ChipWorker 350/150 ShredWorker 350/100 D115 0235 - 2000/06 Kiadás
Tartalom Általánosan ................................................................................................. 2 Gyártó ...................................................................................................................................................................... 2 Érvényesség kiterjedése ............................................................................................................................ 2 Célnak megfelel használat ................................................................................................................... 2 Lerás ........................................................................................................................................................................ 2 A gép legfontosabb konstrukciós részei ...................................................................................... 4 Cmkék és értelmezésük ........................................................................................................................... 5
Gépen való munka ..................................................................................... 6 Általános biztonság)technikai elrások ..................................................................................... 6 Zaj ............................................................................................................................................................................... 6 Beszerelés ............................................................................................................................................................. 6 Üzemeltetésbe helyezés ............................................................................................................................ 7 Gép bekapcsolása .......................................................................................................................................... 8 „Posch)Control“ .............................................................................................................................................. 9 A „Posch)Control“ új programozása ............................................................................................ 10 A „Posch)Control“ hibafunkciói ..................................................................................................... 11 A vágás folyamata ....................................................................................................................................... 12 A gép kikapcsolása ..................................................................................................................................... 12 Szálltás ................................................................................................................................................................ 13
Ellenőrzések ............................................................................................. 14 Csavarok és anyacsavarok .................................................................................................................... 14 Az olaj állapota .............................................................................................................................................. 14 Az ékszj megfesztése .............................................................................................................................. 14 Csép vagyis vágó dob ............................................................................................................................... 14 Diesel motor ................................................................................................................................................... 16 Fesztlánc ....................................................................................................................................................... 16 Alváz ...................................................................................................................................................................... 16
Karbantartás ............................................................................................ 17 Csavarok és anyák ....................................................................................................................................... 17 Olajozás .............................................................................................................................................................. 17 Hidraulikus rendszer karbantartása ............................................................................................. 17 Diesel motor ................................................................................................................................................... 18 Alváz ...................................................................................................................................................................... 18 Vágókés cseréje ............................................................................................................................................. 19 Kalapács cseréje ........................................................................................................................................... 20 Ékszj megfesztése vagy cseréje ...................................................................................................... 21 Fesztlánc megfesztése ....................................................................................................................... 22 A gép tiszttása ............................................................................................................................................... 22
Hiba - ok – eltávolítás .............................................................................. 23 Műszaki adatok ........................................................................................ 24 EÚ konformitás kijelentése ..................................................................... 28
Oldal 1
Általánosan
Általánosan Gyártó
Célnak megfelelő használat
Posch Gesellschaft m.b.H. Paul)Anton)Kellerstraße 40 A)8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Telefax: +43 (0) 3452/82954)53
A ShredWorker valamint a ChipWorker kizárólag a következ anyagok törésére/zúzására alkalma) zandó:
alkalmas
Érvényesség kiterjedése Jelen üzemeltetési utastások a következ gépekre érvényesek:
Áru számaa
Típus
Meghajtás
M3420 S
ShredWorker 350/100 D35
diesel motor Hatz
M3421 S
ShredWorker 350/100 D29
dieselmotor Lombardini
M3470 S
ChipWorker 350/150 D35
diesel motor Hatz
M3471 S
ChipWorker 350/150 D29
dieselmotor Lombardini
H
magasságilag beálltható DIN)füg) geszthet hurok
C
Compact Adagoló henger fesztlánc helyett
V
„szűk alváz“ Ell beszerelt motor
táblázat 1: Gépt pusok a ...... A gép áruszáma a gép tpus cmkéjében van kiütve.
nem alkalmas
) Több mint 10, vagyis 15 cm fás anyag átmérjű ágak (bozótok, bokrok, ágak, kérgek) 10 cm ř ágakig (Shred) )Ágak, amelyek együtt vágan) dók és átmérjük egyben Worker) és 15 cm ř ágakig nagyobb mint (ChipWorker) 10 vagyis 15 cm kerti és kertészeti hulladék (levelek, bokorvagdalékok, cseréptalaj 1))
bármilyen tpusú kövek
hulladék temetrl 1) (koszorúk, csokrok, virágok)
zsinórok és kötelek
kartondoboz
1)
plasztikus fóliák fémdarabok, fatörmelékek, múanyag darabok (pld. autóütközk,..), talajmegmunkáló berendezé) sek
táblázat 2: Zúzásra alkalmas anyagok 1) ........ csak a ShredWorker)ra érvényes
Leírás ShredWorker A ShredWorker különböz 10 cm átmérjű hul) ladékok és maradék termékek zúzására alkalmas gép. A bezúzott anyag komposztálás kiinduló anyagának szolgál. Az anyag egy futó adagoló szalagra van téve és innen a csépldobhoz kerül. A rotáló csépldobon szabadon lógó kalapácsok vannak felszerelve, amelyek az idekerül anyagot szétzúzzák. • Az anyag szétzúzását kalapácsok segtségével az anyagszerkezet szétosztását biztostja, amivel a meggyorsul az elkorhadás.
ChipWorker A ChipWorker különböz 15 cm átmérjű hul) ladékok és maradék termékek zúzására alkalmas gép. A bezúzott anyag komposztálás kiinduló anyagának, aprófa üzemanyagának valamint fris) sen beültetett fák és bokrok alá mint alapzati anyag szolgál.
Oldal 2
Általánosan Az anyag egy futó adagoló szalagra van téve és innen a csépldobhoz kerül. A rotáló csépldobon három vágókés van fels) zerelve, amelyek az idekerül anyagot összevág) ják. ▼ A szétzúzott anyag a forgó kidobó csövön keresztül van kidobva. ▼ A kidobás lejtése beálltható a kidobás beálltó szelepének segtségével. ▼ A gépet diesel motor hajtja. ▼ Az adagoló futószalag meghajtása hidraulikus, miközben az eltoljódás sebessége folyamatosan beálltható. ▼ A „Posch)Control“ figyeli az üzemeltetés alatt figyeli a csépldob, vagyis a vágódob fordulatát. Megelzi a gép túlterhelését, amellyel a gép optimális kihasználás érhet el. Továbbá a „Posch)Control“)ban egy integrált szá) mológép található, amely az üzemeltetési idt méri.
Oldal 3
Általánosan
A gép legfontosabb konstrukciós részei Kidobószelep
Kidobócs
Töltnylás
Fels adagoló futószalag Alsó adagoló futószalag
Végs kapcsoló Tartalék kerék Emelhurok
Beálltási lánc
Kapcsolókar Libben lista Tpuscmke Lehajtható fej Kézi gázkar
Szerszámos szekrény
Kuplungkar Műszerpult PoschControl Végs kapcsoló
Üzemanyagtartály
Ékszjvéd Elem Parkoló fék
Világtó berendezés
Diesel motor Támaszkerék
ábra 1 ChipWorker 350/150 Diesel
Oldal 4
Általánosan
Címkék és értelmezésük Instandsetzungs-, Einrichtungs-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Antrieb und stillstehenden Werkzeug vornehmen!
max. ø 15 cm
Repair, setting, service and cleaning only when drive is turned off and parts are stopped! Pour tous travaux d'installation de réparation, d'entrtien ou de nettoyage, l'entraînement doit être débranché et les outils doivent être immobiles!
