OmniView® PRO2 PS/2 KVM-switch PRO2 PS/2-switch met On-Screen Display Control Tot 16 computers beheren met slechts één PS/2-console! EN
Switch with On-Screen Display Control up to 16 computers from one PS/2 console
FR
Switch avec affichage à l’écran - Contrôlez jusqu’à 16 ordinateurs à partir d’une console PS/2!
DE
Masterswitch mit Bildschirmmenü Zur Kontrolle von bis zu 16 Computern mit nur einer PS/2-Konsole !
NL
Switch met On-Screen Display Tot 16 computers beheren met slechts één PS/2-console !
ES
Conmutador con OSD (menús en la pantalla) - Controla hasta 16 ordenadores desde una sola consola PS/2!
IT
Switch con On-Screen Display Per gestire fino a 16 computer da una console PS/2!
User Manual • Manuel de l’utilisateur Benutzerhandbuch • Handleiding Manual del usuario • Manuale utente
F1DA104Pea F1DA108Pea F1DA116Pea
Inhoud 1 2 3 4 5
Overzicht Productkenmerken ....................................................................... 2 Systeemvereisten ......................................................................... 3 Besturingssystemen ..................................................................... 4 De switch in beeld gebracht ......................................................... 5 Technische gegevens ................................................................... 7
Installatie Voorconfiguratie ........................................................................... 8
6
De installatie stap voor stap ......................................................... 9
7
Meerdere PRO2 PS/2-switches aansluiten (daisychaining) ......... 12
8
Installatie van een enkele PRO2 PS/2-switch .............................. 10 Systemen inschakelen ................................................................ 16
Gebruik maken van uw PRO2 PS/2-switch
9
Computers selecteren met behulp van sneltoetscommando’s ...... 17
10
Een computer selecteren met behulp van de rechtstreekse poortkeuzeknoppen .................................................................. 18
AutoScan-modus ....................................................................... 18
Scroll-knoppen Bank-Up en Bank-Down ..................................... 18 Gebruik maken van het On-Screen Display-menu ....................... 20
KVM-switches en accessoires van Belkin OmniView KVM-switches ............................................................ 23 OmniView alles-in-een KVM-kabels ............................................ 25 OmniView accessoires en adapters ........................................... 26
PRO2 PS/2 Serie - Veelgestelde vragen ..................................... 27 Problemen oplossen ................................................................... 30 Informatie .................................................................................... 34
Overzicht 1
Deze switch is voorzien van poortindicatoren en rechtstreekspoortkeuzeknoppen, hij ondersteunt hoge videoresoluties en de firmware kan via flash-upgrades worden bijgewerkt.
5
De PRO2 PS/2-switch wordt geleverd met een unieke garantie van drie jaar. Deze handleiding geeft u alle informatie over uw nieuwe PRO2 PS/2-switch, te beginnen met de installatie en de bediening tot en met het oplossen van problemen - in het onwaarschijnlijke geval dat deze zich voordoen. In de meegeleverde beknopte installatiehandleiding kunt u lezen hoe u deze PRO2 PS/2-switch snel en gemakkelijk installeert.
Inhoud van de verpakking • KVM-switch uit de OmniView PRO2 PS/2-serie • Twee verstelbare beugels met schroeven voor rekmontage • USB-flashkabel • Handleiding • Beknopte installatiehandleiding • 12V/1A-voedingsadapter • Registratiekaart
1
2 3 4
6 7 8 9 10
hoofdstuk
Gefeliciteerd met uw aankoop van de KVM-switch uit de OmniView PRO2 PS/2-serie van Belkin, kortweg uw PRO PS/2-switch. Ons uitgebreide programma KVM-oplossingen bewijst de inzet van Belkin om duurzame producten van hoge kwaliteit te leveren voor een aantrekkelijke prijs. Belkin PRO2 PS/2-switches zijn ontworpen om meerdere computers en servers vanaf één console - bestaande uit een monitor, muis en toetsenbord - te beheren. Zij zijn leverbaar in een groot aantal uitvoeringen, zowel voor kleine als voor zeer grote configuraties.
Overzicht hoofdstuk
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
PRO2 PS/2-switches bieden u de mogelijkheid totaal 256 PS/2-computers met slechts één toetsenbord, monitor en muis te beheren. Zij ondersteunen PS/2-invoerapparaten (toetsenbord en muis) evenals VGA, SVGA, XGA en XGA-2 video.
Overzicht van de productkenmerken Sneltoetsen: Deze functie stelt u in staat de gewenste poorten te kiezen met specifieke toetscombinaties. Met behulp van een eenvoudige sneltoetscombinatie op uw toetsenbord kunt u onmiddellijk uit liefst 256 computers de gezochte computer kiezen. Op pagina 17 tot 19 vindt u een overzicht van alle sneltoetsaanwijzingen en -commando’s.
AutoScan: De functie AutoScan biedt u de mogelijkheid met uw PRO2 PS/2-switch de activiteiten van op de KVM-switch aangesloten en ingeschakelde computers te scannen en te controleren. Het tijdsinterval kan via het OnScreen Display-menu voor elke computer worden ingesteld of gewijzigd. Zie pagina 18 voor uitgebreide aanwijzingen over het gebruik van de functie AutoScan.
Videoresolutie: Met een bandbreedte van 400 MHz ondersteunen PRO2 PS/2-switches videoresoluties tot 2048 x 1536 bij 85 MHz. Voor het behoud van de signaalintegriteit bij deze hogere resoluties vraagt uw PRO2 PS/2-switch coaxiale VGA-kabels met een weerstand van 75 ohm.
Flash-upgrade: De firmware kan via flash-upgrades worden bijgewerkt waardoor u de nieuwste firmware voor uw PRO2 PS/2-switch te installeren. Zo blijft uw PRO2 PS/2-switch compatibel met de nieuwste computers en randapparaten. Firmware-upgrades zijn gratis gedurende de levensduur van uw PRO2 PS/2-switch. Lees ook de bijgesloten documentatie voor meer informatie over flash-upgrades of ga naar belkin.com voor upgradeinformatie en technische ondersteuning.
On-Screen Display (OSD): Met het beeldschermmenu (On-Screen Display) kunt u aan elke aangesloten server in uw systeem een eigen naam toekennen zodat het beheren van uw servers een stuk eenvoudiger wordt. Dit is een visueel middel om van de ene naar de andere computer over te schakelen en het tijdsinterval voor de functie AutoScan in te stellen. 2
Overzicht
De rechtstreekse-poortkeuzeknoppen aan de voorzijde van de PRO2 PS/2switch maken het mogelijk de poorten eenvoudig met de hand te kiezen. Elke knop is met een afzonderlijke poort verbonden.
2 3
LED-display: Een LED-display aan de voorzijde van de PRO2 PS/2-switch fungeert als statusmonitor. Een LED naast elke rechtstreekse-poortkeuzeknop licht op wanneer de console op dat moment de corresponderende computer bestuurt. Als u een poortkeuzeknop indrukt, licht de LED ernaast op. Een knipperende LED wil zeggen dat er geen computer op de betreffende poort is aangesloten.
Zevendelig LED-display: Als meerdere PRO2 PS/2-units worden geschakeld in een daisychain, dan geeft het zevendelige LED-display direct de geselecteerde BANK aan.
