1. Věštba, rané nebe, o nerušeném dozrávání Ledviny – vrozená esence
Wu Zhao přišla na svět v roce 624 v čínské provincii Sečuán. Některé zdroje mluví o roku 627. Matka ji vydatně živila a velkoryse se o ní starala. Otec jí dal střechu nad hlavou a oba rodiče jí dopřáli možnost vyvíjet se v klidu. Tak uplynuly první roky života pozdější císařovny Číny, přesně, jak napsal moudrý Lao-c’: Kdo je naplněn svým vrozeným darem, podobá se nově narozenému dítěti, vosy ho nebodají, hadi neuštknou, divoká zvířata ho neroztrhají, draví ptáci ho neuloví.
Měkké kosti, jemné svaly, ale jak pevné sevření!
O spojení pohlaví dítě nic neví,
jeho sexuální energie má však sílu. Taková je plnost esence.
Může křičet od rána do večera a přesto neochraptí.
A to je dokonalá harmonie.
Jednoho dne přichází do vesnice astrolog. Otec Wu Zhao, obchodník se dřevem, požádá hvězdopravce o věštbu ohledně svých obchodů. Jenže astrolog spatří v náručí chůvy Wu Zhao. Je malá, ani ne tříletá. „Zdá se, že to dítě je výjimečné a vzácné,“ prohlásí. „Ne-
23
chápu to.“ Když ho pak chůva nechá běhat, žasne mudrc ještě víc. „To dítě má držení těla jako drak a krk jako Fénix. To jsou poznávací znamení mimořádné osobnosti. Je-li to dívka, stane se jednou panovnicí této říše.“ ní:
Tomu se otec blahosklonně zasměje a odcituje z knihy pís-
„Chytrý muž staví pevné hráze. Chytrá žena je strhává. Krásná je chytrá žena, ale její srdce je kruté jako srdce sovy. Ženy s dlouhým jazykem zvěstují neštěstí. Zkázu neposílá nebe. Pochází od žen.“ Tak cituje otec Wu a odchází. Matka si však uchovává proroctví v srdci a chová se k malé císařovně s veškerým respektem, jenž jí náleží.
24
Nepostihnutelné a tajemné je trpělivé a působí, pokud ho necháme být Existuje jeden příběh o slavném čínském zahradníkovi. Na otázku, proč mu pod rukama všechno tak dobře roste, odpověděl starý zahradník: „Zasadím strom a pak ho nechám v klidu být. To je celé tajemství.“ Čím méně vyrušované je při svém rozvoji cokoli křehkého, ať už je to mladá rostlina nebo dítě, o to zdatněji roste, o to více se v něm uskutečňuje to, co má naděleno od přírody — za předpokladu že je dostatečně vyživováno a chráněno před drsnými větry. Moudrost nezasahování do záhadných mechanismů tajemna či tao, se nazývá Wu Wei. Z nepostihnutelného a tajemného povstává život a ten je pak zachováván díky prasíle života — esenci. Co se smí na počátku nerušeně a plně rozvíjet, bude později stabilní a plné síly. Moudří lidé nezasahují. Důvěřují tajemnu čili tao. Tao bylo srovnáváno i s temným a tajemným mateřským lůnem, pramenem všeho živého. Věci odsud vystupují samy od sebe do světla, svobodně a bez vnějšího zásahu. Stejným způsobem zacházela i matka s Wu Zhao. Jakmile se dozvěděla, že čeká dítě, začala se připravovat a věděla, že bude nádobou pro novou bytost. Dbala na to, aby se neobklopovala lidmi neušlechtilého chování, a vyhledávala lidi ušlechtilé. Vyvarovala se jakéhokoli rozčilování a vybírala si pro sebe i dítě jen nejkvalitnější pokrmy. Věděla dobře, že: Co dodává sílu matce, posiluje i dítě.
