Digitális vezeték nélküli rendszer
RS 160 Használati útmutató
1
Tartalom
Tartalom
2
Fontos biztonsági intézkedések
2
Az RS 160 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer
4
Csomag tartalma
5
Termék áttekintése
6
A HDR 160 fejhallgató áttekintése
6
A TR 160 adóegység áttekintése
7
Kijelzések és hangjelzések áttekintése
8
Kapcsolati fokozatok áttekintése
10
Az RS 160 üzembehelyezése
11
Az adóegység beállítása
11
Az adóegység csatlakoztatása a hangforráshoz
12
Az adóegység áramellátása
13
A fejhallgató áramellátása
15
A fejhallgató fejpántjának beállítása
17
Az RS 160 használata
18
Az adóegység be-/kikapcsolása
18
A fejhallgató be-/kikapcsolása
20
A fejhallgató hangerejének beállítása
21
A hangforrás jelének beállítása
22
A fejhallgató és az adóegység társítása
23
Műsorhallgatás egyszerre több fejhallgatóval
26
Az RS 160 tisztítása
27
Hibaelhárítás
28
Kiegészítők és alkatrészek
30
Műszaki jellemzők
31
Gyártói nyilatkozatok
32
Fontos biztonsági intézkedések
Fontos biztonsági intézkedések Kérjük, a termék használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az útmutatót! Mindig tartsa az útmutatót a felhasználók számára könnyen elérhető helyen! Harmadik félnek a terméket mindig az útmutató kíséretében adja át! Ne használja a terméket különös figyelmet igénylő helyzetekben (pl. forgalomban vagy szakmunka végzésekor)! A terméket mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának (normál üzemi hőmérséklet: 0 °C - 40 °C). A terméket körültekintéssel használja és tárolja tiszta, pormentes helyen! Az elem teljesítményének optimalizálása érdekében használat után kapcsolja ki a fejhallgatót! Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni! A fejhallgatóban található mágnesek olyan mágneses mezőt hoznak létre, mely veszélyes interferenciát okozhat szívritmus-szabályozó (pacemaker) és beültetett defibrillátor használata esetén. Tartson legalább 3 cm-es távolságot a fejhallgató és a pacemaker, illetve a beültetett defibrillátor között! Kérjük, kímélje hallását, tartózkodjon a magas hangerő szintektől! A Sennheiser fejhallgatók alacsony hangerőnél is kiválóan szólnak. Csak a Sennheiser által forgalmazott tápegységet használja! Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne használja a termékeket víz közelében, illetve ne tegye ki azokat eső vagy pára hatásának! Húzza ki a tápegységet a fali konnektorból: a termék teljes mértékű áramtalanításához; villámlással kísért vihar közben; vagy ha úgy tervezi, hogy az eszközöket hosszabb ideig nem használja! A tápegységet csak a "Műszaki jellemzők" (31.o.) fejezetben meghatározott áramforrásról működtesse! A tápegység használatakor ügyeljen a következőkre: – – – –
biztonságos működési körülmények és könnyű hozzáférhetőség; megfelelő csatlakoztatás a fali konnektorhoz; működtetés csak a megengedett hőmérsékleti tartományban; a túlmelegedés megelőzése érdekében ne tegye ki a hálózati adaptert hosszabb ideig közvetlen napfény hatásának (ld. “Műszaki jellemzők” - 31.o.)!
Ne működtesse a terméket hőforrások közelében! Csak a Sennheiser által ajánlott kiegészítőket használjon (ld. “Kiegészítők és alkatrészek” 30.o.).
3
Fontos biztonsági intézkedések Cserealkatrészek Alkatrészek cseréje esetén, bizonyosodjon meg róla, hogy a szerelő a Sennheiser által megadott vagy az eredetivel azonos jellemzőkkel rendelkező alkatrészeket használ fel! Nem megfelelő cserealkatrészek használata tüzet, áramütést vagy egyéb veszélyeket hordozhat magában. Rendeltetésszerű használat A termék rendeltetésszerű használata a következőket foglalja magában: a használati útmutató elolvasását, különös tekintettel a "Fontos biztonsági intézkedések" c. fejezetre (2.o.); a terméknek a használati útmutatóban ismertetett működési feltételek és előírások szerinti használatát. A "helytelen használat" azt jelenti, hogy a terméket a használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon vagy körülmények között használja. A NiMH újratölthető akkura vonatkozó biztonsági intézkedések Helytelen kezelés esetén az újratölthető elemek szivároghatnak. Szélsőséges esetekben az elemek: • túlhevülhetnek, • kigyulladhatnak, • felrobbanhatnak, • füst, illetve gáz távozhat belőlük. A Sennheiser nem vállal felelősséget az erőszakos behatás vagy helytelen használat miatt fellépő károkért. Tartsa gyermekek által nem elérhető és nem látható helyen! Ügyeljen a helyes polaritásra!
