in vitro
diagnostika
Delsa Max – nový přístroj k charakterizaci nanočástic Instalace prvního 5laserového sorteru MoFlo XDP v České republice Vysokokapacitní třídění jako nástroj pro moderní šlechtění fotosyntetických mikroorganismů Diagnostika AKI (akutního poškození ledvin) pomocí močových indikátorových proteinů: Index A1m/Alb? EuroMedLab 2013
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA
24 - 2013
S Michalem Zahradníčkem o vědeckotechnickém parku 4MEDi Vizualizace 4MEDI- PrimeCell otevře v Ostravě největší evropské centrum Moderní terapie pro vývoj lidských buněk za jednu miliardu Kč
Ing. Michal Zahradníček, MBA Michal Zahradníček ukončil ekonomická studia na Univerzitě v Darmstadtu (Německo) a současně na VUT v Brně v roce 1993. Poté zahájil svou pracovní kariéru coby provozní ekonom v ČSAD Ostrava a.s. Stal se rovněž asistentem tamního generálního ředitele pro strategii. Studium MBA dokončil v roce 2001 na Manchester Metropolitan University (UK). Jeho posledním zaměstnaneckým poměrem před odchodem do privátního sektoru byla pozice finančního ředitele pro region CEE v mezinárodní skupině Arjo Wiggins Appleton (UK, Francie). Od roku 2001 se věnuje investicím do oblastí s vysokým inovativním potenciálem, a to nejen na území našeho státu. V letech 2005 – 2006 působil jako poradce pro zdravotnictví a zdravotní reformu Ministerstva financí Slovenské republiky. V roce 2006 založil biotechnologickou společnost PrimeCell Therapeutics a.s., a představil tak České republice nové obory – moderní terapie a regenerativní medicína. V současné době je u nás i v zahraničí spoluvlastníkem a investorem několika inovativních podniků působících ve sféře biomedicíny, nanotechnologií, IT a energetiky. Ve firmě PrimeCell Therapeutics a.s. je majoritním vlastníkem. Současně zde zastává pozici předsedy dozorčí rady. Tuto roli vykonává také v případě
2
dceřiných společností Národní Centrum Tkání a Buněk a.s. a 4MEDi – Centrum buněčné terapie a diagnostiky a.s. V roce 2004 získal titul Manažer roku střední firmy udělovaný Českou manažerskou asociací. Od roku 2009 je členem výboru České golfové federace. Je duchovním otcem projektu „Hraj golf, změň život“, jehož cílem je umožnit hrát golf co nejširší části české populace. Několik let provozuje dětskou surfařskou školu v Portugalsku a Maroku. V letech 2005 – 2010 byl členem Rady expertů České manažerské asociace. Mnoho let podporuje Český paralympijský výbor. Hovoří čtyřmi jazyky. 1. Hlavním cílem projektu 4MEDi je aplikovat výsledky vědy a výzkumu do praxe. Které instituce a subjekty jsou do něj začleněny a jakým způsobem? Mezi hlavní partnery biotechnologického centra 4MEDi ve sféře vědy a výzkumu patří
Fakultní nemocnice Ostrava, Zdravotní ústav se sídlem v Ostravě, Národní Centrum Tkání a Buněk a.s. a Spadia Lab. Na projektech v této oblasti je však spolupráce plánována také s mnoha jinými fakultními nemocnicemi a univerzitami v České republice. Podrobnější informace naleznou čtenáři na stránkách www.natic.cz. V současné době firma PrimeCell Therapeutics a.s., která vědeckotechnický park 4MEDi buduje, jedná s dalšími významnými zahraničními společnostmi a výzkumnými centry (především z USA, Ruska a Dálného východu), jež se zapojí do oblasti vědy a výzkumu. 4MEDi představuje první translační centrum v České republice. Jinými slovy lze říci, že je centrum budováno s cílem zajistit transfer, aplikaci a tržní využití výsledků základního a aplikovaného výzkumu v několika medicínských a biotechnologických oborech. Do celého translačního procesu budou zahrnuty jak spolupracující subjekty české akademické a komerční, tak ty zahraniční. Naše multiobo-
4MEDi aktuální stavba - září 2013 Ostrava pokračování na str. 4
OBSAH Delsa Max – nový přístroj k charakterizaci nanočástic M. Polčík
2 6
Velikostní výběr fragmentů nukleových kyselin pomocí kitu Agencourt SPRIselect M. Máša
8
S Michalem Zahradníčkem o vědeckotechnickém parku 4MEDi E. Králová
Instalace prvního 5laserového sorteru MoFlo XDP v České republice R. Vlček
10
Vysokokapacitní třídění jako nástroj pro moderní šlechtění fotosyntetických mikroorganismů J. Červený, D. Búzová
11
Nové monoklonální protilátky pro průtokovou cytometrii P. Kružík
12
Lineage-PE Cocktail Liquid (2 mL, 100 testů, objednací číslo B29559) P. Kružík
12
Nová reagencie pro studium buněčné signalizace a fosfoepitopů P. Kružík
13
Nová verze průtokového cytometru – sorteru MoFlo AstriosEQ P. Kružík
Vitamín D T. Tietze, I. Mičíková
13 13 14
Přímé stanovení kortizolu ve slinách na soupravě Access Beckman Coulter I. Mičíková, T. Tietze
15
Stanovení sérových markerů v diferenciální diagnostice časného karcinomu prostaty R. Fuchsová
16
Nové verze přístrojů se software pro Windows 7 P. Kružík
Diagnostika AKI (akutního poškození ledvin) pomocí močových indikátorových proteinů: Index A1m/alb? Klinický význam vysoké koncentrace alfa-1-mikroglobulinu: slibný marker AKI? J. Granátová
18 19
Kongres Human Reproduction 13. – 16. března 2013, Benátky R. Kučera
20
Setkání uživatelů systémů Beckman Coulter – fotoreprotáž 7. – 9. dubna 2013, Dolní Morava I. Mičíková
24
Launch nového pipetovacího automatu Biomek 4000 22. – 24. dubna 2013, Praha E. Králová
26
Stretnutie užívateľov prietokových cytometrov spoločnosti Beckman Coulter 21. – 23. apríla 2013, Modra J. Smolka
27
19. setkání distributorů manuálních imunoanalytických souprav 13. – 16. května 2013, Praha H. Krátká
28
EuroMedLab 2013 19. – 23. května 2013, Milán V. Novák
29
Vzhůru na Brčálník! T. Tietze
30 31 32
křížovka Kde se můžeme setkat
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
in vitro
diagnostika Časopis vydává a distribuuje Beckman Coulter Česká republika s.r.o., Radiová 1, 102 27 Praha 10, www.beckman.cz Časopis připravují Ing. Kateřina Kožaná Ing. Eva Králová Ing. Hana Krátká Mgr. Pavel Kružík Ing. Kateřina Sikorová, Ph.D. Ing. Petr Suchan Mgr. Patrik Šaf RNDr. Jozef Smolka
Do časopisu přispěli Ing. Eva Králová RNDr. Martin Polčík, CSc. RNDr. Martin Máša, Ph.D. Ing. Roman Vlček Ing. Jan Červený, Ph.D. Centrum výzkumu globální změny AV ČR, v.v.i. RNDr. Diana Búzová, Ph.D. Centrum výzkumu globální změny AV ČR, v.v.i. Mgr. Pavel Kružík Mgr. Ing. Tereza Tietze Ing. Mgr. Ivana Mičíková MUDr. Radka Fuchsová FN Plzeň a LF v Plzni, UK v Praze MUDr. Jana Granátová Thomayerova nemocnice PharmDr. Radek Kučera, Ph.D. FN Plzeň, Beckman Coulter Česká republika s.r.o. RNDr. Jozef Smolka Ing. Hana Krátká Ing. Vratislav Novák, Ph.D. Ing. Kateřina Kožaná Ivan Šarkan - autor křížovky Ing. Stanislav Čermák - autor tajenky Grafik Jiří Adámek
Náklad čísla 2000 výtisků
3
rové centrum tak umožní praktickým lékařům, biologům a vědcům finalizovat vývoj a aplikovat konečné produkty pacientům. 4MEDi logicky navazuje na činnost našich laboratoří v Brně (Národní Tkáňové Centrum a.s.), které jsou v provozu již od roku 2010. 2. Jaký je rozpočet tohoto projektu a z čeho bude financován následný chod centra v Ostravě po jeho dostavění? Investice do centra činí 0,7 – 1 mld. Kč. Již nyní registrujeme poptávku po našich službách. Předpokládáme proto další rozšíření infrastruktury, a to jak na území České republiky, tak v Evropě (v tomto případě bude záležet především na tom, od kterého evropského státu získáme lepší investiční pobídky). Je důležité zmínit, že centrum 4MEDi představuje technologicky nejvyspělejší infrastrukturu pro vývoj a výrobu produktů a léčivých přípravků z lidských buněk ve střední a východní Evropě, což je velkou atrakcí pro české i zahraniční investory. Také strategická poloha České republiky znamená přidanou hodnotu. Centrum 4MEDi a jeho chod je pouze jedním kolečkem v celém soukolí výrobního procesu. Daleko důležitější jsou pro nás dodávky produktů směrem k českým pacientům, díky nimž můžeme zachránit či zkvalitnit jejich život. Zájem o produkci regenerativní medicíny rychle roste. Za klinický výzkum stovek výrobků se utratí celosvětově cca 300 – 500 mld. Kč. Naším intenzivním zájmem je, aby alespoň část z tohoto gigantického objemu skončila v naší zemi. Je zřejmé, že má translační centrum 4MEDi reálnou ambici stát se obrovským poskytovatelem přípravků a produktů regenerativní medicíny, ale také zadavatelem velkého objemu subdodávek především v oblastech laboratorních vyšetření nebo analýz, například genetických či mikrobiologických, jež jsou nezbytné pro jakoukoliv výrobu produktů využívajících lidské buňky.
Fluorescenční mikroskopie kmenových buněk rostoucích na 3D póréznich nosičích 3. 4MEDi rozšiřuje kapacity výzkumu a vývoje nových postupů a léčivých přípravků s využitím lidských buněk, biotechnologických postupů a moderních materiálů. Kolik vznikne nových pracovních míst? Počítá se rovněž se zapojením zahraničních odborných pracovníků? Díky centru 4MEDi vznikne přibližně 200 odborných pracovních pozic pro vědce a výzkumníky v oborech biologie, medicíny a materiálového inženýrství. Mezinárodní partneři a spolupráce se zahraničními komerčními a současně akademickými subjekty je jedním z našich klíčových cílů. Navíc plánujeme, jak již bylo řečeno, rozšíření podobné infrastruktury, jakou je 4MEDi, i mimo území České republiky.