25
Mnozí z nás si myslí, že své dítě musí nepřetržitě podporovat a povzbuzovat. Začíná to už v těhotenství. Nastávající matky si se svým dítětem neustále v duchu povídají nebo mu cvičí sluch Mozartem či kazetami s literaturou. A jen co pak přijde na svět, to teprve začíná pořádný stres! Jeho hračky nejsou na hraní, nýbrž na to, aby rozvíjelo smysl pro barvy, formy a zručnost. Vedle dětské hudební výchovy, hodin baletu a sportovních tréninků se podle mnohých rodičů musí podporovat i včasná výuka nějakého cizího jazyka. Přehlížejí však to nejdůležitější: ukázat dítěti, jak má vnímat samo sebe, a především mu předat pocit bezpečí. Jsou přesvědčeni, že své dítě musí vychovávat určitým směrem, místo aby ho jednoduše nechali v klidu, živili je a dopřáli mu příležitost zapojit se do života svým vlastním způsobem.
26
CO SE DĚJE NA ENERGETICKÉ ÚROVNI
Rané nebe — před narozením: Z chaosu vzniká deset tisíc věcí To, co z člověka zbyde, pakliže odloží všechny své zvyky, všechny masky a převleky a zůstane to podstatné, se nazývá esence. Ona je pramenem všech životních procesů, kořenem ducha a těla a základem sexuální energie. V průběhu života se vypotřebuje: rychleji, či pomaleji. Jakmile se veškerá esence spotřebuje, člověk umírá. Proto je třeba o esenci po celý život správně pečovat. Po narození se už esence nedá změnit. Můžeme ji ovšem lépe či hůře chránit, využívat nebo promrhat. Příslušné postupy učí čínská medicína. Místo o esenci hovoří čínská medicína také o prapůvodní energii, o energii ledvin, o prameni a kořeni raného nebe. Pokaždé se tím míní esence. Esence pochází od předků. Při sexuálním vzrušení rodičů vznikají z nejjemnějších částí rodičovské esence žhavé páry, jež se v alchymistickém procesu sjednotí do chaosu, do stavu bez formy. Bezforemný, beztvarý stav se následně zpolarizuje na jin a jang — na tmu a světlo, chlad a horko, hmotu a energii, na tělo a ducha. V napěťovém poli mezi oběma póly jinu a jangu vzniká z chaosu deset tisíc věcí. Během deseti měsíců esence dozraje. Současně se vytvoří všechny aspekty dítěte. Po celou dobu, co budoucí císařovna sídlí v „dětském paláci“ čili v děloze, se živí krví matky. Esence dozrává podle tajemných vnitřních pravidel, stejně jako se tvoří krystaly v roztoku. Čím méně se s ná-
27
dobou třepe, tím jsou krystaly větší a dokonalejší: Dítě se vyvíjí nejlépe, když má svůj klid. Nastávající matka by se neměla rozčilovat a udělá dobře, když se bude stranit jakýchkoli rušivých vlivů. Matka budoucí císařovny by se tudíž měla vyhýbat nejen nezdravé stravě, hluku a stresu, ale hlavně styku s vulgárními a hloupými lidmi. Je-li konfrontace nevyhnutelná, měla by se matka vyhnout jakékoliv emoci a nevpustit ji do svého nitra. Esence císařovny se formuje v klidu. Pozdní nebe — po narození: Císařovna nachází svůj střed Jakmile dítě dýchá, začíná pozdní nebe. Esence dozrála. Dítě už nedostává krev matky. Má-li si uchovat sílu své materiální a energetické základny, musí se opřít o vlastní metabolismus. K odpovídajícím orgánům patří ústa, žaludek a slezina. Číňané hovoří o harmonizující a vyživující funkci země a mají na mysli látkovou výměnu. Úkolem země je dbát o to, aby se všechno přijaté vstřebalo a stalo součástí dítěte. Je-li země silná, panuje stav dokonalé harmonie. Takové dítě může spočívat harmonicky samo v sobě a navzdory rozličným vlivům a vjemům bude vyváženě růst a rozkvétat. Proto si pamatujte: Země je kořenem pozdního nebe. Po narození jsou vytvořené základy všech vlastností. Esence dozrála do dokonalosti, ještě je ale křehká. Musí se teď chránit, proto je nutné pečovat o materiální základ. Dítě roste. Vybudování materiálního základu nějakou dobu trvá. Harmonizující a vstřebávající země je