Csak a Sennheiser által előírt újratölthető elemeket használjon!
Ne tegye ki nedvesség, ill. pára hatásának!
Az újratölthető elemmel működő eszközöket használat után kapcsolja ki!
Ne tárolja ömlesztve a feltöltött elemeket – rövidzárlatot, tüzet okozhat!
Akkor is töltse rendszeresen az újratölthető elemeket (kb 3 havonta), ha a fejhallgatót hosszabb ideig nem használja!
Az újratölthető elemeket csak 10 °C - 40 °C külső hőmérsékletnél töltse!
Ne hevítse 70 ℃ fölé, vagyis ne tegye ki közvetlen napfény hatásának, illetve ne dobja tűzbe!
Ne rongálja meg vagy szedje szét!
A sérült újratölthető elemeket ne használja tovább!
A hibás eszközből haladéktalanul távolítsa el az újratölthető elemeket! 4
Ne zárja rövidre!
Az elhasználódott újratölthető elemeket speciális gyűjtőkbe dobja, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz!
Az RS 160 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer
Az RS 160 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer Az RS 160 egy korszerű műszaki jellemzőkkel rendelkező, rádiófrekvenciás sztereó hi-fi fejhallgató rendszer. Áttetsző és kiegyensúlyozott hangzás jellemzi, kitűnö basszus visszaadással, melynek köszönhetően ideális választás hi-fi és házi-mozi rendszerekhez, valamint TV-nézéshez. Élvezze a tökéletes hangzásszabadságot, a stílusos megjelenést és a maximális kényelmet! Az RS 160 fejhallgató további jellemzői • Tömörítetlen audio jelek átvitele szilárd, 2,4 GHz-es digitális kapcsolaton keresztül, hogy a zenét zavaró kábelek nélkül élvezhesse. • Dinamikus jelátalakító rendszerek, erőteljes neodímium mágnesekkel - a tiszta és részletgazdag hang-visszaadásért. • A Kleer tömörítés nélküli, digitális, vezeték nélküli jelátvitel CD-minőségű hangzást biztosít. • Nincs szükség beállításokra – csak be kell dugni és kész (plug & play). Egyszerűen csatlakoztassa az adóegységet az audio/videó lejátszóhoz, vegye fel a fejhallgatót és kapcsolja be! • A TR 160 adóegység használatával 4 ember hallgathatja ugyanazt a hangforrást (többvevős képesség). KleerTM vezeték nélküli átviteli technológia Az RS 160 fejhallgató rendszer Kleer digitális vezeték nélküli audio átviteli technológiát alkalmaz. A Kleer cég egy olyan RFalapú vezeték nélküli átviteli szabványt fejlesztett ki (Kleer néven), mely CD-minőségű veszteségmentes audio jelátvitel kínál, minimális energia fogyasztása mellett.
5
Csomag tartalma
Csomag tartalma
1 db HDR 160 fejhallgató 1 db TR 160 adóegység 1 db tápegység, országspecifikus (adapterekkel) 1 db sztereó audio kábel, 3,5 mm-es jack dugóval 1 db DC kábel (4,0 mm DC jack aljzat - 2 x 4,0 mm DC csatlakozódugó) 2 db AAA méretű NiMH újratölthető elem, 1,2 V 1 db gyors üzembehelyezési útmutató, részletes használati útmutatót tartalmazó CD-ROM (PDF file) 1 db biztonsági útmutató
6
Termék áttekintése A HDR 160 fejhallgató áttekintése [1]
[2]
[8]
[4] [5] [6]
[3]
[7]
[3] [1] Fejpánt [2] Fülpárnák [3] Elemtartó rekesz
[4] [5] [6] [7] [8]
VOLUME + gomb Több-funkciós gomb VOLUME – gomb Töltő aljzat (DC 5V 0,5A) Többfunkciós LED
A többfunkciós gombbal [5] a fejhallgatót be-/készenléti üzemmódba kapcsolhatja, több-felhasználós üzemmódba állíthatja, elnémíthatja és társíthatja.
