell lenniük. A tárgyaknak 2,5 m (8 ft) távolságon belül kell lenniük a hátsó lökhárítótól. A távolság, amelyben a tárgyak észlelhetők, meleg vagy nedves időjárás esetén kevesebb lehet.
A rendszer be- és kikapcsolása Az URPA rendszer a sebességváltó kapcsolókar mellett lévő található parkolássegítő gomb megnyomásával kapcsolható be és ki.
Ha a rendszer láthatóan nem működik megfelelően A következő üzenetek jelenhetnek meg a DIC kijelzőjén: A parkolássegítő gomb melletti figyelmeztető lámpa kigyullad, ha a rendszert bekapcsolják, és kialszik, amikor kikapcsolják. Amikor a rendszer ki van kapcsolva, egy üzenet jelenik meg a vezető információs központ (DIC) kijelzőjén. Kis idő elteltével az üzenet eltűnik. Az URPA alapértelmezésben bekapcsolt állásban van a jármű minden egyes elindításakor.
SERVICE PARK ASSIST (vizsgáltassa át a parkolássegítő rendszert): Ha ez az üzenet jelenik meg, vigye a gépkocsit a márkaszervizbe, és javíttassa meg a rendszert. PARK ASSIST OFF (parkolássegítő kikapcsolva): Ha az URPA rendszer egy időszakos probléma miatt nem kapcsol be, ez az üzenet jelenik meg a DIC kijelzőn. Ez a következő feltételek esetén állhat elő: .
A vezető kikapcsolta a rendszert.
.
Az ultrahangos érzékelő nem tiszta. Tartsa a jármű hátsó lökhárítóját sártól, kosztól, hótól, jégtől és latyaktól mentesen. A tisztításra vonatkozó utasításokat olvassa el a Külső tisztítás ... oldalon 9‑75 részben.
Vezetés és üzemeltetés .
A parkolássegítő érzékelőit zúzmara vagy jég fedi. Zúzmara vagy jég rakódhat le az érzékelők körül és alatt, amit nem mindig lehet látni; ez akkor fordulhat elő, ha hideg időjárásban mosta le a gépjárművet. Az üzenetet esetleg nem lehet addig törölni, amíg a zúzmara vagy jég le nem olvadt.
.
A legutolsó vezetési ciklusban egy tárgy lógott ki a csomagtartóból. Amikor a tárgyat eltávolítja, az URPA visszatér a normál működéséhez.
.
A lökhárító megsérült. Vigye el a gépkocsit a márkaszervizbe, és javíttassa meg a rendszert.
.
Egyéb körülmények is befolyásolják a rendszer működését, például légkalapács okozta rezgés, vagy nagy kamion légfékének kompressziója.
Üzemanyag Az ajánlott üzemanyag használata fontos része a jármű megfelelő karbantartásának. Tisztán tartja a motort, és optimális járműteljesítményt biztosít.
Üzemanyag-adalékok A benzinnek tartalmaznia kell tisztító adalékokat, amik segítenek a motorban és az üzemanyag-rendszerben megakadályozni a lerakódások kialakulását. A tiszta üzemanyag-befecskendezők és szívószelepek lehetővé teszik a kibocsátás-szabályozó rendszer megfelelő működését. Bizonyos benzintípusok nem tartalmaznak megfelelő mértékű adalékokat, amik tisztán tartanák az üzemanyagbefecskendezőket és a szívószelepeket. A tisztítás hiányának pótlására, javasoljuk, hogy GM Fuel System Treatment PLUS (GM-cikkszám: 88861011) adalékot adjon az üzemanyagtartályba
8-45
minden olajcsere vagy 15 000 kilométer megtétele után, amelyik előbb bekövetkezik. Az Ön lakóhelyén elérhetők lehetnek oxidáló anyagokat, mint például étereket és etanolt, tartalmazó benzintípusok. Ugyanakkor azon üzemanyagok, amelyek 15%-nál több etanolt, mint például az E85 (85% etanol) vagy 15%-nál több MTBE (egy éterfajta) anyagot tartalmaznak, nem használhatók olyan járművekben, amelyek nem ilyen üzemanyagok használatára kerültek kialakításra. További információért lásd Ajánlott folyadékok és kenőanyagok ... oldalon 10‑8. Megjegyzés: Ezt a járművet nem tervezték metanolt tartalmazó üzemanyagok használatára. Ne használjon metanolt tartalmazó üzemanyagot. Ez korrodálhatja az üzemanyagrendszer fémrészeit, de kárt tehet a műanyag és gumi alkatrészekben is. Ezt a sérülést a gépkocsi garanciája nem fedi.
8-46
Vezetés és üzemeltetés
Egyes benzintípusok oktán-javító adalékot, úgynevezett metilciklopentadienil-mangán-trikarbonilt (MMT), tartalmaznak; kérdezze meg a benzinkúton dolgozókat, hogy az üzemanyag tartalmaz-e MMT anyagot. Mi nem javasoljuk az ilyen benzin használatát. Az MMT-t tartalmazó üzemanyagok csökkenthetik a gyertyák élettartamát, és befolyásolhatják az emisszióvezérlő rendszerek működését. A hibajelző lámpa kigyulladhat. Ilyenkor forduljon a kereskedőhöz javításért.
Benzinüzemű motorok üzemanyagai A kereskedelmi forgalomban kapható jó minőségű üzemanyagok megfelelőek. Az üzemanyag minőségének meghatározó befolyása van a motor kimenőteljesítményére, működtethetőségére és élettartamára. Ebből a szempontból az üzemanyagban lévő adalékok fontos szerepet játszanak. Ezért mindig adalékot tartalmazó, kiváló minőségű üzemanyagot használjon.
Túl alacsony oktánszámú benzin kopogás okozhat, ami károsodást eredményezhet. Magasabb oktánszámú benzin bármikor használható. Ólmozott üzemanyaghoz való adagolószivattyút nem lehet beledugni azoknak a gépkocsiknak az üzemanyagtartályába, melyeket csak ólmozatlan üzemanyaggal szabad működtetni. 95-ös oktánszámú benzin használata biztosítja a gazdaságos vezetést.
hónapokban alacsony hőmérsékletet jobban bíró dízel üzemanyagok kaphatók. Ügyeljen rá, hogy már a hideg évszak beköszönte előtt kezdjen el téli üzemanyagot használni. Gyárilag garantált téli dízel üzemanyagok használata esetén nincs szükség adalékokra.
Üzemanyag dízelüzemű motorokhoz
1. Tegyen egy edényt a szűrőház alá.
Dízelmotorok csak kereskedelmi forgalomban kapható, DIN EN 590 előírásoknak megfelelő dízel üzemanyaggal működtethetők. Nehézgázolaj, fűtőolajak, teljesen vagy részben növényi alapú dízel üzemanyagok, például repcemag olaj vagy biodízel, Aquazole és hasonló dízel-víz emulzió használata tilos. A dízel üzemanyagok áramlása és szűrhetősége, a kristályos paraffinok miatt, alacsony hőmérsékleten elégtelen. Ezért a téli
Víz az üzemanyagban Minden motorcserénél víztelenítse a dízelüzemanyag-szűrőt.
2. A víz leeresztéséhez fordítsa el a szűrőház alján lévő leeresztő csapot az óramutató járásával ellentétes irányba, egy megfelelő csavarhúzó segítségével. Amikor már dízel üzemanyag folyik ki a nyíláson, a szűrő leeresztése megtörtént. 3. Húzza meg újból a leeresztő csapot, az óramutató járásával megegyező irányba forgatva.
Vezetés és üzemeltetés 4. Az előbetápláláshoz kikapcsolt motorral kapcsolja a gyújtást ON (be) állásba, várjon kb. 5 másodpercet, majd fordítsa a kulcsot LOCK (lezárás) állásba. Végezze el ezt a műveletet háromszor vagy többször, kikapcsolt motor mellett, hogy elkerülje az üzemanyag-vezeték belevegősödését. Ha a gépkocsi szélsőséges üzemeltetési feltételeknek van kitéve, például nagy páratartalom (főleg a partvidéken), szélsőségesen magas vagy alacsony külső hőmérséklet, lényegesen eltérő nappali és éjszakai hőmérséklet, sűrűbben ellenőrizze a dízel üzemanyag szűrőt. Ha víz van a dízel üzemanyag szűrőben "Víz az üzemanyagban" figyelmeztető lámpa világít a műszerfalon. Azonnal engedje le a vizet.
Üzemanyaghiány Ha kifogyott a dízel üzemanyagból, tankolás után előbetáplálásra van szükség. Az előbetápláláshoz kikapcsolt motorral kapcsolja a gyújtást ON (be) állásba, várjon kb. 5 másodpercet, majd fordítsa a kulcsot LOCK (lezárás) állásba. Végezze el ezt a műveletet háromszor vagy többször, kikapcsolt motor mellett, hogy elkerülje az üzemanyag-vezeték belevegősödését. Ezután próbálja meg a motor maximum 40 másodpercre elindítani. Több mint 5 másodperc várakozás után ismételje meg a műveletet. Ha a motor nem indul, forduljon márkakereskedőjéhez.
8-47
A tank feltöltése
{ FIGYELEM Az üzemanyag gőze nagyon gyúlékony, és az üzemanyagtűz komoly sérüléseket okozhat. A saját maga és mások sérülésének elkerülésére olvassa el és kövesse az üzemanyagtöltő-állomáson kihelyezett utasításokat. A tankolás során a motort állítsa le. Üzemanyag közelében, illetve tankoláskor ne dohányozzon. Ne használjon mobiltelefont. Szikrákat, nyílt lángot és füstképző anyagokat tartson távol az üzemanyagtól. Ne hagyja felügyelet nélkül a töltőpisztolyt tankolás közben. Egyes helyeken ez törvényellenes is. Tankolás közben ne szálljon be a gépkocsiba. A gyermekeket tartsa távol az üzemanyag-szivattyútól; soha ne hagyja, hogy gyermekek tankoljanak.
8-48
Vezetés és üzemeltetés visszacsavarásához forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, amíg bekattan.
{ FIGYELEM
Az üzemanyagtartály sapkája a gépkocsi utas felöli oldalán, az üzemanyagtartály ajtaja mögött van. Az üzemanyagtartály sapkája csak akkor nyitható vagy csukható, ha a gépkocsi nincs lezárva. Az üzemanyagtöltő ajtó kinyitásához nyomja be a hátsó középső élét, engedje el, és az ajtó kinyílik. Lecsavaráshoz fordítsa a felkötött üzemanyagtartály sapkát az óramutató járásával ellenkező irányba. A tankolás közben a sapkát akassza fel az ajtón lévő horogra. A sapka
Ha túl gyorsan nyitja ki a sapkát, üzemanyag fröccsenhet ki. Ha az üzemanyag kiömlik, és valami begyújtja, Ön komoly sérüléseket szenvedhet. A kifröccsenés akkor fordulhat elő, ha a tank majdnem tele van, és valószínűbb meleg időben. Lassan nyissa ki a sapkát, és várja meg, amíg a sziszegő hang abbamarad. Ezután csavarja le teljesen a sapkát. Ne töltse tele vagy túl a tankot, és várjon pár másodpercet, mielőtt kiveszi a pisztolyt. Távolítsa el az üzemanyagot a fényezett felületekről, amilyen gyorsan csak lehetséges. Lásd Külső tisztítás ... oldalon 9‑75.
{ FIGYELEM Ha tankolás közben tűz keletkezik, ne vegye ki a pisztolyt. Zárja el az üzemanyag-áramlást a szivattyú leállításával vagy a benzinkutas értesítésével. Azonnal hagyja el a területet. Megjegyzés: Ha új üzemanyagsapkára van szükség, szerezze be a megfelelő típusú sapkát a kereskedőtől. A nem megfelelő típusú üzemanyagtartály sapka nem fog megfelelően illeszkedni, és az üzemanyag tartály és kibocsátó rendszer károsodását okozhatja.
Vezetés és üzemeltetés
Hordozható üzemanyagtartály feltöltése
{ FIGYELEM Soha ne töltsön fel hordozható üzemanyagtartályt, ha az a járműben van. Egy statikus kisülés begyújthatja a benzingőzt. Súlyos égési sérüléseket szenvedhet, és a jármű is megsérülhet. Saját maga és mások sérülésének elkerülésére: .
.
Csak engedélyezett tartályba töltsön üzemanyagot. Ne töltse a tartályt, ha az a gépkocsiban, a csomagtartóban, hátsó platón vagy más felületen van, a talajt kivéve. (folytatás)
FIGYELEM (folytatás) .
A pisztolyt a működtetés előtt érintse hozzá a nyílás belső felületéhez. Az érintkezést a tankolás végéig fenn kell tartani.
.
Ne dohányozzon tankolás közben.
.
Ne használjon mobiltelefont tankolás közben.
8-49
Vontatás Általános információk vontatással kapcsolatban Csak az Ön gépkocsijához tervezett vonóhorgot használjon. A jármű utánfutó vontatására történő előkészítéséhez forduljon a kereskedőhöz vagy az utánfutó forgalmazójához. Olvassa el az utánfutó-vontatással kapcsolatos részt is ebben a fejezetben: .
Utánfutó vontatása során a vezetés módjáról további információkat talál a "Menettulajdonságok és vontatási tanácsok" című részben.
.
A maximális jármű- és utánfutótömegekről további adatok a "Utánfutó vontatása" című részben találhatók.
8-50 .
Vezetés és üzemeltetés
Az utánfutó vontatására alkalmas eszközökről a "Vontatási eszközök" című részben olvashat.
Üzemen kívüli jármű vontatására vonatkozó információért lásd Gépjármű vontatása ... oldalon 9‑73. A gépjármű másik jármű, például lakóautó utáni vontatására vonatkozó információért lásd Szabadidős jármű vontatása ... oldalon 9‑73.
Menettulajdonságok és vontatási tanácsok
{ FIGYELEM A vezető elveszítheti uralmát utánfutó vontatása közben, ha nem a megfelelő eszközt használja, illetve nem megfelelően vezeti a járművet. Ha például az utánfutó túl nehéz, a fékek nem működnek megfelelően, vagy egyáltalán nem (folytatás)
FIGYELEM (folytatás) működnek. A vezető vagy az utas komoly sérülést szenvedhet. A jármű is megsérülhet; és a keletkező károkat a járműgarancia nem fedezi. Csak akkor vontasson utánfutót, ha a jelen szakaszban leírt összes lépést követte. Kérjen tanácsot és információkat a kereskedőtől az utánfutó vontatásával kapcsolatban. A gépkocsi akkor vontathat utánfutót, ha fel van szerelve a megfelelő vontatóeszközzel. A vontatási kapacitást lásd Utánfutó vontatás ... oldalon 8‑53. A vontatás módosítja a kezelést, gyorsítást, fékezést, tartósságot és üzemanyag-gazdaságosságot. A megnövekedett tömeg miatt a motor, a váltó, a futóművek és a gumik nagyobb, fokozottabb terhelésnek vannak kitéve. Az utánfutó további
légellenállást is jelent, és ez növeli a vontatási teljesítményigényt. A biztonságos vontatáshoz használja a megfelelő vontatási eszközöket. A következőkben a vontatással kapcsolatos fontos tippeket és szabályokat adunk közre, Ön és utasai biztonságának megőrzése érdekében. Utánfutó vontatása előtt gondosan olvassa el a fejezetet.
Utánfutó vontatása Néhány fontosabb tudnivaló: .
A vontatásra sokféle törvény, többek között a sebességkorlátozásról szóló is vonatkozik. Ellenőrizze a állami vagy tartományi rendőrségen a helyi követelményeket.
.
Egyáltalán ne vontasson utánfutót, amíg egy új jármű meg nem tette az első 1600 km-ét (1000 mérföld). Ellenkező esetben a motor, a futómű vagy más részegységek meghibásodhatnak.
Vezetés és üzemeltetés .
.
.
Az utánfutó vontatásának első 800 km-e (500 mérföld) során ne vezessen gyorsabban mint 80 km/h (50 mph), és ne induljon teljes fojtószelep-nyílással. Ezzel csökkenti a jármű elhasználódását. A jármű D (Drive) sebességfokozatban vontathat. Használjon alacsonyabb fokozatot, ha a váltó túl gyakran vált. Tartsa be a sebességkorlátozásokat. Ne hajtson gyorsabban, mint a vontatásra megengedett sebesség, illetve 90 km/h-nál (55 mph) gyorsabban a jármű terhelésének csökkentése érdekében.
Vezetés utánfutó vontatása mellett Az utánfutó vontatása tapasztalatot igényel. Ismerkedjen meg a jármű kezelésével és fékezésével az utánfutó hozzáadott tömegével. A jármű ilyenkor hosszabb, és nem reagál úgy, mint az utánfutó nélkül.
Ellenőrizze a vonóhorog összes részét, tartozékát, biztonsági láncokat, elektromos csatlakozókat, lámpákat, gumikat és tükörbeállításokat. Ha az utánfutó elektromos fékkel rendelkezik, induljon el a járművel és az utánfutóval, majd kézzel hozza működésbe az utánfutó fék vezérlőelemét, hogy meggyőződhessen a fék megfelelő működéséről. Vezetés közben rendszeresen ellenőrizze, hogy a teher biztonságos-e, és hogy a lámpák és a fékek megfelelően működnek-e.
Vontatás stabilitásvezérlő rendszer esetén Vontatáskor a stabilitásvezérlő rendszer hangjelzése hallható lehet. A rendszer az utánfutó által okozott járműmozgásokra reagál, amelyek főleg kanyarodáskor jelentkeznek. Ez nehezebb utánfutók vontatásakor normális jelenség.
8-51
Követési távolság Maradjon legalább kétszer akkora távolságra az elöl haladó járműtől, mint amekkorára az utánfutó nélkül maradna. Ez segíthet elkerülni olyan helyzeteket, amelyekben hirtelen fékezésre vagy kanyarodásra lenne szükség.
Előzés Utánfutó vontatásakor nagyobb előzési távolságra van szükség. Mivel a jármű így hosszabb, messzebb kell előzni az adott járművet, mielőtt visszatérhetne a sávba.
Tolatás Egyik kezével fogja meg a kormánykerék alját. Az utánfutó balra mozgatásához a kormánykereket is balra kell mozgatni. Az utánfutó jobbra mozgatásához a kormánykereket is jobbra kell mozgatni. Mindig lassan tolasson, és ha lehetséges, vegyen igénybe segítséget.
8-52
Vezetés és üzemeltetés
Kanyarodás Megjegyzés: Ha vontatás közben túl élesen kanyarodik, az utánfutó hozzáérhet a járműhöz. A gépkocsi megsérülhet. Vontatásnál mindig kerülje az éles kanyarodásokat. Utánfutóval való kanyarodáskor alkalmazzon nagyobb ívet, hogy az utánfutó ne érjen hozzá járdaszegélyhez, jelzőtáblához, fához vagy más tárgyakhoz. Használja korán az irányjelzőt, és kerülje a hirtelen irányváltásokat, manővereket.
Irányjelzés utánfutó vontatásakor Az irányjelző fények a műszerfalon, kanyarodás vagy sávváltás jelzésekor, mindig kigyulladnak. Megfelelő csatlakoztatás esetén az utánfutó lámpái is villognak, jelezve más sofőröknek, hogy a jármű kanyarodik, sávot vált vagy leállni készül.
Utánfutó vontatásakor a nyilak a műszerfalon akkor is villognak, ha az utánfutó égői kiégtek. Rendszeresen ellenőrizze, hogy az utánfutó égői még működnek-e.
Vezetés emelkedőn Csökkentse a sebességet és váltson alacsonyabb fokozatba, mielőtt hosszú vagy meredek lejtőn elindul. Ha nem vált alacsonyabb fokozatba, a fékek a túlzott használat esetén túlhevülhetnek, és romolhat a hatásfokuk. A jármű D (Drive) sebességfokozatban vontathat. Használjon alacsonyabb fokozatot, ha a váltó túl gyakran vált. Nagyobb tengerszint feletti magasságon, meredek emelkedőn történő vontatáskor a hűtővíz alacsonyabb hőmérsékleten forr, mint normál magasságon. Ha nagyobb tengerszint feletti magasságon, meredek
emelkedőn történő vontatás után rögtön leállítja a motort, a jármű a motor túlhevülésekor megszokott jelenségeket produkálhatja. Ennek elkerülésére hagyja járni a motort a leparkolás után, lehetőleg vízszintes talajon, a váltó P (parkoló) állásában pár percig, majd ezután kapcsolja le a motort. Ha a túlmelegedés jelző lámpa kigyullad, lásd: Motor túlmelegedése ... oldalon 9‑21.
Parkolás emelkedőn
{ FIGYELEM A jármű parkolása emelkedőn utánfutóval veszélyes lehet. Ha valami nem jól működik, a vontatmány elindulhat. Személyi sérülés történhet, illetve megsérülhet a jármű és az utánfutó. Ha lehetséges, parkolja a vontatmányt vízszintes területen.
Vezetés és üzemeltetés Ha emelkedőn parkolja le a vontatmányt:
3. váltson sebességbe.
1. Nyomja le a fékpedált, de még ne váltson be parkoló állásba (P). Fordítsa a kerekeket a járdának, ha lejtő felé áll, illetve az út felé, ha emelkedő felé áll.
5. engedje fel a fékpedált.
2. Kérjen meg valakit, hogy helyezzen keréktámaszokat az utánfutó kerekei alá. 3. A keréktámaszok elhelyezése után engedje fel a fékpedált, amíg a támaszok felveszik a terhelést. 4. Nyomja le újra a fékpedál. Ezután húzza be a parkolóféket, és váltson parkoló állásba (P). 5. Engedje fel a fékpedál.
Elindulás emelkedőn történő parkolás után 1. Nyomja le és tartsa lenyomva a fékpedált. 2. indítsa be a motort.
4. engedje ki a rögzítőféket. 6. induljon el lassan, amíg az utánfutó kerekei elhagyják a keréktámaszokat. 7. Álljon meg és kérjen meg valakit, hogy vegye ki és csomagolja el a keréktámaszokat.
Karbantartás utánfutó vontatása esetén Utánfutó vontatása esetén a járművet gyakrabban kell szervizelni. További információk a Karbantartási ütemezés könyvben. Az utánfutó vontatásakor különösen fontos tényező az automata sebességváltó folyadék, motorolaj, futóműolaj, ékszíjak, hűtőrendszer és fékrendszer. Vizsgálja meg ezeket az út előtt és közben.
8-53
Ellenőrizze rendszeresen, hogy a vonóhorog minden csavarja és anyája meg van-e húzva.
A motor hűtése utánfutó vontatásakor Komolyabb terhelés esetén a hűtőrendszer ideiglenesen túlhevülhet. Lásd Motor túlmelegedése ... oldalon 9‑21.
Utánfutó vontatása Utánfutó vontatása előtt a súllyal kapcsolatos három fontos tényezőt kell figyelembe venni: .
Az utánfutó súlya.
.
Az utánfutó vonóhorog súlya.
.
A jármű abroncsaira nehezedő teljes súly.
8-54
Vezetés és üzemeltetés
Az utánfutó tömege Mennyire terhelhető biztonságosan egy utánfutó? Attól függ, hogyan használja a vontatmányt. Fontos tényezők például a sebesség, a tengerszint felettimagasság, az út meredeksége, a külső hőmérséklet és hogy mennyi ideig kell vontatni az utánfutót. Függhet a jármű speciális felszereltségétől és a vontatható tömegétől. További információk az "Utánfutó terhelhetősége" című részben. A maximális utánfutó tömeg kiszámításánál feltételezzük, hogy a járműben csak a sofőr tartózkodik, és hogy a jármű rendelkezik minden szükséges vontatási eszközzel. További opcionális felszerelések, utasok és csomagok tömegét le kell vonni a maximális terhelhető tömegből.
A vontatással kapcsolatos információkért és tanácsokért forduljon a kereskedőhöz.
Az utánfutóhorog terhelése Az utánfutó horog terhelése (A) fontos mérendő érték, mert befolyásolja a jármű teljes bruttó tömegét. A bruttó jármű össztömeg (GVW) tartalmazza a jármű tengelyterhelését, a csomagokat és az utasok tömegét. Ha sok az opció, felszerelés, utas vagy csomag a járműben, az csökkenti a jármű terhelhetőségét, és ezzel a vontatható utánfutó tömegét is. Utánfutó vontatásakor az utánfutóhorog terhelését hozzá kell adni a GVW értékhez, mert a jármű azt az tömeget is viselni fogja. További információért lásd Jármű terhelhetőségi korlátok ... oldalon 8‑11.
Az utánfutó vonóhorog (A) súlya a teljes terhelt utánfutó súly (B) 10-15%-a kell hogy legyen. Az utánfutó megterhelése után mérje le az utánfutó tömegét, majd a horog terhelését, és ellenőrizze az értékeket. Ha nem megfelelőek, módosíthatja a tehereloszlást a tárgyak átrendezésével az utánfutón belül.
Vezetés és üzemeltetés Teljes súly a jármű abroncsain Győződjön meg róla, hogy a jármű kerekei fel vannak fújva a hideg gumikra előírt névleges nyomásra. Ezek az értékek az abroncs-terhelési információs címkén találhatók meg. Lásd Jármű terhelhetőségi korlátok ... oldalon 8‑11. Győződjön meg arról, hogy nem lépi túl a jármű össztömege határértékét, beleértve az utánfutó vonóhorgot is.
Vonóhorog Vonóhorgok Használja a megfelelő horgokat. Tanácsokért kérdezze a márkakereskedőt vagy a vonóhorog értékesítőjét. .
A hátsó lökhárító nem vontatásra való. Ne rögzítsen bérelhető vonóhorgot vagy más lökhárító-típusú vonóhorgot hozzá. Csak vázrendszerrel ellátott vonóhorgot használjon, amely nem a lökhárítóhoz van rögzítve.
.
A vonóhorog felszerelésekor keletkeznek-e furatok a jármű karosszériájában? Ha igen, tömítse le a nyílásokat, amikor a vonóhorgot eltávolítja. Ha nem zárja le a furatokat, szennyeződés, víz és a kipufogóból származó halálos szénmonoxid (CO) kerülhet a jármű belsejébe. Lásd Kipufogógázok ... oldalon 8‑27.
Biztonsági láncok Mindig akassza be a biztonsági láncot a jármű és az utánfutó közé. Fűzze át a láncokat az utánfutó horga alatt, hogy megakadályozza a horog földhöz érését, ha leválna a vonóhorogról. Hagyjon elegendő holtjátékot, hogy a szerelvény el tudjon fordulni. Soha ne vonszolja a biztonsági láncokat a talajon.
8-55
Utánfutó fékek Az utánfutó saját fékekkel rendelkezik? Győződjön meg arról, hogy elolvassa és betartja az utánfutó fékeire vonatkozó utasításokat, hogy azok megfelelően legyenek beszerelve, beállítva és karbantartva. Mivel a jármű blokkolásgátló fékekkel van felszerelve, ne nyúljon a jármű fékrendszeréhez. Ha ezt megteszi, egyik fékrendszer sem működik megfelelően, illetve egyáltalán nem.
8-56
Vezetés és üzemeltetés
Átalakítások és kiegészítések Kiegészítő elektromos felszerelések Megjegyzés: Ne szereljen be semmilyen elektromos berendezést a járműbe, csak a kereskedővel történt egyeztetés után. Egyes elektromos berendezések tönkretehetik a járművet, és erre nem vonatkozik a járműgarancia. Egyes kiegészítő elektromos berendezések akadályozhatják a többi elektromos eszköz megfelelő működését.
A kiegészítő berendezések lemeríthetik a 12 voltos akkumulátort, még akkor is, ha a jármű nincs használatban. A jármű légzsák rendszerrel van felszerelve. Elektromos berendezések beszerelése előtt olvassa el a Légzsákkal felszerelt jármű szervizelése ... oldalon 2‑28 és Berendezések hozzáadása légzsákkal felszerelt járműhöz ... oldalon 2‑29 kiadványokat.