Vereiste kabels: Voor elke PS/2-computer die u op de PRO2 PS/2-switch aansluit, hebt u nodig: een VGA-kabel, een PS/2-toetsenbordkabel en een PS/2-muiskabel. De toetsenbord- en muiskabels moeten zijn voorzien van male PS/2 naar male PS/2 connectors. Voor de ondersteuning van videoresoluties tot 2048 x 1536 bij 85 Hz en het behoud van de signaalintegriteit is het gebruik van een 75-ohm coaxiale VGAkabel vereist. De VGA-kabels moeten zijn voorzien van female HDDB15 naar male HDDB15 connectors. Belkin adviseert u gebruik te maken van OmniView alles-in-een PRO Serie Plus kabels. Deze kabels bieden de hoogst mogelijke kwaliteit voor feilloze datatransmissie. Alles-in-een kabels bestaan uit gebundelde kabels die een eenvoudige setup mogelijk maken; ze zijn dubbel afgeschermd ter voorkoming van elektromagnetische en radiofrequente interferentie; zijn extra duurzaam dankzij de geïntegreerde trekontlasting; zijn voorzien van een ferrietkraag ter voorkoming van ruis en van connectors met PC99-kleurcodering ten behoeve van eenvoudige identificatie en aansluiting. In het PRO-Serie Plus kabelprogramma vindt u ondermeer een genormeerde 14-polige coaxiale VGAkabel en vernikkelde connectors voor hoge-resolutieapplicaties.
3
4 5 6 7 8 9 10
hoofdstuk
1
Drukknop op het frontpaneel:
Overzicht hoofdstuk
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Belkin raadt u aan de volgende kabels voor uw PRO2 PS/2-switch te gebruiken:
OmniView alles-in-een kabelset (PRO-Serie Plus) F3X1105b-XX (PS/2-uitvoering) (-XX verwijst naar de lente in voet)
Besturingssystemen OmniView KVM-switches uit de PRO2 PS/2-serie zijn geschikt voor besturingssystemen die gebruik maken van: Platformen: • • • •
Windows ® 95/98/2000/Me/NT ® /XP DOS Turbolinux ® en alle Linux ® -pakketten Novell ® NetWare ® 4.x/5.x
Toetsenborden: • Ondersteunt toetsenborden met 101/102/104 toetsen
Muizen: • Microsoft ® “system-compatible” PS/2-muizen met 2, 3, 4 of 5 knoppen • “System-compatible” draadloze PS/2- of optische muizen van Microsoft
Monitoren: • VGA • SVGA • MultiSync ®
4
Overzicht
BANK-dipschakelaar (bij sommige uitvoeringen aan de achterzijde)
FLASH-dipschakelaar (bij sommige uitvoeringen aan de achterzijde)
2 3 4
�
�
�
�
�
�
��
����
��
5 �
�
�
�
� ��� �
6 7 8 9 10
5
hoofdstuk
1
Zijaanzicht van de PRO2 PS/2-switch:
Overzicht hoofdstuk
1 2 3
Vooraanzicht van de PRO2 PS/2-switch: F1DA108Pea
AutoScan-knop
LED voor herkenning van de geselecteerde poort
4
Zevendelig LED-display voor herkenning van de geselecteerde BANK
5 6 7 8
Rechtstreeksepoortkeuzeknop
Handbediende BANK scroll-knoppen
9 10
Vooraanzicht van de PRO2 PS/2-switch: F1DA108Pea VGA-poort van de console
VGA-poort van de computer
PS/2-muis/toetsenbordpoorten Flash-upgradevan de console poort PS/2-muis/ Master-ingang/ toetsenbordpoorten Aansluiting voor Slave-uitgang van de computer gelijkstroomvoeding Slave-ingang
6
Overzicht
Artikelnummer: F1DA104Pea, F1DA108Pea & F1DA116Pea Voeding: 12VDC/1A-voedingsadapter met positieve centrale pool Daisy-Chain: Maximaal 16 KVM-switches Maximaal aantal ondersteunde computers: 4 (F1DA104Pea) 8 (F1DA108Pea) 16 (F1DA116Pea) Toetsenbordemulatie: PS/2 Muisemulatie: PS/2 Ondersteunde monitoren: VGA, SVGA, MultiSync en LCD (gebruik van de optionele adapter kan vereist zijn) Max. resolutie: 2048x1536 bij 85 Hz Bandbreedte: 400 MHz Toetsenbordingang: 6-polig, miniDIN (PS/2) Muisingang: 6-polig, miniDIN (PS/2) VGA-poort: 15-polig, HDDB
LED’s voor poortstatus: 4 (F1DA104Pea) 8 (F1DA108Pea) 16 (F1DA116Pea) Behuizing: Metalen behuizing met enclosure met slagvast kunststof front
Afmetingen: (F1DA104Pea) 279 mm x 44,5 mm x 150 mm) (F1DA108Pea) 438 mm x 44,5 mm x 190 mm (F1DA116Pea) 438 mm x 89 mm x 190 mm)
Gewicht: (F1DA104Pea) 2413,5 gram (F1DA108Pea) 4181,5 gram (F1DA116Pea) 5472,5 gram Bedrijfstemperatuur: 0~40 ºC Opslagtemperatuur: 20~60 ºC Luchtvochtigheid: 0-80% relatief, niet-condenserend Garantie: 3 jaar
Opmerking: Wijzigingen voorbehouden.
7
2 3 4 5 6 7 8 9 10
hoofdstuk
1
Technische gegevens
Installatie hoofdstuk
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Voorconfiguratie Plaatsing van de PRO2 PS/2-switch: De behuizing van de PRO2 PS/2-switch is geschikt voor standalonegebruik en voor rekmontage. De 8- en 16-poorts PRO2 PS/2-switches zijn geschikt voor montage in standaard 19-inch serverrekken. Bij deze switches wordt bevestigingsmateriaal meegeleverd ten behoeve van een stevige bevestiging in een rek. Een optionele rekmontageset (F1D005) is verkrijgbaar voor gebruik in combinatie met de 4-poorts PRO2 PS/2-switch.
U dient bij de plaatsing van uw PRO2 PS/2-switch rekening te houden met de volgende factoren: • of u de knoppen voor rechtstreekse-poortkeuze wel of niet gaat gebruiken; • de lengte van de kabels van uw toetsenbord, monitor en muis zijn; • de afstand van uw computers tot de console; • de lengte van de kabels die u gebruikt om de computers op de PRO2 PS/2-switch aan te sluiten.
Vereisten m.b.t. kabellengte: VGA-signalen kunnen probleemloos worden verzonden via kabels met een lengte van maximaal 7,5 meter. Bij grotere afstanden neemt de kans op achteruitgang van de beeldkwaliteit toe. Daarom raden wij u aan voor aansluiting van uw computers op uw PRO2 PS/2-switch geen kabels te gebruiken die langer dan 7,5 meter zijn.
Let op: Als uw console op grotere afstand dan 7,5 m van de PRO2 PS/2-switch moet staan, adviseren wij het gebruik van de CAT5extender van Belkin (F1D084) met een standaard CAT5 UTP-kabel. Met dit apparaat kunt u zonder gevaar voor kwaliteitsvermindering van het signaal de afstand tussen uw PRO2 PS/2-switch en uw toetsenbord, muis en monitor vergroten tot ruim 90 meter. Waarschuwingen: Leg kabels niet in de buurt van tl-lampen, airconditioning-apparatuur of machines die ruis veroorzaken (zoals stofzuigers).
8
Installatie
Waarschuwingen: Zorg ervoor dat alle systeemcomponenten zijn uitgeschakeld voordat u iets op de PRO2 PS/2-switch of uw computer(s) aansluit. Het aansluiten en loskoppelen van kabels terwijl de computer(s) is (zijn) ingeschakeld kan de computer(s) en/of de PRO2 PS/2-switch(es) onherstelbaar beschadigen. Belkin Components is niet verantwoordelijk voor schade die op deze manier wordt veroorzaakt.
Installeren van de PRO2 PS/2-switch in een serverrek: Installatie met beugels (uitsluitend F1DA108Pea en F1DA116Pea) 8- of 16-poorts PRO2 PS/2-switches worden geleverd met montagebeugels, speciaal voor installation in een 19-inch rek. De montagebeugels bieden u de mogelijkheid de frontplaat van de PRO2 gelijk met de raileinden te monteren of de PRO2 voorbij de kop van de rails te verplaatsen. Volg de volgende aanwijzingen om de gewenste positie te bereiken. Indien u de 4-poorts PRO2 PS/2-switch in een 19-inch rek wilt monteren dient u een montageset (F1D005) aan te schaffen.
