Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka
CERAPURMAXX Plynový kondenzační kotel
6720644638 (2014/09) CZ
ZBR 65-2 ZBR 98-2
Obsah
5.6.3
Obsah 1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Údaje o přístroji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 K tomuto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.2 CE prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.3 Prohlášení o shodě ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.4 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.5 Přehled produktů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.6 Typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.7 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.8 Používání k určenému účelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.9 Protizámrazová ochrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.10 Integrovaná protizámrazová ochrana . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.11 Test čerpadel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.12 Kaskády . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.13 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.13.1 Podmínky použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.13.2 Druhy paliva a vybavení kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.14 Rozměry a minimální vzdálenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.15 Schéma zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.15.1 Hořákový automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.15.2 Přípojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
Předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Platnost předpisů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Normy, předpisy a směrnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Schvalovací a informační povinnost . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Místo instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Spalovací vzduch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Připojení spalovacího vzduchu/odvodu spalin . . . . . . 3.7 Kvalita vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 Servisní prohlídky a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 Instruktáž zákazníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 Kvalita potrubního vedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11 Nářadí, materiál a pomocné prostředky . . . . . . . . . . . 3.12 Likvidace odpadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Přeprava topného zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.1 Zvednutí a nesení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.1 Příklady použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.2 Doporučené vzdálenosti od stěn . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.3 Montáž topného zařízení na stěnu . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.4 Připojení topného zařízení na vodu a plyn bez připojovací skupiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.5 Připojení topného zařízení na vodu a plyn s připojovací skupinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.6 Připojení topného zařízení na vodu a plyn bez připojovací skupiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.6.1 Připojení plynu na straně stavby . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.6.2 Montáž výstupního potrubí topného zařízení na straně stavby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
5.6.4 5.6.5 5.6.6 5.6.7 5.7 5.8 5.8.1 5.8.2 5.8.3 5.8.4 5.8.5 5.8.6 5.8.7 5.8.8
Montáž vratného potrubí topného zařízení na straně stavby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Montáž regulátoru diferenčního tlaku . . . . . . . . . . . . . . 18 Montáž sifonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Připojení odvodu kondenzátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Připojení expanzní nádoby u jednotlivé instalace . . . . . 18 Připojení spalovacího vzduchu/odvodu spalin . . . . . . . 19 Elektrické připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Demontáž přední stěny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Demontáž krytu svorkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Přípojky svorkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Přípojky 230 V AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montáž krytu svorkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Připojení na síť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Připojení regulace - všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Připojení funkčních modulů (příslušenství) . . . . . . . . . 22
6
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.1 Přehled ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.2 Struktura menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.2.1 Zobrazení stavu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.2.2 Menu „Informace“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.2.3 Menu „Historie poruch“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.2.4 Menu „Nastavení“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.2.5 Servisní provoz - Kominík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.2.6 Blokování tlačítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.1 Plnění a odvzdušnění topného systému . . . . . . . . . . . . 27 7.2 Kontrola a měření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.2.1 Kontrola sifonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.2.2 Kontrola plynotěsnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.2.3 Odvzdušnění plynového potrubí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.2.4 Kontrola připojení přívodu spalovacího vzduchu/odtahu spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.2.5 Kontrola vybavení kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.2.6 Měření připojovacího tlaku plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.2.7 Kontrola a nastavení poměru plyn/vzduch . . . . . . . . . . 30 7.2.8 Provedení zkoušky těsnosti za provozu . . . . . . . . . . . . . 31 7.2.9 Měření hodnoty CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7.2.10 Odečtení ionizačního proudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7.3 Provedení nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7.3.1 Zadání maximální teploty kotlové vody . . . . . . . . . . . . . 32 7.3.2 Nastavení tepelného výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7.3.3 Nastavení modulace čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.3.4 Nastavení doby doběhu čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.4 Kontrola funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.5 Závěrečné práce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.5.1 Nalepení druhého typového štítku . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.5.2 Nálepka „Dokumentace“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.5.3 Vyplnění záručního dokladu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.5.4 Informování provozovatele, předání technické dokumentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.6 Protokol o uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8
Odstavení topného zařízení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8.1 Odstavení topného zařízení z provozu pomocí regulačního přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12 12 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
8.2
9
Odstavení topného systému z provozu v případě nouze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Servisní prohlídky a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9.1 Smlouva o provádění údržby a prohlídek . . . . . . . . . . . 35 9.2 Servisní prohlídky topného zařízení . . . . . . . . . . . . . . . 35 9.2.1 Příprava topného zařízení na provedení servisní prohlídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 9.2.2 Vizuální kontrola výskytu všeobecných příznaků koroze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 9.2.3 Kontrola vnitřní těsnosti plynové armatury . . . . . . . . . 36 9.2.4 Odečtení ionizačního proudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.2.5 Měření připojovacího tlaku plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.2.6 Kontrola a nastavení poměru plyn/vzduch . . . . . . . . . . 36 9.2.7 Provedení zkoušky těsnosti za provozu . . . . . . . . . . . . 36 9.2.8 Měření hodnoty CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.2.9 Plnění a odvzdušnění topného systému . . . . . . . . . . . . 36 9.2.10 Kontrola připojení přívodu spalovacího vzduchu/odtahu spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 9.2.11 Uvedení topného systému do provozu . . . . . . . . . . . . . 36 9.3 Údržba podle potřeby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.3.1 Čištění hořáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.3.2 Kontrola zapalovacího zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9.3.3 Čištění sifonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9.3.4 Čištění vany kondenzátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9.3.5 Čištění výměníku tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9.3.6 Provedení kontroly funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9.3.7 Po údržbě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9.4 Protokol o servisních prohlídkách a údržbě . . . . . . . . . 42
1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
1.1
Použité symboly
Výstražné pokyny Výstražné pokyny v textu jsou označeny výstražným trojúhelníkem na šedém podkladě a opatřeny rámečkem.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je v trojúhelníku místo vykřičníku symbol blesku. Signální výrazy na začátku výstražného upozornění označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. • UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. • POZOR znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. • VAROVÁNÍ signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. • NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít ke zranění osob, které ohrožuje život. Důležité informace Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami. Další symboly
10 Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 10.1 Bezpečnostní upozornění v souvislosti s prováděním servisních prací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 10.2 Stavová hlášení na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 10.3 Provozní hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 10.4 Servisní hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 10.5 Indikace poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 10.6 Poruchy nezobrazené na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11 Poruchy, odstraňování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1 Měřicí metody pro zkoušení elektrických přípojek . . . 11.2 Kontrola/výměna pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Kontrola transformátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Demontáž čidel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51 51 52 52 53
12 Příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 12.1 Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 12.2 Charakteristiky čidel teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Symbol ▶ • –
Význam požadovaný úkon křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina)
Tab. 1
1.2
Bezpečnostní pokyny
1.2.1
Všeobecné informace
Nebezpečí výbuchu při zápachu plynu ▶ Uzavřete plynový ventil ( kapitola 8.1, str. 34). ▶ Otevřete okna a dveře. ▶ Nedotýkejte se žádného spínače, nevytahujte žádný konektor, netelefonujte, ani nezvoňte. ▶ Uhaste zdroje otevřeného ohně. Nekuřte. Nepoužívejte zapalovač. ▶ Z prostoru mimo dům varujte obyvatele domu, avšak nezvoňte. Uvědomte telefonicky plynárenskou společnost a autorizovanou odbornou firmu. ▶ Při slyšitelném úniku neprodleně opusťte budovu. Zabraňte vstupu třetím osobám a z prostoru mimo budovu informujte policii a hasiče. Nebezpečí při zápachu spalin ▶ Vypněte topné zařízení ( kapitola 8.2, str. 35). ▶ Otevřete okna a dveře. ▶ Uvědomte autorizovanou odbornou firmu.
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
3
Údaje o přístroji
Nebezpečí otravy. Nedostatečný přívod vzduchu může vést k nebezpečnému úniku spalin. ▶ Dbejte na to, aby otvory pro přívod a odvod vzduchu nebyly zmenšeny nebo uzavřeny. ▶ Neodstraníte-li závady bezodkladně, nesmí být topné zařízení provozováno. ▶ Upozorněte písemně provozovatele zařízení na zjištěný nedostatek a související nebezpečí. Nebezpečí výbuchu vznětlivých plynů ▶ Práci na dílech vedoucích plyn svěřte pouze odborné firmě. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při otevřeném topném zařízení Dříve než topné zařízení otevřete: ▶ Nouzovým vypínačem vypněte topné zařízení a příslušným domovním jističem je odpojte od elektrické sítě. Nestačí pouze vypnout regulační přístroj. ▶ Zabezpečte topné zařízení proti neúmyslnému znovu zapnutí. Nebezpečí opaření ▶ Před započetím servisních prací nechte topné zařízení ochladit. V topném systému mohou teploty dosahovat více než 60 °C. 1.2.2
Umístění, přestavba
Nebezpečí v důsledku požáru ▶ Snadno vznětlivé materiály (papír, ředidla, barvy atd.) nepoužívejte ani neskladujte v blízkosti topného zařízení. Pozor, nebezpečí poškození zařízení ▶ Neodstraníte-li závady bezodkladně, nesmí být topné zařízení provozováno. ▶ Při způsobu provozu závislém na vzduchu z prostoru neuzavírejte ani nezmenšujte otvory pro přívod a odvod větracího vzduchu ve dveřích, oknech a zdivu. Při montáži spárotěsných oken zajistěte zásobování spalovacím vzduchem. ▶ Pojistné ventily nikdy nezavírejte. Během ohřevu může z pojistného ventilu zásobníku teplé vody vytékat voda. ▶ Součásti sloužící k odvodu spalin neupravujte.
Tato technická dokumentace je k dispozici na internetu značky Junkers: • Návod k montáži kaskádové jednotky • Projekční podklady • Katalog náhradních dílů • Návod k montáži pro „přestavbu na zkapalněný plyn“ • Návod k montáži pro „přestavbu na propan“ • Návod k montáži pro „přestavbu na jiný druh plynu“ Máte-li k této problematice náměty na zlepšení nebo pokud jste zjistili nějaké nesrovnalosti, spojte se prosím s námi. Přehled důležitých adres a internetovou adresu najdete na zadní straně této dokumentace.
2.2
CE prohlášení o shodě Tento výrobek odpovídá svojí konstrukcí a způsobem provozu příslušným evropským směrnicím i doplňujícím specifickým národním požadavkům. Shoda byla prokázána udělením značky CE. Prohlášení o shodě si lze vyžádat u výrobce. Přehled adres najdete na zadní straně této dokumentace.
2.3
Prohlášení o shodě ES
Tento přístroj vyhovuje platným požadavkům evropských směrnic 2009/142/ES, 92/42/EHS, 2006/96/ES, 2004/108/ES a konstrukčnímu vzoru popsanému v osvědčení o zkoušce konstrukčního vzoru ES. Plynový spotřebič (kotel) je odzkoušen podle normy EN 677. Podle § 7, odstavce 2.1 nařízení o novém znění První a změně Čtvrté vyhlášky o provádění spolkového zákona o ochraně před imisemi se obsah oxidů dusíku ve spalinách zjištěný za zkušebních podmínek dle DIN 4702, část 8, vydání březen 1990 pohybuje pod hranicí 80 mg/ kWh. Kotel je kontrolován dle ČSN EN 483. Spolu s uvedeným zařízením je schváleno i příslušenství odvodu spalin, proto používejte originální díly Junkers.
2.4
Rozsah dodávky
Topné zařízení je ze závodu dodáváno kompletně smontované.
Práce na topném zařízení ▶ Instalaci zařízení smí provádět jen odborná firma, uvedení do provozu, servisní prohlídky a případné opravy smí provádět výhradně autorizovaná servisní firma. Všichni musí mít na základě odborného vzdělání a zkušeností znalosti v zacházení s topnými systémy a plynovými instalacemi. Přitom dodržujte předpisy uvedené v kapitole 3.
2
Údaje o přístroji
2.1
K tomuto návodu
Tento návod k montáži a údržbě obsahuje důležité informace o bezpečné a odborné montáži, uvedení do provozu a údržbě nástěnných plynových kondenzačních přístrojů: • ZBR 65-2 • ZBR 98-2. Tento návod k instalaci a údržbě je určen odbornému topenáři, který na základě svého odborného vzdělání a zkušeností disponuje znalostmi v zacházení s topnými systémy a plynovými instalacemi. Do společné dodávky patří tato technická dokumentace: • Návod k obsluze ve zvláštním formátu (tento návod k obsluze se nachází na spodní straně topného zařízení) • Návod k instalaci a údržbě • Pokyny k vedení odtahu spalin • Návod k montáži připojovací skupiny.
4
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Údaje o přístroji
6 720 641 607-003.2TD
Obr. 1 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
Rozsah dodávky Topné zařízení s opláštěním Převlečná matice pro výstup a zpátečku s těsnicím kroužkem (2x) Kabel 230 V Kabel čerpadla Sifon s vlnovcovou hadicí Šrouby a hmoždinky pro nástěnný držák (2x) Nástěnný držák Nálepka (2x) Technická dokumentace
▶ Při dodání zkontrolujte neporušenost obalu. ▶ Zkontrolujte úplnost rozsahu dodávky.
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
5
Údaje o přístroji
2.5
Přehled produktů
Zde je vyobrazen CerapurMaxx ZBR 65-2. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
[21] [22] [23] [24]
Automatický odvzdušňovač Západkové uzávěry (4x) Koncentrický připojovací adaptér (100/150 mm) Základní adaptér odvodu spalovacího vzduchu/přívodu vzduchu Typový štítek Měřicí hrdlo spalin Měřicí hrdlo spalovacího vzduchu Sací vzduchové potrubí ventilátoru s Venturiho trubicí Ventilátor Plynová armatura Hořák Průhledítko Ionizační elektroda Zapalovaí elektroda Čidlo teploty na výstupu Čidlo pojišťovacího termostatu Tlakové čidlo Výměník tepla Čidlo teploty vratné vody Místo pro zasunutí přetlakového spalinového modulu (zde není použitelné) Identifikační modul kotle (KIM) Obslužná jednotka s integrovaným hořákovým automatem Kryt elektrických přípojek Schránka pro návod k obsluze
6 720 614 084-127.1TD
Obr. 2
6
Konstrukční uspořádání CerapurMaxx
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Údaje o přístroji
2.6
Typový štítek
Kaskádové jednotky usnadňují instalaci kaskádového systému a snižují pracovní náročnost.
Údaje na typovém štítku topného zařízení jsou směrodatné a je nutné je respektovat.
Výrobní ident. číslo a CE 0063 BP 3663 certifikát Kategorie II2H 3P Druh přístroje B23, C13, C33, C43, C53, C83 Tab. 2 Typový štítek ▶ Zkontrolujte, zda druh plynu atd. souhlasí s údajem na typovém štítku.
2.7
Příslušenství
K topnému zařízení lze obdržet bohaté příslušenství. ▶ Přesné údaje o vhodném příslušenství najdete v katalogu.
2.8
Používání k určenému účelu
Topné zařízení používejte výhradně pro stanovený účel a s přihlédnutím k návodu k instalaci a údržbě. Topné zařízení používejte výhradně k ohřevu otopné vody v topných systémech a/nebo pro systémy s teplou vodou (nepřímo přes termohydraulický rozdělovač). Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s původním určením.
2.9
Protizámrazová ochrana UPOZORNĚNĺ: Poškození kotle přehřátím! ▶ Topné zařízení je vybaveno zabudovanou protizámrazovou ochranou. To znamená, že není nutné používat žádný nemrznoucí prostředek. UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí poškození zařízení zámrazem! ▶ Mohou-li otopná tělesa nebo části potrubí při druhu provozu řízeném podle teploty prostoru vlivem místní povětrnosti na místě zamrznout (např. otopná tělesa v garáži), doporučujeme nastavit dobu doběhu čerpadla na 24 hodin.
2.10
Integrovaná protizámrazová ochrana
Topné zařízení je vybaveno zabudovanou protizámrazovou ochranou. Protizámrazová ochrana zapne topné zařízení při teplotě kotlové vody 7 °C a vypne při teplotě kotlové vody 15 °C. Zbývající topný systém však přitom před mrazem chráněn není.
2.11
Test čerpadel
Nebylo-li topné zařízení delší dobu v provozu, spustí se automaticky každých 24 hodin na 10 sekund čerpadlo. Touto metodou se zabrání tomu, aby se čerpadlo zadřelo. Tento test čerpadla se poprvé uskuteční po 48 hodinách s nepřerušeným síťovým napětím.
2.12
Kaskády
Topné zařízení lze instalovat jednak jako jednotlivý systém a jednak jako vícenásobný systém (kaskádové uspořádání). Kaskádový systém umožňuje spojení několika topných zařízení tohoto typu. Na podlahové ploše o velikosti cca 1 m2 lze vzájemně spojit maximálně 4 topná zařízení o celkovém výkonu 392 kW. Pro instalaci do kaskádového systému byly speciálně pro toto topné zařízení vyvinuty kaskádové jednotky (příslušenství). Tyto kaskádové jednotky zahrnují vždy jeden montážní rám, vodorovné sběrače spalin, připojovací potrubí pro topné zařízení atd.