7
Product overview
A TR 160 adóegység áttekintése (1)
(2) (1) (2) (3) (4) (5)
(3)
(4)
(5)
Többfunkciós gomb Többfunkciós LED Aljzat a tápegységhez (DC 5V 0,5A) Audio bemenet (AUDIO IN) Hangerő szabályzó (-+)
A többfunkciós gombbal (1) az adóegységet be-/készenléti üzemmódba kapcsolhatja, több-felhasználós üzemmódba állíthatja, elnémíthatja és társíthatja.
8
Product overview
Kijelzések és hangjelzések áttekintése Piktogramok jelentése a különféle LED-es jelzések esetén Státusz
Jelentése A LED világít. A LED másodpercenként egyszer villan fel.
A LED 5 másodpercenként villan kettőt. Kijelzések a fejhallgatón Kijelző
Státusz
Jelentése Az újratölthető elemek lemerülőben vannak. Az újratölthető elemek töltés alatt vannak.
(nem világít)
Többfunkciós LED [8]
Az újratölthető elemek teljesen fel vannak töltve. A fejhallgató regisztrációs üzemmódban van (adóegységet keres).
A fejhallgató társítás üzemmódban van (eszközre vonatkozó információkat cserél az adóegységgel).
A fejhallgató audio jeleket vesz.
9
Product overview
Kijelzések az adóegységen Kijelző
Státusz
Jelentése A hangforrás jele túl erős. Az adóegység regisztrációs üzemmódban van (fejhallgatót keres). Az adóegység társítás üzemmódban van (eszközre vonatkozó információkat cserél a fejhallgatóval).
Többfunkciós LED (2)
Az adóegység egy-felhasználós üzemmódban van. Az adóegység több-felhasználós üzemmódban van. A fejhallgató hangjelzése 1 rövid sípjel
Jelentése Elérte a minimális hangerőt. Elérte a maximális hangerőt.
10
Product overview
Kapcsolati fokozatok áttekintése Kapcsolat létesítése Regisztrációs üzemmód Amikor bekapcsolja a fejhallgatót és az adóegységet, a fejhallgató keresni kezdi a megfelelő adóegységet.
1s
Párosítás A fejhallgató és az adóegység felismerte egymást és megkezdődik a fejhallgató és az adóegység párosítása.
5s Egy-felhasználós és több-felhasználós működés Egy-felhasználós működés A hangforrást csak egy fejhallgatón keresztül hallgathatja. Az egy-felhasználós működés az adóegység alapértelmezett beállítása (ld. 23.o.).
5s Több-felhasználós üzemmód Annak érdekében, hogy a hangforrást egyszerre több fejhallgatóval is hallgathassa, az adóegységet több-felhasználós üzemmódba kell állítania (ld. 26.o.).
5s
11
Product overview
Az RS 160 üzembehelyezése Az adóegység beállítása Válasszon egy megfelelő helyet a hangforrás (pl. TV, sztereó- vagy házi-mozi rendszer) közelében! Ne helyezze az adóegységet fémtárgyak (pl. polcállvány, vasbeton fal, stb.) közelébe, mivel ez csökkentheti az adóegység hatótávolságát. Ellenőrizze, hogy az adóegység és a fejhallgató között nincs-e nagyobb tárgy, amely akadályozza a szabad rálátást!
12
Putting the RS 160 into operation
Az adóegység csatlakoztatása a hangforráshoz A TR 160 adóegységet különféle hangforrásokhoz (pl. TV-hez, DVD-játszóhoz vagy sztereó rendszerhez) csatlakoztathatja. Az adóegység csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a hangforrást! (4)
(6)
Csatlakoztassa az audio kábelt (6) az adóegység audio bemenetéhez (4)! Csatlakoztassa az audio kábelt (6) a hangforrás fejhallgató aljzatához!
6
Állítsa a hangforrás hangerejét közepes szintre! Ez javítja a vezeték nélküli hangátvitel minőségét. Szükség esetén ellenőrizze a hangforrás beállításait!
13
Putting the RS 160 into operation
Az adóegység áramellátása A TR 160 adóegység áramellátását az alábbiak használatával oldhatja meg: •
a tartozékként mellékelt SSA-4P 5050F tápegységgel - fix helyen való használat esetén;
•
újratölthető elemekkel (AA méret, NiMH, 1,2 V, min. 1.300 mAh) mobil használat esetén;
•
normál elemekkel (AA méret, 1,5 V) mobil használat esetén.
Az adóegység áramellátása a tápegységen keresztül Válassza ki a fali konnektornak megfelelő tápegység adaptert (8)! Csúsztassa az országspecifikus adaptert (8) a tápegységre (7), amíg az a helyére nem rögzül! (8 ) EU
UK
US
AU
(7) Csatlakoztassa a tápegység csatlakozóját (9) az aljzathoz (3)!