2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. Neem de verstelbare beugels uit de doos. (De verstelbare beugels bieden u de mogelijkheid de frontplaat van de PRO2 PS/2-switch gelijk met de raileinden te monteren of de PRO2 PS/2-switch voorbij de kop van de rails te verplaatsen. 2. Bepaal hoe ver u de PRO2 PS/2-switch uit het rek wilt laten steken en kies de plaats waar u de beugel wilt bevestigen. 3. Bevestig de beugel op de zijkant van uw PRO2 PS/2-switch met behulp van de meegeleverde kruiskopschroeven. (Zie bovenstaand schema). 4. Bevestig de PRO2 PS/2-switch in het rek..
Let op: Als deze PRO2 PS/2-switch wordt in een daisychain wordt geschakeld met een andere PRO2 _S/2-switch, stel dan het BANK-adres in voordat u de PRO2 in een rek installeert. Lees ook in deze handleiding het hoofdstuk “Meerdere PRO2 PS/2-switches aansluiten (daisychaining)”. 9
hoofdstuk
1
De installatie stap voor stap
Installatie hoofdstuk
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Uw PRO2 PS/2-switch is nu stevig op de beugel gemonteerd en u kunt nu de verschillende kabels achter op het apparaat aansluiten.
Installatie van een enkele PRO2 PS/2-switch Dit hoofdstuk beschrijft volledig hoe u te werk moet gaan bij de setup van een enkele PRO2 PS.2-switch. (F1DA104Pea, F1DA108Pea en F1DA116Pea) PS/2-installatie: Toetsenbord, monitor en muis aansluiten
Zo sluit u de console aan: 1. Sluit de monitor aan op de PRO2 PS/2-switch. Verbind de monitorkabel met de female HDDB15-poort aan de achterzijde van de PRO2 PS/2-switch, die wordt aangeduid met “Console VGA”. 2. Sluit de PS/2toetsenbordkabel aan op de toetsenbordpoort in het console-gedeelte aan de achterkant van de PRO2 PS/2-switch
���
���
�� �
�� �
����
�����
�����
����
� � ��
�
���
���
��
��
� �� ����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
������
�
�
�
�
�
�
�
�
�
������
��
�
���
�����
� ���
�
�
��� ����
�����
�����
��
��
�����
�����
��
��
��
��
��� ��
��� ��
��� ��
�����
��� ��
��� ��
��
��
��
��
��
��
��� ��
��� ��
��� ��
�����
��� ��
��� ��
��
��
��
��
��
��
�����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
3. Sluit de PS/2-muiskabel aan op de muispoort in het consolegedeelte aan de achterkant van de PRO2 PS/2-switch. Sluit de voedingsadapter aan op de voedingsaansluiting aan de achterzijde van de PRO2 PS2-switch, die wordt aangeduid met “DC 12V, 1A”. Zodra de voedingskabel is aangesloten op een voedingsbron begint de LED van poort 01 te knipperen. Druk achtereenvolgens op de rechtstreekse-poortkeuzeknoppen voor de poorten 01 tot en met 08 (04 bij type F1DA104Pea en 16 bij type F1DA116Pea). Bij het indrukken van elke knop gaat de bijbehorende LED knipperen als teken dat de poort klaar is voor het aansluiten van uw servers (computerverbinding).
10
Installatie
1. Sluit de male VGA-connector met een OmniView KVM-kabel (Belkinartikelnummer FF3X1105b-XX) aan op de VGA-poort van de computer. Sluit de andere zijde (de female connector) van de VGA-kabel aan de achterzijde van de PRO2 PS/2-switch aan op de poort die wordt aangeduid met “VGA 01”.
2
2. Sluit de PS/2-toetsenbord- en PS/2-muisconnectors van de kabel aan op de toetsenbord- en muispoort van de computer. Sluit de andere einden van de kabels aan op de toetsenbord- en muispoorten van de PRO2 PS/2-switch, die zich direct onder de aansluiting voor VGA 01 bevinden (artikelnummer F3X1105b-XX).
4
���
�����
�����
��
��
��
��� ��
��� ��
��� ��
�����
��� ��
��� ��
��
��
��
��
��
��
3
5 6 7 8 9
3. Herhaal stap 1 en 2 bij elke volgende PS/2-computer die u aansluit.
10
11
hoofdstuk
1
De computer aansluiten:
Installatie hoofdstuk
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Meerdere PRO2 PS/2-switches aansluiten (daisychaining) U kunt in totaal 16 PRO2 PS/2-switches in een daisychain schakelen. Hieruit volgt dat een serverbeheerder in totaal 256 computers kan beheren. Wanneer de units in een daisychain zijn geschakeld, wordt elke unit met het woord “BANK” aangeduid en krijgt elke BANK een adres toegewezen. Het toetsenbord, de muis en de monitor van de console zijn gekoppeld aan BANK 00 en worden aangeduid met “Master” -switch. De BANKEN 01 tot en met 15 worden “Slave”switches genoemd. Opmerking: Voor het schakelen in een daisychain van elke PRO2 PS/2-switch hebt u een zogenaamde daisychainkabel nodig (Belkinartikelnummer F1D108-CBL) die verkrijgbaar is bij uw leverancier van Belkin-producten. Alle PRO2 PS/2-switches hebben een “BANK DIP”-schakelaar. De BANK-dipschakelaar wordt gebruikt voor de eigenlijke identificatie en het gebruik van PRO2 PS/2-switches in configuraties van één of meer units. • Bij een configuratie bestaande uit één unit zet u de BANKdipschakelaar op de PRO2 PS/2-switch in de stand “Master” (BANK-adres 00). Dit is de standaard-fabrieksinstelling. • Bij configuraties bestaande uit meer units moet de BANKdipschakelaar van de master-unit in de stand “BANK-adres 00” worden gezet. Slave-units moeten worden ingesteld op een uniek BANK-adres (van 01 tot en met 15). De onderstaande tabel geeft een overzicht van de mogelijke instellingen voor de BANK-dipschakelaar.
12
Installatie
DIP-schakelaar nr.
BANK-ADRES
2
AAN
BANK 00 MASTER (standaard)
AAN
AAN
BANK 01 SLAVE
3
UIT
AAN
AAN
BANK 02 SLAVE
UIT
AAN
AAN
BANK 03 SLAVE
1
2
3
4
5
6
AAN
AAN
AAN
AAN
AAN
AAN
AAN
UIT
AAN
AAN
AAN
AAN
AAN
AAN
UIT
AAN
AAN
AAN
AAN
UIT
AAN
BANK 04 SLAVE
AAN
AAN
UIT
AAN
UIT
AAN
BANK 05 SLAVE
AAN
AAN
AAN
UIT
UIT
AAN
BANK 06 SLAVE
AAN
AAN
UIT
UIT
UIT
AAN
BANK 07 SLAVE
AAN
AAN
AAN
AAN
AAN
UIT
BANK 08 SLAVE
AAN
AAN
UIT
AAN
AAN
UIT
BANK 09 SLAVE
AAN
AAN
AAN
UIT
AAN
UIT
BANK 10 SLAVE
AAN
AAN
UIT
UIT
AAN
UIT
BANK 11 SLAVE
AAN
AAN
AAN
AAN
UIT
UIT
BANK 12 SLAVE
AAN
AAN
UIT
AAN
UIT
UIT
BANK 13 SLAVE
AAN
AAN
AAN
UIT
UIT
UIT
BANK 14 SLAVE
AAN
AAN
UIT
UIT
UIT
UIT
BANK 15 SLAVE
Let op: “Aan” is de stand “neer”. Een voorbeeld: Vier 8-poorts PRO2 PS/2-switches (F1DA108Pea) zijn geschakeld in een daisychain voor het beheer van in totaal 32 computers. De dipschakelaar van de master-unit is ingesteld op “BANK 00” (standaard fabriekswaarde) en de slave-units zijn elk ingesteld op een unieke BANK (tussen 01 en 15).