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
7
Údaje o přístroji
2.13
Technické údaje Typ
Velikost Jmenovité tepelné zatížení pro G20 Jmenovitý tepelný výkon, topná křivka 80/60 °C Jmenovitý tepelný výkon, topná křivka 50/30 °C Jmenovitá spotřeba plynu pro G20 Jmenovitá spotřeba plynu pro G31 Normovaný stupeň využití, topná křivka 80/60 °C Normovaný stupeň využití, topná křivka 50/30 °C Normovaný stupeň využití, topná křivka 75/60 °C Normovaný stupeň využití, topná křivka 40/30 °C Náklady na teplo pohotovostního stavu Doporučená Max. instalační výška (od podlahy ke spodní hraně kotle) Okruh otopné vody Teplota kotlové vody Zbytková dopravní výška při ΔT = 20 K Odpor při ΔT = 20 K Obsah výměníku tepla otopného okruhu Potrubní připojení Přípojka plynu Připojení otopné vody Přípojka odvodu kondenzátu Hodnoty spalin Množství kondenzátu pro zemní plyn G20, 40/30 °C Hmotnostní tok spalin, plné zatížení Hmotnostní tok spalin, částečné zatížení Teplota spalin 80/60 °C, plné zatížení Teplota spalin 80/60 °C, částečné zatížení Teplota spalin 50/30 °C, plné zatížení Teplota spalin 50/30 °C, částečné zatížení Obsah CO2, plné zatížení, zemní plyn G20 Normovaný emisní faktor CO 60/75 Normovaný emisní faktor NOx 60/70 Volný dopravní tlak ventilátoru2) Připojení odtahu spalin Hodnoty spalin pro LAS Ø Spalinový systém závislý na vzduchu z prostoru Ø Spalinový systém nezávislý na vzduchu z prostoru, jednotlivě Ø Spalinový systém závislý na vzduchu z prostoru, kaskáda Elektrická data Napájecí napětí, kmitočet Elektrické krytí Elektrický příkon, plné/částečné zatížení Rozměry a hmotnost přístroje Výška × šířka × hloubka Hmotnost Tab. 3
Jednotka kW kW kW m3/h m3/h % % % % % mm
ZBR 65-2 14,6 – 62,0 14,2 – 60,4 15,6 – 65,0 6,52 2,59
ZBR 98-2 19,3 – 95,0 18,6 – 92,1 20,5 – 98,0 9,85 3,55 97 107
106
107 110
0,05
0,06 1200
°C mbar mbar l
30 – 90 s možností nastavení na obslužné jednotce 150 01) 150 300 5
palce mm mm
Rp1" vnitřní závit G1½ " převlečná matice s vnitřním závitem je přiložena Ø 32
l/h g/s g/s °C °C °C °C % mg/kWh mg/kWh Pa
mm mm mm
7,3 27,9 6,0 66 55 45 34 9,3 44 50 127
mm kg
220
II6 (G61) 100 100/150, koncentricky 110/160, koncentricky3)
V, Hz W
11,0 42,2 8,6 75 57 50 36
230, 50 IP X4D (IP X0D; B23) 76/20
150/26 9804) × 520 × 465 71
Technické údaje
1) Montáž termohydraulického rozdělovače za připojovací čerpadlovou skupinou je nutná. 2) Včetně stěnové nebo střešní průchodky. 3) Přechod na sběrač 110/160, 200, 250 dle návodů na odtah spalin. 4) Bez připojovací čerpadlové skupiny.
8
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Údaje o přístroji
2.13.1 Podmínky použití Podmínky použití Maximální teplota na výstupu Maximální provozní tlak Druh el. proudu Tab. 4
Jednotka °C bar
Hodnoty cca 90 4 230 V AC, 50 Hz,
10 A
Podmínky použití
2.13.2 Druhy paliva a vybavení kotle Druh konstrukce Palivo Kategorie plynu podle ČSN EN 437 Tab. 5
Hodnoty B23, C13, C33, C43, C53, C83, závislý a nezávislý na vzduchu z prostoru (splnění zvýšené těsnosti při provozu nezávislém na vzduchu z prostoru). Zemní plyn H (G20) II2H 3P 18-20; 30 mbar
Druhy paliva a vybavení kotle
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
9
Údaje o přístroji
2.14
Rozměry a minimální vzdálenosti
Obr. 3
Rozměry a přípojky bez připojovací skupiny [mm]
6 720 614 084-10.1RS
Zkratka: [AB] [AAK/LAK]
Název: Krytka Přípojka pro odvod spalin/nasávání vzduchu
[AKO] [Gas K] [VK] [RK]
Výstup kondenzátu Přípojka plynu Výstup topného zařízení Zpátečka topného zařízení
10
Přípojka: Krytku odstraňte jen u paralelní přípojky pro spaliny a přiváděný vzduch jednotlivě: koncentricky Ø 100/Ø 150 kaskáda: přechod na sběrač Ø 110/Ø 160, 200, 250 dle návodů na odtah spalin Vnější průměr Ø 32 mm Rp1" vnitřní závit G1½ " převlečná matice s vnitřním závitem G1½ " převlečná matice s vnitřním závitem
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
1280
Údaje o přístroji
Obr. 4
Rozměry a přípojky s připojovací skupinou [mm]
Zkratka: [AB] [AAK/LAK]
Název: Krytka Přípojka pro odvod spalin/nasávání vzduchu
[AKO] [Gas K/Gas A] [VK] [RK] [VA] [RA]
Výstup kondenzátu Přípojka plynu Výstup topného zařízení Zpátečka topného zařízení Výstup připojovací skupiny Zpátečka připojovací skupiny
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Přípojka: Krytku odstraňte jen u paralelní přípojky pro spaliny a přiváděný vzduch jednotlivě: koncentricky Ø 100/Ø 150 kaskáda: přechod na sběrač Ø 110/Ø 160, 200, 250 dle návodů na odtah spalin Vnější průměr Ø 32 mm Rp1" vnitřní závit G1½ " převlečná matice s vnitřním závitem G1½ " převlečná matice s vnitřním závitem G1½ " vnější závit (těsnění naplocho) G1½ " vnější závit (těsnění naplocho)
11
Předpisy
2.15
Schéma zapojení
2.15.1 Hořákový automat
6 720 614 084-117.2TD
Obr. 5
Hořákový automat
2.15.2 Přípojky 1
9 7
16 17
10 18
11 2 3
19
12 8
13
20
14
21
4 B14
15
B15
22 23
5
24 25
6
26 27 6 720 614 084-126.1TD
Obr. 6 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]
Schéma zapojení Ventilátor Trafo Zapalovaí elektroda Plynová armatura ZBR-65 Plynová armatura ZBR-98 Identifikační modul kotle (KIM) Zelená/žlutá - uzemnění Černá - zapalovací elektroda Tlakové čidlo Čidlo teploty na výstupu Čidlo pojišťovacího termostatu Čidlo teploty vratné vody Ionizace Uzemnění Výběr kaskádového vedení odtahu spalin (nehodící se) Šedý 1) Bílý - Vstup sítě 230 V AC Hlavní vypínač
[19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27]
Bílý - Síťový modul 230 V AC Lila 1) Zelený - externí čerpadlo vytápění 230 V AC, max. 250 W Tyrkysový 1) Šedý 1) Modrý - čidlo venkovní teploty Červený - externí spínací kontakt, beznapěťový Oranžový - regulátor prostorové teploty a sběrnice BB Zelený - regulátor teploty ZAP/VYP, beznapěťový
3
Předpisy
3.1
Platnost předpisů
Změněné předpisy nebo doplňky jsou v okamžiku instalace rovněž platné a musejí být splněny.
1) Připojení není možné.
12
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Předpisy
3.2
Normy, předpisy a směrnice Při montáži a provozu topného systému se řiďte ustanoveními specifických národních norem a směrnic.
• Před zahájením montáže informujte příslušného revizního technika komínových systémů a správce kanalizační sítě.
3.4
OZNÁMENĺ: Poškození zařízení mrazem! ▶ Topný systém umístěte v místnosti zabezpečené proti mrazu.
Odborný topenář a/nebo provozovatel zařízení se musejí postarat o to, aby celé zařízení splňovalo platné (bezpečnostní) předpisy uvedené v následující tabulce.
VAROVÁNĺ: Nebezpečí vzniku požáru v důsledku přítomnosti vznětlivých materiálů nebo kapalin! ▶ V bezprostřední blízkosti topného zařízení neskladujte žádné vznětlivé materiály nebo kapaliny.
Normapředpissměr nice Popis 2009/142/ES
Směrnice o spotřebičích plynných paliv
92/42/EHS
Směrnice o účinnosti nových teplovodních kotlů na kapalná nebo plynná paliva
2004/108/ES
Směrnice o elektrické kompatibilitě
2006/95/ES
Směrnice o bezpečnosti elektrických zařízení nízkého napětí
ČSN EN 437
Zkušební plyny, zkušební přetlaky, kategorie spotřebičů
ČSN EN 483
Kotle na plynná paliva pro ústřední vytápění – Kotle provedení C s jmenovitým tepelným příkonem ≤ 70 kW
ČSN EN 625
Kotle na plynná paliva pro ústřední vytápění – Zvláštní požadavky na kombinované kotle s jmenovitým tepelným příkonem ≤ 70 kW provozované za účelem přípravy teplé užitkové vody pro domácnost
ČSN EN 677
Kotle na plynná paliva pro ústřední vytápění – Zvláštní požadavky na kondenzační kotle s jmenovitým tepelným příkonem ≤ 70 kW
ČSN EN 12828
Výpočet velikosti expanzní nádoby
ČSN EN 12831
Tepelné soustavy v budovách - Výpočet tepelného výkonu
ČSN EN 13384
Komíny - Tepelně technické a hydraulické výpočtové metody
DIN 1986
Materiály kanalizačního systému
DIN V4701-10
Energetické hodnocení topných a klimatizačních systémů
DIN 4708
Centrální zařízení pro ohřev TV
DIN 4753
Ohřívače vody a zařízení na ohřev vody pro pitnou a provozní vodu
DIN 12828
Vytápěcí systémy budov
DIN 18160
Spalinová zařízení
DIN 18380
VOB; Topné systémy a centrální zařízení pro ohřev vody
DIN 18381
VOB: Plynoinstalatérské, vodoinstalatérské a kanalizačně-instalatérské práce uvnitř budov
DIN 18382
VOB: Elektrická zařízení s kabely a vodiči v budovách
Tab. 6
Normy, předpisy a směrnice
Při instalaci a provozu topného systému je třeba dodržovat: • Ustanovení místních stavebních předpisů pro prostor instalace. • Ustanovení místních stavebních předpisů pro přívod a odvod vzduchu a pro připojení komínových průduchů. • Předpisy pro připojení na napájení elektrickým proudem. • Technická pravidla plynárenské společnosti pro připojení plynového hořáku na místní rozvodnou síť plynu. • Předpisy a normy upravující bezpečnostně technické vybavení teplovodních topných systémů. • Návody k instalaci určené montérům topných systémů.
3.3
Schvalovací a informační povinnost
• Instalace plynového kondenzačního přístroje vyžaduje oznámení příslušné plynárenské společnosti a její schválení. • Mějte na paměti, že budete potřebovat regionálně specifická povolení pro spalinový systém a připojení kondenzátu na veřejný systém odpadních vod.
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Místo instalace
3.5
Spalovací vzduch VAROVÁNĺ: Nebezpečí poškození kotle znečištěným spalovacím vzduchem nebo znečištěným vzduchem v okolí topného zařízení! ▶ Topné zařízení nepoužívejte nikdy v prašném nebo chemicky agresivním prostředí, jako jsou např. lakovny, kadeřnické salony, zemědělské provozy (hnůj) nebo v místech, v nichž se pracuje s trichlóretylénem nebo halogenovými uhlovodíky (jsou obsaženy např. ve sprejích, určitých lepidlech, rozpouštědlech nebo čistidlech, lacích) a jinými agresivními chemickými látkami nebo které tam jsou skladovány. V tomto případě zvolte provoz nezávislý na vzduchu z prostoru se samostatným hermeticky uzavřeným prostorem umístění, který je vybaven přívodem čerstvého vzduchu.
3.6
Připojení spalovacího vzduchu/odvodu spalin OZNÁMENĺ: Poškození přístroje zpětným prouděním spalin. ▶ Topné zařízení nepřipojujte na přetlakový systém odtahu spalin pro vícenásobné osazení.
Topné zařízení smí být provozováno pouze tehdy, je-li vybaveno systémem přívodu spalovacího vzduchu a odtahu spalin, který byl pro tento typ kotle koncipován a schválen. Je-li topné zařízení provozováno v závislosti na vzduchu z prostoru, musí být prostor umístění opatřen potřebnými otvory pro vstup spalovacího vzduchu. Před tyto otvory nestavte žádné předměty. Otvory pro přívod vzduchu musejí být vždy volné.
3.7
Kvalita vody
Nevhodná či znečištěná voda může způsobit poruchy v topném zařízení a poškodit výměník tepla nebo v důsledku tvorby kalů, koroze nebo vápenatých usazenin zhoršit zásobování teplou vodou. Pro více informací se obraťte na výrobce. Přehled důležitých adres najdete na zadní straně této dokumentace. Topný systém (plnicí a doplňovací voda) ▶ Zařízení před plněním důkladně propláchněte. • Používejte výhradně neupravenou vodu z vodovodu (řiďte se přitom grafem v obr. 7). Používání podzemní vody není dovoleno. • Není dovoleno upravovat vodu chemickými prostředky, jako například prostředky pro zvýšení resp. snížení pH (chemickými přísadami, inhibitory), protizámrazovou ochranou nebo změkčovači vody.
13
Přeprava topného zařízení
3.11
Nářadí, materiál a pomocné prostředky
K montáži a údržbě topného zařízení je zapotřebí standardní topenářské a vodo- a plynoinstalační nářadí. < 100 kW
3.12
< 50 kW
Likvidace odpadu
Obalový materiál Obaly, které používáme, jsou v souladu s recyklačními systémy příslušných zemí zaručujícími optimální opětovné zhodnocení. Všechny použité obalové materiály jsou šetrné vůči životnímu prostředí a lze je znovu zužitkovat. 0
30 7 746 800 040-203.2TD
Obr. 7 [1] [2] [3] [4]
3.8
Požadavky na plnicí vodu kotle pro jednotlivé kotle do výkonu 100 kW Objem vody po celou dobu životnosti topného zařízení [ m³] Tvrdost vody [°dH] Neupravená voda Nad mezní křivkou je nutné činit opatření. Přednost má oddělení systémů přímo pod topným zařízením pomocí výměníku tepla. Není-li to možné, informujte se u zastoupení značky Junkers na schválená opatření. To platí i v případě kaskádových systémů.
Komponenty Součásti topného systému určené k výměně zlikvidujte prostřednictvím autorizovaného pracoviště rovněž v souladu se zásadami ochrany životního prostředí.
4
OZNÁMENĺ: Škody způsobené přepravou ▶ Řiďte se informacemi uvedenými na obalu. ▶ K přepravě tohoto výrobku používejte vhodné přepravní prostředky, jako je např. rudl s upínacím popruhem. ▶ Výrobek přepravujte ve svislé poloze. ▶ Vyvarujte se úderů a nárazů.
Servisní prohlídky a údržba
Obecné důvody pro pravidelnou údržbu topných systémů: • dosažení vysoké účinnosti a úsporný provoz topného systému; • dosažení vysoké provozní bezpečnosti; • udržení ekologicky šetrného spalování na vysoké úrovni.
▶ Odstraňte pásy z obalu. ▶ Zvedněte kartonový obal topného zařízení. ▶ Shora a z boků odstraňte všechny díly polystyrenu.
UPOZORNĚNĺ: Poškození kotle v důsledku neprovedeného nebo nedostatečného čištění a údržby! ▶ Servisní prohlídku topného zařízení provádějte jedenkrát za rok a v případě potřeby jej vyčistěte. ▶ V případě potřeby proveďte údržbu. Abyste zabránili vzniku škod na zařízení, odstraňujte závady okamžitě.
3.9
3.10
OZNÁMENĺ: Nebezpečí poškození zařízení. Pokud bylo topné zařízení vybaleno, ale nebylo ještě postaveno: ▶ Připojovací hrdla pod topným zařízením ochráníte před poškozením a znečištěním tak, že ochranný kryt sejmete teprve tehdy, až bude topné zařízení viset na stěně. ▶ Horní stranu odtahu spalin a připojení přívodu vzduchu přechodně přikryjte.
Instruktáž zákazníka
▶ Vysvětlete zákazníkovi princip činnosti topného zařízení a jeho obsluhu. ▶ Provozovatel je zodpovědný za bezpečnost a ekologickou nezávadnost topného systému (zákon o ochraně před imisemi). Upozorněte zákazníka na to, že nesmí provádět žádné úpravy nebo opravy. Údržbu a opravy smějí provádět pouze autorizované servisní firmy. Používejte pouze originální náhradní díly. Pokud by bylo možné použít jiných kombinací, příslušenství a dílů podléhajících opotřebení, pak se tak smí stát jen tehdy, jsou-li pro tento účel určeny a nezhorší-li ani výkonové charakteristiky ani požadavky na bezpečnost.
Přeprava topného zařízení
▶ Obalový materiál topného zařízení zlikvidujte ekologickou cestou.
4.1
Zvednutí a nesení UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí poranění a vzniku materiálních škod v důsledku chybného zvedání a přenášení. ▶ Topné zařízení zvedejte nejméně 2 osobami. ▶ Topné zařízení uchopte na boku, nikoliv za obslužný panel nebo za připojení odtahu spalin.
Kvalita potrubního vedení
Při použití plastových potrubí v topném systému, např. pro podlahové vytápění, nesmějí tato potrubí podle DIN 4726/4729 propouštět kyslík. Pokud plastová potrubí tyto normy nesplňují, musí se provést oddělení systémů pomocí výměníku tepla.
▶ Chcete-li topné zařízení zvednout a přenášet, zvedněte jej jednou rukou na spodní straně a druhou ruku mějte na horní straně.
UPOZORNĚNĺ: Poškození kotle korozí! ▶ Topné zařízení není vhodné pro použití v samotížných systémech. Užití jako otevřený topný systém rovněž není dovoleno.
14
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Montáž
14
6 720 614 084-119.1TD
Obr. 10 Příklad aplikace s regulací řízenou podle venkovní teploty 6 720 614 084-09.2TD
Obr. 8
Správné zvedání a přenášení topného zařízení
5
Montáž
5.1
Příklady použití
Po jednom příkladu aplikace pro regulaci řízenou podle teploty prostoru ( obr. 9) a regulaci řízenou podle venkovní teploty ( obr. 10).
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [9] [10 ] [11 ] [12 ] [13 ] [14 ]
Topné zařízení Plyn Síť Pojistný ventil Expanzní nádoba Regulační ventil Termostatický ventil Referenční místnost (obývací pokoj) Ostatní místnosti Čidlo venkovní teploty Regulace řízená podle venkovní teploty Termohydraulický rozdělovač Při instalaci topného okruhu není kromě termohydraulického rozdělovače zapotřebí žádný obtok. Topné zařízení vypne hořák, jakmile již z důvodu uzavřených ventilů otopných těles nemůže topným systémem protékat otopná voda.
5.2
Doporučené vzdálenosti od stěn
Topné zařízení nepotřebuje žádné boční odstupy (vhodné pro zabudování do skříně). Servisní činnost vyžaduje vpředu minimální volný prostor 1 m.
6 720 614 084-118.1TD
Obr. 9 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10 ] [11 ] [14 ]
Příklad aplikace s regulací řízenou podle teploty prostoru Topné zařízení Plyn Síť Pojistný ventil Expanzní nádoba Regulační ventil Prostorový regulátor teploty Ventil otopného tělesa Termostatický ventil Referenční místnost (obývací pokoj) Ostatní místnosti Termohydraulický rozdělovač
Při určování místa instalace je třeba vzít v úvahu odstupy pro vedení spalin a připojení soustavy potrubí ( montážní návod spalinového systému a montážní návod připojovací skupiny). Další pokyny k místu instalace: ( kapitola 3.4, str. 13).