Javtási, beálltási, karbantartási és tiszttó munkálatokat kizárólag a meghajtás kikapcsolásával és a gép A gép üzembe helyezése részeinek leállása után lehet végezni! eltt mindenképpen olvassa el az üzemeltetési utastást!
! !
ChipWorker számára érvényes
Bekapcsolni: - lenyomni a kuplungot - beindítani a motort - a kuplungot lassan elengedni Kikapcsolni: - lenyomni a kuplungot - kikapcsolni a motort
m 20
OFF
Veszélyes zóna
ON Kuplung
Olajozás helye
max. ø 8 cm
Gáz pozciója
ShredWorker számára érvényes Olajszint
0
0 Átkapcsoló kar funkciója
Vorsicht! Werkzeug läuft nach! Danger! Blade continous to turn after machine is stopped Attention! L`arrêt de l`outil n`est pas immédiat!
Vigyázz! Nástroj dobieha!
Viseljen védkesztyűt! Ne álltsa le az adagolásig
Viseljen szem és fülvédt! ábra 2 felragasztott c mkék helye
Oldal 5
Gépen való munka
Gépen való munka Általános biztonság-technikai előírások ▼ A gépet üzemeltet személy minimális kora: 18 év. ▼ A gépet kizárólag olyan személyek használhat) ják, akik megismerkedtek a gép funkciójával és veszélyeivel, valamint az üzemeltetési utastások) kal. ▼ A gépet kizárólag akkor helyezze üzembe, ha stabilan van beszerelve. ▼ Munka közben használjon véd lábbelit és sze) müveget. ▼ Viseljen védszemüveget és fülvédt. ▼ Ne viseljen szabad öltözéket. ▼ A gépet soha ne hagyja üzemeltetni felügyelet nélkül. ▼ Személyek tartózkodása a veszélyes zónában tilos. ▼ Ügyeljen arra, hogy munkaterülete elegenden megvilágtott legyen, mivel a rossz megvilágtás határozottan növelheti a sebesülés veszélyét! ▼ A gépet soha ne hagyja bekapcsolva zárt helysé) gekben – mérgezés veszélye! ▼ Ha a gép nincs használva, húzza ki a kulcsot a gyújtásból. ▼ A gépet kizárólag akkor lehet megtankolni, ha ki van kapcsolva. ▼ Soha ne tankoljon nyitott tűz vagy gyújtó forrás közelében! ▼ Beakadt fadarabok eltávoltása eltt kapcsolja ki a meghajtást. ▼ Soha ne dolgozzon védberendezések nélkül. A megrongált védberendezéseket le kell cserélni. ▼ Korrekciós munkálatok során a gép meghajtása legyen kikapcsolva. ▼ Használjon kizárólag eredeti POSCH pótalkat) részeket. ▼ A g é p üz e me l te té se s o rá n n e n y ú lj on az adagolóhoz! ▼ A keresztben fekv gallyakat vagy ágakat kizárólag a megfelel szerszámok segtségével távoltsa el. ▼ Javtó), beálltási), karbantartási és tiszttó munkálatokat kizárólag kikapcsolt gépen lehet végezni. ▼ Kidobás kinyitása eltt a meghajtás legyen kikapcsolva és a gép legyen teljesen nyugodt állapotban. ▼ A gép közkommunikációkon való szálltása esetén ügyelni kell a törvényes elrásokra.
Oldal 6
▼ A csapódeszkának a szálltás közben kilibbenve és bebiztostva kell lennie. ▼ A munka els órája után húzza be az összes csavart és anyát. ▼ A legmagasabb megengedett nyomást nem szabad túlhaladni.
Zaj ▼ Praktikus al kalm az ásnál ágak zúzásakor számtani kell 100)105 dB(A) szintű zajjal, amely az üzemeltet fülénél mérhet. Ezért nagyon aján) lott fülvéd használata.
Beszerelés A gépet egyenes, szilárd alátétre szerelje.
Veszélyes zóna Szükséges számolni azzal, hogy a szétzúzott anyag ebben a zónában szerte lesz dobálva. F i g y e l m e z t e t é s ! A gépet úgy kell beszerelni, hogy a veszélyes zónában ne legyenek érzékeny tárgyak, állatok és növények. VIGYÁZAT! - Veszélyes zóna Személyek tartózkodása ebben a zónában tilos!
20m
30°
ábra 3 Veszélyes zóna
Gépen való munka
Üzemeltetésbe helyezés
Kidobócső
F i g y e l m e z t e t é s ! A motor els üzemeltetésbe helyezésekor feltétlenül ismerkedjen meg a motor üzemeltetési utastásaival. 1. A gép húzóra való akasztása. 2. Támasztókerék beálltása a fogantyú lefelé való elfordtásával. 3. Parkoló fék behúzása. 4. Tartály tartalmának leellenrzése • 30 liter nafta Kilendül fogantyú
„Posch-Control“ Hétpólusú konnektort behelyezni a húzóba • összekapcsoló feszültség 12 V Beálltó lánc
Rúgós retesz
ábra 4 Csatlakozó villa
Libbenő deszka ▼ Libben deszkát lefelé hajtani.
ábra 6 Kidobócs- beáll tása ▼ Üzembe helyezés eltt a kidobócs legyen fel) felé hajtva és a csapófej legyen az alapzathoz csavarozva. F i g y e l m e z t e t é s ! Ha a csapófej nincs odacs) avarozva, nem lehetséges a diesel motor bein) dtani. ▼ A kidobócsövet tekerje a kvánt kidobó irányba. • Blokkolja ki a rúgós reteszt és a kidobócsövet tekerje a kilendül fogantyú segtségével a kvánt pozcióba. • A kidobócsövet újra rögztse oda a rúgós retesszel. ▼ A kidobó szelep hajlása beálltható behúzó lán) cok segtségével.
Libben deszka Rúgós retesz ábra 5 Libben- deszka • Blokkolja ki a rúgós reteszt és a libben reteszt kézzel lassan hajtsa lefelé munkapoz) cióba.
Oldal 7
Gépen való munka
Gép bekapcsolása
Hatz diesel motor PowerBoxal:
F i g y e l m e z t e t é s ! Bizonyosodjon meg arról,
Mihelyt az ég lámpácska elalszik, a gyújtókulcsot fordtsa a II pozcióba. • A motor beindul.
hogy a csép, vagyis vágódob a bekapcsolás eltt érintés nélkül dolgozik e, mivel máskülönben a sebességváltó károsodhat.
Üzemeltetési kontrol lámpa
Kapcsolókar pozíciója F i g y e l m e z t e t é s ! Meghajtás beindtása eltt kapcsolja ki az adagolást (a kapcsolókart álltsa a 0 pozcióba).