Autóápolás
Autóápolás Általános információk Általános információk . . . . . . . . . 9-2 Tartozékok és módosítások . . . 9-2
A gépkocsi ellenőrzése Saját kezűleg elvégzett szervizmunkálatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Motorháztető . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 A motortér áttekintése . . . . . . . . . 9-5 Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Motorolaj élettartam figyelő rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 Automata sebességváltó folyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Kézi sebességváltó folyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Hidraulikus tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Motor levegőszűrője . . . . . . . . . 9-14 Hűtőrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Hűtőfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18 Motor túlmelegedés . . . . . . . . . . 9-21
Túlmelegedett motor elleni védelem üzemmód . . . . . . . . . 9-22 Szervokormány folyadék (2.0L L4 és 2.4L L4 motor) . . . . . . . 9-23 Szervokormány folyadék (3.0L V6 motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23 Ablakmosó folyadék . . . . . . . . . 9-24 Fékberendezés . . . . . . . . . . . . . . 9-25 Fékfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26 Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28 Az indítókapcsoló ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29 Automata sebességváltó váltózár vezérlő funkció ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30 A gyújtási sebességváltózár ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30 A rögzítőfék és a P (parkolás) fokozat mechanizmusának ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30 Ablaktörlő lapátok cseréje . . . 9-31
A fényszóró irányzása A fényszóró irányzása . . . . . . . 9-32
9-1
Izzócsere Izzócsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32 Halogén izzók . . . . . . . . . . . . . . . 9-32 Magas intenzitású kisüléses (HID) világítás . . . . . . . . . . . . . . 9-32 Fényszórók, első irányjelző és helyzetjelző lámpák . . . . . . . . 9-33 Ködlámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35 Hátsó lámpa, irányjelző, stoplámpa és tolatólámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35 Hátsó ködlámpák . . . . . . . . . . . . 9-37 Rendszámtábla-világítás . . . . . 9-37 Csereizzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-38
Elektromos rendszer Elektromos rendszer túlterhelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . A motortéri biztosítékdoboz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Műszerfali biztosítékdoboz . . .
9-38 9-39 9-39 9-43
9-2
Autóápolás
Kerekek és gumiabroncsok Kerekek és gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-46 Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . 9-46 Téli gumiabroncsok . . . . . . . . . . 9-46 Gumiabroncs megjelölések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-46 Abroncsnyomás . . . . . . . . . . . . . 9-46 Gumiabroncs nyomásfigyelő rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47 A gumiabroncs nyomásfigyelő rendszer működése . . . . . . . . 9-49 Gumiabroncsok vizsgálata . . . 9-53 Gumiabroncsok felcserélése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-53 Az új gumiabroncsok esedékessé válása . . . . . . . . . . . . . . . 9-55 Új gumiabroncsok beszerzése . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-56 Különböző méretű gumiabroncsok és kerekek . . . . . . . . . . . . 9-58
Kerékbeállítás és gumiabroncs egyensúly . . . . . . . . . . . . 9-58 Kerékcsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-59 Hóláncok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-59 Ha valamelyik gumiabroncs leereszt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-60 Kerékcsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-62 Helytakarékos pótkerék . . . . . . 9-68
Segédindítás Segédindítás . . . . . . . . . . . . . . . . 9-69
Vontatás A gépkocsi vontatása . . . . . . . . 9-73 A szabadidős jármű vontatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-73
A gépkocsi ápolása Külső ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . Belső ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . Középső konzol tisztítása . . . . Padlószőnyegek . . . . . . . . . . . . .
9-75 9-79 9-81 9-82
Általános információk Szerviz- és alkatrészigényével forduljon a márkakereskedőkhöz. Biztos lehet benne, hogy eredeti alkatrészekhez és képzett, támogatott szervizszakemberekhez juthat hozzá.
Tartozékok és módosítások A nem márkakereskedőtől származó tartozékok és a különféle módosítások kihathatnak a jármű teljesítményére és biztonságosságára, azaz például a légzsákokra, a fékrendszerre, a stabilitásra, a vezetési és kezelési tulajdonságokra, a kipufogórendszerre, az aerodinamikára, a tartósságra, valamint az olyan elektronikus rendszerekre, mint a fékrendszer blokkolásgátlója, a kipörgésgátló és a stabilitásvezérlés. Az ilyen tartozékok és módosítások még a jármű garanciájának hatályán kívüli működési hibát, károsodást is okozhatnak.
Autóápolás A gépjármű alkatrészeiben fellépő olyan károsodásokra, amelyek a GM által nem engedélyezett alkatrészek beépítéséből vagy használatából, illetve a GM által nem engedélyezett változtatásokból, beleértve a vezérlőmodulok vagy a szoftver ilyen megváltoztatásait, származnak, a gépjármű garancia nem érvényes és ezek a károsodások kihatással lehetnek az érintett alkatrészekre vonatkozó megmaradó garancia érvényességére is. A GM tartozékok úgy vannak kialakítva, hogy kiegészítsék a gépjármű többi rendszerét, és megfelelő módon együttműködjenek azokkal. Ha tartozékokkal kívánja felszerelni a gépjárművét, keresse fel a márkakereskedőjét, ott eredeti GM tartozékokat kap, és azokat a márkakereskedő szakképzett szerelője fogja beépíteni. Lásd Felszerelés rászerelése egy légzsákkal ellátott gépjárműre ... oldalon 2‑29 alatt is.
A gépkocsi ellenőrzése Saját kezűleg elvégzett szervizmunkálatok
{ FIGYELMEZTETÉS Akár veszélyes is lehet a gépkocsin való dolgozás, ha nem rendelkezik megfelelő ismeretekkel, szerviz kézikönyvvel, szerszámokkal vagy alkatrészekkel. Mindig kövesse a használati utasítás műveleteit, és a gépjármű bármilyen átvizsgálási munkájának megkezdése előtt olvassa el a szerviz kézikönyvet.
9-3
Ha bizonyos szervizmunkálatokat saját kezűleg végez el, akkor vegye igénybe a megfelelő szervizkönyvet. Ebben a jármű szervizelésének módjáról jóval részletesebb leírást talál, mint amit a jelen kézikönyvtől várhat. Ehhez a járműhöz légzsák rendszer tartozik. Mielőtt szervizmunkálatokat saját kezűleg kísérelne meg elvégezni, nézze át a következőt: A légzsák rendszer ellenőrzése ... oldalon 2‑29. Az alkatrészszámlákat gyűjtse össze, az összes szervizmunkáról vezessen a megtett kilométerek száma és dátum szerinti nyilvántartást.
9-4
Autóápolás
Motorháztető
A motorháztető lezárása:
A motorháztető felnyitása:
1. A motorháztető lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az összes betöltősapka megfelelően üljön a helyén.
1. Húzza meg a kormányoszlop bal oldalán, a műszerfal alatt lévő belső motorháztető nyitó kart.
2. Menjen a gépjármű elé, és nyomja a másodlagos motorháztető nyitó kart a gépjármű vezetőoldala felé. 3. Emelje fel a motorháztetőt.
2. Engedje le a motorháztetőt 30 cm-re (12 in) a gépjárműtől, és engedje el, hogy teljesen bepattanjon. Ellenőrizze, hogy a motorháztető zárva van. Szükség esetén ismételje meg az eljárást.
Autóápolás
A motortér áttekintése
2.0L L4 motor
9-5
9-6
Autóápolás
A. Motor levegőszűrője ... oldalon 9‑14.
D. Motorolaj betöltő nyílás fedele. Lásd: Motorolaj ... oldalon 9‑10.
B. Motor hűtőventilátorok (az ábrán nem látható). Lásd: Hűtőrendszer ... oldalon 9‑17.
E. Fékfolyadék tartály. Lásd: Fékrendszer ... oldalon 9‑25.
C. Motorolaj szintmérő pálca. Lásd: Motorolaj ... oldalon 9‑10.
F.
Motor hűtőfolyadék tartály és túlnyomást biztosító hűtősapka. Lásd: Motorhűtő folyadék ... oldalon 9‑18.
G. Akkumulátor ... oldalon 9‑28. H. Motortéri biztosítékdoboz ... oldalon 9‑39. I.
Ablakmosó-folyadék tartálya. Lásd: Ablakmosó-folyadék ... oldalon 9‑24.
Autóápolás
2.4L L4 motor
9-7
9-8
Autóápolás
A. Motor levegőszűrője ... oldalon 9‑14. B. Motorfedél. C. Motorolaj betöltő nyílás fedele. Lásd: Motorolaj ... oldalon 9‑10. D. Motorolaj szintmérő pálca. Lásd: Motorolaj ... oldalon 9‑10.
E. Sebességváltó-folyadék tartály fedele és szintmérő pálca. Lásd: Automata sebességváltó folyadék ... oldalon 9‑13.
H. Akkumulátor fedél. Lásd: Akkumulátor ... oldalon 9‑28. I.
Motortéri biztosítékdoboz ... oldalon 9‑39.
F.
J.
Ablakmosó-folyadék tartálya. Lásd: Ablakmosó-folyadék ... oldalon 9‑24.
Fékfolyadék tartály. Lásd: Fékrendszer ... oldalon 9‑25.
G. Motor hűtőfolyadék tartály és túlnyomást biztosító hűtősapka. Lásd: Motorhűtő folyadék ... oldalon 9‑18.
Autóápolás
3.0L V6 motor
9-9
9-10
Autóápolás
A. Motor levegőszűrője ... oldalon 9‑14.
J.
B. Szervokormány-tartály és sapkája. Lásd: Szervokormány folyadék (3.0L V6 motor) ... oldalon 9‑23 vagy Szervokormány folyadék (2.0L L4 és 2.4L L4 motor) ... oldalon 9‑23.
K. Ablakmosó-folyadék tartálya. Lásd: Ablakmosó-folyadék ... oldalon 9‑24.
C. Motorolaj betöltő nyílás fedele. Lásd: Motorolaj ... oldalon 9‑10. D. Motorolaj szintmérő pálca. Lásd: Motorolaj ... oldalon 9‑10. E. Motorfedél. F.
Sebességváltó-folyadék tartály fedele és szintmérő pálca. Lásd: Automata sebességváltó folyadék ... oldalon 9‑13.
I.
Akkumulátor fedél. Lásd: Akkumulátor ... oldalon 9‑28.
.
A motorolajat cserélje le, amint az esedékessé válik. Lásd: Motorolaj élettartam figyelő rendszer ... oldalon 9‑12.
.
Soha ne mulassza el a motorolaj helyes ártalmatlanítását. Bővebb részletek a jelen szakaszban, „A használt motorolaj helyes kezelése” címszó alatt találhatók.
Motorolaj A motorolajra fordított gondos figyelem a motor optimális teljesítményének és hosszú élettartamának elengedhetetlen feltétele. Az Ön befektetése jobban fogja megőrizni értékét, ha megteszi a következő egyszerű, ám fontos lépéseket: .
Mindig a megfelelő követelmények szerint jóváhagyott, előírás szerinti viszkozitású motorolajat használjon. Bővebb részletek a jelen szakaszban, „A megfelelő motorolaj kiválasztása” címszó alatt találhatók.
.
A motorolaj szintjét rendszeresen ellenőrizze, az előírásos szintet tartsa fent. Bővebb részletek a jelen szakaszban, „A motorolaj szint ellenőrzése”
G. Fékfolyadék tartály. Lásd: Fékrendszer ... oldalon 9‑25. H. Hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály a szelepes sapkával. Lásd: Motorhűtő folyadék ... oldalon 9‑18.
és „A motorolaj feltöltésének esedékessége” címszó alatt találhatók.
Motortéri biztosítékdoboz ... oldalon 9‑39.
A motorolaj szint ellenőrzése Célszerű a motorolaj szintjét minden egyes feltöltéskor ellenőrizni. Pontos értéket csak akkor lehet leolvasni, ha a jármű vízszintes talajon áll. A motorolaj szint ellenőrző pálca fogantyúja sárga színű. A motorolaj szint ellenőrző pálca helyéről a következő helyen található információ: A motorház áttekintése ... oldalon 9‑5.
Autóápolás A motorolaj szint pontos leolvasása alapvető fontosságú. Ez a következőképpen végezhető el: 1. Ha a motor nem sokkal korábban még járt, akkor állítsa le, majd várjon jó néhány percet, amíg az olaj visszafolyik a teknőbe. A leolvasást a motor leállítása után túl hamar elvégezve nem kapható pontos olajszint-érték. 2. Húzza ki a szintellenőrző pálcát, papírtörlővel vagy rongydarabbal tisztítsa le, majd tolja teljesen vissza. A végét lefelé tartva vegye ki ismét, és ellenőrizze a szintet.
A motorolaj feltöltésének esedékessége Ha az olaj a MIN (minimum) jelzés alatt van, öntsön hozzá 1 l (1 qt) javasolt típusú olajat, és ellenőrizze a szintet. A használandó olaj típusára vonatkozó magyarázat a jelen szakaszban, „A megfelelő motorolaj kiválasztása” címszó alatt található. A forgattyúház motorolaj
feltöltési mennyiségéről bővebb információk itt talál: Feltöltési mennyiségek és specifikációk ... oldalon 11‑2. Megjegyzés: Túl sok motorolajat ne adjon hozzá. Ha a motorban annyi olaj van, hogy az olajszint meghaladja a megfelelő működési tartományt jelölő felső jelzést, a motor károsodhat. Az olajbetöltő nyílás fedelének helyéről a következő helyen található információ: A motorház áttekintése ... oldalon 9‑5. A motorolajhoz annyit töltsön hozzá, hogy annak szintje valahová a megfelelő működési tartományon belülre essen. Ha elkészült, tolja az ellenőrzőpálcát teljesen vissza.
A megfelelő motorolaj kiválasztása A megfelelően kiválasztott motorolaj minősége és viszkozitása egyaránt helyes. Lásd: Javasolt üzemeltetési folyadékok és kenőanyagok ... oldalon 10‑8.
9-11
Specifikáció Vásároljon és használjon engedélyezett, jóváhagyott dexos2™ tanúsítványi jelöléssel ellátott motorolajat. A jármű követelményeinek megfelelő motorolajaknak rendelkezniük kell a jóváhagyott dexos2 tanúsítványi jelöléssel. Ez a jelölés igazolja, hogy az olaj megfelel a dexos2 minősítésre vonatkozó előírásoknak. Megjegyzés: Nem megfelelő motorolaj használata a motor károsodását eredményezheti, és olyan javításokat tehet szükségessé, amelyekre nem terjed ki a garancia. A kereskedők vagy a szervizszolgáltatók egyikénél járjon utána, rendelkezik-e az adott motorolaj a dexos2 szabvány szerinti jóváhagyással.
9-12
Autóápolás
Viszkozitási fokozat Az SAE 5W-30 a legmegfelelőbb viszkozitási fokozat a gépkocsi számára. Ne használjon ettől eltérő viszkozitású olajakat, pl. SAE 10W-30-ast, 10W-40-est vagy 20W-50-est. Rendkívül hideg időjárási viszonyok között, ahol a hőmérséklet rendszeresen -29 °C (-20 °F) alatt van, SAE 0W-30-as olajat kell használni. Az ilyen viszkozitású olaj könnyű hidegindítást biztosít rendkívül alacsony hőmérsékletek esetén is. A megfelelő viszkozitású olaj kiválasztásakor olyan motorolajat válasszon, mely megfelel a dexos2, vagy azzal egyenértékű előírásoknak. Bővebb információk a „Specifikációk” címszó alatt találhatók.
Motorolaj adalékok és öblítők Az olajhoz semmit ne adjon hozzá. Motorolaj adalékok használata a motor károsodását okozhatja, amit a garancia nem fedez.
Motorolaj rendszer öblítők nem ajánlottak, mivel a jármű garanciájának hatályán kívüli motorkárosodást okozhatnak.
A használt motorolaj helyes kezelése A használt motorolaj a bőr számára esetlegesen egészségtelen, sőt, akár rákot okozó elemeket tartalmaz. A használt olajat bőréről rövid időn belül távolítsa el. Bőrét és körmeit vízzel és szappannal, vagy jó minőségű kézmosó szerrel tisztítsa le. A motorolajjal átitatódott ruha- és rongydarabokat mossa ki, vagy ártalmatlanítsa megfelelő módon. Tekintse át a gyártónak az olajtermékek használatára és ártalmatlanítására vonatkozó figyelmeztetéseit. A használt olaj veszélyezteti környezetet. Ha a motorolajat saját kezűleg cseréli ki, akkor a szűrőből eldobása előtt feltétlenül távolítsa el az összes olajat. Az olajat soha ne szemétbe dobva, a talajra, lefolyóba, vízfolyásba vagy vízlelő
helyre öntve ártalmatlanítsa. Szállítsa el a használt olaj gyűjtésével foglalkozó állomások egyikére, így lehetővé téve újrahasznosítását.
Motorolaj élettartam figyelő rendszer Mikor cserélje le a motorolajat A gépkocsi olyan számítógépes rendszerrel rendelkezik, mely információt nyújt arról, hogy mikor kell motorolajat és olajszűrőt cserélni. Ez több tényező kombinációján alapul, amelyek között megtalálható a motor fordulatszáma és hőmérséklete, valamint a megtett kilométerek száma. A vezetési körülményektől függően a szükséges olajcserék között megtett kilométerek jelentősen eltérőek lehetnek. A megfelelő működéshez a rendszert minden olajcserénél újra kell indítani.
Autóápolás Amikor számításai szerint a motorolaj élettartama lejárt, a rendszer jelzi, hogy esedékessé vált annak cseréje. Ekkor a CHANGE ENGINE OIL SOON (mielőbb cserélje le a motorolajat) üzenet jelenik meg. Lásd: Motorolajra vonatkozó üzenetek ... oldalon 4‑40. A motorolajat a lehető leghamarabb, a következő 1000 km-en (600 mi) belül cseréltesse le. Elképzelhető, hogy a lehető legkedvezőbb körülmények közt vezetve gépkocsiját az élettartam-figyelő rendszer nem jelzi az olajcsere szükségességét akár egy évig sem. Ennek ellenére a motorolajat és az olajszűrőt évente legalább egyszer le kell cserélni, és egyúttal a rendszert újra kell indítani. Márkaszervizénél gyakorlott szakemberek állnak rendelkezésére, hogy elvégezzék ezt a műveletet, és újraindítsák a rendszert. Az is fontos, hogy két olajcsere között a motorolajat rendszeresen ellenőrizze és a megfelelő szinten tartsa.
Ha a rendszert egyszer véletlenül újraindítják, a legutóbbi olajcserétől számított 5000 km (3000 mi) után cseréltesse le a motorolajat. Ne felejtse el újraindítani a motorolaj élettartam ellenőrző rendszert minden olajcsere alkalmával. A motorolaj cseréje után az élettartam-figyelő rendszert alaphelyzetbe kell állítani. A szervizmunkálat elvégzését kérje márkakereskedőtől.
Automata sebességváltó folyadék Az automata sebességváltó folyadék ellenőrzésének módja A sebességváltó-folyadék szintjének ellenőrzésére nincs szükség. A sebességváltó-folyadékban bekövetkező veszteség egyetlen lehetséges oka annak szivárgása. Ha szivárgás alakul ki, akkor a járművet a lehető leghamarabb vigye el márkakereskedőhöz, és javíttassa meg.
9-13
A gépjármű sebességváltó folyadékszintmérő pálcával nincs felszerelve. A sebességváltó-folyadék ellenőrzése és cseréje speciális eljárás keretén belül végezhető el. Mivel ez bonyolult eljárás, csak a márkakereskedővel lehet elvégeztetni. További információkért lépjen kapcsolatba a márkakereskedővel. A folyadékot és a szűrőt a Karbantartási ütemterv ... oldalon 10‑2 részben megadott időközönként cserélje ki. Feltétlenül a következő helyen jelzett folyadékot használja: Javasolt üzemeltetési folyadékok és kenőanyagok ... oldalon 10‑8.
Kézi sebességváltó folyadék A kézi sebességváltó folyadék szintjét nem kell ellenőrizni. A sebességváltó-folyadékban bekövetkező veszteség egyetlen lehetséges oka annak szivárgása.
9-14
Autóápolás
Ha szivárgás alakul ki, akkor a járművet a lehető leghamarabb vigye el márkakereskedőhöz, és javíttassa meg. A megfelelő folyadékokat lásd Javasolt üzemeltetési folyadékok és kenőanyagok ... oldalon 10‑8.
Hidraulikus tengelykapcsoló A kézi sebességváltóval felszerelt gépjárműveknél nincs szükség a fék- / tengelykapcsoló-folyadék rendszeres ellenőrzésére, ha csak nem gyanítja azt, hogy szivárgás lépett fel. A folyadék hozzátöltése nem szűnteti meg a szivárgást. A rendszer folyadékvesztése lehetséges problémára enged következtetni. A rendszert vizsgáltassa és javíttassa meg.
Mikor kell ellenőrizni, és mit kell ehhez használni
A fék- / hidraulikus tengelykapcsolófolyadék tartály sapkán ez a szimbólum található. A szokásos fék-/tengelykapcsoló-folyadék tartály DOT3 fékfolyadékkal lett feltöltve, amire a sapkáján található jelölés is emlékeztet. A tartály elhelyezkedésére vonatkozóan bővebb információ a következő helyen található: A motorház áttekintése ... oldalon 9‑5.
Hogyan kell ellenőrizni és feltölteni a folyadékot Ellenőrizze szemrevételezéssel a fék- / tengelykapcsoló-folyadék tartályt, hogy meggyőződjön róla, hogy a folyadékszint a tartály oldalán látható MIN (minimum)
vonalnál áll. A fék- / hidraulikus tengelykapcsoló-folyadék rendszernek zárva és tömítve kell lennie. A folyadékszint ellenőrzéséhez, vagy a folyadékszint feltöltéséhez ne távolítsa el a sapkát. A sapkát csak akkor távolítsa el, ha megfelelő folyadékot kell hozzátölteni, hogy a folyadékszint elérje a MIN vonalat.
Motor levegőszűrője A motor levegő szűrő a motortérben, a vezető oldalán található. Az elhelyezkedésre vonatkozóan bővebb információ a következő helyen található: A motorház áttekintése ... oldalon 9‑5.
A motor levegőszűrő vizsgálatának esedékessége A levegőszűrőt a beütemezett karbantartási időszakonként vizsgálja meg. Bővebb információk a Karbantartási ütemterv ... oldalon 10‑2 címszó alatt találhatók.
Autóápolás
9-15
2.4L L4 motor
Ha poros, szennyezett környezeti viszonyok között közlekedik, a szűrőt minden egyes motorolaj csere alkalmával vizsgálja meg.
1. Nyissa fel a motorháztetőt. Lásd: Motorháztető ... oldalon 9‑4.
A motor levegőszűrő vizsgálatának módja A levegőszűrőt a vizsgálathoz el kell távolítani a járműből, majd a lazán megtapadt port és koszt enyhe rázással el kell róla távolítani. Ha a szűrő továbbra is koszos marad, akkor új darabra van szükség. A motor levegőszűrő vizsgálata és cseréje: 2.0L L4 motor 1. Nyissa fel a motorháztetőt. Lásd: Motorháztető ... oldalon 9‑4.
2. Vegye ki a motor levegő szűrő ház tetején lévő csavarokat. 3. Emelje el a szűrő burkolat házat a motortól. 4. Húzza ki a szűrőt. 5. Ellenőrizze vagy cserélje le a motor levegőszűrőt. 6. Engedje vissza a szűrő burkolat házat a motorra. 7. A burkolat rögzítéséhez csavarja be a ház tetején lévő csavarokat.
A. Csavarok (6) B. Levegővezető csatorna szorítóbilincse C. Elektromos csatlakozás 2. A szorítóbilincs (B) meglazításával csatlakoztassa le a kimeneti levegővezető csatornát. 3. Csatlakoztassa le az elektromos csatlakozást (C).
9-16
Autóápolás
{ FIGYELMEZTETÉS
4. Vegye ki a motor levegő szűrő ház tetején lévő csavarokat (A). 5. Emelje el a szűrő burkolat házat a motortól. 6. Húzza ki a szűrőt. 7. Ellenőrizze vagy cserélje le a motor levegőszűrőt. 8. A szűrő burkolat ház a 2-4. lépéseket fordított sorrendben végrehajtva helyezhető vissza. 3.0L V6 motor 1. Nyissa fel a motorháztetőt. Lásd: Motorháztető ... oldalon 9‑4.
2. Vegye ki a motor levegő szűrő ház tetején lévő csavarokat. 3. Emelje el a szűrő burkolat házat a motortól. 4. Húzza ki a szűrőt. 5. Ellenőrizze vagy cserélje le a motor levegőszűrőt. 6. Engedje vissza a szűrő burkolat házat a motorra. 7. A burkolat rögzítéséhez csavarja be a ház tetején lévő csavarokat.
A motort levegőszűrő nélkül használva önmagának és másoknak is könnyen égési sérüléseket okozhat. A levegőszűrő nem csupán a levegőt tisztítja, hanem a motor visszarobbanása esetén hozzájárul a lángok megfékezéséhez is. A motoron végzett munka során legyen óvatos, leszerelt levegőszűrővel ne közlekedjen. Megjegyzés: Mindaddig, amíg a levegőszűrő nincs a helyén, a kosz könnyen bejut a motorba, amiben aztán károsodást okozhat. A járművet csak olyankor vezesse, amikor a levegőszűrő a helyén van.
Autóápolás
9-17
Hűtőrendszer A hűtőrendszer segítségével a motor fenn tudja tartani a megfelelő üzemi hőmérsékletet.
2.4L L4 motor
2.0L L4 motor A. Motorhűtő ventilátorok (az ábrán nem láthatók) B. Hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály szelepes sapkával
3.0L V6 motor
A. Motorhűtő ventilátorok (az ábrán nem láthatók)
A. Motorhűtő ventilátorok (az ábrán nem láthatók)
B. Hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály szelepes sapkával
B. Hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály szelepes sapkával
9-18
Autóápolás
{ FIGYELMEZTETÉS A motorháztető alatt található elektromos hűtőventilátorok még olyankor is beindulhatnak, amikor a motor nem jár, így sérülést is okozhatnak. Kezeit, ruházatát és a szerszámokat tartsa a motorhűtő ventilátoroktól távol.
{ FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) szenvedhet. A járművel csak a szivárgások teljes megszüntetése után közlekedjen. Megjegyzés: A DEX-COOL®-tól eltérő hűtőfolyadékok használata a fűtőtest és a hűtőtömb idő előtti korróziójához vezethet. Ezen kívül, a motor hűtőfolyadék is gyakoribb cserét igényel. A járműgarancia hatálya semmilyen javítást sem fed le. A járműben kizárólag DEX-COOL (szilikátmentes) hűtőfolyadékot használjon.
A hűtőtömb és a fűtőtest csövei, valamint a motor egyéb alkatrészei esetenként jelentősen felforrósodnak. Ezeket ne érintse meg. Ha így tesz, könnyen megégetheti magát.
Hűtőfolyadék
Szivárgás esetén a motort ne járassa. A motor járatása a hűtőfolyadék teljes elvesztéséhez vezethet. Így motortűz alakulhat ki, Ön pedig égési sérüléseket
A jármű hűtőrendszerébe töltött folyadék DEX-COOL® motorhűtő folyadék keverék. Bővebb információk a Karbantartási ütemterv ... oldalon 10‑2 címszó alatt találhatók.
(folytatás)
Az alábbiakban a hűtőrendszer, valamint annak a magyarázata szerepel, hogyan ellenőrizhető a hűtőfolyadék szintje, és hogyan tölthető fel, ha alacsony. Ha a motorban túlmelegedéses probléma lép fel, lásd Motor túlmelegedés ... oldalon 9‑21.
Mit használjon
{ FIGYELMEZTETÉS A hűtőrendszer csapvízzel vagy valamilyen más folyadékkal való feltöltése veszélyt okozhat. A csapvíz és egyéb folyadékok forráspontjukat a megfelelő hűtőfolyadék-keveréknél esetlegesen előbb érik el. A hűtőfolyadék figyelmeztető rendszerének beállításai a megfelelő hűtőfolyadék-keverékhez igazodnak. A csapvíz és a nem megfelelő keverékek esetén előfordulhat, hogy a motor túlme(folytatás)
Autóápolás FIGYELMEZTETÉS (folytatás) legszik, a vonatkozó figyelmeztető jelzés azonban elmarad. A motor kigyulladhat, így Ön, de akár mások is égési sérüléseket szenvedhetnek. A motortól függően használja deionizált víz vagy tiszta ivóvíz és DEX-COOL hűtőfolyadék 50/50 arányú keverékét. Használja deionizált víz vagy tiszta ivóvíz és DEX-COOL hűtőfolyadék 50/50 arányú keverékét. Ennek a keveréknek a használata esetén semmilyen más adalékra nincs szükség. Ez a keverék .
fagyás ellen akár -37 °C-os (-34 °F) környezeti hőmérsékletig is védelmet nyújt.
.
forrás ellen akár 129 °C-os (265 °F) motorhőmérsékletig is védelmet nyújt.
9-19
.
védelmet nyújt a rozsdával és a korrózióval szemben.
A hűtőfolyadék szintjének ellenőrzése
.
nem károsítja az alumínium alkatrészeket.
.
hozzájárul a megfelelő motorhőmérséklet fenntartásához.
A hűtőfolyadék szintjének ellenőrzéséhez a járműnek vízszintes talajon kell állnia.
Megjegyzés: A nem megfelelő hűtőfolyadék-keverék használata a motor túlmelegedéséhez, így annak súlyos károsodásához vezethet. A járműgarancia hatálya a javítást nem fedi le. A túl sok deionizált vagy tiszta ivóvizet tartalmazó keverék megfagyhat, ezáltal repedéseket okozhat a motorban, a hűtőblokkon, a fűtőtesten és más alkatrészeken. A hűtőfolyadékot soha ne szemétbe dobva, a talajra, lefolyóba, vízfolyásba vagy vízlelő helyre öntve ártalmatlanítsa. A hűtőfolyadékot olyan hivatalos szervizközpontban cseréltesse ki, amely ismeri az annak ártalmatlanítására vonatkozó jogi követelményeket. Ez hozzájárul a környezet és az Ön egészsége védelméhez.