3D kultura kmenových buněk na nanovlákenném nosiči
4
4. Buněčná terapie je stále považována za technologii budoucnosti. Jsou již v dnešní době pro české pacienty některé aplikace dostupné? Terapie s využitím lidských buněk není otázkou budoucnosti, ale již se stala skutečností. Například Národní Centrum Tkání a Buněk a.s., které je dceřinou společností PrimeCell Therapeutics a.s., nyní vyrábí přípravek pro léčbu poranění kloubní chrupavky, a to přímo z buněk pacienta. Konkrétně se jedná o chondrocyty, tedy chrupavčité buňky z kloubní chrupavky. Do dnešního dne bylo touto metodou úspěšně odléčeno téměř 400 osob. V současné době také finalizujeme přípravy produktu, určeného k léčbě kritické ischemie dolních končetin, právě z kmenových buněk pacienta. Tento výrobek, jenž je ve výzkumu od roku 2009, předpokládáme uvést na trh ihned po otevření 4MEDi. Obecně bychom chtěli veřejnosti ročně přinést 1 – 2 produkty moderní terapie a regenerativní medicíny. Výsledky výzkumu kmenových buněk se nachází ve velmi pokročilé fázi. Dávají tak možnost bojovat se stále větší škálou onemocnění, např. infarktem myokardu nebo diabetem. Značně daleko jsou rovněž studie léčby defektu zraku s využitím kmenových buněk. 5. Jak si stojí česká a evropská věda a medicína v oblasti terapie kmenovými buňkami ve srovnání s USA, Jižní Koreou a Japonskem? USA, Jižní Korea a Japonsko jsou „tygry“ v tomto oboru a jejich výsledky jsou opravdu daleko. Jedná se o země, kde se tento druh léčby vyvíjí nesrovnatelně delší dobu. Také jejich prostředí umožňuje rapidní rozvoj vědy. Buněčná či moderní terapie jsou zde již téměř běžnými lékařskými postupy. Dalo by se říci, že budoucnost medicíny vidí právě v tomto přístupu. Proto i jejich vlády nahlíží na uvedené metoty s velkým respektem a přijímají řadu strategických opatření. Moderní terapie a regenerativní medicína jsou součástí tamních
národních strategií, což umožňuje výrazný progres dané sféry a především rychlejší uvedení produktů na trh, tj. směrem k pacientům. Česká věda a výzkum jsou globálně v některých oblastech konkurenceschopné a naše výsledky jsou porovnatelné s výsledky jinde ve světě. Čelíme však, díky svému členství v Evropské unii, několika legislativním bariérám, které prodlužují cestu výrobku ke svému spotřebiteli. Samozřejmě, že veškeré kroky spojené s uvedením produktů tohoto oboru na trh a tím možností využít nové metody při léčbě nemocných, jsou velmi obtížné, a to jak z finančního, tak časového hlediska. Věříme, že se situace postupně ustálí a evropský regulátor nebude přistupovat k mnohdy nesmyslným požadavkům, jež jsou v rozporu s potřebou pacientů, jak se ukazuje na trzích zmíněných výše. 6. Mezi naše čtenáře patří lidé z výzkumných, ale převážně klinických laboratoří. Mohou se i oni nějakým způsobem zapojit do výzkumu nebo klinického testování? Jak si vybíráte a co musí splňovat pracoviště, s nímž se rozhodnete spolupracovat? Veškerá naše spolupracující pracoviště musí splňovat velmi přísné legislativní požadavky související s nakládáním s lidskými buňkami a tkáněmi. Povolení, jako je například statut odběrového zařízení, díky kterému pak subjekt může odebírat lidské buňky či tkáně a následně s nimi manipulovat, ať už pro případ výzkumu či výroby, uděluje Státní ústav pro kontrolu léčiv, a to na základě striktního auditu. Mezi organizace, s nimiž v oblasti vědy a výzkumu kooperujeme, patří především velké fakultní nemocnice. V případě potenciální spolupráce oslovujeme vždy jednotlivě daná zdravotnická zařízení na základě jejich specializace a zkušeností. Možnosti spolupráce jsou však veliké. Kupříkladu Národní Centrum Tkání a Buněk a.s. je rozděleno do čtyř oddělení – oddělení moderní terapie, buněčné terapie,
3D kultura kmenových buněk na nanovlákenném nosiči tkáňové terapie a materiálového inženýrství, přičemž každé z nich se zabývá výzkumem a vývojem nových produktů. Se zahájením provozu centra 4MEDi se tyto možnosti dále rozšíří, a to o diagnostiku, farmakologii, toxikologii, molekulární genetiku apod. Bude-li mít kdokoliv zájem o spolupráci, rádi to uvítáme. Neustále hledáme nové možnosti v oblasti diagnostiky. Tento trend bude pravděpodobně pokračovat ještě mnoho let. Jsme otevřeni všem inovacím. Invence, nové postupy a nápady patří k naší každodenní práci.
ING. MICHAL ZAHRADNÍČEK, MBA PRIMECELL THERAPEUTICS A. S. JÁCHYMOVA 26/2, 110 00 PRAHA 1 e-mail:
[email protected]
Vědeckotechnický park 4MEDI je spolufinancován z programu OPPI Prosperita.
EVA KRÁLOVÁ e-mail:
[email protected]
Nanovlákenné nosiče ve skenovacím elektronovém mikroskopu
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
5
Delsa Max
– nový přístroj k charakterizaci nanočástic Společnost Beckman Coulter se již od svých samých začátků věnuje vývoji a výrobě přístrojů k měření vlastností nano a mikročástic. Nejnovějším reprezentantem v tomto ohledu je přístroj Delsa Max, který měří velikosti, elektrokinetický (zeta) potenciál a molekulové hmotnosti nanočástic. Delsa Max pracuje na principu rozptylu laserového záření. Dodává se ve dvou variantách – Delsa Max Core a Delsa Max Pro. Druhá z nich může být rozšířena o Delsa Max Assist. Delsa Max Core měří velikosti nanočástic a jejich molekulové hmotnosti. Svazek z laseru s vlnovou délkou 658 nm a nastavitelným výkonem 10 – 100 mW vstupuje do měřené kapaliny s nanočásticemi. Rozptýlené záření je detekováno dvěma detektory pod úhlem 90°. Jeden měří dynamický rozptyl světla, z něhož se určí difuzní koeficient částic. Z tohoto koeficientu je pak, pomocí Einsteinovy formule pro Brownův pohyb, stanoven jejich hydrodynamický průměr. Druhý detektor měří statický rozptyl, který vypovídá o molekulové hmotnosti nanočástic.
Obrázek č. 1: Delsa Max Pro a Delsa Max Assist
Delsa Max Core pracuje s velmi malým množstvím vzorku – může být minimálně 1,25 µl. Zásluhou korelátoru snímajícího 512 kanálů současně jsou měřící časy velmi krátké, minimálně je to 1 sekunda. Přístroj porovnává velikosti částic v rozsahu 0,4 nm až 5 µm, rozsah měřitelných molekulových hmotností se pohybuje v rozmezí 300 Da až 106 Da. Rozsah teplot vzorku při měření činí -15 – 150°C v křemenné kyvetě a -15 – 80°C v plastikové kyvetě na jedno použití. Verze Delsa Max Pro je určena pro měření velikostí nanočástic a jejich zeta potenciálu. Laserový paprsek o vlnové délce 532 nm (a výkonem laseru 50 mW) je rozptylován nanočásticemi v kapalném prostředí. Rozptýlené světlo je detekováno soustavou 31 detektorů měřících současně. Podobně jako u Delsa Max Core je velikost stanovována pomocí dynamického rozptylu světla. Analýza signálu u zeta potenciálu se provádí metodou “Phase Analysis Light Scattering” (PALS). Geometrie je blízká uspořádání zpětného rozptylu s úhlem větším než 170°. Minimální množství vzorku činí 45 µl pro měření velikosti a 170 µl u zeta potenciálu. Rozsah velikostí nanočástic při měření zeta potenciálu je 1 nm až 15 µm.
6
Obrázek č. 2: Zobrazení rozdělení velikostí nanočástic v software Delsa Max
Teplotní rozsah se pohybuje v rozmezí 4 – 70°C. Delsa Max Pro se dá propojit s dalšími zařízeními, jako je např. autosampler u HPLC. Pro odstranění případných bublin v měřící cele lze k přístroji integrovat Delsa Max Assist, který zvýšením tlaku v systému potlačí jejich tvorbu. U řady aplikací, kdy k tvorbě bublin dochází v důsledku přiložení elektrického pole na vzorek, je natlakování jediná možnost, jak experiment úspěšně provést. Uživatelsky přístupný software umožňuje nastavení přístroje, analýzu dat a jejich export. Obsahuje také databázi hodnot indexů lomu, viskozit a dielektrických konstant pro 200 nejběžněji používaných rozpouštědel. Může být nainstalován na více počítačích tak, aby všichni uživatelé v dané skupině mohli nezávisle pracovat i se svými dříve naměřenými daty. Svými parametry (přehled hlavních parametrů naleznete v tabulce), především malým množstvím vzorku a rychlostí měření, je Delsa Max přístroj zaměřený na výzkum proteinů. Ale dobře se dá použít také u dalších aplikací v biologii a výzkumu nanočástic. Samozřejmostí je kvalifikovaný servis a aplikační podpora s techniky lokalizovanými v České republice.
MARTIN POLČÍK e-mail:
[email protected]
Delsa Max Core Rozsah měřených velikostí (průměr částic)
0,4 nm až 5 µm
Rozsah molekulových hmotností
300 Da až 106 Da
Rozsah měřených teplot
-15 – 150°C (křemenná kyveta) -15 – 80°C (plastová kyveta)
Minimální množství vzorku
1,25 µl
Minimální doba měření
1 sec
Citlivost
0,1 mg/ml lysozomů
Delsa Max Pro Rozsah měřených velikostí (průměr částic)
0,4 nm až 5 µm
Rozsah velikostí u měření zeta potenciálu
1 nm až 15 µl
Rozsah měřených teplot
4 – 70°C
Minimální množství vzorku – velikosti
45 µl
Minimální množství vzorku – zeta potenciál
170 µl
Minimální doba měření
1 sec
Citlivost – velikosti
0,1 mg/ml lysozomů
Citlivost – zeta potenciál
1 mg/ml lysozomů
Novinka v laboratorní automatizaci Beckman Coulter prezentuje nový automatizační prvek – robotické rameno SCARA, které se používá k přenášení laboratorních destiček. Uchopení lze provádět za kratší i delší hranu destiček (portrait a landscape). Maximální rozsah pohybu ve vertikálním směru je 750mm s rychlostí až 500mm/sec. Nejvýšší přenášená hmotnost je 1kg. Reprodukovatelnost je 0.3mm. Přístroj lze integrovat do automatizačních systémů pomocí řady rozhraní – RS 232, TCP/IP, RS 485 a digitální I/O.
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
7
Velikostní výběr fragmentů nukleových kyselin pomocí kitu Agencourt SPRIselect Standardním procesem pro výběr určitých velikostí fragmentů nukleových kyselin (NK) nebo amplikonů cDNA pro Next Gene sekvenování (NGS) je jejich vyřezání z agarosového gelu po provedené elektroforetické separaci. Tento postup je ale časově náročný a nedovoluje jednoduše zpracovat větší množství vzorků. Beckman Coulter za tímto účelem vyrábí kit Agencourt SPRIselect založený na technologii SPRI (Solid Phase Reverse Immobilization) s použitím paramagnetických kuliček. SPRI technologie byla vyvinuta ve Whitehead Institutu (MA, USA) a poprvé byla použita v projektu HUGO (sekvenování lidského genomu) pro izolaci a přečištění NK. Komerčně je používána v kitech Agencourt, z nich je např. AMPure XP doporučovaný všemi výrobci NGS pro přípravu knihoven fragmentů NK. Povrch SPRI kuliček je pokryt karboxylovými skupinami, které oproti běžně používaným silanovým povrchům výrazně snižují nespecifickou vazbu jiných biomolekul. Spolu s uniformní velikostí kuliček (1 µm ± 8 %) je zajištěna vysoká čistota a reprodukovatelnost výtěžků
8
(> 90 %) eluovaných NK. Oproti soupravám na bázi kolonek lze kity Agencourt lehce používat jak manuálně pro jednotlivé vzorky, tak pro velké množství celý proces automatizovat pomocí pipetovacích stanic Biomek od společnosti Beckman Coulter. Souprava SPRIselect je vhodná pro purifikaci libovolného výběru velikostních fragmentů v rozsahu 150 – 800 bp. Kit obsahuje jen lahvičku suspenze SPRI kuliček ve vazebném pufru (obr. č. 1). Dodávané objemy jsou 5 ml (PN B23317), 60 ml (PN B23318) a 450 ml (PN B23319). K jeho použití není potřeba centrifuga, ani vakuová pumpa, jen magnet, pipety, zkumavky a etanol. Trik s výběrem různých velikostních fragmentů NK spočívá v proměnlivých poměrech objemu suspenze SPRI kuliček k objemu výchozího vzorku. Obecně platí, že se na SPRI kuličky váží přednostně delší fragmenty NK, zvyšováním poměru objemu suspenze SPRI kuliček vzhledem k objemu vzorku se zvětšuje vazba kratších fragmentů
Obrázek č. 1: Balení soupravy Agencourt SPRIselect NK. Nastavením určitých poměrů objemu suspenze SPRI kuliček vzhledem k objemu vzorku umožňuje volit rozsah kratších nebo delších fragmentů NK. Výběr delších fragmentů NK (Left Side Selection) Na elektroforegramu (obr. č. 2) jsou barevně znázorněny velikostní distribuce fragmentů NK z výchozího vzorku fragmentované gDNA
(červená křivka, 20 ng/µl) po separaci pomocí kitu Agencourt SPRIselect. U křivek jsou uvedeny použité násobky objemu suspenze SPRI kuliček smíchávaných v prvním kroku protokolu, a to vzhledem k objemu vzorku (obr. č. 3). Navázané fragmenty NK na paramagnetických kuličkách se po imobilizaci na stěny zkumavky pomocí magnetu promyjí etanolem a eluují. Větší koncentrace SPRI kuliček má za následek širší výběr směrem k menším velikostem fragmentů (obr. č. 2). Výběr kratších fragmentů NK (Right Side Selection) Pro získání kratších fragmentů se v prvním kroku protokolu smíchají v grafu (obr. č. 4) uvedené násobky objemu suspenze SPRI kuliček se vzorkem. Po separaci na magnetu se supernatant s nenavázanými fragmenty NK přenese a smíchá s nadbytkem nové suspenze SPRI kuliček. Provede se promytí etanolem a eluce NK. Menší koncentrace SPRI kuliček v prvním kroku separace (obr. č. 5) má za následek širší výběr směrem k větším velikostem fragmentů.
