Rada Evropské unie Brusel 18. ledna 2016 (OR. en) 5339/16
COSCE 1 CFSP/PESC 38 COHOM 1 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce:
Generální sekretariát Rady Delegace
Č. předchozího dokumentu:
14919/15 COSCE 7 CFSP/PESC 831 COHOM 121
Předmět:
Priority EU pro spolupráci s Radou Evropy v letech 2016 a 2017
Delegace naleznou v příloze priority EU pro spolupráci s Radou Evropy v letech 2016 a 2017 ve znění přijatém Radou dne 18. ledna 2016.
5339/16
ls/rk DG C 2A
1
CS
PŘÍLOHA Priority EU pro spolupráci s Radou Evropy v letech 2016 a 2017 I. Úvod Spolupráce mezi EU a Radou Evropy je i nadále rozvíjena na základě sdílených hodnot, jako jsou lidská práva, demokracie a právní stát. Od roku 2007, kdy EU a Rada Evropy podepsaly memorandum o porozumění, se tato mnohostranná spolupráce vyznačuje doplňkovostí, soudržností a přidanou hodnotou. V roce 2017 si EU a Rada Evropy připomenou desáté výročí spolupráce, která je na základě tohoto memoranda rozvíjena. Po přistoupení EU k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod (dále jen „úmluva“) se tato spolupráce ještě prohloubí. S ohledem na stanovisko Soudního dvora ze dne 18. prosince 2014 k návrhu dohody o přistoupení EU k úmluvě však bude zapotřebí provést významné změny, které představují výzvy pro proces přistoupení. Přistoupení k úmluvě je nicméně závazkem vyplývajícím ze Smlouvy o EU, a proto řešení otázky, jak na stanovisko 2/13 reagovat, zůstává i nadále prioritou. Silná je rovněž politická podpora EU, pokud jde o systém úmluv Rady Evropy. EU by proto měla zvýšit úsilí o přistoupení k řadě vybraných úmluv, které by měly být stanoveny v těchto prioritách. Spolupráce EU s Radou Evropy dosáhla v uplynulých letech významných a konkrétních výsledků, přičemž EU se zasazovala o strategičtější přístup ke vzájemné spolupráci s Radou Evropy, zejména tím, že na období let 2012–2013 a 2014–2015 stanovila pro tuto spolupráci priority. Zavedení formálních priorit přispělo k tomu, že přístup EU ke spolupráci s Radou Evropy je cílenější, koordinovanější a transparentnější, což se projevuje i v prioritách, které se nyní vytyčují na léta 2016 a 2017. Těmito prioritami nejsou dotčeny priority stanovené v jednotlivých programových cyklech finanční pomoci EU.
5339/16 PŘÍLOHA
ls/rk DG C 2A
2
CS
V příštích dvou letech (2016 a 2017) se bude EU nadále zaměřovat na omezený počet nevýlučných zeměpisných a tematických oblastí 1, přičemž ve většině případů naváže na práci, která již byla započata v rámci stávajících priorit EU pro spolupráci (2014–2015). S cílem reagovat na vznikající krize bude i nadále důležitým prvkem naší stále se prohlubující politické, právní a technické spolupráce flexibilita. V této souvislosti se spolupráce zaměří na: 1°) politickou spolupráci: pravidelné a časté dialogy na vysoké úrovni a na pracovní úrovni, 2°) právní spolupráci: posílení soudržnosti mezi právními předpisy EU a právními standardy Rady Evropy, a 3°) spolupráci prostřednictvím společných programů a programové spolupráce v partnerských zemích EU. Partnerství je založeno rovněž na prohlášení o záměru spolupráce v regionu zemí v procesu rozšíření EU, zemí Východního partnerství a zemí jižního Středomoří (region zemí spadajících do politiky sousedství EU), které v dubnu roku 2014 podepsaly Evropská komise a Rada Evropy. Jak je stanoveno ve strategickém rámci EU pro lidská práva a demokracii, bude EU s Radou Evropy rovněž úzce spolupracovat v oblastech společného zájmu. V novém akčním plánu pro lidská práva a demokracii (2015–2019) je určeno mnoho prioritních oblastí, v nichž Rada Evropy již vyvíjí intenzivní úsilí. Podle akčního plánu má dojít k posílení spolupráce s regionálními organizacemi, zejména pokud jde o výměnu osvědčených postupů v oblasti lidských práv a demokracie, a to i s Radou Evropy. Cílená spolupráce znamená přidanou hodnotu a zajišťuje doplňkovost úsilí o dosažení společných cílů. EU bude také nadále prosazovat strategickou, cílenou a strukturovanou spolupráci v rámci fór Rady Evropy. V souladu se zavedenou praxí by tematické a zeměpisné otázky, které mají být projednávány ve skupinách Rady Evropy, měly být pokud možno připraveny předem (zejména v rámci pracovní skupiny pro OBSE a Radu Evropy, v souladu s jejím mandátem. Ve vhodných případech mohou být přizváni odborníci Rady Evropy). Dále je třeba zvyšovat informovanost o nástrojích a standardech Rady Evropy.
