Domov důchodců Rokytnice nad Jizerou příspěvková organizace Dolní Rokytnice 291 512 44 Rokytnice nad Jizerou
Liberecký kraj
Směrnice č. 9
Přijímaní darů
Určeno pro:
Všechny zaměstnance
Standard č.:
2
Zpracoval:
Svatava Kučerová, Olga Marešová
Kontaktní osoba:
Svatava Kučerová
Účinnost od:
29.6.2009
Schválila:
MUDr. Olga Marešová, ředitelka DD
Souvislost se standardem č.:
Podpis:
Cíl pro organizaci: Zabránit zneužití daru Jasná a průhledná pravidla Poctivým jednáním vzbudit důvěru získat další dárce Předcházení zvýhodňování některých žadatelů Předcházení zvýhodňování některých klientů Předcházení neoprávněných nároků některých zaměstnanců Předcházení závisti a pomluv mezi zaměstnanci Cíl pro klienty: Mít zdroj financí pro pokrytí potřeb, které nejsou předmětem základních služeb DD Předcházení zvýhodňování některých klientů Předcházení závisti a pomluv mezi klienty 1
Cíl pro dárce: Vědět, jak bude s darem naloženo Mít sepsanou Darovací smlouvu pro uplatnění nároku v rámci daňového přiznání 1.
Vymezení pojmů: Dar je poskytován podle § 628 občanského zákoníku. Dárce v tomto případě něco bezplatně přenechává obdarovanému nebo mu něco slibuje a obdarovaný tento dar nebo slib přijímá. Nevyžaduje se žádné protiplnění či protislužba. Dary může přijímat Domov důchodců v Rokytnici nad Jizerou jako organizace a zaměstnanci Domova důchodců v Rokytnici nad Jizerou. Zájemce je ten, kdo se zajímá o služby domova důchodců Rokytnice nad Jizerou Žadatel podal písemnou žádost o přijetí do domova důchodců
2.
Pomůcky: Počítač, tužka razítko DD
3.
VLASTNÍ PRACOVNÍ POSTUP Dary vůči organizaci 1. Domov důchodců v Rokytnici nad Jizerou, příspěvková organizace, může přijímat dary od právnických i fyzických osob ve formě věcné i peněžní. 2. Dary jsou přijímány na základě darovací smlouvy mezi dárcem a obdarovaným. Dary jsou využívány pro hlavní činnost organizace. 3. Ve finanční podobě mohou být přijaty v hotovosti nebo převodem na účet. 4. Podle novely zákona č. 250/2000Sb. o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů č. 477/2008 může příspěvková organizace přijmout dar až po písemném souhlasu zřizovatele. a)
Účelově neurčené finanční dary – pro jejich přijetí udělila rada kraje statutárním zástupcům předchozí paušální souhlas
b)
Účelově určené dary finanční nebo věcné: - Ředitelka DD podá vedoucí odboru sociálních věcí KÚ informaci o tom, kdo hodlá organizaci poskytnout dar a o jaký dar půjde. Převzetí daru musí odsouhlasit rada kraje. Následně může být uzavřena darovací smlouva a dar je možno převzít. - Při okamžitém předání daru je uzavřena smlouva, která je podepsána pouze jednostranně. Dar je zaúčtován na účet 324 Přijatá záloha na dar. Rada kraje je požádána o souhlas a po udělení souhlasu je smlouva 2
podepsán zástupcem DD. Oboustranně podepsaná smlouva je zaslána dárci. 5. Darovací smlouvu podepisuje za Domov důchodců v Rokytnici nad Jizerou ředitelka DD. 6. Dárce může určit způsob a účel použití daru. Dar musí být využit k účelu uvedenému ve smlouvě. 7. Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každá strana obdrží po jednom stejnopise. 8. Jakékoliv jiné závazky v souvislosti s darem obdarovaný nepřijímá. 9. Dary od zájemců o službu, žadatelů o umístění nebo od příbuzných zájemců a žadatelů nejsou zásadně přijímány. 10. Přijaté finanční prostředky jsou zdrojem rezervního fondu – přijatí daru se účtuje na samostatném analytickém účtu RF – 914.13. Přijaté věcné dary (majetek, bonusy) – zaúčtování na účtě 901 – Fond dlouhodobého majetku, resp. 902 – Fond oběžných aktiv. Určení hodnoty nefinančních darů: a) Dárce předloží doklad o zakoupení (max. 2 roky starý) b) Hodnota daru se odhadne: -
na základě názoru dárce
-
komisionálního posouzení ekonomky a zaměstnance, který má kompetenci k užívání daru (př. věcné dary pro aktivizační činnosti)
-
hodnoty věci obdobného charakteru