Feltöltés ellenrzése Olaj ellenrzése A motor hmérséklete Leveg filter karbantartása Izzás kontrol lámpája Gyújtászár ábra 8 PowerBox Hatz
Lombardini Diesel motor:
Gyújtászár ábra 7 Kapcsolókar poz ciói ▼ A kapcsolókar benyomásával az adagoló futós) zalag fordulásának irányát változtathatja.
Pozíció
Funkció
0
Az adagoló futószalag nyugalomban van Az anyag adagolódik a gépbe Az anyag távozik a gépbl.
táblázat 3: táblázat: Adagoló futószalag funkciója
Diesel motor
1. A kuplung karját nyomja felfelé, hogy a motor szétkapcsolódjon.
F i g y e l m e z t e t é s! A motor beindtás eltt felté) tlenül kapcsolja szét, annak érdekében, hogy a gép ne károsodjon meg. 2. A gáz kart nyomja lefelé fél gáz pozcióba. 3. Helyezze be a gyújtó kulcsot és fordtsa el az I. poz cióba. • Az indikációs kontrol lámpák a feltöltés és az olaj nyomása ellenrzésére kivilágosodnak.
Oldal 8
Olaj Feltöltés ellenrzése ellenrzése
P
I II
ábra 9 Lombardini műszerpult A gyújtó kulcsot továbbá fordtsa a II poz cióba • A motor beindul.
4. Amikor a motor fut, engedje el a gyújtó kulcsot. • Az összes indikációs kontrol lámpa elalszik.
Utasítás: A Hatz Power)Box esetén az üzemelte) tési lámpa beindtott motornál állandóan világt a diesel motort rövid idre bemelege) dni anélkül, hogy feles gáz állapotába tenné. 6. A kuplungkart lassan nyomja lefelé, amg bekat) tan. F i g y e l m e z t e t é s ! A kuptungot soha ne hagyja behúzva teljes gáz pozcióban (max. fél gáz poz) cióban).
5. Hagyja
Gépen való munka
7. A gázkart nyomja a teljes gáz pozcióba egészen
Funkció
addig, amg a „Posch)Control“ nem mutat minimálisan 1900 U/min fordulatot (lásd „Posch Control“ 9. oldal) ▼ Ezután az adagolás 1750 és 1900 U/min között működik. Utasítás: Túl alacsony fordulatoknál az összevag) dalt anyag kell kidobása nem garantált.
▼ A „Posch)Control“ gyárilag programozott a következ értékekkel:
Funkció kódja L (low) Minimális fordulat
N (normal) Kvánt fordulat
„Posch-Control“
H (high)
A „Posch)Control“ üzemeltetés közben ellenrzi a csép és a vágódob fordulatát. Továbbá az elektronikában be van éptve egy az üzemeltetés idtartamát mér óra.
P10 1900 U/min 2300 U/min
Maximális fordulat
ret (Return) Újrabekapcsolás utáni fordulat
IPU Impulzusok / fordulat
Vezérlőpult
Beállítható érték
out1 Kimenet 1
out2 Kimenet 2
0000 3 etr etr
táblázat 4: „PoschControl“ programozási értékei
5 4 6
2
3
1
ábra 10 Vezérl-pult • 1..... Indikátoros képerny • 2..... üzemeltetési lámpa • 3..... Impulzus • 4..... a memóriába való betáplálásra szolgáló nyomógomb • 5..... fordulat emelése • 6..... fordulat csökkentése ▼ Az elektronika vezérlpultja a gép műszerfalán található. F i g y e l m e z t e t é s! Soha ne locsoljon párás ejek) torral vagy vz nyomással egyenesen a „Posch) Control“)ra!
A funkciók kódjai a következképpen vannak definiálva:
Minimális fordulat L: ▼ Amikor a gép dolgozik és a csép, vagyis a vágó) dob fordulata • lecsökken a minimális fordulat értéke alá, akkor az adagoló szalag mozgása automatikusan leáll. • mihelyt a dob fordulata újra megnövekszik (mikor a dob kamarája újra szabad) és felfut a k vánt fordulatra, akkor az adagoló szalag ismét beindul. • S beálltható P10 érték 10%)os fordulatszám csökkenést jelen a kvánt N fordulathoz képest. • Lehetséges az abszolút értékek beadása a minimális fordulatra.
Kívánt fordulat N: ▼ Amikor a gép bekapcsolódik és a csép vagyis a vágó dob fordulatai a minimális és maximális fordula tok között vannak, akkor semmilyen elektronika behatolása nem történik meg.
Maximális fordulatok H: ▼ Amikor a gép működésben van és a csép, vagyis a vágó dob fordulatai túl mennek a maximális érté keken, akkor az adagoló szalag mozgása automati) kusan kikapcsol. ▼ Mihelyt a dob fordulata ismét lecsökken a maximális fordulatok értéke alá, akkor az adagoló szalag mozgása bekapcsol.
Oldal 9
Gépen való munka Újrakapcsolás fordulata ret: ▼ Mivelhogy a „Posch)Control“ teljes automata rezsimbe van beálltva, ide a nulla értékek kell beadni.
Impulzusok / fordulat IPU: ▼ Az érzékel lemeznek 3 fogazata van, ezért 3 értéket szükséges beadni.
1 kimenet out 1 vagyis 2 kimenet out 2: ▼ Magyarázatot ad arra, hogy melyik mágneses szelep van betöltve. Itt az • etr (energize to run) értéket kell beadni. Ezzel a mozgás beindul, mihelyt a mágneses szelep feltöltdik feszültséggel.
Csatlakozás A „Posch)Control“ diesel motor által termelt árammal van ellátva. • Üzemeltetési feszültség: 8 ) 30 V • Áramfogyasztás: max. 120 mA • Kimeneti leterhelés: tartós leterhelés max. 5 A, rövidtávon 9 A
Üzemeltetési lámpácska Az üzemeltetési feszültség jelenlétét indikálja. Ha nem világt, ellenrizni kell • kábelozást • „Posch)Control“ biztostékot.
Impulzus lámpácska Az impulzus lámpácska világt, ha a csép vagy a vágó dob forog. Alacsony fordulatoknál a lámpác) ska villog.