(3) (2)
(9)
Dugja be a tápegységet a fali konnektorba! Az adóegység bekapcsol. A többfunkciós LED c zölden villog 9 másodpercig. Az adóegység regisztrációs üzemmódban van. 1s A töltőkábelt (10) a tápegység csatlakozójához (9) is csatlakoztathatja, így kényelmesen töltheti fejhallgatóját (ld. „Újratölthető elemek töltése a fejhallgatóban” - 16.o.). (10)
14
Putting the RS 160 into operation
Újratölthető elemek/normál elemek behelyezése a fejhallgatóba A TR 160 adóegység áramellátását újratölthető elemekkel (AA méretű, NiMH, 1,2 V, min. 1.300 mAh) vagy normál elemekkel oldhatja meg (AA méretű, 1,5 V). Nyissa fel az adóegység talprészén az elemtartó rekesz fedlapját, az ábrán látható módon! Vegye ki a lemerült (újratölthető) elemeket! Helyezze vissza az újratölthető/új elemeket! Ügyeljen a helyes polaritásra!
Hajtsa vissza az elemtartó rekesz fedlapját! A fedlap a helyére kattan és a jeladó bekapcsol. A többfunkciós LED (2) zölden villog 9 másodpercig. 1s Az adóegység regisztrációs üzemmódban van.
15
Putting the RS 160 into operation
A fejhallgató áramellátása A fejhallgató áramellátását az alábbiak használatával oldhatja meg: • normál elemekkel (AAA méret, 1,5 V) • újratölthető elemekkel (AAA méret, NiMH, 1,2 V, 600 mAh) Újratölthető elemek használata esetén a töltőkábel (10) segítségével a fejhallgatóban töltheti azokat (ld. következő fejezet). Újratölthető elemek/normál elemek behelyezése a fejhallgatóba, illetve újratölthető elemek/normál elemek cseréje Vegye le a fülpárnákat [2] a kagylóról oly módon, hogy a nyíl irányába elfordítja, amíg egy kis ellenálláson tovább nem jut! Emelje le a fülpárnákat [2] a kagylókról!
Vegye ki a lemerült (újratölthető) elemeket! Helyezze vissza az újratölthető/új elemeket! Ügyeljen a helyes polaritásra!
Rögzítse vissza a fülpárnákat a kagylókra!
16
Putting the RS 160 into operation
Az újratölthető elemek töltése a fejhallgatóban FIGYELEM A fejhallgató megrongálódásának veszélye! Ha normál elemeket helyezett a fejhallgatóba, töltés közben az elemek szivároghatnak, ami károsítja a fejhallgatót. Csak újratölthető elemeket töltsön a fejhallgatóban!
16h
Első használat előtt az újratölthető elemeket legalább 16 óráig töltse! Később a töltési idő körülbelül fele a megelőző működési időnek. A működési idő max. 24 óra.
Csatlakoztassa a töltőkábelt (10) a fejhallgatón található, töltőkábel fogadásához való aljzathoz [7]! Csatlakoztassa a töltőkábelt (10) az adóegységen található aljzathoz (3)! Csatlakoztassa a töltőkábelt (10) a tápegység csatlakozójához (9)! Dugja be a tápegységet (7) a fali konnektorba! Az újratölthető elemek töltése megkezdődik. A fejhallgatón található többfunkciós LED [8] narancssárgán világít.
(7) [8] [7]
(9) (10)
(3)
Az adóegység elemmel való működésről automatikusan hálózati áramra kapcsol, ha a tápegységet vagy a töltőkábelt (10) az adóegységhez csatlakoztatja.
17
Putting the RS 160 into operation
A fejhallgató fejpántjának beállítása Az optimális jelátvitel és a lehető legkényelmesebb használat érdekében a fejpántot [1] megfelelően a fejéhez kell igazítania: A fejpántot [1] a gyorsrögzítő szerkezet segítségével állíthatja be: A fejhallgató viselésekor a fejpántnak a fejtetőn kell körbefutnia. Úgy állítsa be a fejpánt hosszát, hogy: – füle teljesen a kagylón belül helyezkedjen el, – füle körül egyenletes, enyhe nyomást érezzen, – a tökéletes illeszkedés biztosított legyen!