Obrázek č. 2: Elektroforegram velikostní distribuce vzorků po výběru větších fragmentů NK (Left Side Selection)
Výběr volitelného rozsahu fragmentů velikosti 150 – 800 bp (Double Size Selection) Kombinací obou postupů pak volíme libovolný rozsah fragmentů velikostně mezi 150 – 800 bp. Nejprve se provede výběr větších fragmentů (Left Side Selection), následně pak selekce menších fragmentů (Right Side Selection). Obecné pravidlo pro tento postup zní, že poměr objemu SPRI kuliček v prvním kroku (Left Side Selection) musí být vždy větší než v druhém kroku (Right Side Selection).
Obrázek č. 3: Postup separace větších fragmentů NK (Left Side Selection)
Více informací o soupravách Agencourt naleznete na stránkách:
www.beckman.cz/Agencourt,
nebo
www.beckman.cz/SPRIselect.
Agencourt, AMPure, Biomek a SPRI jsou registrované obchodní značky společnosti Beckman Coulter, Inc.
MARTIN MÁŠA e-mail:
[email protected]
Obrázek č. 4: Elektroforegram velikostní distribuce vzorků po výběru kratších fragmentů NK (Right Side Selection)
Obrázek č. 5: Postup separace kratších fragmentů NK (Right Side Selection)
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
9
Instalace prvního 5laserového sorteru MoFlo XDP v České republice Počátkem letošního roku naše společnost nainstalovala první 5laserový buněčný sorter MoFlo XDP v České republice, a to v laboratoři Centra pro výzkum globální změny AV ČR v Drásově u Brna. Ta se intenzivně zabývá pokročilým studiem fotosyntetických mikroorganismů a jejich potenciálním praktickým využitím v blízké budoucnosti. Systém MoFLo XDP je v dané konfiguraci vybaven lasery 488 nm (modrý), 642 nm (červený), 405 nm (fialový), 561 nm (žlutý) a 594 nm (oranžový) s regulací jejich výkonů, 11 detektory pro fluorescence, 4cestným sortováním a ochranou vytříděných částic (buněk) proti kontaminaci. Široké spektrum vlnových délek laserů umožňuje uživateli volitelně měnit optimální excitační podmínky v závislosti na druhu fluorochromu analyzovaného fotoautotrofního organizmu (mikrořasy). Otevřená koncepce sorteru navíc zabezpečí maximální jednoduchost a flexibilitu při výměně optických filtrů a tím velmi jednoduchou optimalizaci celého experimentu. Díky skutečně vysoké dosahované čistotě sortovaných populací (více než 99 %) a zároveň vysoké viabilitě a vitalitě je možné vytříděné buňky dále snadno kultivovat či provádět jiné pokročilé analýzy.
ROMAN VLČEK e-mail:
[email protected]
10
Vysokokapacitní třídění jako nástroj pro moderní šlechtění fotosyntetických mikroorganismů
Ř
asy a sinice (dále jen mikrořasy) nabyly v posledních letech na významu pro svůj potenciál k produkci cenných molekul od terapeutických proteinů až po biopaliva. Tyto produkty nacházejí využití zejména v oblasti výživy a zdravotnictví, zejména s ohledem na kompatibilitu a bezpečnost pro lidský organismus. Mezi další významné produkty patří vedle vitamínů, antioxidantů, antibiotik a různých druhů pigmentů také obnovitelné zdroje biopaliv jako např. biovodík, uhlovodíky, bioethanol a lipidy. Většina mikrořas produkuje tyto sloučeniny přirozeně. Jsou to však zároveň organizmy vhodné pro genetickou manipulaci a pro použití vysokokapacitních analytických metod, např. vysokoprůtokovou neinvazivní analýzu optických signálů. Mikrořasy jsou navíc jedinečné pro svou schopnost získávat obnovitelnou energii pomocí procesu fotosyntézy v kombinaci s řízenou optimalizací mikrořasových kultivací, což je činí potenciálně cennými organizmy pro ekonomicky efektivní využití v průmyslovém měřítku výrobních procesů 21. století. Z nepřeberného množství mikrořas (k dnešnímu dni jsou evidovány desetitisíce druhů) je nutné identifikovat a optimalizovat konkrétní kandidáty pro získání cílového produktu. To je jeden z cílů Oddělení adaptačních biotechnologií Centra výzkumu globální změny AV ČR, které využívá potenciálu nově vybudované infrastruktury zahrnující baterii deseti moderních fotobioreaktorů a mikroskopie v průtoku s vysokým rozlišením spolu s třídičkou bu-
něk jako inovativní platformy k optimalizaci a šlechtění mikrořas. Konkrétně lze funkci baterie bioreaktorů popsat jako řízený centralizovaným systémem, jenž umožňuje optimalizaci podmínek vedoucích k rychlému nalezení produkčního optima s využitím multidimenzionální validace dat z průtokové cytometrie a mikroskopie s vysokým rozlišením. V dalším kroku jsou pak za pomoci vysokokapacitní třídičky buněk aplikovány techniky šlechtění pro vybranou skupinu (podpopulaci) kultivovaných buněk na základě identifikovaných optimálních podmínek pro akumulaci žádaného produktu. Vybraná podpopulace buněk je následně znovu kultivována v bioreaktorech a případně dále šlechtěna s cílem ověřit dlouhodobou stabilitu a zachovat vybrané vlastnosti v této nové populaci, dokud nebude dosaženo vyšlechtění nové populace „super-mikrořas“. Centrum výzkumu globální změny AV ČR, v.v.i. vzniklo v Brně v lednu 2011. Svou činností navazuje na téměř dvacetiletou tradici základního výzkumu problematiky globální změny, uhlíkového cyklu a ekofyziologie produkčních procesů rostlin, který byl realizován na Ústavu systémové biologie a ekologie v oblasti Rámcových programů Evropské unie již od počátku 90. let. Novou významnou aktivitou Centra je projekt Operačního programu Věda a výzkum pro inovace nazvaný CzechGlobe – Centrum pro studium dopadů globální změny klimatu, jehož cílem je vybudování výzkumné infrastruktury, která umožní komplexní výzkum problematiky globální změny. Tato
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
výzkumná infrastruktura je financována především z prostředků Evropské unie. Na řešení výzkumných programů se podílejí vědecké týmy, spolupracující se špičkovými odborníky z vědeckých a vzdělávacích institucí z nejrůznějších koutů světa. S pomocí nejmodernějších postupů a přístrojového vybavení je realizován výzkum ve třech základních segmentech působení globální změny: ATMOSFÉRA – vývoj klimatu, jeho modelování EKOSYSTÉMY – uhlíkový cyklus, dopady globální změny na biologickou rozmanitost SOCIO-EKONOMICKÉ SYSTÉMY – dopady na rozvoj a chování společnosti. Nedílnou součástí Centra CzechGlobe jsou aktivity směřující k rozvoji inovačních technologických postupů, návrhům opatření pro adaptaci a vzdělávací činnosti.
ING. JAN ČERVENÝ, PH.D. e-mail:
[email protected] RNDR. DIANA BÚZOVÁ, PH.D. e-mail:
[email protected] CENTRUM VÝZKUMU GLOBÁLNÍ ZMĚNY AV ČR, V.V.I. DRÁSOV 470, 664 24 DRÁSOV
11
Nové monoklonální protilátky pro průtokovou cytometrii Nové monoklonální protilátky a reagencie jsou určeny jak pro základní cytometry se 488nm laserem, tak pro systémy vybavené červeným 633 – 640nm a fialovým 405 nm laserem. Obj. číslo
Popis
Fluorochrom
Počet testů
Klon
Izotyp
B25330
CD1a
FITC
1 ml
BL6
IgG1 mouse
B30634
CD279
PE
1 ml
PD1.3
IgG2b mouse
B30647
CD86
PC5.5
0,5 ml
HA5.2B7
IgG2b mouse
B23132
Myeloperoxidase
PC.5
0,5 ml
CLB-MPO-1
IgG2a mouse
B30641
CD62L
PC7
0,5 ml
DREG56
IgG1 mouse
B30631
CD161 (NKR-P1)
PC7
0,5 ml
191B8
IgG2a mouse
B30636
CD40
APC
0,5 ml
MAB89
IgG1 mouse
B30639
CD62L
APC
0,5 ml
DREG56
IgG1 mouse
B30642
CD80
APC
0,5 ml
MAB104
IgG1 mouse
B30633
CD279
APC
0,5 ml
PD1.3
IgG2b mouse
B12111
CD2
APC-AlexaFluor700
0,5 ml
39C1.5
IgG2a rat
B30635
CD27
Pacific Blue
0,5 ml
1A4CD27
IgG1 mouse
B09683
CD38
Pacific Blue
0,5 ml
LS198-4-3
IgG1 mouse
B30640
CD62L
Pacific Blue
0,5 ml
DREG56
IgG1 mouse
B30649
CD90
Pacific Blue
0,5 ml
Thy-1/310
IgG1 mouse
B29559
Lineage-PE
PE
100 testů
B30655
IgM
FITC
50 t./1 ml
SA-DA4
IgG1 mouse
B30657
IgM
PE
50 t./1 ml
SA-DA4
IgG1 mouse
B30656
IgM
Pacific Blue
0,5 ml
SA-DA4
IgG1 mouse
B30652
IgD
FITC
1 ml
IA6-2
IgG2a mouse
B30653
IgD
PE
1 ml
IA6-2
IgG2a mouse
Lineage-PE Cocktail Liquid (2 mL, 100 testů, objednací číslo B29559) Nová reagencie, která obsahuje monoklonální protilátky CD3, CD14, CD19, CD20 a CD56 značené fykoerytrinem. Je určena do panelu pro stanovení dendritických buněk, jež jsou na tyto znaky negativní. Negativním gatingem je možné obohatit populaci dendritických buněk pro hodnocení průtokovou cytometrií. Lineage-PE koktejl v kombinaci s CD11c a HLA-DR umožňuje odlišení mezi myeloidními
dendritickými buňkami (Lineage- CD11c+ HLA DR+) a plasmacytoidními dendritickými buňkami (Lineage- CD11c- HLA DR+). Vhodným postupem pro stanovení dendritických buněk je například použití kombinace CD45-Krome Orange, HLA-DR-Pacific Blue, CD11c-PC7, Lineage-PE, CD1c-PE-Cy5.5, CD16-FITC, Clec9-APC, CD123-APC-A700 s lýzou pomocí VersaLyse s fixací.
Složení
mAb 1
mAb 2
mAb 3
mAb 4
mAb 5
Specificita
CD3
CD14
CD19
CD20
CD56
Klon
UCHT1
RMO52
J3-119
B9E9
N901
Izotyp
IgG1mouse
IgG2a mouse
IgG1mouse
IgG2a mouse
IgG1mouse
Další možnost, jak stanovovat dendritické buňky, jsou kombinace jednotlivých monoklonálních protilátek nebo jejich koktejly.
12
Obj. číslo
Popis
Fluorochrom
Počet testů
Klon
A07405
CD14+16-FITC / CD85k-PE / CD33-PC5
FITC-PE-PC5
50
RMO52+3G8/ZM3.8/D3HL60
A07412
CD14+16-FITC / CD85k-PE / CD123-PC5
FITC-PE-PC5
50
RMO52+3G8/ZM3.8/SSDCLY107D2
FITC
PE
ECD
PC5
PC5.5
PC7
APC
l l l l
l l l
l l l l l
l l
l l l l
l l
l l
l l l l l l l
CD11c CD14 CD16 CD45 CD85k CD123 HLA-DR
l
l l l
l l
APC-A700 APC-A750
l l
Pacific Blue
Krome Orange
l l l
l l l
l
l
l l l
l
Další informace naleznete v bulletinu DS-18029A.