Ellenőrizze, látható-e hűtőfolyadék a kiegyenlítő tartályban. Ha a kiegyenlítő tartályban lévő motorhűtő folyadék forrásban van, akkor semmit se tegyen addig, amíg le nem hűl. Ha a hűtőfolyadék látható, de a hűtőfolyadék szintje nem éri el vagy nem haladja meg a jelölést, adjon hozzá deionizált víz vagy tiszta ivóvíz és DEX-COOL hűtőfolyadék 50/50 arányú keverékét. Mielőtt ezt megtenné, ellenőrizze, hogy a hűtőrendszer hideg.
9-20
Autóápolás
Ha a hűtőfolyadék kiegyenlítő tartályban nem látszik hűtőfolyadék, akkor a következőképpen töltsön be hűtőfolyadékot:
A kiegyenlítő tartály hűtőfolyadékkal való feltöltésének módja
{ FIGYELMEZTETÉS A forró motoralkatrészekre kilötytyenő hűtőfolyadék égési sérüléseket okozhat. A hűtőfolyadék etilénglikolt tartalmaz, így ha a motoralkatrészek elég forróak, meggyulladhat. A forró motorra ne löttyintsen hűtőfolyadékot. Megjegyzés: A jármű hűtőfolyadékát adott eljárás keretén belül kell feltölteni. Az eljárástól való eltérés a motor túlmelegedéséhez és súlyos károsodásához vezethet.
{ FIGYELMEZTETÉS A motorháztető alatt található elektromos hűtőventilátorok még olyankor is beindulhatnak, amikor a motor nem jár, így sérülést is okozhatnak. Kezeit, ruházatát és a szerszámokat tartsa a motorhűtő ventilátoroktól távol.
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) amíg a hűtőrendszer és a kiegyenlítő tartály nyomás sapkája lehűl, ha el kell forgatnia a nyomás sapkát.
{ FIGYELMEZTETÉS A forró hűtőrendszerből könnyen gőz vagy forró folyadék csaphat ki, ami súlyos égési sérülésekhez vezethet. Ezek nyomás alatt állnak, és ha Ön akár csak kis mértékben is elforgatja a kiegyenlítő tartály nyomás sapkáját, ezek nagy sebességgel kiléphetnek. Sohasem forgassa el a sapkát, ha a hűtőrendszer, beleértve a kiegyenlítő tartály nyomás sapkáját, forró. Mindig várja meg, (folytatás)
A kiegyenlítőt tartály sapkáját akkor lehet levenni, ha a hűtőrendszer, ideértve a szelepes sapkát és a fűtőtest felső csövét is, kellően lehűlt. 1. Fordítsa a szelepes sapkát lassan az óramutató járásával ellenkező irányba. Ha sziszegés hall, várjon, amíg megszűnik. A sziszegés azt jelzi, hogy még van maradék nyomás.
Autóápolás 2. Forgassa tovább a sapkát, majd távolítsa el.
Ügyeljen a motorhűtő ventilátorokra. Elképzelhető, hogy mire ez a lépés végbemegy, a kiegyenlítő tartályban lévő hűtőfolyadék szintje lesüllyed. Ha a szint alacsonyabb, töltsön még megfelelő keveréket a hűtőfolyadék kiegyenlítő tartályba, míg a folyadékszint eléri a a hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály elején látható jelet. 5. Helyezze vissza a sapkát. Ellenőrizze, hogy a sapka kézzel meg van húzva, és tökéletesen illeszkedik.
3. Töltse fel a hűtőfolyadék kiegyenlítő tartályt a megfelelő keverékkel a hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály elején látható jelig. 4. Anélkül, hogy a hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály sapkáját visszahelyezné, indítsa be a motort, és hagyja járni egészen addig, amíg a hűtőblokk felső csöve forrósodni nem kezd.
Megjegyzés: Ha a nyomás sapka nincs szorosan lezárva, hűtőfolyadék veszteség léphet fel, és a motor megrongálódhat. Gondoskodjon arról, hogy a sapka megfelelően és szorosan le legyen zárva.
9-21
Motor túlmelegedés A műszerfalon lévő hűtőfolyadék hőmérséklet mérő jelzi, ha a motor túlmelegedett. Bővebb információk a következő címszó alatt találhatók: Hűtőfolyadékhőmérséklet kijelző ... oldalon 4‑16. Ha úgy dönt, hogy nem emeli fel a motorháztetőt, ha ez a figyelmeztetés megjelenik, akkor azonnal vigye szervizbe a gépjárművet. A motorháztető felnyitása melletti döntés esetén a járművet feltétlenül állítsa vízszintes talajra. Ellenőrizze, járnak-e a motorhűtő ventilátorok. Ha a motor túl meleg, akkor a ventilátoroknak járniuk kell. Ha nem így van, akkor a motort a továbbiakban ne üzemeltesse, a járművet pedig javíttassa meg. Megjegyzés: A motor hűtőfolyadék nélküli használatból eredő károsodását a garancia hatálya nem fedi le.
9-22
Autóápolás
Ha a motortérből gőz szabadul ki Vészhelyzetben biztonságos helyre való vezetésre vonatkozó információkat lásd a Túlmelegedett motor elleni védelem üzemmód ... oldalon 9‑22 részben.
Ha a motortérből nem szabadul ki gőz Ha a figyelmeztető lámpa motor túlmelegedést jelez, másfelől viszont sem gőz, sem hűtőfolyadék jelenléte nem érzékelhető, elképzelhető, hogy a probléma nem igazán komoly. A motor enyhe túlmelegedése olyankor fordulhat elő, amikor a jármű .
hosszú hegymenetet tesz meg egy meleg napon.
.
gyors haladás után áll meg.
.
a forgalomban hosszú időn át üresjáratban üzemel.
.
utánfutót vontat.
Ha a figyelmeztető lámpa motor túlmelegedést jelez, de gőz jelenléte nem érzékelhető:
meztetés nem válik ismét láthatóvá, akkor a továbbiakban vezessen a szokásos módon.
1. Kapcsolja ki a légkondicionálót.
Ha a figyelmeztetés érvényben marad, azonnal húzódjon le az útról, álljon meg, és parkolja le a járművet.
2. A legmagasabb hőmérsékletre és a legnagyobb ventilátorfordulatszámra állítva kapcsolja be a fűtést. Ha szükséges, nyissa ki az ablakokat. 3. Sűrű forgalomban leálláskor a motort a sebességváltó N (üresjárat) fokozata mellett működtesse. Ha biztonságosan megteheti, húzódjon le az útról, váltson P (parkolás) vagy N (üresjárat) fokozatba, és hagyja a motort alapjáraton működni. Ha a túlmelegedés mérő már nincs a túlmelegedés zónában, a jármű ismét hajtható. Lassan vezesse tovább 10 percig a gépjárművet. Tartson fenn biztonságos követési távolságot az Ön előtt haladó gépjárműhöz képest. Ha a figyel-
Ha gőz jelenléte nem érzékelhető, akkor működtesse a parkoló jármű motorját három percen át alapjáraton. Ha a figyelmeztetés továbbra is érvényben marad, állítsa le a motort annyi időre, amennyi alatt lehűl. Lásd Túlmelegedett motor elleni védelem üzemmód ... oldalon 9‑22 alatt is.
Túlmelegedett motor elleni védelem üzemmód Ez a vészhelyzeti üzemmód lehetővé teszi, hogy a gépjárművet vészhelyzetben biztonságos helyre vezesse. Ha a motor túlmelegedése áll fenn, a hengerek csoportjának begyújtását felváltó túlmelegedés védő üzemmód segíti megvédeni a motort a károsodástól. Ebben
Autóápolás az üzemmódban jelentős az energia- és motorteljesítményveszteség. A műszerfalon kigyullad a motor hűtőfolyadék hőmérséklet figyelmeztető lámpa, jelezve, hogy a gépjármű túlmelegedett motor elleni védelem üzemmódba lépett. A hőmérsékletmérő a túlmelegedés fennállását is jelzi. Túlmelegedés elleni védelem üzemmódban kerülje a túl nagy távolságok megtételét és/ vagy vontatást.
Szervokormány folyadék (3.0L V6 motor)
A szervokormány folyadék tartály elhelyezkedéséről bővebb információt lásd a A motorház áttekintése ... oldalon 9‑5 részben.
Szervokormány folyadék (2.0L L4 és 2.4L L4 motor)
A szervokormány-folyadék ellenőrzésének esedékessége
A gépjármű elektromos szervokormánnyal van ellátva, és nem használ szervokormány folyadékot.
A szervokormány-folyadékot nem szükséges rendszeresen ellenőrizni, csak akkor, ha a rendszer szivárgásgyanús vagy szokatlan zaj hallható. A rendszer folyadékvesztése lehetséges problémára enged következtetni. A rendszert vizsgáltassa és javíttassa meg.
9-23
A szervokormány-folyadék ellenőrzésének módja Megjegyzés: A kormányrendszerben már egészen kis mennyiségű szennyeződés is károsodást, hibás működést okozhat. A szennyező anyagokat tartsa távol a tartály sapkájának a folyadék felé néző oldalától, a szintellenőrző pálcától és magától a tartálytól. A szintet azután ellenőrizze, miután legalább 20 percig vezette a gépjárművet, úgy hogy a folyadék meleg lett. A szervokormány-folyadék ellenőrzése: 1. Forgassa el a gyújtáskulcsot a LOCK (ZÁRVA) /OFF (KI) helyzetbe és hagyja lehűlni a motorteret. 2. Törölje tisztára a sapkát és a tartály felső részét. 3. Csavarja ki a sapkát, és egyenesen húzza fel.
9-24
Autóápolás
4. Egy kendővel törölje tisztára a szintmérő pálcát. 5. Helyezze vissza a sapkát, és csavarja teljesen fel. 6. Távolítsa el ismét a sapkát, majd olvassa le a folyadék szintjét a pálcáról.
Mit használjon A használandó üzemanyag meghatározásához lásd Javasolt üzemeltetési folyadékok és kenőanyagok ... oldalon 10‑8. Mindig megfelelő folyadékot használjon.
Az ablakmosó folyadék feltöltése
Ablakmosó folyadék Mit használjon Ha ablakmosó folyadékra van szükség, annak alkalmazása előtt feltétlenül olvassa el a gyártó utasításait. Ha a jármű üzemeltetési környezetében fagypont alatti hőmérséklet is előfordulhat, akkor annak megfelelő fagyálló folyadékot használjon.
Nyissa fel az mosófolyadék szimbólumával jelölt sapkát. Töltsön hozzá ablakmosó folyadékot, amíg a tartály tele nem lesz. A tartály elhelyezkedésére vonatkozóan bővebb információ a következő helyen található: A motorház áttekintése ... oldalon 9‑5. Megjegyzés .
Ha a motor forró, a szintnek a forró MAX szint környékén kell lennie. Ha a motor hideg, a folyadékszintnek a szintmérő pálca MIN és MAX jelölése között kell lennie.
Ablakmosó-folyadék koncentrátum használata esetén azt a gyártó utasításainak megfelelően hígítsa fel vízzel.
Autóápolás .
.
.
A közvetlenül felhasználható ablakmosó folyadékokhoz ne keverjen vizet. A vizes oldat megfagyhat, így károsodást okozhat az ablakmosó folyadék tartályában és az ablakmosó rendszer egyéb részeiben. Nagyon hideg időjárási viszonyok mellett az ablakmosó folyadék tartályát csak háromnegyed részben töltse fel. Így fagyás esetén a folyadék – mivel a tartály nincs teljesen tele – anélkül képes tágulni, hogy károsodást okozna. Motorhűtő folyadékot (fagyásgátlót) az ablakmosó rendszerben ne használjon. Ellenkező esetben megrongálódhat az ablakmosó rendszer és a festés is.
Fékberendezés A jármű fékei tárcsafékek. A tárcsafékek betéteiben beépített kopásjelzők találhatók. Ezek a már elkopott betétekben éles hangot keltenek, így hívva fel a figyelmet az új betétek szükségességére. Vannak esetek, amelyekben a hang véletlenszerűen szólal meg és némul el újra, de elképzelhető az is, hogy a jármű mozgása közben csak a fékpedál határozott lenyomásával némítható el.
{ FIGYELMEZTETÉS A fékkopásra figyelmeztető hang megszólalása után a fékek már nem sokáig képesek hatékonyan működni. Ez balesethez vezethet. Ha a fékkopásra figyelmeztető hang hallhatóvá válik, vigye a járművet szervizbe.
9-25
Megjegyzés: Az elkopott fékbetétekkel való további használat költséges fékjavításhoz vezethet. Bizonyos vezetési helyzetekben és éghajlatokon a fékek a pedál első vagy enyhe lenyomásakor is sikíthatnak. Ez nem jelenti azt, hogy a fékekben bármilyen hiba lenne. A féklüktetés megelőzésének elengedhetetlen feltétele a kerékanyák előírás szerinti nyomatékkal való meghúzása. A gumiabroncsok felcserélésekor ellenőrizze, nem láthatók-e a fékbetéteken a kopás jelei, a kerékanyákat pedig egyenletesen, a helyes sorrendben, az előírásoknak megfelelő nyomatékkal húzza meg. Ez utóbbiak értékeit a következő helyen találja: Feltöltési mennyiségek és specifikációk ... oldalon 11‑2. A fékbetéteket tengelyenként mindig egyszerre kell kicserélni.
9-26
Autóápolás
A fékpedál útja Ha a fékpedál nem tér vissza a kiindulási magasságba, vagy útjának hossza gyorsan növekszik, keresse fel a márkakereskedők egyikét. Az ilyen jelenségek arra utalnak, hogy a fékek szervizelésre szorulnak.
Fékbeállítás A fékbeállítás a kopás függvényében minden egyes fékezéskor módosul, akár mozog a jármű, akár nem.
A fékrendszer alkatrészeinek cseréje A jármű fékrendszere összetett szerkezet. Számos különféle alkatrészből áll, amelyeknek elsőrendű minőségűeknek kell lenniük, egymással együtt használva pedig ideális teljesítményt kell nyújtaniuk ahhoz, hogy a járművön valóban jó fékhatás legyen elérhető. A jármű tervezése és tesztelése során alkalmazott fékalkatrészek elsőrendű minősé-
gűek voltak. A fékrendszerhez mindig feltétlenül új, jóváhagyott cserealkatrészeket szerezzen be. Ha nem így tesz, akkor a fékek nem feltétlenül fognak megfelelően működni. A járműnek nem megfelelő fékbetétek beszerelésével például megváltozhat az első és a hátsó fékek közötti egyensúly – mégpedig előnytelenül. Az elvárt fékteljesítmény a nem megfelelő fékrendszer-cserealkatrészek beszerelésével számtalan más módon is megváltozhat.
Fékfolyadék
A közös tengelykapcsoló és főfékhenger folyadék tartály DOT 3 fékfolyadékkal van megtöltve, és a tartály sapkán látható szimbólum ezt mutatja. A tartály elhelyezkedésre
vonatkozóan bővebb információ a következő helyen található: A motorház áttekintése ... oldalon 9‑5. A tartály folyadékszintje csökkenésének csak két oka lehet: .
A folyadékszint a szokványos fékbetét kopás miatt csökken. Az új betétek beszerelésével a folyadék szintje ismét megemelkedik.
.
A fék/tengelykapcsoló hidraulikus rendszerben fellépő folyadék szivárgás szintén alacsony folyadékszinthez vezethet. Ilyenkor javíttassa meg a fék/tengelykapcsoló hidraulikus rendszert, mivel a szivárgás azt jelenti, hogy a fékek és/vagy tengelykapcsoló előbb-utóbb nem fognak már jól működni.
Ne töltse fel a fék-/tengelykapcsolófolyadékot. A hozzáadott folyadék a szivárgást nem szünteti meg. Ha a tartály feltöltésekor a betétek kopottak, akkor az új betétek beszerelése után a hozzáadott mennyi-
Autóápolás séggel kiegészült folyadékszint túl magas lesz. Csak akkor töltsön hozzá vagy távolítson el a szükségnek megfelelő mennyiségű fékfolyadékot, ha már befejezte a fék/tengelykapcsoló hidraulikus rendszeren végzett munkát.
{ FIGYELMEZTETÉS A hozzáadáskor túlcsorduló fékfolyadék egy része ráfolyhat a motorra, ahol – feltéve, hogy az utóbbi ehhez kellően forró – eléghet. Ön vagy mások égési sérüléseket szenvedhetnek, és károsodhat a jármű is. Csak akkor töltsön hozzá fékfolyadékot, ha már befejezte a fék/tengelykapcsoló hidraulikus rendszeren végzett munkát.
Ha a fék-/tengelykapcsoló-folyadék szintje alacsonnyá válik, bekapcsolódik a fék figyelmeztető lámpa. Lásd: A fékrendszer figyelmeztető lámpája ... oldalon 4‑23.
Megjegyzés .
A helytelen folyadék használata súlyosan megrongálhatja a fék/tengelykapcsoló hidraulikus rendszer alkatrészeit. Az ásványi olajokból (ezek közé tartozik a motorolaj is) például a fékhidraulikába bejutva már néhány csepp is képes olyan súlyos károsodást okozni, ami csak alkatrészcserével javítható ki. Senkinek se engedje meg, hogy nem megfelelő típusú folyadékot töltsön be.
.
A jármű festett felületeire kilöttyenve a fékfolyadék könnyen kárt tehet azok fényezésében. Ügyeljen arra, hogy a járműre ne löttyenjen fékfolyadék. Ha mégis odakerül, azonnal mossa le.
Mit adjon hozzá Kizárólag lezárt tárolóedényből származó, új DOT 3 fékfolyadékot használjon. Mindig tisztítsa meg a fék-/tengelykapcsoló-folyadék tartály sapkáját és a sapka körülötti területet, mielőtt leszereli a sapkát. Így könnyebben meggátolható a kosznak a tartályba való bejutása.
{ FIGYELMEZTETÉS Ha helytelen fajtájú folyadék van a fék/tengelykapcsoló hidraulikus rendszerben, lehet, hogy a fékek nem fognak jól működni. Ez balesethez vezethet. Mindig csak helyes fék-/tengelykapcsoló-folyadékot használjon.
9-27
9-28
Autóápolás
{ FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS (folytatás)
A használt fékfolyadékot nem szabad a szokásos hulladékba tenni. A fékfolyadékot csak egy feljogosított szervizközponttal cseréltesse ki, amely tisztában van a használt fékfolyadék ártalmatlanításával kapcsolatos törvényes előírásokkal. Ezzel segít megvédeni a környezetet és a saját egészségét is.
Akkumulátor Amikor már cserére szorul, az eredeti akkumulátor helyére a címkéjén található számnak megfelelő újat válasszon. Az akkumulátor elhelyezkedésére vonatkozóan bővebb információ a következő helyen található: A motorház áttekintése ... oldalon 9‑5.
A jármű akkumulátorának közelében végzett munka során szeme épségét óvja védőszemüveggel. A jármű akkumulátorától a gyermekeket tartsa távol.
{ FIGYELMEZTETÉS A jármű akkumulátorának közelében gyufát és nyílt lángot ne használjon. Ha erősebb fényre van szüksége, használjon zseblámpát. A jármű akkumulátorának közelében ne dohányozzon. (folytatás)
{ FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátorokban égési sérüléseket okozó sav és robbanékony gáz van. Az óvatlanság komoly fájdalmat vonhat maga után. Az akkumulátor közelében az utasításokat szigorúan betartva dolgozzon. A kábelsaruk, -kapcsok és a hozzájuk tartozó kiegészítők ólmot, valamint ólomvegyületeket (folytatás)
Autóápolás FIGYELMEZTETÉS (folytatás) tartalmaznak, amelyek rákot, illetve a szaporodási szervrendszer károsodását okozhatják. A rajtuk végzett munka után mosson kezet.
A gépkocsi tárolása Ritka használat: Az akkumulátor lemerülését gátolja meg a fekete színű negatív (-) kábel leválasztásával. Huzamosabb idejű tárolás: Válassza le az akkumulátorról a fekete színű negatív (-) kábelt, vagy használjon csepptöltőt.
Az indítókapcsoló ellenőrzése
{ FIGYELMEZTETÉS Ennek a vizsgálatnak az elvégzése során megtörténhet, hogy a jármű hirtelen megmozdul. A mozgó jármű sérülést okozhat Önnek vagy másoknak. 1. Az ellenőrzés megkezdése előtt gondoskodjon arról, hogy a jármű körül elegendő szabad hely legyen. 2. A rögzítőféket szilárdan húzza be, a fékpedált határozottan nyomja le. Lásd: Elektromos rögzítőfék ... oldalon 8‑35. A gázpedált ne használja, készüljön fel arra, hogy ha a motor beindul, azonnal le kell állítania.
9-29
3. Automata sebességváltóval felszerelt gépjárművek esetén próbálja meg valamennyi fokozatban elindítani a motort. A járműnek csakis P (parkolás) és N (üresjárat) fokozatban kell beindulnia. Ha a jármű bármely más fokozatban is beindul, akkor szervizelésének ügyében keresse fel a márkakereskedők egyikét. Kézi sebességváltóval felszerelt gépjárművek esetén tegye a váltókart semleges helyzetbe, nyomja be félig a tengelykapcsoló pedált, és próbálja meg elindítani a motort. A gépjárműnek csak akkor szabad elindulnia, ha a tengelykapcsoló pedál egészen a padlóig be van nyomva. Ha a gépjármű akkor is elindul, ha a tengelykapcsoló pedál nincs teljesen benyomva, lépjen kapcsolatba a márkakereskedőjével, és szervizeltesse a gépjárművet.
9-30
Autóápolás benyomná a fékpedált, próbálja meg a szokványos erővel kivenni a váltókart a P (parkolás) helyzetből. Ha a váltókar kimozdul a P (parkolás) helyzetből, lépjen kapcsolatba a márkakereskedőjével, és szervizeltesse a gépjárművet.
Automata sebességváltó váltózár vezérlő funkció ellenőrzése
{ FIGYELMEZTETÉS Ennek a vizsgálatnak az elvégzése során megtörténhet, hogy a jármű hirtelen megmozdul. A mozgó jármű sérülést okozhat Önnek vagy másoknak. 1. Az ellenőrzés megkezdése előtt gondoskodjon arról, hogy a jármű körül elegendő szabad hely legyen. A gépjárművet vízszintes felületen parkolja le.
A gyújtási sebességváltózár ellenőrzése Leparkolt gépjármű és behúzott rögzítőfék mellett próbálja meg valamennyi váltókar helyzetben a LOCK (ZÁRVA) / OFF (KI) helyzetbe forgatni a gyújtáskulcsot. .
A gyújtásnak csak akkor szabad elfordulnia a LOCK (ZÁRVA) / OFF (KI) helyzetbe, ha a váltókar a P (parkolás) helyzetben van.
.
A gyújtáskulcsot csak akkor szabad tudni kihúzni, ha a gyújtáskapcsoló a LOCK (ZÁRVA) / OFF (KI) helyzetben van.
2. Erősen húzza be a rögzítőféket. Lásd: Elektromos rögzítőfék ... oldalon 8‑35. Álljon készen arra, hogy azonnal működtesse a lábféket, ha a gépjármű elmozdulna. 3. Kikapcsolt motor mellett kapcsolja be a gyújtást, de ne indítsa el a motort. Anélkül, hogy
Ha szervizelésre van szükség, keresse fel a márkakereskedők egyikét.
A rögzítőfék és a P (parkolás) fokozat mechanizmusának ellenőrzése
{ FIGYELMEZTETÉS Ennek az ellenőrzésnek az elvégzése során előfordulhat, hogy a jármű mozgásba jön. Ön vagy mások sérüléseket szenvedhetnek, és anyagi kár is keletkezhet. A jármű előtt feltétlenül hagyjon szabad helyet arra az esetre, ha gurulni kezdene. Készüljön fel arra, hogy ha a jármű esetleg mozgásba jönne, azonnal le kell nyomnia a fékpedált.
Autóápolás Parkoljon le egy viszonylag meredek lejtőn úgy, hogy a jármű eleje lefelé nézzen. Lábát tartsa a fékpedálon, a rögzítőféket pedig húzza be. .
.
A rögzítőfék tartóképességének ellenőrzése: Járó motor és N (üresjárati) sebességfokozat mellett óvatosan engedje fel a fékpedált. Folytassa ezt addig, amíg a járművet már csak a rögzítőfék tartja. A P (parkolás) fokozati mechanizmus tartóképességének ellenőrzése: Járó motor mellett váltson P (parkolás) fokozatba. Ezután előbb engedje ki a rögzítőféket, majd engedje fel a fékpedált.
Ha szervizelésre van szükség, keresse fel a márkakereskedők egyikét.
Ablaktörlő lapátok cseréje Az ablaktörlő lapátok ellenőrzésével meg kell keresni az esetleges kopás, repedések jeleit. Bővebb információk a következő címszó alatt találhatók: Karbantartási ütemterv ... oldalon 10‑2.
9-31
Az ablaktörlőlapát cseréje: 1. Húzza el az ablaktörlőkar csatlakozást a szélvédőtől.
Az ablaktörlőlapát-szerelvényt érdemes rendszeresen, valamint elhasználódása esetén is megtisztítani, esetleg kicserélni. Megjegyzés: A felszerelt lapát nélküli ablaktörlőkar a szélvédőhöz érve kárt tehet abban. A garancia hatálya semmilyen esetlegesen bekövetkező kárt nem fed le. Az ablaktörlőkart tartsa távol a szélvédőtől.
2. Nyomja le az ablaktörlőkar csatlakozóelemének közepén lévő gombot, majd húzza ki az elemből a lapátot. 3. Távolítsa el a törlőlapátot. 4. A cserelapát az 1.-3. lépést fordított sorrendben végrehajtva szerelhető be.
9-32
Autóápolás
A fényszóró irányzása
Izzócsere
A fényszóró irányzása előre be lett állítva, és nincs szüksége további beállításra.
A megfelelő csereizzók típusáról bővebb információ a következő helyen található: Csereizzók ... oldalon 9‑38.
Ha a gépjármű egy baleset során megrongálódott, ez lehet, hogy érinti az irányzást is. Ha a fényszórók beállítására van szükség, forduljon márkakereskedőjéhez.
Az ebben a szakaszban leírtaktól eltérő bármely izzócserélési eljárás ügyében forduljon a márkakereskedők egyikéhez.
Halogén izzók
{ FIGYELMEZTETÉS A halogén izzókban túlnyomásos gáz van, amely megégetheti Önt, ha leejti vagy megkarcolja az izzót. Ön vagy mások sérüléseket szenvedhetnek. Olvassa el, és kövesse az izzó csomagolásán lévő útmutatást.
Magas intenzitású kisüléses (HID) világítás
{ FIGYELMEZTETÉS A tompított fényszóró magas intenzitású kisüléses világítási rendszere igen magas feszültséggel működik. Ha saját maga próbálja szervizelni a rendszer alkatrészeit, komoly sérülést szenvedhet. Végeztesse el a szervizelést a márkakereskedőjével, vagy egy képzett szerelővel. HID fényszóró izzó kicserélése után a fénysugár fényárnyalat az előzőtől kissé eltérhet. Ez normális állapot.
Autóápolás
2. A sapkát az óramutató járásával ellenkező irányba tekerve szerelje le a fényszóró szerelvény hátuljáról.
Fényszórók, első irányjelző és helyzetjelző lámpák
Csúcs minőségű fényszóró szerelvény (az ábrán az utasoldali látható, a vezető oldali hasonló) A. Irányjelző lámpa Alap fényszóró szerelvény (az ábrán az utasoldali látható, a vezető oldali hasonló) A. Távolsági fényszóró B. Irányjelző lámpák C. Tompított fényszóró D. Nappali menetlámpa (DRL)/ Helyzetjelző lámpa
9-33
B. Nappali menetlámpa (DRL)/ Helyzetjelző lámpa
Tompított fényszóró (alap) 1. A vezető oldali izzóhoz, határozottan felfelé és az üvegből kifelé húzva vegye ki a szélvédő mosófolyadék tartály betöltő nyakát.
3. Csatlakoztassa le az elektromos csatlakozást (A). 4. A rugós csiptető (B) végét lenyomva reteszelje ki az izzóból, majd hajtsa felfelé. 5. Vegye ki az izzót a lámpa szerelvényből. 6. Tegyen be egy új izzót a lámpaszerelvénybe. 7. Tegye fel a rugós csiptetőt. 8. Kösse be az elektromos csatlakozót.
