s. r.o . of
tp
ra
ha
s. r.o . ha ra tp
s. pr ah a
ft
os o ik m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
PDG 32/1 PDDG 31/1 PDE 32/1 PDVG 35/1 PDF 30/1 PDB 30/1 PDV 32/1 PDV 31/1
r.o .
m
ik
os
of os
ik
m
m
Vestavné spotřebiče Plynové varné desky
Návod na použití
ft
os o
ik
m
ft
os o
ik
m
pr ah a
pr ah a
r.o .
s.
r.o .
s. m
m
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
ra
ra
ha
ha
s. r.o .
s. r.o .
s. r.o .
ha
ra
tp
ra
• •
os
s.
r.o .
Prohlášení o shodě Tento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicím EC: - 90/396/EEC “Plynové spotřebiče” - 73/23/EEC “Nízké napětí” - 89/336/EEC “Elektromagnetická kompatibilita” - 93/68/EEC “Obecné normy” - 89/109/EEC “Materiály nebo předměty, které mohou přijít do styku s potravinami”
r.o .
•
s.
•
m
ik
•
ik
os
•
of
Řádně zlikvidujte. Dodávka se skládá z recyklovatelného materiálu a nese symbol. Tento spotřebič mohou používat pouze dospělí. Nedovolte dětem, aby se dotýkaly ovladačů a aby si se spotřebičem hrály. Veškerá plynová a elektrická instalace a zapojení musí být provedena kvalifikovaným personálem podle příslušných bezpečnostních předpisů a pokynů výrobce. Bezpečnost elektrického zařízení musí být zajištěna připojením k systému uzemnění. Uzemnění musí být dokonale funkční. Úpravy nebo pokusy o úpravu spotřebiče jsou velmi riskantní. V případě závady se nepokoušejte spotřebič opravovat sami. Zavolejte kvalifikovaného technika. Po použití varné desky zkontrolujte, zda jsou ukazatele ovladačů v poloze vypnuto (off) a vypněte přívod plynu hlavním kohoutkem nebo zavřete kohoutek plynové bomby. Pokud jste se rozhodli spotřebič zlikvidovat, nejdříve ho uveďte do nefunkčního stavu v souladu s normami na ochranu zdraví a životního prostředí. Části, které by mohly být nebezpečné dětem, zneškodněte. Výrobní štítek s technickými údaji je na viditelném místě pod krytem dna. Neodstraňujte výrobní štítek pod krytem dna varné desky. Všechna vyobrazení týkající se použití spotřebiče jsou uvedena na zadní straně tohoto návodu.
of
• •
tp
• •
m
pr ah a
pr ah a
Tyto pokyny platí pouze v zemích, které jsou prostřednictvím symbolů uvedeny na výrobním štítku spotřebiče a v návodu k použití.
ft
m
ik
os o
ft
Tento elektrospotřebič je značený podle evropské směrnice 2002/96/CE o odpadech z elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Ujistěte se, že byl tento výrobek zlikvidován správně, pomůžete tím vyhnout se případným negativním následkům na životním prostředí a zdraví, které by mohly nastat v případě chybného zacházení s výrobkem po ukončení jeho životnosti. Symbol na výrobku znamená, že s tímto spotřebičem nelze zacházet jako s běžným domácím odpadem. Musí být doručen do nejbližšího sběrného místa na recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Likvidace musí být provedena v souladu s platnými předpisy pro životní prostředí týkající se likvidace odpadu. Podrobnější informace o zacházení, vracení a recyklaci tohoto výrobku dostanete na příslušném úřadu veřejné správy (odbor ekologie a životního prostředí) nebo u vašeho poskytovatele služeb svozu odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
os o
ik
m
DŮLEŽITÉ! Tento návod je nedílnou součástí spotřebiče. Uchovejte ho po celou dobu životnosti spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste si tento návod a všechny informace přečetli dříve, než začnete spotřebič používat. Dodané náhradní díly uchovejte na bezpečném místě. Spotřebič musí nainstalovat kvalifikovaný personál podle platných předpisů. Tento spotřebič je zkonstruován pro použití v domácnosti a k následujícímu použití: vaření a ohřívání jídla. Jakékoli jiné použití je nevhodné. Výrobce není v žádném případě odpovědný za nesprávnou instalaci, poškození, nedbalé používání nebo za jiné než uvedené použití. Zkontrolujte, zda výrobek nebyl během přepravy poškozený. Součásti balení (plastové sáčky, pěnový polystyrén, nylon, atd.) Nechávejte v dosahu dětí.
ha
•
s. r.o .