A „Posch-Control“ új programozása
Plusz nyomógomb Fordulatok emelése S nyomógomb M nusz nyomógomb Fordulatok csökkentése
ábra 11 Programozó nyomógombok
Oldal 10
▼ Ha az iránytást újra be kell álltani, a következ lépéseket kell végrehajtani: 1. Megnyomni az S nyomógombot az adagolás egyidejűleg a lenyomott regulációjára és S nyomógombnál bekapcsolni a gyújtást a diesel motoros változatnál. 2. Az S nyomógombot addig kell nyomva hagyni, amg a regulációs képerny váltakozva nem világt • L vagyis fordulat. 3. Az L értékének beálltása: • A Mnusz nyomógombot addig tartani lenyomva, amg be nem áll a nulla alatti helyzet és megjelenik a P10 érték. • Abszolút értéknél: nyomkodni a Mnusz, vagyis Plusz nyomógombot mindaddig, amg meg nem jelenik a kvánt abszolút érték. F i g y e l m e z t e t é s ! Eltérés a minimális és a kvánt fordulat között nem lehet nagyobb 15%) nál. 4. Következésképpen nyomja meg az S nyomógombot. Ezzel az adott érték beródik és sorra kerül a következ paraméter. 5. Hajtsa végre az átprogramozást az összes para) méterre. 6. Amikor eljut a napi órák számolójához, akkor a programozás befejezdik. Utasítás: Ha a programozás közben minimum 1 per cig vagy tovább nem nyomódik be egyetlen egy nyomógomb sem, akkor a „Posch)Control“ átkap) csol rendes üzemrendbe. Minden változás az S nyomógomb utolsó megnyomása eltt berva marad. F i g y e l m e z t e t é s ! Ha a programozás közben valamelyik paramétert átugorjuk (kihagyjuk) (az S nyomógomb túl gyakran van benyomva), a pro) gramozást újra kell kezdeni. • Erre a célra a gyújtást ki kel kapcsolni és az S nyomógomb benyomva tartásával újra bekap) csolni. ▼ A programozás befejezése után a gépet fel kell futtatni a kvánt fordulatra. ▼ Azután megy végbe az adagolás, addig amg a fordulat el nem jut a minimális fordulatok alá.
Az üzemeltetési időt mérő óra A „Posch)Control“ –nak két számolója van: • napi üzemeltetést mér óra • teljes üzemeltetést mér óra ▼ Ha a gép megy, lehetséges az S nyomógomb rövid benyomásával kihvni a napi üzemeltetést mér órát. • Ahhoz, hogy a napi üzemeltetést mér óra kinullázódjon, kb. 10 másodpercre benyomva kell tartani az S nyomógombot.
Gépen való munka ▼ Álló csép, vagyis vágódob esetén a képernyn automatikusan megjelenik a teljes üzemeltetési idt mér óra. • A teljes üzemeltetési idt mér órát nem lehet kitörölni.
A „Posch-Control“ hibafunkciói Utasítás: Ha a „Posch)Control“ hibát mutatna ki, a következ lépéseket szükséges végrehajtani sor) rendben az eltávoltás érdekében.
1. Ellenőrizni, hogy világít e az üzemelési lámpácska Ha a lámpácska nem világt, ennek a következ okai lehetnek:
Ok
eltávolítás
kiégett biztosték
ellenrizni a biztostékot ) a Posch)Control)on ) a traktoron
megszakadt vezeték
ellenrizni a vezetéket
+/
a Posch) Control)on jelenti
elfoglalás 7)58L . elfoglalás 3)31 .
+
táblázat 5: Hiba – ok eltávol tás
2. Ellenőrizni, hogy világít e az impulzusok lámpácska Abban az esetben, ha az impulzusok lámpácska nem világ t, ki kell cserélni az érzékelt. Ha az impulzusok lámpácska világ t, akkor
3. dugja be a kényszer üzemeltetés konnektort
2. Tegye le a védt. 3. Laztsa meg és vegye ki az érzékel konnektort (1).
4. Laztsa meg és vegye ki a f konnektort (2). 5. A f konnektort (2) kapcsolja össze a kényszer üzemeltetés konnektorával (3). • Így beindtható a gép „Posch)Control“ nélkül. Utasítás: A kényszer üzemeltetés konnektora a gép műszer szekrényében található. Ha a gép a kényszer üzemeltetés konnektorjával nem működik, akkor a hiba az elektromos berende) zésben van.
Ok
eltávolítás
El. energia bevezetése ) hibás ) túl alacsony
) ellenrizni a csatlakozó kon) nektort ) csatlakozó feszültség 12 V) nak kell lennie
hibás koncový spnač
skontrolovat´ koncový spnač
táblázat 6: Hiba – ok eltávol tás
Ha a gép a kényszer üzemeltetés konnektorjával
nem működik, akkor a hiba a „Posch)Control“)ban van. • „Posch)Control“)ot újra kapcsolja össze a f konnektorra és az érzékel konnektorjával
4. Ellenőrizni a beprogramozott értékeket Ellenrizze a mentett paramétereket a „Posch) Control“)ban (lásd táblázat 4: ) „Posch)Control“ programozási értékei). • Ha a mentett értékek nem egyeznek meg az elrt értékekkel, akkor a „Posch)Control“)t újra kell beprogramozni(lásd A „PoschControl“ új programozása 10. oldal) • Ha a mentett adatok megegyeznek az elrt adatokkal, akkor a „Posch)Control“ hibás.
5. A „Posch-Control“ elküldése
1 4
3
2
ábra 12 „kényszer üzemeltetés konnektor“
1. Húzza a traktorból ki a hétpólusú konnektort.
Ha a „Posch)Control“ olyan hibát jelez, amelyet nem lehet eltávoltani, és szükséges az elküldése a következ lépéseket szükséges végrehajtani: 1. A hatszögű anyák megengedésével a „Posch) Control“ )t (4) leszereljük a géprl. 2. A hibás „Posch)Control“)t elküldeni javtásba. 3. A f konnektort összekötni a kényszer üzemel) tetés konnektorával. • a kényszer üzemeltetés konnektorával működ gépnél figyelni kell arra, hogy a fordu) latok csökkenésével az adagolást kézzel kell megálltani! • Az átkapcsoló kart a 0 poz cióba kell álltani.
Oldal 11
Gépen való munka ▼ A kidobó billenőjének az állításával az
A vágás folyamata Utasítás: Ha a küls hmérséklet 0°C alatt van, a gépet kb. 5 percig üresen kell járatni, hogy a hid) raulikus rendszer elérje az üzemelési hmérsékle) tét (ilyenkor a hidraulikus vezetékek langyosak). ▼ Megnyomni az átkapcsoló kart (lásd a ábra 7 Kapcsolókar poz ciói). ▼ az aprtásra váró anyagot rátenni az adagoló futószalagra. • ShredWorker: az ágak átmérje max. 10 cm • ChipWorker: az ágak átmérje max. 15 cm F i g y e l m e z t e t é s ! mihelyt az anyag magától húzódik befelé, azonnal el kell engedni. ▼ Az anyag a gépbe a fels adagoló szalaggal meg) fogva behúzódik a csép vagyis a vágó dobba. F i g y e l m e z t e t é s ! Soha ne nyúljanak a két mozgó adagoló szalag közé! Utasítás: Görcsös és vizes anyag aprtásánál, néha meg kell kavarni a faanyagot, azért hogy elkerül) jük a csép vagyis a vágó dob eldugulását. ▼ ha mégis eldugulna a csép vagyis vágó dob, az átkapcsoló kart teljesen elre kell tolni, azért hogy az anyag kikerüljön a gépbl. F i g y e l m e z t e t é s ! Ne nyúljanak a kidobáló rendszerbe men gépnél. A keresztbe feküdt gally) akat vagy ágakat csak az arra alkalmas szerszámok) kal távoltsák el. ▼ Az adagolás gyorsaságát a sebesség regulá) ciójával lehet álltani a nyugodt állapot és a maximális sebesség között. Hidraulikavéd
összepréselt anyag távolságra való kidobálását lehet állítani.