13
4 5 6 7 8 9 10
hoofdstuk
1
Configuratietabel voor de BANK-dipschakelaar
Installatie hoofdstuk
1
Voordat u begint:
2
1. Zorg ervoor dat alle computers uitgeschakeld zijn en dat aan elke PRO2 PS/2-switch een uniek BANK-adres is toegewezen.
3
2. Installeer de master- en slave-switches op de gewenste plaats. Zorg ervoor dat alle switches zijn uitgeschakeld en losgekoppeld van de stroombron.
4 5 6 7 8 9 10
3. Sluit de monitor, het toetsenbord en de muis van de console aan op de consolepoorten van de master-switch ofwel BANK 00, zoals hiervoor in deze handleiding is aangegeven.
De master-switch op de eerste slave-switch aansluiten: 4. Sluit de ene zijde van de daisychainkabel (F1D108-CBL) aan op de poort “Master Input/Slave Output” (Master Ingang/Slave Uitgang) van de master-switch (BANK 00). 5. Sluit de andere zijde van de daisychainkabel aan op de poort “Master Input/Slave Output” (Master Ingang/Slave Uitgang) van de eerste slave-switch (BANK 01).
Meer slave-units toevoegen: 6. Sluit het ene uiteinde van de daisychainkabel (F1D108-CBL) aan op de vrije daisychainpoort met het opschrift “Slave Input” (Slave Ingang) van de slave-switch (bijvoorbeeld BANK 01). 7. Sluit het andere uiteinde van de daisychainkabel aan op de poort “Master Input/Slave Output” (Master Ingang/Slave Uitgang) van de slave-switch die u gaat toevoegen (bijvoorbeeld BANK 02). 8. Herhaal de stappen 6 en 7 voor de overige PRO2 PS/2-switches die u via een daisychain wilt schakelen.
14
Installatie
Slave Input
Master Input /Slave Output
���
�����
�����
��
��
��
��� ��
��� ��
��� ��
�����
��� ��
��� ��
��
��
��
��
��
��
Master-unit
kabel 1
(BANK 00)
2 3
Slave Input
Master Input /Slave Output
���
�����
�����
��
��
��
��� ��
��� ��
��� ��
�����
��� ��
��� ��
��
��
��
��
��
��
Slave-unit
kabel 2
(BANK 01)
5
Slave Input
Master Input /Slave Output
���
�����
�����
��
��
��
��� ��
��
Slave-unit
kabel 3
��� ��
��� ��
�����
��� ��
��� ��
��
��
��
��
��
(BANK 02)
Slave Input
Master Input /Slave Output
���
�����
�����
��
��
��
Slave-unit
��� ��
��� ��
��� ��
�����
��� ��
��� ��
��
��
��
��
��
��
(BANK 03)
Computers aansluiten: 9.
4
Sluit alle computers aan op de master- en slave-switches. Zie “Eén PRO2 PS/2-switch installeren” op pagina 10 voor aanwijzingen over het aansluiten van de console en de computers op de PRO2 PS/2switch.
10. Sluit de voedingsadapter aan op de master-switch.. Schakel de stroom naar de master-switch in. De master-switch moet nu oplichten en de cijfers “00” van het BANK-adres van de switch tonen. 11. Schakel de slave-switches te beginnen bij BANK 01 achtereenvolgens in door de voeding van elke unit aan te sluiten. Elke switch moet bij inschakeling het nummer van zijn eigen BANK-adres tonen.
Let op: Als de PRO2 PS/2-switches niet correct zijn genummerd, zet u de master-switch (BANK 00) terug in de beginstand door de knoppen “BANK+” en “BANK-” tegelijk in te drukken. U kunt de master-switch ook terugzetten om nieuw toegevoegde slave-switches op te sporen. Als de switches nog niet correct zijn genummerd, controleer dan of aan alle switches het juiste BANK-adres toegewezen hebben gekregen en of alle daisychainkabels correct zijn aangesloten. 12. Controleer door de BANKEN achtereenvolgens met de BANK up (omhoog) en BANK down (omlaag) toetsen te doorlopen of de masterunit alle slave-switches heeft opgespoord. Als alle slave-switches correct zijn opgespoord, toont het LED-display van de master-switch het BANK-adres van de aangesloten slave-switch. 15
6 7 8 9 10
hoofdstuk
1
Voorbeeld van een daisychainconfiguratie:
Gebruik maken van uw PRO2 PS/2-switch hoofdstuk
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Systemen inschakelen Zodra alle kabels zijn aangesloten, schakelt u de computers in die zijn aangesloten op de PRO2 PS/2-switch. De computers mogen tegelijkertijd worden ingeschakeld. De PRO2 PS/2-switch emuleert op elke poort een muis en een toetsenbord en stelt uw computers in staat normaal op te starten. De op poort 1 aangesloten computer wordt op de monitor getoond. Controleer of het toetsenbord, de monitor en de muis normaal functioneren. Doe dit ook bij alle aangesloten poorten om te controleren of alle computers zijn aangesloten en correct reageren. Als u een fout tegenkomt, controleer dan de kabelverbindingen van de betreffende computer en start deze opnieuw. Als u het probleem daarmee niet kunt oplossen, kijk dan in het hoofdstuk “Problemen oplossen” in deze handleiding.
Gebruik maken van uw PRO2 PS/2-switch Zodra de console en computers op uw PRO2 PS/2-switch zijn aangesloten, is deze klaar voor gebruik. U kunt nu de aangesloten computers op drie manieren selecteren: met de rechtstreeksepoortkeuzeknoppen aan de voorzijde van de PRO2 PS/2-switch, met het beeldschermmenu (OSD) of met sneltoetscommando’s via het console-toetsenbord. Het videosignaal heeft een tot twee seconden nodig om te verversen nadat u naar een andere computer hebt overgeschakeld. Eveneens kan een hersynchronisatie van de muis- en toetsenbordsignalen optreden. Dit behoort tot de normale werking en hierdoor komt een correcte synchronisatie tot stand tussen de console en de aangesloten computers.
16
Gebruik maken van uw PRO2 PS/2-switch
U kunt naar de vorige of de volgende poort overschakelen door eerst de toets “ScrollLock“ en daarna de toetsen [Pijl omhoog] en [Pijl omlaag] in te drukken. Om een sneltoetscommando naar de PRO2 PS/2-switch te sturen, moet u om te beginnen binnen twee seconden twee maal op de toets ‘ScrollLock’ drukken. De PRO2 PS/2-switch bevestigt met een geluissignaal dat de unit sneltoetscommando’s accepteert. Vervolgens drukt u op de toets [Pijl omhoog] of [Pijl omlaag] waardoor de PRO2 PS/2-switch naar de vorige of de volgende poort overschakelt.
� � � � Overschakelen naar volgende actieve poort �- [Pijl omlaag]�
2 3 4 5
� � 6 � � Overschakelen naar volgende actieve poort � � - [Pijl omhoog] 7
Bij een configuratie die uit één switch bestaat (waarbij dus geen switches in een daisychain geschakeld zijn) kunt u direct naar elke poort overschakelen door het uit twee cijfers bestaande nummer van de gewenste poort rechtstreeks in te voeren. Typt u bijvoorbeeld de combinatie “ScrollLock“, “ScrollLock“, “02“ in, dan schakelt de PRO2 PS/2-switch over naar de computer op poort 2 op BANK 00.
� � �
1
� � �
Overschakelen naar BANK 00, Poort 2 - (02)
Let op: Een volledig sneltoetscommando moet binnen ongeveer vijf seconden worden ingegeven. Bij daisychainconfiguraties kunt u naar de vorige BANK overschakelen met behulp van de toetsencombinatie “ScrollLock”, “ScrollLock”, “PageUp”. U gaat naar de volgende BANK met de toetsencombinatie “ScrollLock”, “ScrollLock”, “PageDown”.