Nová reagencie pro studium buněčné signalizace a fosfoepitopů PerFix EXPOSE Kit (Phospho-Epitopes Exposure kit) představuje rychlý a snadný postup pro studium buněčné signalizace. Souprava je určena pro permeabilizaci cytoplazmatických a jaderných membrán leukocytů a lidských buněčných linií pro detekci fosforylovaných intracelulárních antigenů pomocí protilátek značených fluorochromy. pouze dva promývací kroky v postupu přípravy vzorku bez použití metanolu a bez inkubace na ledu tento jedinečný postup může být použit pro všechny fosfoepitopy vícenásobné značení povrchových znaků společně s intracelulárními znaky se současnou inkubací
celková doby přípravy obdobná se značením povrchových znaků, tj. okolo 1 hodiny Objednací číslo: PN B26976 , 75 testů.
beckmancoulterreagents.com Tato souprava doplňuje nabídku činidel, které jsou určeny pro studium intracelulárních znaků. IntraPrep Permeabilization Reagent je určen pro diagnostiku in-vitro (CE IVD). Je vhodný pro přípravu vzorků z plné krve nebo kostní dřeně pro hematologické diagnózy a stanovení intracelulárních cytokinů. PerFix-nc (no centrifugation) slouží pro cytometrické analýzy intracelulárních epitopů, nebo ke kombinovanému značení povrcho-
vých a intracelulárních znaků, včetně fixace, permeabilizace, značení leukocytů periferní krve nebo kostní dřeně a lýzy erytrocytů bez nutnosti centrifugace. Je vhodný především pro analýzy obtížných znaků, jako je FoxP3, TdT a ZAP70. PerFix-p je určen pro fixaci a permeabilizaci buněk pro značení a analýzu fosfoepitopů průtokovou cytometrií, včetně kombinace se značením povrchových znaků. Některá stanovení vyžadují použití metanolu. Obj. číslo
Počet testů
PerFix-nc
B10825
75
PerFix-p
B08488
50
PerFix EXPOSE
B26976
75
Nová verze průtokového cytometru – sorteru MoFlo AstriosEQ
Na kongresu CYTO2013, který se konal v květnu tohoto roku v americkém San Diegu, byla představena nové verze sorteru MoFlo AstriosEQ. Nejvýraznější změnou v technické specifikaci je výjimečná citlivost parametru Forward Scatter. S použitím 488nm 200mW laseru je možné měřit částice v rozsahu od 200 nm do 30 µm v jedné škále. Tato vysoká citlivost je nezbytná v celé řadě
aplikací, např. při studiu mikropartikulí nebo fytoplanktonu. V současnosti je věnována velká pozornost stanovení mikropartikulí. Jsou to fragmenty, které uvolňují do krevní cirkulace krevní destičky, endoteliální buňky, leukocyty, erytrocyty a další buněčné populace a tkáně. Tyto částice hrají významnou fyziologickou roli. Největším problémem je standardizace postupů mezi jednotlivými pracovišti vzhledem k velmi odlišným technickým specifikacím přístrojů. Vysoká senzitivita sorteru AstriosEQ je využitelná také při studiu fytoplanktonu. V pokročilých aplikacích je možné zužitkovat základní vlastnosti systému – vybavení 7 lasery, 32 parametry a šesticestné sortování. AstriosEQ je pro tyto náročné aplikace ideálním nástrojem. Více informací naleznete v posteru publikovaném na CYTO2013: MoFlo AstriosEQ™ Forward Scatter: Cell Sorting of Nano and Large Phytoplankton Simultaneously with High Purity Carley D. Ross Ph.D., and Robin Morris Beckman Coulter Life Sciences, Flow Cytometry Business Center, Fort Collins, CO
Navštivte stránky www.beckmancoulterreagents.com Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
Nové verze přístrojů se software pro Windows 7 Průtokový cytometr FC500 a analyzátor životnosti buněk Vi-Cell jsou nyní dodávány s novými verzemi software pracujícími s operačním systémem Windows 7 (Microsoft). Pro průtokový cytometr FC500 je k dispozici software CxP a tetraCxP. Aktuální softwarové verze usnadní připojení uvedených systémů do počítačových sítí v laboratořích, a zvýší tak spolehlivost a bezpečnost přenosu dat.
PAVEL KRUŽÍK e-mail:
[email protected]
13
Vitamín V současné době je nedostatek vitamínu D jedním z hlavních témat v řadě oborů. Důvody jsou dva. Na jedné straně se zvyšuje počet oblastí, kde se ukazuje, že vitamín D hraje důležitou roli při rozvoji nejrůznějších patologií. Druhým důvodem je vzrůstající strach z rakoviny kůže a tím pádem rostoucí ochrana populace před slunečním zářením, které vede k rozšíření nedostatku vitamínu D napříč celou populací. Co to tedy vitamín D je a jak se jeho nedostatku vyhnout? Vitamín D je souhrnný název pro steroidní hormonální prekurzory, označované též jako kalciferoly. Jsou výchozí látkou pro syntézu kalcitriolu, hormonu, který významně ovlivňuje metabolismus vápníku a fosforu. Spadá do skupiny vitamínů rozpustných v tucích. Chemicky se rozlišuje vitamín D2 (ergokalciferol) a vitamín D3 (cholekalciferol). Za normálních okolností se vitamín D tvoří v kůži působením slunečního záření z provitamínu 7-dehydrocholesterolu, derivátu cholesterolu. Ultrafialové záření štěpí B jádro sloučeniny za vzniku cholekalciferolu, tedy vitamínu D3. Syntéza působením slunečního záření by měla stačit na pokrytí až 80% denní potřeby,
14
v závislosti na zeměpisné šířce a ročním období. V potravinách se cholekalciferol nachází v rybím tuku, játrech, vaječném žloutku a mléce. U rostlin je prekurzorem ergosterol, morfin. Rostlinný vitamín D je pak ergokalciferol, neboli vitamín D2. Jeho význam spočívá v účasti při resorpci vápníku a fosfátu ze střeva. Přispívá tak k regulaci a optimalizaci hladiny vápníku a fosforu v krvi. Fosfor i vápník jsou důležité pro stavbu kostí. Vitamín D je proto významný pro uchování kostí silných a nepoškozených. Je rovněž důležitý pro správné fungování imunitního systému. Dětem do 1 roku věku je v České republice
dodáván ve formě kapek jako prevence křivice (rachitis). K zajištění jeho dostatečného množství v těle stačí většinou pobýt denně pár minut na slunci bez ochranných prostředků. Nejjednodušším způsobem, jak zjistit, že právě vy jste ohroženi nedostatkem vitamínu D, je laboratorní vyšetření jeho hladiny.
TEREZA TIETZE e-mail:
[email protected] IVANA MIČÍKOVÁ e-mail:
[email protected]
Přímé stanovení kortizolu ve slinách na soupravě Access Beckman Coulter Kortizol je hlavním glukokortikoidem produkovaným a vylučovaným kůrou nadledvin. Ovlivňuje metabolismus proteinů, tuků a sacharidů, napomáhá udržování integrity svalů, myokardu a potlačení zánětlivých a alergických aktivit. K abnormálním změnám hladin kortizolu dochází v důsledku chybné funkce hypotalamu, hypofýzy nebo nadledvin. Jestliže tyto poruchy nejsou diagnostikovány a léčeny, mohou vést k vážné metabolické nerovnováze, která může ohrozit život.
Závěr: Přímé stanovení kortizolu ve slinách na systémech Beckman Coulter nabízí jednoduchou a vhodnou metodu k detekci normálních hladin kortizolu (<9 nmol/L), tak i k odhalení hyperkortizolismu (Cushingův syndrom nebo akutní stres). V případě dotazů nás neváhejte kontaktovat.
Access Cortisol je chemiluminiscenční imunoanalytické stanovení využívající paramagnetických částic pro kvantitativní určení hladin kortizolu v lidském séru, plazmě (heparin, EDTA) a moči na imunoanalytických systémech Access.
TEREZA TIETZE e-mail:
[email protected]
33600
ACCESS Cortisol, 2x50 testů
33605
ACCESS Cortisol Calibrator set S0-S5 4 ml/vial
A
IVANA MIČÍKOVÁ e-mail:
[email protected]
B
Možnost měření kortizolu ve slinách uvádí ve své studii Direct Salivary Cortisol Evaluation On Beckman Coulter Access 2 Charles S. Kiggundu. Vzorky (n = 33) byly odebrány ráno, odpoledne a před půlnocí. Po centrifugaci při 2000 RPM po dobu 10 minut byly rozděleny do 2 alikvotů a zamraženy při teplotě -20ºC do uskutečnění analýzy. Rozbor prvního vzorku byl po nutné extrakci ethylacetátem a následné rekonstituci uskutečněn přímo na systému Access 2, druhého pak pomocí přístroje Immulite 2000. Výsledky: Získaná data byla rozdělena do dvou skupin: A) vzorky z nočního odběru, B) vzorky z rána, odpoledne a noci. Hodnoty kortizolu ze skupiny A se pohybovaly v rozmezí 1,46 – 10,7 nmol/L. Byla zde nalezena silná korelace mezi oběma metodami. Lineární regrese pro Access 2 = 0,61 x Immulite + 2,68; r2 = 0,8553. Vzorky skupiny B byly naměřeny v rozmezí 3,00 – 36,65 nmol/L. Opět zde byla patrná silná korelace mezi Access 2 a Immulite 2000. Lineární regrese pro Access 2 = 0,82 x Immulite + 1,04; r2 = 0,9697.
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
15
Stanovení sérových markerů v diferenciální diagnostice časného karcinomu prostaty
N
Podle výsledků biopsie prostaty byli nemocní rozděleni do dvou skupin, a to na 50 osob s benigní hypertrofií prostaty a 26 pacientů s karcinomem prostaty. Průměrný věk činil 68 let (49 – 82 let). Za použití statistického softwaru SAS verze 9.2 byla provedena deskriptivní analýza. Vzhledem k nerovnoměrnému počtu pacientů v obou skupinách byla místo standartního t-testu použita metoda generalizovaných lineárních modelů (GLM) pro porovnání dvou uskupení s testovou statistikou F.
16
35 30 25 20
F 1.12 Prob>F 0.2930
PSA
V naší pilotní studii jsme se snažili zjistit, zda je stanovení [-2]proPSA (isoformy volného PSA) schopno pomoci problém „over diagnostiky“ řešit. V období od listopadu 2010 do dubna 2012 bylo v imunoanalytické laboratoři FN Plzeň vyšetřeno 76 sér pacientů urologické kliniky s podezřením na karcinom prostaty, u nichž byla provedena TRUS biopsie. U všech nemocných bylo zjišťováno celkové PSA (tPSA). Pokud se pohybovalo v rozmezí 0 – 30 ug/l, bylo doplněno o vyšetření freePSA (fPSA) a [-2]proPSA. Ve všech případech jsme měli k dispozici výsledek palpačního vyšetření prostaty, sonografii a objem prostaty a výsledek biopsie prostaty. Byla rovněž známa medikace před a po odběru krevního vzorku. Výše uvedené markery byly stanoveny chemiluminiscenční metodou na přístroji DxI 800 (Beckman Coulter, USA) a vypočteny %freePSA podle vzorce (freePSA/tPSA) x 100 a index PHI = ([-2]proPSA /freePSA) x √tPSA.
Graf č. 1: Nevýznamný rozdíl v hladinách celkového PSA a % freePSA
15 10 5 0
Negative
Positive
50
40
% free PSA
a kongresu EuroMedLab 2013 v italském Miláně bylo zmíněno, že mezi dva nejčastější problémy diagnostiky a léčby nádorů prostaty patří tzv. overdiagnosis a overtreatement. Důvodem je nízká specificita PSA vedoucí k nadměrnému počtu biopsií prostaty, čili k „over diagnostice“. U již diagnostikovaných karcinomů pak nemáme dostatečné prostředky k odhadu jejich agresivity, což vede k zahajování léčby také u pacientů, které nádor po zbytek života nijak neohrozí. Proto se neustále hledají nové markery pro zpřesnění diferenciální diagnostiky.
30 F 2.45 Prob>F 0.1214
20
10
0
Negative
Positive
Graf č. 2: Statisticky významné rozdíly skupin u hladin proPSA a PHI Naše zjištění nesignifikantních rozdílů v hladinách celkového PSA a %fPSA mezi benigní a maligní skupinou podporují klinickou zkušenost, že tyto markery nepostačují pro svou nízkou specificitu k diferenciální diagnostice mezi BHP a CA prostaty.
120
100
[-2]proPSA
80 F 10.07 Prob>F 0.0022
60
40
Silná statistická významnost absolutních hodnot indexu PHI i samotného [-2]proPSA naopak potvrzují, že by tyto markery mohly velmi výrazně pomoci urologovi v jeho rozhodování o provedení biopsie, případně rebiopsie. Toto se ukázalo také při úvahách o eventuálních nadbytečných biopsiích.
20
0
Negative
Studie byla podpořena z projektu Ministerstva zdravotnictví České republiky Institucionální podpora na dlouhodobý koncepční rozvoj výzkumné organizace 00669806 – FN Plzeň.
Positive
160 140 120
PHI
100
F 33.06 Prob>F< 0.0001
80
Spoluautoři: 1Topolčan O., 2Klečka J., 1Vrzalová J., 2 Hora M., 1Kučera R., 2Dolejšová O.