Tisztító lista (Csak a ChipWorker-re vonatkozik)
Tiszttó lista
ábra 14 Tiszt tó lista A vágó dob környékén megtörténhet, hogy az aprtott anyag elakad, és ennek következtében az alsó adagoló üresen marad ) ez gyenge rezgést, szaggatást okoz. Ha ez megtörténik, a következ lépéseket kell végrehajtani: 1. A gépet leálltani és kihúzni a gyújtó kulcsot. 2. A tiszttó listát kiszerelni az SW 17 számú villás kulccsal és összehajtani. 3. Eltávoltani az elakadt anyagot. 4. A tiszttó listát ismét visszahelyezni. Utasítás: A tisttó listát cca. 25 óránként megkel) lene tiszttani.
A gép kikapcsolása
Mennyiségelosztó ábra 13 A mennyiségelosztó funkciója • jobboldalra ford tva: csökken a sebesség • baloldalra ford tva: növekszik a sebesség Utasítás : Az adagolás sebességét úgy kell meg) választani, hogy a gép ne legyen túlterhelve, tehát • hogy a csép vagyis vágó dob ne legyen blok) kolva, vagyis • ne jelentkezzen a „Posch)Control“.
Oldal 12
▼ A gépet száraz gallyakkal kell tiszttani (öntisz) ttó hatás). ▼ Ezt követen a gépnek üresen kellene járnia egy rövid ideig, hogy az üzembe helyezés után ne blokkoljon le. ▼ Az átkapcsoló kart a 0 pozcióba kell álltani a feszt lánc nem mozog). ▼ A kézi gáz karját addig tolni felfelé, amg a motor fordulata le nem csökken alapgázra. ▼ A kuplung kart tolni felfelé, azért hogy a gép szétkapcsoljon. ▼ A motort futtatni egy rövid ideig üresen, hogy lehűljön. ▼ A kézi gáz kart a STOP pozcióra álltani.
Gépen való munka ▼ A gyújtás kulcsot elfordtani a P vagyis O poz) cióba.
Szállítás ▼ A kidobót kifordtani az adagoló felé és ledön) teni hátra az adagolóra. • Erre a célra az SW 24 számú kulccsal enged) jék meg az anyacsavart (lásd ábra 1 ) ChipWor) ker 350/150 Diesel). ▼ A ledöntött részeket lefixálni. ▼ A „Posch Control“)t kihúzni és a gép megvilág) tására való konnektort összekötni a vontatóval. ▼ Ellenrizni a megvilágtás működését. ▼ a támasztó kereket megfelelen beálltani a csörl forgatásával. ▼ Kiengedni a kéziféket. ▼ A maximális szálltási sebesség: 80 km/h ▼ A légnyomás a kerekekben: 4,5 bar ▼ A közutakon betartani a közlekedési szabályo) kat. F i g y e l m e z t e t é s ! A kanyarban haladáskor vegyék figyelembe • a gép hosszát és • a kitérés veszélyét. ▼ Ha a gépet daruval emelik, az akasztó horog az akasztó szemnél kell hogy legyen beakasztva (lásd ábra 1 ) ChipWorker 350/150 Diesel). ▼ Ha a gépet vontató segtségével kötik szét, egyenes kemény talajon kell állnia. • a támasztó kereket megfelelen beálltani a csörl forgatásával lefelé. • a kéziféket behúzni. • lefixálni ékekkel.
Oldal 13
Ellenőrzések
Ellenőrzések F i g y e l m e z t e t é s ! A karbantartás eltt kapc) solja ki a diesel motort és húzza ki a gyújtó kulcsot!
• a 132x5 ékszjat: behúzni 50 Nm )re • a 125x5 ékszjat: behúzni 30 Nm –re
Csép vagyis vágó dob
Csavarok és anyacsavarok ▼ Az üzemeltetés 1. órája után az összes csavart be kell húzni. Az összes csavart és anyacsavart minden 25 óra üzemeltetés után újra be kell húzni. ▼ Az elveszett csavarokat helyettesteni újjakkal. ▼ A merevt csavarokat a csép vagyis a vágó dob környékén gyakrabban ellenrizni és ha szükséges behúzni. ▼ Az összes csavar felfogásokat a hidraulika rendszerben ellenrizni a tömtés és az ersség szempontjából.
kidobócs
hidraulika védett oldala
Az olaj állapota Utasítás: A gépet sk területen leálltani. A gép tartályában található az olajszintmér. Az olajszint az ellenrz pálcán a bevágás és a pálca vége között kell hogy legyen. Ha az ellenrz pálcán már nem látni az olajszintet, azonnal fel kell tölteni az olajat(lásd Hidraulikus rendszer karbantartása 17. oldal) Utasítás: Az olaj filter ellenrzése csak az olajcse) rénél szükséges. Olajmér
jel
Kidobáló
Hatszögű csavar ábra 16 A kidobáló kiford tása Utasítás: Ahhoz hogy ellenrizni lehessen a vágó késeket vagyis kalapácsokat, a kidobálót fel kell billenteni. • A kidobó csövét a hidraulika védett oldala felé fordtani. • Kiengedni a nyolc hatszögű csavart a kidobón. • A kidobót hátrabillenteni. F i g y e l m e z t e t é s ! A munkálatok befejezése után a kidobót ismét le kell billenteni és becsava) rozni.
Kalapács ábra 15 A hidraulikus olaj szintjének ellen-rzése
Az ékszíj megfeszítése ▼ Leszerelni az ékszjat véd burkolatot. ▼ Ellenrizni az ékszjak feszességét (lásd Éksz j megfesz tése vagy cseréje 21. oldal). ▼ Ellenrizni hogy az ékszjak feszesen ülnek e:
Oldal 14
▼ Ha a gép teljestménye csökken, ellenrizni kell a kalapácsot Az élek túl nagy elhasználódásánál meg kell fordtani a kalapácsot 180 fokkal, vagy kicserélni (lásd ábra 24 ) Kalapács cseréje).
Vágókések ▼ Ellenrizze a vágókések élességét. Ha a kések tompák, meg kell ket élezni (lásd ábra 23 ) Vágókések cseréje).
Ellenőrzések ▼ Ellenrizze a vágókések távolságát a szembeni élekkel. • Távolság minimálisan 1 mm A távolság ellenrzése érdekében a következ lépéseket szükséges végrehajtani:
Ellenél
4 1
2
Kések beálltására szolgáló mér ábra 17 Kések beáll tására szolgáló mérkések beálltására szolgáló mért álltsa a vágókésre a kivágott részével elre. Mágnesek segtségével a vágókéseken magától befixálódik. 2. A vágó dobot forgassa olyan sokáig, amg az els vágókés nem kerül a mér élének közelébe. • Ha a mér blokkolva van a szemben lév éllel, akkor a távolság nincs helyesen beálltva. Ebben az esetben a vágókést újra kell álltani (lásd ábra 23 ) Vágókések cseréje). 3. Mindkét következ kést álltson be a mérvel.