18
Putting the RS 160 into operation
Az RS 160 használata A termék bekapcsolásához és a hangforrás hallgatásához kövesse az alábbi lépéseket: Lépések sorrendje Oldal 1 Ellenőrizze, hogy az újratölthető elemek fel vannak-e töltve! 16 2 Kapcsolja be a hangforrást! – 3 Kapcsolja be az adóegységet! 18 4 Kapcsolja be a fejhallgatót! 20 5 Állítsa be a kívánt hangerőt! 21 Az adóegység be-/kikapcsolása Az adóegység bekapcsolása Nyomja le a többfunkciós gombot (1) kb. 1 mp-ig! Az adóegység bekapcsol. A többfunkciós LED (2) zölden villog, jelezve, hogy az adóegység regisztrációs üzemmódban van. 1s Amint az adóegység megtalálta a megfelelő fejhallgatót, kapcsolatba lép a fejhallgatóval és audio jeleket küld.felé. A fejhallgatón található többfunkciós LED [8] és az adóegységen található többfunkciós LED (2) lassan villog. 5s
[8] (1)
(2)
19
Using the RS 160
Az adóegység kikapcsolása Nyomja le a többfunkciós gombot (1) kb. 1 mp-ig! A többfunkciós LED (2) kialszik. Az adóegység készenléti üzemmódba kapcsol. Az adóegység hálózati csatlakoztatásának megszüntetése: Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból! Ha a fejhallgató hatótávolságon kívül van, vagy 5 percnél hosszabb ideig ki van kapcsolva, az adóegység automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. A többfunkciós LED (2) kialszik. Készenléti üzemmódban az adóegység áramfogyasztása nagyon alacsony, így fenntartható a hálózathoz csatlakozás.
20
Using the RS 160
A fejhallgató be-/kikapcsolása FIGYELEM! Magas hangerő okozta halláskárosodás veszélye! A hosszú ideig alkalmazott magas hangerő tartós halláskárosodáshoz vezethet. A fejhallgató felhelyezése előtt állítsa a hangerőt alacsony szintre! Ne használjon hosszú időn keresztül magas hangerőszintet! A fejhallgató bekapcsolása Nyomja le a többfunkciós gombot [5] kb. 1 mp-ig!
1s
A fejhallgató bekapcsol. A többfunkciós LED [8] zölden villog, jelezve, hogy a fejhallgató regisztrációs üzemmódban van. Amint a fejhallgató megtalálja a megfelelő adóegységet, kapcsolatba lépnek, és az adóegység audio jeleket küld.a fejhallgató felé. A fejhallgatón található többfunkciós LED [8] és az adóegységen található többfunkciós LED (2) lassan villog.
[5]
[8]
(2) A fejhallgató kikapcsolása Nyomja le a többfunkciós gombot [5] kb. 1 mp-ig! A többfunkciós LED [8] kialszik. A fejhallgató készenléti üzemmódba kapcsol. Ha az adóegységből 5 percnél hosszabb ideig nem érkezik jel, a fejhallgató automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol.
21
Using the RS 160
A fejhallgató hangerejének beállítása Nyomja meg a VOLUME – [6] vagy a VOLUME + [4] gombot egyszer vagy többször, amíg a kényelmesen hallgatható, torzításmentes hangerő szintet el nem éri!
[6] Vol -
[4] Vol +
A fejhallgató elnémítása A fejhallgató elnémításához, illetve az elnémítás megszüntetéséhez nyomja meg röviden a többfunkciós gombot
22
Using the RS 160
A hangforrás jelének beállítása Az adóegység automatikusan gondoskodik arról, hogy a fejhallgató mindig optimális jelet kapjon. Szükség esetén az audio jel hangerejének beállításához használja a VOLUME szabályzót (5)! Mindemellett előfordulhat, hogy a hangforrás jele olyan erős, hogy automatikusan már nem szabályozható. Ha a hangforrás jele túl erős, az adóegységen található többfunkciós LED (2) pirosan villog vagy világít. Állítsa be az adóegységen a VOLUME szabályzót (5) úgy, hogy a többfunkciós LED (2) ne villogjon, illetve világítson pirosan! Vagy állítsa be a hangforrás hangerejét úgy, hogy a többfunkciós LED (2) ne villogjon, illetve világítson pirosan!