60 40
Laboratoř imunochemické diagnostiky, FN Plzeň a LF v Plzni, Univerzita Karlova v Praze; 2 Urologická klinika, FN Plzeň 1
20 0
MUDR. RADKA FUCHSOVÁ LABORATOŘ IMUNOCHEMICKÉ DIAGNOSTIKY, FN PLZEŇ A LF V PLZNI, UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE DR. E. BENEŠE 13, 305 99 PLZEŇ e-mail:
[email protected]
Negative
Positive
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
17
Diagnostika AKI (akutního poškození ledvin) pomocí močových indikátorových proteinů: Index A1m/Alb? Souhrn Diagnostika akutního poškození ledvin (AKI) a jeho odlišení od chronického onemocnění ledvin (CKD) se opírá o anamnestické a klinické údaje, o biochemické a morfologické nálezy a o jejich vývoj v čase. Nejsou-li dostupné potřebné informace, mohou pomoci biochemické markery tubulárního poškození, jako je např. exkrece alfa-1-mikroglobulinu (A1m) močí. Analýzy založené na prosté koncentraci A1m v moči však ve studiích věnovaných tomuto tématu nepřinášely přesvědčivé výsledky. V naší práci jsme se zaměřili na možnost odlišení nemocných s AKI od nemocných s CKD na základě močového vylučování A1m vyjádřeného ve formě indexů A1m/albumin (A1m/Alb) a A1m/kreatinin (A1m/krea). Metodika Do retrospektivní analýzy byli vstupně zahrnuti všichni pacienti z FN Královské Vinohrady, jimž byla mezi lednem 2011 a únorem 2012 provedena analýza indikátorových proteinů v moči s výpočtem A1m/Alb a A1m/krea, pokud měli proteinurii s PCR > 15 g/mol. Diagnóza byla určena podle klinických údajů. Vyšetřované osoby byly rozděleny do dvou skupin: a) Skupina AKI: akutní poškození ledvin při těžké infekci (sepse, pneumonie, pankreatitida), způsobené toxiny či léky (etylenglykol, aminoglykosidy, ciprofloxacin, Rtg kontrast, analgetika), alergickou reakcí, akutním srdečním selháním a myelomem, včetně biopticky verifikovaných případů akutní tubulointersticiální nefritidy nebo akutní tubulární nekrózy. b) Skupina CKD: ostatní nemocní, tj. chronické onemocnění ledvin různé etiologie, nebo chronické glomerulonefritidy. Ke zjištění, zda existuje statisticky významný rozdíl mezi oběma skupinami pacientů, jsme v prvním kroku použili t-testy. Diskriminační síla všech sledovaných veličin byla hodnocena pomocí ROC analýzy. Výsledky Do studie bylo zařazeno 81 nemocných, z toho 44 mužů a 37 žen ve věku 3 – 82 let (průměr 59 let). Žádný pacient nebyl vyřazen. 25 nemocných tvořilo skupinu AKI, 56 skupinu CKD. Skupiny se od sebe lišily v hodnotě A1m/Alb (AKI: 1,83 ± 1,89, CKD: 0,19 ± 0,67, p < 0,000001) i v hodnotě A1m/kreat (AKI: 38,5 ± 39,1 mg/mmol, CKD: 13,0 ± 13,8 mg/mmol, p = 0,00004), viz Graf č. 1. Nejvyšší schopnost rozlišení mezi skupinami AKI a CKD ze všech sledovaných veličin vykazoval index A1m/Alb (AUC = 0,937; 0,86 – 0,98). A1m/Alb se ukazoval lepším markerem AKI než index A1m/kreat
18
(AUC = 0,751; 0,64 – 0,84), viz Tabulka č. 1. Prahová hodnota A1m/Alb > 0,2 indikovala AKI se senzitivitou 88 % a specificitou 93 %. Skupiny se rovněž významně lišily ve velikosti proteinurie (PCR u AKI 153 ± 168 g/mol, u CKD 453 ± 529 g/mol, p = 0,007). Závěr Index A1m/Alb se jeví jako slibný marker akutního poškození ledvin. V retrospektivní studii u nemocných s proteinurií o PCR > 15 g/mol indikovala hodnota A1m/Alb > 0,2 akutní poškození ledvin se senzitivitou 88 % a specificitou 93 %. Je pravděpodobné, že využití indexu A1m/Alb může napomoci k urychlení a zpřesnění diagnostiky AKI. Práce byla prezentována jako poster na 34. kongresu České nefrologické společnosti JEP v Brně v červnu 2012.
A1m/Alb 4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 0 -0,5 -1
MUDR. JANA GRANÁTOVÁ, ODDĚLENÍ KLINICKÉ BIOCHEMIE, THOMAYEROVA NEMOCNICE, VÍDEŇSKÁ 800, 140 59 PRAHA 4 e-mail:
[email protected]
p<0,000001
CKD
AKI
A1m/kreat 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 -10
Spoluautoři: Havrda Martin1, Vránová Jana5, Vernerová Zdeňka4, Krátká Karolína1, Kolský Alexander3, Remeš Ondřej1, Mokrejšová Magdaléna1, Grussmannová Monika1, Křemenová Zuzana1, Bandúr Štěpán1, Žabka Jiří1, Bolková Milada6, Rychlík Ivan2, Bořecká Klára6. Fakultní nemocnice Královské Vinohrady a 3. LF UK v Praze, I. interní klinika (1); II. interní klinika (2); Klinika dětí a dorostu (3); Ústav patologie (4); 3. LF UK v Praze, Ústav lékařské biofyziky a informatiky (5); Fakultní Thomayerova nemocnice s poliklinikou, Oddělení klinické biochemie (6).
p=0,00004
CKD
AKI
Graf č. 1: Rozlišení akutního tubulointersticiálního poškození (AKI) a chronického onemocnění ledvin (CKD)
AUC
CI (-95% +95%)
Cut-off
SN
SP
Diskriminační síla
PCR (g/mol)
0,770
0,663 – 0,856
133,6 181,4
0,68 0,76
0,786 0,661
použitelná (fair)
ACR (g/mol)
0,860
0,765 – 0,927
61,66
0,80
0,821
dobrá (good)
A1m/Alb
0,937
0,860 – 0,979
0,200
0,88
0,929 výborná (excellent)
A1m/krea (mg/mmol)
0,751
0,642 – 0,840
15,24
0,76
0,714
Tabulka č. 1: Výsledky ROC analýzy
použitelná (fair)
Klinický význam vysoké koncentrace alfa-1-mikroglobulinu: slibný marker AKI? Úvod a cíl Zvýšená exkrece alfa-1-mikroglobulinu (A1m) močí je považována za marker tubulointersticiálního poškození ledvin. Obvykle se udává v přepočtu na kreatinin v moči (A1m/krea). V naší předchozí pilotní studii z roku 2011 jsme ukázali, že u nemocných s glomerulárními onemocněními koreluje index A1m/albumin (A1m/Alb) se stupněm renální intersticiální fibrózy. Současně jsme pozorovali velmi vysoké hodnoty tohoto indexu u několika pacientů s akutní tubulointersticiální nefritidou. Cílem práce bylo zjistit, zda může vysoká hodnota indexu A1m/Alb identifikovat při prvním vyšetření dosud neznámých pacientů osoby s primárním tubulointersticiálním poškozením a zda je možné rozlišit akutní a chronický typ postižení. Správná diferenciace je určující pro volbu terapie i pro cílenou indikaci k renální biopsii. Metodika Do retrospektivní analýzy byli vstupně zahrnuti všichni nefrologičtí pacienti z FN Královské Vinohrady a Všeobecné fakultní nemocnice v Praze, u nichž byly v letech 2007 – 2011 v rámci typizace proteinurie vyšetřeny v moči celková proteinurie (PCR), A1m, albumin a kreatinin. Byla použita data osob s PCR > 15 g/mol a A1m/Alb ≥ 0,5. Podle dostupných klinických dat byli pacienti rozděleni do 4 skupin: 1) pacienti s klinicky nepochybným těžkým akutním poškozením ledvin (AKI) – při těžkých systémových infekcích, vlivem léků, v důsledku hypersenzitivní reakce, při myelomu, při těžkém srdečním selhání a z jiných příčin 2) pacienti s chronickou tubulointersticiální nefritidou 3) pacienti s klinicky blíže neurčenými chronickými onemocněními ledvin (CKD) 4) nemocní splňující vstupní kritéria, avšak s nedostatečnými klinickými daty Pro statistické zhodnocení byl použit Mann-Whitney test a ROC analýza.
nická data (skupina 4). A) Diagnostika tubulointersticiálního poškození: Všichni nemocní s jasnou diagnózou akutního nebo chronického tubulointersticiálního poškození (skupina 1 + 2, n = 26) měli A1m/Alb > 0,500. B) Rozlišení akutního a chronického postižení: Ve skupině akutních (skupina 1) v porovnání se skupinou chronických poškození (skupina 2) se nelišila signifikantně hodnota indexu A1m/Alb (p = 0,503), významně rozdílné byly hodnoty A1m/krea (p = 0,018). ROC analýzou byla jako optimální cut-off pro rozlišení určena hodnota A1m/Alb 5,132 (AUC 0,592 – 95% CI 0,383 – 0,778, SN/SP 90/50) a A1m/krea 18,8 mg/ mmol (AUC 0,825 – 95% CI 0,626 – 0,944, SN/SP 65/100). Závěr Močový index A1m/Alb ≥ 0,500 a PCR > 15 g/mol identifikovaly pacienty s tubulointersticiálním poškozením (akutním i chronickým). Exkrece A1m vyjádřená jako A1m/kreat odlišila pacienty s akutním a chronickým poškozením. Vylučování alfa-1-mikroglobulinu močí (hodnocená jako A1m/ Alb a A1m/krea) se ukazuje jako slibný marker AKI. Práce byla prezentována v roce 2012 za podpory společnosti Beckman Coulter Česká republika s.r.o. jako poster na 49th ERA-EDTA, evropském nefrologickém kongresu v Paříži.
Výsledky
Naše závěry pro praxi: podezření na AKI: proteinurie s PCR > 15 g/mol krea + A1m/Alb > 0,2 močový A1m/Alb ≥ 0,500 a PCR > 15 g/mol krea odliší pacienty s primárně tubulointersticiálním poškozením (akutní i chronické tubulointersticiální nefropatie, akutní tubulointersticiální nefritidy) od ostatních typů poškození (glomerulonefritidy, vaskulitidy, systémová onemocnění)
Celkem 30 ze vstupního počtu 291 vyšetřených osob splnilo požadovaná kritéria pro PCR a A1m/Alb: 14 mužů a 16 žen ve věku 15 – 81 let. Z nich 20 pacientů mělo AKI (skupina 1), 6 chronickou TIN (skupina 2), 2 klinicky nejasnou diagnózu (skupina 3) a u 2 byla nedostatečná kli-
MUDR. JANA GRANÁTOVÁ, ODDĚLENÍ KLINICKÉ BIOCHEMIE, THOMAYEROVA NEMOCNICE, VÍDEŇSKÁ 800, 140 59 PRAHA 4 e-mail:
[email protected]
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
Tabulka č 2: ROC analýza – srovnání A1m/Alb a A1m/krea pro rozlišení akutního a chronického tubulointersticiálního poškození
AKI
CKD-TIN
AKI
CKD-TIN
Graf č. 2: Diferenciace mezi AKI a CKD – chronickou TIN Spoluautoři: Havrda Martin2, Hrušková Zdenka4, Krátká Karolína2, Remeš Ondřej2, Mokrejšová Magdaléna2, Bolková Milada1, Lánská Věra5, Rychlík Ivan3, Bořecká Klára1. Fakultní Thomayerova nemocnice s poliklinikou, Oddělení klinické biochemie (1); Fakultní nemocnice Královské Vinohrady a 3. LF UK v Praze, I. interní klinika (2); II. interní klinika (3); Všeobecná fakultní nemocnice v Praze a 1. LF UK v Praze, Klinika nefrologie (4); IKEM, Oddělení statistiky (5).