� � � � � � Overschakelen naar vorige BANK -
� � � � � � Overschakelen naar volgende BANK -
“Page Up”
“Page Down”
�����
�����
����
��
�����
�����
����
��
�����
�����
����
��
17
8 9 10
hoofdstuk
Computers selecteren met behulp van sneltoetscommando’s:
Gebruik maken van uw PRO2 PS/2-switch hoofdstuk
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bij daisychainconfiguraties kunt u rechtstreeks naar elke poort op elke BANK overschakelen met de toetsencombinatie “Scroll Lock”, “Scroll Lock”, BANK-adres en poortnummer. Als u bijvoorbeeld de combinatie “ScrollLock” “ScrollLock”, “03”, “05”gebruikt, activeert u de computer op BANK 03, poort 5.
� �
�
AutoScan-modus: U activeert de functie AutoScan met een druk op de gelijknamige knop op de PRO2 PS/2-switch. In de AutoScan-modus blijft de PRO2 PS/2-switch gedurende een vooraf ingesteld aantal seconden op een bepaalde poort staan voordat hij naar de volgende computer overschakelt. Dit tijdsinterval kunt u instellen via het On-Screen Display-menu. Opmerking: In de AutoScan-modus kunt u de muis of het toetsenbord niet gebruiken. Dit is een voorzorgsmaatregel die data- en synchronisatiefouten helpt voorkomen. Als de gebruiker de muis of het toetsenbord gebruikt terwijl de PRO2 PS/2-switch naar andere poorten overschakelt, kan de datastroom worden onderbroken met als gevolg oncontroleerbare muisbewegingen en/of foutieve tekens bij gebruik van het toetsenbord. Door het indrukken van een willekeurige knop op het frontpaneel of van een toets op het toetsenbord wordt de AutoScan-modus gedeactiveerd.
Een computer selecteren met behulp van de rechtstreeksepoortkeuzeknoppen: U kunt meteen de gewenste computer selecteren door op de rechtstreekse-poortkeuzeknop naast de betreffende poort te drukken. De bijbehorende LED gaat branden ten teken dat de poort is geselecteerd. Bij de installatie van meerdere doorverbonden PRO2 PS/2-switches kunt u andere op de slave-switches aangesloten computers openen met de scroll-knoppen BANK+ en BANK- op het frontpaneel van de master-switch.
Scroll-knoppen BANK Up en BANK Down: Door het indrukken van de scroll-knoppen BANK + and BANK – van de master-switch kunt u schakelen tussen de PRO2 PS/2-switches in de daisychain. Door het gelijktijdig indrukken van beide knoppen wordt de PRO2 PS/2-switch gereset. 18
Gebruik maken van uw PRO2 PS/2-switch
De knop “BANK –” brengt u naar de vorige BANK. Wanneer u bijvoorbeeld op BANK 02 staat en u wilt de computers op BANK 01 controleren, dan drukt u op de knop “BANK–”. Zo komt u terecht bij BANK 01. Standaard wordt de eerste actieve computer op de console-monitor weergegeven. Met de rechtstreekse-poortkeuzeknoppen gaat u naar de gewenste computer op BANK 01.
Gebruik maken van sneltoetscommando’s op het toetsenbord: Met eenvoudige toetsencombinaties op het toetsenbord kunt u de PRO2 PS/2-switch opdrachten geven om naar andere poorten over te schakelen. Om een commando’s naar de PRO2 PS/2-switch te sturen, moet u om te beginnen binnen twee seconden twee maal op de toets “ScrollLock” drukken. Ter bevestiging hoort u een geluidssignaal. Hieronder vindt u een overzicht van de sneltoetscommando’s:
Let op: een volledig sneltoetscommando moet binnen ongeveer vijf seconden worden ingegeven. SL
SL
Pijl omhoog
Overschakelen naar VORIGE ACTIEVE poort
SL
SL
Pijl omlaag
Overschakelen naar de VOLGENDE ACTIEVE poort
SL
SL
Page Up
Overschakelen naar de VORIGE BANK (Selecteert standaard de eerste actieve poort op de BANK)
SL
SL
Page Down
Overschakelen naar de VOLGENDE BANK (Selecteert standaard de eerste actieve poort op de BANK)
SL
SL
Y
Schakelt rechtstreeks over naar POORT Y op BANK 00
(Configuratie van één switch)
Y=01 tot 16
SL
Schakelt rechtstreeks over naar POORT Y op BANK X
SL
X
Y
(Daisychainconfiguratie)
(X=00 tot 15) (Y=01 tot 04 voor F1DA104T) (X=00 tot 15) (Y=01 tot 08 voor F1DA108T) (X=00 tot 15) (Y=01 tot 16 voor F1DA116T)
SL
SL
Wissen
Resetten On-Screen Display-menu
SL
SL
S
Geluid uitschakelen in de AutoScan-modus
SL
SL
Spatiebalk
On-Screen Display activeren
SL
SL
A
AutoScan-modus activeren (Zie AutoScan-knop)
19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
hoofdstuk
De knop BANK+ brengt u bij de volgende BANK. Wanneer u bijvoorbeeld op de master-switch (BANK 00) staat en u wilt de computers op BANK 02 controlen, dan drukt u op de knop “BANK+” en komt u terecht bij BANK 02. Standaard wordt de eerste actieve computer op de console-monitor weergegeven. Met de rechtstreekse-poortkeuzeknoppen gaat u naar de gewenste computer op BANK 02.
Gebruik maken van uw PRO2 PS/2-switch hoofdstuk
1 2 3 4 5
Gebruik maken van het On-Screen Display-menu: Om het OSD-beeldschermmenu te openen, drukt u op “ScrollLock“, “ScrollLock” en de spatiebalk. Het beeldschermmenu verschijnt onmiddellijk. Het op uw monitor geprojecteerde menuscherm wordt door de PRO2 PS/2-switch gegenereerd en heeft geen enkele invloed op uw computers of softwarefuncties. Hieronder is het OSD-hoofdmenu afgebeeld. Dit toont de thans geselecteerde BANK. Als u slechts één PRO2 PS/2-switch in gebruik hebt, staat hier “BANK 00”.
6 7 8 9 10
Het “ “-teken geeft aan dat de computer is ingeschakeld. Als een computer is aangesloten en ingeschakeld maar het -teken verschijnt niet in het beeldschermmenu, dan moet u de PRO2 PS/2switch resetten om de ingeschakelde computer opnieuw op te sporen. U doet dit door de knoppen “BANK+” en “BANK–” op het frontpaneel tegelijk in te drukken. ( ): SELECTEER: Naar verschillende computers in dezelfde BANK navigeren. (PGUP/DN): BANK: U kiest de volgende BANK met een druk op de toets “Page Up” en de vorige BANK met een druk op de toets “Page Down”. (Insert): RENAME (Nieuwe naam geven): Elke computer benoemen (maximaal 15 tekens). (ENTER): SAVE (Opslaan): Invoer inhoud opslaan. (TAB): SETUP: Het “Setup”-menu openen. (ESC): EXIT (Afsluiten): Het On-Screen Display-menu sluiten. 20
Gebruik maken van uw PRO2 PS/2-switch
De AutoScan-tijd verwijst naar de tijd die de PRO2 PS/2-switch in de AutoScan-modus bij een bepaalde poort stil blijft staan alvorens over te schakelen naar de volgende poort. U kunt kiezen uit verschillende intervallen - 7, 15, 30 of 60 seconden. U kunt het interval voor de AutoScan-modus instellen in het OSD-beeldschermmenu.
2
OSD-weergavetijd
4
Bepaalt de tijd dat het OSD-beeldschermmenu zichtbaar blijft. Bepaalt ook de tijd dat op het scherm wordt weergegeven welke poort zojuist geselecteerd is. U kunt kiezen uit 7, 15, 30 of 60 seconden. Voor beide instellingen kunt u met de pijltoetsen navigeren. Nadat u de gewenste intervaltijden hebt gekozen, drukt u op “Enter” om de ingevoerde gegevens op te slaan. Met een druk op de toets “ESC” gaat u terug naar het oorspronkelijke OSD-beeldschermmenu. Druk nogmaals op de “ESC”toets om het On-Screen Display te verlaten. Zodra u een computer in het menu hebt geselecteerd, drukt u op “Enter” om naar die poort te gaan.