1. A
• csavarok behúzási ereje 120 Nm
3
ábra 18 Ellenél cseréje ▼ Ellenrizze az ellenélt. ▼ Ha ersen elhasznált állapotban van, lehetséges felszerelni megfordtva 180°)ban. ▼ A kövekez lépéseket szükséges végrehajtani: 1. A hatszögű anya meglaztásával távoltsa el a hidraulikavédt. 2. Szerelje le az ellenél fedelét (1) és az adagoló fedelét (2). 3. Laztsa meg a négy hatszögű csavart M12 (3) ellenéleket (4).
Szükséges szerszámok: • menetvágó szárnytollal SW19 ki az ellenélt, fordtsa meg 180°)kal és újra csavarozza be. 5. Ellenrizze, hogy az ellenél szorosan fekszik e.
4. Emelje
• csavarok behúzási ereje 120 Nm Szükséges szerszámok: • kulcs beálltható behúzási ervel és szárny) tollal SW19. 6. Ellenrizze a vágókések távolságát az ellenéltl és ha szükséges, újra álltsa be (lásd ábra 17 ) Kések beálltására szolgáló mér). F i g y e l m e z t e t é s ! Ha a vágókések távolsága az elléltl nem lesz ellenrizve, komoly gépkároso) dás történhet! 7. Újra szerelje fel az ellenél fedelét, az adagoló fedelét és a hidraulikavédt.
Oldal 15
Ellenőrzések
Diesel motor ▼ A gép minden egyes használata előtt szükséges ellenőrizni az olajszintet. • Az olajszintnek a maximum megjelölésnél kell lennie. ▼ A további ellenrzési utastásokat a motor üze) meltetési utasitásai tartalmazzák.
Feszítőlánc ▼ A felső és alsó adagoló feszítőláncai kell hogy előfeszítve legyenek úgy, • hogy a középen kb. 1 cm maradjon. ▼ Ha nincs így, akkor szükséges, hogy a feszítőlánc meg legyen feszítve (lásd Fesz t-lánc megfesz tése 22. oldal)
Alváz ▼ Ellenrizze a levegnyomást a gumiabroncsok) ban. • 4,5 bar ▼ Ellenrizze, hogy a keresztmetszet mélysége a gumiabro ncsokon megfe leljen a törvényes elrásoknak. ▼ Szálltás eltt vizuális ellenrzést végezzen • a hajtóberendezésen, • megvilágostáson és • kerekeken.
Oldal 16
Karbantartás
Karbantartás F i g y e l m e z t e t é s ! A karbantartás elvégzése
Elhelyezés
után kapcsolja ki a diesel motort és húzza ki gyúj) tásból a kulcsot!
Az összes csapágy részeit és a csép, vagyis vágó dob csapágyait minden 20 üzemeltetési óra után, vagy egyszer egy héten olajozzon meg:
Csavarok és anyák Olajozófej
▼ Az üzemeltetés els órája után húzza be az összes csavart és anyát. ▼ Az összes csavart és anyát szükséges becsavarni minden következ 25 óra üzemeltetés után. • Húzza be az összes csavart a csépl, vagyis vágódobon. • Hat HV ellensúly legyen 250 Nm)al behúzva.
ábra 20 csapágyak olajozása • Tegye le a műanyag dugókat az ékszjvédrk és a hidraulikavédrl és olajozza át a csapágya) kat. HV
Ékszíjfeszítő Az ékszjfesztt olajozza át minden 100 üzemeltetési
óra után. ellensúly ábra 19 Csavarok a vágódobban ▼ Ellenrizze az erstcsavarokat a csép, vagyis vágódobon gyakrabban és ha szükséges húzza be ket. • behúzási er: 80 Nm ▼ Ellenrizze a hidraulika összes csavarjának feszességét.
Olajozás
Feszítőlánc Szükség esetén olajozza át a fesztláncok pánt) jait. Növény alapú ólajakat/zsrokat ajánlunk (lásd a táblázatot).
Gyártó
Megnevezés/márka
BayWa • Fuchs • Valvoline BIOSTAR ÖMV
Plantogel 2 Univerzális olajozó Biolith 1
táblázat 7: Növény alapú ólajak/zs rok
Utasítás: Tegye ártalmatlanná az olajos és zsros részeket a törvényes elrások szerint. Érinti ez a következket: ▼ hidraulikus olaj és filtrálóbetétek hidraulikus rendszerre. ▼ zsrózók golyócsapágyakra és fesztláncra.
Hidraulikus rendszer karbantartása Olajcsere F i g y e l m e z t e t é s ! A kicserélt olajat ökológiai szempotból tegye ártalmatlanná. Tájékozódjon a környezet védelmérl szóló törvényes elráso) król. ▼ Az els olajcserét 50 üzemeltetési óra után hajtsa végre, az összes ez utáni csere 500 és 700 üzemeltetési óra után történjen, és minimálisan egyszer egy éven.
Oldal 17
Karbantartás ▼ A hidraulikus rendszer teljes feltölthet- tartalma: 12 liter ▼ Az olaj kienged csavarja az olajtartály alján található.
az els olajcserekor nem hiba, mivel a szivattyú bejáratásánál keletkeznek.
Olajmér
Filterbetét
Olaj kienged csavar ábra 21 Olajcsere • Csavarja ki az olajmért. • Csavarja ki az olaj kienged csavart és enge) dje ki a régi hidraulikus olajat. • Újra csavarja vissza az olaj kienged csavart a tartájba és töltsön kb. 9 liter új hidraulikus olajat belé. • Csavarja be az olajmért és hagyja a gépet egy kis idre működésben Erre a célra kapcsolja be az adagoló futószalagot is. • Késbb öntse a maradék olajat és ellenrizze az olajszintet (lásd Az olaj állapota 14. oldal)
Megfelelő hidraulikus olajak:
Diesel motor
Típus ÖMV HYD HLP M46
ELF Hydrelf DS 46
CASTROL ) Hyspin AWH)M 46
ARAL Vitam VF46
ESSO Univis N46 GENOL Hidraulikus olaj 520
FUCHS/BayWa ) Plantohyd 32Sa ) Renolin B10
táblázat 8: Megfelel- hidraulikus olajak a. Biológiai hidraulikus olajak
Olaj filter karbantartása ▼ A nyomás filter vagyis visszaható filter ellenrzése és tiszttása minden olajcserénél vége) zend Esetleges alumnium szilánk elfordulása
Oldal 18
ábra 22 nyomás filter ▼ A filter kimossását benzinnel vagy petróleum) mal lehet végrehajtani. Ezen kvül a filterbetétet kvülrl és belülrl át kell fújni lég nyomással úgy, hogy az odacsapódott szenny részecskék el legye) nek távoltva. ▼ A filter cseréje csupán akkor szükséges, ha a fil) ter mechanikus erltetéssel volt károstva és a fil) terbetéten lyukak keletkeztek. ▼ A filter tiszttásának gyakorisága függ az üze) meltetési körülményektl is. Ha ers sűrtés (kon) denzáció) és az ezzel kapcsolatos korrózió hatására ers szennyezdést észlel, a filter gyako) ribb tiszttása is lehet szükséges.