1
Provádění priorit bude zahrnovat činnost na úrovni samotné EU i na úrovni členských států EU, pokud jde o oblast spadající do pravomoci členských států.
5339/16 PŘÍLOHA
ls/rk DG C 2A
3
CS
II. Priority pro spolupráci 1.
Zeměpisná spolupráce
EU bude s Radou Evropy spolupracovat zejména v kandidátských zemích a potenciálních kandidátských zemích i v zemích Východního partnerství v rámci evropské politiky sousedství, které jsou s výjimkou Běloruska a Kosova*2 členy Rady Evropy, jakož i s příslušnými jižními partnerskými zeměmi v rámci evropské politiky sousedství. Spolupráce s Radou Evropy bude zahrnovat rovněž Rusko a střední Asii. Cílená spolupráce bude zaměřena na ty oblasti, které budou určeny v rámci politického dialogu a stanoveny jako priority ve výročních zprávách o zemích procesu rozšíření a zprávách souvisejících s evropskou politikou sousedství. V zemích sousedících se členskými státy Rady Evropy bude spolupráce pokračovat na základě společného posouzení potřeb prováděného EU a Radou Evropy a na základě stanoveného rámce pro spolupráci. 2.
Tematická spolupráce
K tematickým oblastem spolupráce budou v letech 2016 a 2017 patřit tyto oblasti: 2.1 Lidská práva: a.
Posilování dodržování evropských standardů v oblasti lidských práv:
–
prosazování systému Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod v členských státech Rady Evropy; pokračování v posílené spolupráci/koordinaci s Komisařem Rady Evropy pro lidská práva;
–
zvýšení podpory obráncům lidských práv a spolupráce s nimi, včetně provádění obecných zásad EU týkajících se obránců lidských práv;
–
boj proti mučení a špatnému zacházení i proti trestu smrti.
*
Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
5339/16 PŘÍLOHA
ls/rk DG C 2A
4
CS
b.
Svoboda projevu a shromažďování:
–
svoboda projevu ve všech jejích rozměrech;
–
zvláštní důraz na svobodu a pluralitu sdělovacích prostředků a na přístup k informacím a podpora novinářských platforem a prostředí příznivého pro novináře a pracovníky sdělovacích prostředků;
–
informační společnost: svoboda projevu na internetu a v rámci dalších nových komunikačních technologií; správa internetu (včetně konkrétních otázek ochrany údajů a ochrany dětí, „bezpečný internet“);
–
boj proti netoleranci / verbálním projevům nenávisti;
–
řešení problematiky teroristického obsahu na internetu a v sociálních médiích, včetně šíření protiargumentace.
c.
Boj proti diskriminaci, prosazování a ochrana lidských práv příslušníků menšin a zranitelných skupin
Podpora informovanosti o činnostech Evropské komise proti rasismu a nesnášenlivosti (ECRI) při Radě Evropy a provádění jejích doporučení ohledně všech forem boje proti diskriminaci, v souladu s článkem 21 Listiny základních práv Evropské unie a článkem 14 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod. Romové –
Socioekonomické začlenění romských komunit se zvláštním důrazem na vzdělávání, zaměstnanost, zdravotní péči a bydlení.