Důležitá upozornění pro bezpečné používání varné desky
3
ha
ra
tp
tp
ra
ha
Varování: Tento spotřebič je navržen pro vestavbu do kuchyňských skříněk. • Třída instalace je typu 3 pro plynové součásti a typu Y pro elektrické součásti. • Skříňky musí odolávat teplotám vyšším než 90°C. • Správná instalace je uvedena v příslušné kapitole spolu s názornými obrázky. • Použití varné plynové desky znamená zvýšení teploty a vlhkosti v místnosti, kde je nainstalovaná. Ujistěte se, že je kuchyň dobře větraná: Nechte otevřené přirozené větrací otvory nebo nainstalujte zařízení pro mechanickou ventilaci (odsavač par). Přídavná ventilace bude nezbytná při intenzivním nebo dlouhém používání spotřebiče. Proto otevřete okno nebo zvyšte rychlost ventilace zvýšením rychlosti odsavače.
of
os
ik m
ik
os
of
Tento návod zahrnuje různé typy varných desek. Odpovídající model můžete nejlépe identifikovat podle výrobního štítku na zadní straně spotřebiče. Pomocí tohoto kódu a níže uvedených údajů můžete v tabulce na konci tohoto návodu (obr. 1- 8) zjistit konkrétní sestavu vašeho spotřebiče.
m VYBAVENÍ SPOTŘEBIČE Varné desky Domino
r.o . s.
pr ah a
Model: PDB 30/1 (Obr. 7) 1. Barbecue 3. Kontrolka napájení
os o
ft
Model: PDV 32/1 (Obr. 8) 1. Plotna ø 145 2. Plotna ø 180 3. Kontrolka napájení 4. Kontrolka zbytkového tepla
ik
os o
ft
Model: PDVG 35/1 (Obr. 4) 1. Široká plotna “ “ 140 x 250 3. Kontrolka napájení 4. Kontrolka zbytkového tepla
Model: PDF 30/1 (Obr. 6) 1. Fritéza 3. Kontrolka napájení 5. Kontrolka fungování termostatu
m
pr ah a
Model: PDE 32/1 (Obr. 3) 1. Elektrická plotna ø 145 2. Elektrická plotna ø 180 3. Kontrolka napájení
s.
Model: PDG 32/1 (Obr. 2) 1. Pomocný hořák (A) 2. Rychlý hořák (R)
Model: PDV 31/1 (Obr. 5) 1. Gril 350 x 200 3. Kontrolka napájení 4. Kontrolka zbytkového tepla
r.o .
Model: PDDG 31/1 (Obr. 1) 1. Trojitý hořák (TC)
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
CHARAKTERISTIKY VARNÉ DESKY
4
PLYNOVÉ HOŘÁKY
ha
ha
Přívod plynu k hořákům se reguluje ovladači (obr. 11), které ovládají přívodní kohoutky (ventily). Podle vámi vybrané verze mohou být symboly vytištěny na ovladačích nebo na ovládacím panelu. Nastavením ukazatele ovladače proti příslušnému symbolu můžete provést následující nastavení:
ra tp
tp
ra
Přívodní kohoutek plynu je zavřený Nejvyšší nastavení, maximální přívod plynu Nejnižší nastavení, minimální přívod plynu
Zapálení hořáků
of
m
ik
os
of
- Hořáky bez bezpečnostního ventilu Při zapalování hořáků bez elektrického zapalování nebo při výpadku napájení systému elektrického zapalování u modelů s tímto typem zapalování přibližte plamen do blízkosti horní části hořáku. Stiskněte příslušný ovladač a otočte ho proti směru hodinových ručiček tak, aby symbol zařezával se značkou na ovládacím panelu. Nastavení minimálního plamene provedete dalším otáčením ovladače až na symbol malého plamene. Všechna provozní nastavení musí být prováděna vždy v rozsahu maximálního a minimálního nastavení. Nikdy nesmí být v rozsahu mezi maximálním nastavením a polohou „off”. Vypnutí hořáku provedete otočením ovladače doprava do polohy „zavřený kohoutek”.
os
ik
m
-
Hořáky s elektrickým zapalováním
s. os o ik
m
os o
ft
pr ah a
ft
pr ah a
s.
r.o .
Pozn.: Pokud bude v některých konkrétních místních podmínkách obtížné zažehnutí hořáku pomocí ovladače nastaveného na maximální přívod, opakujte tuto operaci ještě předtím, než na mřížku položíte nádobu, a to s ovladačem v poloze minimální přívod.
r.o .
♦ Hořáky se zapalováním zabudovaným do ovladačů umístěný vedle symbolu (nejvyšší přívod). Na těchto modelech je symbol Zapálení jednoho z hořáků provedete stisknutím ovladače a jeho otočením na maximální přívod plynu. Ovladač držte, dokud se hořák nezažehne. Pak seřiďte plamen otočením ovladače na požadované nastavení.