▼ A diesel motor szükséges karbantartási munkálatait, valamint karbantartások idszakas) zait az alváz üzemeltetési utastásai tartalmazzák.
Alváz ▼ A tengelyek, fékek és vontató berendezések szükséges karbantartási munkálatait, valamint a karbantartások idszakaszait az alváz üzemelte) tési utastásai tartalmazzák.
Karbantartás
Vágókés cseréje 1. A kidobót billentse fel (lásd ábra 16 ) A kidobáló kifordtása). 2. A vágódobot blokkolja le hatszögű csavarral M12x160 kivágásnál. 3. Laztsa meg a hatszögű csavarokat a fesztlistától. Szükséges műszerek: • menetvágó szárnytollal SW19.
4. Helyezze el a fesztlistát és vágókést. F i g y e l m e z t e t é s! Megsérülés veszélye miatt viseljen védkesztyűt!
5. Élestse meg a vágókést az ábra alapján, vagy a túl elhasználódott késeket cserélje újakra. 6. Az új vágókéseket csavarozza a dobhoz az ábra alapján. 7. A mér segtségével ellenrizze le a vágókés távolságát a szemben lev éltl (lásd ábra 17
) Kések beáll) tására szolgáló mér). 8. Ha a távolság nincs rendben, laztsa meg a beálltható csavarok hatszögű anyáit és álltsa be a vágókést a csavarok álltásával. • A szemben lév éltl való távolsák 1 mm 9. Húzza be a vágókést. • behúzás ereje: 120 Nm (húzza be kulcs segtségével) F i g y e l m e z t e t é s! A vágókések hatszögű csavarjait biztonsági okokból ötszöri behúzás után újra kell cse) rélni. 10. A beálltható csavarokat újra kontrázza be. 11. Ismételje meg ugyanezeket a lépéseket mindkét vágókéssel. Blokkoló csavar M12x160 Hatszögű csavar
Vágókés méretei köszörülésnél
Fesztlista
Vágókés
Hatszögű anya
Vágódob
álltható csavarok ábra 23 Vágókések cseréje
12. A kidobót újra billentse fel és csavarja be.
Oldal 19
Karbantartás
Kalapács cseréje 1. A kidobót billentse fel (lásd ábra 16 ) A kidobáló kifordtása) 2. A hatszögű csavart biztostsa ki a kalapács tengelyén és laztsa meg a kalapács tengelyétl. 3. Üsse ki a kalapács tengelyét és helyezze el a kalapácsot, távoli perselyeket és lemezeket a megfelel sorrend) ben.
4. Forgassa a kalapácsokat 180°)ba (hogy újra a kalapács éles éleket kapjuk) vagyis helyettestse újakkal és újra szerelje fel a tengelyeket. • A kalapácsokat, távoli perselyeket és lemezeket szerelje fel az ábra szerint. 5. A háromszögű csavart a biztostó listával újra húzza be a kalapács tengelyén és biztostsa be. 6. Ismételje meg ugyanezeket a lépéseket a többi tengelynél.
Távoli persely kalapács lemez
1
2 biztostó lista
3
Hatszögű csavar
1
4 4
csépdob
kalapácstengely
2
3 ábra 24 Kalapács cseréje
7. A kidobót újra billentse felfelé és csavarja be.
Oldal 20
Karbantartás
Ékszíj megfeszítése vagy cseréje
▼ Szerelje fel az ékszjvédt.
Ékszíjak megfeszítése vagy cseréje „szűk alváznál“
nyugtatóhenger
2
ábra 25 Éksz j megfesz tése ▼ Szerelje le ékszjvédt. ▼ Ellenrizze le az ékszj fesztését. • Az ékszjaknak elre megfesztettnek kell lenniük úgy, hogy újjal való odanyomásuk után a középen 8 mm meghajoljanak.
Éksz j cseréje: ▼ Laztsa meg a fesztcsavar hatszögű anyáját és a feszt szerkezetet addig, amg az ékszjak nem rakhatók össze. ▼ A régi ékszjakat rakja össze és helyezze az úja) kat helyükre. F i g y e l m e z t e t é s ! Az ékszjak legyenek szaba) don berakva Ha az ékszj csigák “ervel vannak rányomva”, nagy a kockázata annak, hogy megsé) rülnek vagy rövid idn belül szétszakadnak.
Típus
Darabs zám
Lánc
Áruszám
ChipWorker
5
XPA 1207lw DIN
Z194 0080
ShredWorker
5
XPA 1090lw DIN
Z194 0070
1
4
3
ábra 26 Éksz jak megfesz tése ▼ Szerelje le az ékszjvédt. ▼ Kontrázza meg az ékszjfesztést. • Legyenek az ékszjak fesztve úgy, hogy újjal való odanyomásuk után a középen 8 mm meg) hajoljanak.
Éksz j cseréje: ▼ Laztsa meg a négy hatszögű anyát (1) a motor kapcsánál (2). ▼ Laztsa meg a fesztcsavarok (4) hatszögű anyáit (3) és laztsa meg az ékszjakat. ▼ A régi ékszjakat helyezzük ki és helyettestsük újakkal. F i g y e l m e z t e t é s ! Az ékszjak legyenek szaba) don berakva Ha az ékszj csigák “ervel vannak rányomva”, nagy a kockázata annak, hogy megsé) rülnek vagy rövid idn belül szétszakadnak.
Típus
Darabs zám
Lánc
Áruszám
ChipWorker
5
XPA 2240 lw DIN 7753
Z194 0310
táblázat 10: Éksz jak megfelel- t pusai
▼ Fesztse meg az ékszjakat. ▼ Húzza a hatszögű csavarokat (1) újra be. ▼ Szerelje fel az ékszjvédt.
táblázat 9: Éksz jak megfelel- t pusai
▼ Fesztse meg az ékszjakat és kontrázza meg a fesztcsavart.
Oldal 21
Karbantartás
Feszítőlánc megfeszítése
Fesztcsavar
Hatszögű anya ábra 27 Fesz t-lánc megfesz tése 1. Laztsa me a fesztcsavarok hatszögű anyáit mindkét oldalról. 2. A fesztlánc egyenletesen fesztse meg úgy, hogy a középen maradjon kb. 1 cm. 3. A fesztcsavart kontrázza be hatszögű anyák segtségével.