5.3
Montáž topného zařízení na stěnu
Montáž topného zařízení na stěnu nebo na upevňovací profil smí být provedena výhradně zavěšením. ▶ Před započetím montáže zkontrolujte, zda má stěna pro hmotnost kotle dostatečnou nosnost. ▶ Při lehké konstrukci stěny nebo podlahy může docházet k rezonanci. V případě potřeby zesilte konstrukci. Z topného zařízení může vytékat zbytková voda použitá při výstupní kontrole ve výrobním závodě.
Informace o zavěšení topného zařízení na kaskádový rám najdete v návodu k montáži kaskádového systému.
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
15
Montáž
UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí poškození zařízení znečištěním! ▶ Během montáže chraňte topné zařízení a hrdlo pro přívod spalovacího vzduchu a odtah spalin před znečištěním.
5.5
Připojení topného zařízení na vodu a plyn s připojovací skupinou
4 3
5
2
▶ Změřte montážní výšku ( kapitola 2.14, str. 10).
6
1
1
6 720 614 084-15.2TD
Obr. 12 Připojovací skupina
Obr. 11 Montáž nástěnného držáku ▶ ▶ ▶ ▶
Za pomoci nástěnného držáku naznačte oba otvory [1]. Podle velikosti hmoždinek vyvrtejte díry [2]. Do vyvrtaných děr nastrčte 2 dodané hmoždinky [3]. Pomocí 2 dodaných šroubů namontujte do vodorovné polohy nástěnný držák [4].
▶ Topné zařízení zvedněte ve 2 osobách za horní stranu a za přepravní lištu na spodní straně a zavěste je do nástěnného držáku. ▶ Posuňte topné zařízení do správné polohy.
5.4
Připojení topného zařízení na vodu a plyn bez připojovací skupiny
K připojení topného zařízení na vodu a plyn existují 2 způsoby instalace: • pomocí připojovací skupiny (příslušenství) ( kapitola 5.5) nebo • bez připojovací skupiny ( kapitola 5.6, str. 16). Topné zařízení nebylo ve výrobním závodě vybaveno čerpadlem. Čerpadlo je součástí připojovací skupiny (příslušenství). Instalaci připojovací skupiny doporučujeme, protože byla vytvořena speciálně pro topné zařízení. Navíc je připojení snazší a levnější.
[1] [2] [3] [4] [5] [6]
Údržbové armatury (kohout studené a teplé vody s teploměrem) Tlakoměr Pojistný ventil Plynový ventil Čerpadlo Zpětný ventil
▶ Připojovací skupinu namontujte na topné zařízení podle přiloženého návodu k montáži.
5.6
Připojení topného zařízení na vodu a plyn bez připojovací skupiny
Pokud se připojovací skupina nebude používat, montují se díly jednotlivě. 5.6.1
Připojení plynu na straně stavby NEBEZPEČĺ: Ohrožení života v důsledku možného výbuchu vznětlivých plynů! ▶ Provádějte pouze takové práce na vedení plynové řady, které jsou v souladu s platnou koncesí. ▶ Dbejte na to, aby v přívodu plynu bylo vloženo ploché těsnění ( detail na obr. 13). U všech plynových potrubí a spojek prověřte jejich těsnost.
▶ Plynovou přípojku na topném zařízení utěsněte schváleným těsnicím prostředkem. Plynový ventil Rp1" [1] instalujte do přívodu plynu (GAS) podle TRGI nebo TRF. ▶ Na přípojku plynu připojte bez vytvoření pnutí přívod plynu o průměru nejméně 1". ▶ Přívod plynu odvzdušněte. Doporučujeme instalovat do přívodu plynu plynový filtr podle DIN 3386. ▶ Při připojování plynu dodržujte normy a předpisy platné v dané zemi.
16
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Montáž
Obr. 13 Připojení plynu [1]
Plynový ventil Rp 1"
5.6.2
Montáž výstupního potrubí topného zařízení na straně stavby ▶ Výstupní potrubí s vloženým pryžovým těsněním namontujte bez vytvoření pnutí na přípojku VK. Použijte výstupní potrubí o minimálním průměru 1½ ". Montáž pojistného ventilu UPOZORNĚNĺ: Poškození zařízení nadměrným tlakem! Aby se zamezilo vzestupu tlaku v topném systému, je nutný pojistný ventil. ▶ Zajistěte, aby mezi topným zařízením a servisním kohoutem byl vždy připojen pojistný ventil. Topné zařízení je tak i při zavřených servisních kohoutech spojeno s pojistným ventilem. ▶ Do výstupního potrubí namontujte 4barový pojistný ventil (průměr 1").
Obr. 14 Přípojky vody a plynu [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
Pojistný ventil Tlakoměr Čerpadlo Plnicí a vypouštěcí kohout Zpětná klapka Servisní kohout Plynový ventil Expanzní nádoba Filtr nečistot
Výběr a montáž čerpadla ▶ Čerpadlo vyberte podle hydraulického odporu topného zařízení uvedeného v tabulce 7 nebo v charakteristice ( obr. 85, str. 54). ▶ Při použití charakteristiky dbejte na minimálně potřebný průtok ( tab. 7). ▶ Při volbě čerpadla dbejte na maximální průtok topným zařízením ( tab. 7). ▶ Zvolte čerpadlo, které má při potřebném průtoku minimální zbytkovou dopravní výšku 200 mbar ( tab. 7).
Montáž tlakoměru ▶ Do výstupního potrubí připojte tlakoměr [2]. Montáž servisního kohoutu ▶ Za účelem údržby topného zařízení a jeho udržování v dobrém stavu namontujte do potrubí výstupu servisní kohout [6]. Použijte servisní kohouty o minimálním průměru 1½ ". 5.6.3 Montáž vratného potrubí topného zařízení na straně stavby ▶ Vratné potrubí s vloženým pryžovým těsněním namontujte bez vytvoření pnutí na přípojku RK. Použijte vratné potrubí o minimálním průměru 1½ ". Montáž plnicího a vypouštěcího kohoutu na straně stavby ▶ Do vratného potrubí namontujte plnicí a vypouštěcí kohout [4].
Velikost Minimálně potřebný průtok při ΔT = 20 K Maximální průtok Odpor topného zařízení při potřebném průtoku při ΔT = 20 K Tab. 7
Jednotka l/h
ZBR 65-2 2800
ZBR 98-2 4250
l/h mbar
5700 150
5700 300
Výběr čerpadla
▶ Použijte dodaný kabel čerpadla ( obr. 1, [3], str. 5). ▶ Čerpadlo ( obr. 14, [3]) namontujte do zpátečky. Montáž servisního kohoutu ▶ Za účelem údržby topného zařízení a jeho udržování v dobrém stavu namontujte do potrubí zpátečky servisní kohout ( obr. 14, [6], str. 17). Použijte servisní kohouty o minimálním průměru 1½ ".
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
17
Montáž
Montáž filtru nečistot
▶ Vlnovcovou hadici [3] namontujte na odtok kondenzátu [1].
Za účelem ochrany celého systému doporučujeme do potrubí zpátečky namontovat filtr nečistot ( obr. 14, [9], str. 17). Budete-li topné zařízení připojovat na již delší dobu existující topný systém, je jeho montáž nutná. ▶ Bezprostředně před a za filtrem nečistot je nutné kvůli čištění filtru namontovat servisní kohout ( obr. 14, [6], str. 17). 5.6.4 Montáž regulátoru diferenčního tlaku V situacích bez termohydraulického rozdělovače ( obr. 9, [14], str. 15) je montáž přepouštěcího ventilu s regulátorem diferenčního tlaku zbytečná. S termohydraulickým rozdělovačem může podle situace nastat potřeba namontovat na sekundární stranu termohydraulického rozdělovače přepouštěcí ventil s regulátorem diferenčního tlaku. Důvod spočívá v tom, aby se vytvořila ochrana proti přehřátí v důsledku nedostatečného průtoku. 5.6.5
Montáž sifonu NEBEZPEČĺ: V důsledku otravy! ▶ Před uvedením do provozu sifon naplňte.
▶ Do sifonu nalijte nejméně ½ litru vody. ▶ Sifon nasaďte výtokem dozadu na přípojku odtoku kondenzátu [1]. ▶ Sifon pootočte o ¼ otáčky doprava [2]. Tím se uzavře bajonetový uzávěr.
6 720 614 084-021.2TD
Obr. 16 Hadičky kondenzátu [1] [2] [3]
Odtok kondenzátu Spojovací trubka Vlnovcová hadice
5.6.6 Připojení odvodu kondenzátu ▶ Odvod kondenzátu [2] připevněte pod vlnovcovou hadici [1]. Odvod kondenzátu musí mít dostatečný sklon.
Obr. 15 Nasazení sifonu ▶ Odtok kondenzátu [1] nastrčte na sifon. ▶ Spojovací trubku [2] namontujte mezi pojistný ventil a odtok kondenzátu.
6 720 614 084-43.2TD
Obr. 17 Minimální vzdálenost k vlnovcové hadici [1] [2]
Vlnovcová hadice Odvod kondenzátu
Dodržujte tyto předpisy: • (Místní) vyhlášku o odpadních vodách. • Sifon v připojovací skupině nesmí být pevně spojen s odvodem kondenzátu. Minimální vzdálenost mezi vnovcovou hadicí [1] a odvodem kondenzátu [2] je 2 cm. 5.6.7
Připojení expanzní nádoby u jednotlivé instalace UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí poškození zařízení. ▶ Expanzní nádoba musí mít v souladu s normou DIN 12828 dostatečnou velikost.
▶ Expanzní nádobu [1] připojte do zpátečky topného zařízení ( obr. 18). 18
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Montáž
Při připojování do zpátečky na připojovací skupinu postupujte podle příslušného montážního návodu.
projekční podklady nebo přiložená dokumentace „Pokyny k odtahu spalin“. Obtok pro kondenzát není u vedení odtahu spalin zapotřebí. Odvod kondenzátu je instalován v topném zařízení.
▶ Je-li k dispozici termohydraulický rozdělovač, lze expanzní nádobu připojit na sekundární straně termohydraulického rozdělovače do zpátečky ( obr. 19).
V plynovém kondenzačním kotli vzniká během provozu vodní pára. Tato vodní pára je neškodná, při připojení na obvodovou stěnu to však může působit nepříjemnosti. Proto je třeba dát přednost připojení na střechu. ▶ Dodržujte místní zákony.
5.8
Elektrické připojení
Při připojování elektrických komponent respektujte rovněž schéma zapojení ( kapitola 2.15, str. 12) a montážní a servisní návod příslušného výrobku. Pro zapnutí a vypnutí topného zařízení musí být nouzový vypínač nebo příslušný domovní jistič vždy dobře přístupný.
6 720 614 084-120.1TD
Obr. 18 Připojení expanzní nádoby bez termohydraulického rozdělovače [1]
Expanzní nádoba
OZNÁMENĺ: Nebezpečí elektrického zkratu. ▶ Používejte přednostně kabely s masivním jádrem. ▶ U pramencového drátu opatřete konce žil dutinkami. ▶ Používejte přednostně kabely s masivním jádrem o průřezu minimálně 0,75 mm2. ▶ Je-li nutno vyměnit síťový kabel, musí být vyměněn celý kabelový svazek za typ, který je zhotoven konkrétně pro toto topné zařízení. ▶ Při opravách topného zařízení používejte výhradně kabely, které lze objednat u výrobce. NEBEZPEČĺ: Úraz elektrickým proudem. Díly v otevřeném topném zařízení jsou pod napětím. ▶ Dříve než topné zařízení otevřete, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. ▶ Učiňte opatření proti náhodnému zapnutí. 5.8.1 Demontáž přední stěny ▶ Povolte oba přidržovací šrouby. ▶ Oba západkové uzávěry na spodní straně obslužné jednotky vyklesněte směrem dolů. ▶ Spodní stranu přední stěny odklopte dopředu. ▶ Přední stěnu na spodní straně mírně nadzvedněte a odejměte.
6 720 614 084-121.1TD
Obr. 19 Připojení expanzní nádoby s termohydraulickým rozdělovačem [1] [2]
5.7
Expanzní nádoba Termohydraulický rozdělovač
Připojení spalovacího vzduchu/odvodu spalin Před započetím montáže informujte příslušného revizního technika komínových systémů.
Při montáži připojení přívodu spalovacího vzduchu a odtahu spalin dodržujte všeobecně platné předpisy ( kapitola 3.6). Pro topné zařízení jsou k dispozici různé systémy vedení odtahu spalin závislé a nezávislé na vzduchu z prostoru. Podrobné informace viz
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
19
Montáž
Obr. 22 Svorkovnice nízkého napětí
Obr. 20 Sejmutí přední stěny opláštění topného zařízení 5.8.2 Demontáž krytu svorkovnice ▶ Povolte oba přidržovací šrouby. ▶ Kryt svorkovnice odtáhněte dopředu. ▶ Kryt svorkovnice odejměte dolů.
[1] [2] [3] [4] [5] [6]
Z Regulátor teploty ZAP/VYP Y Modulovaná regulace X Externí spínací kontakt W Čidlo venkovní teploty V Připojení není možné U Připojení není možné
zelená oranžová červená modrá šedá tyrkysová
Z Beznapěťový požadavek tepla ▶ Beznapěťové regulátory teploty ZAP/VYP připojte na zelenou svorkovnici [1]. Nejvýše přípustný odpor tohoto obvodu je 100 Ω. Zde je nutné použít 2 žilový kabel o průřezu 0,4 až 0,75 mm2. Současné připojení termostatu na přípojku pro prostorovou obslužnou jednotku a na přípojku svorkovnice „beznapěťový požadavek tepla“ není možné.
Topné zařízení lze ovládat pomocí kontaktu pro beznapěťový požadavek tepla, tím však odpadá modulovaná funkce topného zařízení. To se negativně projeví na komfortu a spotřebě energie. Y Modulovaná regulace (např. prostorová obslužná jednotky, kaskádový regulátor nebo funkční modul „EMS“) Obr. 21 Odejmutí krytu svorkovnice 5.8.3 Přípojky svorkovnice Svorkové přípojné lišty na spodní straně topného zařízení jsou vybaveny různými přípojkami pro připojení externích elektrických komponent. Z následujícího seznamu je patrné, které komponenty se kam zapojují. ▶ Na příslušnou svorkovnici připojte všechny patřičné komponenty.
Přímo na topné zařízení není možné připojit současně více než jednu prostorovou obslužnou jednotku.
▶ Regulaci připojte na oranžovou svorku [2]. ▶ Dodatečně věnujte pozornost dokumentaci k příslušným regulacím. X Připojení externího spínacího kontaktu Beznapěťový externí spínací kontakt lze použít např. pro ochranu podlahového vytápění. Dojde-li k rozpojení externího spínacího kontaktu, zablokuje se topné zařízení pro provoz vytápění. Čerpadlo běží dále s dobou doběhu nastavenou na topném zařízení. ▶ Odstraňte můstek na červené svorce [3]. ▶ Externí spínací kontakt připojte na červený konektor.
20
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Montáž W Čidlo venkovní teploty Čidlo venkovní teploty je buď v rozsahu dodávky regulátoru Fx Heatronic 3, nebo je lze obdržet jako příslušenství.
Připojení na síť
▶ Čidlo venkovní teploty připojte na modrou svorku [4]. Zde je nutné použít 2žilový kabel o průřezu 0,4 až 0,75 mm2. Je-li komunikace s čidlem venkovní teploty přerušena, zkontrolujte spojovací kabely také na přípojkách svorkovnice. 5.8.4
Přípojky 230 V AC
6 720 641 607-007.1TD
Obr. 24 Zasunutí konektoru ▶ Konektor dodaného 230V kabelu zasuňte do bílé svorky [4].
Obr. 23 Připojovací skříň [1] [2] [3] [4] [5] [6]
Externí čerpadlo vytápění 230 V ACzelená Cirkulační čerpadlo230 V ACsvětle fialová Připojení síťového modulu230 V ACbílá Připojení na síť230 V ACbílá Nabíjecí čerpadlo zásobníku230 V ACšedá 10pólový konektor pro připojení signálu čerpadla Přípojky 230 V AC lze využít jen při příslušné konfiguraci regulačního přístroje a pro určitá hydraulická zapojení systému. Každá přípojka má maximálně přípustný příkon 250 W. ▶ Řiďte se projekčními podklady a návodem k montáži regulačního přístroje.
6 720 641 607-008.1TD
Obr. 25 Zasunutí odlehčení v tahu ▶ Zasuňte a pevně utáhněte odlehčení v tahu. Nabíjecí čerpadlo zásobníku ▶ Připojení není možné.
Připojení externího čerpadla V připojovací skupině (příslušenství) je čerpadlo obsaženo. Připojuje se na svorkovnici. Nebude-li připojovací skupina použita, je třeba podle příslušného návodu k montáži instalovat externí čerpadlo. ▶ Toto externí čerpadlo je pak možné připojit na zelenou svorku PK [1]. Cirkulační čerpadlo ▶ Připojení není možné. Připojení síťového modulu ▶ Bílá svorka pro připojení síťového modulu [3] je síťová přípojka pro alternativní moduly.
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
21
Obsluha
5.8.5
Montáž krytu svorkovnice
6 720 614 084/107.1RS
6 720 641 607-009.1TD
Obr. 26 Přišroubování krytu svorkovnice ▶ Kryt svorkovnice přisuňte dolů [1]. ▶ Kryt svorkovnice zasuňte dozadu [2]. ▶ Utáhněte oba přidržovací šrouby [3]. 5.8.6
Připojení na síť NEBEZPEČĺ: Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! ▶ Před připojením síťového kabelu na síť vypněte domovní jistič a zajistěte proti náhodnému zapnutí.
Obr. 27 Připojení více modulů [1] [2] [3] [4] [5] [6]
Funkční modul 1 Funkční modul 2 Připojení na síť ZAP (vlevo) a VYP (vpravo) Přípojka sběrnice BB Další funkční moduly Připojovací svorky topného zařízení
▶ Po skončení elektrické instalace opět namontujte kryt svorkovnice. Bliká-li IPM: ▶ Zkontrolujte funkční způsobilost regulace řízené podle venkovní teploty.
▶ Síťový kabel připojte podle schématu zapojení ( kapitola 2.15) na místní elektrickou síť. Potřebné napětí je 230 V AC. 5.8.7 Připojení regulace - všeobecně Na topné zařízení lze připojit modulované regulace Heatronic 3 Fx. 5.8.8 Připojení funkčních modulů (příslušenství) Na topné zařízení lze připojit funkční moduly Heatronic 3 IxM. Řiďte se pokyny v návodech k montáži a servisu příslušného výrobku. ▶ Namontujte modul na stěnu. ▶ Funkční modul připojte prostřednictvím sběrnice BB na svorku Z ( obr. 22, [2]). ▶ Zhotovte dostatečně dlouhou přípojku pro EMS. Zde je nutné použít 2 žilový kabel o průřezu 0,4 až 0,75 mm2 a konektor dodaný k modulu. Používejte jen takové konektory, které souhlasí s barvou přípojky modulu.