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
POUŽÍVÁNÍ VARNÉ DESKY
5
ha
ra
tp
of
os
ik
Používání mřížek Mřížky varné desky jsou navrženy tak, aby umožnily bezpečné ovládání spotřebiče. Před každým použitím zkontrolujte, zda jsou mřížky pevně a správně usazené na varné desce. Zkontrolujte také, zda jsou pryžové podložky v pořádku a na svém místě.
m
ik
os
of
tp
ra
ha
♦ Použití hořáků s bezpečnostním ventilem V závislosti na nainstalovaného typu elektrického zapalování postupujte následujícím způsobem: ► U modelů se zabudovaným zapalováním otočte kohoutek voliče na maximální přívod a pak ovladač zamáčkněte a držte ho asi 4-5 sekund. Ovladač uvolněte a seřiďte plamen otočením ovladače na požadované nastavení. ► Varování: Zařízení na zapalování nesmí být aktivováno na déle než 15”. Pokud se hořák v této době nezažehne nebo pokud náhodně zhasne, počkejte 1 minutu a pak postup opakujte. ► U modelů s tlačítkem zapalováním otočte kohoutek voliče na maximální přívod. Pak stiskněte tlačítko zapalování a ovladač a držte je stisknuté asi 4-5 sekund. Ovladač uvolněte a seřiďte plamen otočením ovladače na požadované nastavení.
m
Mřížka na malé nádoby (obr. 9) Tato mřížka se pokládá pouze na mřížku pomocného hořáku (nejmenší hořák), když používáte nádoby s velmi malým průměrem dna, aby se nemohly převrátit. Speciální mřížka na pánev WOK (obr. 10) Tuto mřížku lze usadit pouze na mřížku trojitého hořáku a je určena pro vaření v pánvi WOK (s vypouklým dnem). Pánve wok nikdy nepoužívejte bez této speciální mřížky a tuto mřížku nepoužívejte pro nádobí s plochým dnem. Mohlo by to způsobit velmi špatné fungování hořáku.
r.o .
r.o .
Volba hořáku
pr ah a
s.
Průměr pánve
Hořák
Minimální průměr
Maximální průměr
60 mm (s adaptérem mřížky)
140 mm
Rychlý
200 mm
240 mm
240 mm 2
60 mm
os o ik m
os o
ft
Trojitý plamen
ft
Pomocný
pr ah a
s.
Symboly vytištěné na ovládacím panelu (obr. 11) znázorňují vedle ovladačů i hořák, kterému ovladač odpovídá. Při výběru hořáku berte v úvahu průměr pánve a její objem (viz tabulka). Průměr pánve musí být vhodný pro výkon hořáku, aby nedocházelo ke zbytečným ztrátám účinnosti hořáku.
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
- Hořáky s bezpečnostním ventilem Některé modely jsou vybaveny bezpečnostním ventilem, který automaticky odpojí přívod plynu, když hořák z nějakého důvodu zhasne. Nové zažehnutí se provede otočením ovladače zpět do polohy “ “ a opakováním výše popsané operace zažehnutí hořáku.
6
ha
ra
ra
ha
Pokud musíte vaši varnou desku přizpůsobit pro jiný typ plynu, je potřeba vyměnit trysku. Pokud trysky nejsou součástí výbavy, jsou k dostání v našich servisních střediscích. Výběr vhodných trysek proveďte podle přehledné tabulky trysek. Trysky jsou identifikovány průměrem uváděným v mm. Tato hodnota je vyražena na tělese trysky. Výměna trysek ♦ Sejměte mřížku a jeho krytku z varné desky. ♦ Pomocí klíče vyměňte trysky „J” (obr. 19) za trysky odpovídající plynu, který budete používat. ♦ Sestavte znovu hořáky.
tp
tp
Hořáky nevyžadují seřízení primárního přívodu vzduchu.
of
os
os
of
Nastavení minimálního plamene Po výměně trysek zažehněte hořák a vytáhněte ovladač. Nastavte kohoutek na minimální přívod a vložte šroubovák do regulačního šroubku: pokud chcete snížit plamen, zašroubujte ho, pokud chcete plamen zvýšit, šroubek vyšroubujte. (obr. 19)
ik
V každém případě musí být požadovaným výsledkem malý, rovnoměrný plamen kolem celého hořáku. Zkontrolujte také, zda při rychlém otočení ovladače z maximálního na minimální přívod plamen nezhasne. V případě hořáků s bezpečnostním ventilem také zkontrolujte, zda je plamen v lehkém kontaktu s termočlánkem. Pokud chcete zkontrolovat, zda je nastavení správné, nechte hořák na několik minut hořet. Jestli zhasne, zvyšte minimální přívod plamene.
m
ik
Při použití propan-butanu zašroubujte regulační šroubek nadoraz.
m
ELEKTRICKÉ PLOTNY NIKDY nevařte jídlo přímo na elektrické plotně. Používejte vždy pánve nebo jiné nádoby.
r.o .
s.
s.
r.o .
Zapnutí plotny Pro zapnutí elektrické plotny otočte ovladačem na požadované nastavení. Čísla od 1 do 6 nebo od 1 do 11 (obr. 12) podle toho, zda je varná deska vybavena přepínačem nebo regulátorem výkonu, označují provozní polohy podle rostoucí teploty plotny (viz tabulka na str. 8). Kontrolka na ovládacím panelu označuje, zda je elektrická plotna v provozu.
pr ah a
pr ah a
Použití elektrické plotny Jakmile obsah hrnce dosáhne varu, nastavte výkon na požadovanou úroveň tepla. Mějte na paměti, že plotna bude hřát ještě několik minut po vypnutí.
ft os o ik m
os o
ft
Při používání elektrické plotny mějte na paměti, že: ► Plotnu nikdy nezapínejte, když na ní není položený hrnec. Pokud ji zapnete bez hrnce a zejména pak na delší dobu, můžete způsobit požár. ► Pokuste se zabránit, aby kapalina přetékala na plotny, když jsou horké. ► Používejte pouze pánve s plochým dnem o průměru, který zakryje celý povrch plotny.