28
zpočátku ještě velmi slabá. Dítě dokáže najednou strávit jen malé množství cizích vlivů a není příliš odolné vůči agresi z okolního prostředí. Velká chladna, vedra nebo vítr stejně jako jakýkoli pokus o kontrolu ze strany rodičů dítě hluboce a nevratně zraňují. Proto potřebuje dítě ochranu. Aby si postupně rozvinulo vlastní odolnost – čínská medicína hovoří o kovu – je dítě odkázáno na nepřetržitý přítok lehce stravitelné výživy, tepla, vzduchu a lásky. Nepřetržitost je důležitá, protože slabá země ještě neumí přerozdělovat v dobách přebytku a nedostatku. Jakékoli přerušení v přísunu výživy, tepla a lásky dítě oslabuje. Čím je dítě silnější a vitálnější, tím víc se takovému oslabování vzpírá a křičí. Naříkající dítě nehraje podle čínských představ „mocenské hry“ ale bojuje jen o svůj život. Proto jsou Číňané toho názoru, že by se dítě nikdy nemělo nechat křičet. V dětství je esence vystavena mnoha nebezpečím. Nadměrným ovlivňováním se křehká bytost v této době může snadno poškodit a malé děvče pak zapomene, že přišlo na svět jako císařovna. Pokud se však dítě nechá v klidu být a rozvíjet se a jestliže dostává dost výživy a lásky a respektují se také jeho přání i záliby, vyroste z něj císařovna sama od sebe. Milují-li rodiče své dítě skutečně a cení si v něm i jeho vnitřní císařovny, vědí, že se tato císařovna narodila svobodná. Když přichází na svět, je dokonalá a přináší si s sebou všechno potřebné. Tehdy ji nebudou ani „vychovávat“, ani „tlačit“ určitým směrem jako umělecky tvarovaný a ořezávaný strom. Jak smutný pohled skýtá živý plot z buku ve srovnání s bukem velkým, svobodně stojícím! A přesně to je rozdíl mezi císařovnou a ne-císařovnou. Ke správnému růstu potřebuje stromek zemi, vodu, sluneční světlo a ochranu před bouří a poškozením. Totéž
29
platí pro mladou císařovnu. Potřebuje svobodný prostor plný respektu, dobrou výživu, a aby ji její okolí láskyplně vnímalo. Chybí-li z toho byť jen jedna věc, nemůže se rozvinout naplno. Podle čínské obrazné mluvy pěti fází proměny – voda, dřevo, oheň, země a kov (zvané také prvky nebo elementy) – vyžaduje dítě především tyto tři věci: Oheň = slunce, láska Esence dítěte je sama o sobě statická a zůstává skrytá. Aby se mohly na světlo prodrat všechny vložené vlastnosti, musí dojít k jejich aktivaci. U rostlin to bývá teplo a sluneční světlo, kdo malé výhonky láká a vytahuje ze země. U lidí je to láska. Chybí-li dítěti láska, brzy zchřadne. Láska by proto měla zářit jako Slunce – na světlé i tmavé stránky stejnou měrou – bez jakéhokoli hodnocení. Každý lísteček rostliny je důležitý. Jestliže se láska přiděluje jen jako odměna pro obzvlášť dekorativní květy, naučí se dítě, že jsou na něm hodny lásky pouze určité stránky, a ostatní své vlastnosti nechá zakrnět. Začne hladovět po lásce, být závislé na uznání, stane se z něho ješitné, snadno zmanipulovatelné a nejisté dítě. Po celý život bude hledat něco, co nikdy nenajde. Země = výživa a voda Chybí-li dítěti dobrá výživa, je neduživé a slaboučké tělesně i psychicky a nerozvine si základnu ani stabilitu. K výživě se počítá také potrava duševní. Obojí, potrava tělesná i duševní, by mělo být chutné a pestré. Jenže stejně, jako se rostlina nesmí přehnojit, ani dítě by se nemělo přecpávat. Ani vitaminy, ani informacemi. Překrmení vede k omrzelosti a znechucení, ke zmatku, zanesení odpadem a hlenem (viz níže).