A gép tisztítása F i g y e l m e z t e t é s ! Ne tiszttsa a gépet párás ejektorral vagy nagynyomású tiszttóval – a vz bekerülhetne a golyós csapágyakba és károsthatja a csúszópályákat és a csapágygolyókat. ▼ A gépet száraz ágak szórásával tiszttsa (öntisz) ttó hatás). ▼ Az adagoló futószalagot minden 100 üzemlete) tési óra után tiszttsa. • az adagolás sebességét csökkentse a mennyi) ség szabályzón, ameddig az adagoló szalag nem áll meg. • vékony rúd segtségével kaparja ki a szennye) zdést a lánc részeibl. • a fesztláncot hagyja járva tovább és tiszttsa egyenként szakaszonként. • a mennyiség szabályozót a tiszttás befejezése után tekerje újra a kiinduló pozciójába. Új gépet (els három hónap) kizárólag szivaccsal tiszttson! Abban az idszakban a lakk még nem teljesen kemény, ezért magasnyomású tiszttóval történ tiszttásnál a lakk megkárosodhat.
Oldal 22
Hiba - ok – eltávolítás
Hiba - ok – eltávolítás Fennakadás
Diesel motor nem indul be
Ok
Eltávolítás
Bekezdés
Gázkar nem a „start” pozción van
Nyomja meg a gázkart „Štart“ pozcióba
8. oldal
Az üzemanyag tartály üres
Töltse meg naftával
Hibás elem
Ellenrizze le az elemet
Kikapcsolt begyújtás
Indtsa be a gyújtást
Túl kevés zsrozó olaj )Az olaj nyomásos kapcsoló kikapcsoló) dik
Ellenrizze le az olaj állását és esetleg töltse meg olajjal
A lehajtható fej nincs becsava) rozva
A lehajtható fejet csavarja az alapzathoz
Motor üzemeltetési utastása
A további okokat a motor üzemeltetési utastása tartalmazza A gép túl van terhelve
Gép nem kapcsol ki
Gyenge/csökkenvágásteljes tmény
Fesz t-lánc rángatva működik vagy áll
Ügyeljen az ágak max. átmérjére )15 cm vagy 10 cm Kevesebb anyag betöltés
A motor fordulata túl alacsony
Motor helyes fordulatának beálltása
8. oldal
Ékszj elégtelen megfesztése
Ékszj feszesebb megfesztése
21. oldal
Elhasznált kalapácsok a csép dobon
Tekerje meg vagy cserélje le a kalapácsokat
20. oldal
Tompa vágókés
Élestse meg a vágókéseket
19. oldal
A vágókés nincs helyesen beálltva
Ellenrizze le az ellenél távolsá) got
19. oldal
Az ékszj el van használva
Cserélje ki az ékszjat
21. oldal
Túl kevés hidraulikus olaj
Ellenrizze le az olaj állását és esetleg öntsön még hozzá ha szükséges
14. oldal
Az olaj filter el van dugulva
Tiszttsa ki az olaj filtert
18. oldal
Mennyiség szétválasztása el van dugulva
Álltsa be helyesen a mennyiség szétválasztót
12. oldal
A fesztlánc szétszakadt
Cserélje ki a lánc hibás részét
) javtsa ki a motor fordulatát A „Posch)Control“ kikapcsolta az ) kapcsolja ki az elektronikát adagolást ) kapcsolja be az elektronikát ) lasstsa az adagolás sebességét
Forró hidraulikus olaj Forró csapágy
9. oldal
Túl kevés hidraulikus olaj
Ellenrizze az olaj állását és eset) len öntsön még hozzá ha szükséges
14. oldal
A csapágy túl gyengén van ola) jozva
Olajozza meg a csapágyat
17. oldal
táblázat 11: Hiba ok – eltávol tás
Oldal 23
Műszaki adatok
Műszaki adatok Típus
ShredWorker
ChipWorker
Meghajtás Meghajtás t pusa
diesel motor Hatz Diesel 3L41C
Motor t pusa
Lombardini Diesel 11LD626)3
Hatz motor teljes tménye kW (PS) Lombardini motor teljes tménye Üzemanyag Tartálytartalom cca
35,9 (ca. 49) 29 (ca. 39,5) nafta
l
30
Elem
12V, 110Ah
Hidraulikus rendszer Adagoló futószalag munka nyomás Olajtöltési mennyisége
bar
130
Liter
12
Csépdob Fordulat Kalapács Kirepülési v átmér-je
U/min
max. 2100
)
kus
4 x 9 = 36
)
mm
350
)
U/min
)
max. 2100
kus
)
3
Vágódob Fordulat Vágókés
Munka keresztmetszet Szélesség
cm
Max. magasság Adagolás gyorsasága
m/s
cm
30 10
15 0 ) 0,4
Éksz j Megjelölés
XPA 1090 Lw
Szűk alváz
XPA 2240 Lw
XPA 1207 Lw
Gumiabroncs Méret Leveg-nyomás
185 R14 C8 PR bar
4,5
db(A)
100 ) 105
Hosszúság
mm
3600 (S); 4900 (SH); 5000 (SHV)
Szélesség
mm
2200 1800 (SHV)
Magasság Súly cca. Hatz
mm
2700
kg
ca. 1600
kg
ca. 1450
Zajszint Zaj erössége
Méretek
Súly cca. Lombardini
táblázat 12: Műszaki adatok
Oldal 24
Műszaki adatok
Megjegyzések
Oldal 25
Műszaki adatok
Megjegyzések
Oldal 26
Műszaki adatok
Megjegyzések
Oldal 27
EÚ konformitás kijelentése
Ezennel kijelentjük, hogy az alul emltett gép koncepciója és konstrukció tpusa alapján megegyezik az EÚ releváns alap biztonsági és egészségügyi irányelvek követelményeinek. A gép, amely általunk volt elfogadva, változás esetén, jelen kijelentés veszti érvényességét
ChipWorker 350/150 ShredWorker 350/100 E gép a következk alapján volt legyártva • EÚ gépgyártással kapcsolatos irányelvek (89/392/EWG) 91/368/EWG, 93/44/EWG, 93/68/ EWG verziói • alacsony feszültségrl szóló irányelv 73/23/EWG • DIN EN 292)1 • DIN EN 292)2 • ÖNORM EN 294 und der • PrEN 13525 rzsevágók (1999. április).
Bels intézkedések segtségével biztostva van, hogy a széria műszerek mindig megfelelnek az aktuális EÚ irányelvek követelményeinek és használandó normáknak.
Leibnitz, 19. 09. 1997
®
Ihre
LEIBNITZ
Maschine
Maschinentype Machine model/ Modèle de machine/ Machinetype/ Modelli macchine/ Maskintyp
Artikelnummer Item no./ Référence/ Numero articolo/ Varenummer
Seriennummer Serial number/ N˚ de série/ Numero di série/ Tillverkningsnummer
Kaufdatum Date of purchase/ Date d'achat/ Datum van aankoop/ Data d'acquisto
Österreich
Deutschland
P OSCH
P OSCH
Gesellschaft m.b.H.
Gesellschaft m.b.H.
Paul-Anton-Kellerstraße 40
Preysingallee 19
A-8430 Leibnitz/Kaindorf
D-84149 Velden/Vils
Telefon 03452/82954
84145 Postfach
Telefax-Verkauf
Telefon 08742/2081
03452/82954-53
Telefax 08742/2083
für unsere Um k i we hn c lt Te