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
PŘIZPŮSOBENÍ PRO RŮZNÉ TYPY PLYNU
7
s. r.o .
Způsob vaření
0
0
12
12
VYPNUTO
2
234
Udržování teploty jídel a ohřívání malých množství tekutiny
3
456
Ohřívání větších množství jídel a šlehání krémů a omáček
4
78
Pomalé vaření, polévky, těstoviny a rizoto, dušení a pečení steaků a obecně smažení
45
8 9 10
Pečení masa, restování brambor, pečení ryby, přivedení velkého množství vody k varu
6
11 12
Rychlé smažení, grilování steaků, apod.
ha
ra
tp
tp
ra
ha
Rozpouštění (máslo nebo čokoláda)
of
os
ik
Hlavní rozdíly mezi rychloplotnou a normální plotnou jsou: ► Vyšší výkon. ► Rychlejší dosažení nastavené teploty. ► Vybavení bezpečnostním zařízením, které omezuje výkon, když je na plotně položena nevhodná pánev.
m
ik
os
of
Typ plotny Varná deska může být vybavena normálními nebo rychlými plotnami. Normální plotny jsou úplně černé, zatímco rychlé plotny mají ve středu červenou tečku. Technické specifikace jsou uvedeny v kapitole “Specifikace varné desky - výbava” .
m
SKLOKERAMICKÁ VARNÁ PLOTNA
Nastavení ovladače 0
r.o .
s.
VYPNUTO
Rozpouštění (máslo nebo čokoláda)
Udržování teploty jídel a ohřívání malých množství tekutiny
456
Ohřívání větších množství jídel a šlehání krémů a omáček
4
78
Pomalé vaření, polévky, těstoviny a rizoto, dušení a pečení steaků a obecně smažení
45
8 9 10
Pečení masa, restování brambor, pečení ryby, přivedení velkého množství vody k varu
6
11 12
Rychlé smažení, grilování steaků, apod.
m
ik
os o
ft
234
3
os o
2
0
12
ft
12
Funkce vaření
pr ah a
pr ah a
s.
r.o .
Sklokeramická varná deska umožňuje rychlý vertikální přenos tepla od topných těles instalovaných pod varnou deskou na hrnce, které jsou umístěné na plotně. Teplo se však nešíří vodorovně, proto je sklo stále “studené” i několik centimetrů od varné zóny. Varné zóny jsou ovládány voliči v 7 polohách nebo kontinuálním regulátorem výkonu s třinácti polohami tak, jak je vidět na obr. 12. Intenzita tepla v zóně je regulována směrem nahoru k vyšší teplotě od polohy “0” (vypnuto) do polohy “6” nebo “11” (maximální výkon). Když je varná deska v provozu, svítí příslušná kontrolka. Když teplota varné zóny překročí 70°C, rozsvítí se odpovídající kontrolka “zbytkového tepla”, která upozorňuje, že je zóna horká. Tato kontrolka bude svítit i nějakou dobu po vypnutí varné zóny, aby upozornila, že je zóna stále horká. Zbytkové teplo přetrvává poměrně dlouhou dobu poté, co je se varná zóny vypne. Během této doby se varné zóny nedotýkejte a dejte pozor především na děti. Kontrolka automaticky zhasne, jakmile teplota varné zóny klesne pod 70°C.
ik
m
s. r.o .
Nastavení ovladače
8
s. r.o .
ha
ra
of
os
ik
“Hi-light” sálavá zóna / rozšiřitelná zóna Topná jednotka se skládá z kovového pásku, který velmi rychle dosahuje provozní teploty. Fungování varné zóny je kontrolováno kontinuálním regulátorem výkonu.
m
ik
os
of
Typy varných zón “3 okruhová” sálavá zóna Topné těleso se skládá ze 3 elektrických článků, které mohou být ovládány najednou nebo samostatně podle nastavení sedmipolohového voliče nebo regulátoru výkonu s polohami 0-11.
m
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Halogenová zóna Topná jednotka se skládá ze 2 halogenových lamp a elektrického topného tělesa. Rozehřeje se okamžitě na provozní teplotu. I tato zóna je ovládána kontinuálním regulátorem výkonu.
ik
m
tp
tp
ra
ha
s. r.o .