–
Zaměření zejména na romské ženy a děti a na opatření na místní úrovni.
5339/16 PŘÍLOHA
ls/rk DG C 2A
5
CS
Svoboda náboženského vyznání nebo přesvědčení –
Svoboda náboženského vyznání nebo přesvědčení, platná pro všechny, je i nadále jedním z důležitých rozměrů spolupráce, včetně podpory osvědčených postupů a zvyšování informovanosti.
–
Spolupráce se zaměří na provádění obecných zásad EU a podporu společných iniciativ týkajících se svobody náboženského vyznání nebo přesvědčení.
Práva dítěte –
Uplatňování a prosazování práv dítěte prostřednictvím Úmluvy OSN o právech dítěte a jejích protokolů, deseti zásad týkajících se integrovaných mechanismů ochrany dětí, strategie Rady Evropy týkající se práv dítěte, jakož i vzdělávání a odborné přípravy v oblasti lidských práv.
–
Spolupráce v rámci Úmluvy Rady Evropy o ochraně dětí proti sexuálnímu vykořisťování a pohlavnímu zneužívání s ohledem na budoucí přistoupení EU k této úmluvě.
LGBTI –
Podpořit akce zaměřené na boj proti všem formám diskriminace z důvodů sexuální orientace a genderové identity a posílit spolupráci mezi oběma organizacemi na základě doplňkovosti.
–
Spolupráce se zaměří na provádění obecných zásad EU pro prosazování a ochranu požívání veškerých lidských práv lesbickými, gay, bisexuálními, transgender a intersexuálními osobami (LGBTI) a doporučení Výboru ministrů Rady Evropy CM/Rec(2010)5 o opatřeních pro boj proti diskriminaci na základě sexuální orientace nebo genderové identity.
5339/16 PŘÍLOHA
ls/rk DG C 2A
6
CS
Práva žen –
Spolupracovat zejména v kontextu Úmluvy o předcházení násilí páchanému na ženách a domácímu násilí a boji proti němu (Istanbulská úmluva) s ohledem na budoucí přistoupení EU k této úmluvě.
–
Prosazovat rovnost žen a mužů, práva žen a dívek, posilování jejich postavení a účasti, a to v souladu se strategickým závazkem ohledně rovnosti žen a mužů (2016–2019), s rámcem pro rovnost žen a mužů ve vnějších vztazích EU (2016–2020) a strategií Rady Evropy pro rovnost žen a mužů (2014–2017).
Obchodování s lidmi –
Spolupracovat zejména při podpoře států v zájmu lepšího provádění Úmluvy Rady Evropy o opatřeních proti obchodování s lidmi. Přistoupení EU k této úmluvě by mělo i nadále být dlouhodobým cílem.
–
Pokračovat v pravidelném dialogu mezi koordinátorem EU pro boj proti obchodování s lidmi a Radou Evropy.
–
Podporovat výměnu informací a osvědčených postupů a prosazovat úmluvu Rady Evropy i mimo EU.
d.
Sociální a hospodářská práva
–
Zintenzivnit spolupráci s cílem zlepšit uplatňování základních sociálních a hospodářských práv a pokročit v řešení otázek podnikání a lidských práv v členských státech Rady Evropy.
–
Posílit pravidelný dialog a spolupráci s Radou Evropy, pokud jde o interakci mezi Evropskou sociální chartou a právními předpisy a politikami Evropské unie, se zohledněním příslušných právních a politických struktur a pravomocí EU a Rady Evropy.
–
Podpořit vzdělávání znevýhodněných dětí a mladých lidí zajištěním toho, že systémy vzdělávání a odborné přípravy budou zaměřeny na jejich potřeby.
5339/16 PŘÍLOHA
ls/rk DG C 2A
7
CS
2.2 Demokracie: Pokračovat v dialogu mezi Radou Evropy a EU o demokratizačních procesech a rozvoji demokratické kultury v našich společnostech: –
Zaměřit se na oblasti, jako je ústavní reforma (mimo jiné prostřednictvím Benátské komise), demokratická správa věcí veřejných (včetně participativní demokracie a voleb), vzdělávání k demokratickému občanství a lidským právům a opatření ke zvýšení vlastní odpovědnosti místních aktérů.