19
Kongres Human Reproduction 13. – 16. března 2013, Benátky Diagnostické soupravy na vyšetřování lidských reprodukčních funkcí patří do mého portfolia imunoanalytických metod. Vyrazil jsem proto do Benátek na kongres Human Reproduction, abych zjistil, jak to s lidskou reprodukcí, aktuálně i do budoucna, vypadá a jak tuto problematiku vidí přední odborníci. Kdybych teď napsal, že to s plodností v naší civilizované populaci nevypadá v současnosti nic moc a do budoucna ještě hůře, bylo by v kostce řečeno vše a mohl bych s článkem skončit. Ale protože jsou Benátky zajímavé město, budu zabíhat do detailů a zkusím dát lidské reprodukci ještě šanci. Z Čech do severoitalského ostrovního města není úplně ideální letecké spojení. Rozhodl jsem se tedy pro jízdu autem. Uvedený způsob cestování je sice více vyčerpávající nežli pohodlný let, ale na druhou stranu mi umožnil vychutnat si pohledy na zasněžené svahy lemující alpské dálnice a na radostně skotačící lyžníky. V Benátkách už samozřejmě nikdo na lyžích neskotačil, ale květnové počasí na svěží jarní dýchánek nebylo úplně ideální. Bylo zataženo, ulice zkrápěly dešťové přeháňky a přes lagunu foukal poměrně silný a nepříjemný vítr. Benátky jsou město na vodě. Silnice sem vede z pevniny pouze jediná, a to asi dvoukilometrový silniční a železniční most z města Mestre. Na prvním benátském ostrově je pak potřeba odstavit auto v parkovacím domě. Dále je možné pokračovat už jen pěšky, nebo
20
lodí – lodě jsou jediným zdejším prostředkem hromadné dopravy. Při dojíždění na místo konání akce jsem si jich užil vyloženě dosyta. Kongres byl pořádán v hotelu Hilton Molino Stucky. Jedná se o bývalý areál starých parních mlýnů zrekonstruovaný a přetvořený firmou Hilton na luxusní hotelový komplex v industriálním stylu. Komplex se nachází mimo centrum Benátek na ostrově Giudecca. V době, kdy jsem se registroval k účasti, už v hotelu nebylo volné místo. Bydlel jsem tedy v centru Benátek, ve čtvrti San Marco, poblíž slavného mostu Rialto. Každý den jsem si tak užíval plavbu lodí městské hromadné dopravy z náměstí sv. Marka přes Canalle della Giudecca až na místo konání. Human Reproduction je v porovnání s akcí, jako je kongres ESHRE, vyloženě komorní záležitost. Dotazem při registraci jsem zjistil, že se akce účastní asi 1 600 návštěvníků. Odborný program měl velmi dobrou úroveň. Přednášky běžely paralelně v několika sálech a rovněž posterová sekce byla velmi rozsáhlá. Středem mé pozornosti byla témata: AMH, další biochemické markery a fertilita. AMH zde bylo diskutováno v největším rozsahu v souvislosti s PCOS – vliv léčby metforminem na hladinu AMH, srovnání AMH s dalšími analyty při diagnóze PCOS, dále pak dopad chemoterapie na ovariální rezervu, ochrana reprodukčních funkcí po chemoterapii a operačních zákrocích
obecně. Zajímavý byl poster o poklesu AMH po laparoskopické operaci ovarií. Mechanizmus vzniku PCOS byl také žhavým tématem. Byl zde popisován možný vznik za účasti ovariálního angiotensinu. Též jsem se zaměřil na další parametry ovlivňující reprodukční funkce – zajímavé byly práce o změnách hladin hormonů štítné žlázy a problémů s plodností a v neposlední řadě kazuistika o buňkách produkující FT3 v ovariální cystě. Zaujala mě rovněž problematika koncentrace kortizolu ve slinách u depresivních žen v těhotenství. Jak je vidno z předešlého přehledu, zajímavých námětů zde byla k slyšení celá řada. Výstupem z konference je sborník abstraktů v elektronické formě na CD. Společenský večer se na kongresu Human Reproduction nekonal, takže nemohu svoje vyprávění okořenit nějakou „veselou historkou z natáčení“ tak jako např. zprávu z kongresu ESHRE v Istanbulu (IVD 22/2012). Podívejme se ale na město Benátky jako takové. Benátky žijí na vodě a s vodou. Jak inspirující pro obyvatele české kotliny, kteří nemuseli začátkem června ani vážit cestu do italského města na laguně, aby mohli žít na vodě, s vodou nebo dokonce pod vodou. To, že Benátčané umí žít s vodou, je nejlépe vidět na samotném náměstí sv. Marka. Jeden den jsem spěchal po dlažbě náměstí na lodní zastávku MHD, přičemž bylo sucho a všude spousta turistů. Druhý den byla
na tom samém místě potopa. Foukal silný vítr od moře, díky němuž nemohla voda z laguny odtékat – proti větru nějak neteče, potvora. Na náměstí bylo 30 cm vody. Všude byly nainstalovány lávky o výšce 50 cm a po nich proudily…davy turistů. Třetí den voda ustoupila. Lávky byly poskládané na strategických místech, na náměstí bylo sucho a kam ses podíval…spousta turistů. To mi ovšem připomíná, že jednu „historku z natáčení“ přece jen mám. Díky ní bych chtěl demonstrovat rozdíl mezi japonským a italským způsobem řešení problému. Také chci připomenout, že po celou dobu mého pobytu v Benátkách poprchávalo, a řada turistů i místních obyvatel se proto vybavila pláštěnkami nejrůznějších barev, velikostí a střihů. Druhou základní informací, kterou je potřeba uvést, je, že pokud máte zakoupenou jízdenku na benátskou MHD, musíte si ji před nástupem na palubu zvalidovat bezkontaktním odpípnutím u vstupního terminálu lodní zastávky. Hlavním hrdinou krátkého příběhu je vysoký Ital ve žluté služební pláštěnce, zaměstnanec místního dopravního podniku (Servizi di trasporto
Gondol je stále dostatek
Náměstí sv. Marka
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
pubblico Venezia), dalšími aktéry jsou pak osoby menšího vzrůstu blížící se k zastávce lodní dopravy cupitavou chůzí šikmo přes náměstí v průsvitných pláštěnkách jednotného, leč příliš úzkého střihu. Přitom neustále fotografují. Ano, je to skupinka japonských turistů. Já, protože v intenzitě fotografování významně zaostávám, mám před Japonci náskok a právě se snažím zvalidovat svůj lístek u pípací krabičky před vstupem do přepravního prostoru. Je to již můj druhý den v Benátkách, takže se ve validaci jízdenky považuji za zkušeného mazáka. Přiložil jsem svůj lístek k pípátku, ale ouha, žádné pípnutí se neozvalo. Zkusil jsem to tedy ještě jednou. Poté jsem jízdenku naivně otočil, přibližoval ruku k pípátku různě rychle, ale stále nic. Mé pípací sebevědomí rázem kleslo na bod mrazu. Nepíplo to! Nevěděl jsem, co v takovém případě dělat. Asi deset metrů od pípátka stál Ital ve žluté služební pláštěnce. Navzdory nevlídnému počasí si vychutnával své dopolední cigárko a byl se svou existencí zjevně spokojen. Naše pohledy se na malou chvíli střetly. On jen pokynul hlavou směrem k nástupišti. Pochopil jsem, že se mám na
21
musel pevně chytit zábradlí a chvíli se dívat na opačnou stranu, to abych se smíchy nezlomil v pase a nepřepadl do chladných vod benátské laguny. Zvídavost reportéra mi ale nedala, otočil jsem se zpátky a pozoroval celý výjev až do konce. Ital byl náhlým útokem jízdenkových samurajů zjevně zaskočen. Vůbec jsem se mu nedivil. Protože pokud si užíváte poklidného rána, odbavování cestujících probíhá navzdory nefunkčnímu pípátku hladce a náhle se na vás vrhne skupina pípání chtivých Japonců, také byste v první chvíli nevěděli kudy kam. Náš hrdina ale nakonec vyřešil celou situaci skvěle. Na začátku mu sice nezbylo nic jiného, než si vzít od prvního japonského turisty jízdenku a obklopen hloučkem opláštěnkovaných samurajů, jež o hlavu převyšoval, se s nimi vydal k nefunkčnímu pípátku. Pod skupinovým nátlakem dokonce přiložil jízdenku k pípátku, i když dobře věděl, že negativní výsledek jeho snažení je nevyhnutelný. V tu chvíli se zdála situace nejkritičtější. Mávání jízdenkami a gestikulace Japonců nabraly prudce na intenzitě. „Tak teď se ukaž“, pomyslel jsem si v duchu na Italovu adresu. A kupodivu se Benátky nějaké pípání vykašlat a prostě jít. Dle mého vzoru tak učinilo i několik místních občanů, kteří při absenci pípnutí pohledově zkonzultovali svůj problém s Italem v pláštěnce a v klidu pokračovali na nástupiště. Situace se však rázem změnila ve chvíli, kdy k nefunkčnímu pípátku dorazila skupinka japonských turistů. V tu dobu jsem již stál v zóně odpípnutých a sledoval vzniklou situaci. První japonský turista se snažil odpípnout, ale bezúspěšně. Po chvíli ho vystřídal druhý japonský turista, pak třetí, ale pípnutí se neozvalo ani v jednom případě. Skupinka okamžitě začala hledat pomoc u zodpovědné osoby – a vysoký Ital v pláštěnce v barvách dopravního podniku byl snadnou kořistí. Oční kontakt v tomto případě nebyl Italovi nic platný. Všichni členové japonské výpravy vytasili jakoby na povel po samurajském způsobu své jízdenky, začali s nimi mávat nad hlavou a cupitavým během, pláštěnky měly opravdu příliš úzký střih, se všichni začali přemisťovat k pokuřujícímu Italovi. To už jsem se Molino Stucky foto z lodě MHD
22
ukázal. Významným gestem vrátil japonskému turistovi jízdenku, vsunul si do pusy zbytek doutnajícího cigára, postavil se zády k detektoru a rozpažil ruce tak, jak to dělá policajt uprostřed křižovatky. Pak pravou rukou stále mířil směrem k nám – odpípnutým – a levou rukou začal točit v předloktí. Výraz jeho tváře byl vyloženě obřadní, až téměř slavnostní. Japonci vteřinu váhali a dívali se jeden na druhého, zjevně nevěřili, že problém nefunkčního zařízení na validaci časových jízdenek je možné vyřešit bez přerušení dopravy, bez zásahu servisního technika nebo bez nasazení nějakého záložního či mobilního validačního zařízení. Pak ale přijali italské řešení za své. Zastrčili jízdenky do taštiček zavěšených na krku pod pláštěnkami, lehkými úklonkami poděkovali Italovi, odcupitali na nástupní molo a ihned se začali fotit s právě přijíždějící lodí v barvách Servizi di trasporto pubblico Venezia. Ital se opět vrátil na své původní stanoviště a s odstupem deseti metrů dál sledoval nepovedené validace jízdenek. Protože však už žádná další skupinka japonských turistů nedorazila, všem stačilo pouze jeho pokývnutí hlavou.
Zastávka MHD v Benátkách Příští kongres Human Reproduction se koná v Berlíně v březnu 2015. Kolik japonských turistů asi dorazí do Berlína? Nevím ale, jestli při známé německé preciznosti by dispečer berlínské MHD volil stejné řešení jako jeho italský kolega. Musím se podívat, jak se validuje jízdenka v Berlíně...
RADEK KUČERA e-mail:
[email protected]
Molino Stucky zadní trakt
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
23
Setkání uživatelů systémů Beckman Coulter – fotoreprotáž 7. – 9. dubna 2013, Dolní Morava Milí čtenáři, již tradičně vám v našem časopise přinášíme informace o proběhlém setkání uživatelů biochemických, imunochemických a nefelometrických systémů společnosti Beckman Coulter.
a „označkovat“ prostory hotelu logem Beckman Coulter. Bylo také zapotřebí otestovat Mamutí pramen, který vytékal přímo pod hotelem. Všichni tři výše uvedení organizátoři sobotní noc přežili, proto s klidem v duši mohli povolit konzumaci této blahodárné tekutiny ostatním účastníkům setkání.
Při sepisování vzpomínek na tuto akci mě napadla myšlenka – co být tentokrát trochu nekonvenční a napsat článek poněkud jinak? No, možná že se pravda spíše nachází někde mezi tvrzením „být netradiční“ a „být momentálně nepolíbená spisovatelskou múzou“. Ze všech výše uvedených důvodu jsem nakonec zvolila formát tzv. fotodokumentace. Snad se vám bude líbit. Přeji vám příjemnou podívanou!
3 Obr. č. 3: Útulný přednáškový sál s úžasným výhledem do krajiny byl připraven na sdílení zajímavých informací mezi více než 100 účastníky.
1 Obr. č. 1: Letošní rok jsme vybrali pro společné setkání lokalitu v překrásném horském údolí pod vrcholem Králického Sněžníku, konkrétně hotel Vista. Byl sice začátek dubna, ale sněhu na provozování zimních sportů tu bylo ještě dost. Přítomným zákazníkům se tak z balkónů jejich hotelových pokojů naskytla oku lahodící podívaná na to, jak si na sjezdovce pár nadšenců za azurového počasí užívalo poslední lyžovačky.
2 Obr. č. 2: Ještě před příjezdem hostů se organizační tým (Klára Lincová, Ivana Mičíková a Vratislav Novák) snažil přichystat vše potřebné
24
4 Obr. č. 4: Kamennou zeď přednáškové místnosti jsme se pokusili oživit fotografiemi zobrazujícími zákoutí našich analyzátorů. Vy, kteří jste byli přítomni, jste určitě poznávali „součástky“ strojů, jež se nachází také ve vaší laboratoři.