Doporučení pro bezpečné používání varné desky ► Než desku zapnete, zkontrolujte, který ovladač patří ke zvolené varné zóně. Nejlepší je umístit hrnec na varnou zónu ještě před zapnutím a sundat ho až po vypnutí zóny. ► Používejte hrnce s hladkým, plochým dnem (pozor na litinové nádobí). Nerovné dno může způsobit na keramickém povrchu škrábance. Zkontrolujte, zda je dno čisté a suché. ► Varnou desku nepoužívejte, pokud je povrch prasklý nebo poškozený. ► Pamatujte si, že varné zóny zůstávají teplé ještě poměrně dlouhou dobu (kolem 30 minut) po vypnutí. ► Nikdy na varnou desku nepouštějte těžké nebo ostré předměty. ► Jakmile uvidíte na varné desce prasklinu, spotřebič okamžitě odpojte od přívodního napájení a zavolejte servisní středisko. ► Nikdy se intenzivně přímo nedívejte do halogenových lamp varné desky. NIKDY nevařte jídlo přímo na sklokeramické varné desce. Používejte vždy pánve nebo jiné nádoby.
9
s. r.o .
BARBECUE
ha
ra
ra
ha
POUŽITÍ: Elektrické topné těleso BARBECUE je ovládáno regulátorem výkonu. Čím více je ovladač otočený směrem k maximálnímu nastavení, tím častěji se topné těleso zapne tak, aby teplo potřebné k vaření daného jídla bylo konstantní. Nastavení je postupné. Intervaly mezi zapnutím topného tělesa se mění v závislosti na nastavení voliče, který byl nastavený podle požadovaného typu vaření.
tp
tp
Zapnutí topného tělesa provedete otočením voliče doprava. Tento volič nastaví příslušný termostat na polohu od ”1” do ”10”. (Obr. 13) Kontrolka se rozsvítí a upozorňuje, že je topné těleso v provozu.
of
os
os
of
Používání mřížky: Před použitím mřížky je vhodné zkontrolovat, zda je pevně a správně usazená na varné desce. Zkontrolujte také, zda jsou pryžové podložky v pořádku a na svém místě.
ik
RADY A UPOZORNĚNÍ: ► nikdy spotřebič nezapínejte, pokud jsou topná tělesa otočená mimo držák ► nikdy spotřebič nezapínejte, pokud není držák na svém místě ► pro vaření bez lávového kamenu nalijte ¼ litru vody do nádoby pod topným tělesem. Snížíte tím tvorbu kouře a stříkání tuku, které může znečistit povrch varné desky ► lepších výsledků dosáhnete, pokud předehřejete lávový kámen alespoň 10 minut v poloze 1. Při prvním použití spotřebiče sníží toto opatření riziku, že jídlo bude cítit pachem z vypalování nových topných těles.
m
ik
Lávový kámen: umístěte kámen do držáku, který je ve výbavě. Obal zlikvidujte . Jakmile kámen usadíte, zapněte topné těleso.
m
Po ukončení vaření otočte ovladač zpět na polohu „0”.
r.o .
s. pr ah a ft os o ik m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
ČIŠTĚNÍ: BARBECUE nejsnáze vyčistíte, když je ještě teplé. Sejměte mřížku, zvedněte přední část topného tělesa a vyjměte vaničku. Očistěte vše v horké vodě a běžném čistícím prostředku nebo prostředku na nádobí. Vraťte vše na své místo na dokonale suchý povrch varné desky.
ik
m
s. r.o .
ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA BARBECUE A FRITÉZA
10
s. r.o .
Nastavení teploty smažení provedete otočením ovladače doprava maximálně na polohu 200 °C. (Obr. 13) Jakmile se topné těleso zapne, rozsvítí se dvě kontrolky, červená a zelená. Červená kontrolka zhasne, jakmile je dosaženo nastavené teploty.
ha
ra
tp
of
m
ik
os
of
tp
ra
ha
RADY A UPOZORNĚNÍ: - než fritézu poprvé naplníte olejem, důkladně očistěte ocelové části a topné těleso, abyste odstranili všechny případné zbytky z výroby. - nalijte olej na smažení do dodané nádoby, pak zapněte topné těleso. nikdy spotřebič nezapínejte, pokud jsou topná tělesa otočená mimo nádobu - nikdy spotřebič nezapínejte, pokud v nádobě není olej. - používejte vždy rostlinný olej vhodný na smažení. Nedoporučujeme míchání oleje ze semen a slunečnicového oleje. - množství oleje v nádobě sahá od minimálně 2 litrů do maximálně 2,7 litrů. Pokud hladina oleje klesne během používání pod minimum, musíte ho dolít čerstvým olejem. Při dolévání používejte oleje stejného typu. Maximální a minimální hladina oleje je vyznačena dvěma ryskami na svislé stěně nádoby. - olej lze použít několikrát, ale měli byste ho přefiltrovat po každém použití, abyste odstranili veškeré případně usazené zbytky. - Olej byste však měli měnit poměrně často, protože i přes důkladné přefiltrování v něm mohou zůstat malé částečky ze smažení. - před vložením jídla do fritézy zkontrolujte, zda je dokonale suché. Počkejte, až olej dosáhne požadované teploty. - zmrazené jídlo byste měli nejdříve při nízké teplotě rozmrazit a pak smažit při vysoké teplotě. - u přípravy některých jídel (chipsů) dosáhnete nejlepších výsledků, když je předsmažíte při 160°C a pak teprve usmažíte na 180°C. - během smažení je nutné často přidávat sůl a koření, ale pokud je to možné, nepřidávejte nic přímo do fritézy. Sůl snižuje kvalitu oleje na smažení. - až smažení ukončíte, před vylitím nádoby počkejte, dokud olej nevychladne. Po ukončení vaření otočte ovladač zpět na polohu „0”.
os
ik
m
s.