30
Kov = ochrana a respekt Pakliže se dítěti nedostává respektu a ochrany a nemá svůj volný prostor, samo se pro vlastní ochranu „zneprůhlední“, je odmítavé a uzavřené a podle čínské medicíny bude později velmi náchylné k problémům v kontaktu s jinými nebo k problémům s plícemi a kůží. Zároveň bude samo k sobě nesmírně přísné, bude se hnát do extrémů, vyhledávat nebezpečí nebo se případně samo úplně zničí. K respektu patří rovněž důvěra, že si dítě dokáže samo vybírat, a proto by mu měly být dopřány prázdnota a volný čas. Dítě se nemusí nepřetržitě povzbuzovat. Už tak je od přírody dost zvědavé.
Malé odbočení od tématu: Matka s plnou výbavou
Některé ženy se domnívají, že jakmile mají dítě, získávají na ceně. Všude se dožadují pozornosti a ohleduplnosti. Obrovský dětský kočárek tlačí davem jako beranidlo nebo ho odstaví tak nešikovně, že kolem něj nikdo neprojde. Když přijdou s malým dítětem na návštěvu, má člověk pocit, že se k němu chtějí nastěhovat. Tašky, pleny, náhradní oblečení, nejrůznější čisticí prostředky a krémy, eventuálně dokonce cestovní lůžko, neboť „malý dokáže usnout jen v něm“, bohatý sortiment lahviček a také nástroje i přístroje k ohřevu oněch lahviček. Byt se pak záhy změní v dětský pečovatelský ústav, ačkoli byla domluvena jen odpolední návštěva. Hostitelka z návštěvy moc nemá: existuje totiž celá řada předpisů a pokynů, jež matka přísně dodržuje a které si vyžadují její plnou
31
pozornost. Z láskyplného vztahu k dítěti si taková matka udělá zaměstnání — hnané tajným hladem po moci, potřebou vyniknout a pochybnostmi o sobě samé. Takovéto matky nepropásnou žádný termín preventivní péče a čtou všechny dostupné rádce. Vše, co jim dříve říkaly jejich příbuzné a vrozená intuice, nahradily nyní vědecké studie a mužské autority. Odsávačka mateřského mléka, elektronická chůvička, ohřívač lahviček, dudlík, vlhčené ubrousky, dětské lehátko s hrazdičkou a zavěšenými hračkami — z tohoto šílenství po nejnovějším a kompletním dětském vybavení žije celé průmyslové odvětví.
A TOTO DĚLÁ CÍSAŘOVNA Rané nebe Císařovna si udržuje a chrání svou esenci v každém věku. Udržuje se naplno při životě díky kontaktu s oním prapůvodním, se svou esencí a se svými předky. Jakmile se svou esenci rozhodne předat dál tím, že přivede na svět dítě, podporuje v něm malou císařovnu, aby si i ona svou esenci chránila. Císařovna zná moudré čínské rčení: Kdo chce posílit dítě, musí posílit matku. Těhotenstvím, porodem a kojením se v matce nesmírně zatěžuje střed čili země. Právě proto nemůže nevidět, jak i na malé podněty reaguje přecitlivěle či vystrašeně a cokoli ji snadno ovlivní. Mnoho těhotenských potíží jako zvracení a zadržování vody jsou příznakem slabého středu. Proto si matka posiluje svůj střed. (Viz kapitola 7.)