6
Obsluha
6.1
Přehled ovládacích prvků
Obslužná jednotka na přední straně umožňuje základní obsluhu topného systému nebo topného zařízení. Sestává-li topný systém z několika topných zařízení (kaskádový systém), je nutné pro každé topné zařízení provést nastavení na příslušné obslužné jednotce.
▶ Používá-li se více modulů, lze přípojku sběrnice BB druhého modulu odbočit z modulu prvního. K tomu je třeba použít kabel dodaný s modulem. ▶ Volný síťový kabel 230 V AC připojte na funkční modul. Používá-li se více funkčních modulů, lze napájení 230 V AC druhého modulu odbočit z modulu prvního. Použijte kabel dodaný s funkčním modulem. ▶ Síťový kabel 230 V AC prvního funkčního modulu připojte na následující modul.
22
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Obsluha
Tlačítko „Info“ Tlačítkem „Info“ [4] je možné otevřít menu „Informace“ ( kapitola 6.2.2) a menu „Historie poruch“ ( kapitola 6.2.3). Displej Displej [5] zobrazuje stav topného zařízení nebo nastavené hodnoty. Během poruchy zobrazuje displej přímo poruchu ve formě poruchového kódu. Význam symbolů zobrazovaných na displeji: ( kapitola 10). Kontrolka indikace provozu LED [6] svítí, je-li topné zařízení v provozu.
Obr. 28 Ovládací prvky [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
Hlavní vypínač Tlačítko „Reset“ Tlačítko „Kominík“ Tlačítko „Info“ Displej Kontrolka indikace provozu Tlačítko „Menu“ Tlačítko „Dolů“ Tlačítko „Nahoru“ „Servisní konektor“
Tlačítko „Hlavní vypínač“ Hlavním vypínačem [1] lze zapínat a vypínat topné zařízení a připojené funkční moduly. Tlačítko „Reset“ Restart topného zařízení při poruše se provádí tlačítkem "Reset" [2] ( kapitola 10.5). Tlačítko y Kominík Tlačítkem „Kominík“ [3] lze topné zařízení uvést do kominického (servisního) provozu ( kapitola 6.2.5).
Tlačítko „Menu“ Tlačítkem „Menu“ [7] je možné otevřít menu „Nastavení“ ( kapitola 6.2.4). Tlačítko P „nahoru“ a Q „dolů“ Obě tlačítka [8, 9] jsou zapotřebí pro rolování v programech menu „Nastavení“ a menu „Informace“ a k provádění či odečítání nastavení v topném zařízení. ! Servisní konektor Servisní technik zde může za účelem provedení rychlé analýzy připojit diagnostický konektor (Service Key).
6.2
Struktura menu
Pro obsluhu topného zařízení jsou k dispozici tato menu: • Indikace stavu ( kapitola 6.2.1) • Menu "Informace" ( kapitola 6.2.2) • Menu "Historie poruch" ( kapitola 6.2.3) • Menu „Nastavení“ ( kapitola 6.2.4). V menu „Informace“ lze pouze odečítat data.V menu „Nastavení“ lze podle přání měnit nastavení.Menu „Historie poruch“ zobrazuje poslední 3 provozní poruchy. 6.2.1
Zobrazení stavu
Zobrazení stavu Zobrazení na displeji při zapnutí topného zařízení (cca 1 sekunda) 20.0 Aktuální teplota na výstupu [ °C] p1.5 Tlak v systému [bar] (údaj bliká, je-li tlak v systému příliš nízký). Servisní provoz - Kominík C Hořák v provozu B I Čerpadlo v provozu Vytápění v provozu R Bez funkce S Zobrazení venkovní teploty T Došlo k provozní poruše nebo je na topném zařízení zapotřebí provést servis. Příklad zobrazení na displeji v normálním provozu
Tab. 8
Zobrazení na displeji při normálním provozu
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
23
Obsluha
6.2.2 Menu „Informace“ V následující tabulce je znázorněna struktura menu "Informace". Obsahuje údaje o aktuálních nastaveních a provozním stavu. Nastavení je zde možné pouze číst, ale není možné je měnit. ▶ Stisknutím tlačítka „Info“ otevřete menu „Informace“. Nejprve se na 1 sekundu objeví slovo „Info“. Podržíte-li tlačítko „Info“ déle než 5 sekund stisknuté, otevře se menu „Historie poruch“. Tlačítko „info“
Zobrazení na displeji
Nastavená teplota na výstupu vytápění po 1 sekundě
▶ Pomocí tlačítek P nebo Q lze hodnoty na displeji odečítat postupně. ▶ Opětovným stiskem tlačítka „Info“ menu opustíte. Nebylo-li po dobu 10 minut stisknuto žádné tlačítko, menu „Informace“ se automaticky zavře.
Význam Při otevření menu se na displeji objeví na jednu sekundu „Info“.
Nastavená maximální výstupní teplota [ °C].
7 746 800 038 67 1RS
Topné zařízení je vypnuté.
Teplota teplé vody Q
Informace o provozu teplé vody se zde nezobrazují.
Servisní hlášení (zobrazuje se pomocí kódu) Q Servisní hlášení se objeví jen tehdy, vyžaduje-li topné zařízení provedení servisu. Jinak se pokračuje dalším krokem menu (provozní a poruchové indikace). (Kompletní přehled displejových kódů a jejich významů ( kapitola 10)). Provozní a poruchové indikace (zobrazované jedním kódem) Q Během normálního provozu se zde zobrazuje provozní kód. Při poruše se zde objeví poruchový kód. (Kompletní přehled displejových kódů a jejich významů ( kapitola 10).
2F
Tlak v systému Q
Aktuálně naměřený tlak v systému [bar].
Aktuální teplota na výstupu (teplota topného zařízení) Q Aktuálně naměřená teplota na výstupu [°C].
Vypočtená maximální teplota Q
Vypočtená teplota na výstupu (požadovaná hodnota) [°C] pro provoz vytápění a servisní provoz Kominík nebo pro protizámrazovou ochranu. Teplota na výstupu se v závislosti na požadavku tepla vypočítává stále znovu.
Venkovní teplota (viditelné pouze u regulace řízené podle venkovní teploty) Q Venkovní teplota [°C]. Zkratované čidlo venkovní teploty se zobrazí pomocí 3 pomlček.
Tab. 9 24
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Obsluha
Tlačítko Ionizační proud Q
Zobrazení na displeji
Význam Aktuálně naměřený ionizační proud [mA]. Jakmile je hořák uveden do činnosti, zobrazí se symbol plamene.
Aktuální tepelný výkon Q
Aktuální tepelný výkon [%] během provozu vytápění nebo během kominického provozu. Rozsah u ZBR 65-2: 25 - 100 %, Rozsah u ZBR 98-2: 21 - 100 %.
Modulace čerpadla Q
Modulace čerpadla [%] (Pouze při použití připojovací skupiny.)
Tab. 9 6.2.3 Menu „Historie poruch“ V tomto menu se zobrazují poslední 3 provozní poruchy ve formě poruchového kódu.
6.2.4 Menu „Nastavení“ V následující tabulce je znázorněna struktura menu „Nastavení“. Zde lze nastavení měnit takto:
▶ Podržte tlačítko „Info“ déle než 5 sekund stisknuté a otevře se menu „Historie poruch“. ▶ Tlačítkem P nebo Q si zobrazíte poslední 3 poruchové indikace na displeji. Poruchové indikace jsou označeny chronologicky pomocí „Log1“ až „Log3“. Bližší informace o významu poruchových kódů ( kapitola 10). ▶ Opětovným stiskem tlačítka „Info“ menu opustíte. Nebylo-li po dobu 10 minut stisknuto žádné tlačítko, menu „Nastavení“ se automaticky zavře a objeví se znovu zobrazení stavu.
▶ Stiskněte tlačítko „Menu“ pro otevření menu "Nastavení". Nejprve se na jednu sekundu objeví slovo „Menu“. ▶ Tlačítkem P nebo Q přejděte k požadovanému nastavení. ▶ Pro změnu hodnoty stiskněte na 2 sekundy tlačítko Menu. Na displeji bliká tato hodnota a lze ji změnit. ▶ Tlačítkem P nebo Q se dostanete nahoru nebo dolů k požadované hodnotě. ▶ Abyste hodnotu uložili do paměti, stiskněte tlačítko „Menu“ znovu. ▶ Opětovným stiskem tlačítka „Menu“ menu opustíte. Nebylo-li po dobu 25 sekund stisknuto žádné tlačítko, menu „Nastavení“ se automaticky zavře. VAROVÁNĺ: Poškození systému přehřátím podlahy při použití podlahového vytápění! ▶ V menu „Nastavení“ omezte maximální teplotu na výstupu (většinou 40 °C). ▶ Mějte na paměti, že podlahové vytápění musí kromě toho být vybaveno bezpečnostním čidlem teploty, např. přes externí spínací kontakt.
6 720 614 084-96.1RS
Obr. 29 Historie poruch Tlačítko „Menu“
Zobrazení na displeji
1 Provoz vytápění 1.1 Zapnutí/vypnutí provozu vytápění po 1 sekundě
Význam Při otevření menu se na displeji objeví na 1 sekundu „Menu“.
On (ZAP): Provoz vytápění je zapnutý a hořák startuje, je-li zaregistrován požadavek tepla. Off (VYP): Žádný provoz vytápění (základní nastavení je On)
Tab. 10 Menu „Nastavení“
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
25
Obsluha
Tlačítko Zobrazení na displeji 1.2 Maximální teplota na výstupu Q
1.3 Maximální tepelný výkon Q
7 746 800 038 84 1RS
3 Nastavení čerpadla 3.1 Minimální modulace čerpadla Q
Teplota na výstupu [ °C] [Rozsah nastavení: 30 – 90 °C]. Bližší informace o teplotách: ( kapitola 7.3.1, str. 32). (základní nastavení je 90 °C)
Nejprve se zobrazí maximální tepelný výkon [kW].
po 3 sekundách
2 Provoz teplé vody Q
Význam
Po 3 sekundách se objeví maximálně dovolený tepelný výkon [%] Rozsah nastavení: ZBR 65-2: 25 – 100 % ZBR 98-2: 21 – 100 % Bližší informace o tepelných výkonech: ( kapitola 7.3.2, str. 32). (Základní nastavení je 100 %) Zde není možné provádět nastavení pro provoz teplé vody.
Minimální modulace čerpadla [%] (během provozu vytápění a doby doběhu čerpadla); pouze při použití připojovací skupiny. [Rozsah nastavení: 50 % (min) – 100 % (max)] Info: Neohřejí-li se části topného systému dostatečně, lze modulaci čerpadla zvýšit.
3.2 Maximální modulace čerpadla Q
Maximální modulace čerpadla [%] (během kominického provozu); pouze při použití připojovací skupiny. [Rozsah nastavení: 50 % (min) – 100 % (max)] Info: Při příliš velké hlučnosti lze modulaci čerpadla snížit.Pro úsporu energie je pak možné nastavit teplotní diferenci mezi výstupem a zpátečkou.
3.3 Doba doběhu čerpadla Q
Doba doběhu čerpadla se udává v minutách (Min) nebo v hodinách (Hour). [Rozsah nastavení: 1 - 60 minut nebo 1 - 24 hodin] (základní nastavení je 5 minut)
Tab. 10 Menu „Nastavení“ 6.2.5 Servisní provoz - Kominík Servisní provoz - Kominík je potřeba pro uvedení do provozu a údržbu. V servisním provozu - Kominík je topné zařízení až 30 minut na nastaveném tepelném výkonu. Během této doby není možná příprava teplé vody. ▶ Otevřete nejméně 2 (termostatické) ventily otopných těles. ▶ Stiskněte tlačítko y a držte jej nejméně 5 sekund stisknuté. Na displeji se objeví symbol kominíka a tepelný výkon (vpravo dole) bliká. ▶ Tlačítkem P nebo Q nastavte požadovaný tepelný výkon (mezi minimálním a maximálním tepelným zatížením) ( 10, str. 25). ▶ Deaktivace tlačítkem y nebo 30 minut počkat.
7 746 800 038-90.1RS
Obr. 30 Displej - Servisní provoz - Kominík 6.2.6 Blokování tlačítek Pomocí blokování tlačítek lze zablokovat všechny funkce na obslužné jednotce. Aktivní je přitom jen tlačítko „Info“ a tlačítko „Reset“. ▶ Pro aktivaci blokování tlačítek stiskněte současně na 5 sekund tlačítko P a Q. Na displeji se objeví „Lock“. ▶ Deaktivace blokování tlačítek se uskuteční opětovným stiskem tlačítka P a Q.
26
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Uvedení do provozu
▶ Odšroubujte uzavírací krytku plnicího a vypouštěcího kohoutu.
Obr. 31 Displej - Lock
7
Uvedení do provozu
V průběhu dále popsaných prací vyplňte protokol o uvedení do provozu ( kapitola 7.6, str. 34).
7.1
Plnění a odvzdušnění topného systému UPOZORNĚNĺ: Poškození systému v důsledku použití nevhodné plnicí vody! ▶ Před začátkem plnění topného systému věnujte pozornost pokynům o kvalitě vody. Topné zařízení se uvede do provozu, jakmile provozní tlak stoupne na více než 1,0 barů.
▶ Uveďte hlavní vypínač do polohy „1“. ▶ Demontujte přední stěnu ( kapitola 5.8.1, str. 19).
Obr. 33 Uzavírací krytka plnicího a vypouštěcího kohoutu UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí poškození zdraví v důsledku znečištění pitné vody! ▶ Dodržujte místní předpisy a normy pro zamezení znečištění pitné vody (např. vodou z topných systémů). ▶ V Evropě platí EN 1717 (ČR: ČSN EN 1717). ▶ Na plnicí a vypouštěcí kohout zpátečky připojte hadici naplněnou vodou. ▶ Otevřete plnicí a vypouštěcí kohout.
Topné zařízení je vybaveno automatickým odvzdušňovačem, který slouží k jeho odvzdušnění. Aby mohlo být topné zařízení odvzdušněno, musí být každé otopné těleso v topném systému opatřeno vlastní možností odvzdušnění. Často může být nutné přidat do některých míst dodatečnou možnost odvzdušnění. ▶ Ochrannou krytku na automatickém odvzdušňovači povolte o 1 otáčku.
Obr. 34 Připojení hadice ▶ Otevřete servisní kohouty ve výstupu a zpátečce.
6 720 614 084-109.2TD
Obr. 32 Otevření automatického odvzdušňovače ▶ Při použití připojovací skupiny sejměte její opláštění.
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
27
Uvedení do provozu
▶ Opatrně otevřete vodovodní kohout a pomalu plňte topný systém. Přitom sledujte ukazatel tlaku pro topný okruh na připojovací skupině nebo na displeji topného zařízení.
▶ Odvzdušnění čerpadla (na straně stavby nebo v připojovací skupině) proveďte mírným povolením odvzdušňovacího šroubu na přední straně čerpadla.
6 720 614 084-99.1RS
Obr. 35 Otevření vodovodního kohoutu Normální provozní tlak je 1,0 až 1,5 baru.
▶ Topný systém plňte tak dlouho, dokud tlak nedosáhne 1,5 baru.
6 720 614 084.66-2TD
Obr. 38 Odvzdušnění čerpadla
6 720 644 641-001.1TD
Obr. 36 Zobrazení tlaku Při provozním tlaku vyšším než 0,8 baru se spustí čerpadlo.
▶ Zavřete vodovodní kohout i plnicí a vypouštěcí kohout. ▶ Pomocí odvzdušňovacích ventilů na otopných tělesech topný systém odvzdušněte.
▶ Odvzdušňovací šroub opět utáhněte. ▶ Znovu zkontrolujte provozní tlak. ▶ Pohybuje-li se tlak pod hodnotou 1,0 baru, opakujte plnění tak dlouho, dokud není požadovaný tlak dosažen. ▶ Odpojte hadici. ▶ Odšroubujte a uschovejte hadicovou přechodku. ▶ Našroubujte uzavírací krytku. ▶ Opláštění topného zařízení namontujte opět v opačném pořadí. ▶ Provozní tlak poznamenejte do protokolu o uvedení do provozu. Únik vzduchových bublin přes šroubení a (automatický) odvzdušňovač způsobuje pokles tlaku v topném systému. Také kyslík obsažený v čerstvé otopné vodě z ní po určité době uniká.
7.2
Kontrola a měření
7.2.1
Kontrola sifonu NEBEZPEČĺ: V důsledku otravy! ▶ Před uvedením do provozu sifon naplňte.
Obr. 37 Odvzdušnění otopných těles Při odvzdušňování čerpadla může vytéct malé množství vody. ▶ Čerpadlo proto podložte suchým hadrem.
▶ Zkontrolujte, zda je sifon naplněn nejméně ½ litrem vody. V opačném případě sifon naplňte ( kapitola 9.3.3, str. 39). 7.2.2 Kontrola plynotěsnosti ▶ Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte vnější těsnost přívodu plynu a kontrolu poznamenejte do protokolu o uvedení do provozu. NEBEZPEČĺ: Možnost výbuchu! ▶ Po ukončení prací na dílech vedoucích plyn proveďte zkoušku těsnosti.
28
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Uvedení do provozu
VAROVÁNĺ: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku zkratu! ▶ Před detekcí netěsností zakryjte ohrožená místa. ▶ Na kabelová vedení, konektory nebo elektrická připojovací vedení nestříkejte detekční prostředky. Nenechávejte je na ně ani kapat. ▶ Topné zařízení vypínejte hlavním vypínačem na obslužné jednotce. ▶ Otevřete plynový ventil. Za tímto účelem zatlačte plynový ventil a otočte jej o ¼ otáčky doleva.
7.2.6 Měření připojovacího tlaku plynu Připojovací tlak plynu při proudění měřte za provozu hořáku při plném zatížení a za tím účelem: ▶ Uveďte hlavní vypínač na obslužné jednotce do polohy „0“. ▶ Vypněte topné zařízení jističem nebo nouzovým vypínačem topného zařízení. ▶ Plynový ventil nechte uzavřený. ▶ Otevřete ventily nejméně 2 otopných těles. ▶ Šroubový uzávěr na levém měřicím nátrubku [1] (měřicí nátrubek pro měření tlaku na hořáku) povolte o 2 otáčky. ▶ Přístroj na měření tlaku [2] nastavte na „0“. Při měření držte digitální tlakoměr ve stejné poloze (vodorovné nebo svislé), ve které byl nastaven na „0“.
▶ Plusovou přípojku přístroje na měření tlaku [2] spojte hadičkou [3] s měřicím nátrubkem připojovacího tlaku plynu.