(5)
(2)
23
Using the RS 160
A fejhallgató és az adóegység társítása Az RS 160 rendszer Kleer digitális vezeték nélküli audio átviteli technológiát alkalmaz. Egyéb Kleer kompatibilis fejhallgatót (pl. Sennheiser MX W1) is társíthat az adóegységgel. További információkhoz olvassa el az “Egyéb Kleer kompatibilis fejhallgatók társítása az adóegységgel” (25.o.) fejezetet, vagy az adott termék használati útmutatóját! Szállításkor a fejhallgató és az adóegység már társítva vannak egymással. A fejhallgató és az adóegység társítását csak akkor kell elvégeznie, ha másik Kleer kompatibilis fejhallgatót kíván használni, vagy ha a környezetben fellépő interferencia miatt zavar lép fel a fejhallgató és az adóegység közötti jelátadásban. Ha több fejhallgatót kíván használni, olvassa el a “Több fejhallgató társítása az adóegységgel” (25.o.) című fejezetet! A HDR 160 fejhallgató társítása az adóegységgel Ha társítani kívánja a fejhallgatót az adóegységgel, a két eszköz közötti távolság ne haladja meg az 1 m-t! Ellenőrizze, hogy az adóegység és a fejhallgató készenléti üzemmódban van-e (ld. 19.o. és 20.o.)!
24
Using the RS 160
Nyomja le egyszerre az adóegység (1) és a fejhallgató [5] többfunkciós gombját 7 mp-ig! Az adóegységen található többfunkciós LED (2) zölden villog.
7s
(1)
(2) [5] A fejhallgató és az adóegység társítása kb. 30 mp elteltével megtörténik, és a hangforrás a fejhallgatón keresztül hallható. A fejhallgatón található többfunkciós LED [8] és az adóegységen található többfunkciós LED (2) zölden villog. (1)
[5]
[8]
(2)
25
Using the RS 160
Egyéb Kleer kompatibilis fejhallgató társítása az adóegységgel Az alábbiakban bemutatjuk, hogy társítható a Sennheiser MX W1 fülhallgató a TR 160 adóegységgel. Egyéb Kleer kompatibilis fejhallgatók társítása esetében olvassa el az adott termék használati útmutatóját! Nyomja meg a megfelelő funkció/párosítás gombot mindkét MX W1 fülhallgatón 7 mp-ig! Nyomja meg az adóegység többfunkciós gombját 7 mp-ig!
7s
(1)
(2) Az MX W1 fülhallgató és az adóegység társítása kb. 30 mp elteltével megtörténik, és a hangforrás a fülhallgatón keresztül hallható. Az adóegységen található többfunkciós LED (2) zölden villog. Több fejhallgató társítása az adóegységgel Ha egyszerre több fejhallgatót szeretne használni, először a többi fejhallgatót is társítania kell az adóegységgel. Kövesse az előző fejezet lépéseit (“A fejhallgató társítása az adóegységgel” 23.o.)! Ezt követően csak a legutóbb társított fejhallgatóval hallgathatja a hangforrást (egy-felhasználós üzemmód). Ha a hangforrást több (max. 4 db) fejhallgatóval kívánja egyszerre hallgatni: Kapcsolja az adóegységet több-felhasználós üzemmódba, a következő fejezetben leírtak szerint!
26
Using the RS 160
Műsorhallgatás egyszerre több fejhallgatóval Az adóegység alapértelmezettként egy-felhasználós üzemmódra van beállítva. Annak érdekében, hogy a hangforrást egyszerre több fejhallgatóval is hallgathassa egyszerre, az adóegységet több-felhasználós üzemmódba kell állítania. Ellenőrizze, hogy mindegyik fejhallgató társítva van-e az adóegységgel (ld. előző fejezet)! Kapcsolja be az összes használni kívánt fejhallgatót (20.o.)! Azután kapcsolja be az adóegységet (18.o.)! Nyomja meg röviden az adóegység többfunkciós gombját (1)! Az adóegységen található többfunkciós LED (2) és a fejhallgatókon található többfunkciós LED-ek [8] zölden villognak. Mostantól a hangforrást egyszerre több fejhallgatóval is hallgathatja.
Ha több-felhasználós üzemmódban megnyomja az adóegység többfunkciós gombját (1), az adóegység egy-felhasználós üzemmódba kapcsol. A hangforrást ezt követően az utolsó társított fejhallgatóval hallgathatja, a többi fejhallgató kapcsolata megszakad az adóegységgel.
27
Using RS 160 Az RS 160the tisztítása
Az RS 160 tisztítása FIGYELEM! A különféle folyadékok károsíthatják a termék elektronikáját! A termék burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Ne vigyen folyadékot a termék közelébe! Ne használjon semmilyen oldószert vagy tisztítószert! Tisztítás előtt kapcsolja ki a terméket, és az adóegység csatlakozódugóját húzza ki a hálózati konnektorból! A terméket csak puha, száraz törlőruhával tisztítsa! Fülpárnák cseréje Higiénés okokból a fülpárnákat cserélje rendszeres időközönként! Tartalék fülpárnákat a Sennheiser kereskedőktől vásárolhat (ld. “Kiegészítők és alkatrészek” 30.o.). Vegye le a fülpárnákat [2] a kagylóról oly módon, hogy a nyíl irányába elfordítja, amíg egy kis ellenálláson tovább nem jut! Emelje le a fülpárnákat [2] a kagylókról!