9-34
Autóápolás
9. A sapkát az óramutató járásával megegyező irányba tekerve szerelje vissza a fényszóró szerelvény hátuljára.
10. A sapkát az óramutató járásával megegyező irányba tekerve szerelje vissza a fényszóró szerelvény hátuljára.
Távolsági fényszóró (alap)
Távolsági/tompított fényszóró (csúcsminőségű)
1. A vezető oldali izzóhoz, határozottan felfelé és az üvegből kifelé húzva vegye ki a szélvédő mosófolyadék tartály betöltő nyakát. 2. A sapkát az óramutató járásával ellenkező irányba tekerve szerelje le a fényszóró szerelvény hátuljáról.
3. Válassza le az elektromos csatlakozást, ehhez nyomja le a reteszelő fület (A) és húzza ki a csatlakozót az izzóból. 4. A rugós csiptető (B) felső végét lenyomva reteszelje ki az izzóból, majd hajtsa felfelé. 5. A rugós csiptető (B) alsó végét lenyomva reteszelje ki az izzóból, majd hajtsa lefelé. 6. Vegye ki az izzót a lámpa szerelvényből. 7. Tegyen be egy új izzót a lámpaszerelvénybe. 8. Tegye fel a rugós csiptetőt. 9. Kösse be az elektromos csatlakozót.
A csúcsminőségű fényszóró rendszerekben lévő távolsági és tompított fényszórók nagy intenzitású gázkisüléses (HID) fényszórók, cseréjüket márkakereskedőnek kell elvégeznie.
Első irányjelző lámpa és nappali menetlámpa (DRL)/ helyzetjelző lámpa (alap és csúcsminőségű) Első irányjelző lámpa vagy nappali menetlámpa/helyzetjelző lámpa cseréje: 1. A vezető oldali izzóhoz, határozottan felfelé és az üvegből kifelé húzva vegye ki a szélvédő mosófolyadék tartály betöltő nyakát.
Autóápolás 2. Az izzófoglalatot az óramutató járásával ellenkező irányba forgatva vegye ki a fényszóró szerelvényből. 3. Vegye ki az izzót a foglalatból. 4. Cserélje ki a foglalatban lévő izzót. 5. Az izzófoglalatot az óramutató járásával megegyező irányba forgatva szerelje be a fényszóró szerelvénybe. 6. A vezető oldalnál tegye vissza a szélvédő mosófolyadék tartály betöltő nyakát, határozottan és egyenesen benyomva az üvegbe. Ellenőrizze, hogy a betöltő nyak kapocs bereteszelődik a motorház elektromos központ rögzítőjébe.
Ködlámpa Első ködlámpa izzójának cseréje:
9-35
Hátsó lámpa, irányjelző, stoplámpa és tolatólámpa
1. Hajtsa ki az első homloklemez alatt elhelyezkedő hat szerelőpanel csavart. 2. Válassza le az elektromos csatlakozót az első ködlámpa izzó szerelvényről. 3. Vegye ki az izzót, ehhez forgassa az óramutató járásával ellenkező irányba, és húzza ki egyenesen a szerelvényből. 4. Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva tegye be az új izzót a szerelvénybe.
A. Tolatólámpa
5. A visszaszereléshez hajtsa végre az 1. és 2. lépést, fordított sorrendben.
Csomagtartótetőbe épített hátsó lámpa és tolatólámpa
B. Hátsó lámpa
1. Nyissa ki a csomagteret. Lásd: Csomagtér ... oldalon 1‑12. 2. Vegye ki a rögzítőcsapokat, és húzza vissza a csomagtartófedél kárpitot.
9-36
Autóápolás Ezen izzók bármelyikének a cseréje:
3. Vegye ki az izzó foglalatot, ehhez forgassa az óramutató járásával ellenkező irányba, és húzza ki egyenesen.
Stoplámpa/hátsó lámpa és irányjelző lámpa
4. Vegye ki az izzót a foglalatból.
1. Nyissa ki a csomagteret. Lásd: Csomagtér ... oldalon 1‑12.
5. Szerelje be a az új izzót a foglalatba.
2. Vegye ki a rögzítőcsapokat, és húzza el a csomagtartófedél kárpitot a hátsó lámpa szerelvénytől.
6. Az izzófoglalatot az óramutató járásával megegyező irányba forgatva szerelje be. 7. Szerelje vissza a csomagtartófedél kárpitot.
A. Stoplámpa/hátsó lámpa B. Irányjelző lámpa Megjegyzés: A lámpaszerelvény nem megfelelő ki- és beszerelése szivárgást és víz beeresztést eredményezhet, ami a hátsó lámpa károsodásához vezethet. Izzócseréhez ne vegye ki a hátsó lámpa szerelvényt. Az izzóhoz a csomagtartó nyíláson keresztül férjen hozzá.
3. Az izzófoglalatot az óramutató járásával ellenkező irányba forgatva vegye ki a hátsó lámpa szerelvényből. 4. Vegye ki az izzót a foglalatból, ehhez forgassa az izzót az óramutató járásával ellenkező irányba egy negyed fordulattal, és húzza ki egyenesen. 5. Tegyen be egy új izzót a foglalatba. 6. Az izzófoglalatot az óramutató járásával megegyező irányba forgatva szerelje be a hátsó lámpa szerelvénybe.
Autóápolás 7. Tegye vissza a csomagtartó kárpitot és a rögzítőcsapokat.
Hátsó ködlámpák
9-37
5. A foglalatot az óramutató járásával megegyező irányba forgatva szerelje be a lámpa szerelvénybe.
Rendszámtábla-világítás Ezen izzók bármelyikének a cseréje: A. Izzófoglalat B. Izzó C. Lámpaszerelvény 3. Csavarja el az izzófoglalatot (A) az óramutató járásával ellentétes irányba, majd emelje ki a lámpaszerelvényből (C).
1. Keresse meg a hátsó homloklemez alatt az izzó egységet. 2. Vegye ki az izzó foglalatot, ehhez forgassa az óramutató járásával ellenkező irányba, és húzza ki egyenesen a szerelvényből. 3. Az izzót, az óramutató járásával ellenkező irányba forgatva, vegye ki. 4. Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva tegye be az új izzót a foglalatba.
4. Húzza az izzót (B) a foglalatból egyenesen ki. Az ábrán az utas oldal látható, a vezető oldal hasonló 1. Nyomja a reteszelő fület (A) a lámpaszerelvény felé. 2. A kiszereléshez nyomja lefelé a lámpaszerelvényt.
5. Nyomja bele egyenesen a foglalatba a csereizzót, majd az előbbit az óramutató járásával egyező irányba forgatva szerelje be a lámpaszerelvénybe.
9-38
Autóápolás
6. Nyomja vissza a lámpaszerelvényt alaphelyzetbe, amíg a reteszelő fül bepattan a helyére.
Tolatólámpa Motorháztető hátsó lámpa Első ködlámpa
Izzószám
Tompított fényszóró (alap)
H7LL
Izzószám
Első helyzetjelző lámpa
W21/5WLL
W16W
Hátsó ködlámpa
P21W
W3W LL
Hátsó irányjelző lámpa
WY21W
H10
Stoplámpa/hátsó lámpa
W21W
Csereizzók Külső lámpa
Külső lámpa
Elülső irányjelző lámpa
WY21W
Távolsági fényszóró (alap)
H1
Rendszámtáblavilágítás
W5W LL
Az itt fel nem sorolt csereizzókról a márkakereskedőktől kérhető felvilágosítás.
Elektromos rendszer Elektromos rendszer túlterhelése A jármű elektromos rendszerét a túlterheléstől biztosítékok és áramköri megszakítók védik. Ha az elektromosáram-terhelés túl magas, akkor az áramköri megszakító nyit és zár, egészen addig, amíg az áramterhelés visszatér a normál értékre, vagy a probléma megoldást nyer. Így az áramkör túlterhelésének, az elektronikai problémák által okozott tüzeknek jóval kisebb az esélye. A biztosítékok és áramköri megszakítók védik a járműben elektromos árammal működő eszközöket. A hibás biztosítékokat azonos méretű és besorolású újakra cserélje le.
Autóápolás Ha útközben merül fel probléma, és a biztosítékok valamelyikét mindenképpen ki kell cserélni, ideiglenesen áthelyezhető az azonos terhelhetőségű biztosítékok egyike is. Az ilyen használat céljára a jármű aktuálisan szükségtelen funkcióinak egyikét válassza ki, majd a biztosítékot a lehető leghamarabb pótolja.
A fényszórók vezetékezése Az elektromos túlterhelések a lámpák véletlenszerű be- és kikapcsolódását vagy tartós kikapcsolódását okozhatják. Ha a fényszórók véletlenszerűen kapcsolódnak be és ki, vagy egyáltalán nem kapcsolhatók be, akkor sürgősen ellenőriztesse azok vezetékezését.
Ablaktörlők Ha sűrű hó vagy jég az ablaktörlő motorjának túlmelegedését okozza, akkor az automatikusan leáll, majd miután lehűlt, újraindul.
Bár az áramkör túlterhelés elleni védelemmel működik, az ablaktörlő kötőelemének károsodása sűrű hó vagy jég okozta túlterhelés esetén nem zárható ki. Az ablaktörlők használata előtt a jeget és a sűrű havat mindig tisztítsa le a szélvédőről. Ha a túlterhelést nem hó vagy jég, hanem elektronikai hiba okozza, azt feltétlenül javíttassa ki.
Biztosítékok A gépjárműben lévő elektromos áramköröket biztosítékok védik a rövidzárlattól. Így az elektronikai problémák által okozott károsodásnak jóval kisebb az esélye. A biztosítékok a bennük lévő ezüstszínű pántok szemrevételezésével ellenőrizhetők. Azokat a biztosítékokat, amelyekben a pánt megszakadt vagy elolvadt, ki kell cserélni. A hibás biztosítékokat feltétlenül azonos méretű és besorolású újakra cserélje le.
9-39
Egy-egy kiolvadt biztosíték foglalatába ideiglenesen áthelyezhető valamely azonos terhelhetőségű, máshonnan átvett biztosíték is. A "kikölcsönzött" biztosíték helyére a lehető leggyorsabban tegyen be egy új biztosítékot. A biztosítékok és az áramköri megszakítók beazonosításához a következő két helyen talál segítséget: Motortéri biztosítékdoboz ... oldalon 9‑39 és Műszerfali biztosíték blokk ... oldalon 9‑43.
A motortéri biztosítékdoboz A motorházi biztosítékdoboz a motorház vezető felöli oldalán, az akkumulátor mellett van. Megjegyzés: A jármű elektromos részegységeinek bármelyikére rálöttyenő folyadék annak károsodását okozhatja. Az elektromos részegységek fedeleinek mindegyikét mindig tartsa a helyén.
9-40
Autóápolás
Autóápolás A jármű felszerelése az itt bemutatott biztosítékok, relék és alegységek közül nem feltétlenül az összeset foglalja magába. Mini Használat biztosítékok
Mini biztosítékok
Használat
Mini biztosítékok
13
Sebességváltó/ üzemanyagrendszer vezérlő modul gyújtás
30
Jobb oldali ülés elektromos deréktámasz vezérlés
32
Hátramenet lámpa, kupolalámpa
33
Elülső fűtött ülések
34
Blokkolásgátló fékrendszer modul
1
Sebességváltó vezérlőegységének akkumulátora
14
Tompított fényszóró/ DRL jobb
2
Motorvezérlő egység akkumulátora
16
Motor működtető/ indító gyújtás
17
SDM gyújtás
3
Légkondicionáló kompresszor tengelykapcsoló
18
Gépjármű levegőszűrő rendszer
20
5
Motor vezérlőegység gyújtás
8
Páros üzemanyag befecskendezők/ gyújtástekercsek
9
Páratlan üzemanyag befecskendezők/ gyújtástekercsek
10
Motorvezérlő egység
11
Kibocsátások
9-41
Használat
35
Erősítő
36
Tartalék
Üzemanyagszivattyú
37
Jobb oldali távolsági fényszóró
23
Változó rásegítésű szervokormány
38
Bal oldali távolsági fényszóró
46
Hűtőventilátor
29
Bal oldali ülés elektromos deréktámasz vezérlés
47
Kibocsátások
48
Ködlámpák
49
Jobb oldali HID tompított fényszóró
9-42
Autóápolás
Mini biztosítékok 50
Használat Bal oldali HID tompított fényszóró
Mini biztosítékok
Használat
62
Tankszellőztető mágnesszelep, riasztó Adaptív első világítás/Fényszóró magasság állítás
51
Kürt
52
Műszeregység gyújtás
64
53
Levegőminőség érzékelő, fényszóró állító motorok
65
Lopásgátló riasztósziréna kürt
67
54
Műszerfal indítózás, HVAC vezérlők, fényszóró állítás vezérlő
Üzemanyag-ellátó rendszer vezérlőegység
69
Akkumulátor feszültség érzékelő
70
Esőérzékelő, sávelhagyás figyelmeztető, ultrahangos parkolás segítő
55
Első elektromos ablakemelők/tükrök
56
Szélvédő mosó
57
Elektromos kormányzár
60
Fűtött tükör
71
PEPS AKKU
J foglalatos biztosítékok
Használat
6
Első ablaktörlő
12
Indítómotor
21
Hátsó elektromos ablakemelő
22
Napfénytető
24
Első elektromos ablakemelő
25
PEPS motorok, beszállás/indítás
26
Blokkolásgátló fékrendszer szivattyúja
27
Elektromos rögzítőfék
28
Hátsó ablak páramentesítője
41
Fék vákuumszivattyú
42
K2 hűtőventilátor
43
Fűtött hátsó ülések
Autóápolás J foglalatos biztosítékok
Használat
44
Fényszórómosó
45
K1 hűtőventilátor
59
Dízel üzemanyag fűtés
Mini relék
Használat
Mikrorelék
Használat
1
Légkondicionáló kompresszor tengelykapcsoló
2
Önindító mágnestekercs
3
K7 hűtőventilátor
4
Első ablaktörlő sebesség
7
Erőátvitel
9
K2 hűtőventilátor
5
Első ablaktörlő be/ki
13
K1 hűtőventilátor
6
Tompított fényszóró DRL jobb
15
Indítózás
16
Dízel üzemanyag fűtés
17
Ablak/tükör páramentesítő
9-43
Műszerfali biztosítékdoboz
8
Üzemanyag-szivattyú
10
K3 hűtőventilátor
11
Fényszórómosó
12
K12 hűtőventilátor (benzinmotorok)
A műszerfal biztosítékblokk a műszerfalban, a gépjármű vezető oldalán helyezkedik el. A biztosítékokhoz való hozzáféréshez a biztosítéktábla ajtajának tetejét lehúzva nyissa ki a biztosítéktábla ajtaját.
14
Tompított fényszóró HID/bal DRL
Az ajtó két oldalát benyomva pattintsa le a műszerfalról.
9-44
Autóápolás Biztosítékok
A zsanérból való kiakasztáshoz húzza maga felé az ajtót.
1
Kormánykerék kapcsolók hátsó megvilágítása
2
Bal tükör irányjelző lámpa, jobb hátsó irányjelző lámpa, bal első irányjelző lámpa, fényszóró mosó
3
Jobb tükör irányjelző lámpa, bal stoplámpa, jobb első irányjelző lámpa, bal hátsó irányjelző lámpa
4
Rádió
5
Univerzális kihangosítós telefon, digitális audió műsorszórás
6
Első tartozékcsatlakozó
Műszerfali biztosítékdoboz A jármű felszerelése az itt bemutatott biztosítékok, relék és alegységek közül nem feltétlenül az összeset foglalja magába.
Használat
Autóápolás Biztosítékok
Használat
7
Konzol rekesz csatlakozó
8
Rendszámtábla világítás, középre felülre szerelt stop lámpa, hátsó ködlámpa, jobb oldali ködlámpa, bal hátsó lámpa, vészvillogó hátsó lámpája, csomagtartó kioldó, világítás tompítás jelző, kulcs nélküli indítás jelzőlámpa, szélvédő mosó szivattyú
9
10
Bal tompított fényszóró, bal nappali menetlámpa Elektromos ajtózárak (J foglalatos biztosíték)
Biztosítékok
11
Használat Első fűtés szellőzés légkondicionálás/ ventilátor (J foglalatos biztosíték)
12
Utasülés (áramköri megszakító)
13
Vezetőülés (áramköri megszakító)
14
Diagnosztikai átviteli csatlakozó
15
Légzsák, SDM
16
Csomagtartó nyitó
17
Fűtés szellőzés légkondicionálás vezérlés
18
Audió fő
19
Kijelzők
20
Tartalék
Biztosítékok
9-45
Használat
21
Műszerfali műszeregység
22
Gyújtáskapcsoló
23
Jobb tompított fényszóró, jobb nappali menetlámpa
24
Környezet megvilágítás, csomagtér világítás, háttérvilágítás kapcsoló, kulcs befogó
25
Tartalék
26
Elektromos kormányzár
Relék
Használat
K1
Csomagtartó nyitó
K2
Nem használt
K3
Tápcsatlakozó relé
9-46
Autóápolás
Kerekek és gumiabroncsok Gumiabroncs állapot, kerék állapot Peremeken, lehetőség szerint lassan és megfelelő szögben hajtson át. Ha éles peremeken hajt át, az károsíthatja a gumiabroncsot és a kereket. Parkoláskor ne álljon a gumiabroncsokkal a járdaszegélyre. Rendszeresen ellenőrizze a gumiabroncsok épségét. Sérülés vagy szokatlan kopás esetén kérje márkakereskedője segítségét.
Gumiabroncsok Vásároljon 225/50R17 vagy 225/45R18 XL téli gumiabroncsokat, és téli vezetési szezonban azokat használja. Lásd: Abroncsnyomás ... oldalon 11‑6.
Téli gumiabroncsok
Sebesség betűkód:
225/55R17, 245/45R18 és 245/40R19 méretű gumiabroncsokat dízel- vagy gázüzemű járműveken téli gumiabroncsként nem szabad használni. Helyezze az adott ország előírásainak megfelelő sebesség információs matricát a vezető látásterébe.
Q = 160 km/h-ig
Gumiabroncs megjelölések
Abroncsnyomás
pl. 225/55 R 17 95 H 225 = gumiabroncs szélesség, mm 55 = keresztmetszet arány (gumiabroncs magasság / gumiabroncs szélesség), % R = szövetbetét típus: Radiál RF = típus: Defekttűrő 17 = keréktárcsa átmérő, hüvelyk 95 = terhelési index, a 95 például 690 kg-nak felel meg H = sebesség betűkód
S = 180 km/h-ig T = 190 km/h-ig H = 210 km/h-ig V = 240 km/h-ig W = 270 km/h-ig
Ellenőrizze a hideg gumiabroncsok nyomását legalább kéthetente, vagy bármilyen hosszú út előtt. Ez a gumiabroncs-levegőnyomás ellenőrző rendszerrel ellátott gépjárművekre is érvényes. Csavarja ki a szelepsapkát.
Autóápolás legkisebb üzemanyag-fogyasztás érhető el. Nem megfelelő gumiabroncs levegőnyomás csökkenti a biztonságot, a gépjármű irányíthatóságát, a kényelmet és az üzemanyag-gazdaságosságot, és növeli a gumiabroncsok kopását.
{ FIGYELMEZTETÉS Az ajánlott gumiabroncs nyomás a gépjármű középső oszlopára (B-oszlop) erősített címkén látható. Bővebb információkért lásd: A jármű terhelhetősége ... oldalon 8‑11 és Abroncsnyomás ... oldalon 11‑6. a gumiabroncs levegőnyomás hideg gumiabroncsokra vonatkozik. Nyári és téli gumiabroncsokra is vonatkozik. A pótkereket mindig a teljes terheléshez megadott nyomásra fújja fel. Az ECO gumiabroncs levegőnyomás segítségével a lehető
Ha a nyomás túl alacsony, az a gumiabroncs jelentős felmelegedését és belső károsodását eredményezheti, ami menet leváláshoz vagy nagy sebességnél akár a defekthez is vezethet. Ha gumiabroncs levegőnyomás ellenőrző rendszerrel felszerelt gépjárművön a gumiabroncs nyomás csökkentésére vagy növelésére van szükség, kapcsolja ki a gyújtást.
9-47
Gumiabroncs nyomásfigyelő rendszer Megjegyzés: A gumiabroncs nyomásfigyelő rendszeren (TPMS) a hivatalos szervizlétesítményeken kívül bárki más által végzett módosítások a rendszer használatára való jogosultság érvényének elveszítéséhez vezethetnek. A gumiabroncs nyomásfigyelő rendszer (TPMS) rádió- és érzékelőtechnológia alkalmazásával ellenőrzi a gumiabroncsokban mérhető nyomásszinteket. A TPMS-érzékelők figyelik a jármű gumiabroncsaiban lévő levegő nyomását, valamint közvetítik a leolvasott nyomásértékeket a járműben található vevőegységbe.
9-48
Autóápolás
Havonta egyszer hideg állapotban minden egyes gumiabroncsot, ideértve a pótkerékét is (ha van ilyen), ellenőrizni kell, és fel kell fújni a járműgyártó által a jármű adattábláján vagy a gumiabroncsok felfúvási nyomásáról szóló címkén javasolt értékekre. (Ha a járműre szerelt gumiabroncsok mérete az adattáblán vagy a gumiabroncsok felfúvási nyomásáról szóló címkén jelzettől eltér, akkor a megfelelő nyomásértéket az előbbire vonatkozó előírások szerint kell meghatározni.) Kiegészítő biztonsági szolgáltatásként a jármű felszereléséhez gumiabroncs nyomásfigyelő rendszer (TPMS) is tartozik. Ennek jelzőlámpája kigyullad akkor, ha a felfúvási nyomás a gumiabroncsok közül legalább egyben jelentősen elmarad a megfelelőtől. Következésképpen ha az alacsony gumiabroncs nyomás jelzőlámpája világít, akkor a járművet le kell állítani, és az abroncsokat a lehető leghamarabb meg kell vizsgálni,
majd fel kell fújni a megfelelő értékű nyomásra. A túl laposra felfújt gumiabronccsal való közlekedés az abroncs túlmelegedését eredményezi, ami meghibásodáshoz vezethet. A túlságosan alacsony gumiabroncs nyomással csökken az üzemanyag-felhasználás hatékonysága és az abroncsfelület élettartama is, nem beszélve a jármű kezelhetőségéről és fékezhetőségéről, amelyekre úgyszintén kihat. Fontos szem előtt tartani, hogy a TPMS-rendszerrel nem pótolható a gumiabroncsok megfelelő karbantartása. Az abroncsokban lévő nyomás megfelelő értékének fenntartása a jármű vezetőjének kötelessége, még akkor is, ha az érték nem elég alacsony az alacsony gumiabroncs nyomást jelző TPMS-lámpa működésének kiváltásához. A jármű felszerelésének része az a TPMS-rendszer működési hibájáról jelzést adó berendezés is, amely adott esetben felhívja a figyelmet a rendszer üzemhibájára. A TPMS-üzemhibát jelző berendezés
az alacsony gumiabroncs nyomás jelzőlámpájával kombinált egységként működik. Ha a rendszer működési hibát észlel, akkor a jelzőlámpa nagyjából egy percen át villog, majd ezután folyamatosan világít. Amíg a hiba fennáll, ez a folyamat a jármű minden egyes elindításának alkalmával lezajlik. Ha a hibajelző lámpa világít, akkor elképzelhető, hogy a rendszer nem képes az alacsony gumiabroncs nyomást rendeltetésszerűen érzékelni vagy megjeleníteni. A TPMS-rendszer hibájának számtalan lehetséges oka van, ideértve a funkció megfelelő működését meggátló csere- vagy alternatív gumiabroncsok, kerekek felszerelését is. A TPMS-rendszer hibajelző lámpáját a jármű gumiabroncsai és kerekei közül akár csak egynek a kicserélését követően is ellenőrizze, és mindig győződjön meg arról, hogy a funkció további helyes működését a csere- vagy alternatív gumiabroncs, kerék is lehetővé teszi.
Autóápolás További információk a következő címszó alatt találhatók: Gumiabroncs nyomásfigyelő rendszer működése ... oldalon 9‑49.
A gumiabroncs nyomásfigyelő rendszer működése Elképzelhető, hogy a jármű felszereléséhez gumiabroncs nyomásfigyelő rendszer (TPMS) is tartozik. A TPMS-rendszer feladata adott esetben felhívni a vezető figyelmét a gumiabroncsok alacsony nyomására. A TPMS-érzékelők a pótkerék és -gumiabroncs kivételével az összes gumiabroncs-kerék szerelvényen megtalálhatók. A TPMS-érzékelők figyelik a gumiabroncsokban lévő levegő nyomását, valamint közvetítik a leolvasott nyomásértékeket a járműben található vevőegységbe.
Ha alacsony gumiabroncs nyomásnak megfelelő körülményeket érzékel, a TPMS-rendszer bekapcsolja a műszerfalon található, kifejezetten ennek a hibának a jelzésére szolgáló figyelmeztető lámpát. Ha a figyelmeztető lámpa kigyullad, a lehető leggyorsabban álljon meg, és fújja fel a gumiabroncsokat a gumiabroncs és terhelési információ címkén megadott javasolt értékekre. Lásd: A jármű terhelhetősége ... oldalon 8‑11. A vezető információs központban (DIC) megjelenhet egy üzenet, mely egy adott kerék nyomásának ellenőrzésére figyelmeztet. Mindaddig, amíg a gumiabroncsok megfelelő értékű nyomásra való felfúvása meg nem történik, minden egyes gyújtási ciklus alkalmával kigyullad az alacsony gumiabroncs nyomás
9-49
jelzőlámpája, ezzel együtt megjelenik a vezető információs központ (DIC) figyelmeztető üzenete is, ha be van szerelve. A DIC segítségével megtekinthető a gumiabroncsok levegőnyomásának szintje. A DIC működésével és kijelzéseivel kapcsolatos további információkat és részleteket lásd Vezető információs központ (DIC) ... oldalon 4‑32. Hideg időjárási viszonyok között a jármű első elindításának alkalmával az alacsony gumiabroncs nyomás jelzőlámája esetenként kigyullad, majd a járművel való közlekedés során kialszik. Ez a korai jelzés a légnyomás süllyedésének eshetőségére, így a megfelelő értékű nyomásra való felfúvás szükségességére figyelmeztet. A gumiabroncs és terhelhetőségi adattábláról leolvashatók az eredeti gyártótól származó gumiabroncsok méretére és a hidegen mért megfelelő gumiabroncs nyomás értékekre vonatkozó információk.
9-50
Autóápolás
A következő helyen: A jármű terhelhetősége ... oldalon 8‑11 megtalálható egy példaként bemutatott gumiabroncs és terhelhetőségi adattábla, valamint az annak megtalálását segítő leírás. Lásd még: Abroncsnyomás ... oldalon 9‑46. A TPMS-rendszer képes felhívni a figyelmet a gumiabroncsok alacsony nyomására, nem pótolja azonban azok szokásos karbantartását. Lásd: Gumiabroncsok vizsgálata ... oldalon 9‑53, Gumiabroncsok felcserélése ... oldalon 9‑53 és Gumiabroncsok ... oldalon 9‑46. Megjegyzés: A gumiabroncs szigetelő anyagok nem egyformák. A nem jóváhagyott gumiabroncs szigetelő anyagok a TPMS-érzékelők olyan károsodását okozhatják, amelyre a járműgarancia hatálya nem terjed ki. Mindig csak a GM által engedélyezett gumiabroncs tömítőanyagot használjon, amely a márkakereskedőjénél kapható,
vagy amely benne van a gépjárművel együtt kapott szokásos szerelőkészletben.
TPMS hibajelző lámpa és üzenet A TPMS-rendszer csak akkor képes megfelelően működni, ha az összes érzékelője a helyén van és alkalmas feladatának ellátására. Ha a rendszer működési hibát észlel, akkor az alacsony gumiabroncs nyomás figyelmeztető lámpája, lásd alább, nagyjából egy percen át villog, majd a gyújtási ciklus fennmaradó ideje alatt folyamatosan világít. Ezzel együtt megjelenhet a DIC rendszer figyelmeztető üzenete is. Az alacsony gumiabroncs nyomás jelzőlámpája minden egyes gyújtási ciklus alkalmával kigyullad, ezzel együtt megjelenik a vezető
információs központ (DIC) figyelmeztető üzenete is, ha be van szerelve, mindaddig, amíg a probléma megoldást nem nyer. A jelzéseket kiválthatják többek között az alábbi helyzetek is: .
A szokásos gumiabroncsok közül legalább egynek a helyén pótkerék van. A pótkeréken nincs TPMS-érzékelő. A szokásos gumiabroncs felszerelése, valamint az érzékelő megfeleltetési folyamat ezt követő sikeres lebonyolítása után a hibajelző lámpának ki kell aludnia, és el kell tűnnie a DIC-rendszer üzenetének is, ha be van szerelve. Bővebb felvilágosítás ennek a szakasznak a későbbi részében, a „TPMSérzékelő megfeleltetési folyamat” címszó alatt található.