ÚDRŽBA :
s.
Jestliže přestane fungovat termostat, aktivuje se termostat s manuálním nastavováním. Tento termostat však musí uvést do provozu kvalifikovaný technik.
pr ah a
ft m
ik
os o
ft
pr ah a
Veškerá nastavení, čištění a údržbu MUSÍTE provádět pouze na spotřebiči, který je odpojený od přívodního napájení.
os o
r.o .
r.o .
Na obr. 22 vidíte, jak se vkládá do nádoby fritézy koš, pokud ho chcete pro smažení použít.
ik
m
s. r.o .
FRITÉZA
11
ha
ha
Důležité! Tyto pokyny jsou určeny pro kvalifikované techniky. Spotřebič musí být nainstalován správně podle příslušných platných norem. Všechny práce je nutné provádět pouze pokud je spotřebič odpojený od přívodního napájení.
ra
tp
tp
ra
INSTALACE: Instalace je prováděna na náklady a odpovědnost zákazníka. Výrobce není povinen tuto službu poskytovat. Případné zásahy požadované na výrobci kupujícím v důsledku nesprávné instalace nejsou kryty zárukou.
of
os
ik
Instalace varné desky na pracovní desku skříňky Varná deska může být nainstalovaná do jakýchkoli kuchyňských skříněk, které snesou teplotu přinejmenším 90°C. Velikost otvoru v pracovní desce kuchyňské skříňky a minimální vzdálenosti spotřebiče od okolních povrchů jsou uvedeny na obr. 14 a 15.
m
ik
os
of
Pokud je varná deska nainstalovaná na desce s troubou, je nutné provést bezpečnostní opatření, aby celá instalace odpovídala platným bezpečnostním předpisům (CEI - UNI - CIG). Věnujte speciální pozornost poloze elektrického kabelu a přívodnímu plynovému potrubí tak, aby se nedotýkalo horkých částí tělesa trouby. Pokud budete instalovat troubu bez ventilátoru chlazení pod varnou desku, musí být ve skříňce na vestavbu provedeny otvory tak, aby mohl cirkulovat vzduch. Tyto tvory musí zajišťovat trvale otevřený prostor alespoň 300 cm2 rozložený podle obr. 23.
m
Mějte na paměti, že: ► Pokud není varná deska instalovaná v kombinaci s troubou, musí být mezi spodek varné desky a spodní skříňku nainstalovaný oddělovací panel s mezerou alespoň 10 mm. ► Pokud je varná deska v kombinaci s troubou, nainstalujte oddělovací panel s mezerou alespoň 15 mm a v každém případě zajistěte ventilaci podle údajů uvedených na obr. 16.
r.o .
r.o .
Ve všech případech musí být elektrické připojení obou spotřebičů provedeno samostatně, jak z důvodů bezpečnosti elektrické instalace, tak pro zjednodušení odtahu. Doporučujeme, abyste použili troubu se systémem chlazení s vnitřním nuceným oběhem.
s.
pr ah a
pr ah a
s.
Upevnění varné desky Varnou desku usaďte do kuchyňské skříňky následujícím způsobem: ► Kolem vnějšího obvodu otvoru ve skříňce upevněte těsnění podle obr. 14. Konce těsnění spojte tak, aby se mezi nimi nevyskytla mezera. ► Varnou desku umístěte do otvoru ve skříňce, dejte pozor, aby byla dokonale na střed. ► Varnou desku upevněte do otvoru skříňky příchytkami z výbavy podle obr. 17. Správná instalace těsnění poskytuje plnou záruku proti pronikání kapaliny.
ft
m
ik
os o
ft
Instalace v místnosti a odsávání produktů spalování ► Spotřebič musí být nainstalovaný a provozovaný ve vhodných podmínkách, které odpovídají příslušným platným předpisům. Technik, který provádí instalaci, je povinnen dbát na platné předpisy týkající se větrání a odtahu spálených plynů. Nezapomeňte, že množství vzduchu požadované pro spalování je 2m3/h na každý kW instalovaného výkonu (plynu).
os o
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
NÁVOD NA INSTALACI
12
s. r.o .
ha
ra
of
os
ik
Součásti zobrazené na obr. 18 A: Otvor přívodu vzduchu C: Odsavač spálených plynů E: Elektrický ventilátor pro odsavač spálených plynů
m
ik
os
of
Odsávání spálených plynů Plynové spotřebiče určené na vaření musí být vybaveny odsáváním spálených plynů prostřednictvím odsavače připojeného přímo do komína nebo ven (obr. 18). Pokud nelze provést instalaci odsavače, musí být v místnosti nainstalován elektrický ventilátor propojený s vnější zdí nebo oknem. Tento ventilátor musí mít výkon zajišťující výměnu veškerého vzduchu v kuchyni alespoň 3-5 krát.
m
Připojení plynu ► Před instalací zkontrolujte, zda jsou místní podmínky dodávky plynu (typ plynu a tlak) kompatibilní s nastavením varné desky. Zkontrolujte údaje na výrobním štítku, který je nalepený na varné desce a je součástí tohoto návodu.
r.o .
s.
pr ah a
pr ah a
s.
r.o .