Rögzítse fel az új a fülpárnákat a kagylókra!
28
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás Hangproblémák Hibajelenség
Valószínűsíthető ok
Nincs hang
Az adóegység/fejhallgató ki van Kapcsolja be az kapcsolva. adóegységet/ fejhallgatót! Elnémította a fejhallgatót. Törölje a némítást! A jack-dugót nem megfelelően Ellenőrizze a csatlakozást! csatlakoztatta. A hangforrás ki van kapcsolva. Kapcsolja be a hangforrást! Az audio kábel sérült/hibás. Az adóegység és a fejhallgató közötti jelátvitelt a környezetben fellépő interferencia (pl. ESD) zavarja.
Alkalomszerű hang-kihagyás észlelhető.
A hangerő túl alacsony.
Lehetséges megoldás
Oldal 18/20
12 12 –
Cserélje ki a kábelt! Társítsa újra a fejhallgatót és az adóegységet!
– 23
Húzza ki az adóegység csatlakozóját a hálózati aljzatból, majd csatlakoztassa újra! Vegye ki, majd helyezze vissza újra az újratölthető elemeket!
13
A fejhallgatót nem megfelelően társította az adóegységgel (pl. további fejhallgatók használata esetén). A fejhallgató hatótávolságon kívül van.
Társítsa a fejhallgatót az adóegységgel!
23
Csökkentse az fejhallgató és az adóegység közötti távolságot!
12
A jelet valami leárnyékolja.
Távolítsa el az adóegység és a fejhallgató között lévő tárgyakat! Változtasson az eszközök pozícióján! Növelje a hangforrás hangerejét! Forgassa el az adóegység VOLUME szabályzóját © az óramutató járásával megegyező irányban! Növelje a hangerőt a VOLUME + gombbal!
12
A környezetben található eszközök zavarják a jelátvitelt. A hangforrás hangerejét túl alacsonyra állította A hangforrás jele túl gyenge.
A fejhallgató hangereje túl alacsonyra van állítva.
15
12 – 21
21
29
Hibaelhárítás
Hibajelenség
Valószínűsíthető ok
Lehetséges megoldás
A hang csak az egyik fülnél szól.
Az audio kábel sérült/hibás.
Cserélje ki az audio kábelt!
–
Az audio kábelt nem megfelelően csatlakoztatta. A hangforrás jele torz.
Ellenőrizze a csatlakozást!
12
Csökkentse a hangforrás hangerejét! Csökkentse a hangerőt a fejhallgató VOLUME – [6] gombjának megnyomásával! Forgassa el az adóegység VOLUME szabályzóját (5) az óramutató járásával ellenkező irányban! Csökkentse a hangforrás hangerejét!
–
A hang torz.
Az adóegységen található többfunkciós LED (2) pirosan villog vagy világít.
A hangforrás jele túl erős.
Oldal
21
22
22
Egyéb problémák Hibajelenség
Valószínűsíthető ok
Lehetséges megoldás
Oldal
Az adóegység nem Nincs hálózati kapcsolat kapcsolható be.
Ellenőrizze a csatlakozást tápegység és az adóegység, valamint az elektromos hálózat között!
13
A fejhallgató nem kapcsolható be.
Az újratölthető elemek lemerültek.
Töltse újra az újratölthető elemeket!
16
Az újratölthető elemeket rossz irányban helyezte be!
Vegye ki, majd helyezze vissza újra az újratölthető elemeket! Ügyeljen a helyes polaritásra!
15
Az újratölthető elemek elhasználódtak.
Cserélje ki az újratölthető elemeket!
14/15
Az üzemidő lecsökken.
Ha a tapasztalt hibajelenség nem szerepel a fenti táblázatban vagy a hibát nem lehet megoldani az ajánlott módon, lépjen kapcsolatba további segítségért a helyi Sennheiser képviselettel! Az országában működő Sennheiser képviselet megtalálásához a következő weboldalon talál segítséget: www.sennheiser.com.