Obr. 39 Otevření plynového ventilu (zde s připojovací skupinou) ▶ Pomocí pěnotvorného prostředku zkontrolujte těsnost celého nového úseku plynového vedení včetně těsnicího místa bezprostředně u plynové armatury. Zkušební tlak na vstupu plynové armatury přitom nesmí překročit hodnotu 60 mbar. 7.2.3 Odvzdušnění plynového potrubí ▶ Přívod plynu odvzdušněte. ▶ Proveďte správnou kontrolu těsnosti. 7.2.4
Kontrola připojení přívodu spalovacího vzduchu/odtahu spalin Zkontrolujte následující body: • Byl použit předepsaný systém přívodu spalovacího vzduchu/odtahu spalin ( přiložený doplňkový sešit o řešení odtahu spalin)? • Byla dodržena prováděcí ustanovení uvedená v příslušném návodu k montáži spalinového systému? • Byla při uvedení do provozu provedena zkouška těsnosti mezi spalinovou trubkou a spalinovým hrdlem? V případě potřeby zkontrolujte pomocí měřiče těsnosti. Bylo provedeno měření prstencové spáry? Byly dodrženy povolené mezní hodnoty uvedené v příslušném návodu k montáži spalinového systému? 7.2.5
Obr. 40 Měření připojovacího tlaku plynu při proudění u přístroje ZBR 65-2 [1] [2] [3]
Měřicí nátrubek Přístroj na měření tlaku Měřicí hadička přístroje na měření tlaku
Kontrola vybavení kotle Hořák smí být provozován pouze se správnými tryskami plynu. ▶ V případě potřeby proveďte přestavbu na jiný druh plynu ( návod k montáži pro přestavbu na jiný druh plynu).
▶ V příslušné plynárenské společnosti se informujte na dodávaný druh plynu. ▶ Zkontrolujte, zda druh plynu se skutečně shoduje s údajem na nálepce „Druh plynu“. ▶ Topné zařízení je při dodání nastaveno a připraveno k provozu na zemní plyn H (G20), ale lze jej přestavět na propan ( návod k montáži pro přestavbu na jiný druh plynu).
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
29
Uvedení do provozu
7.2.7
Kontrola a nastavení poměru plyn/vzduch OZNÁMENĺ: Možnost poškození hořáku v důsledku nesprávného poměru plyn/vzduch. ▶ Poměr plyn/vzduch nastavte pouze: – na nízkou zátěž; – podle rozdílu tlaku plynu a vzduchu a nikdy podle naměřených hodnot spalin.
▶ Uveďte hlavní vypínač na obslužné jednotce do polohy „0“. ▶ Uzavřete plynový ventil. ▶ Otevřete ventily nejméně 2 otopných těles. ▶ Šroubový uzávěr na pravém měřicím nátrubku [1] (měřicí nátrubek pro měření připojovacího tlaku plynu) povolte o 2 otáčky. ▶ Přístroj na měření tlaku [2] nastavte na „0“. Při měření držte digitální tlakoměr ve stejné poloze (vodorovné nebo svislé), ve které byl nastaven na „0“.
Obr. 41 Měření připojovacího tlaku plynu při proudění u přístroje ZBR 98-2 [1] [2] [3]
▶ Plusovou přípojku přístroje na měření tlaku [2] spojte hadičkou [3] s měřicím nátrubkem připojovacího tlaku plynu [1].
Měřicí nátrubek Přístroj na měření tlaku Měřicí hadička přístroje na měření tlaku
▶ Otevřete plynový ventil ( obr. 39, str. 29). ▶ Jističem nebo nouzovým vypínačem topného zařízení uveďte topné zařízení do provozní pohotovosti. ▶ Hlavní vypínač na obslužné jednotce uveďte do polohy „1“. ▶ Stiskněte tlačítko y a podržte je stisknuté (asi 2 sekundy), dokud se neobjeví symbol B pro „Provoz hořáku“. ▶ Vyčkejte několik minut, dokud se hořák nerozhoří na plný výkon. ▶ Změřte připojovací tlak plynu při proudění a poznamenejte jej do protokolu o uvedení do provozu, str. 34. Připojovací tlak plynu musí činit: – u zemního plynu min. 17 mbar, max. 25 mbar. Při měření na [1] ( obr. 42, str. 30) musí připojovací tlak činit 19 mbar. – u zkapalněného plynu minimálně 25 mbar, maximálně 35 mbar, jmenovitý připojovací tlak 30 mbar. ▶ Tlačítko Q stiskněte tolikrát, dokud se na displeji neobjeví zobrazení teploty. ▶ Pro ukončení měření tlačítko y stiskněte. ▶ Uzavřete plynový ventil. ▶ Měřicí hadičku tlakoměru opět odpojte a utáhněte šroubový uzávěr zkušebního nátrubku. NEBEZPEČĺ: Ohrožení života v důsledku možného výbuchu vznětlivých plynů! ▶ Zkontrolujte těsnost použitých měřicích nátrubků ( kapitola 7.2.8, str. 31).
Obr. 42 Měření poměru plyn/vzduch u přístroje ZBR 65-2 [1] [2] [3]
Měřicí nátrubek Přístroj na měření tlaku Měřicí hadička přístroje na měření tlaku
▶ Otevřete opět plynový ventil. Není-li potřebný připojovací tlak k dispozici, kontaktujte dodavatele plynu. Při příliš vysokém připojovacím tlaku namontujte před plynovou armaturu regulátor tlaku plynu.
30
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Uvedení do provozu
▶ Seřizovacím šroubem nastavte poměr tlaku plynu a vzduchu [1] na správný tlak.
6 720 614 084-122.1TD
Obr. 45 ZBR 98-2: Seřizovací šroub poměru plyn/vzduch
Obr. 43 Měření poměru plyn/vzduch u přístroje ZBR 98-2 [1] [2] [3]
Měřicí nátrubek Přístroj na měření tlaku Měřicí hadička přístroje na měření tlaku
▶ Otevřete plynový ventil ( obr. 39, str. 29). ▶ Hlavní vypínač na obslužné jednotce uveďte do polohy „1“. ▶ Stiskněte tlačítko y a podržte je stisknuté, dokud se na displeji neobjeví symbol kominíka. ▶ Tlačítkem Q nastavte hořák na nejnižší částečné zatížení (ZBR 65-2: 25%, ZBR 98-2: 21%). ▶ Po objevení symbolu B „provoz hořáku“ vyčkejte jednu minutu, dokud se hořák nerozhoří na částečné zatížení. ▶ V průběhu servisního provozu odečtěte diferenční tlak. Optimální diferenční tlak (pplyn – pvzduch) činí -5 Pa (-0,05 mbar). Diferenční tlak se musí pohybovat mezi -10 a 0 Pa. ▶ Naměřenou hodnotu poznamenejte do protokolu o uvedení do provozu ( kapitola 7.6, str. 34). Odchyluje-li se poměr tlaku plynu a vzduchu od předepsaných hodnot, je nutné nastavit poměr plyn/vzduch.
6 720 614 084-123.1TD
Obr. 46 ZBR 65-2: Seřizovací šroub poměru plyn/vzduch ▶ Stiskněte tlačítko y a podržte je stisknuté, dokud na displeji nezhasne symbol kominíka. ▶ Ochrannou čepičku opět nasaďte. ▶ Uveďte hlavní vypínač na obslužné jednotce do polohy „0“. ▶ Uzavřete plynový ventil. ▶ Odstraňte měřicí přístroj. ▶ Šroub v měřicím nátrubku pro měření připojovacího tlaku plynu utáhněte. ▶ Otevřete plynový ventil. NEBEZPEČĺ: Ohrožení života v důsledku možného výbuchu vznětlivých plynů! ▶ Zkontrolujte těsnost použitých měřicích nátrubků ( kapitola 7.2.8, str. 31).
-15 -0,15
-10 -0,10
-5 -0,05
0 0,00
5 (Pa) 0,05 (mbar)
7 746 800 040-041.1TD
Obr. 44 Rozsah nastavení diferenčního tlaku při částečném zatížení [1] [2] [3] [4]
Optimální diferenční tlak Nesprávný rozsah diferenčního tlaku Pokles tlaku při otáčení seřizovacího šroubu doleva Vzrůst tlaku při otáčení seřizovacího šroubu doprava
▶ Sejměte ochrannou čepičku seřizovacího šroubu na regulátoru poměru tlaku plynu a vzduchu [1].
▶ Hlavní vypínač na obslužné jednotce uveďte do polohy „1“. ▶ Naměřenou hodnotu poznamenejte do protokolu o uvedení do provozu ( kapitola 7.6, str. 34). 7.2.8 Provedení zkoušky těsnosti za provozu ▶ Hlavní vypínač na obslužné jednotce uveďte do polohy „1“. ▶ Stiskněte tlačítko y a podržte je stisknuté (asi 2 sekundy), dokud se neobjeví symbol B pro „Provoz hořáku“. ▶ Vyčkejte minimálně 2 minuty, dokud se hořák nerozhoří na plný výkon. NEBEZPEČĺ: Hrozí výbuch! ▶ Po ukončení prací na dílech vedoucích plyn proveďte zkoušku těsnosti. ▶ Při hořícím hořáku zkontrolujte pěnotvorným prostředkem všechna těsnicí místa v celé spalinové cestě hořáku.
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
31
Uvedení do provozu
VAROVÁNĺ: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku zkratu! ▶ Ohrožená místa před detekcí netěsností zakryjte. ▶ Prostředek pro detekci netěsnosti nestříkejte na kabelová vedení, konektory nebo elektrická připojovací vedení a ani jej na ně nenechávejte odkapávat. ▶ Pro ukončení měření tlačítko y stiskněte. 7.2.9
Měření hodnoty CO UPOZORNĚNĺ: Možnost poškození hořáku v důsledku nastavení nesprávného poměru plyn/vzduch! ▶ Hodnoty spalin, jako jsou CO/CO2/NOx, nepoužívejte nikdy jako základ pro nastavení poměru plyn-vzduch.
Uveďte hlavní vypínač na obslužné jednotce do polohy „0“. Otevřete ventily nejméně 2 otopných těles. Odstraňte uzavírací hlavici v měřicím místě pro spaliny [1]. K měřicímu místu připojte spalinový analyzátor. Uveďte hlavní vypínač do polohy „1“. Stiskněte tlačítko y a podržte je stisknuté (asi 2 sekundy), dokud se neobjeví symbol B pro „Provoz hořáku“. ▶ Vyčkejte minimálně 2 minuty, dokud se hořák nerozhoří na plný výkon. ▶ V měřicím místě spalin [1] změřte hodnotu CO.
▶ Stiskněte tlačítko Q, dokud se neobjeví zobrazení pro ionizační proud ( kapitola 6.2.2, str. 24). ▶ Odečtěte ionizační proud.
7.3
Provedení nastavení
▶ Pomocí tlačítka „Menu“ otevřete menu „Nastavení“. 7.3.1 Zadání maximální teploty kotlové vody ▶ Stiskněte tlačítko Q, dokud se na displeji neobjeví zobrazení teploty na výstupu. ▶ Chcete-li teplotu na výstupu změnit, stiskněte tlačítko „Menu“. Bliká hodnota teploty. ▶ Tlačítkem P nebo Q nastavte požadovanou teplotu. Přitom platí: – 40 °C pro podlahové vytápění; – 75 až 90 °C pro radiátory. ▶ Abyste hodnotu uložili do paměti, stiskněte tlačítko „Menu“.
▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶
7 746 800 038-67.1RS
Obr. 48 Zobrazení na displeji „max. teplota kotlové vody“ 7.3.2 Nastavení tepelného výkonu ▶ Zůstaňte v menu „Nastavení“ a stiskněte tlačítko Q, dokud se na displeji neobjeví tepelný výkon. ▶ Chcete-li tepelný výkon změnit, stiskněte tlačítko „Menu“. Bliká hodnota výkonu. ▶ Tlačítkem P nebo Q nastavte požadovaný tepelný výkon. Řiďte se přitom tabulkou 11. ▶ Abyste hodnotu uložili do paměti, stiskněte tlačítko „Menu“.
Obr. 47 Měřicí místo spalin Hodnoty CO měřené bez přístupu vzduchu se musejí pohybovat pod hranicí 400 ppm nebo 0,04 obj. %. Hodnoty nad 400 ppm svědčí o chybném nastavení hořáku, o znečištění plynového hořáku nebo výměníku tepla nebo o poškození hořáku. ▶ Zjistěte neodkladně příčinu odstraňte ji. Topné zařízení přitom musí být v provozu. ▶ Pro ukončení měření tlačítko y stiskněte. ▶ Hlavní vypínač na obslužné jednotce uveďte do polohy „1“. ▶ Z měřicího místa odpojte spalinový analyzátor a namontujte zpět uzavírací hlavici. 7.2.10 Odečtení ionizačního proudu ▶ Hlavní vypínač na obslužné jednotce uveďte do polohy „1“. ▶ Stiskněte tlačítko y a podržte je stisknuté, dokud se na displeji neobjeví symbol kominíka C . ▶ Tlačítkem Q nastavte hořák na nejnižší částečné zatížení (ZBR 65-2: 25%, ZBR 98-2: 21%). ▶ Zobrazenou hodnotu výkonu poznamenejte. ▶ Stiskněte tlačítko „Info“.
32
7 746 800 038-84.1RS
Obr. 49 Zobrazení na displeji „Tepelný výkon“ Jmenovitý tepelný výkon při 40/30 °C [kW] Zobrazení na displeji [%] ZBR 65-2 ZBR 98-2 L20 20,5 L25 15,6 25,3 L30 18,8 30,2 L35 22,1 35,0 L40 25,4 39,8 L45 28,7 44,7 L50 32,0 49,6 Tab. 11 Tepelný výkon
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Uvedení do provozu
Jmenovitý tepelný výkon při 40/30 °C [kW] Zobrazení na ZBR 98-2 displeji [%] ZBR 65-2 L55 35,3 54,5 L60 38,6 59,3 L65 41,9 64,1 L70 45,2 69,0 L75 48,5 73,9 L80 51,8 78,6 L85 55,1 83,5 L90 58,4 88,4 L95 61,7 93,2 L100 65,0 98,0 Tab. 11 Tepelný výkon 7.3.3
Nastavení modulace čerpadla Modulaci čerpadla lze nastavit pouze při použití připojovací skupiny. Nebylo-li dosaženo zbytkové dopravní výšky, zvyšte nastavení modulace čerpadla. Při poklesu modulace čerpadla se sníží hlučnost v topném systému.
▶ Než začnete provádět nastavení, otevřete všechny ventily otopných těles. ▶ Zůstaňte v menu „Nastavení“ a stiskněte Q, abyste se dostali do menu pro modulaci čerpadla. ▶ Chcete-li modulaci čerpadla změnit, stiskněte tlačítko „Menu“. Hodnota bliká. ▶ Tlačítkem P nebo Q nastavte modulaci čerpadla mezi 50 % (min) a 100 % (max). ▶ Abyste hodnotu uložili do paměti, stiskněte tlačítko „Menu“.
7 746 800 038-89.1RS
Obr. 51 Zobrazení na displeji „Doba doběhu čerpadla“
7.4
Kontrola funkcí
▶ U všech regulačních, řídicích a bezpečnostních zařízení zkontrolujte jejich správnou funkci a je-li možné je nastavovat, pak i jejich správné nastavení. ▶ Rovněž zkontrolujte těsnost plynoinstalace a vodoinstalace ( kapitola 7.2.8, str. 31).
7.5
Závěrečné práce
▶ Kryt topného zařízení opět namontujte v opačném pořadí ( obr. 20, str. 20). ▶ Kryt připojovací skupiny namontujte podle přiložené dokumentace. 7.5.1 Nalepení druhého typového štítku V rozsahu dodávky topného zařízení je obsažen druhý typový štítek. Tento typový štítek nalepte na libovolné místo topného zařízení. 7.5.2 Nálepka „Dokumentace“ V rozsahu dodávky topného zařízení je obsažena zvláštní nálepka „Dokumentace“. ▶ Při použití připojovací skupiny nalepte nálepku na určené místo na cloně. 7.5.3 Vyplnění záručního dokladu ▶ Vyplňte dodaný záruční doklad a v termínu na něm uvedeném jej zašlete na uvedenou adresu. 7.5.4
7 746 800 038-87.1RS
Obr. 50 Zobrazení na displeji „Modulace čerpadla“ 7.3.4
Informování provozovatele, předání technické dokumentace ▶ Seznamte provozovatele s topným systémem a s obsluhou topného zařízení. ▶ Uvedení zařízení do provozu potvrďte v protokolu ( kapitola 7.6, str. 34). ▶ Předejte provozovateli technickou dokumentaci.
Nastavení doby doběhu čerpadla Otevřete ventily otopných těles, které by mohly být ohroženy mrazem.
▶ Dobu doběhu čerpadla nastavte na 24 hodin, je-li topný systém řízen podle teploty prostoru a u jeho částí, které se nacházejí mimo dosah prostorové obslužné jednotky, hrozí nebezpečí zamrznutí (např. otopná tělesa v garáži). ▶ Nastavte dobu doběhu čerpadla ( kapitola 6.2.4 menu „Nastavení“, str. 25).
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
33
Odstavení topného zařízení z provozu
7.6
Protokol o uvedení do provozu
▶ Práce provedené při uvedení do provozu podepište a poznamenejte datum.
1.
Práce prováděné při uvedení do provozu Naplnění topného systému a provedení tlakové zkoušky – –
2. 3.
Přetlak expanzní nádoby(řiďte se návodem k montáži expanzní nádoby) Plnicí tlak topného systému
Provozní výhřevnost Provedení zkoušky těsnosti
Strana 27
Naměřené hodnoty
18
____________bar
27
____________bar
Poznámky
____________kWh/mł 31
Kontrola a příp. naplnění sifonu 4. 5. 6.
Odvzdušnění plynového potrubí Kontrola připojení přívodu spalovacího vzduchu/odtahu spalin Kontrola vybavení přístroje(v případě potřeby přestavba na jiný druh plynu) Provedení nastavení:
29 29 32
• Tepelný výkon [%] • Maximální teplota kotlové vody [ °C] • Doba doběhu čerpadla [minuty] 7.
(provedení doplňkových prací) Měření připojovacího tlaku plynu
29
____________mbar
8.
Kontrola a nastavení poměru plyn/vzduch
30
____________Pa
9.
Provedení zkoušky těsnosti za provozu
31
10.
Měření hodnoty CO bez přístupu vzduchu
32
____________ppm
11.
Odečtení ionizačního proudu
32
____________μA
12.
Provedení kontroly funkcí
33
13.
Připevnění opláštění topného zařízení
14.