32
Císařovna upřednostňuje čerstvou výživu bohatou na čchi, k níž patří obiloviny, brambory, batáty, nudle a rýže. Císařovna se vyhýbá rozčilování. Vyvaruje se emocionálního rozrušení, zcela jistě se nedívá na brutální filmy v kině a v ideálním případě se vůbec nedívá na televizi. Stejně tak se straní sporů s vulgárními lidmi a nesmyslného hašteření; je-li třeba, opustí místnost a zavře za sebou dveře. Mezi svými vlastními čtyřmi zdmi si vytváří chráněný a harmonický prostor. Pozdní nebe Rozdmýchávání ohně — láska, pozornost Děti, které se neustále dožadují pozornosti, reagují ve skutečnosti na to, že s nimi rodiče a ostatní dospělí nejednají s úctou a respektem a nestojí v podstatě na jejich straně. Hluboko ve své duši se cítí ignorované a zanedbávané, ačkoli jsou nepřetržitě opečovávané. Na nedostatek respektu a uznání reagují i malé císařovny nedůvěrou a hněvem. Mění se na trapiče a otravu — tím se jim přirozeně dostane ještě méně respektu, popřípadě jsou zklidňovány pomocí úplatků. Císařovna své dítě rozmazluje a vyživuje přesně tak, jak si dítě žádá. Malá císařovna dostává jen to pravé a opravdové — dostává pozornost a lásku, ne jejich náhražky. Císařovna se svým dítětem jedná s respektem a bere jeho starosti a nouzi vážně. Čím víc si mladá císařovna všímá, že se s ní zachází s uznáním a láskou, o to více si sama bude věřit a sama od sebe bude i jiným šlechetným lidem projevovat respekt a lásku. Rodiče, kterým jejich děti připadají neuctivé, rozmazlené a „nevychované“, by si měli položit dvě otázky: Respektoval jsem své
33
dítě vždy a miloval ho nezištně bez jakýchkoliv podmínek? Jsem já sám dost šlechetný(á) na to, abych směl(a) očekávat od své malé císařovny úctu? Posilování země — výživa Kdo dodává sílu matce, posiluje i dítě. Císařovna matka jí s potěšením a malá císařovna jí s ní. Dostává čerstvou a zdravou stravu. Jakmile ji matka odstaví od kojení, jí stejně jako dospělá císařovna stravu, která posiluje střed. Přitom upřednostňuje – rovněž jako její matka – čerstvé, na čchi bohaté potraviny jako obiloviny, brambory, batáty, nudle a rýži. Předrážděnost přetěžuje vstřebávací funkci středu a vznikají odpadní látky. Čínská medicína hovoří o hlenu. Hlen se projevuje jako zmatek, nejasné myšlení a fyzicky ve formě trávicích potíží. Pokud se hlen příliš rozmůže, dětem doslova vytéká z nosu a z uší. Malá císařovna by se měla tudíž seznamovat s jednotlivými potravinami a různými chutěmi postupně a neměla by být předčasně zmatena a zahleněna jejich příliš velkou rozmanitostí. Začíná s tím nejjednodušším a pomalinku, zkoumavě tápe dál. Rychlost tohoto postupu závisí jen na tom, jak silná je její země v daném okamžiku. To naopak souvisí jednak s tím, jak dobře svůj střed v těhotenství vyživovala její matka, a za druhé zda je malá císařovna šťastná a spokojená, nebo zda ji právě přetěžují jiné vlivy. Jelikož se na ni valí celý svět najednou, mohou malou císařovnu zaměstnávat nejrozmanitější faktory. Čím více je její země namáhána učením nebo jiným rozrušováním, o to jednodušší a „zemitější“ by měla být v této době její strava. Nové potraviny by se malá císařovna měla naučit poznávat v klidu a s potěšením, a to odkoukává od svého okolí. Aby se mohla císařovna později spolehnout na svou
34
intuici, na svůj hlas a rozum, musí mít jako dítě šanci si tyto schopnosti rozvinout. Potenciál je k dispozici a rozvíjí se sám od sebe, stačí mu to pouze umožnit. K tomu se musí malá císařovna sama rozhodnout, sama si to musí zvolit. To znamená, že by měla mít příležitost si v bezpečném prostředí sama různé věci vyzkoušet, přivonět k nim, ochutnat je a osahat — a případně odmítnout to, co se jí nelíbí. Malá císařovna se řídí svými zálibami. Malou císařovnu nelze přecpávat narychlo připravenými lepkavými hmotami, instantními kašemi a hotovým jídlem ze skleniček. Císařovna se nenechá odbýt! Ochrana kovu — bezpečí, respekt Esence dítěte se rozvíjí a zraje nezávisle na přáních a iluzích rodičů. Vše, čím dítě je, tu bylo už před jeho narozením. Leccos z toho je rodičům cizí a nepochopitelné; možná se jim to vůbec nelíbí. Ani při usilovném ořezávání a speciálním hnojení se však z buku nestane růže — nanejvýš tak součást živého bukového plotu. I to nejmenší dítě musí mít možnost dělat věci, které rodiče nechápou nebo neschvalují. Například si o samotě snít nebo nerušeně a intenzivně cvičit stoj na jedné noze. Možná se chce jednou pořádně zašpinit, anebo přesně to právě vůbec nechce, ačkoli ho jeho dobromyslní rodiče přihlásili do terapeutického, báječně kreativního kurzu, kde se patlají v hlíně. Čím více se vnitřní impulzy potlačují ve prospěch (zdánlivě) „smysluplnějších“ činností, čím méně se respektuje jedinečné a individuální umění malé císařovny, tím více se uzavře světu a stáhne do sebe. Nedůvěra a osamělost se mohou skrývat i za společensky přizpůsobeným zevnějškem. Malá císařovna tak odchází do vnitřní emigrace a svůj pravý život žije ve skrytosti.