Autóápolás .
.
A gumiabroncsok felcserélése után elmaradt a TPMS-érzékelő megfeleltetési folyamat, vagy annak végrehajtása nem volt sikeres. Az érzékelő megfeleltetési folyamat sikeres lebonyolítása után a hibajelző lámpának ki kell aludnia, és el kell tűnnie a DIC-rendszer üzenetének is, ha be van szerelve. Bővebb felvilágosítás ennek a szakasznak a későbbi részében, a „TPMS-érzékelő megfeleltetési folyamat” címszó alatt található. A TPMS-érzékelők közül legalább egy hiányzik vagy meghibásodott. A TPMS érzékelő beszerelése, valamint az érzékelő megfeleltetési folyamat ezt követő sikeres lebonyolítása után a hibajelző lámpának ki kell aludnia, és el kell tűnnie a DIC-rendszer üzenetének is, ha be van szerelve. A szervizmunkálat elvégzését kérje márkakereskedőtől.
.
.
A csere gumiabroncsok vagy -kerekek nem azonosak az eredeti gyártó által biztosítottakkal. Az ajánlottaktól eltérő gumiabroncsok és kerekek esetenként meggátolhatják a TPMS-rendszer megfelelő működését. Lásd: Új gumiabroncsok beszerzése ... oldalon 9‑56. Az elektromos berendezések működtetése, a TPMS-rendszerben használthoz hasonló rádióhullámokat kibocsátó létesítmények közelében való tartózkodás az érzékelők működési hibáját okozhatja.
A TPMS-rendszer csak akkor képes az alacsony gumiabroncs nyomás érzékelésére és jelzésére, ha megfelelően működik. Ha a TPMS-rendszer hibajelző lámpája kigyullad és folyamatosan világít, ezzel együtt a DIC-rendszer vonatkozó üzenete is folyamatosan látható, ha be van szerelve, kérjen szervizelést a márkakereskedők egyikétől.
9-51
TPMS-érzékelő megfeleltetési folyamat A TPMS-érzékelők mindegyikét egyedi kód azonosítja be. Az azonosító kódot a jármű gumiabroncsainak felcserélését, vagy a TPMS-érzékelők közül akár csak egynek a kicserélését követően is meg kell feleltetni az érintett gumiabroncs/kerék új helyének. A TPMS-érzékelő megfeleltetési folyamatot le kell bonyolítani a pótkerék TPMS-érzékelővel felszerelt szokásos gumiabroncsra való lecserélését követően is. A következő gyújtási ciklus alkalmával a hibajelző lámpának ki kell aludnia, és el kell tűnnie a DIC-rendszer üzenetének is, ha be van szerelve. Az érzékelők a gumiabroncsok/ kerekek helyeinek TPMS-újratanító eszköz használatával feleltethetők meg, a következő sorrendben: bal első, jobb első, jobb hátsó, majd bal hátsó gumiabroncs. Szervizelés a márkakereskedőktől kérhető, ugyanitt szerezhető be az újratanító eszköz is.
9-52
Autóápolás
Az első gumiabroncs/kerék helyének megfeleltetését legfeljebb két, mind a négy gumiabroncs/kerék helyének megfeleltetését pedig összesen legfeljebb öt percen belül el kell végezni. Időtúllépés esetén a megfeleltetési folyamat megszakad, és újra kell indítani. A TPMS-érzékelő megfeleltetési folyamat: 1. Húzza be a rögzítőféket. 2. Kikapcsolt motor mellett forgassa el a gyújtást az ON (BE) / RUN (MENET) helyzetbe. 3. A MENU gomb segítségével válassza a vezető információs központban (DIC) a Vehicle Information Menu-t (Gépjámű információs menü). 4. A görgetőkapcsoló segítségével görgessen a Tire Pressure Menu Item (Gumiabroncs levegőnyomás menü tétel) képernyőre.
5. A SET/CLR (beállítás/törlés) gomb nyomva tartásával indítsa el a megfeleltetési folyamatot. Megjelenhet egy üzenet, mely a művelet jóváhagyását kéri. 6. Ebben az esetben, a kiválasztás megerősítésére nyomja meg ismét a SET/CLR (beállítás/ törlés) gombot. Ekkor a kürt kétszeri megszólalása jelzi, hogy a vevőegység újratanítási üzemmódba lépett, ezzel együtt a DIC-kijelzőn is megjelenik a TIRE LEARN vagy TYRE LEARNING ACTIVE (gumiabroncs tanítás aktív) üzenet. 7. Kezdjen a bal első kerékkel. 8. Helyezze az újratanító eszközt a gumiabroncs falához, a szelepszár közelébe. Ezután a gomb lenyomásával aktiválja a TPMS-érzékelőt. Az érzékelő azonosítókódja és az adott
gumiabroncs/kerékhely közötti megfeleltetés megtörténtét a kürt csipogó hangja igazolja. 9. Térjen rá a jobb első kerékre, majd ismételje meg a 8. lépésben leírt eljárást. 10. Térjen rá a jobb hátsó kerékre, majd ismételje meg a 8. lépésben leírt eljárást. 11. Térjen rá a bal hátsó kerékre, majd ismételje meg a 8. lépésben leírt eljárást. Ekkor a kürt kétszeri megszólalással jelzi az érzékelő azonosítókódja és a bal hátsó gumiabroncs közötti megfeleltetés megtörténtét, valamint azt, hogy a TPMS-érzékelő megfeleltetési folyamat a továbbiakban már nem aktív. A DIC-kijelzőről eltűnik a TIRE LEARN vagy TYRE LEARNING ACTIVE (gumiabroncs tanítás aktív) üzenet. 12. Forgassa el a gyújtást a LOCK (ZÁRVA) / OFF (KI) helyzetbe.
Autóápolás 13. Állítsa be mind a négy gumiabroncs légnyomását a gumiabroncs és terhelhetőségi adattáblán ajánlottként jelzett értékre.
Gumiabroncsok vizsgálata Ajánlott a kopás, rongálódás esetleges jeleit a gumiabroncsok, az azzal felszerelt járművek esetében a pótkereket is ideértve, havonként legalább egyszer elvégzett vizsgálatával megkeresni. Cserélje ki a gumiabroncsot, ha: .
a kopásjelzők az abroncs kerületének mentén legalább három helyen láthatók.
.
az abroncs gumiborításán zsineg vagy szövet látszik át.
9-53
.
a futófelület vagy az oldalfal olyan repedezett, szakadt vagy csomós, hogy zsineg vagy szöveg látszódik rajta át.
A gumiabroncsok felcserélésének célja az összes abroncs egyenletes kopásának elérése. A legfontosabb az első felcserélés.
.
az abroncson kiemelkedés, kidudorodás, hasadás látható.
.
az abroncs kilyukadt, felvágódott vagy más olyan károsodást szenvedett, amely mérete vagy helye miatt nem igazán javítható ki.
A gumiabroncsokat a lehető leghamarabb cserélje fel egymással bármikor, amikor szokatlan kopás észlelhető, emellett ilyen esetben végezze el a kerékbeállítást is. Ellenőrizze továbbá, nem rongálódott-e meg a gumiabroncsok vagy a kerekek valamelyike. Lásd: Az új gumiabroncsok esedékessé válása ... oldalon 9‑55 és Kerékcsere ... oldalon 9‑59.
Gumiabroncsok felcserélése A gumiabroncsokat a karbantartási ütemtervben megadott időközönként körbe kell cserélni. Lásd: Karbantartási ütemterv ... oldalon 10‑2.
9-54
Autóápolás Lásd: Abroncsnyomás ... oldalon 9‑46 és A jármű terhelhetősége ... oldalon 8‑11. Állítsa a gumiabroncs nyomásfigyelő rendszert alaphelyzetbe. Lásd: Gumiabroncs nyomásfigyelő rendszer működése ... oldalon 9‑49.
A gumiabroncsok felcserélését az itt látható sablon alkalmazásával végezze el. A gumiabroncsok felcserélésébe a kompakt pótkereket ne vonja be. A gumiabroncsok felcserélését követően úgy az elülső, mint a hátsó gumiabroncsok felfúvási nyomását állítsa be a gumiabroncs és terhelhetőségi adattáblán javasolt értékekre.
Ellenőrizze, megfelelő-e az összes kerékanya meghúzási nyomatéka. Lásd: „Kerékanyák meghúzási nyomatéka”, a következő helyen: Feltöltési mennyiségek és specifikációk ... oldalon 11‑2.
{ FIGYELMEZTETÉS A kerekekre és azok felrögzítő elemeire tapadó rozsda vagy kosz idővel a kerékanyák meglazulását okozhatja. Előfordulhat, hogy a kerék leesik, és így balesetet okoz. A kerékcserék (folytatás)
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) alkalmával a kerekek és a jármű közötti érintkezési felületeket tegye teljesen rozsda- és koszmentessé. Jobb híján használható rongydarab vagy papírtörlő is, a rozsda és a kosz teljesen azonban csak kaparókés vagy drótkefe használatával távolítható el.
A kerékcserék, a gumiabroncs felcserélések elvégzését követően a kerékagyat a korrózió és a rozsda felhalmozódás elkerülése érdekében kenje be egy kevés kerékcsapágy-kenőzsírral. A lapos kerékfelfüggesztési felületektől, a kerékanyáktól és -csavaroktól tartsa a zsírt távol.
Autóápolás
Az új gumiabroncsok esedékessé válása A gumiabroncsok elkopásának mértékét olyan tényezők határozzák meg, mint például a karbantartás, a hőmérsékleti viszonyok, az utazási sebesség, a jármű terhelése, valamint az útviszonyok.
Az egyik olyan módszert, amelynek alkalmazásával behatárolható az új gumiabroncsok esedékessé válása, a futófelület kopásjelzői kínálják.
A futófelület kopásjelzői akkor válnak láthatóvá, amikor az abroncsok futófelülete már csak legfeljebb 1,6 mm (1/16 in) vastag. Bővebb információkért lásd: Gumiabroncsok vizsgálata ... oldalon 9‑53 és Gumiabroncsok felcserélése ... oldalon 9‑53. Az abroncsok gumianyaga idővel elöregszik. Ez érvényes a pótkerékre is, még akkor is, ha az soha nem kerül használatba. Az öregedési folyamat gyorsaságát számos olyan tényező befolyásolja, mint például a hőmérsékleti viszonyok, a terhelési feltételek és a felfúvási nyomás értékének fenntartása. A gumiabroncsok elkopás miatti cseréje jellemzően előbb válik szükségessé, mint az elöregedés miatti. A gumiabroncsok cseréjének esedékességéről bővebb információ azok gyártójától kérhető.
9-55
A gépkocsi tárolása Elöregszenek a parkoló járműre szokásos módon felszerelt gumiabroncsok is. Az öregedés lelassítása érdekében a legalább egy hónapra használaton kívül maradó járművet hűvös, száraz, tiszta, közvetlen napsugárzástól mentes helyen parkolja le. Az ilyen területnek kenőzsírtól, benzintől és a gumira nézve káros egyéb anyagoktól mentesnek kell lennie. A huzamosabb időn át tartó parkolás a gumiabroncsok foltokban való ellaposodását, ennek révén vezetés közben vibrálást okozhat. Ha a jármű legalább egy hónapon át használaton kívül marad, akkor szerelje le a gumiabroncsokat, vagy a jármű megemelésével csökkentse az abroncsokra jutó terhelést.
9-56
Autóápolás
Új gumiabroncsok beszerzése A GM ehhez a gépjárműhöz külön illesztett specifikus gumiabroncsokat fejlesztett ki. A gépjárműre eredetileg felszerelt gumiabroncsok úgy kerültek kialakításra, hogy megfeleljenek a General Motors gumiabroncs minőségi kritérium specifikáció (TPC Spec) rendszer követelményeinek. Ha csere gumiabroncsokra van szüksége, a GM nyomatékosan ajánlja, hogy az eredetivel azonos TPC Spec osztályú gumiabroncsot vásároljon. A GM exkluzív TPC Spec rendszerében egy tucatnál is több kritikus specifikáció kerül figyelembevételre, amelyek befolyásolják a gépjármű működését, a fékrendszer teljesítményét, a gépjármű vezetési és kezelési komfortját,
a kipörgés szabályozást és a gumiabroncs nyomás figyelő rendszer teljesítményét. A GM TPC Spec száma a gumiabroncs mérethez közel a gumiabroncs oldalfalába is be van öntve. A négyévszakos gumiabroncsok TPC Spec besorolás szerinti számát az MS (mud and snow, azaz sár és hó) jelölés követi. A GM azt javasolja, hogy valamennyi gumiabroncsot egyszerre cserélje ki. Az összes gumiabroncson megegyező futófelület-mélység hozzájárul a jármű teljesítményének fenntartásához. A gumiabroncsok egymástól eltérő időben való cseréje előnytelenül hathat a fékezhetőségre és a kezelhetőségre. A gumiabroncsok egymással való felcserélésének megfelelő rendszeréről bővebb információ a következő helyeken
található: Gumiabroncsok vizsgálata ... oldalon 9‑53 és Gumiabroncsok felcserélése ... oldalon 9‑53.
{ FIGYELMEZTETÉS A szervizmunkálatok helytelen elvégzése során a gumiabroncsok felrobbanhatnak. A gumiabroncsok fel- és leszerelésére tett kísérletek sérülésekhez és halálhoz vezethetnek. A gumiabroncsok fel- és leszerelését kizárólag márkakereskedőnek vagy hivatalos gumiabroncsszerelő műhelynek szabad elvégeznie.
Autóápolás
{ FIGYELMEZTETÉS A különböző méretű, márkájú vagy típusú gumiabroncsokból álló együttesek a jármű feletti uralom elveszítését, ennek révén karambolt vagy a jármű egyéb károsodását okozhatják. Az összes keréken megfelelő méretű, márkájú és típusú abroncsot használjon.
{ FIGYELMEZTETÉS Függetlenül a törvényes sebességkorlátozásoktól, sohase hajtson gyorsabban, mint a gumiabroncsok megengedett névleges sebessége. Ha gyakran vezeti a gépjárművet nagy sebességgel és/vagy hosszabb ideig, kérdezze meg gépjármű/gumiab(folytatás)
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) roncs márkakereskedőjét, hogy milyen típusú gumiabroncsokat célszerű használni az ilyen speciális vezetési és időjárási feltételek esetén.
{ FIGYELMEZTETÉS A diagonál gumiabroncsok a járművön használva több kilométeres közlekedés után a kerékperemek megrepedését okozhatják. Előfordulhat, hogy a gumiabroncsok/kerekek valamelyike hirtelen meghibásodik, így baleset következik be. A jármű kerekein kizárólag radiál gumiabroncsokat használjon.
9-57
Ha a jármű gumiabroncsait mindenképpen TPC Spec besorolás szerinti szám nélküli abroncsokra kell cserélni, akkor feltétlenül az eredetiekkel azonos méretű, terhelés és sebességtartomány, valamint szerkezet (radiál) tekintetében azonos besorolású abroncsokat válasszon. A TPC Spec besorolás szerinti szám nélküli abroncsokkal felszerelt jármű gumiabroncs nyomásfigyelő rendszere esetenként pontatlanul figyelmeztet az alacsony nyomásértékekre. Lásd: Gumiabroncs nyomásfigyelő rendszer ... oldalon 9‑47. Az eredeti gyártótól származó gumiabroncsok adatai a jármű gumiabroncs és terhelhetőségi adattábláról olvashatók le.
9-58
Autóápolás
A címke elhelyezkedését és a gumiabroncs és terhelési információ címkével kapcsolatos további információkat lásd A jármű terhelhetősége ... oldalon 8‑11.
Különböző méretű gumiabroncsok és kerekek Az eredeti felszereléstől eltérő kerekek és gumiabroncsok felszerelése kihathat a jármű teljesítményére, ideértve a fékezési, vezetési és kezelési tulajdonságokat, a stabilitást és a felborulással szembeni ellenállást is. Az olyan elektronikus rendszerekkel ellátott járművek esetében, mint a fékrendszer blokkolásgátlója, az oldallégzsákok, a kipörgésgátló és az elektronikus stabilitásvezérlés, megváltozhat azok teljesítménye is.
{ FIGYELMEZTETÉS Eltérő méretű kerekek használata esetén a teljesítmény és a biztonság szintje elfogadhatatlan mértékben lesüllyedhet, ha a választott gumiabroncsok kerekenként nem felelnek meg az ajánlásoknak. Így megnő a balesetek és a súlyos sérülések veszélye. Csak a GM specifikus kerék és gumiabroncs rendszereit használja, amelyeket a gépjárművéhez fejlesztettek ki, és ezeket csak egy GM-tanúsítvánnyal rendelkező szerelővel szereltesse fel a gépjárművére. Lásd: Új gumiabroncsok beszerzése ... oldalon 9‑56 és Tartozékok és módosítások ... oldalon 9‑2.
Kerékbeállítás és gumiabroncs egyensúly A gumiabroncsok és a kerekek a gyárilag kialakított beállítása és egyensúlya a lehető leghosszabb élettartam és legjobb általános teljesítmény érdekét szolgálja. A kerékbeállítás és a gumiabroncs egyensúly rendszeres kiigazítása nem szükséges. Ezzel együtt is ellenőrizze a beállítást akkor, ha a gumiabroncsok szokatlan módon kopnak, vagy a jármű valamilyen irányba elhúz. Ha a jármű sima felületen való közlekedéskor is vibrál, akkor elképzelhető, hogy a gumiabroncsok és a kerekek egyensúlyát újból be kell állítani. A helyes diagnózist kérje a márkakereskedőjétől.
Autóápolás
Kerékcsere A meghajlott, repedezett, súlyosan elrozsdásodott vagy korrodálódott kerekeket cserélje ki. Ha a kerékanyák újra és újra meglazulnak, akkor a kereket, annak csavarjait és magukat az anyákat is ki kell cserélni. A levegőt eresztő kerekeket cserélje ki. Bizonyos alumíniumból készült kerekek javíthatók. A fenti helyzetek mindegyikében keresse fel márkakereskedőjét. A márkakereskedők tudják, milyen típusú kerékre van szükség. Terhelhetőség, átmérő, szélesség, eltolódás és rögzítés tekintetében minden egyes új keréknek azonosnak kell lennie azzal, amelynek a helyére kerül. Cserekerekek, kerékcsavarok, kerékanyák vagy gumiabroncs nyomás figyelő rendszer (TPMS) érzékelők új eredeti GM alkatrészekkel.
{ FIGYELMEZTETÉS A nem megfelelő cserekerekek, kerékcsavarok és -anyák alkalmazása veszélyt hordoz magában. Befolyásolhatja a jármű fékezhetőségét és kezelhetőségét. A gumiabroncsok leereszthetnek, így a jármű feletti uralom elveszítését, ebből adódóan pedig balesetet okozhatnak. Csere céljára mindig a megfelelő kereket, kerékcsavarokat és -anyákat használja. Megjegyzés: A nem megfelelő kerék problémákat okozhat a csapágy-élettartam, a fékhűtés, a sebességmérő- és a kilométerszámláló-kalibrálás, a fényszóróbeállítás, az ütközőmagasság, a hasmagasság, valamint a gumiabroncs/hólánc és a jármű-karoszszéria/-alváz közötti távolság tekintetében is.
9-59
Használt cserekerekek
{ FIGYELMEZTETÉS A már használt cserekerekek veszélyesek. Korábbi használatuk módja, a velük megtett távolság nem feltétlenül ismert. Könnyen elképzelhető, hogy hirtelen hibát szenvednek, és így balesetet okoznak. Ha kerekeket cserél, használjon olyan új GM kereket, mint amellyel a gépjármű eredetileg fel volt szerelve.
Hóláncok Kerékláncot vagy egyéb tapadást biztosító eszközt csak ott használjon, ahol engedélyezett, és csak akkor, ha szükséges. A hólánc használata előtt a gumiabroncs gyártójánál ellenőrizze, kompatibilis-e egymással a hólánc és a gumiabroncs. Kövesse a gyártó utasításait.
9-60
Autóápolás
A 225/50R17, 225/55R17 és 245/45R18 méretű gumiabroncsokon, melyek eredeti felszereltségű nyári gumiabroncsok, s a járművel együtt érkeztek, a keréklánc nem engedélyezett, A kerékláncok nem engedélyezettek 245/40R19 méretű gumiabroncsokon sem, melyek utólag beszerezhető gumiabroncsok. A pótkeréken ne használjon hóláncot. Kerékláncok csak 225/50R17 vagy 225/45R18 XL téli gumiabroncsokon, az első kerekeken engedélyezettek. Lásd Téli gumiabroncsok ... oldalon 9‑46. Csak apró szemű hóláncot használjon, amely a futófelületen és a gumiabroncs belső oldalfalán a lánc zárjával együtt legfeljebb 10 mm-re áll ki. Megjegyzés: A jármű megrongálódásának elkerülése érdekében hajtson lassan, ne pörgesse ki a kerekeket, és ha a hólánc hozzáér a karosszériához, állítsa be újra, vagy távolítsa el.
Ha valamelyik gumiabroncs leereszt A gumiabroncsok vezetés közben történő kidurranása ritkán következik be, különösen akkor, ha megfelelően karbantartják a gumiabroncsokat. Ha a gumiabroncs leereszt, az általában sokkal inkább lassú szivárgás eredménye. Ha mégis defekt következik be, íme néhány tipp arról, hogy mire lehet számítani, és mit kell csinálni: Ha az egyik első kerék durran ki, a lapos kerék miatt a jármű az adott irányba kezd húzni. Vegye le a lábát a gázpedálról, és fogja erősen a kormánykereket. Kormányozzon úgy, hogy a forgalmi sávban maradjon, majd óvatosan fékezzen egészen a jármű leállásáig, ami lehetőség szerint az útról letérve történjen meg. Valamelyik hátsó kerék kipukkanása olyan hatást fejt ki, mint a kifarolás, főként ha kanyarban történik; ezért olyan korrekcióra van szükség, mint a kifarolásnál. Vegye le a lábát a
gázpedálról, és kormányozzon úgy, hogy a jármű irányban maradjon. Lehetséges az is, hogy a jármű futása egyenetlenné válik, és zajt hall. Óvatosan fékezzen egészen a jármű leállásáig, ami lehetőség szerint az útról letérve történjen meg.
{ FIGYELMEZTETÉS Ha lapos gumival közlekedik, az a gumiabroncs tartós megrongálódását okozhatja. Ha újra felfúja a gumiabroncsot azután, hogy jelentősen leengedett vagy lapos állapotában közlekedett vele, az kidurranáshoz és súlyos karambolhoz vezethet. Soha ne próbálja meg újra felfújni a gumiabroncsot az után, hogy jelentősen leengedett vagy lapos állapotában közlekedett vele. A lehető leghamarabb javíttassa ki vagy cseréltesse ki a lapos gumiabroncsot a (folytatás)
Autóápolás FIGYELMEZTETÉS (folytatás) kereskedőjénél vagy egy engedélyezett gumijavító szervizközpontban.
Ha valamelyik gumiabroncs lapossá válik, az abroncs és a kerék további károsodásának elkerülése céljából lassan vezesse a járművet egy vízszintes helyre, lehetőség szerint az útról letérve. Kapcsolja be a vészvillogót. Lásd: Vészvillogó ... oldalon 5‑4.
{ FIGYELMEZTETÉS
{ FIGYELMEZTETÉS
A jármű felemelése és az alábújás karbantartási vagy javítási célokból, a megfelelő biztonsági berendezések és képzettség hiányában, veszélyekkel jár . Ha a jármű emelővel van ellátva, az csak a lapos kerék cseréjéhez van kialakítva. Ha bármi másra használja, Ön vagy mások súlyosan megsérülhetnek, sőt meghalhatnak, ha a jármű lecsúszik az emelőről. Ha a jármű emelővel van ellátva, azt csak a lapos kerék cseréjéhez használja.
A kerékcsere veszélyes lehet. A jármű lecsúszhat az emelőről, és felborulhat vagy leeshet, ami sérülést vagy halált okozhat. A kerékcseréhez keressen sík és vízszintes helyet. A jármű mozgásának megakadályozása érdekében tegye a következőket: 1. Szilárdan húzza be a rögzítőféket. 2. Az automata sebességváltót tegye P (parkolás) helyzetbe, vagy a kézi (folytatás)
9-61
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) sebességváltót tegye 1 (első fokozat) vagy R (tolatás) helyzetbe. 3. Állítsa le a motort, és mindaddig ne indítsa el újra, amíg a jármű fel van emelve. 4. Ne engedje meg az utasoknak, hogy a járműben maradjanak. 5. Tegyen keréktámasztót a cserélttel átlósan szemben levő kerék mindkét oldalához.
9-62
Autóápolás
Ha a jármű egyik gumiabroncsa leengedett (B), a következő példa segítséget ad a kerékékek elhelyezéséhez (A).
Kerékcsere
4. Tegye a pótkereket a kicserélésre kerülő gumiabroncs mellé.
A pótkerék és a szerszámok kiszerelése A szükséges felszerelés a csomagtartóban van. 1. Nyissa ki a csomagteret. 2. Szerelje le a pótkerék burkolatát.
A. Kerékékek B. Lapos gumiabroncs
A. Csavarhúzó
A következő tájékoztatás elmagyarázza, hogyan lehet a gumiabroncsot kijavítani vagy kicserélni.
B. Vonóhorog (ha van) C. Kocsiemelő D. Csavarkulcs (a táskában) E. Kárpit leszedő (ha van) 3. Forgassa a rögzítőanyát az óramutató járásával ellenkező irányba, és vegye ki a pótkereket.
F.
Rögzítő (ha van)
A kocsiemelő és a szerszámok a tartalék gumiabroncs alatt vannak tárolva.
Autóápolás Tegye le a szerszámokat a kicserélésre kerülő gumiabroncs mellé.
A lapos kerék leszerelése és a pótkerék felszerelése
Tegye a dísztárcsát a csomagtartóba, amíg meg nem javította vagy ki nem cserélte a lapos kereket.
9-63
járműben. Az emiatt szükséges javításra nem vonatkozik a garancia.
1. A továbblépés előtt végezze el a biztonsági ellenőrzést. Bővebb információk a következő címszó alatt találhatók: Gumiabroncs defekt esetén ... oldalon 9‑60. 2. A kerékanya kulcs óramutató járásával ellenkező irányba való forgatásával lazítsa meg a kerékanya sapkákat. Szükség esetén a végső lazítást végezze kézzel. A kerékanya sapkák nem jönnek le a dísztárcsáról. A dísztárcsa széle éles lehet, ezért ne próbálja meg puszta kézzel levenni. Ne dobja le a sapkát és ne tegye le úgy, hogy lefele nézzen, mert megkarcolódhat vagy megsérülhet.
3. Forgassa a kerékanya kulcsot az óramutató járásával ellenkező irányba az összes kerékanya meglazításához, de még ne szerelje le az anyákat. Megjegyzés: Gondoskodjon róla, hogy az emelő támasztó feje a megfelelő helyen legyen, különben kárt okozhat a
4. Helyezze el az emelőfejet az ábrának megfelelően. Mielőtt az emelőt az emelési pont alá helyezi, állítsa a megfelelő magasságra. 5. Illessze az emelő kiegészítő szerszámát az emelőbe úgy, hogy az emelő és a szerszám mindkét vége illeszkedjen egymáshoz.
9-64
Autóápolás
{ FIGYELMEZTETÉS
{ FIGYELMEZTETÉS
Emelővel megemelt gépjármű alá bújni veszélyes. Ha mégis így tesz és a jármű lecsúszik az emelőről, súlyos sérülést szenvedhet, sőt meghalhat. Soha ne kerüljön a jármű alá, ha csak az emelő tartja meg.
A jármű felemelése és az alábújás karbantartási vagy javítási célokból, a megfelelő biztonsági berendezések és képzettség hiányában, veszélyekkel jár . Ha a jármű emelővel van ellátva, az csak a lapos kerék cseréjéhez van kialakítva. Ha bármi másra használja, Ön vagy mások súlyosan megsérülhetnek, sőt meghalhatnak, ha a jármű lecsúszik az emelőről. Ha a jármű emelővel van ellátva, azt csak a lapos kerék cseréjéhez használja.
{ FIGYELMEZTETÉS Ha a járművet nem megfelelő helyzetben levő emelővel emeli fel, a jármű megsérülhet, sőt le is eshet. A személyi sérülés és a jármű megsérülésének elkerülése érdekében győződjön meg róla az emelés megkezdése előtt, hogy az emelő támasztó feje a megfelelő helyen van-e.
6. Az emelő fogantyúját az óramutató járásával megegyező irányba forgatva emelje fel a gépjárművet a földről olyan magasra, hogy aláférjen a helytakarékos pótkerék.