30
Kiegészítők és alkatrészek
Kiegészítők és alkatrészek Csak eredeti Sennheiser kiegészítőket és alkatrészeket használjon, máskülönben a termék minősége romolhat, vagy a termék károsodhat. Cikkszám Kiegészítő/alkatrész 504250
HDR 160 fejhallgató
534480
Tápegység, országspecifikus adapterekkel
534486
Sztereó audio kábel, 3,5 mm-es jack dugóval (1 m)
534479
DC kábel (4,0 mm DC jack aljzat - 2 x 4,0 mm DC csatlakozódugó)
093778
Adapter (3,5 mm jack aljzat - 6.3 mm jack-dugó)
514267
Adapter (3,5 mm jack aljzat - 2 RCA csatlakozódugó)
534470
1 pár fülpárna (zárt típus)
31
Műszaki jellemzők Műszaki jellemzők
RS 160 rendszer Moduláció Vivőfrekvenciák Hatótávolság Környező hőmérséklet
MSK digitális 2,4 – 2,48 GHz kb. 20 m (nyílt téren) 0 °C - 40 °C
TR 160 adóegység Audio csatlakozás Teljesítmény felvétel: (készenléti üzemmód) Áramellátás
Jelátviteli teljesítmény Üzemidő elemekkel: Súly (elemek nélkül) Méretek
3,5 mm-es sztereó jack aljzat < 0,3 W 5 V, 500 mA 2 db AA elem, 1,5 V vagy 2 db AA méretű NiMH újratölthető elem, 1,2 V, min. 1.300 mAh < 2,5 mW kb. 120 óra kb. 56 g 8,7 cm x 9,7 cm x 2,7 cm
HDR 160 fejhallgató Jelátalakító típusa Max. SPL THD Frekvenciamenet Újratölthető elemek töltési ideje Áramellátás Üzemidő: Súly (újratölthető elemek nélkül)
kagylós kialakítású, zárt 106 dB (SPL) < 0,5 % (1 kHz, 100 dB SPL esetén) 18 Hz – 21.000 Hz kb. 16 óra 2 AAA méretű NiMH újratölthető elem, 1,2 V, 600 mAh kb. 24 óra kb. 226 g
SSA-4P 5050F tápegység Névleges bemenet Névleges kimenet Üzemi hőmérséklet tartomány
32
100 – 240 V~, 0,2 A, 50 – 60 Hz 5 V , 500 mA 0 °C - 40 °C
Gyártói nyilatkozatok
Gyártói nyilatkozatok Garancia A Sennheiser GmbH & Co. KG 24 hónapos garanciát nyújt erre a termékre. Az aktuális garancia feltételekkel kapcsolatos információkért látogasson el awww.sennheiser.comweboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser képviselettel! A következő előírásoknak felel meg RoHS irányelv (2002/95/EC) WEEE irányelv (2002/96/EC) Elemekre vonatkozó irányelv (2006/66/EC) CE megfelelőségi nyilatkozat R&TTE irányelv (1999/5/EC) EMC irányelv (2004/108/EC) Kisfeszülségű készülékekre vonatkozó irányelv (2006/95/EU) A nyilatkozatok awww.sennheiser.comweboldalon elérhetők. Kérjük, a termék üzembehelyezése előtt tekintse át a felhasználási ország vonatkozó előírásait! Újratölthető elemek A tartozékként mellékelt újratölthető elemek újrahasznosíthatóak. Kérjük, kezelje ezeket speciális hulladékként, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz! Környezetünk védelme érdekében csak lemerült akkut dobjon a gyűjtőbe! WEEE nyilatkozat Az Ön által megvásárolt Sennheiser termék kifejlesztésénél és gyártásánál kiváló minőségű alapanyagokat és alkatrészeket használtunk, melyek újrahasznosíthatók, illetve újrafelhasználhatók. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a kiselejtezett elektromos és elektronikus berendezéseket szelektíven, a háztartási hulladéktól elkülönítetten kell gyűjteni. Kérjük, hogy vigye ezt a berendezést az erre helyileg kijelölt gyűjtőhelyre, vagy újrahasznosító központba! Ezzel hozzájárul életterünkként szolgáló környezetünk védelméhez.
33
Gyártói nyilatkozatok A következő előírásoknak felel meg USA: Kanada:
FCC ID: DMOTR160 FCC ID: DMOHDR160 IC: 2099A-TR160 IC: 2099A-HDR160
Európa Ausztrália/ Új-Zéland Szingapúr
Védjegyek
A Kleer logó a Kleer Inc. védjegye. Az Energy Star az Amerikai Környezetvédelmi Hivatal (United States Environmental Protection Agency) bejegyzett védjegye.
34
Audio Partner Kft. 2040 Budaörs, Építők útja 2-4. Tel: +36-23-414-057 Fax: +36-23-428-179 www.audiopartner.hu
35