Informování provozovatele, předání technické dokumentace
33
Potvrzení o odborném uvedení do provozu (Pouze autorizovaná servisní firma)
Razítko firmy, podpis, datum Tab. 12 Protokol o uvedení do provozu
8
Odstavení topného zařízení z provozu
8.1
Odstavení topného zařízení z provozu pomocí regulačního přístroje
Odstavte topné zařízení z provozu pomocí regulačního přístroje. Odstavením z provozu regulačního přístroje se vypíná automaticky i hořák. Bližší informace o obsluze regulačního přístroje ( kapitola 6, str. 22). ▶ Uveďte hlavní vypínač na obslužné jednotce do polohy „0“.
34
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Servisní prohlídky a údržba
▶ Uzavřete hlavní uzávěr plynu nebo plynový ventil.
▶ Otopnou vodu vypusťte plnicím a vypouštěcím kohoutem v nejníže položeném bodě topného systému nebo otopného tělesa. Automatický odvzdušňovač v nejvyšším bodě topného systému přitom musí být otevřený.
Obr. 52 Uzavření plynového ventilu ▶ Zpětný ventil připojovací skupiny otevřete o ¼ otáčky [1].
7 746 800 040-134.1RS
Obr. 54 Vypuštění topného zařízení při nebezpečí mrazu ▶ Po úplném vypuštění topného systému opět uzavřete zpětný ventil ( obr. 53, [2]).
8.2
Odstavení topného systému z provozu v případě nouze
▶ Uzavřete hlavní uzávěr plynu. ▶ Topný systém vypínejte jističem umístěným v prostoru kotelny nebo nouzovým vypínačem pouze v případě nouze.
Obr. 53 Zpětný ventil [1] [2]
otevřený zavřený OZNÁMENĺ: Nebezpečí poškození zařízení. Při silném mrazu může topné zařízení v důsledku výpadku napětí, nedostatečného přívodu plynu nebo poruchy systému zamrznout.
9
Servisní prohlídky a údržba
9.1
Smlouva o provádění údržby a prohlídek
Doporučte zákazníkovi, aby s autorizovaným odborným servisem uzavřel smlouvu o provádění servisních prohlídek a údržby jednou za rok případně podle potřeby. Které práce musí taková servisní prohlídka a údržba jednou za rok případně podle potřeby obsahovat viz Protokol o servisních prohlídkách a údržbě ( kapitola 9.4, str. 42).
▶ Topné zařízení umístěte v místnosti zabezpečené proti mrazu. ▶ Je-li nutno odstavit topné zařízení z provozu na delší dobu, je třeba je napřed vypustit.
UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku neprovedeného nebo nedostatečného čištění a údržby! ▶ Servisní prohlídku a čištění topného zařízení nechte provést jednou za rok. ▶ V případě potřeby proveďte údržbu. Chcete-li zamezit poškození topného zařízení, odstraňujte závady bezodkladně.
▶ Pokud by okolnosti vyžadovaly, aby bylo topné zařízení uvedeno mimo provoz na delší dobu, při které rovněž hrozí nebezpečí mrazu, musíte topné zařízení dodatečně vypustit.
9.2
Servisní prohlídky topného zařízení
Byl-li při servisní prohlídce zjištěn stav, který vyžaduje provedení údržby, je třeba tuto údržbu v souladu s potřebou provést ( kapitola 9.3, str. 36). 9.2.1
Příprava topného zařízení na provedení servisní prohlídky NEBEZPEČĺ: Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! ▶ Hlavní vypínač na obslužné jednotce uveďte do polohy „0“ a nouzovým vypínačem nebo příslušným domovním jističem odpojte topné zařízení od elektrické sítě.
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
35
Servisní prohlídky a údržba
NEBEZPEČĺ: Hrozí výbuch! ▶ Práce na dílech vedení plynu smí provádět pouze autorizovaní odborní plynaři. ▶ ▶ ▶ ▶
Zavřete plynový ventil [1]. Servisní kohouty [2] a [3] uzavřete. Demontujte přední stěnu ( kapitola 5.8.1, str. 19). Podle přiloženého návodu odstraňte krycí clonu připojovací skupiny (je-li přítomna).
Obr. 55 Uzavření kohoutů
Obr. 57 Měření připojovacího tlaku plynu při proudění u přístroje ZBR 98
[1] [2] [3]
[1] [2] [3]
Plynový ventil (zavřený) Servisní kohout na výstupu (zavřený) Servisní kohout zpátečky (zavřený)
9.2.2 Vizuální kontrola výskytu všeobecných příznaků koroze ▶ Kontrola všech potrubí vedoucích plyn a vodu, zda nevykazují přítomnost koroze. ▶ Zkorodovaná potrubí vyměňte. ▶ Hořák, výměník tepla, sifon, automatický odvzdušňovač a všechny spojky v topném zařízení rovněž podrobte vizuální prohlídce. 9.2.3 Kontrola vnitřní těsnosti plynové armatury Zkontrolujte vnitřní těsnost plynové armatury na vstupní straně (při vypnutém topném zařízení). ▶ Uzávěr na levém měřicím nátrubku (měřicí nátrubek pro měření připojovacího tlaku) [1] povolte o 2 otáčky. ▶ Měřicí hadičku [3] přístroje na měření tlaku [2] nasaďte na měřicí nátrubek. Po 1 minutě nesmí být pokles tlaku větší než 10 mbar.
Měřicí nátrubek (připojovací tlak) Přístroj na měření tlaku Měřicí hadička
▶ Při vyšším poklesu tlaku proveďte pomocí pěnotvorného prostředku detekci netěsností všech potenciálně netěsných míst před plynovou armaturou. Pokud žádné netěsnosti neobjevíte, tlakovou zkoušku zopakujte. Při opakovaně vyšším poklesu tlaku než 10 mbar za minutu vyměňte plynovou armaturu ( návod k montáži příslušenství). 9.2.4 Odečtení ionizačního proudu ( kapitola 7.2.10, str. 32) 9.2.5 Měření připojovacího tlaku plynu ( kapitola 7.2.6, str. 29) 9.2.6 Kontrola a nastavení poměru plyn/vzduch ( kapitola 7.2.7, str. 30) 9.2.7 Provedení zkoušky těsnosti za provozu ( kapitola 7.2.8, str. 31) 9.2.8 Měření hodnoty CO ( kapitola 7.2.9, str. 32) 9.2.9 Plnění a odvzdušnění topného systému ( kapitola 7.1, str. 27) 9.2.10 Kontrola připojení přívodu spalovacího vzduchu/odtahu spalin ( kapitola 7.2.4, str. 29) 9.2.11 Uvedení topného systému do provozu
9.3
Obr. 56 Měření připojovacího tlaku plynu při proudění u přístroje ZBR 65 [1] [2] [3]
36
Měřicí nátrubek (připojovací tlak) Přístroj na měření tlaku Měřicí hadička
Údržba podle potřeby
▶ Přípravné práce proveďte jako při servisní prohlídce ( kapitola 9.2.1, str. 35). ▶ Odpojte topné zařízení od elektrické sítě. ▶ Uzavření plynového ventilu ▶ Uzavření servisních kohoutů ▶ Demontáž opláštění topného zařízení 9.3.1
Čištění hořáku
Demontáž plynové armatury ▶ Povolte šroubový spoj na plynové armatuře [1].
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Servisní prohlídky a údržba
▶ Z plynové armatury odpojte konektor [2].
6 720 614 084-131.1TD
6 720 614 084-128.1TD
Obr. 58 ZBR 65-2: Povolení přípojek na plynové armatuře
Obr. 61 ZBR 98-2: Uvolnění konektorů z ventilátoru [1] [2]
Konektor připojení na síť Konektor kabelu tachogenerátoru
▶ Jazýček stlačte dolů [2]. ▶ Odpojte sací vzduchové potrubí z Venturiho trubice [1].
6 720 614 084-129.1TD
Obr. 59 ZBR 98-2: Povolení přípojek na plynové armatuře Demontáž krytu hořáku s plynovou armaturou a ventilátorem ▶ Odpojte konektor síťového přívodu [1] a konektor kabelu tachogenerátoru [2] na ventilátoru. Za tímto účelem uvolněte stisknutím zajištění na konektoru.
6 720 614 084-132.1TD
Obr. 62 ZBR 65-2: Sejmutí sacího vzduchového potrubí
6 720 614 084-133.1TD
Obr. 63 ZBR 98-2: Sejmutí sacího vzduchového potrubí 6 720 614 084-130.1TD
Obr. 60 ZBR 65-2: Uvolnění konektorů z ventilátoru [1] [2]
Konektor připojení na síť Konektor kabelu tachogenerátoru
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí úrazu! Západkové uzávěry jsou pod napětím. ▶ Západkové uzávěry otvírejte opatrně.
37
Servisní prohlídky a údržba
▶ Otevřete 4 západkové uzávěry na krytu hořáku.
1
2 6 720 614 084-070.2TD
Obr. 64 Otevření západkových uzávěrů ▶ Sejměte kryt hořáku s jednotkou plyn-vzduch. 6 720 614 084-79.2TD
Obr. 66 Sejmutí hořáku a těsnění hořáku 9.3.2
Kontrola zapalovacího zařízení OZNÁMENĺ: Poškození zapalovací elektrody. ▶ Zapalovací elektroda je křehká. Zacházejte s ním opatrně.
OZNÁMENĺ: Poškození těsnění! Nedosedá-li krycí deska rovnoměrně, může se těsnění spálit. ▶ Zkontrolujte těsnost krycí desky.
Obr. 65 Sejmutí krytu hořáku s jednotkou plyn-vzduch Kontrola desky trysek plynu a těsnění ▶ Sejměte těsnění hořáku [1] a v případě potřeby jej vyměňte (např. kvůli změně zabarvení nebo deformacím). ▶ Sejměte hořák [2] a ze všech stran jej tlakovým vzduchem nebo pomocí vysavače vyčistěte. ▶ Zkontrolujte, zda hořák a deska trysek plynu nevykazují znečištění a trhliny. UPOZORNĚNĺ: Poškození zařízení! ▶ Při opětovném vsazování hořáku se výřez musí nacházet na pravé straně. ▶ Na hořák umístěte těsnění hořáku.
NEBEZPEČĺ: Hrozí výbuch! ▶ Před započetím prací na dílech vedoucích plyn zavřete plynový ventil. ▶ Po ukončení prací na dílech vedoucích plyn proveďte zkoušku těsnosti. OZNÁMENĺ: Možnost poškození přístroje. Z důvodů snížené účinnosti těsnění v zapalovacím zařízení by mohlo dojít k poškození plynového kondenzačního kotle. ▶ Každé 4 roky měňte těsnění ( obr. 69, [3]) a krycí desku s těsněním ( obr. 69, [4]). ▶ U samostatných dílů zapalovací jednotky ( 69) zkontrolujte opotřebení, případné poškození nebo znečištění ( obr. 67 a obr. 68).
Obr. 67 Kontrola zapalovací elektrody a ionizační elektrody 38
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Servisní prohlídky a údržba
▶ Odtok kondenzátu [1] odpojte od sifonu.
7 746 800 040-128.2TD
Obr. 68 Kontrola ionizační elektrody ▶ Ionizační elektrodu a/nebo zapalovací elektrodu v případě potřeby vyměňte. ▶ Po kontrole nebo výměně ionizační elektrody a/nebo zapalovací elektrody vložte novou krycí desku a pryžové těsnění.
2 3
6 720 614 084-72.2TD
Obr. 70 Demontáž hadiček kondenzátu [1] [2] [3]
Odtok kondenzátu Spojovací trubka Vlnovcová hadice
▶ Sifon pootočte o ¼ otáčky doleva [1]. Tím se uvolní bajonetový uzávěr. ▶ Sifon stáhněte z přípojky odtoku kondenzátu směrem dolů [2].
4 5
1
5 6720615405-035.1TD
Obr. 69 Výměna zapalovací jednotky [1] [2] [3] [4] [5]
Zapalovaí elektroda Ionizační elektroda Pryžové těsnění Krycí deska s těsněním Matice
9.3.3 Čištění sifonu ▶ Vlnovcovou hadici [3] odpojte od odtoku kondenzátu [1]. ▶ Uvolněte spojovací trubku [2] mezi pojistným ventilem a odtokem kondenzátu.
6 720 614 084-73.1R
Obr. 71 Stažení sifonu NEBEZPEČĺ: V důsledku otravy! ▶ Před uvedením do provozu sifon naplňte.
9.3.4 Čištění vany kondenzátu Při znečištěném sifonu zkontrolujte vanu kondenzátu a příp. ji vyčistěte.
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
39
Servisní prohlídky a údržba
▶ Povolte oba šrouby [1] obslužného panelu a obslužný panel zavěste za oba háčky.
UPOZORNĚNĺ: Poškození zařízení částečkami nečistot! ▶ Vnitřek kotle přikryjte např. plachtou nebo dekou.
UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku vadné zapalovací elektrody! ▶ Vymontujte zapalovací elektrodu ( kapitola 9.3.2, str. 38). Při servisní prohlídce výměníku tepla použijte kapesní svítilnu a zrcátko.
▶ Zkontrolujte, zda spodní a horní strana výměníku tepla nejsou znečištěny a v případě potřeby je vyčistěte měkkým kartáčem. Obr. 72 Demontáž obslužné jednotky ▶ ▶ ▶ ▶
Uvolněte vlnovcovou hadici pro odtok kondenzátu a vyhněte ji vlevo. Otevřete 2 svorky [1] vlevo a vpravo dole na vaně kondenzátu. Vanu kondenzátu stáhněte směrem dolů a vyjměte směrem dopředu. Zkontrolujte, zda těsnění vany kondenzátu [2] (pod výměníkem tepla) není poškozené a v případě potřeby je vyměňte. ▶ Zkontrolujte, zda těsnění odvodu spalin [3] není poškozené a v případě potřeby je vyměňte.
6 720 614 084-110.1RS
Obr. 74 Čištění výměníku tepla NEBEZPEČĺ: Ohrožení zdraví v důsledku nežádoucího úniku spalin nebo kondenzátu! ▶ Při montáži vany kondenzátu zkontrolujte, zda lze snadno uzavírat oba západkové uzávěry. Není-li tomu tak, svědčí to o nedostatečném utěsnění mezi vanou kondenzátu a potrubím odtahu spalin na zadní straně výměníku tepla.
6 720 614 084-74.2TD
Obr. 73 Vyjmutí vany kondenzátu [1] [2] [3]
Svorka (vana kondenzátu) Těsnění vany kondenzátu Těsnění odvodu spalin
▶ Vanu kondenzátu vyčistěte mechanicky (tlakovým vzduchem nebo měkkým kartáčem) a propláchněte čistou vodou. 9.3.5 Čištění výměníku tepla Výměník tepla je opatřen samočisticím povlakem, takže údržba výměníku tepla není za normálních okolností nutná. OZNÁMENĺ: Poškození přístrojů ▶ Výměník tepla vyčistěte pouze měkkým kartáčem, tlakovým vzduchem nebo vysavačem, nebo jej vypláchněte vodou. ▶ Nepoužívejte kovové náčiní, jako je drátěný kartáč.
40
▶ Vanu kondenzátu opět namontujte. ▶ Vlnovcovou hadici pro odtok kondenzátu připojte na vanu kondenzátu. ▶ Naplněný sifon a hadičku kondenzátu opět namontujte. ▶ Výměník tepla vyčistěte vodu. ▶ Všechny součásti topného zařízení opět namontujte v obráceném pořadí než při demontáži. • • • •
Zapalovací elektroda a ionizační elektroda; Hořák s těsněním hořáku; Kryt hořáku s ventilátorem a plynovou armaturou; Sací vzduchové potrubí a konektor.
9.3.6 Provedení kontroly funkcí Při zapnutém topném zařízení si přes regulační přístroj vyžádejte potřebu tepla a zkontrolujte, zda topné zařízení bezchybně funguje. ▶ Jističem nebo nouzovým vypínačem topného zařízení uveďte topné zařízení do provozní pohotovosti. ▶ Hlavní vypínač na obslužné jednotce uveďte do polohy „1“.
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Servisní prohlídky a údržba
▶ Otevřete plynový ventil. Za tímto účelem zatlačte plynový ventil a otočte jej o ¼ otáčky doleva. NEBEZPEČĺ: Hrozí výbuch! ▶ Po ukončení prací na dílech vedoucích plyn proveďte zkoušku těsnosti. ▶ Otevřete servisní kohouty. ▶ Maximální teplotu kotlové vody nastavte na 95 °C ( kapitola 7.3.1, str. 32) a zkontrolujte, zda topné zařízení spustí provoz vytápění. ▶ Během provozu zkontrolujte těsnost různých těsnění. ▶ Zkontrolujte a nastavte poměr plyn/vzduch ( kapitola 7.2.7, str. 30). ▶ Maximální teplotu kotlové vody snižte opět na požadovanou teplotu. 9.3.7 Po údržbě ▶ Je-li nutné, doplňte po provedení údržby vodu a topný systém odvzdušněte. UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí poškození v důsledku netěsnících vodních přípojek! ▶ Po montáži zkontrolujte těsnost všech přípojek.
NEBEZPEČĺ: V důsledku otravy! ▶ Po ukončení prací na dílech vedoucích spaliny proveďte zkoušku těsnosti, dělejte pravidelně a prokazatelně kontrolu funkce odtahu spalin. ▶ Vyplňte a podepište protokol o údržbě ( kapitola 9.4, str. 42).
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
41
Servisní prohlídky a údržba
9.4
Protokol o servisních prohlídkách a údržbě
▶ Do záznamu provedených servisních prohlídek a údržby poznamenejte datum a připojte podpis. Servisní prohlídka a údržba 1
Kontrola celkového stavu topného zařízení.
2
Provedení vizuální a funkční kontroly topného zařízení.
3
Kontrola částí zařízení vedoucích vodu a plyn:
Strana
– těsnost za provozu;
31
– zjevná koroze;
36
Datum:______
Datum:______
_______ μA
_______ μA
– známky stárnutí. 4
Kontrola znečištění hořáku, výměníku tepla, za tím účelem je nutné odstavit topné zařízení z provozu.
36
5
Kontrola hořáku, zapalovací a ionizační elektrody, za tím účelem je nutné odstavit topné zařízení z provozu.
38
6
Odečtěte ionizační proud.
32
7
Kontrola znečištění sifonu a vany kondenzátu, za tím účelem je nutné odstavit topné zařízení z provozu.
39
8
Změřte připojovací tlak plynu.
29
_______ mbar
_______ mbar
9
Kontrola poměru plyn-vzduch.
30
_______ Pa
_______ Pa
10
Provedení zkoušky plynotěsnosti za provozu.
31
11
Měření hodnoty CO bez přístupu vzduchu.