Let op: De instellingen op de master-unit voor de AutoScan-tijd en de weergavetijd van het OSD-beeldschermmenu gelden ook voor eventueel aangesloten slave-units. Firmware bijwerken: Voor het bijwerken van uw firmware kunt u het betreffende firmwarebestand en firmware-hulpprogramma downloaden van de website belkin. com. Het hulpprogramma begeleidt u automatisch door de procedure voor het bijwerken van de firmware op uw PRO2 PS/2-switch.
Waarschuwingen: Wij adviseren u nadrukkelijk uw firmware alléén bij te werken als u problemen hebt met uw muis en toetsenbord. Het opnieuw configureren van software kan leiden tot onverwachte problemen bij de besturing. Als u hulp nodig hebt, neem dan contact op met de afdeling Technische Ondersteuning van Belkin.
Voor het bijwerken van de firmware hebt u het volgende nodig: 1. Een computer die draait onder Windows 95, 98 of Me. Deze computer mag niet worden aangesloten op de CPU-poorten van de PRO2 PS/2-switch. 2. Een vrije parallelle poort op de computer. 3. Een flash-kabel voor het aansluiten van de PRO2 PS/2-switch op de computer. 4. De vereiste firmware-updatebestanden die beschikbaar zijn op belkin.com. 21
3 5 6 7 8 9 10
hoofdstuk
1
AutoScan-tijd:
Gebruik maken van uw PRO2 PS/2-switch hoofdstuk
1 2 3 4 5 6
Computers aansluiten: 1. Sluit een toetsenbord, muis en monitor aan op de computer die u gebruikt voor het bijwerken van de firmware. Hierop moet Windows 95, 98 of Me zijn geïnstalleerd. 2. Sluit de voedingsadapter aan op de PRO2 PS/2-switch. U dient ervoor te zorgen dat alle aangesloten computers op dat moment ook ingeschakeld zijn. 3. Sluit de flash-kabel aan.
De PRO2 PS/2-switch in flash-modus zetten: De PRO2 PS/2-switch heeft vier Flash DIP-schakelaars:
DIP-schakelaar
Firmware
1
2
3
4
AAN
UIT
UIT
UIT
Hoofdfirmware
8
UIT
AAN
UIT
UIT
OSD
AAN
AAN
UIT
UIT
Toetsenbord 1
9
UIT
UIT
AAN
UIT
AAN
UIT
AAN
UIT
(uitlsuitend F1DA116Pea)
Toetsenbord 2
10
UIT
AAN
AAN
UIT
(uitlsuitend F1DA116Pea)
Muis 2
7
Muis 1
De DIP-schakelaar dient in de aangegeven stand te staan als u probeert firmware bij te werken. U zet de dipschakelaar 1 bijvoorbeeld op “ON” (Aan) voor een flash-update van de hoofdfirmware van de switch. Opmerking: Bij het artikel met nummer F1DA116P moeten de firmware voor het toetsenbord en ie voor de muis afzonderlijk worden bijgewerkt via flash-updates. 1. Nadat u de bovenstaande stappen hebt afgewerkt, voert u de flashsoftware uit (.exe-bestand). Zorg ervoor dat de betreffende flashdipschakelaar in de positie “on” (Aan) staat. U kunt slechts één firmware-component tegelijk “flashen”. 2. Nadat de Flash-update is voltooid, ontkoppelt u de voeding van de PRO2 PS/2-switch. 3. Zet alle dipschakelaars in de stand “Off” (Uit). 4. U kunt uw PRO2 PS/2-switch nu in gebruik nemen of doorgaan met het “Fashen” van een of meer andere firmware-componenten. 22
KVM-switches en accessoires van Belkin
OmniView E-serie. Deze serie OmniView KVM-switches voor desktopgebruik stelt u in staat twee of vier PS/2-computers met één console te beheren en maakt het overschakelen tussen computers gemakkelijker. Deze switches zijn volledig compatibel met uw PS/2-platform, geven u meer ruimte op uw werkplek en bieden een eenvoudige, betrouwbare oplossing voor een lagere prijs. Bij toepassing van coaxiale VGA-kabels ondersteunt de KVM-switch uit de E-serie videoresoluties van hoge kwaliteit tot 2048 x 1536 bij 85 Hz over een bandbreedte van 400 MHz. Dit betekent dat de OmniView-producten van Belkin de hoogste resoluties bieden zonder afbreuk te doen aan de beeldkwaliteit. De KVM-switch wordt via het toetsenbord gevoed. Dat betekent dat de switch geen extra stroomvoorziening vraagt en u minder kabels nodig heeft. De producten uit de E-serie bieden standaard de volgende voordelen: sneltoetsfuncties, toetsenbord- en PS/2-emulatie voor probleemloos opstarten en een garantie van twee jaar. F1DB102P 2-poorts KVM-switch uit de E-Serie (uitsluitend voor PS/2) F1DB104P 4-poorts KVM-switch uit de E-Serie (uitsluitend voor PS/2) OmniView SOHO-serie met audio-ondersteuning. Dit innovatieve ruimtebesparende ontwerp is niet alleen uitgerust met een ingebouwde kabelberging maar voorziet uw werkplek bovendien van een verrassend nieuwe vormgeving. De KVM-switches uit de SOHO-Serie stellen u in staat met één console twee of vier PS/2-computers te besturen. U profiteert van een grote flexibiliteit wat interfaces betreft met switches die zowel voor PS/2 als voor USB geschikt zijn. Deze bieden u een verhoogde compatibiliteit met ondersteuning van elk van beide interfaces of beide tegelijk, en bovendien drukknoppen op het frontpaneel voor handmatige selectie van poorten. Hierdoor kunt u bijvoorbeeld tussen luidsprekers en microfoons schakelen zonder dat u bij het overschakelen van de ene computer naar de andere de kabels hoeft te verwisselen. Dankzij de flash-upgradefunctionaliteit kunt u de nieuwste firmware-updates downloaden waardoor u verzekert bent van compatibiliteit met de nieuwste computers en apparaten. De behuizing is voorzien van een kabelberging en de switches zijn zelfvoedend zodat zij geen externe stroomvoorziening en minder kabels nodig hebben. Deze OmniView KVM-switches met audio-ondersteuning uit de SOHOSerie ondersteunen videoresoluties tot 2048 x 1536 bij 85 Hz over een bandbreedte van 400 MHz bij bij toepassing van coaxiale vga-aansluitkabels. Daarmee bieden deze switches u de hoogste videoresolutie zonder afbreuk te doen aan de beeldkwaliteit. Verder heeft deze unit standaard de volgende kenmerken: sneltoetsfuncties, toetsenbord- en PS/2-emulatie voor probleemloos opstarten en een garantie van drie jaar. 23
2 3 4 5 6 7 8 9 10
hoofdstuk
1
OmniView KVM-switches
KVM-switches en accessoires van Belkin hoofdstuk
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
F1DS104P 4-poorts KVM-switch met audio-ondersteuning uit de SOHO-Serie (uitsluitend voor PS/2) F1DS102T 2-poorts KVM-switch met audio-ondersteuning uit de SOHO-Serie, PS/2 en USB F1DS104T 4-poorts KVM-switch met audio-ondersteuning uit de SOHO-Serie, PS/2 en USB OmniView PRO2 PS/2-Serie De OmniView KVM-switches uit de PRO2 PS/2-Serie van Belkin bieden u de betrouwbaarheid, prestaties en centrale besturing waar de huidige bedrijfsomgeving om vraagt. Dit programma KVM-switches stelt u in staat met één console meerdere servers met verschillende platformen te bedienen. OmniView PRO2 PS/2 KVM-switches zijn leverbaar in vierpoorts uitvoering voor desktopgebruik en daarnaast in acht- en zestienpoorts uitvoeringen voor montage in 19-inch rekken. De units zijn gemakkelijk uit te breiden zodat u tot maar liefst 256 computers kunt beheren door gebruik te maken van speciale daisychainpoorten. Videoresoluties tot 1600 x 1200 bij 65 Hz worden ondersteund over een bandbreedte van 400 MHz. Het OSD-beeldschermmenu biedt u de mogelijkheid de aangesloten servers met behulp van een on-screen interface te benoemen en te selecteren. U kunt via sneltoetscommando’s en rechtstreekse-poortkeuzeknoppen schakelen tussen poorten. De switches uit de OmniView PRO2 PS/2-Serie maken gebruik van standaard kabels, voor eenvoudige installatie. Ze worden geleverd met een 12V/1A-voedingsadapter en vijf jaar garantie van Belkin. F1DA104T 4-poorts KVM-switch uit de PRO 2 PS/2-Serie, PS/2 en USB F1DA108T 8-poorts KVM-switch uit de PRO2 PS/2-Serie, PS/2 en USB F1DA116T 16-poorts KVM-switch uit de PRO 2 PS/2-Serie, PS/2 en USB
24
KVM-switches en accessoires van Belkin 1
OmniView alles-in-een KVM-kabels geven u de zekerheid van kabelverbindingen van hoge kwaliteit die u nodig hebt voor een betrouwbare KVM-oplossing. Elke set bevat de kabels en connectors die benodigd zijn voor de installatie van een OmniView KVM-switch van Belkin.