Autóápolás FIGYELMEZTETÉS (folytatás) közötti érintkezési felületeket tegye teljesen rozsda- és koszmentessé. Jobb híján használható rongydarab vagy papírtörlő is, a rozsda és a kosz teljesen azonban csak kaparókés vagy drótkefe használatával távolítható el. 7. Ezután vegye le az összes kerékanyát.
9-65
9. Távolítsa el az esetleges rozsdát vagy szennyeződést a kerékcsavarokról, a szerelő felületekről és a pótkerékről. 10. Szerelje be a helytakarékos pótkereket.
{ FIGYELMEZTETÉS Soha ne tegyen olajat vagy zsírt a csavarokra vagy anyákra, mert az anyák meglazulhatnak. Emiatt a jármű kereke leeshet, ami ütközést okozhat.
8. Távolítsa el a lapos kereket.
{ FIGYELMEZTETÉS A kerekekre és azok felrögzítő elemeire tapadó rozsda vagy kosz idővel a kerékanyák meglazulását okozhatja. Előfordulhat, hogy a kerék leesik, és így balesetet okoz. A kerékcserék alkalmával a kerekek és a jármű (folytatás)
11. Szerelje vissza a kerékanyákat, ügyeljen arra, hogy az anyák lekerekített oldala a kerék felé mutasson. Forgassa kézzel az összes anyát az óramutató járásával megegyező irányba mindaddig, amíg a kereket megtartja az agy.
9-66
Autóápolás
12. Engedje le a járművet az emelő nyelét az óramutató járásával ellenkező irányba tekerve. Eressze le teljesen a kocsiemelőt
{ FIGYELMEZTETÉS A nem eléggé vagy nem megfelelően meghúzott kerékanyák a kerék meglazulását vagy leválását okozhatják. A csere után a kerékanyákat a specifikáció szerinti nyomatékra beállított nyomatékkulccsal kell meghúzni. Ha kiegészítő lezáró anyákat használ, tartsa be a gyártójuk által megadott nyomaték specifikációt. A Feltöltési mennyiségek és specifikációk ... oldalon 11‑2 részben találhatók az eredeti anyák nyomaték specifikációi.
Megjegyzés: A nem megfelelően meghúzott kerékanyák a fék pulzálásához és forgórészének meghibásodásához vezethetnek. A költséges fékjavítás megelőzése érdekében egyenletesen, a megfelelő sorrendben és a nyomaték specifikáció szerint húzza meg a kerékanyákat. A kerékanyák nyomaték specifikációja a Feltöltési mennyiségek és specifikációk ... oldalon 11‑2 részben található.
13. A kerékanyákat húzza meg erősen, a bemutatott keresztezett sorrendben. 14. Teljesen engedje le az emelőt, majd húzza ki a jármű alól. 15. A kerékanyákat húzza meg erősen a kerékkulccsal. Megjegyzés: A dísztárcsák nem illenek a jármű helytakarékos pótkerekére. Ha ennek ellenére megpróbálja rátenni a dísztárcsát a helytakarékos pótkerékre, bármelyik megrongálódhat.
Autóápolás A leeresztett vagy a pótkerék és a szerszámok tárolása
{ FIGYELMEZTETÉS
A leeresztett vagy a pótkerék és a szerszámok tárolása csavarral ellátott rögzítővel
4. Tegye vissza a szivacsot, az emelőt és a szerszámokat és a gumiabroncsot. 5. A gumiabroncs rögzítéséhez forgassa a rögzítő anyát az óramutató járásával megegyező irányba.
Az emelő, a kerék vagy más felszerelések tárolása az utastérben sérülést okozhat. Hirtelen megállás vagy ütközés esetén a laza tárgyak megüthetnek valakit. Mindezeket a megfelelő helyen tárolja. A pótkereket vagy lapos gumiabroncsot az alább ábrázolt módok valamelyike szerint tárolja. A tárolási útmutatás attól függően változik, hogy milyen csavarral érkezett a gépjármű, és a csavar hogyan illeszkedik a járműhöz. Ebben a járműben a rögzítőben egy csúszka vagy egy csavar van.
9-67
6. Tegye a padlóborítást a kerékre. A leeresztett vagy a pótkerék és a szerszámok tárolása csúszkával ellátott rögzítővel
1. A rögzítő kiszereléséhez forgassa a csavarkulcsot az óramutató járásával ellenkező irányba. 2. Cserélje le a rögzítőt arra, amelyik a szivacsban található. 3. A rögzítő meghúzásához forgassa a csavarkulcsot az óramutató járásával megegyező irányba.
1. Ha a lapos gumiabroncs nagyobb, mint a pótkerék, használja a hosszabb szerelőcsavart.
9-68
Autóápolás A helytakarékos pótkerék csak ideiglenes használatra való. Amilyen gyorsan csak lehet, cseréltesse le a helytakarékos pótkereket egy normál méretű kerékre.
Helytakarékos pótkerék
{ FIGYELMEZTETÉS 2. A kiszereléshez csúsztassa ki a rövidebb csavart a padlóból, és dugja be a hosszabbat. 3. Tegye vissza az emelőt és a szerszámokat eredeti tárolási helyükre. 4. Tegye a gumiabroncsot laposan, felfelé nézve a pótkerék mélyedésébe. 5. A gumiabroncs rögzítéséhez forgassa a rögzítő anyát az óramutató járásával megegyező irányba. 6. Tegye a padlóborítást a kerékre.
A közlekedés egyszerre több helytakarékos pótkerékkel a fékhatás és az autó kézben tarthatóságának elvesztésével járhat. Ez ütközéshez vezethet, ami az Ön és mások sérülését okozhatja. Ezért egyszerre csak egy helytakarékos pótkereket használjon. Ha a jármű helytakarékos pótkerékkel van felszerelve, az a jármű új korában teljesen fel volt fújva, de levegőt veszthet az idő múlásával. Rendszeresen ellenőrizze a pótkerék nyomását. A nyomás legyen 60 psi (420 kPa).
A helytakarékos pótkerék felszerelése után a lehető leghamarabb álljon meg a járművel, és ellenőrizze, hogy a pótkerék megfelelően fel van-e fújva. A helytakarékos pótkerékkel nem szabad 80 km/h (50 mph) fölötti sebességgel haladni, vagy 5.000 km-nél (3.000 mérföld) nagyobb távolságot megtenni. Természetesen az a legjobb, ha a lehető leghamarabb normál méretűre cseréli a pótkereket. A pótkerék ezáltal tovább fog tartani, és jobb állapotban lesz, amikor megint szükség lesz rá. Megjegyzés: Amikor a helytakarékos pótkerék van felszerelve, ne vigye a járművet vezetősínekkel ellátott automata gépkocsi mosóba. A helytakarékos pótkerék beakadhat a sínbe, és ez megrongálhatja az abroncsot, a felnit vagy a jármű más részeit.
Autóápolás Megjegyzés: A hóláncok nem illenek a helytakarékos pótkerékre. Használatuk megrongálhatja a járművet és a hóláncot magát is. A kompakt pótkeréken ne használjon hóláncot.
{ FIGYELMEZTETÉS Ne használja a helytakarékos pótkereket más járműveken. Ne keverje a helytakarékos pótkereket vagy a felnijét más felnikkel vagy gumiabroncsokkal, mert nem illenek össze. A helytakarékos pótkerék gumiabroncsa és felnije maradjon mindig együtt.
Segédindítás A jármű akkumulátoráról további tájékoztatás található a Akkumulátor ... oldalon 9‑28 részben. Ha az akkumulátor kimerült, próbálja meg egy áthidaló kábellel egy másik gépjármű akkumulátoráról elindítani a gépjárművet. Ennek biztonságos elvégzéséhez mindenképpen tartsa be a következő lépéseket:
{ FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátorok sérülést okozhatnak. Veszélyesek lehetnek a következők miatt: .
Savat tartalmaznak, amely égést okozhat.
.
Olyan gázt tartalmaznak, amely felrobbanhat vagy meggyulladhat. (folytatás)
9-69
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) .
Elég elektromos töltést tartalmaznak égési sérülés okozásához.
Ha az itt ismertetett lépéseket nem tartja be pontosan, ezek a dolgok némelyike vagy akár mindegyike sérüléshez vezethet. Megjegyzés: Az itt ismertetett lépések figyelmen kívül hagyása a jármű költségesen javítható megrongálódását okozhatja, amelyre nem vonatkozik a garancia. A járművet betolással vagy vontatással nem lehet beindítani, ennek a megkísérlése megrongálhatja a járművet. Az elindításra szoruló gépjármű pozitív kimenete (A) a kárpitburkolat alatt van a motorházban, a gépjármű vezető felöli oldalán.
9-70
Autóápolás 3. Erősen húzza be a rögzítőféket, és tegye a váltókart P (parkolás) állásba. Lásd: Váltás Parkolás állásba ... oldalon 8‑24.
A kábeles indításnál az akkumulátor kapcsai helyett ezt a sarut kell használni.
1. Ellenőrizze a másik járművet. 12 voltos akkumulátornak kell benne lennie, negatív testelési rendszerrel. Megjegyzés: Csak 12 voltos akkumulátorral felszerelt, negatív testelési rendszerű járművet használjon a segédindításhoz. Ha a másik jármű nem 12 voltos rendszerű és negatív testelésű, mindkét jármű megrongálódhat a segédindításnál. 2. Állítsa úgy fel a két gépjárművet, hogy azok ne érintsék meg egymást.
Megjegyzés: A segédindítási folyamat alatt bekapcsolva vagy bedugva maradt bármilyen elektromos tartozék megrongálódhat. A javítást a járműgarancia hatálya nem fedi le. A segédindítás alatt mindkét járműben lehetőség szerint az összes tartozékot kapcsolja ki vagy húzza ki a csatlakozóból. 4. Forgassa el a gyújtást a LOCK (ZÁRVA) / OFF (KI) helyzetbe, és kapcsolja ki az összes lámpát és tartozékot mindkét gépjárműben, kivéve, szükség esetén, a vészvillogót.
Autóápolás
{ FIGYELMEZTETÉS Az elektromos ventilátor akkor is elindulhat és sérülést okozhat Önnek, ha a motor nem jár. Kezeit, ruházatát és a szerszámokat tartsa az összes motorhűtő ventilátortól távol.
{ FIGYELMEZTETÉS Ha az akkumulátor közelében gyufát gyújt, az akkumulátor gáz felrobbanhat. Sok ember megsérült, néhányuk meg is vakult, akik ilyent tettek. Használjon zseblámpát, ha több fényre van szüksége. Ellenőrizze, hogy elég folyadék van-e az akkumulátorban. Az új jármű akkumulátorába nem kell vizet tölteni. Ha viszont az akkumulátornak van betöltő (folytatás)
9-71
FIGYELMEZTETÉS (folytatás) nyílása, ellenőrizze, hogy elegendő folyadék van-e benne. Ha a folyadékszint alacsony, öntsön bele vizet az indítás megkezdése előtt. Ha nem teszi ezt meg, robbanásveszélyes gáz keletkezhet. Az akkumulátorfolyadék savat tartalmaz, amely égési sérülést okozhat. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül a szemébe vagy a bőrére kerül, öblítse le az érintett helyet vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
{ FIGYELMEZTETÉS A ventilátorok vagy a motor más mozgó alkatrészei súlyos sérülést okozhatnak. Tartsa a kezét távol a mozgó alkatrészektől, amikor a motor jár.
5. Csatlakoztassa a piros pozitív (+) kábel egyik kapcsát az elindításra szoruló gépjármű akkumulátor pozitív (+) sarujához (A). Használja a távoli pozitív (+) csatlakozót, ha van ilyen a járműben. 6. Ügyeljen rá, hogy a piros pozitív (+) kábel másik vége ne érjen fémhez. Csatlakoztassa azt a jó akkumulátor pozitív (+) sarkára (B). Használja a távoli pozitív (+) csatlakozót, ha van ilyen a járműben.
9-72
Autóápolás
7. Csatlakoztass a fekete negatív (-) kábel egyik kapcsát a jó akkumulátor negatív (-) sarujához (C). Használja a távoli negatív (-) csatlakozót, ha van ilyen a járműben. Ne engedje a kábel másik végét semmihez sem hozzáérni a következő lépésig. A negatív (-) kábel másik végét nem a működésképtelen akkumulátorra kell kötni. Azt egy masszív, festetlen motorrészre vagy a távoli negatív (-) csatlakozóra kell kötni a működésképtelen akkumulátorú járműben. 8. Csatlakoztassa a fekete negatív (-) kábel másik végét egy festetlen nehézfém motoralkatrészhez (D) a döglött akkumulátortól távolabb, de nem mozgó motoralkatrészek közelében.
9. Indítsa el a jó akkumulátorral felszerelt gépjármű motorját, és járassa üresjárati sebességgel legalább négy percig. 10. Próbálja meg elindítani a működésképtelen akkumulátort tartalmazó járművet. Ha nem indul el néhány próbálkozással, valószínűleg javításra szorul. Megjegyzés: Ha a segédindító kábeleket rossz sorrendben csatlakoztatja vagy szereli le, elektromos rövidzárlat keletkezhet, és a jármű megrongálódhat. A javítást a járműgarancia hatálya nem fedi le. Mindig a megfelelő sorrendben csatlakoztassa vagy szerelje le a segédindító kábeleket, és közben gondoskodjon róla, hogy a kábelek ne érjenek egymáshoz vagy más fémrészhez.
A segédindító kábelek leszerelése A. Masszív, festetlen motorrész vagy a távoli negatív (-) csatlakozó B. Jó akkumulátor, vagy annak távoli pozitív (+) és távoli negatív (-) csatlakozója C. Működésképtelen akkumulátor, vagy annak távoli pozitív (+) csatlakozója
Autóápolás Az áthidaló kábeleket a következőképpen kell mindkét gépjárműről leválasztani: 1. Kösse le a fekete negatív (-) kábelt a működésképtelen akkumulátort tartalmazó járműről. 2. Kösse le a fekete negatív (-) kábelt a jó akkumulátort tartalmazó járműről. 3. Válassza le a piros pozitív (+) kábelt a jó akkumulátorral felszerelt gépjárműről. 4. Kösse le a vörös pozitív (+) kábelt a másik járműről. 5. Helyezze vissza az eredeti helyzetükbe a pozitív (+) és negatív (-) kapocs sapkáit.
Vontatás A gépkocsi vontatása Megjegyzés: A megrongálódás elkerülése érdekében a működésképtelen járművet úgy kell vontatni, hogy egyik kereke sem érintse a talajt. Óvatosan járjon el minden olyan gépjárművel, amelynek alacsony a hasmagassága és/vagy különleges felszerelésekkel van ellátva. A gépjárművet mindig tegye fel egy alacsony platós gépkocsi szállító pótkocsira. Vegye fel a kapcsolatot a kereskedőjével vagy egy professzionális vontató szolgálattal, ha a működésképtelen járművét vontatni kell. A jármű szabadidős célú vontatása tárgyában (amikor egy másik jármű vontatja maga mögött, pl. a lakóautóval történő vontatás esetén) lásd a "A szabadidős jármű vontatása" című részt ebben a fejezetben.
9-73
A szabadidős jármű vontatása A szabadidős jármű vontatása az jelenti, hogy egy másik jármű, pl. egy lakóautó vontatja maga mögött. A szabadidős jármű vontatásának két leggyakoribb esete a négykerekes vontatás és a kétkerekes vontatás. Amint a név is mutatja, a négykerekes vontatás esetén a vontatott járműnek mind a négy kereke a földön gurul (mint a hajók/ csónakok vontatásánál). A kétkerekes vontatásnál csak két kerék gurul a földön, a másik kettő egy kiskocsira van feltéve. A következő néhány fontos kérdésre választ kell adnia, mielőtt belekezd a szabadidős jármű vontatásába: .
A vontató járművel vontatható tömeg. Mindenképpen olvassa el a vontató jármű gyártójának erre vonatkozó specifikációit.
9-74 .
Autóápolás
Milyen messzire vontatják a járművet. Egyes járműveknél korlátozva van a vontatás megengedett távolsága vagy ideje.
.
Rendelkezik-e a gépjármű megfelelő vonóhoroggal. Vegye fel a kapcsolatot a kereskedőjével vagy egy vontatási szakemberrel további tanácsok és a felszerelésre vonatkozó ajánlások megismerése érdekében.
.
A vontatandó jármű készen áll erre. Ahogyan előkészíti a gépjárművet egy hosszú utazásra, ugyanúgy elő kell készíteni a vontatandó járművet is a vontatásra.
Négykerekes vontatás
használjon kétkerekes vontatót. Bővebb információt alább a "Kétkerekes vontató" részben olvashat.
Kétkerekes vontatás előröl
Megjegyzés: Ha a gépjárművet úgy vontatják, hogy mind a négy kereke a talajon van, a hajtáslánc alkatrészek károsodhatnak. A javítást a járműgarancia hatálya nem fedi le. Ne vontassa a gépjárművet úgy, hogy mind a négy kereke a talajon van. A gépjárművet nem úgy tervezték, hogy vontatás közben mind a négy kereke a talajon legyen. Ha a gépjárművet vontatni kell,
Első kerék meghajtású gépjárművek előröl vontathatók kétkerekes vontatóval. Gépjármű kétkerekes vontatóval előröl való vontatásához használja az alábbi eljárást: 1. Kapcsolja a kétkerekű vontatót a vontató járműhöz, a vontató gyártójának útmutatása szerint.
Autóápolás 2. Hajtson rá az első kerekekkel a kétkerekű vontatóra
Kétkerekes vontatás hátulról
3. Kapcsolja az automata sebességváltót P (parkolás) fokozatba vagy a kézi sebességváltó 1. (egyes) fokozatába.
A gépkocsi mosása A jármű fényezésének megóvása érdekében mossa gyakran, de nem közvetlenül a napon.
5. Használjon megfelelő, vontatási célra tervezett rögzítő eszközt, amivel biztosítható hogy az első kerekek egyenesen előre néző helyzetben vannak rögzítve.
7. A rögzítőféket csak akkor engedje ki, ha a vontatott jármű már szilárdan rögzítve lett a vontató járműhöz. 8. Forgassa el a gyújtást a LOCK (ZÁRVA) / OFF (KI) helyzetbe.
A gépkocsi ápolása Külső ápolás
4. Erősen húzza be a rögzítőféket.
6. Rögzítse a járművet a kétkerekű vontatóra a gyártó útmutatása szerint eljárva.
9-75
A gépjármű kétkerekű vontatóval hátulról nem vontatható.
Megjegyzés: Ne használjon kőolaj alapú, savas vagy dörzsölő hatású tisztítószereket, mivel ezek károsíthatják a jármű fényezett, fém- vagy műanyag alkatrészeit. Ha a károsodás mégis bekövetkezik, nem vonatkozik rá a jármű garanciája. Engedélyezett tisztítószerek kaphatók a kereskedőjénél. Kövesse a járműápoló termék gyártójának a megfelelő termékhasználatra, a szükséges biztonsági intézkedésekre és az ártalmatlanításra vonatkozó utasításait.
9-76
Autóápolás
Megjegyzés: Ha nagynyomású mosót használ, ne tartsa 30 cm-nél (12 in) közelebb a jármű felületéhez. A 8.274 kPa (1200 psi) fölötti nyomású motoros mosóberendezések károsíthatják, sőt el is távolíthatják a fényezést vagy a matricákat. Öblítse le alaposan a járművet, nemcsak a mosás előtt, hanem utána is, hogy teljesen eltávolíthassa a mosószert. Ha rajtamarad a mosószer, rászáradva foltot hagyhat. Szárítsa meg a felületet puha, tiszta szarvasbőrrel vagy 100% pamut kendővel, hogy elkerülhesse a felület megkarcolódását és a vízfoltok keletkezését.
anyagok, például a kalcium-klorid és egyéb sók, a jégolvasztó anyagok, az útportalanító olaj és kátrány, a fák nedvei, a madarak ürüléke, az ipari kéményekből származó vegyi anyagok stb. károsíthatják a jármű fényezését, ha rajta maradnak a fényezett felületen. Mossa le ezeket a járműről a lehető leghamarabb. Ha szükséges, használjon olyan nem dörzsölő tisztítószereket, amelyek jelzése azt mutatja, hogy biztonságosak az idegen anyagok festett felületekről való eltávolításához.
A fényezés ápolása
Esetenként a kézi viaszolás vagy az enyhe polírozás alkalmazható a maradékok eltávolítására a fényezett felületről. Keresse fel kereskedőjét az engedélyezett tisztító termékek beszerzése érdekében.
A kereskedelemben kapható, színtelen bevonatot képző tömítőszerek/viaszanyagok használata nem ajánlott. Ha a fényezett felület megsérült, keresse fel a kereskedőjét a károsodás felmérése és kijavítása céljából. Az idegen
Megjegyzés: A keverékek gépi felvitele vagy az agresszív polírozás károsíthatja az alapréteg/színtelen lakkréteg felépítésű fényezést. Csak olyan nem dörzsölő viaszt és polírozó anyagot használjon, amely a
jármű alapréteg/színtelen lakkréteg felépítésű fényezéséhez való. A fényezett felület újszerű kinézetének megőrzése érdekében tartsa a járművet garázsban, vagy takarja le, amikor csak lehet. A fényes külső fém alkatrészek védelme A krómozott vagy rozsdamentes szegélyek fényes fém alkatrészeit rendszeresen tisztítsa meg vízzel vagy krómfényesítő szerrel. Az alumínium tisztításához soha ne használjon autó- vagy krómfényesítő szert, gőzt vagy lúgos szappant. Minden fényes fém alkatrészt célszerű viasszal bevonni, és azt felpolírozni.
A külső lámpák/lencsék és emblémák tisztítása Csak kézmeleg vagy hideg vizet, puha kendőt és autómosó szappant használjon a külső lámpák és
Autóápolás lencsék tisztításához. Kövesse e fejezet későbbi, "A jármű mosása" című részében található útmutatást.
A szélvédő és az ablaktörlő lapátok A szélvédő külső felületét üvegtisztító szerrel tisztítsa. A gumi lapátokat egy ablakmosó folyadékba, vagy enyhe tisztítószerbe mártott, nem bolyhosodó kendővel vagy papírtörölközővel tisztítsa meg. A szélvédőt mossa le alaposan a lapátok megtisztítása után. A rovarok, az útról származó szennyezések, a növényi nedvek vagy a járműmosás/viaszkezelés miatti lerakódások a törlőlapátok csíkhúzását eredményezhetik. Cserélje ki a törlőlapátokat, ha kopottak vagy megrongálódtak. A levegő igen magas portartalma, a homok, a só, a hőség, a közvetlen napsütés, a hó és jég mind károsodásokat okozhat.
Ajtótömítések Tegyen szilikonzsírt az ajtótömítésekre, ezáltal tovább tartanak, jobban tömítenek és nem ragadnak vagy nyikorognak. Lásd: Javasolt üzemeltetési folyadékok és kenőanyagok ... oldalon 10‑8.
Gumiabroncsok A gumiabroncsok tisztítására kemény ecsettel felvitt gumiabroncs tisztító szert használjon. Megjegyzés: A kőolaj alapú gumiabroncs ápoló termékek használata rongálhatja a jármű fényezett felületeit és/vagy a kerekeket. A gumiabroncs ápoló szer felvitelekor mindig törölje le az esetlegesen rákerült fölös permetet a jármű összes fényezett felületéről.
9-77
Kerekek és dísztárcsák alumínium vagy krómozott A kerekek tisztításához puha, tiszta kendőt, enyhe szappant és vizet használjon. Miután leöblítette tiszta vízzel, szárítsa meg egy puha, tiszta kendővel. Ezután kezelheti viasszal a kereket. Megjegyzés: A krómozott kerekek és az egyéb krómozott díszítések károsodhatnak, ha nem mossa le a járművet, miután magnézium-, kalcium- vagy nátrium-kloriddal beszórt úton közlekedett vele. Ezeket a kloridokat a jég és a por ellen használják. Az ilyen szerek behatása után mindig mossa le a krómozott felületeket szappannal és vízzel.
9-78
Autóápolás
Megjegyzés: A felületek károsodásának elkerülése érdekében ne használjon erős szappanokat, vegyszereket, dörzsölő fényesítő és tisztítószereket, keféket vagy savat tartalmazó tisztítószereket az alumínium vagy krómbevonatú kerekeken. Kizárólag engedélyezett tisztítószereket használjon. Ne mosassa az alumínium vagy krómbevonatú kerekekkel felszerelt járművet olyan automatikus járműmosóban sem, amely szilícium-karbid keréktisztító keféket használ. Károsodás léphet fel, amelyre nem érvényes a garancia.
A kormánymű, a felfüggesztés és az alváz alkatrészei Szemrevételezéssel ellenőrizze a hátsó felfüggesztő rendszert és a kormányművet sérült, laza, hiányzó vagy az elhasználódás jeleit mutató alkatrészeket keresve. Ellenőrizze a szervokormány megfelelő kapcsolódását, esetleges elgörbülését, szivárgását, repedéseit, dörzsölő-
dését stb. Szemrevételezéssel ellenőrizze az állandó sebességű csuklók, gumikarmantyúk és tengelytömítések szivárgását.
A karosszéria alkatrészeinek kenése Kenje meg az összes nem műanyag zárhengert, motorháztető-csuklópántot, csomagtartófedél-csuklópántot és az üzemanyagtöltő fedél acél csuklópántját. Tegyen szilikonzsírt az ajtótömítésekre, ezáltal tovább tartanak, jobban tömítenek és nem ragadnak vagy nyikorognak.
A karosszéria alsó részének karbantartása Tiszta vízzel öblítse le a karosszéria alsó részéről a szennyezést és a törmeléket. Kereskedője vagy egy alsó mosást is végző autómosó is megteheti ezt. Ha nem távolítja el, rozsda és korrózió alakulhat ki.
A fémlemez károsodása Ha a jármű megrongálódott és karosszériajavításra vagy karosszériaelem cserére van szükség, gondoskodjon róla, hogy a karoszszériajavító műhely vigyen fel korróziógátló anyagot a javított vagy cserélt részekre annak érdekében, hogy a korrózióvédelem helyreálljon. Az eredeti gyári pótalkatrészek el vannak látva korrózióvédelemmel, így fennmarad a jármű garanciája.
A fényezés sérülése A korrózió megakadályozása érdekében gyorsan javítsa ki a kisebb lepattogzásokat és karcolásokat a kereskedőjénél beszerezhető retusáló anyagokkal. A fényezés nagyobb területű sérüléseit a kereskedője karosszéria- és fényező műhelyében lehet kijavítani.
Autóápolás Vegyi festékfoltok A levegő szennyezőanyagai ráhullhatnak a jármű fényezett felületeire, és gyűrű formájú foltos kifakulásokat és kicsiny, szabálytalan sötét foltokat okozhatnak, amelyek belemaródnak a festett felületbe.
Belső ápolás A szennyező részecskék által okozott ledörzsölődések elkerülése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a jármű belsejét. Azonnal távolítsa el a szennyeződéseket. Vegye figyelembe, hogy az újságok vagy sötét ruhadarabok, amelyek megfesthetik az otthoni bútorokat, állandó elszíneződést okozhatnak a jármű belsejében is. Puha szőrecsettel távolítsa el a port a gombokról és a műszerfal réseiből. Az összes belső felületről azonnal távolítsa el az összes rákerült kézápoló folyadékot, napvédő és rovarriasztó szert, különben tartós károsodás keletkezhet.
A kereskedője valószínűleg forgalmaz belső ápoló termékeket. A tartós károsodás elkerülése érdekében csak speciálisan a tisztítandó felülethez tervezett tisztítószereket használjon. Annak érdekében, hogy a tisztítószer ne kerüljön nem kívánt helyre, juttassa azt közvetlenül a kendőre. A tisztítószereket gyorsan el kell távolítani. Soha ne hagyja hosszú ideig a tisztítandó felületen a tisztítószereket. A tisztítószerek olyan oldószereket tartalmazhatnak, amelyek koncentrálódhatnak a belső térben. A tisztítószerek használata előtt olvassa el a címkén levő útmutatásokat, és tartsa is be azokat. A belső tér tisztítása alatt gondoskodjon a megfelelő szellőzésről azáltal, hogy nyitva tartja az ajtókat és ablakokat.
9-79
A károsodás megelőzése érdekében ne tisztítsa a belső teret a következő tisztítószerek vagy technikák használatával: .
Soha ne használjon borotvát vagy bármely más éles tárgyat a belső felületekre került szennyeződések eltávolítására.
.
Soha ne használjon kemény sörtéjű kefét.
.
Soha ne dörzsölje a felületet agresszív módon vagy túl nagy nyomással.
.
Ne használjon mosodai mosószereket vagy zsírtalanítót tartalmazó edénymosogató szereket. A folyékony tisztítószerekből adjon körülbelül 20 cseppet 3,78 l (1 gallon) vízhez. A koncentrált szappanoldat csíkokat hagy maga után, amelyek vonzzák a piszkot. Ne használjon erős vagy lúgos szappant tartalmazó oldatokat.