32
_______ ppm
_______ ppm
12
Kontrola tlaku vody topného systému. _______ bar
_______ bar
_______ bar
_______ bar
Razítko firmy, podpis
Razítko firmy, podpis
– přetlak expanzní nádoby ( návod k montáži expanzní nádoby). – plnicí tlak.
27
13
Kontrola funkce a bezpečnosti vedení přívodu vzduchu a odvodu spalin.
29
14
Kontrola potřebného nastavení regulačního přístroje ( dokumentace regulačního přístroje).
15
Závěrečná kontrola prací provedených při servisní prohlídce, dokumentace výsledků měření a zkoušek.
Údržba podle potřeby 16
Vyčištění hořáku, výměníku tepla, za tím účelem je nutné odstavit topné zařízení z provozu.
36
17
Výměna zapalovací elektrody a ionizační elektrody.
39
18
Vyčištění sifonu.
39
19
Vyčištění vany kondenzátu.
39
20
Provedení kontroly funkcí.
33
21
Potvrzení provedené odborné servisní prohlídky.
Tab. 13 Protokol o servisních prohlídkách a údržbě
42
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Servisní prohlídky a údržba
Datum:______
Datum:______
Datum:______
Datum:______
Datum:______
_______ μA
_______ μA
_______ μA
_______ μA
_______ μA
8
_______ mbar
_______ mbar
_______ mbar
_______ mbar
_______ mbar
9
_______ Pa
_______ Pa
_______ Pa
_______ Pa
_______ Pa
_______ ppm
_______ ppm
_______ ppm
_______ ppm
_______ ppm
_______ bar
_______ bar
_______ bar
_______ bar
_______ bar
_______ bar
_______ bar
_______ bar
_______ bar
_______ bar
Razítko firmy, podpis
Razítko firmy, podpis
1 2 3
4 5 6 7
10 11 12
13 14 15 Údržba podle potřeby 16 17 18 19 20 21
Potvrzení provedené odborné servisní prohlídky. Razítko firmy, podpis
Razítko firmy, podpis
Razítko firmy, podpis
Tab. 14 Protokol o servisních prohlídkách a údržbě
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
43
Poruchy
10
Poruchy
10.1
Bezpečnostní upozornění v souvislosti s prováděním servisních prací
UPOZORNĚNĺ: Vytékající voda může poškodit elektroniku. ▶ Před započetím prací na dílech vedoucích vodu elektroniku zakryjte.
NEBEZPEČĺ: Hrozí výbuch! ▶ Před započetím prací na dílech vedoucích plyn zavřete plynový ventil. ▶ Po ukončení prací na dílech vedoucích plyn proveďte zkoušku těsnosti. NEBEZPEČĺ: V důsledku otravy! ▶ Po ukončení prací na dílech vedoucích spaliny proveďte zkoušku těsnosti, dělejte pravidelně a prokazatelně kontrolu funkce odtahu spalin.
UPOZORNĚNĺ: Poškození zařízení korozí, kalem a tvorbou kotelního kamene! ▶ Před začátkem plnění topného systému věnujte pozornost pokynům o kvalitě vody ( kapitola 3.7, str. 13).
10.2
Stavová hlášení na displeji
Displej zobrazuje různá stavová hlášení topného zařízení ve formě kódů. NEBEZPEČĺ: Hrozí úraz elektrickým proudem! ▶ Než otevřete topné zařízení: Nouzovým vypínačem vytápění vypněte topné zařízení a příslušným domovním jističem je odpojte od elektrické sítě. Nestačí pouze vypnout regulační přístroj. ▶ Zabezpečte topné zařízení proti neúmyslnému znovu zapnutí.
Rozlišujeme tato hlášení: • Provozní hlášení ( kapitola 10.3, str. 44) • Servisní hlášení ( kapitola 10.4, str. 45) • Poruchové indikace ( kapitola 10.5, str. 46).
10.3
Provozní hlášení
Provozní hlášení popisují okamžitý stav topného zařízení. Na displeji se nezobrazují automaticky, lze je ale vyvolat prostřednictvím menu „Informace“ ( kapitola 6.2.2, str. 24).
VAROVÁNĺ: Nebezpečí opaření! Horká voda může způsobit těžké opaření. ▶ Před započetím prací na dílech vedoucích horkou vodu soustavu vypusťte. Hlavní kód ---
--
Provozní hlášení Vedlejší kód Význam Odstranění 200 Topné zařízení je v provozu vytápění. Servis není potřeba, normální provozní stav. 202 Program optimalizace řízení provozu je aktivní. Tento program se Tím, že není dosaženo požadované teploty prostoru: aktivuje, vznikne-li častěji než 1x za 10 minut požadavek tepla od ▶ Nastavte maximální teplotu otopné vody na regulace ZAP/VYP nebo od externí regulace. To znamená, že topné výstupu na požadovanou hodnotu a kotel vypněte. zařízení lze znovu spustit nejdříve po 10 minutách po prvním startu ▶ Zkontrolujte servisní kohouty. hořáku. ▶ Zkontrolujte kabel termostatu, popř. jej správně zapojte nebo vyměňte. ▶ Zkontrolujte počet otevřených termostatických ventilů na otopných tělesech, konvektorů atd., popř. otevřete další. ▶ Zkontrolujte a popř. vyměňte prostorové termostaty nebo regulaci řízenou podle venkovní teploty. ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). 203 Topné zařízení je v provozní pohotovosti. Potřeba tepla neexistuje. Servis není potřeba, normální provozní stav.
Tab. 15 Provozní hlášení
44
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Poruchy
Hlavní kód --
Provozní hlášení Vedlejší kód Význam Odstranění 204 Čidlo teploty na výstupu naměřilo aktuální teplotu otopné vody, Tím, že není dosaženo požadované teploty prostoru: která je vyšší než teplota nastavená na obslužné jednotce, vyšší než ▶ Zkontrolujte teplotu na výstupu na hořákovém vypočtená teplota na výstupu podle charakteristiky nebo vyšší než automatu nebo na modulační regulaci (podle vypočtená teplota na výstupu pro provoz teplé vody. návodu k obsluze této regulace) a případně
--
208
--
212
--
213
--
260
--
265
---
268 270
--
283
---
284 305
P-.-
nastavte vyšší hodnotu. ▶ U regulace řízené podle venkovní teploty zkontrolujte charakteristiku modulační regulace (podle návodu k obsluze této regulace) a případně nastavte vyšší hodnotu. ▶ Zkontrolujte počet otevřených termostatických ventilů na otopných tělesech, konvektorů atd., popř. otevřete další. ▶ Zkontrolujte čidlo teploty teplé vody ( kapitola 12.2, str. 54), popř. je vyměňte ( kapitola 11.4, str. 53) ▶ Viz dále bod Odstranění poruchových indikací EC (256). Topné zařízení je v servisním provozu - Kominík. Topné zařízení běží Servis není potřeba ( kapitola 6.2.5, str. 26). 30 minut. Během servisního provozu - Kominík není možná příprava teplé vody. Čidlo teploty na výstupu naměřilo nárůst teploty otopné vody, který ▶ Viz bod Odstranění poruchových indikací E9 je vyšší než 5 K/s. (276). Naměřený rozdíl teplot mezi čidlem teploty na výstupu a čidlem teploty zpátečky je větší než 50 K. Čidlo teploty na výstupu nenaměřilo žádný nárůst teploty otopné vody po startu hořáku. Časově proporcionální program je aktivován. Program úměrný času Servis není potřeba. je aktivován, jakmile požadavek na výkon od modulované regulace klesne pod dolní mez výkonu kotle. Během časově proporcionálního programu se hořák střídavě zapíná a vypíná v časovém úseku 10 minut. Doba, po kterou je hořák zapnutý, závisí na velikosti rozdílu mezi požadavkem výkonu od modulované regulace a dolní mezí výkonu zařízení. Jakmile se hořák zapne, pracuje topné zařízení při minimálním výkonu a na displeji obslužné jednotky je zobrazeno 200. Jakmile se hořák vypne, zobrazí se na displeji provozní kód 265. Časově proporcionální program je deaktivován bezprostředně poté, jakmile se požadavek výkonu modulační regulace začne pohybovat nad spodní hranicí výkonu přístroje. Příklad: Výkon přístroje je 25 kW, spodní hranice výkonu přístroje se pohybuje pod 20 % a požadavek výkonu modulační regulace je 5 %. Doba hoření tedy činí ¼ celkové doby 10 minut, t.j. 2,5 minuty. Doba vypnutí je pak 10 minut - 2,5 minut = 7,5 minut. Fáze zkoušky složky prostřednictvím servisního nástroje. Topné zařízení se po zapnutí síťového napětí nebo po provedení resetu spouští. Spuštění kontroly proudění vody: Čerpadlo se maximálně 4krát pokusí o vytvoření průtoku vody. Spuštění předběžného proplachu vzduchem: Ventilátor běží 15 sekund při cca 60 % maximálních otáček. Tento kód se na displeji objeví maximálně na 4 minuty. Topné zařízení se po vzniku potřeby tepla připravuje na start hořáku. Do činnosti se uvede ventilátor a čerpadlo. Aktivuje se zapalovací elektroda. Aktivuje se plynová armatura. Topné zařízení se po ukončení přípravy teplé vody přechodně nesmí spustit. Tlak vody v topném systému se pohybuje mimo měřicí rozsah tlakového čidla
Servis není potřeba. Servis není potřeba.
Servis není potřeba.
Servis není potřeba. Servis není potřeba. ▶ Viz bod Odstranění poruchových indikací CE (288).
Tab. 15 Provozní hlášení
10.4
Servisní hlášení
Při servisním hlášení se na indikaci stavu objeví „symbol servisu“. Při CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
servisním hlášení zůstane topné zařízení v provozu. Na topném zařízení je však nutné provést servis (např. naplnění topného zařízení). Nestane-
45
Poruchy
li se tak v krátké době, může se topné zařízení uvést do stavu poruchy a vypnout. Prostřednictvím menu „Informace“ vyvolejte poruchový kód ( kapitola 6.2.2, str. 24).
Obr. 75 Symbol servisu na displeji Servisní hlášení Hlavní kód Vedlejší kód Význam Odstranění H07 -Tlak vody v topném systému je příliš nízký a činí ▶ Na obslužné jednotce zkontrolujte, zda tlak vody v topném méně než 0,8 baru. Při tlaku menším než 0,5 baru je systému činí nejméně 1,0 baru ( kapitola 6.2.2, str. 24), popř. tepelný výkon regulován směrem dolů. Stoupne-li do systému doplňte vodu ( kapitola 7.1, str. 27). tlak vody na 1 bar nebo vyšší, poruchový kód ▶ Vyměňte čidlo tlaku ( kapitola 11.4, str. 53). zhasne. ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). Tab. 16 Servisní hlášení
10.5
Indikace poruch
Při poruše se na displeji objeví hlavní kód poruchových indikací [1] vedle zobrazení tlaku [2], který při blokační poruše bliká.
2 6 720 614 084-90.1RS
Obr. 76 Poruchové indikace na displeji [1] [2]
Poruchový kód (zde blokační porucha) Tlak v systému v barech
Existují 2 druhy poruchových indikací: • provozní poruchové indikace; • blokační poruchové indikace.
Obr. 77 Vynulování poruchy tlačítkem „Reset“ Identifikace poruch Poruchová indikace se skládá z hlavního kódu (např. E9) a vedlejšího kódu (např. 207). Přesnější specifikace o druhu poruchy se zobrazují prostřednictvím vedlejšího kódu v menu „Informace“ ( kapitola 6.2.2, str. 24). Navíc lze poslední 3 poruchové indikace zobrazit jednu po druhé v menu „Historie poruch“ ( kapitola 6.2.3, str. 25).
Provozní poruchové indikace Topné zařízení zůstane v provozu. Většinou není nutné resetovat topné zařízení tlačítkem Reset. Poruchová indikace zmizí, jakmile byla porucha odstraněna. Blokační poruchové indikace (indikace bliká) Topné zařízení se vypne, protože došlo k závažné poruše. Při této poruše se spustí čerpadlo a zůstane v trvalém provozu, aby se minimalizovalo nebezpečí zamrznutí topného systému. Reset blokačních poruchových indikací ▶ Podržte stisknuté tlačítko „Reset“ [1] (cca 5 sekund), dokud se na displeji nezobrazí „rE“.
2 720 614 084-91.1RS
Obr. 78 Hlavní a vedlejší kód [1] [2]
Hlavní kód Vedlejší kód
Nelze-li tímto způsobem poruchové indikace odstranit: ▶ Identifikujte a odstraňte příčinu poruchy. ▶ Podržte znovu stisknuté tlačítko „Reset“ (cca 5 sekund), dokud se na displeji nezobrazí „rE“.
46
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Poruchy
Hlavní kód b7
Vedlejší kód 257
Indikace poruchy Význam Blokační poruchové indikace: Hořákový automat nebo KIM jsou vadné. Provozní poruchové indikace: Během provozu vypadl signál tachogenerátoru ventilátoru nebo napětí ventilátoru. Provozní poruchové indikace: Topné zařízení bylo na několik sekund vypnuté, protože bylo 24 hodin trvale v provozu. Jedná se o bezpečnostní kontrolu. Blokační poruchové indikace: Ventilátor běží příliš rychle.
C1
264
C4
273
C6
215
C6
216
Blokační poruchové indikace: Ventilátor běží příliš pomalu.
C7
214
C7
217
CE
207
CE
266
Blokační poruchové indikace: Během přípravné fáze C7 není k dispozici signál tachogenerátoru ventilátoru nebo síťové napětí k ventilátoru. Blokační poruchové indikace:Ventilátor běží během spouštění nerovnoměrně. Provozní poruchové indikace: Tlak vody v topném systému je příliš nízký a činí méně než 0,2 baru. Jak topné zařízení, tak i čerpadlo se neuvádějí do provozu. Jakmile tlak vody v topném systému činí 1 bar a více, zmizí poruchový kód 207 a jak topné zařízení, tak i čerpadlo se uvedou do provozu. Jakmile tlak vody v topném systému činí méně než 0,5 baru, dojde k omezení výkonu jak pro provoz vytápění, tak i pro provoz teplé vody. Blokační poruchové indikace: Čidlo tlaku nenaměřilo na straně otopné vody po 4 pokusech žádný vzestup tlaku.
CF
288
CF
289
d1
240
d1
241
Odstranění ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). ▶ Zkontrolujte a popř. vyměňte kabel ventilátoru s konektorem a ventilátor. ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256).
▶ Ventilátor během vypnuté přípravy teplé vody a požadavku tepla zkontrolujte a příp. vyměňte. ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). ▶ Zkontrolujte a popř. vyměňte kabel ventilátoru s konektorem a ventilátor. ▶ Ucpání ventilátoru, hořáku, výměníku tepla nebo systému spalinového potrubí. ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). ▶ Zkontrolujte a popř. vyměňte kabel ventilátoru s konektorem a ventilátor. ▶ Zkontrolujte, zda ventilátor není znečištěn nebo vlhký, popř. jej vyčistěte, vysušte nebo vyměňte. ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). Viz bod Odstranění poruchových indikací C1 (264).
▶ Viz bod Odstranění poruchových indikací EC (256). ▶ Na obslužné jednotce zkontrolujte, zda tlak vody v topném systému činí nejméně 1,0 baru ( kapitola 6.2.2, str. 24), popř. do systému doplňte vodu a odvzdušněte jej ( kapitola 7.1, str. 27). ▶ Vyměňte čidlo tlaku ( kapitola 11.4, str. 53). ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256).
▶ Zkontrolujte, zda není čerpadlo mechanicky zablokováno, popř. rotor čerpadla odblokujte šroubovákem, čerpadlo vyčistěte nebo vyměňte. ▶ Zkontrolujte připojení expanzní nádoby na výstupní potrubí, popř. proveďte připojení. ▶ Zkontrolujte, zda čidlo tlaku nevykazuje znečištění, popř. je vyčistěte nebo vyměňte ( kapitola 11.4, str. 53). ▶ Zkontrolujte napájení a napájecí kabel čerpadla a kabel nebo čerpadlo příp. vyměňte. ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). Blokační poruchové indikace: ▶ Na obslužné jednotce zkontrolujte tlak vody v topném systému, popř. z něj Tlak vody je příliš vysoký (větší než 5,7 baru) odpusťte vodu na hodnotu 1,5 baru. nebo je přerušen kontakt čidla tlaku. ▶ Zkontrolujte konektor tlakového čidla, popř. jej vyměňte. ▶ Zkontrolujte kabelové propojení mezi čidlem tlaku a hořákovým Blokační poruchové indikace: automatem ( schéma zapojení, obr. 6), popř. je vyměňte. Kontakty čidla tlaku jsou přerušené nebo zkratované. ▶ Porovnejte údaj o tlaku na obslužné jednotce s údajem na tlakoměru a příp. vyměňte čidlo tlaku ( kapitola 11.4, str. 53). ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). Blokační poruchové indikace: ▶ Zkontrolujte čidlo teploty zpátečky a připojovací kabel ( kapitola 12.2, Kontakty čidla teploty zpátečky jsou str. 54), popř. vyměňte ( kapitola 11.4, str. 53). zkratované mezi sebou nebo na kostru. ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). Blokační poruchové indikace: Kontakty čidla teploty zpátečky jsou přerušené.
Tab. 17 Indikace poruch
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
47
Poruchy
Hlavní kód d1
Vedlejší kód 286
d3
232
d4
271
E2
222
E2
223
E5
218
E9
210
E9
219
E9
220
E9
221
E9
224
Indikace poruchy Význam Blokační poruchové indikace: Čidlo teploty zpátečky naměřilo teplotu ve zpátečce, která je vyšší než 105 °C. Provozní poruchové indikace: Externí spínací kontakt je rozpojený.
Provozní poruchové indikace: Rozdíl teplot otopné vody naměřený mezi čidlem teploty na výstupu a bezpečnostním čidlem teploty je příliš velký. Blokační poruchové indikace: Kontakty čidla teploty na výstupu jsou zkratované. Blokační poruchové indikace: Kontakty čidla teploty na výstupu jsou přerušené. Blokační poruchové indikace: Čidlo teploty na výstupu naměřilo teplotu na výstupu, která je vyšší než 105 °C. Blokační poruchové indikace: Není spojení mezi kontakty 9 a 10 na přípojce D hořákového automatu.
Odstranění ▶ Viz bod Odstranění poruchových indikací E9 (276).
▶ Zkontrolujte připojení externího spínacího kontaktu ( kapitola 5.8.3, str. 20) nebo překlenovací kabel na připojovací skříňce a příp. je vyměňte. ▶ Zkontrolujte spojovací smyčky externích přístrojů. ▶ Zkontrolujte kabelový svazek mezi hořákovým automatem a připojovací skříňkou ( schéma zapojení, obr. 6) a příp. kabelový svazek nebo příslušné díly vyměňte. ▶ Viz bod Odstranění poruchových indikací E9 (276).