35
Nejnebezpečnější manipulace se skrývají za cituplnými pózami. Z lásky k mamince musí proto dítě hrát na flétnu. Je správné dítěti otevřít svět hudby, vstoupit do něj však musí samo a dobrovolně, a nikoli proto, že „maminka bude jinak hrozně smutná“. Taková manipulace dítě naučí, že na jeho bytost útočí pocity a láska, a má se pak na pozoru před všemi druhy pocitů. A čím víc touží po pravé lásce a uznání, tím víc se bude do sebe uzavírat, kdykoli mu bude příliš „horko“. Mění se na člověka, kterému dominuje kov (viz kapitola 8).
Malé odbočení od tématu: Tak se chová malá císařovna. O zacházení s kovovými matkami a matkami, které své dítě kontrolují. Pro dceru není nic horšího než dokonalá matka. Taková matka má sama sebe dokonale pod kontrolou, nekřičí a pro své dítě dělá – ze svého úhlu pohledu – jen to nejlepší. Tato matka nepropásne žádnou preventivní prohlídku. Zná nazpaměť výživové hodnoty každé přídavné látky v kojenecké výživě a je doma v nejnovějších teoriích o výchově. Z knižních rádců si vybírá takové, které učí, že děti potřebují „hranice“. Svou náklonnost přiděluje předepsanou měrou. Její děti mají učebnice vždycky řádně zabalené a ona nezmešká ani jedinou třídní schůzku — možná ostatní rodiče dokonce zastupuje jako mluvčí. Angažuje se. Pokud dítě onemocní – například má astma nebo atopický ekzém – vyřídí patřičně efektivně i tenhle „úkol“. Sestaví
36
pro dítě přepečlivé stravovací plány a s nejvyšší úzkostlivostí je dodržuje. Zakládá svépomocné skupiny, přebírá v nich předsednictví a své stále se rozrůstající znalosti a zkušenosti šíří prostřednictvím brožurek i přes internet. Není jí zrovna do smíchu, ale okolnímu světu své slabé stránky neukáže. Někdy se sama sebe ptá, proč je právě ona potrestána takovým dítětem. A na druhou stranu — jak by to všechno vůbec zvládla jiná, méně výkonná matka? Jakmile dcera trochu povyroste, dovleče ji matka včas ke gynekologovi a postará se, aby je obšírně a kompletně poučil o hygieně, nechtěném těhotenství, AIDS či kondomech. Nepravidelná menstruace dcery se dá do pořádku hormony a totéž platí pro akné. Cokoli se objeví, matka má na vše řešení a všechno zařídí. Svůj hluboký nedostatek lásky zakrývá tak dokonale, že si ho nikdo nevšimne — ani ona sama. A dcera? Ta dělá, co může, aby se své dokonalé matce zavděčila. To se jí však nikdy nepodaří. Proto se s přibývajícím věkem cítí čím dál žalostněji. Buď není dobrá ve sportu, není muzikální, nebo není dost pěkná či intelektuální. Vnímá, jak jí život čím dál tím víc a stále těsněji svírá a pociťuje chlad. Současně má dojem, že je nevděčná dcera, a to vůči osobě, která přece pro ni dělá bezesporu všechno. A tak dcera uniká do svého vlastního světa, zavírá za sebou dveře a nikoho už k sobě nepustí. Možná že se utápí v melancholii či depresích. Tento pocit, že není dost dobrá, že si nezaslouží úctu či důstojnost, u ní může trvat i celý život a vést k hlubokým depresím. V pozdějším životě se bude moci přetrhnout obětavostí i kvůli sebemenší náklonnosti. Hluboko v sobě má totiž zakořeněno přesvědčení, že si nezaslouží být milována bez protislužby.