5 Obr. č. 5: Úvodní slovo patřilo Ing. Václavu Mádrovi, řediteli Beckman Coulter Česká republika s.r.o. Ten prezentoval hospodářské výsledky naší společnosti za loňský rok a také to, co nás čeká výhledově v roce 2013.
6 Obr. č. 6: Nosné téma „civilizační choroby“ rozdělené do bloků „nádorové markery“, „metabolismus“ a „nefyziologické těhotenství“ nám přineslo spoustu zajímavých informací. Všechny přednášky jsme se souhlasem autorů uložili na CD a to jsme rozesílali poštou. Na tomto místě bych chtěla za celý organizační tým ještě jednou velmi poděkovat přednášejícím, kteří pomohli svými příspěvky sestavit skutečně zajímavý odborný program. Díky němu se nám podařilo pro akci získat nemalé množství přiznaných kreditních bodů do vašich „kreditních sbírek“.
8
7 Obr. č. 7: V předsálí jsme u šálku dobré kávy mohli dále diskutovat nad problematikou poutavých sdělení, nebo si prohlédnout imunochemický a hematologický analyzátory. Ty společně s pozadím horské krajiny nabízely nevšední podívanou. Když servisní technik stroje zprovozňoval, ptali se kolemjdoucí „biochemií nepolíbení“ hosté hotelu: „Na co to je?“
Obr. č. 8: Po odborném programu jsme navštívili Horu Matky Boží nad městečkem Králíky, místo modlitby a duchovního života, ale také architektonický monument a pokladnici umění.
10 9 Obr. č. 9: Zbyla i chvilka času na kochání se charismatickou krajinou.
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
Obr. č. 10: V úterý odpoledne jsme se s úsměvem na tváři vydali na cestu do svých domovů. Doufáme, že jste na tomto setkání načerpali mnoho pro vás cenných informací a také čisté energie z nádherného prostředí Orlických hor. Chtěli bychom vám poděkovat za příjemně strávené dny ve vaší společnosti!
IVANA MIČÍKOVÁ e-mail:
[email protected]
25
Launch nového pipetovacího automatu Biomek 4000 22. – 24. dubna 2013, Praha O slavnostním uvedení nového pipetovacího automatu Biomek 4000 jsem se dozvěděla zhruba měsíc před jeho uskutečněním. O to větší bylo moje překvapení, když mi kolega další den zatelefonoval, že bych měla tento meeting organizovat já, protože se bude konat v Praze. Samozřejmě že jsem na jeho přípravu nebyla úplně sama. Společně se svými kolegy – jmenovitě Petrou Fadrhonsovou a Martinem Polčíkem, kterým bych tímto chtěla ještě jednou poděkovat – se nám podařilo v termínu od 22. – 24. dubna přivítat v hotelu Dorint Don Giovanni Praha více než 55 účastníků z 16 zemí západní, střední a východní Evropy, ale také z oblasti Blízkého východu. Nejednalo se pouze o setkání produktových a aplikačních specialistů z řad společnosti Beckman Coulter, své zástupce sem rovněž vyslaly distributorské firmy z teritorií, kde Beckman Coulter nemá přímé zastoupení.
Celý meeting vedli kolegové z automatizačního týmu: Christoph Krüll ze Švýcarska, Stefan Overkamp z Německa a Russel Green z Anglie. Na čtyřech přístrojích, které byly pro tyto účely do hotelu přivezeny, jsme si mohli prohlédnout a vyzkoušet obsluhu pipetovacího automatu Biomek 4000, samotné programování a předpřipravené metody pro míchání PCR reakcí nebo purifikaci DNA pomocí Agencourt kitů, jež hrají důležitou roli při přípravě vzorků pro sekvenátory druhé generace. Naskytla se
zde rovněž příležitost získat řadu důležitých informací od kolegů ze zemí, jako je Anglie, Německo, Francie nebo Holandsko, kteří mají s automatizací větší zkušenosti a praxi. U nás jsme přece jen, co se týče automatizace práce v laboratořích, stále na začátku. Na společné večeři v ryze českém stylu v restauraci Novoměstský pivovar měli kolegové možnost ochutnat nejen naše tradiční kulinářské pochoutky, ale díky prohlídce zdejšího minipivovaru se zároveň mohli seznámit s výrobou lahodného pěnivého moku. V našem programu zbyl i čas na prohlídku zajímavostí a krás Prahy. Během podvečerní procházky vznikla řada působivých fotografií. Za všechny vybírám jednu od kolegy Stefana Overkampa. Objektivem jeho fotoaparátu zachycené panorama Pražského hradu mě opravdu okouzlilo. Myslím, že naše hlavní město udělalo na všechny zúčastněné skutečně dojem. Pokud se sem nepodívají znovu soukromě, jistě využijí alespoň příležitosti při jiném firemním setkání, třeba hned po prázdninách, kdy se koná další automatizační meeting.
EVA KRÁLOVÁ e-mail:
[email protected]
26
Foto: Stefan Overkamp
Stretnutie užívateľov prietokových cytometrov spoločnosti Beckman Coulter 21. – 23. apríla 2013, Modra Po poslednom úspešnom česko-slovenskom meetingu užívatel´ov prietokových cytometrov spoločnosti Beckman Coulter sme mali aj tento rok v dňoch 21. – 23.4. možnosť sa spolu s vami stretnúť. Tentokrát sme si pre miesto konania vybrali kongresový hotel Zochova chata v okolí slovenského mesta Modra. Náš program začal už tradične v nedel´u po obede úvodnými prednáškami s témami ako stanovenie antileukocytárnych protilátok, endogénne signály poškodenia či porovnanie cytotoxického testu so stanovením HLA B27 pomocou prietokovej cytometrie Náplň druhého dňa sa niesla v duchu predstavenia našej novinky – prvého plnoautomatického prietokového cytometra Aquios CL, ktorý bol s nami od začiatku až do konca celého podujatia. Každý z prítomných mal možnosť sa s ním zoznámiť, a to do najmenších
detailov. V ostatku odborného bloku si našli priestor príspevky z oblasti onkohematológie, imunológie, ale aj z výskumných oblastí. Tohtoročné stretnutie sme ukončili tretí deň zoznámením sa s pravidlami tvorby viacfarebných panelov či so stanovením B-lymfocytov u pacientov s CVID. Mimo odborného programu sme mali príležitosť prehliadnuť si blízky zámok Červený kameň s jeho jedinečným podzemím a stráviť príjemný večer pri l´udovej hudbe v prostredí pravej furmanskej krčmy. Verím, že sme všetci odchádzali domov plní nových informácií, kontaktov a s predstavou, že sa spolu takto o rok stretneme opäť na nejakom príjemnom mieste.
JOZEF SMOLKA e-mail:
[email protected]
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
27
19. setkání distributorů manuálních imunoanalytických souprav 13. – 16. května 2013, Praha Stalo se již tradicí, že druhý květnový víkend organizuje v Praze skupina MIB (Manual Immunoassay Bussines) setkání s distributory RIA/EIA souprav. Protože pro mnohé z nich není cesta do české metropole krátkým výletem, jsme vždy rádi za hojnou účast. I tentokrát se k nám nakonec sjeli lidé z různých koutů světa, od Argentiny, Brazílie, přes evropské země až po Jižní Koreu a Čínu. Ačkoliv tvrdošíjně dodržujeme termín konání v období tzv. 3 ledových mužů, tentokrát se nám naše počínání vyplatilo. V uvedeném týdnu totiž bylo patrně nejhezčí počasí z celého letošního velmi deštivého a chladného května. Během společných setkání vždy probíhají dvoustranná jednání mezi zástupci Beckman Coulter a našimi zahraničními partnery. Další důležitou součástí námi pořádané akce je produktové školení. To bylo tentokrát zaměřeno na funkci štítné žlázy. Naše pozvání přijala RNDr. Jindra Vrzalová z Plzně, která se tak stala příjemným oživením mezi přednášejícími z řad zaměstnanců naší společnosti. Kolegům z ciziny se velmi líbila diskuse „u kulatého stolu“, kde dostali příležitost představit trendy a změny, jež se udály v jejich zemích během posledních dvou let. Díky tomu jsme si mohli navzájem porovnat své zkušenosti.
Protože jsou středem zájmu distributorů našich produktů soupravy vyráběné zejména ve společnosti Immunotech Praha (ale i Immunotech Marseille), navštívili meeting se svými příspěvky rovněž naši kolegové z uvedeného pracoviště. Všechny zúčastněné potěšil výhled do konce roku 2015, kdy bude celé portfolio radioaktivních souprav vyráběno pouze v České republice. Tento převod, který je již postupně realizován, je příslibem zjednodušení logistiky a dalšího zlepšení dodávek souprav k zákazníkům. S velmi poutavou přednáškou na téma klinického použití parametru AMH (Anti-Müllerian hormone) se představila Jenny A. Visser z Rotterdamu. Ve svém sdělení shrnula většinu dostupných informací ohledně tohoto parametru. Ve volném čase jsme letos, jak je obvykle naším zvykem, nezamířili za kulturními památkami, ale rozhodli jsme se představit naši zemi z jiného úhlu. Vyrazili jsme proto do mladoboleslavské Škodovky. Naleznete zde nejen opravdu velmi zajímavé Škoda Museum, ale je rovněž možné se vypravit s průvodcem přímo do škodováckých provozů. V muzeu jsou k vidění stará kola a motocykly z doby Václavů Klementa a Laurina. Především jsou tu ale vystaveny krásné staré vozy Škoda vyrobené již na počátku 20. století, současně však i automobil budoucnosti navržený italským designerem. Můžete si také zavzpomínat na upíří vozidlo Škoda 110 Super Sport, typ 724. To si zahrálo ve filmu Juraje Herze Upír z Feratu. Mohu potvrdit, že celá prohlídka byla vskutku zajímavá a to nejen pro muže!
HANA KRÁTKÁ e-mail:
[email protected]
28
EuroMedLab 2013 19. – 23. května 2013, Milán
Z
a oknem zuří jaro a lichá číslice na konci letopočtu znamená jediné: uběhly dva roky a je tu opět EuroMedLab, evropský kongres klinické chemie a laboratorní medicíny. Letošní ročník proběhl ve dnech 19. – 23. května, a to v italském Milánu, který je známý spíše jako mekka módy nežli cíl kongresových turistů. O to překvapivější bylo místo konání. Budova milánského kongresového centra, jemuž Italové neřeknou jinak než „MiCo“. Je to opravdu architektonicky zdařilá stavba. Díky svým dynamickým prvkům působí, jako by byla neustále v pohybu. Interiéry stavby byly velice prostorné, výstavní plocha zaujímala celé spodní patro. Za edukačními přednáškami musel návštěvník vyjet o patro výše, takže pohybu bylo víc než dost. Na prezentačním stánku naší společnosti toho bylo k vidění spoustu, od nového kombinovaného analyzátoru PowerLink až po plně automatizovanou linku PowerProcessor. Svoji premiéru pod křídly Beckman Coulter si v Miláně odbyly automatické stroje na močovou analýzu, které i nadále ponesou označení Iris. Úplně poprvé zde mohli návštěvníci v plném rozsahu spatřit náš nový firemní styl, s nímž se doposud mohli setkat pouze v náznacích a jehož ústřední motto zní: LAB FORWARD. Firemní workshopy byly celkem tři. V prvním se rozebíraly zkušenosti s analyzátory Beckman Coulter ve velkých laboratořích, ve druhém se hovořilo o AMH, rakovině prostaty a možnostech molekulární diagnostiky a konečně ve třetím pásmu byly prezentovány zajímavé příspěvky týkající se zefektivnění provozu hematologické laboratoře. Letošní
novinka spočívala v tom, že byly zavedeny povinné registrace. Nutno dodat, že zájem byl opravdu velký. Na spoustu zájemců se nedostala židle, a proto museli obsah workshopu vyslechnout vestoje. Letošní kongres byl programově opravdu bohatý a zajímavý, ale zároveň i vyčerpávající. Kdo hledal odpočinek nebo kulturní vyžití, mohl se vrhnout do víru velkoměsta. Možností bylo vskutku dost. Naše přítomnost v novém kabátě dala jasně najevo, že Beckman Coulter je společností s jasnou vizí do budoucna, kterou staví na odkazu svých zakladatelů.
VRATISLAV NOVÁK e-mail:
[email protected]
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
29
Vzhůru na Brčálník !