c) Na dary, které mají pro dárce nulovou hodnotu, není sepisována darovací smlouva (charita). 11. Přijaté dary podléhají dani darovací. Do 30 dnů po uplynutí každého pololetí příslušného kalendářního roku podává PO daňové přiznání k dani darovací, kde jsou uvedeny všechny dary přijaté v průběhu příslušného pololetí 12. Dary jsou osvobozeny od daně darovací, jedná-li se o bezúplatná nabytí majetku určená na financování zařízení a humanitárních akcí v oblasti kultury, školství, vědy, výzkumu, vývoje a vzdělání, zdravotnictví, sociální péče, ekologie, tělovýchovy, sportu, výchovy a ochrany dětí a mládeže a požární ochrany, pokud je majetek nabyt právnickými osobami, které byly zřízeny k zabezpečování těchto činností a které mají sídlo na území České republiky – § 20 odst. 4 písm. a) zákona č. 357/1992 Sb., o dani dědické, dani darovací a dani z převodu nemovitostí, v platném znění. 13. U obdarovaného (příjemce daru) není dar ať už v peněžní či nepeněžní formě předmětem daně z příjmů fyzických či právnických osob. 14. Použití daru ve prospěch klientů a)
financování kulturních a společenských akcí (vstupenky, doprava, honorář za vystoupení, občerstvení)
b)
nákup květin a drobných dárků k výročím klientů 3
c)
nákup a pronájem rehabilitačních a terapeutických pomůcek
d)
zpříjemnění prostředí
e)
kulturní vybavení (knihy, časopisy, filmová DVD, hudební CD, televize, domácí kino, umožnění přístupu na internet pro klienty)
f)
zlepšení podmínek poskytování služeb (schodolez, úpravy pro bezbariérový přístup)
g)
nákup materiálu pro dílnu ručních prací
Dary vůči zaměstnancům 1. Poskytované služby hradí klienti na základě rozhodnutí o úhradě, další služby v rámci dohody o poskytovaných službách jsou bezplatné. 2. Zaměstnanci nejsou oprávněni žádat od klientů za poskytované služby další úhradu nebo věcné dary ani přijímat finanční dary. 3. Zaměstnanci mohou přijímat od klientů nebo osob klientům blízkých drobné věcné dary, které jsou darovány z vlastní svobodné vůle dárce. 4. S darem musí být naloženo podle přání dárce. 5. Nemá-li dárce speciální přání, jsou věcné dary shromažďovány ve společných prostorách daného pracovního úseku a jsou spotřebovávány společně veškerým personálem. 6. Finanční dary mohou být přijímány výhradně na základě darovací smlouvy. 7. Zaměstnanci mají povinnost dárce, který nabízí finanční dar, informovat o postupu předání finančního daru organizaci. 8. Porušení uvedených pravidel je hodnoceno jako hrubé porušení pracovní kázně se všemi z toho vyplývajícími důsledky. 4.
Rizika:
Změnou zákona se zkomplikovalo převzetí účelové vázaného daru a některé dárce tyto administrativní komplikace odrazují. Opatření pro snížení rizika: snažíme se dárce motivovat k jednostrannému podpisu darovací smlouvy 5. Časová dispozice: Sepsání darovací smlouvy při okamžitém převzetí daru a její jednostranné podepsání dárcem ihned při přijetí daru. Podepsání ředitelkou DD až po odsouhlasení přijetí daru. Sepsání darovací smlouvy při slíbeném daru okamžitě, oboustranné podepsání darovací smlouvy po odsouhlasení možnosti přijetí daru radou kraje. Převzetí daaru po podepsání smlouvy. Domluva s dárcem cca 30 min. 4
Sepsání smlouvy – 15 min Předání finančního daru do pokladny DD – 5 min. Předání věcného daru na místo určení – 15 min. 6. Zvláštní upozornění: Dary se nepřijímají od žadatelů či jejich příbuzných 7. Dokumentace: Darovací smlouvy – u ředitelky DD Pokladní doklady – u ekonomky DD Výpisy z účtů – u ekonomky DD 8. Návaznost na standard: SQ 2 – Ochrana osobních údajů 9. Přílohy: č. 1 - Darovací smlouva pro převzetí daru po schválení radou kraje č. 2 - Darovací smlouva pro okamžité převzetí daru 10. Seznam míst, kde je standard uložen: a.
V písemné podobě -
Ekonomka DD
-
Ředitelka DD
-
Vedoucí oddělení
b. V elektronické podobě server DD – ikona Vnitřní předpisy na každém monitoru počítače
5