9-80
Autóápolás
.
A kárpitot ne nedvesítse be nagyon a tisztításkor.
.
Ne használjon oldószereket vagy oldószereket tartalmazó tisztítószereket.
használja. A tisztítás előtt óvatosan távolítsa el a szennyeződés lehető legnagyobb részét a következő technikák egyikével: .
Belső üveg A tisztításhoz használjon vízzel nedvesített frottírkendőt. A hátramaradt vízcseppeket törölje le egy tiszta, száraz kendővel. Szükség esetén használhat a kereskedelemben kapható üvegtisztítókat, miután megtisztította az üvegek belső felületét tiszta vízzel. Megjegyzés: A karcolódás megelőzése érdekében soha ne használjon dörzsölő tisztítószereket az autó üvegein. A dörzsölő tisztítószerek vagy az agresszív tisztítás károsíthatja a hátsó ablak páramentesítőjét.
Textil/szőnyeg Először porszívózza ki a felületet puha kefés toldalékkal. Ha a porszívón forgó kefés toldalék van, azt csak a padlószőnyegen
.
Óvatosan szívja fel a folyadékokat papírtörülközővel. Mindaddig folytassa a felszívást, amíg több szennyezést már nem lehet eltávolítani. A szilárd szennyezéseket próbálja meg a lehető legjobban eltávolítani a porszívózás előtt.
A tisztítás menete: 1. Telítsen egy pihementes színtartó textilkendőt vízzel vagy szódavízzel. Ajánlatos mikroszálas kendőt használni annak megakadályozása érdekében, hogy pihék kerüljenek a textilanyagba vagy a szőnyegbe. 2. Távolítsa el a fölösleges nedvességet úgy, hogy óvatosan kicsavarja a kendőt mindaddig, amíg már nem csöpög a víz belőle.
3. A folt külső szélén kezdve óvatosan dörzsölje az anyagot a pecsét közepe felé. Gyakran hajtsa a tisztító kendőt egy tiszta részéhez, hogy ne dörzsölje bele a szennyezést a kelmébe. 4. Folytassa a szennyezett rész óvatos dörzsölését mindaddig, amíg a szennyezés már nem színezi meg a tisztító kendőt. 5. Ha nem sikerült teljesen eltávolítani a szennyezést, használjon enyhe szappanos oldatot, majd utána szódavizet vagy sima vizet. Ha még mindig nem sikerült teljesen eltávolítani a szennyezést, szükség lehet a kereskedelemben kapható kárpittisztító vagy folttisztító szer használatára. A kereskedelemben kapható kárpittisztító vagy folttisztító szer használata előtt ellenőrizze a színtartósságot egy kicsiny, rejtett területen. Ha gyűrűszerű alakzat keletkezik, tisztítsa meg az egész kelmét vagy szőnyeget.
Autóápolás A tisztítási folyamat után papírtörülközővel itassa fel a fölösleges nedvességet.
Műszerfal, vinil és egyéb műanyag felületek Vízzel megnedvesített mikroszálas kendővel távolítsa el a port és a laza piszkot. Az alaposabb tisztításhoz használjon enyhe szappanos oldattal megnedvesített mikroszálas kendőt. Megjegyzés: A bőr, különösen a perforált bőr, valamint egyéb belső felületek áztatása vagy telítése tartós károsodást okozhat. A tisztítás után törölje le a fölösleges nedvességet ezekről a felületekről, majd hagyja őket természetes módon megszáradni. Soha ne használjon hővel vagy gőzzel működő foltleszívó vagy folteltávolító berendezést. Soha ne használjon szilikon- vagy viaszalapú termékeket tartalmazó
tisztítószereket. Az ezeket az oldószereket tartalmazó tisztítószerek tartósan megváltoztathatják a bőr vagy kárpit elemek megjelenését vagy tapintását, ezért használatuk nem ajánlatos. Ne használjon a fényességet fokozó tisztítószereket, különösen ne a műszerfalon. Bizonyos feltételek esetén a szélvédő által visszavert ragyogás rontja a kilátást. Megjegyzés: A légfrissítők használata tartósan károsíthatja a műanyag és festett felületeket. Ha a légfrissítő érintkezésbe kerül a jármű bármelyik műanyag vagy festett felületével, azonnal törölje le, és tisztítsa meg a felületetet enyhe szappanos oldattal megnedvesített puha kendővel. A légfrissítők által okozott károkra nem vonatkozik a gépjármű garanciája.
9-81
Középső konzol tisztítása Kijelző tisztítása Megjegyzés: Ha üvegfelületek tisztításánál szemcsés tisztítószert használ, megkarcolódhat az üveg. Csak puha rongyot használjon, és ne permetezze a tisztítószert közvetlenül a rendszerre, mert az árthat a mechanikus alkatrészeknek. Ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a rendszerre, mert a tisztítószer árthat a mechanikus alkatrészeknek. Ne dörzsölje a panelt durva ronggyal, és ne használjon illékony folyadékot, például festékoldót, mert megkarcolódhat a felület, vagy ledörzsölheti a feliratot a gombokról.
9-82
Autóápolás vásároljon. A nem GM gyártmányú padlószőnyegek lehet, hogy nem illeszkednek megfelelően, és akadályozzák a pedálok működését. Mindig ellenőrizze, hogy a padlószőnyeg ne érjen hozzá a pedálokhoz.
Padlószőnyegek
{ FIGYELMEZTETÉS Ha a padlószőnyeg rossz méretű vagy nem megfelelően van elhelyezve, akadályozhatja a pedálok mozgását. A pedálokkal való kölcsönhatás nem szándékolt gyorsulást és/vagy a féktávolság megnövekedését okozhatja, ami ütközéshez és sérüléshez vezethet. Gondoskodjon róla, hogy a padlószőnyeg ne érjen hozzá a pedálokhoz. Kövesse a következő irányelveket a padlószőnyeg megfelelő használatához: .
A gyári padlószőnyegeket az Ön járművéhez tervezték. Ha a padlószőnyegeket ki kell cserélni, azt javasoljuk, hogy csak GM-tanúsítvánnyal rendelkező padlószőnyegeket
.
A megfelelő oldalával felfelé helyezze el a padlószőnyegeket, ne fordítva.
.
Ne tegyen semmit a vezető oldali padlószőnyeg tetejére.
.
A vezető oldalán csak egy padlószőnyeget használjon.
.
Ne tegyen az egyik padlószőnyegre egy másikat.
A padlószőnyegek eltávolítása és cseréje Húzza a padlószőnyeg hátsó részét felfelé az összes rögzítő kioldásához, majd távolítsa el a szőnyeget.
A visszahelyezéskor a padlószőnyeg nyílásait helyezze a szőnyeg rögzítői fölé, majd pattintsa a rögzítőket a helyükre. Ellenőrizze, hogy a padlószőnyegek megfelelően rögzítve vannak a helyükre. Gondoskodjon róla, hogy a padlószőnyeg ne érjen hozzá a pedálokhoz.
Szerviz, karbantartás
Szerviz, karbantartás Általános információk Általános információk . . . . . . . . 10-1
Karbantartási ütemterv Karbantartási ütemterv . . . . . . . 10-2
Javasolt folyadékok, kenőanyagok és alkatrészek Javasolt folyadékok és kenőanyagok . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Általános információk Szerviz információ A gépjármű gazdaságos és biztonságos működtetésének biztosítása és a gépjármű értékének megőrzése érdekében létfontosságú, hogy minden karbantartási munkát a megadott időszakonként elvégezzenek. Igazolások Az átvizsgálások igazolása a szerviz és garancia füzetben történik. A dátumot és a kilométerállást a szerviz műhely pecsétje és aláírása teszi teljessé. Ellenőrizze,
10-1
hogy a szerviz és garancia füzet megfelelően van kitöltve, mivel bármilyen garanciaigény vagy vevőreklamáció esetén lényeges az átvizsgálások folyamatos igazolása, ami a gépjármű eladásánál is előnyt jelent. Olaj élettartam figyelés Az átvizsgálási időközök a használattól függő számos paraméteren alapulnak, és ezeknek a paramétereknek a felhasználásával kerülnek kiszámításra. A motorolaj élettartam figyelő tájékoztat arról, mikor kell cserélni a motorolajat.
10-2
Szerviz, karbantartás
Karbantartási ütemterv Átvizsgálási ütemterv Karbantartási időközök Évente / 15 000 km-enként (10.000 mérföld) (amelyik hamarabb bekövetkezik)
I. karbantartás: Az első átvizsgálásnál, vagy ha előzőleg II. karbantartás volt elvégezve, alkalmazza az I. karbantartást. II. karbantartás: Ha az előző átvizsgálás I. karbantartás volt, alkalmazza a II. karbantartást.
Ha a vezető információs központban (DIC) megjelenik a 82 kódszám vagy a kijelzőn a CHANGE ENGINE OIL SOON (Mielőbbi motorolaj csere szükséges) üzenet látható és az előző karbantartás legalább 10 hónappal korábban volt, végezze el az időszerű karbantartást is.
Szerviz, karbantartás
Átvizsgálási eljárás
10-3
I. karbantartás
II. karbantartás
Cserélje le a motorolajat és szűrőt. 1)
R
R
Ellenőrizze, hogy van-e szivárgás vagy sérülés. 2)
I
I
Ellenőrizze a motor levegőszűrőjét. 3)
I
I
Ellenőrizze a gumiabroncsok levegőnyomását és kopását.
I
I
Ellenőrizze a fékrendszert. 4)
I
I
Ellenőrizze a motor hűtőfolyadék és az ablakmosó folyadék szintjét, és szükség esetén töltsön utána.
I
I
Ellenőrizze a felfüggesztés és kormánymű alkatrészeket. 5)
I
I
Ellenőrizze az ablaktörlő lapátok és külső világítás működését. 6)
I
I
Ellenőrizze a hajtószíjakat.
I
I
Végezzen el minden szükséges kiegészítő átvizsgálást - lásd megfelelő részt.
I
I
Ellenőrizze a műszaki átszereléseket.
I
I
Cserélje le a fékfolyadékot. 7)
–
R
Ellenőrizze a motor hűtőfolyadék rendszerét. 8)
–
I
Ellenőrizze a visszatartó rendszer alkatrészeit. 9)
–
I
Ellenőrizze az erőátviteli berendezés és a hajtómű sor alkatrészeit.
–
I
Kenje meg a karosszéria elemeket 10)
–
I
10-4
Szerviz, karbantartás
I: Ellenőrizze ezeket a tételeket és a vonatkozó részeket. Szükség esetén igazítsa ki, tisztítsa meg, töltse fel, állítsa be vagy cserélje le.
3) Ha rendszeresen vezet poros környezetben, gyakrabban ellenőrizze a szűrőt. A szűrő gyakoribb cseréjére lehet szükség.
R: Kicserélés vagy pótlás.
4) Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékvezetékeket és tömlőket, hogy nincs-e meghajlás, szivárgás, repedezettség, dörzsölődés stb. Ellenőrizze a tárcsafék betétek kopását és a tárcsák felületének állapotát. Ellenőrizze a dobfék betétek/pofák kopását vagy repedezettségét. Ellenőrizze a többi fékalkatrészt, beleértve a fékdobokat, kerékhengereket, nyergeket, kéziféket stb.
1) Ha kemény feltételek közt hajt: rövid távú vezetések, hosszú üresjárat vagy vezetés poros környezetben, a motorolaj és szűrő gyakoribb cserét igényelhet. Dízelmotoroknál, végezze el a cserét, ha a DIC-ben megjelenik a 82 kódszám vagy a kijelzőn a CHANGE ENGINE OIL SOON (Mielőbbi motorolaj csere szükséges) üzenet látható. 2) A jármű bármelyik rendszerében fellépő folyadékveszteség problémát okozhat. A rendszert ellenőrizni kell, és meg kell javítatni, és ellenőrizni kell a folyadékszintet. Ha szükséges töltsön utána folyadékok.
5) Szemrevételezéssel ellenőrizze az első és hátsó felfüggesztést és a kormányrendszert, hogy nincsenek-e sérülések, laza vagy hiányzó alkatrészek vagy kopás jelei. Ellenőrizze a szervokormány alkatrészek meghajlását, repedezettségét, dörzsölődését stb. 6) Ellenőrizze az ablaktörlőlapátok kopását, repedezettségét vagy szennyezettségét. Ha a szélvédő és az ablaktörlőlapátok szennyezettek, tisztítsa meg őket. Cserélje le a kopott vagy sérült ablaktörlőlapátokat. 7) Ha kemény feltételek között vezet: hegyes területen vagy gyakran vontatva utánfutót, a fékfolyadék gyakoribb cseréjére lehet szükség.
Szerviz, karbantartás 8) Szemrevételezéssel ellenőrizze a tömlőket, és ha repedezettek, megdagadtak vagy elkoptak, cseréltesse ki. Ellenőrizzen minden csövet, szerelvényt és bilincset, szükség esetén cserélje le eredeti alkatrészekre. A megfelelő működés biztosítása érdekében ajánlott a hűtőrendszer és a szelepes sapka nyomásellenőrzésé és a hűtő és légkondicionáló kondenzátor külső részének megtisztítása.
9) Ellenőrizze, hogy a biztonsági öv figyelmeztető lámpa és a biztonsági öv szerelvények megfelelően működnek. Nézze meg, lát-e bármilyen egyéb laza vagy sérült biztonsági öv rendszer alkatrészt. Ha bármi olyat lát, ami megakadályozhatja, hogy a biztonsági öv rendszer megfelelően működjön, javíttassa meg. Ellenőrizze, hogy minden szakadt vagy kirojtosodott biztonsági öv ki lett cserélve.
10-5
10) Kenjen meg minden zárhengert, ajtózsanért és reteszt, a motorháztető csuklópántokat, csomagtartótető csuklópántokat és reteszeket. Korrozív környezetben gyakoribb kenésre lehet szükség. Ha a huzattömítésekre egy tiszta ronggyal szilikonzsírt ken, hosszabb lesz az élettartamuk, jobban szigetelnek és nem ragadnak vagy nyikorognak.
10-6
Szerviz, karbantartás Átvizsgálási eljárás Cserélje le a pollenszűrőt. Cserélje le a levegőszűrőt.
Cserélje le az izzítógyertyákat. Cserélje le a gyújtáskábelt
Időköz 45 000 km-enként (30.000 mérföld) / 2 évente 60 000 km-enként (40.000 mérföld) / 4 évente 150 000 km-enként (100.000 mérföld) / 4 évente 45 000 km-enként (30.000 mérföld) / 3 évente
Cserélje le a dízel üzemanyag szűrőt. 60 000 km-enként (40.000 mérföld) / 2 évente Cserélje le a motor hűtőfolyadékot Cserélje le az automata sebességváltó olajat.
240 000 km-enként (150.000 mérföld) / 5 évente 150 000 km-enként (100.000 mérföld) normál feltételek esetén, 75 000 km-enként (50.000 mérföld) kemény feltételek esetén.
Cserélje le a segédhajtószíjat.
150 000 km-enként (100.000 mérföld) / 10 évente
Cserélje le a vezérműszíjat, ha van.
150 000 km-enként (100.000 mérföld) / 10 évente
Cserélje le a vezérműláncot.
Karbantartást nem igényel
Ellenőrizze a szelephézagot, szükség 150 000 km-enként (100.000 mérföld) / 10 évente esetén állítsa be.
Szerviz, karbantartás
10-7
Általános karbantartás tételei Tétel Mind
Átvizsgálási eljárás Ellenőrizzen minden rendszert esetleges interferenciára, meghajlásra és sérült vagy hiányzó alkatrészekre. Szükséges szerint cserélje ki az alkatrészeket. Cseréljen le minden alkatrészt, mely túlzott mértékben kopott. Cserélje le az automata sebességváltó folyadékot, ha a gépjárművel való közlekedésre az alábbi feltelelek közül egy vagy több jellemző: .
Erős városi forgalomban, ahol a külső hőmérséklet rendszeresen eléri vagy meghaladja a 32 °C-ot.
.
Hegyes-dombos területen.
.
Gyakori utánfutó vontatás.
.
Taxi, rendőrségi vagy szállítmányozási tevékenységre használva.
Automata sebességváltó
Szíjak
Szemrevételezéssel ellenőrizze a szíjakat kirojtosodásra, túlzott repedezettségre vagy nyilvánvaló sérülésre. Szükség esetén cserélje le a szíjat.
Gumiabroncs állapot és levegőnyomás
A vezetés megkezdése előtt ellenőrizze a gumiabroncsok állapotát, és ellenőrizze a gumiabroncs levegőnyomást minden tankolásnál vagy legalább havonta egyszer egy gumiabroncs levegőnyomás mérővel.
Kerék beállítás
Szükség esetén forgassa és egyensúlyozza ki a kerekeket.
10-8
Szerviz, karbantartás
Kiegészítő átvizsgálások Szélsőséges üzemeltetési feltételek Szélsőséges üzemeltetési feltételekről beszélünk, ha az alábbiak közül legalább egy gyakran fennáll: .
Hideg indítás
.
Araszolás
.
Utánfutó vontatás
.
Lejtők és/vagy nagy magasságok
.
Rossz útfelület
.
Homok és por
.
Szélsőséges hőmérsékletingadozások
Rendőrségi autók, taxik és oktatási célt szolgáló gépjárművek szintén szélsőséges feltételek közti üzemelés besorolást kapnak.
Javasolt folyadékok, kenőanyagok és alkatrészek
Szélsőséges üzemeltetési feltételek esetén szükség lehet bizonyos tervezett átvizsgálásoknak a tervezett időközöknél gyakoribb elvégzésére.
Javasolt folyadékok és kenőanyagok
Adott üzemeltetési feltételektől függő átvizsgálási követelményekről kérje szakember tanácsát.
Csak tesztelt és jóváhagyott termékeket használjon. Jóvá nem hagyott anyagok használatából eredő károsodásra a garancia nem terjed ki.
{ VIGYÁZAT Az anyagok kezelése veszélyes, és mérgező lehet. Bánjon velük óvatosan. Ügyeljen a tárolóedényeken olvasható információra.
Szerviz, karbantartás Motorolaj A motorolaj azonosítása minősége és viszkozitása alapján történik. Amikor a felhasználandó olajat kiválasztja, a minőség fontosabb, mint a viszkozitás. Az olajminőség biztosítja például a motor tisztaságát, a kopásvédelem és olaj öregedés szabályozását, a viszkozitási osztály pedig az olaj adott hőmérséklet tartományban fennálló sűrűségéről tájékoztat. Motorolaj minőség dexos 2 Megfelelő motorolaj kiválasztása A megfelelő motorolaj kiválasztása a helyes olaj jellemzőktől és viszkozitási osztálytól függ. Keressen és használjon dexos tanúsítványjellel ellátott motorolajakat. Az Ön járműve igényeinek megfelelő olajak tárolóedényén szerepelnie kell a dexos tanúsítványjelnek. Ez a tanúsítványjel igazolja, hogy az olaj megfelel a dexos előírásoknak.
Az Ön gépkocsiját gyárilag dexos jóváhagyott motorolajjal töltötték fel. Csak olyan motorolajat használjon, amely megfelel a dexos előírásoknak, vagy ezzel egyenértékű, megfelelő viszkozitási osztályú motorolaj. Ha nem a javasolt vagy azzal egyenértékű motorolajat használja, a motor károsodhat, amit a gépjármű garancia nem fedez. Ha nem biztos benne, hogy az olaja megfelel-e dexos előírásoknak, kérdezze meg szerviz tanácsadóját. Helyettesítő motorolajak használata, ha dexos nem áll rendelkezésre: Ha olajcserénél vagy a megfelelő olajszint beállításánál nem áll rendelkezésre dexosnak megfelelő motorolaj, a fent említett mennyiségű helyettesítő motorolajak használhatók. A dexos előírásoknak nem megfelelő olajak használata azonban bizonyos körülmények a teljesítmény csökkenését eredményezheti.
10-9
Motorolaj feltöltése Különböző gyártóktól származó és márkájú motorolajak, amennyiben megegyeznek a kívánt motorolajjal (minőség és viszkozitás), keverhetők. Ha a kívánt minőségű motorolaj nem áll rendelkezésre, használhat max. 1 liter ACEA A3/B4 vagy A3/B3 osztályt (minden két olajcsere közt csak egyszer). A viszkozitás legyen a megfelelő értékű. ACEA A1/B1 vagy csak A5/B5 minőségű motorolaj használata tilos, mivel bizonyos működési feltételek esetén a motor hosszú távú károsodásához vezethet. Motorolaj adalékok Motorolaj adalékok használata károsodást okozhat, és érvénytelenítheti a garanciát.
10-10
Szerviz, karbantartás
Motorolaj viszkozitási osztályok
SAE 5W-30 a legjobb viszkozitási osztály az Ön járműve számára. Ne használjon más viszkozitási osztályú olajat, például SAE 10W-30-at, 10W-40-et vagy 20W-50-et.
A megfelelő viszkozitási osztályú olaj kiválasztásánál ügyeljen rá, hogy mindig olyan olajat válasszon, amely megfelel a dexos előírásoknak. .
-25 °C-on és az alatt: 0W-30, 0W-40.
.
-25 °C-on és az alatt: 5W-30, 5W-40.
Működtetés hideg időben: Szélsőségesen hideg környezetben, ahol a hőmérséklet -25 °C alá süllyed, használjon SAE 0W-30 olajat. Az ilyen viszkozitási osztályú olaj nagyon alacsony hőmérsékleten megkönnyíti a motor hidegindítását.
Megjegyzés: Dízel motor xW-30-at nem használhat.
Szerviz, karbantartás A SAE viszkozitási osztály tájékoztat az olaj sűrűségéről. A többfokozatú (multigrade) olajat két számjegy jellemzi. Az első számjegy, melyet a W betű követ, az alacsony hőmérsékleti viszkozitást, a második számjegy a magas hőmérsékleti viszkozitást jelzi.
Hűtőfolyadék és fagyálló Csak szilikát mentes hosszú élettartamú (LLC) fagyálló hűtőfolyadékot használjon.
A rendszer gyárilag kiváló korrózióvédelmet és -28 °C-ig fagyásvédelmet biztosító hűtőfolyadékkal van feltöltve. Egész évben ezt a koncentrációt kell tartani. További korrózióvédelem vagy kisebb szivárgások elleni tömítés céljából hozzáadott hűtőfolyadék adalékok működési hibákat okozhatnak. A kiegészítő hűtőfolyadék adalékok használatából eredő következményekért felelősséget nem vállalunk.
10-11
Fék- és tengelykapcsoló folyadék Csak DOT4 fékfolyadékot használjon. A fékfolyadék idővel nedvességet szív magába, ami csökkenti a fékezés hatékonyságát. Ezért a fékfolyadékot a megadott időközönként cserélni kell. A fékfolyadékot, a vízbefogás elkerülése érdekében, tömített tartályban kell tárolni. Ügyeljen rá, hogy a fékfolyadék ne szennyeződjön.
10-12
Szerviz, karbantartás
2 MEGJEGYZÉSEK
Műszaki adatok
Műszaki adatok A gépkocsi azonosítása Alvázszám (VIN) . . . . . . . . . . . . . 11-1
A gépkocsi azonosítása Alvázszám (VIN)
Gépkocsi adatok
11-1
látható. A VIN a járműtanúsítási és szervizalkatrész-címkén, illetve a regisztráció tanúsítványon is megjelenik.
Motorazonosító A VIN nyolcadik karaktere a motorkód. E kód azonosítja a jármű motorját, felszereltségét és pótalkatrészeit. A jármű motorkódját lásd itt: "A motor műszaki adatai", Feltöltési mennyiségek, műszaki adatok ... oldalon 11‑2.
Feltöltési mennyiségek, műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . 11-2 Ékszíj vezetése . . . . . . . . . . . . . . 11-5 Gumiabroncs levegőnyomás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
E jogi azonosító a műszerfal elülső sarkában, a jármű bal oldalán található. Az alvázszám kívülről, a szélvédőn keresztül
11-2
Műszaki adatok
Gépkocsi adatok Feltöltési mennyiségek, műszaki adatok Áramkör
Hűtőközeg légkondicionálóhoz, R1234yf
Feltöltési mennyiségek Metrikus
Angol
A légkondicionáló rendszerhez szükséges hűtőközeg mennyiségét lásd a motorháztető alatt elhelyezkedő hűtőközeg-címkén. Bővebb információért forduljon forgalmazójához.
A motor hűtőrendszere 2.0L L4 motor (dízel)
6,1 l
6.4 qt
2.4L L4 motor
7,1 l
7.5 qt
3.0L V6 motor
7,8 l
8.2 qt
6l
6.3 qt
4,7 l
5.0 qt
Motorolaj szűrővel 2.0L L4 motor (dízel) 2.4L L4 motor 3.0L V6 motor Üzemanyagtartály Kerékanya nyomatéka
5,7 l
6.0 qt
67,0 l
17.7 gal
150 Y
110 lb ft
Minden feltöltési mennyiség csak hozzávetőleges érték. Feltöltésnél a jelen kézikönyvben ajánlott hozzávetőleges szintig töltsön. Feltöltés után ellenőrizze a folyadékszintet.
tehetetlenségi tömeg
Városi
Országúti
Vegyes
2.4L L4 motor hidraulikus szervokormánnyal Széndioxid (g/km)
1590 kg (3505 lb)
283
145
196
Üzemanyag-fogyasztás (liter/ 100 km)
1590 kg (3505 lb)
12,0
6,2
8.3
2.4L L4 motor elektromos szervokormánnyal Széndioxid (g/km)
1590 kg (3505 lb)
269
140
188
Üzemanyag-fogyasztás (liter/ 100 km)
1590 kg (3505 lb)
11,5
6,0
8.0
11-4
Műszaki adatok Üzemanyag-fogyasztási és károsanyag-kibocsátási információk (folytatás) Egyenértékű tehetetlenségi tömeg
Városi
Országúti
Vegyes
Széndioxid (g/km)
1700 kg (3748 lb)
338
162
226
Üzemanyag-fogyasztás (liter/ 100 km)
1700 kg (3748 lb)
14,4
6,9
9.6
Széndioxid (g/km)
Később kg (Később lb)
Később
Később
Később
Üzemanyag-fogyasztás (liter/ 100 km)
Később kg (Később lb)
Később
Később
Később
3.0L V6 motor
2.0L L4 motor (dízel)
Műszaki adatok
Ékszíj vezetése
3.0L V6 gázüzemű motor 2.4L gázüzemű motor
2.0L L4 dízelmotor
11-5
11-6
Műszaki adatok
Gumiabroncs levegőnyomás Gázüzemű és dízelmotorok Gumiabroncs méret/RPO 225/50R17 94V¹
Komfort, max. három személyig
ECO, max. három személyig
Teljes terheléssel
Első
Hátsó
Első
Hátsó
Első
Hátsó
kPa/bar (psi)
kPa/bar (psi)
kPa/bar (psi)
kPa/bar (psi)
kPa/bar (psi)
kPa/bar (psi)
250/2.5 (36)
250/2.5 (36)
300/3.0 (44)
300/3.0 (44)
250/2.5 (36)
250/2.5 (36)
225/55R17 97W
230/2.3 (33)
230/2.3 (33)
300/3.0 (44)
300/3.0 (44)
250/2.5 (36)
250/2.5 (36)
225/45R18² ³
250/2.5 (36)
250/2.5 (36)
270/2.7 (39)
270/2.7 (39)
250/2.5 (36)
250/2.5 (36)
245/45R18 96W
230/2.3 (33)
230/2.3 (33)
300/3.0 (44)
300/3.0 (44)
250/2.5 (36)
250/2.5 (36)
245/40R19 98Y
250/2.5 (36)
250/2.5 (36)
300/3.0 (44)
300/3.0 (44)
250/2.5 (36)
250/2.5 (36)
(ha van) pótkerék
420/4.2 (61)
420/4.2 (61)
–
–
420/4.2 (61)
420/4.2 (61)
¹ Téli gumiabroncs méretnek engedélyezve. ² Csak téli gumiabroncsnak engedélyezve. ³ Megerősített változat (XL).
Ügyfélre vonatkozó információk
Ügyfélre vonatkozó Gépkocsi adatok rögzítése és információk titoktartás
Gépkocsi adatok rögzítése és titoktartás Gépkocsi adatok rögzítése és titoktartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 Navigációs rendszer . . . . . . . . . 12-2 RFID (rádiófrekvenciás azonosítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2
Ebben gépkocsiban számos kifinomult rendszer található, amelyek különféle, a gépkocsira vonatkozó adatokat figyelnek és ellenőriznek. A rendes működés során bizonyos adatok a feltárt hibák kijavításának megkönnyítése érdekében eltárolódnak, Más adatok csak egy ütközés vagy egy ütközéshez közeli szituáció esetén kerülnek tárolásra, mégpedig a gépjármű azon rendszereiben, amelynek egy eseményadat feljegyzési funkciójuk is van, például a légzsák vezérlőmodul.