Připojení plynu musí být provedeno pouze kvalifikovaným personálem podle platných předpisů. Pokud se budou používat kovové trubky, musíte zajistit, aby nepřišly do kontaktu s pohyblivými částmi a aby nebyly zmáčknuté. Proveďte připojení tak, aby nevyvolávalo žádné namáhání spotřebiče. Pokud používáte kovové trubky, zkontrolujte, že nejsou v kontaktu s pohyblivými částmi a nejsou zmáčknuté. Proveďte připojení tak, aby nevyvolávalo žádné namáhání spotřebiče. Přívodní plynová spojka má kuželové šroubení G½”. (Obr. 24) Pro zapojení ISO R7 se nevyžaduje těsnění. Pro zapojení ISO R228 musí být namontováno pryžové těsnění. ► Po připojení zkontrolujte těsnost spojení pomocí mýdlového roztoku.
ft os o ik m
os o
ft
Elektrické zapojení Než začnete provádět připojení k přívodnímu elektrickému napájení, zkontrolujte, zda napětí odpovídá hodnotám uvedeným na výrobním štítku a zda mají elektrické kabely dostatečný průřez pro uvedený výkon.
ik
m
tp
tp
ra
ha
s. r.o .
Místnost vhodná pro instalaci Místnost, ve které je nainstalovaný plynový spotřebič, musí mít přirozený přívod vzduchu, který je potřebný pro spalování plynů. Vzduch musí do místnosti pronikat přímo jedním nebo více otvory se světlým průřezem alespoň 100 cm2 (A). V případě, že spotřebič není vybavený bezpečnostním ventilem, musí mít tento otvor světlý průřez alespoň 200 cm2 (obr. 18). Tento otvor musí být zkonstruován tak, aby nemohl být ucpán ani z vnějšku, ani zevnitř. Musí být umístěný poblíž podlahy, nejlépe na opačné straně, než je odsávání plynů ze spalování. Pokud není možné vytvořit nezbytné otvory, může být vzduch přiváděn z vedlejší místnosti, která je náležitě větraná, za předpokladu, že to není ložnice, nebezpečné prostředí nebo podtlaková místnost.
13
s. r.o .
ha
tp
of
of
tp
Při výměně přívodního kabelu použijte kabel se stejnými charakteristikami jako původní. Kabel musí odpovídat příslušné zátěži a teplotě (např. T90°C). Výměnu musí provést autorizované servisní středisko. Na konci kabelu pro připojení spotřebiče musí být ponechána žluto-zelenému zemnícímu vodiči o 20 mm větší délka než ostatním vodičům. Průřezy kabelů jsou uvedeny v následující tabulce.
os
os
Typ varné desky
ik
S elektrickou plotnou 1000W
S elektrickou plotnou 1500W nebo dvěma elektrickými plotnami
m
ik
Pouze plynové hořáky
m
Barbecue Fritéza
Velikost
3X0.50mm2 H05 V2V2-F 3X0.0.75mm2 H05 V2V2-F 3X0.1,5mm2 H05 V2V2-F 3 x 1.5 IMQ H05 VV-F 3 x 1.5 IMQ H05 RN-F
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
VÝROBCE NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÝ ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ NEDODRŽENÍM VÝŠE UVEDENÝCH POKYNŮ A BĚŽNÝCH BEZPEČNOSTNÍCH PŘEDPISŮ.
ik
m
ra
ra
ha
s. r.o .
Zástrčka použitá pro elektrické připojení musí vyhovovat předpisům a musí být vhodná pro příkon spotřebiče. Pokud bude spotřebič připojený přímo k napájení, musí být do okruhu mezi spotřebič a napájení vložen vícepólový jistič s mezerou kontaktů alespoň 3 mm vhodný pro dané zatížení a vyhovující platným předpisům.. ► Nepoužívejte nikdy redukce, adaptéry nebo odbočky z hlavního přívodu, mohlo by dojít k přehřátí a popálení. ► Tento spotřebič musí být uzemněný. Výrobce není v žádném případě odpovědný za škody vzniklé důsledku nedodržení této normy. ( Obr. 20 )
14
s. r.o .