37
Nebo se změní v perfekcionistku a bude se nutit do doslova nadlidských výkonů. A její matka se pak bude cítit utvrzena ve vlastním přesvědčení. Skutečně milovat však svou dceru nebude, protože to neumí. Mladá císařovna je ovšem také bojovnice. Aby si znovu získala ztracenou kontrolu nad svým životem, klidně sáhne i po drastických opatřeních. Možná uprchne do světa přecitlivělosti, iluzí a věčné harmonie, do světa alkoholu, drog nebo závislé sexuality. Sem ji matka následovat nemůže. Tento svět patří jen jí. Tady je svobodná. A možná kvůli němu i zemře. Matce se začne hroutit svět. Proč se to děje právě mně, ptá se plačtivě, přece jsem investovala do její výchovy úplně všechno! A založí další svépomocnou skupinu, kde začne zastupovat názor, že drogová závislost je pouhou poruchou látkové výměny, čili nic, za co by se měl člověk stydět. A tato matka začne být opět aktivní a — nikdy se nevzdává... Další dcery se zase rozhodnou pro jiný druh sebekontroly. Cítí se být tlusté a myslí si, že kdyby byly štíhlejší, určitě by byly milované. Mladá císařovna je čím dál hubenější, a možná že sklízí za svou skvělou postavu dokonce i zdrženlivou pochvalu. Nikdo si neuvědomuje, jak málo toho ve skutečnosti sní a že z času na čas už vůbec nic. Pouze ona sama nyní určuje, co do ní smí vstoupit. Má totální kontrolu nad tím, aby její anorexie byla asketicky čistá. Za každé sousto platí tvrdým sportem. Matka však nad ní ztratila kontrolu jen zdánlivě. Ve skutečnosti jí i nadále sedí hluboko v kostech se vší svou nenávistí k životu, odmítavým postojem a neschopností radovat se ze života. Je možné, že dcera i — zemře... Matce se zhroutí svět. Proč se to musí stát právě mně, ptá se naříkavě, kam jsem jen investovala všechnu svou
38
výchovu? Založí další svépomocnou skupinu a do budoucna začne zastávat názor, že anorexie je závislost jako každá jiná, a tudíž není sebemenší důvod k falešnému studu. Zůstává aktivní, neboť tato matka to v žádném případě nehodlá vzdát. Chytrá mladá císařovna však pochopí a uvědomí si všechny souvislosti. Skoncuje se všemi falešnými nadějemi na vysvobození i lásku a utíká jako o život — je-li to nutné, klidně až na Novou Guineu. Nemusí se před nikým obhajovat a nemá důvod, aby se se cítila zbaběle. Již staří Číňané učili, že: „Ze šestatřiceti vojenských strategií má vždy přednost útěk.“ Císařovna ví, že se narodila jako císařovna a císařovnou vždy zůstane — přestože to její matka není schopna poznat. Ví, že nikomu nemusí nic dokazovat ani být dokonalá. Koneckonců vysvobození nepřichází zvenku. Opravdová císařovna nachází lásku v sobě a podobně jako malý princ možná i v nějaké růži — nebo ve všem.
VĚTY CÍSAŘOVNY Císařovna důvěřuje své intuici. Císařovna se rodí svobodná. Velké a malé císařovny se poznají a respektují. Císařovna se nenechá odbýt.
39