12-1
A rendszerek a gépjármű állapotával kapcsolatos diagnosztikai adatokat is feljegyezhetnek, mint például az olajszint vagy a gépjármű által megtett kilométerszám. Ezen kívül olyan információk is feljegyzésre kerülhetnek, amelyek azzal kapcsolatosak, hogy hogyan kezelték a gépjárművet, például a motorfordulatszám, a fékek alkalmazása és a biztonsági öv használata. Ezen adatok kiolvasásához speciális berendezés és a gépkocsihoz való hozzáférés szükséges. A gépkocsi szerviztörténetének dokumentálása érdekében bizonyos adatok elektronikus úton a globális rendszerbe kerülhetnek, amennyiben a gépkocsit hivatalos márkaszervizben szervizelik. Ez lehetővé teszi a hivatalos márkaszerviz számára, hogy hatékony, az adott gépkocsihoz igazított karbantartási és javítási szolgáltatásokat nyújtson, valahányszor szervizbe viszi a gépkocsit.
12-2
Ügyfélre vonatkozó információk
A gyártó nem használ fel és nem oszt meg másokkal a vezető balesettel kapcsolatos viselkedésére vonatkozó információkat, kivéve: .
A gépkocsi tulajdonosának beleegyezése vagy lízingelt gépkocsinál a bérlő hozzájárulása esetén.
.
Hivatalos rendőrségi vagy hasonló hatósági megkeresés esetén.
.
Jogi eljárás esetén a gyártó érdekvédelmének részeként.
.
Ha jogszabály megköveteli.
Ezen felül a gyártó felhasználhatja az összegyűjtött vagy megkapott diagnosztikai adatokat: .
A gyártó kutatási céljaihoz.
.
Szükség esetén, és ha a megfelelő titoktartás biztosítható, kutatási célokhoz való rendelkezésre bocsátásra.
.
Az egy adott gépkocsihoz nem köthető összesített adatok más szervezetekkel való megosztására, kutatási célra.
Navigációs rendszer Amennyiben a gépkocsi navigációs rendszerrel van ellátva, a rendszer eltárolhatja az úti célokat, címeket, telefonszámokat és az utazásra vonatkozó egyéb információkat. A tárolt adatokkal és azok törlésével kapcsolatos további információk a navigációs rendszer kezelési útmutatójában találhatók.
RFID (rádiófrekvenciás azonosítás) Az RFID (rádiófrekvenciás azonosítás) technológia egyes járművekben olyan műveletekhez használatos, mint a gumiabroncs nyomás figyelése és a gyújtásrendszer védelem. Kényelmi szolgáltatásokkal kapcsolatban is használatos, például kulcs nélküli távvezérelt nyitáshoz és indításhoz szolgáló adóknál, és járműből működtethető adóknál a garázsajtó nyitáshoz. A Chevrolet gépjárművekben megtalálható RFID technológia nem alkalmaz és nem tárol személyes információkat, és nem kapcsolódik semmilyen más, személyes információkat tároló Chevrolet rendszerhez.
TÁRGYMUTATÓ
A A biztonsági öv rendszer alkatrészeinek cseréje baleset után . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 A biztonsági övek megfelelő viselése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 A biztonsági rendszer ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 A dízel-részecskeszűrővel kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . 4-41 A fényszóró szintszabályozása . . . . . . . . . 5-3, 5-4 A gépkocsi ápolása Belső . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-79 Külső . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-75 A gépkocsi elindításával kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . 4-44 A gépkocsi irányítása . . . . . . . . . . . 8-3 A gyújtási sebességváltózár ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30 A hátsó ülés kartámasza . . . . . . 2-12 A kezelési útmutató használata . . . iii A külső lámpák kikapcsolásának emlékeztetője . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 A légzsák rendszer cseréje . . . . 2-30
A légzsák szervizelése . . . . . . . . 2-28 A motor indítása . . . . . . . . . . . . . . . 8-20 A motor járatása parkolás közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29 A szabadidős jármű vontatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-73 A vészvillogó működik . . . . . . . . . . 5-4 Ablakmosó folyadék . . . . . . . . . . . 9-24 Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46 Ablakok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 Elektromos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20 Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46 Ablaktörlő lapát, csere . . . . . . . . . 9-31 Ablaktörlő lapátok cseréje . . . . . 9-31 Ajtó Elektromos zárak . . . . . . . . . . . . .1-10 Félig nyitott ajtóval kapcsolatos üzenetek . . . . . . .4-38 Késleltetett zárás . . . . . . . . . . . . .1-10 Nyitott állapot emlékeztető . . . .1-10 nyitva lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32 Zárak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Akadály-felismerő rendszerrel kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
i-1
Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28 Feszültséggel és töltéssel kapcsolatos üzenetek . . . . . . .4-37 Segédindítás . . . . . . . . . . . . . . . . .9-69 Töltésszabályozás . . . . . . . . . . . . . 5-8 Alacsony üzemanyagszint ellenőrző lámpa . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Általános információk Autóápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Szerviz, karbantartás . . . . . . . . .10-1 Vontatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-49 Áramellátás Fenntartott tartozékok (RAP) . . . . . . . . . . . .8-23 Átvizsgálás Időszerű a motor átvizsgálása lámpa . . . . . . . . . .4-20 Karbantartás, Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1 Saját kezűleg elvégzett munkálatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Tájékoztató üzenetek . . . . . . . . .4-43 Tartozékok és módosítások . . . . 9-2 Autóápolás Abroncsnyomás . . . . . . . . . . . . . .9-46
i-2
TÁRGYMUTATÓ
Automata Légkondicionáló rendszer . . . . . 7-3 sebességváltó folyadék . . . . . . .9-13 Automata sebességváltó A váltózár vezérlő funkció ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-30 Kézi üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . .8-31 Automatikus Ajtózárak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Fényszóró rendszer . . . . . . . . . . . 5-3 Sebességváltó . . . . . . . . . . . . . . . .8-29 Autópálya hipnózis . . . . . . . . . . . . . 8-7 Az elektronikus menetstabilizáló (ESC)/kipörgésgátló rendszer (TCS) visszajelző figyelmeztető lámpája . . . . . . . . 4-27 Az elektronikus menetstabilizáló visszajelző lámpája . . . . 4-26 Az indítókapcsoló ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29 Az új gumiabroncsok esedékessé válása . . . . . . . . . . . 9-55
B Beállítások Deréktámasz, első ülések . . . . . 2-5 Behajtható tükrök . . . . . . . . . . . . . . 1-17 Bejáratás, új gépkocsi . . . . . . . . . 8-15 Belépő világítás . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii Biztonság Jármű . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13 Biztonsági gyermekülések Csecsemők és fiatal gyermekek . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-33 Hová helyezzük? . . . . . . . . . . . . .2-37 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41 Nagyobb gyermekek . . . . . . . . . .2-31 Rendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-35 Rögzítés . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43, 2-44 Biztonsági övek . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 A biztonsági övek megfelelő viselése . . . . . . . . . .2-14 Ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19 Csere baleset után . . . . . . . . . . .2-19 Emlékeztetők . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Biztonsági övek (folytatás) Három pontos öv . . . . . . . . . . . . .2-15 Használat terhesség idején . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18 Hosszabbító . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18 Biztonsági rendszer visszajelző lámpa . . . . . . . . . . . . .4-30 Biztonsági zárak . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-39 A motortéri biztosítékdoboz . . . . . . . . . . . . .9-39 Műszerfali biztosítékdoboz . . . .9-43 Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) . . . . . . . . . . . 8-34 Ellenőrző lámpa . . . . . . . . . . . . . .4-25
C Csatlakozók Elektromos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10 Csecsemők és fiatal gyermekek, biztonsági ülés . . . . . . . . . . . . . . . 2-33 Cserealkatrészek Légzsákok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-30
TÁRGYMUTATÓ Csereizzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-38 Csomagháló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Csomagtér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
D Defenzív vezetés . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Dekoncentrált vezetés . . . . . . . . . . 8-2 Deréktámasz beállítása . . . . . . . . . 2-5 Első ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Dízel részecskeszűrő . . . . . . . . . . 8-27 Dízel-részecskeszűrő lámpa . . . 4-28 Dönthető üléstámlák . . . . . . . . . . . . 2-6
E Egység, műszer . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Ékszíj vezetése, motor . . . . . . . . 11-5 Elakadt gépkocsi . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Elektromos Ablakok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20 Ajtózárak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10 Az ülések beállítása . . . . . . . . . . . 2-5 Csatlakozók . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10 Tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Elektromos felszerelések, kiegészítő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-56 Elektromos rendszer A motortéri biztosítékdoboz . . . . . . . . . . . . .9-39 Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-39 Műszerfali biztosítékdoboz . . . .9-43 Túlterhelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-38 Elektromos rögzítőfék . . . . . . . . . 8-35 Elektromos rögzítőfék visszajelző lámpa . . . . . . . . . . . . 4-24 Elektronikus menetstabilizáló rendszer . . . . 8-39 Ellenőrzés Gyújtási sebességváltózár . . . .9-30 Motor hibajelző lámpa . . . . . . . .4-20 Ellenőrzőlámpák, mérőműszerek, műszerek . . . . 4-11 Ellenzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22 Első ködlámpa visszajelző lámpa . . . . . . . . . . . . .4-31 Első ülések Beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Fűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
i-3
F Fejtámlák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Aktív . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Fék rendszer figyelmeztető lámpája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23 Rögzítő, elektromos . . . . . . . . . .8-35 Fékberendezés . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25 Asszisztens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-37 Blokkolásgátló . . . . . . . . . . . . . . . .8-34 folyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26 Rendszerüzenetek . . . . . . . . . . . .4-37 Fékezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Felcserélés, gumiabroncsok . . . 9-53 Felkapcsolás lámpa . . . . . . . . . . . 4-25 Felszerelés, vontatás . . . . . . . . . . 8-55 Feltöltési mennyiségek, műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Fenntartott tartozék tápellátás (RAP) . . . . . . . . . . . . . . 8-23 Fénykürt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
i-4
TÁRGYMUTATÓ
Fényszórók Automatikus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Fénykürt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Irányzás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-32 Izzócsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-32 Magas intenzitású kisüléses (HID) világítás . . . .9-32 Mosó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Nappali menetlámpák (DRL) . . . 5-2 Távolsági fényszóró bekapcsolva visszajelző lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30 Távolsági/tompított fényszóró váltó . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Világítás bekapcsolva emlékeztető . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31 Figyelemfelhívások, veszély és figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . iv Figyelmeztetés Fékrendszer lámpa . . . . . . . . . . .4-23 Figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Figyelemfelhívások és veszély . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv Vészvillogók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Figyelőrendszer, gumiabroncs nyomás . . . . . . . . 9-47
Folyadék Ablakmosó . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-24 Automata sebességváltó . . . . .9-13 Fékberendezés . . . . . . . . . . . . . . .9-26 Szervokormány . . . . . . . . . . . . . . .9-23 Fordulatszámmérő . . . . . . . . . . . . . 4-15 Fűtés és légkondicionálás . . . . . . . . . . 7-1, 7-3 Fűthető tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
G Gépkocsi Emlékeztető üzenetek . . . . . . . .4-45 Irányítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Service Soon (szervizeltesse a járművet) lámpa . . . . . . . . . . . . .4-23 Személyre szabás . . . . . . . . . . . .4-46 Terhelhetőség . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . 4-35, 4-36 Gumiabroncs levegőnyomás . . . 11-6 Gumiabroncsok Az új gumiabroncsok esedékessé válása . . . . . . . . . .9-55 Csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-62 Eltérő méret . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-58
Gumiabroncsok (folytatás) Felcserélés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-53 Ha valamelyik gumiabroncs leereszt . . . . . . .9-60 Helytakarékos pót . . . . . . . . . . . .9-68 Kerékbeállítás és gumiabroncs egyensúly . . . . .9-58 Kerékcsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-59 Láncok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-59 Megjelölések . . . . . . . . . . . . . . . . .9-46 Nyomás ellenőrzőlámpa . . . . . .4-27 Nyomásfigyelő rendszer . . . . . . . . . . . . . . 9-47, 9-49 Tél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-46 Új gumiabroncsok beszerzése . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-56 Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44 Vizsgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-53 Gumiabroncsok és kerekek . . . . 9-46 Gyermekülések rögzítése . . . . . . . . . . . . . . . 2-43, 2-44 Gyújtáskapcsoló állásai . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15, 8-18
TÁRGYMUTATÓ
i-5
H
I
J
Háló, csomag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Halogén izzók . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32 Három pontos öv . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Hátsó ködlámpa visszajelző lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 Hátsó ködlámpák . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Hátsó lámpák Izzócsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35 Hátsó ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Hegyi utak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Helytakarékos pótkerék . . . . . . . . 9-68 Hidraulikus tengelykapcsoló . . . 9-14 Hóláncok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-59 Hosszabbító, biztonsági öv . . . . 2-18 Hová helyezzük a biztonsági gyermekülést . . . . . . 2-37 Hűtőfolyadék Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18 Motorhőmérséklet kijelző . . . . .4-16 Hűtőrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Motorral kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Idő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Irányítás elvesztése . . . . . . . . . . . . 8-5 Irányjelző lámpa Izzócsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35 Irányjelzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 ISOFIX gyermekülések . . . . . . . . 2-41 Izzítás lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27 Izzócsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-38 A fényszóró irányzása . . . . . . . .9-32 Fényszórók . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-32 Fényszórók, első irányjelző és helyzetjelző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-33 Halogén izzók . . . . . . . . . . . . . . . .9-32 Hátsó lámpa, irányjelző, stoplámpa és tolatólámpa . . .9-35 Ködlámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35 Magas intenzitású kisüléses (HID) világítás . . . .9-32 Rendszámtábla-világítás . . . . . .9-37
Jármű Alvázszám (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13 Távirányítású indítás . . . . . . . . . . 1-7 Vontatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-73 Járműindítás, távirányítású . . . . . 1-7 Javasolt folyadékok és kenőanyagok . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Jelzők, irányjelzők . . . . . . . . . . . . . . 5-4
K Kapcsolás Parkoló állásba . . . . . . . . . . . . . . .8-24 Parkoló állásból . . . . . . . . . . . . . .8-25 Kapcsolók Légzsák BE-KI . . . . . . . . . . . . . . .2-26 Karbantartási ütemterv . . . . . . . . 10-2 Javasolt folyadékok és kenőanyagok . . . . . . . . . . . . . . . .10-8 Karbantartási ütemterv . . . . . . .10-2 Kartámasz Hátsó ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
i-6
TÁRGYMUTATÓ
Kerekek Beállítás és gumiabroncs egyensúly . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-58 Csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-59 Eltérő méret . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-58 Kerekek és gumiabroncsok . . . . 9-46 Késleltetett zárás . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Kesztyűtartó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Kétzónás automata légkondicionáló rendszer . . . . . . 7-6 Kézi sebességváltó . . . . . . . . . . . . 8-32 folyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13 Kézi üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31 Kiegészítő elektromos felszerelések . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-56 Kilépő világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Kilométer-számláló . . . . . . . . . . . . 4-15 Trip (Megtett út) . . . . . . . . . . . . . .4-15 Kipörgés Kipörgésgátló rendszer (TCS) . . . . . . . . . . . . . .8-38 Kipörgésgátló Kikapcsolva visszajelző lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Ködlámpa Izzócsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35 Ködlámpa visszajelző lámpa, hátsó . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 Ködlámpák Első . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Hátsó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Konvex tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16 Kormánykerék beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Kormányzás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Folyadék, szervokormány . . . .9-23 Középső konzol tároló . . . . . . . . . . 3-3 Kulccsal és zárral kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . 4-41 Kulcs nélküli beszállás Távirányító (RKE) rendszer . . . . 1-3 Kulcsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Külső lámpák kapcsolói . . . . . . . . . 5-1 Kürt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Küszöbvilágítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
L Lámpa Dízel-részecskeszűrő . . . . . . . . .4-28 Elektronikus menetstabilizáló (ESC)/ kipörgésgátló rendszer (TCS) visszajelző/ figyelmeztető . . . . . . . . . . . . . . . .4-27 Lámpák A külső lámpák kikapcsolásának emlékeztetője . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Ajtó félig nyitva . . . . . . . . . . . . . . .4-32 Alacsony üzemanyagszint ellenőrző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29 Bekapcsolva emlékeztető . . . . .4-31 Biztonsági öv emlékeztető . . . .4-16 Biztonsági rendszer . . . . . . . . . .4-30 Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) ellenőrző . . . . . . . . . . . . .4-25 Elektromos rögzítőfék . . . . . . . .4-24 Első köd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Első ködlámpa . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
TÁRGYMUTATÓ Lámpák (folytatás) Fékrendszer ellenőrző . . . . . . . .4-23 Felkapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25 Fénykürt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Fényszórók, első irányjelző és helyzetjelző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-33 Gumiabroncsnyomás . . . . . . . . .4-27 Hátsó köd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Izzítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27 Kipörgésgátló kikapcsolva . . . .4-26 Ködlámpa, hátsó . . . . . . . . . . . . .4-31 Külső, kapcsolók . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Küszöb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Légzsák be/ki . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18 Légzsák készenlét . . . . . . . . . . . .4-18 Meghibásodás-jelző . . . . . . . . . .4-20 Motorolaj nyomás . . . . . . . . . . . . .4-28 Nappali menetlámpák (DRL) . . . 5-2 Olvasó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Rendszámtábla . . . . . . . . . . . . . . .9-37 Sebességtartó automatika . . . .4-31 Service Vehicle Soon (szervizeltesse a járművet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23 Távolsági fényszóró bekapcsolva . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Lámpák (folytatás) Távolsági/tompított fényszóró váltó . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Tető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Töltésrendszer . . . . . . . . . . . . . . . .4-20 Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41 Lapos gumiabroncs . . . . . . . . . . . . 9-60 Csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-62 Légkondicionálás . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Légkondicionáló rendszerek . . . . 7-1 Automata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Fűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Kétzónás, automata . . . . . . . . . . . 7-6 Légkondicionálás . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Légzsák rendszer Ellenőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29 Hogyan tart vissza a légzsák? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24 Hol vannak a légzsákok? . . . . .2-22 Mi látható egy légzsák felfúvódása után? . . . . . . . . . . .2-24 Mi okozza egy légzsák felfúvódását? . . . . . . . . . . . . . . . .2-24 Mikor kell egy légzsáknak felfúvódnia? . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
i-7
Légzsákok A légzsákkal felszerelt járművek szervizelése . . . . . . .2-28 BE-KI kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . .2-26 Be/ki lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18 Felszerelések beszerelés a járműbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29 Készenléti lámpa . . . . . . . . . . . . .4-18 Lámpa Be/ki . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18 Rendszerellenőrzés . . . . . . . . . .2-20 Levegőszűrő, motor . . . . . . . . . . . 9-14 Lopásvédelmi Riasztóberendezés . . . . . . . . . . .1-13 Lopásvédelmi rendszerek . . . . . . . . . . . . . 1-14, 1-15
M Meghibásodás-jelző lámpa . . . . 4-20 Memóriával rendelkező ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Menetdinamikai rendszerek . . . . 8-39 Elektronikus menetstabilizáló (ESC) . . . . . .8-39
i-8
TÁRGYMUTATÓ
Mérőműszerek Ellenőrzőlámpák és műszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Fordulatszámmérő . . . . . . . . . . . .4-15 Hűtőfolyadék-hőmérséklet . . . .4-16 Kilométer-számláló . . . . . . . . . . .4-15 Napi kilométer-számláló . . . . . .4-15 Sebességmérő . . . . . . . . . . . . . . .4-15 Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 Mosó, fényszórók . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Motor Ékszíj vezetése . . . . . . . . . . . . . . . 11-5 Hűtőfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18 Hűtőfolyadék-hőmérséklet kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16 Hűtőrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17 Hűtőrendszerrel kapcsolatos üzenetek . . . . . . .4-39 Időszerű a motor ellenőrzése és átvizsgálása lámpa . . . . . . . . . .4-20 Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20 Járatás parkolás közben . . . . . .8-29
Motor (folytatás) Kipufogó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-27 levegőszűrője . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14 Motortér áttekintése . . . . . . . . . . . 9-5 Nyomás ellenőrzőlámpa . . . . . .4-28 Olaj élettartam figyelő rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12 Olajjal kapcsolatos üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40 Teljesítménnyel kapcsolatos üzenetek . . . . . . .4-40 Túlmelegedés . . . . . . . . . . . . . . . .9-21 Túlmelegedés elleni védelem üzemmód . . . . . . . . . .9-22 Motorháztető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Motorok Benzin üzemanyag . . . . . . . . . . .8-46 Dízel üzemanyag . . . . . . . . . . . . .8-46 Műszaki adatok Gumiabroncs levegőnyomás . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Műszaki adatok, feltöltési mennyiségek . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Műszeregység . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Műszerfal Tárolóhely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
N Nagyobb gyermekek, gyerekülések . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 Napellenzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22 Napfénytető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22 Napi kilométer-számláló . . . . . . . 4-15 Nappali menetlámpák (DRL) . . . . 5-2 Napszemüveg-tároló . . . . . . . . . . . . 3-2 Navigáció Gépkocsi adatok rögzítése és titoktartás . . . . . . . . . . . . . . . .12-2 Nyomás Gumiabroncs . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
TÁRGYMUTATÓ
O
R
Olaj Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Motorolaj élettartam figyelő rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12 Nyomás ellenőrzőlámpa . . . . . .4-28 Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40 Olvasólámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Rádiófrekvenciás azonosítás (RFID) . . . . . . . . . . . .12-2 Rakomány Rögzítők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Rendszer Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Riasztó berendezéssel kapcsolatos üzenetek . . . . . . .4-43 Riasztóberendezés Lopásvédelmi . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
P Padlószőnyegek . . . . . . . . . . . . . . . 9-82 Parkolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26 Éghető tárgyak fölött . . . . . . . . . .8-26 Fék és a P (parkolás) fokozat mechanizmusának ellenőrzése . . . . . . . . . . . . .9-30 Segítő, ultrahangos . . . . . . . . . . .8-43 Parkoló állás Átkapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-25 Kapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-24 Pohártartók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Pollenszűrő, utastér . . . . . . . . . . . 7-10 Pótkerék Helytakarékos . . . . . . . . . . . . . . . .9-68
S Sebességmérő . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Sebességtartó automatika . . . . . 8-40 Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38 visszajelző lámpa . . . . . . . . . . . . .4-31 Sebességváltó Automatikus . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-29 Folyadék, automata . . . . . . . . . . .9-13 Folyadék, kézi . . . . . . . . . . . . . . . .9-13 Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45 Segédindítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-69
i-9
Service Vehicle Soon (szervizeltesse a járművet) lámpa . . . . . . . . . . . . .4-23 Stoplámpa és tolatólámpa Izzócsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35 Szellőzés, levegő . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Szellőzőnyílások . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Szélvédő Törlő-/mosó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Személyre szabás Gépkocsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46 Szénmonoxid Csomagtér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12 Motor kipufogó . . . . . . . . . . . . . . . .8-27 Téli vezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 Szervokormány folyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23 Szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Szintszabályozó Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3, 5-4 Szűrő, Motor levegőszűrője . . . . . . . . . .9-14
i-10
TÁRGYMUTATÓ
T Tárolóhelyek Csomagháló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Kesztyűtartó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Középső konzol . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Műszerfal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Napszemüveg . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Tartozékok és módosítások . . . . . 9-2 Tartozékok tápellátása . . . . . . . . . 8-23 Távirányítású járműindítás . . . . . . 1-7 Távirányított kulcs nélküli beszállási (RKE) rendszer . . . . . 1-3 Távolsági fényszóró bekapcsolva visszajelző lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 Tél Vezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Téli gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . 9-46 Tengelykapcsoló, hidraulikus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Terep Mentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Terhesség, biztonsági övek használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Tető Napfénytető . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-22 Tetőlámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Tisztítás Belső ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-79 Külső ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-75 Titoktartás RFID (rádiófrekvenciás azonosítás) . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2 Tolatáskor lebillenő tükrök . . . . . 1-18 Töltésrendszer figyelmeztető lámpa . . . . . . . . . . 4-20 Tükrök Automatikusan elsötétülő visszapillantó . . . . . . . . . . . . . . . .1-19 Behajtható . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17 Elektromos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17 Fűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18 Kézzel állítható visszapillantó . . . . . . . . . . . . . . . .1-18 Konvex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16 Tolatáskor lebillenő . . . . . . . . . . .1-18 Túlmelegedés, motor . . . . . . . . . . 9-21 Túlmelegedett motor elleni védelem üzemmód . . . . . . . . . . . 9-22
U Új gépkocsi bejáratása . . . . . . . . 8-15 Új gumiabroncsok beszerzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-56 Ülések Beállítás, elöl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Deréktámasz beállítása, elöl . . . 2-5 Dönthető üléstámlák . . . . . . . . . . . 2-6 Elektromos álltás, elöl . . . . . . . . . 2-5 Fejtámlák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Fűtés első . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Hátsó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Ülésfűtés elöl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Ultrahangos parkolássegítő rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-43 Út Vezetés, nedves . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Utánfutó Vontatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-53 Utastér pollenszűrő . . . . . . . . . . . . 7-10 Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-45 A tank feltöltése . . . . . . . . . . . . . .8-47 Adalékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-45 Alacsony üzemanyagszint ellenőrző lámpa . . . . . . . . . . . . .4-29
TÁRGYMUTATÓ Üzemanyag (folytatás) Benzinmotorok . . . . . . . . . . . . . . .8-46 Dízelmotorok . . . . . . . . . . . . . . . . .8-46 Hordozható üzemanyagtartály feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-49 Mérőműszer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 Rendszerüzenetek . . . . . . . . . . . .4-40 Üzemanyag-fogyasztás kedvezőbb, vezetés . . . . . . . . . . 8-2 Üzemanyaghiány . . . . . . . . . . . . .8-47 Víz az üzemanyagban . . . . . . . .8-46 Üzemanyag dízelüzemű motorokhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-46 Üzemanyaghiány . . . . . . . . . . . . . . 8-47 Üzenetek A gépkocsi elindítása . . . . . . . . .4-44 Ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46 Ablakmosó folyadék . . . . . . . . . .4-46 Ajtó félig nyitva . . . . . . . . . . . . . . .4-38 Akadály-felismerő rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42 Akkumulátorfeszültség és töltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37 Dízel-részecskeszűrő . . . . . . . . .4-41 Fékrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37 Gépkocsi . . . . . . . . . . . . . . . 4-35, 4-36
Üzenetek (folytatás) Gépkocsi átvizsgálás . . . . . . . . .4-43 Gépkocsi emlékeztető . . . . . . . .4-45 Gumiabroncs . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44 Kulcs és zár . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41 Lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41 Motor hűtőrendszer . . . . . . . . . . .4-39 Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40 Motorteljesítmény . . . . . . . . . . . . .4-40 Riasztóberendezés . . . . . . . . . . .4-43 Sebességváltó . . . . . . . . . . . . . . . .4-45 Üzemanyagrendszer . . . . . . . . . .4-40 Vezetést segítő rendszer . . . . .4-42
V Váltózár vezérlő funkció ellenőrzése, automata sebességváltó . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30 Veszély, figyelmeztetések és figyelemfelhívások . . . . . . . . . . . . . . iv Vészvillogók, vészfigyelmeztetés . . . . . . . . . . . . 5-4 Vezetés A gépkocsi terhelhetősége . . . 8-11 Autópálya hipnózis . . . . . . . . . . . . 8-7 Defenzív . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
i-11
Vezetés (folytatás) Ha a gépkocsi elakadt . . . . . . . .8-10 Hegyi utak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Irányítás elvesztése . . . . . . . . . . . 8-5 Kedvezőbb üzemanyagfogyasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Nedves út . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Szilárd útról letérés korrigálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Tél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Tulajdonságok és vontatási tanácsok . . . . . . . . . .8-50 Vezetés, ékszíj . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5 Vezetést segítő rendszerek Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42 Vezető információs központ (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32 Világítás Belépés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Fényerőszabályzás . . . . . . . . . . . . 5-6 Kiszállás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Visszapillantó tükrök . . . . . . . . . . . 1-18 Automatikus elsötétülés . . . . . .1-19 Víz az üzemanyagban . . . . . . . . . 8-46
i-12
TÁRGYMUTATÓ
Vontatás Általános információk . . . . . . . . .8-49 Felszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-55 Jármű . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-73 Szabadidős jármű . . . . . . . . . . . .9-73 Utánfutó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-53 Vezetési jellemzők . . . . . . . . . . . .8-50
Z Zárak Ajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Automata ajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Biztonsági . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Elektromos ajtó . . . . . . . . . . . . . . .1-10 Késleltetett zárás . . . . . . . . . . . . .1-10 Kizárásvédelem . . . . . . . . . . . . . . 1-11