Pokud chcete zachovat varnou desku ve skvělém stavu, musíte ji důkladně očistit po každém použití dříve, než úplně vychladne. ♦ Nikdy neodstraňujte ovladače.
ha
ra
ra
ha
Smaltované části Všechny smaltované části stačí očistit houbou a mýdlovou vodou nebo speciálním neabrazivním čistícím prostředkem. Nakonec je důkladně osušte.
tp
of
of
tp
Nerezové varné desky Nerezové varné desky je nutné čistit vlhkým hadrem a speciálním čistícím prostředkem, který je běžně k dostání na trhu. Po očištění desku opláchněte a pokud možno očistěte jelení kůží.
os
ik
Hořáky Hořáky, které se skládají ze dvou dílů, lze sundat a očistit ve vhodném čistícím výrobku. Po očištění je musíte důkladně osušit. Pak je vraťte zpět na místo do správné polohy. U modelů s elektrickým zapalování kontrolujte, aby byla elektroda “E” (obr. 21) vždy čistá. U modelů s bezpečnostním ventilem čistěte sondu “T” (obr. 21), aby mohl bezpečnostní ventil řádně fungovat. Jak elektrodu tak sondu musíte čistit velmi jemně. Jakmile čištění dokončíte, položte hořáky pečlivě zpět na své místo. Abyste zabránili poškození elektrického systému zapalování, nepoužívejte ho, pokud nejsou hořáky usazeny.
m
ik
os
Mřížky Smaltované mřížky varné desky lze mýt v myčce na nádobí. Nerezové mřížky mohou dostat poblíž hořáků v důsledku vysoké teploty namodralou barvu. Tento jev lze omezit použitím čistící houby na nerez, která je běžně k dostání na trhu.
m
r.o .
r.o .
Elektrické plotny Elektrické plotny je nutné čistit, dokud jsou ještě vlažném. Očistěte je vlhkou drátěnkou a pak potřete hadrem namočeným v minerálním oleji.
s. pr ah a
pr ah a
ÚDRŽBA
s.
Sklokeramická varná plotna Elektrické plotny je nutné čistit, dokud jsou ještě vlažné. Očistěte vlhkou drátěnkou a “škrabkou” (na přání).
ft os o ik m
os o
ft
Spotřebič nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu, ale uživateli doporučujeme, aby ho dal zkontrolovat alespoň každé dva roky. Pokud začne být obtížné otáčení ovladači a bude cítit plyn, vypněte přívodní kohoutek plynu a zavolejte autorizovaný servis. Vadné kohoutky musí být vyměněny i s těsněním.
ik
m
s. r.o .
ČIŠTĚNÍ
15
ha
ha
Pokud je varná desky vybavená skleněným víkem, musí dbát na následující: ♦ Nikdy na zavřený kryt nepokládejte horké pánve. ♦ Před otevřením krytu z něj odstraňte případnou rozlitou tekutinu. ♦ Kryt může při přehřátí prasknout. Proto předtím, než kryt zavřete, vypněte hořáky a elektrické plotýnky a počkejte, až vychladnou.
ra
ra
SERVISNÍ STŘEDISKO
tp
tp
Než zavoláte servisní středisko
of
of
Pokud varná jednotka nefunguje, doporučujeme vám: - Zkontrolujte, zda je zástrčka správně zasunutá v zásuvce napájení. - Zkontrolujte, zda je přívod plynu normální.
os
PDVG 35/1
Obr. 3
s. ft os o ik m
os o
ik
Obr. 4
pr ah a
s. pr ah a
PDF 30/1
Obr. 5
ft
PDV 31/1
Obr. 2
r.o .
PDG 32/1
r.o .
PDE 32/1
Obr. 1
ik
PDDG 31/1
m
ik
os
Pokud nemůžete nalézt příčinu problému, vypněte spotřebič - nemanipulujte s ním - a zavolejte autorizované servisní středisko.
m
m
s. r.o .
s. r.o .
SKLENĚNÝ KRYT
16
Obr. 6
s. r.o .
ra tp of
Obr. 10
Obr. 11
ik m
ik
os
Obr. 9
os
of
tp
ra
ha
Obr. 8
ha
Obr. 7
m
Obr. 12
r.o . s.
s.
r.o .
Obr. 13
ft os o ik
POČET VARNÝCH DESEK DO KOMBINACE
m
os o
ft
pr ah a
Obr. 14/B
pr ah a
Obr. 14/A
ik
m
PDV 32/1
s. r.o .
PDB 30/1
17
ft
os o
ik
pr ah a
r.o .
s.
m
m
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
Obr. 17
SCHÉMA ZAPOJENÍ
18
pr ah a
r.o .
s.
Obr. 19
m
ft
os o
ik
m
ra
ra
ha
ha
s. r.o .
Obr. 15
Obr. 20
s. r.o .
Obr. 16
Obr. 18
Obr. 21
ft
os o
ik
m
ft
os o
ik
m
pr ah a
pr ah a m
19
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
Obr.23
Obr.24
r.o .
s.
r.o .
s.
m
ra
ra
ha
ha
s. r.o .
s. r.o .
Obr. 22
ft
os o
ik
m
ft
os o
ik
m
Dováží a dodává: Candy ČR s.r.o. Karmelitská 18 118 00 Praha 1
H01A140
pr ah a
pr ah a
r.o .
s.
r.o .
s. m
m
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
ra
ra
ha
ha
s. r.o .
s. r.o .