▶ Zkontrolujte čidlo teploty na výstupu a připojovací kabel ( kapitola 12.2, str. 54), popř. vyměňte ( kapitola 11.4, str. 53). ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256).
▶ Viz bod Odstranění poruchových indikací E9 (276).
▶ Zkontrolujte spojení, popř. kabelový svazek nebo jeho příslušnou část vyměňte. ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). ▶ Viz bod Odstranění poruchových indikací E9 (276).
Blokační poruchové indikace: Bezpečnostní čidlo teploty naměřilo teplotu na výstupu, která je vyšší než 105 °C. Blokační poruchové indikace: ▶ Otevřete servisní kohouty ve výstupu a zpátečce. Kontakty bezpečnostního čidla teploty jsou ▶ Prostřednictvím zobrazení tlaku na obslužné jednotce zkontrolujte, zda vzájemně zkratované, zkratované na kostru, provozní tlak dosáhl alespoň 1 baru ( kapitola 6.2.2, str. 24) a případně nebo byla naměřena teplota vody na výstupu, topný systém naplňte a odvzdušněte ( kapitola 7.1, str. 27). která je vyšší než 130 °C. ▶ Zkontrolujte počet otevřených termostatických ventilů na otopných tělesech, otevřené konvenktory atd., popř. otevřete další. ▶ Zkontrolujte a příp. vyměňte bezpečnostní čidlo teploty a připojovací kabel. ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). Blokační poruchové indikace: ▶ Zkontrolujte bezpečnostní čidlo teploty a připojovací kabel Kontakty bezpečnostního čidla teploty jsou ( kapitola 12.2, str. 54), příp. vyměňte ( kapitola 11.4, str. 53). přerušené. ▶ Vyměňte hořákový automat. Blokační poruchové indikace: ▶ Zkontrolujte spojení, popř. kabelový svazek nebo jeho příslušnou část Bezpečnostní čidlo teploty naměřilo příliš vyměňte. vysokou teplotu a je rozpojené nebo není ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). spojení mezi kontakty D16 a D17 hořákového automatu.
Tab. 17 Indikace poruch
48
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Poruchy
Hlavní kód E9
Vedlejší kód 276
E9
277
E9
285
EA
227
EA
229
EA
234
EA
261
Indikace poruchy Význam Provozní poruchové indikace: Čidlo teploty na výstupu naměřilo aktuální teplotu na výstupu, která je vyšší než 95 °C. Provozní poruchové indikace: Bezpečnostní čidlo teploty naměřilo aktuální teplotu na výstupu, která je vyšší než 95 °C. Provozní poruchové indikace: Čidlo teploty zpátečky naměřilo aktuální teplotu ve zpátečce, která je vyšší než 95 °C.
Odstranění ▶ Zkontrolujte servisní kohouty. ▶ Zkontrolujte, zda provozní tlak topného systému dosáhl alespoň 1 baru (doporučeno 1,5 baru) ( kapitola 6.2.2, str. 24) a případně topný systém naplňte a odvzdušněte ( kapitola 7.1, str. 27). ▶ Zkontrolujte počet otevřených termostatických ventilů na otopných tělesech, otevřené konvektory atd., popř. otevřete další. ▶ Zkontrolujte čidlo teploty na výstupu, bezpečnostní čidlo teploty a čidlo teploty zpátečky popř. je vyměňte. ▶ Zkontrolujte, zda není čerpadlo mechanicky zablokováno, popř. rotor čerpadla odblokujte šroubovákem, čerpadlo vyčistěte nebo vyměňte. ▶ Zkontrolujte kabel tachogenerátoru a napájecí kabel čerpadla a příp. je vyměňte. ▶ Zkontrolujte průtok kotlem a do topného systému příp. nainstalujte obtok nebo termohydraulický rozdělovač. ▶ Zkontrolujte funkční způsobilost obtoku nebo termohydraulického rozdělovače v topném systému (zajišťovací tlak obtoku max. 25 kPa) a obtok nebo termohydraulický rozdělovač příp. vyměňte. ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). Blokační poruchové indikace: ▶ V případě zemního plynu: Zkontrolujte a popř. vyměňte hlídač proudění Během čtvrtého pokusu hořáku o zapálení plynu. V případě propanu: Společně s dodavatelem plynu zkontrolujte, zda byla naměřena nedostatečná tvorba plamene (nová) náplň plynu náhodou neobsahuje ještě dusík a ten popř. odstraňte. (ionizační proud). Zkontrolujte servisní kohouty. ▶ Zkontrolujte statický a dynamický připojovací tlak plynu ( kapitola 7.2.6, str. 29) popř. odstraňte ucpání přívodu plynu, přívod plynu odvzdušněte. ▶ V servisním provozu - Kominík zkontrolujte zapalovací elektrodu (50 - 130 V AC na konektoru při provozním kódu 0C a 0L), popř. zapalovací elektrodu vyměňte. ▶ Zkontrolujte napájecí kabel zapalovací elektrody a příp. jej vyměňte. ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EA (229). Provozní poruchové indikace: ▶ Zkontrolujte plynový ventil na přístroji ( obr. 39, str. 29) a hlavní Během procesu hoření byla naměřena plynový ventil, popřípadě je otevřete. nedostatečná tvorba plamene (ionizační ▶ Zkontrolujte a příp. vyměňte ionizační elektrodu ( kapitola 9.3.2, proud). str. 38). ▶ V servisním provozu - Kominík zkontrolujte ionizační proud (Praxí ověřená hodnota činí 5 – 40 μA). ▶ Zkontrolujte konektorové spojení ( obr. 58, str. 37) a napájecí kabel plynové armatury a popř. je vyměňte. ▶ Zkontrolujte a příp. nastavte poměr plyn/vzduch ( kapitola 7.2.7, str. 30). ▶ Zkontrolujte vybavení přístroje (trysku plynu) pro daný druh plynu ( kapitola 7.2.5, str. 29). ▶ Demontujte díly ( kapitola 9.3, str. 36) a přitom zkontrolujte, zda díly nejsou znečištěny, poškozeny a/nebo nevhodně smontovány, příp. je vyčistěte, vyměňte a/nebo správně smontujte. ▶ Zkontrolujte, zda systém odtahu spalin a přívodu vzduchu není znečištěn, poškozen a/nebo nevhodně smontován, příp. jej vyčistěte, vyměňte a/ nebo správně smontujte. ▶ Zkontrolujte a příp. připojte zemnicí kabel ionizační elektrody. ▶ V případě propanu: Společně s dodavatelem plynu zkontrolujte obsah dusíku v (nové) plynové nádrži a v přívodu plynu a dusík popř. odstraňte. ▶ Zkontrolujte, zda přívod plynu není ucpaný, ucpání příp. odstraňte. ▶ Odvzdušněte přívod plynu ( kapitola 7.2.3, str. 29). ▶ Zkontrolujte dimenzování plynovodní sítě, případně ji vyměňte. ▶ Dodavatelem plynu si nechejte zkontrolovat a příp. vyměnit regulátor připojovacího tlaku plynu. Blokační poruchové indikace: ▶ Zkontrolujte plynovou armatur ( obr. 55, str. 36) a napájecí kabel a Kontakty plynové armatury jsou přerušené. popř. je vyměňte ( katalog náhradních dílů). Blokační poruchové indikace: ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). Hořákový automat nebo KIM jsou vadné.
Tab. 17 Indikace poruch CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
49
Poruchy
Hlavní kód EA
EC EH F0
Vedlejší kód 269
Indikace poruchy Význam Blokační poruchové indikace: Zapalovací elektroda byla příliš dlouho aktivována (déle než 10 minut).
256 Blokační poruchové indikace: Hořákový automat nebo KIM jsou vadné. 258 237 až 290
F0
278
F7
228
F7
328
FA
306
Fd
231
9A
235
9U
233
Odstranění ▶ Pomocí tlačítka "Reset" na obslužné jednotce topné zařízení vynulujte ( kapitola 10.5, str. 46). ▶ Potřebujete-li vyměnit KIM, kontaktujte výrobce topného zařízení (adresa zadní strana). ▶ Konektorová spojení hořákového automatu a obslužné jednotky a jiné konektory správně zastrčte a resetujte obslužnou jednotku ( kapitola 10.5, str. 46). ▶ Vyměňte hořákový automat. ▶ Potřebujete-li vyměnit KIM, kontaktujte výrobce topného zařízení (adresa zadní strana). ▶ Zkontrolujte, zda čidlo teploty na výstupu a bezpečnostní čidlo teploty a jejich kabelové propojení nevykazují zkrat, popř. proveďte výměnu. ▶ Zkontrolujte a příp. vyměňte ionizační elektrodu ( kapitola 9.3.2, str. 38).
Blokační poruchové indikace: Test senzorů se nezdařil. Blokační poruchové indikace: Po vzniku potřeby tepla, avšak před otevřením plynové armatury, byla naměřena tvorba plamene (ionizační proud). Provozní poruchové indikace: ▶ Síťové napětí zkontrolujte po delší dobu, popř. problém odstraňte v Síťové napětí bylo na krátkou dobu elektrickém zařízení. přerušeno. Blokační poruchové indikace: ▶ V servisním provozu - Kominík nastavte tepelný výkon na nejnižší částečné Po vypnutí hořáku byla naměřena tvorba zatížení ( kapitola 6.2.5, str. 26) a po zhasnutí indikace plamene (ionizační proud). stavu B zkontrolujte, zda na plynové armatuře není i nadále napětí a popř. vyměňte hořákový automat nebo KIM. Viz bod Odstranění poruchových indikací EC (256). ▶ Zkontrolujte a příp. vyměňte ionizační elektrodu ( kapitola 9.3.2, str. 38). ▶ V servisním provozu - Kominík zkontrolujte ionizační proud (Praxí ověřená hodnota činí 5 – 40 μA). ▶ Prověřte systém vedení odtahu spalin, popř. jej vyčistěte nebo opravte. Blokační poruchové indikace: ▶ Stiskněte tlačítko „Reset“ ( str. 46). Síťové napětí bylo přerušeno během blokační poruchy (4 A 218, 4C 224, 4E 278, 4F 219, 4L 220, 4P 221, 4U 222 nebo 4Y 223). Blokační poruchové indikace: ▶ Hořákový automat nahraďte aktuálním softwarem. KIM je pro hořákový automat příliš nový. ▶ Potřebujete-li vyměnit KIM, kontaktujte výrobce topného zařízení. Blokační poruchové indikace: ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). Hořákový automat nebo KIM jsou vadné.
Tab. 17 Indikace poruch
50
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Poruchy, odstraňování
10.6
Poruchy nezobrazené na displeji
Poruchy přístroje Žádná indikace na displeji obslužné jednotky
Odstranění poruchových indikací ▶ Zkontrolujte síťové připojení, popř. připojte. ▶ Zkontrolujte napětí (mezi 7,8 a 15,2 V DC) mezi kontaktem E1 a E2 hořákového automatu a kabelového svazku ( schéma zapojení obr. 6), popř. vyměňte napájecí kabel. ▶ Zkontrolujte kontakt k obslužné jednotce, popř. obslužnou jednotku vyměňte. ▶ Zkontrolujte pojistku hořákového automatu ( kapitola 11.2, str. 52) a pojistku příp. vyměňte. ▶ Při opakovaném výpadku pojistky zkoušku opakujte, poté co bylo odpojeno čerpadlo a poté ventilátor. U takto selektovaného dílu zkontrolujte, zda není zkratován, popř. vyměňte kabelový svazek nebo příslušný díl. ▶ Zkontrolujte napájecí a nízkonapěťové přípojky na transformátoru ( kapitola 11.3, str. 52), popř. transformátor vyměňte. ▶ Prověřte chod čerpadla a příp. čerpadlo vyměňte. ▶ Prověřte chod ventilátoru a příp. ventilátor vyměňte. U přístrojů s (nepřímým) ▶ Systém teplé vody zkontrolujte podle technické dokumentace externích komponent (zásobník teplé vody, zásobováním teplou vodou: termohydraulický rozdělovač...). žádná nebo nedostatečně teplá ▶ Zkontrolujte čidlo teploty teplé vody a popř. je vyměňte. voda; eventuálně se otopná ▶ Zkontrolujte připojovací tlak plynu, popř. informujte dodavatele plynu. tělesa, konvektory atd. zahřívají bez potřeby tepla. Provoz vytápění neprobíhá ▶ Zkontrolujte nastavení prostorových regulátorů teploty nebo regulaci ZAP/VYP na požadavek tepla a teplotu kotlové vody ( kapitola 7.3.1, str. 32), popř. proveďte správné nastavení podle návodu k obsluze regulace. ▶ Zkontrolujte regulační přístroj a kabelové propojení (...), příp. je vyměňte. ▶ Otevřete dostatečný počet termostatických ventilů na otopných tělesech (konvektorech). ▶ Zkontrolujte nastavení tepelného výkonu ( kapitola 7.3.2, str. 32), popř. je změňte. Žádná indikace tlaku na displeji ▶ Zkontrolujte konektorové spojení a kabelové propojení čidla tlaku s hořákovým automatem, popř. proveďte obslužné jednotky. správné zapojení nebo výměnu. ▶ Viz dále Odstranění poruchových indikací EC (256). Příliš velký hluk při spalování; ▶ Ověřte druh plynu. bručení ▶ Zkontrolujte, popř. upravte připojovací tlak plynu při proudění. ▶ Prověřte systém vedení odtahu spalin, popř. jej vyčistěte nebo opravte. ▶ Zkontrolujte poměr plyn/vzduch ve spalovacím vzduchu a ve spalinách, popř. vyměňte plynovou armaturu. Zapalování je velmi těžké, příliš ▶ Ověřte druh plynu. nekvalitní ▶ Zkontrolujte, popř. upravte připojovací tlak plynu při proudění. ▶ Zkontrolujte připojení na síť. ▶ Zkontrolujte zapalovací elektrodu s kabelem, popř. je vyměňte. ▶ Prověřte systém vedení odtahu spalin, popř. jej vyčistěte nebo opravte. ▶ Zkontrolujte poměr plyn/vzduch, popř. vyměňte plynovou armaturu. ▶ V případě zemního plynu: Zkontrolujte externí hlídač proudění plynu, popř. jej vyměňte. ▶ Prověřte hořák, příp. jej vyměňte. Tab. 18 Poruchy nezobrazené na displeji
11
Poruchy, odstraňování
11.1
Měřicí metody pro zkoušení elektrických přípojek
Zkoušení kabelů, zda nejsou přetržené kabelů, zda nevykazují interní zkrat kabelů, zda nejsou zkratovány na kostru napájecího napětí určitého dílu nízké napětí určitého dílu
Měření každé žíly mezi zásuvkou a příslušným konektorem na hořákovém automatu. mezi 2 libovolnými žilami. mezi každou žilou a kostrou. mezi přípojkou L a N na zásuvce. každé žíly mezi konektorem dílu a konektorem kabelového svazku.
Požadované hodnoty 0Ω nekonečně Ω nekonečně Ω 230 V AC 24 V DC
Tab. 19 Měřicí metody
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
51
Poruchy, odstraňování
11.2
Kontrola/výměna pojistky
▶ Povolte 4 šrouby [1] na transformátoru.
▶ Povolte oba šrouby [1] obslužné jednotky.
Obr. 82 Uvolnění transformátoru Obr. 79 Demontáž obslužné jednotky
▶ Sejměte transformátor. ▶ Odpojte vysokonapěťový [1] a nízkonapěťový konektor [2].
▶ Povolte 4 zbylé šrouby [2] obslužné jednotky. ▶ Obslužnou jednotku sejměte z hořákového automatu.
Obr. 80 Demontáž obslužné jednotky ▶ Vyjměte pojistku z držáku pojistky. ▶ Pojistku proměřte multimetrem. Elektrický odpor pojistky se musí blížit 0 Ω. ▶ Vadnou pojistku vyměňte za novou (keramická pojistka 5 AF).
6 720 614 084-115.2TD
Obr. 83 Kontrola transformátoru [1] [2]
Vysokonapěťový konektor Nízkonapěťový konektor
▶ Změřte odpor cívek transformátoru ( tab. 20).
Obr. 81 Pojistka
11.3
Kontrola transformátoru
▶ Povolte oba šrouby ( obr. 79, [1]) obslužné jednotky. ▶ Obslužnou jednotku sejměte - sklopte ji dopředu a zaklesněte spodními háčky za rám.
52
4-5 4-6
Kontakty 13 - 14 14 - 15
16 - 17 18 - 19
Tab. 20 Cívky transformátoru ▶ Transformátor vyměňte, je-li odpor jedné cívky 0 Ω nebo je nekonečně vysoký.
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Poruchy, odstraňování
11.4
Demontáž čidel VAROVÁNĺ: Nebezpečí opaření! V topném systému mohou teploty dosahovat více než 60 °C. ▶ Před demontáží čidel teploty vypusťte vodu z topného zařízení. ▶ Mějte připravené vědro a hadr, protože může vytékat zbytková voda.
▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶
Zavřete servisní kohouty. Je-li k dispozici připojovací skupina: Odstraňte její opláštění. Na plnicí a vypouštěcí kohout připojte hadici. Otevřete plnicí a vypouštěcí kohout a topné zařízení vypusťte. Povolte konektor čidla [1]. Vytáhněte svěrací pružinu [3] a čidlo [2] demontujte.
Obr. 84 Příklad demontáže čidla (zde čidlo tlaku). [1] [2] [3]
Konektor čidla Čidlo Svěrací pružina
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
53
Příloha
12
Příloha
12.1
Dodatek
[mbar]
1
2
[l/h] 6 720 614 084-083.2TD
Obr. 85 Charakteristika odporu [1] [2] [mbar] [l/h]
= 98 kW = 65 kW = odpor topného zařízení = průtok
12.2
Charakteristiky čidel teploty
Graf slouží k ověření, zda si teploty a hodnoty odporu vzájemně odpovídají. ▶ Před každým měřením celý topný systém vypněte. ▶ Sejměte svorky čidla. ▶ Měřičem odporu (ohmmetrem) změřte odpor na koncích kabelu čidla teploty. ▶ Teploměrem změřte teplotu čidla.
80
60 ˚C T
40
50
20
40 30
0 20
0
5
10 R
10
15 6 720 615 600-028.1TD
Obr. 87 Charakteristika odporu čidla teploty zpátečky, čidla teploty na výstupu a bezpečnostního čidla teploty
0 -10 -20 -30 -40 0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
6 720 641 607-010.1TD
Obr. 86 Charakteristika odporu čidla venkovní teploty 54
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
Poznámky
CerapurMaxx – 6720644638 (2014/09)
55