K
dyž se přiblíží doba dovolených, začíná většina z nás prohlížet nabídku přímořských letovisek s cílem vybrat to nej… Přitom i u nás lze najít řadu míst, která mohou těm zahraničním směle konkurovat, ne-li je dokonce předčit. Do podobné lokality jsme se vydali za jednou z našich zákaznic. Ing. Vítězslavu Polívkovou znáte především díky jejímu dlouholetému působení ve FN Plzeň. V současné době pracuje na zkrácený úvazek ve Stodské nemocnici. Svůj volný čas tráví na Šumavě v malebné osadě Brčálník poblíž Železné Rudy. Zde spolu s manželem přebudovali typickou šumavskou chalupu v malý penzion. Začnu poněkud netradičně. Ve Vašem penzionu jsem strávila několik víkendů. Nezapomenu na houkání vlaků rozléhajícího se celým údolím. Jak mně, tak mým dětem to přišlo velmi poetické. Nepůsobí to však na Vás po těch letech trochu rušivě? Vůbec ne, na to si rychle zvyknete. Mašinky jsme s mužem vzali za své a milujeme je. Kdysi pro nás představovaly jediné spojení s civilizací a něco z té doby v nás zůstalo dodnes. Dříve jsme museli chodit pěšky z Hojsovy Stráže, dnes už na našem nádraží v Brčálníku staví i rychlíky. Co Vás vedlo k tomu vybudovat penzion ve vskutku půvabné, ale dosti zapadlé vesničce? V roce 1950 jsme se přestěhovali do Klatov. Snažili jsme se najít chalupu na Železnorudsku. Brčálník byl poslední osadou, kam se smělo bez povolenky. Náš penzion je z velké části dílem kutilské vášně mého muže.
Jmenujte, prosím, nejzajímavější místa v okolí z pohledu starousedlíka. Nejkrásnější je Černé jezero, vzdálené vzdušnou čarou 3 km. Při troše fantazie ho lze vidět z oken chalupy. V údolí se nachází přečerpávací vodní elektrárna. Ta ve dne čerpala vodu z Černého jeze-
ra a vyráběla elektřinu a v noci ji přečerpávala zpět. Dnes už nefunguje, ale zůstala zde jako technická památka. Dominantou české strany Šumavy je hora Ostrý. Na německé straně jsou nádherné vodopády Risslochfälle.
Chováte nějaká domácí zvířata? Kdysi s námi sdílela tento krásný kout republiky i koza, která celé dny trávila pozorováním údolí z vysokého pařezu. Dokonce nám 2x porodila kůzlátka. Dnes už nám ale dělají společnost jen dvě kočky.
Jak vlastně vznikl název Brčálník? Osada postupně nesla několik názvů. Původně se jmenovala Můstek podle blízkého kopce, poté německy Frischwinkel. Dnešním názvem Brčálník chtěl autor patrně vzdát hold zeleni, která toto místo obklopuje. Děkuji za rozhovor a těším se na další pobyt u Vás na Šumavě!
TEREZA TIETZE e-mail:
[email protected]
30
KŘÍŽOVKA Česká křížovka
Dva v hospodě jeden „Užfaktměštvali, ti doktoři jak mých pořád chtějí vzorky tekutin. Tak jsem jednou smíchal Dva sesebavíbaví v hospodě a jeden avypráví: „Užvypráví: mě ti doktoři jak pořád fakt chtějí štvali, nějaké vzorky tekutin. Tak nějaké jsem jednou smíchal mých ranní moč mou, manželčinu, tchánovu, tchýninu a všech ranní manželčinu, pětižedětí. Donesl jsemKdyž jimjsem to ktam čekal, nimi udělá. Za tři dnyjenom mi svých pětimoč dětí. mou, Donesl jsem jim to tam a tchánovu, čekal, co to s tchýninu nimi udělá. Zaatřivšech dny misvých doktor volal, se mnou musí mluvit. němua přijel, sdělilcomi,tožescelá rodina je dokonale zdravá, Dva se baví v hospodě a jeden vypráví: „Už mě ti doktoři fakt štvali, jak pořád chtějí nějaké vzorky mých tekutin. Tak jsem jednou smíchal ranní moč mou, manželčinu, tchánovu, tchýninu a všech doktor volal, že se mnou musí mluvit. Když jsem k němu přijel, sdělil mi, že celá rodina je dokonale zdravá, jenom já bych měl… (Tajenka).“ já bych měl… (Tajenka).“ svých pěti dětí. Donesl jsem jim to tam a čekal, co to s nimi udělá. Za tři dny mi doktor volal, že se mnou musí mluvit. Když jsem k němu přijel, sdělil mi, že celá rodina je dokonale zdravá, jenom autor:měl… (Tajenka).“ menší ryba já bych tekutá složka autorský arch acapu, Kenora, palná zbraň nákladní člun zone time přímý Ivan s vysokou konečník od ťuká pravé neštovice krve (zkr.) mu, ngo, Uakit velké ráže na Rýnu (zkr.) protiklad menší ploutví ryba autor: Šarkan hřbetní Ivan Šarkan přední část hrudníku přední část hrudníku bulh.arská měnová bulh.arská jednotka měnová jednotka jako (slovensky) jako (slovensky)
tekutá složka krve
konečník
4 4
autorský arch (zkr.)
acapu, Kenora, mu, ngo, Uakit
od
palná zbraň velké ráže
nákladní člun na Rýnu
norské mužské jméno norské mužské jméno řezací nástroj
2 2
samostatný útvar samostatný značka útvartuku
jeskyně (angl.)
řezací nástroj kanadské sídlo
jeskyně (angl.)
pirátské plavidlo kanadské sídlo
dopravují opice po vodním toku dopravují po vodním toku
pentle envelope (zkr.) výrobce sport. envelope (zkr.) potřeb výrobce sport. potřeb
papoušek
pták kukačka
umění (latin.)
1 1
ruský souhlas
3 3
kanadský hokejista kanadský hokejista
amarelka
kočovník
49 (řím. číslo) 49 Germán (řím. číslo) Germán
útvar na Marsu
německá automobilka
smutek, trud
Off. of public násilně trhalainformation (zkr.) Off. of public information (zkr.)
pták kukačka psychický stav člověka, v kt. si psychický stav uvědomuje svou člověka, v kt. si existenci uvědomuje svou existenci tvrdé, těžké
ruská řeka
útvarněmecká na Marsu automobilka
umění smutek,(latin.) trud násilně trhala
kmen v Zairu
oddělení v nemocnici oddělení v nemocnici
kmen v Zairu díl půdy díl půdy
roj včel
6 6
planetka
sodík (zn.)
slovenské ženské jméno slovenské ženské jméno
nerost nerost
ryčení ryčení
duše člověka planetka v starem Egyptě duše člověka v starem Egyptě
roj včel sodík (zn.)
dřevo z Brazílie tvrdé, těžké dřevo z Brazílie
pravé neštovice
japonská jednotka objemu japonská jedruskáobjemu řeka notka
druh účesu papoušek
ruský souhlas
5 5
americké prase mistrovství světa mistrovství světa
druh účesu
amarelka
kočovník
s vysokou hřbetní ploutví
zadní plavidlo část pirátské chodidla zadní část chodidla americké prase
opice
značka tuku
barmské platidlo barmské platidlo
přímý protiklad
zone time (zkr.)
co se odkáže závětí co se odkáže závětí
pentle
Slovenská krížovka
ťuká
doba dvanácti měsíců doba dvanácti měsíců
Dvaja sa bavia v krčme a jeden vraví: „Už ma tí doktori fakt hnevali, keď stále chceli nejaké vzorky mojich tekutín. Tak som raz zmiešal môj ranný moč, manželkin, svokrov, svokrin a všetkých svojich päť detí.sa Doniesol somv krčme im to tama ajeden čakal, čovraví: sa bude„Už diať.ma Za tí tri doktori dni mi doktor volal, že so mnou musí hovoriť. Keď nejaké som k nemu prišiel, mojich povedal mi, že celá rodina jesom dokonale zdravá, iba môj ja by Dvaja keďmojich stále chceli vzorky raz zmiešal Dvaja sa baviabavia v krčme a jeden vraví: „Už ma tí doktori fakt hnevali, keď stálefakt chcelihnevali, nejaké vzorky tekutín. Tak som raz zmiešal môj ranný moč,tekutín. manželkin,Tak svokrov, svokrin a všetkých svojich (Tajnička.).“ som mal… ranný a všetkých päťžedetí. Doniesol somKeďimsomtok tam čakal, čo mi, sa žebude diať.jeZa tri dni mi iba doktor päť detí. moč, Doniesolmanželkin, som im to tamsvokrov, a čakal, čo svokrin sa bude diať. Za tri dni misvojich doktor volal, so mnou musí hovoriť. nemu aprišiel, povedal celá rodina dokonale zdravá, ja by volal, že (Tajnička.).“ so mnou musí hovoriť. Keď som k nemu malo prejavy advancedprišiel, povedal mi, že celá rodina je dokonale zdravá, iba ja by som mal… postoj s(Tajnička.).“ mierne mal… som autor: muzikál ruský jazyk Mesiac posielalo spievalo striebro hranica Atar, gavota, starý francúzsky Ivan autor: Šarkan Ivan Šarkan vymieňal vzduch v miestnosti vymieňal vzduch v miestnosti
postavil sa
postavil sa
s Madonnou muzikál s Madonnou
zaľúbenosti malo(expr.) prejavy zaľúbenosti (expr.)
(skr.) ruský jazyk (skr.)
operating advanced system (skr.) operating system (skr.)
2 2
francovka
Tatranský Apolón (dom.) národný park Tatranský národný park
oparia otočenie kľúča vykonáva v zámke opariaobrad krstu otočenie kľúča vykonáva obrad v zámke eskimácky lovec krstu v Grónsku eskimácky lovec okrídlené dieťa v(výtvar.) Grónsku okrídlené dieťa (výtvar.)
(zn.) striebro (zn.)
ohnutými postoj s mierne kolenami ohnutými kolenami
pôvodcovia
pôvodcovia
medz. desat. triedenie (skr.) medz. desat. triedenie (skr.) Robert de...
1 1
Robert sekajde... cenný papier (peňaž.) cenný papier polovodičový (peňaž.) prvok polovodičový Trusted Network prvok Environment Trusted Network skos Environment
tranzitný telefónny obvod tranzitný teleženské meno fónny obvod ženské meno
pričňa
sekaj
požívaj tekutinu požívaj tekutinu druh papagája druh papagája
skos
pričňa(dom.) Ľudmila kmeň v Zambii Ľudmila (dom.)
plúžiť Needplúžiť To Know (skr.) Need To Know (skr.)
kmeň v Zambii znemožňuj druh indiánskeho jedla druh indiánskeho Union jedla (skr.) Occident. Union Occident. (skr.)
množstva hranica množstva
staroegyptský francovka boh Slnka staroegyptský boh Slnka
Apolón (dom.)
lalotanie
tamtí
(poet.) spievalo (poet.)
snula
lalotanie
tamtí
(poet.) posielalo (poet.)
odborník v optike odborník v optike
snula
nervová porucha nervová porucha perzské stelesnenie perzské ohňa stelesnenie ohňa
3 3
tanec inuk, ol, titer Atar, gavota, starý francúzsky inuk, ol, titer tanec graphic subroutine graphic(skr.) package subroutine package (skr.)
5 5
4 4
Slovensko (kód) Slovensko (kód) zaťaž nad prípustnú zaťaž mieru nad prípustnú mieru Unix System Resources (skr.) Unix System Resources (skr.)
(poet.) Mesiac (poet.)
znemožňuj
6 6
nástenný gobelín nástenný gobelín
chorobná zúrivosť chorobná zúrivosť
koráb púšte koráb púšte
lovkyňa perál 80 kusov lovkyňa perál v Dánsku 80 kusov v Dánsku
platený organizovaný platený potlesk organizovaný potlesk
TAJENKA Z MINULÉHO ČÍSLA: UDEŘÍTE PACIENTA PĚSTÍ DO NOSU. Výherci: Miroslav Kuťák, Gabriela Prokopová, Romana Veselá
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
2231
Kde se můžeme setkat formou stánku (září - prosinec 2013) 22. – 24. 9. 2013 XI. celostátní sjezd ČSKB (Olomouc) 21. – 24. 9. 2013 ČSAC – Analytical cytometry VII (Mikulov) 25. – 28. 9. 2013 XXX. Zjazd Slovenskej a českej spoločnosti alergológie a klinickej imunológie (Bratislava) 6. – 8. 10. 2013 LABKVALITA 2013 (Štrbské Pleso)
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 24 - 2013
15. – 16. 10. 2013 XIV. Slovensko-české dni laboratórnej hematológie a transfuziológie (Bratislava) 16. – 18. 10. 2013 5. ročník mezinárodní konference NANOCON 2013 (Brno) 16. – 18. 10. 2013 3. ročník konference České společnosti pro hmotnostní spektrometrii (Hradec Králové) 17. – 19. 10. 2013 VI. bratislavské hematologické a transfuziologické dni (Bratislava)
22
2013 - 09-20