2
OmniView alles-in-een KVM-kabels zijn degelijk geconstrueerd met geïntegreerde trekontlasting en een pvc-buitenmantel om elk verlies van data te voorkomen. De toepassing van 20-gauge-aders ligt ten grondslag aan een kabel die uitstekende prestaties levert en waaraan gebruikers over de hele wereld de superieure kwaliteit van Belkin herkennen. Een ferriet kraag onderdrukt elektromagnetische en radiofrequente storingen (EMI/RFI). Connectors met genormeerde PC99-kleurcodering en verbeterde duimschroeven dragen bij tot een probleemloze installatie.
4
PRO-Serie Plus. PRO-Serie Plus kabels danken hun hoge prestaties aan de strenge specificaties waarop zij zijn gebaseerd. De hierbij toegepaste vernikkelde connectors zijn bekend om hun uitstekende signaalgeleiding bij het ontvangen en verzenden van data. Dit gestandaardiseerde 14polige coaxiale VGA-kabeltype ondersteunt een grote beeldhelderheid bij applicaties die hoge resoluties eisen. De flexibele grijze mantel voegt zich soepel in de nauwste bochten. De PRO2 PS/2-Serie Plus kabels zijn leverbaar in PS/2- en USB-kabelsets. F3X1105b-XX PS/2 (leverbaar in de lengtematen 1,8 m, 3 m, 4,5 m, and 7,5 m) F3X1962-XX USB (leverbaar in de lengtematen 1,80 - 3,0 - 4,5 m) (-XX is lengte in voet)
25
3
5 6 7 8 9 10
hoofdstuk
OmniView alles-in-een KVM-kabels
PRO2 PS/2-Serie - Veelgestelde vragen hoofdstuk
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
V: Welke besturingssystemen worden door de PRO2 PS/2-switch ondersteund? A: De PRO2 PS/2-switch ondersteunt elk besturingssysteem dat is gebaseerd op een PS/2-platform. V: Wat houdt een “flash-upgrade” in? A: Door middel van “flash-upgrades” kunt u de firmware van uw PRO2 PS/2-switch op elk moment bijwerken via een eenvoudige parallelle verbinding. De mogelijkheid tot bijwerken (upgraden) via het Internet geeft u de zekerheid dat uw PRO2 PS/2-switch altijd de meest actuele versie op de markt is met de nieuwste functies en uitbreidingen. Lees ook, op pagina 21 van deze handleiding, het hoofdstuk over firmware-updates voor meer informatie over het bijwerken van firmware. V: Ondersteunt de PRO2 PS/2-switch de Microsoft IntelliMouse ® ? A: De PRO2 PS/2-switch ondersteunt muizen van Microsoft, Logitech ® , Kensington ® , etc. en Belkin. Als u vragen hebt over compatibiliteit, kunt u contact opnemen met de afdeling Technische Ondersteuning van Belkin. V: Welke mogelijkheden heeft de gebruiker van de PRO2 PS/2-switch om naar andere poorten over te schakelen? A: De PRO2 PS/2-switch ondersteunt drie manieren van poortkeuze. De gebruiker kan computers selecteren via het toetsenbord, met behulp van specifieke toetsencombinaties, via het On-Screen Display-menu of door handmatig de gewenste poort te selecteren met behulp van de rechtstreekse-poortkeuzeknoppen.
26
PRO2 PS/2-Serie - Veelgestelde vragen
A: Bij het gebruik van PS/2-verbindingen mag de afstand tussen de PRO2 PS/2-switch en een daarop aangesloten computer maximaal 7,5 m bedragen. Als uw computer verder dan 7,5 m van de PRO2 PS/2switch moet staan, adviseren wij het gebruik van de CAT5-extender (F1D084) van Belkin. Met behulp van een standaard CAT5 UTP-kabel kunt u zo een afstand van 90 meter overbruggen. V: Wat is de maximale videoresolutie die de PRO2 PS/2-switch ondersteunt? A: De geavanceerde videoverwerkingseenheid in de PRO2 PS/2-switch ondersteunt een maximale resolutie van 2048 x 1536 bij 85 Hz. V: Welke videobandbreedte wordt door de PRO2 PS/2-switch ondersteund? A: De PRO2 PS/2-switch ondersteunt een videobandbreedte van 400 MHz. V: Moet ik speciale software installeren om de PRO2 PS/2-switch te kunnen gebruiken? A: Nee, voor het gebruik van de PRO2 PS/2-switch hoeft u geen stuurprogramma’s of andere software op uw computers te installeren. U kunt volstaan met het aansluiten van al uw computers op de pcpoorten van de PRO2 PS/2-switch en een toetsenbord, monitor en muis op de consolepoort en uw systeem is klaar voor gebruik.
27
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
hoofdstuk
V: Wat is de maximaal toegestane afstand tussen een computer en de PRO2 PS/2-switch?
PRO2 PS/2-Serie - Veelgestelde vragen hoofdstuk
1
V: Heeft de PRO2 PS/2-switch een netvoedingsadapter nodig?
2
A: Ja, de PRO2 PS/2-switch vereist een 12VDC/1A-voedingsadapter om correct te kunnen functioneren.
3 4
V: Kan ik de PRO2 PS/2-switch gebruiken om uitsluitend tussen videosignalen te schakelen?
6
A: Ja, dat is mogelijk. U kunt de PRO2 PS/2-switch gebruiken voor het schakelen tussen videosignalen zonder dat u een toetsenbord en een muis hoeft aan te sluiten. Om ervoor te zorgen dat uw computer correct functioneert, moeten het toetsenbord en de muis rechtstreeks worden aangesloten op de computer die het videosignaal levert.
7
V: Hoe lang is de garantieperiode voor de PRO2 PS/2-switch?
8
A: De PRO2 PS/2-switch wordt geleverd met een beperkte garantie van drie jaar.
5
9 10
28
Problemen oplossen
Deze computer start niet op wanneer hij op de PRO2 PS/2 is aangesloten maar functioneert feilloos als ik het toetsenbord, de monitor en de muis rechtstreeks op de computer aansluit. • Controleer of de toetsenbord- en muiskabels stevig tussen de PRO2 PS/2-switch en de computer zijn aangesloten. • Controleer of de toetsenbord- en muiskabel niet zijn verwisseld.
2 3 4 5
Video Op mijn beeldscherm krijg ik nalichten, schaduwen of vage beelden te zien. • Controleer of alle videokabels op de juiste wijze zijn aangesloten. • Controleer of de door u gebruikte monitor de resolutie en ingestelde herhalingsfrequentie op uw computer ondersteunt. • Controleer of de door u gebruikte grafische kaart de resolutie en ingestelde herhalingsfrequentie op uw computer ondersteunt. • Sluit de monitor rechtstreeks aan op de computer waarmee u problemen ondervindt, om te zien of het probleem blijft bestaan.
Op mijn monitor krijg ik een zwart beeld. • Controleer of alle videokabels op de juiste wijze zijn aangesloten. • Als u geen voedingsadapter gebruikt, controleer dan of de toetsenbordkabel tussen de computer en de PRO2 PS/2-switch voor de betreffende poort op de juiste wijze is aangesloten. • Sluit uw monitor rechtstreeks op de computer aan om te controleren of uw monitor op de juiste wijze functioneert.
29
6 7 8 9 10
hoofdstuk
1
Algemeen
Problemen oplossen hoofdstuk
1
Toetsenbord
2
Bij het opstarten ziet de computer geen toetsenbord en krijg ik de melding dat er een toetsenbordfout is.
3
• Controleer of de toetsenbordkabel tussen de PRO2 PS/2-switch en de computer naar behoren aangesloten is. Zet eventuele losse verbindingen vast.
4 5 6
• Probeer een ander toetsenbord. • Probeer de computer aan te sluiten op een andere poort. • Als u de software gebruikt die bij uw toetsenbord is geleverd, verwijder deze dan van uw harde schijf en installeer het standaard Microsoft-stuurprogramma voor toetsenborden
7
Muis
8
De muisaanwijzer verdwijnt als ik overschakel naar een andere poort.
9
• Controleer of de muis die u gebruikt op de juiste wijze op de console-poort van de PRO2 PS/2-switch is aangesloten.
10
• Als u de software gebruikt die bij uw muis is geleverd, verwijder deze dan van uw harde schijf en installeer het standaard Microsoft stuurprogramma voor muizen. • Maak de muiskabel, die is aangesloten op het kanaal waarmee u problemen hebt, los en weer vast om de muisaansluiting opnieuw te synchroniseren. • Controleer of de muis werkt als u hem rechtstreeks op de computer aansluit. • Als de computer uit standby opstart, duurt het ongeveer een minuut totdat de muisfunctie hersteld is. • Deactiveer het programma voor energiebeheer op de pc die problemen geeft. • Probeer een andere muis.
30
Problemen oplossen 1
• Controleer de kabels en zorg ervoor dat zij correct zijn bevestigd.
2
De computer start probleemloos op maar de muis werkt niet.
3
• Controleer of de muis correct is aangesloten. • Controleer of de muis werkt als hij rechtstreeks op de computer is aangesloten.Het kan zijn dat u hierbij de computer opnieuw op moet starten. • Probeer een andere muis.
Als ik van de ene poort naar de andere overschakel, zijn de muisbewegingen volledig oncontroleerbaar. • Zorg ervoor dat er niet meer dan één muis-stuurprogramma op uw computer is geïnstalleerd. Zorg ervoor dat het stuurprogramma geschikt is voor een standaard PS/2-muis of een Microsoft computer-compatible PS/2-muis. • Zorg ervoor dat er in uw CONFIG.SYS of AUTOEXEC.BAT bestanden geen muisstuurprogramma’s zijn geladen. • Beweeg de muis niet en druk niet op muisknoppen tijdens het schakelen tussen poorten op de PRO2 PS/2-switch. • Om de muis te resetten en weer correcte muisbewegingen te verkrijgen, koppelt u de muiskabel los van de PRO2 PS/2-switch, wacht u twee tot drie seconden en vervolgens sluit u de muis weer aan.
31
4 5 6 7 8 9 10
hoofdstuk
De muis wordt bij opstarten niet herkend.
Garantiebepalingen, FCC-, CE-, ICES-verklaring FCC-verklaring
hoofdstuk
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
VERKLARING VAN CONFORMITEIT MET DE FCC-VOORSCHRIFTEN VOOR ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Wij, Belkin Corporation, gevestigd 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, Verenigde Staten van Amerika, verklaren hierbij de volledige verantwoordelijkheid te aanvaarden dat de producten met artikelnummer:
F1DA104P, F1DA108P, F1DA116P waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoen aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik ervan is onderworpen aan de beide volgende voorwaarden: (1) het apparaat mag geen schadelijke storingen opwekken en (2) het apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren, waaronder storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
CE-conformiteitverklaring Wij, Belkin, verklaren dat de producten met artikelnummersF1DA104P, F1DA108P en F1DA116P, waarop deze verklaring van toepassing is, voldoen aan de emissienorm EN55022 en aan de immuniteitsnormen EN55024, LVP EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
ICES This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numŽrique de la classe B est conforme ‡ la norme NMB-003 du Canada.
Drie jaar beperkte productgarantie van Belkin. Belkin garandeert dit product gedurende de garantieperiode wat betreft materiaal- en fabricagefouten. Wanneer een defect wordt geconstateerd, zal Belkin naar eigen keuze het product repareren of kosteloos vervangen, op voorwaarde dat het product tijdens de garantieperiode, met vooruitbetaalde vervoerskosten, wordt geretourneerd aan de officiële Belkin dealer bij wie het product is gekocht. Overlegging van het aankoopbewijs kan noodzakelijk zijn. Deze garantie is niet van toepassing als het product is beschadigd als gevolg van een ongeluk, misbruik, verkeerd gebruik of een verkeerde toepassing; als het product zonder schriftelijke toestemming van Belkin is gewijzigd of als een serienummer dat door Belkin is aangebracht, is verwijderd of onleesbaar is gemaakt. DE GARANTIE EN VERHAALSMOGELIJKHEDEN DIE HIERVOOR ZIJN UITEENGEZET SLUITEN ELKE ANDERE GARANTIE OF VERHAALSMOGELIJKHEID UIT, HETZIJ MONDELING OF SCHRIFTELIJK, HETZIJ UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET. BELKIN WIJST UITDRUKKELIJK ELKE EN ALLE IMPLICIETE 32
Garantiebepalingen, FCC-, CE-, ICES-verklaring
Geen enkele dealer, vertegenwoordiger of werknemer van Belkin is bevoegd tot wijziging, uitbreiding of aanvulling van deze garantie. BELKIN IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR BIJZONDERE, BIJKOMENDE OF VERVOLGSCHADE ONTSTAAN DOOR GARANTIEVERBREKING VAN WELKE AARD OOK OF UIT HOOFDE VAN ENIG ANDER JURIDISCH BEGINSEL, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT BEDRIJFSSTILSTAND, VERLIES VAN WINST OF GOODWILL, BESCHADIGING HETZIJ HERPROGRAMMERING OF REPRODUCTIE VAN ENIG PROGRAMMA OF VAN DATA OPGESLAGEN IN OF GEBRUIKT IN SAMENHANG MET BELKIN PRODUCTEN. In sommige staten of landen is het niet toegestaan incidentele schade, gevolgschade en impliciete garanties uit te sluiten; daarom gelden de bovenstaande garantiebeperkingen wellicht niet voor u. Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten en wellicht hebt u andere rechten die van staat tot staat verschillen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
33
hoofdstuk
AANSPRAKELIJKHEID OF GARANTIE AF, WAARONDER, ZONDER ENIGE BEPERKING, GARANTIES BETREFFENDE DE VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALDE TOEPASSING.
OmniView® PRO2 PS/2 KVM-switch
Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way Rushden, NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk +44 (0) 1933 35 2000 +44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin GmbH Hanebergstraße 2 80637 München, Duitsland +49 (0) 89 143405 0 +49 (0) 89 143405 100 fax
Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk, Nederland +31 (0) 20 654 7300 +31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt, Frankrijk +33 (0) 1 34 58 14 00 +33 (0) 1 39 46 62 89 fax
Technische ondersteuning Europa: 00 800 223 55 460
© 2005 Belkin Corporation. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn gedeponeerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. Mac OS en Mac zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc. die gedeponeerd zijn in de Verenigde Staten en in andere landen.
P75033ea