–
Podporovat mezikulturní a mezináboženský dialog v kontextu lidských práv jakožto prostředek přispívající k solidaritě a soudržnosti.
–
Místní a regionální demokracie: spolupracovat při posilování institucionálního rámce místní správy.
–
Podporovat úsilí o předcházení diskriminaci a boj proti ní, vytváření vazeb a budování důvěry mezi komunitami, mezi nimiž probíhá konflikt nebo které se nacházejí v situaci po konfliktu.
–
Podporovat účast občanů na rozhodování a účinnou komunikaci aktivní občanské společnosti s orgány.
–
Spolupracovat v oblasti předcházení radikalizaci a metod zaměřených na deradikalizaci.
–
Podporovat účinné politiky a spolupráci za účelem integrace migrantů a uprchlíků a s cílem vyrovnat se s rozmanitostí na místní úrovni.
5339/16 PŘÍLOHA
ls/rk DG C 2A
8
CS
2.3 Právní stát: a.
Reforma soudnictví
–
Klást zvláštní důraz na budování kapacit a uplatňování standardů s cílem vytvořit účinné soudní systémy a nezávislé, profesionální a odpovědné soudnictví a dobře fungující systém trestního soudnictví (včetně systémů prosazování práva a vězeňství).
–
Posílit důvěru veřejnosti v systémy soudnictví, včetně zohlednění názorů uživatelů těchto systémů při vypracovávání politik.
–
V rámci reformy soudnictví se zaměřit na rozměr občanské společnosti.
b.
Ochrana údajů
–
Dokončit práce na modernizaci Úmluvy Rady Evropy o ochraně údajů (úmluva 108) s ohledem na přistoupení EU k této úmluvě.
–
Podporovat prosazování této úmluvy v celosvětovém měřítku.
c.
Boj proti korupci
–
Účast EU ve Skupině států proti korupci (GRECO) by mohla přispět k tomu, že v Evropě budou vytvářeny koordinovanější politiky pro boj proti korupci, a posílit dopad příslušného protikorupčního úsilí EU a skupiny GRECO, zejména v kontextu zprávy EU o boji proti korupci, která se od roku 2014 zveřejňuje každé dva roky.
–
Analýza dopadů plné účasti EU ve skupině GRECO stále probíhá; účast je i nadále dlouhodobým cílem.
d.
Justiční spolupráce v občanských a trestních věcech
–
Posílit justiční spolupráci tím, že bude vyhodnocováno používání nástrojů Rady Evropy a posuzovány možnosti, pokud jde o přistoupení dalších klíčových zemí.
5339/16 PŘÍLOHA
ls/rk DG C 2A
9
CS
e.
Boj proti organizované trestné činnosti
–
Společnou prioritou EU a Rady Evropy je zajistit, aby byly odhalovány a blokovány finanční toky napomáhající trestné činnosti. Z tohoto důvodu je důležitá spolupráce s výborem MONEYVAL a zajištění účinného provádění opatření proti praní peněz, mimo jiné s ohledem na vyvíjející se normy. Vzhledem ke zvýšeným rizikům, která představuje terorismus, je rovněž nadále třeba posilovat spolupráci v boji proti financování terorismu.
f.
Předcházení terorismu a boj proti němu
–
Spolupracovat za účelem předcházení terorismu v rámci Úmluvy o předcházení terorismu a jejího dodatkového protokolu.
–
Bojovat proti terorismu v rámci strategie EU pro boj proti terorismu a Úmluvy o předcházení terorismu a jejího dodatkového protokolu.
–
Zintenzivnit spolupráci v oblasti boje proti násilnému extremismu v rámci strategie Evropské unie pro boj proti radikalizaci a náboru teroristů a akčního plánu Rady Evropy týkajícího se boje proti násilnému extremismu a radikalizaci vedoucí k terorismu.
g.
Boj proti kyberkriminalitě
–
Společná priorita Rady Evropy a EU, zejména v kontextu budapešťské Úmluvy o kyberkriminalitě a strategie kybernetické bezpečnosti EU, jakož i Evropského programu pro bezpečnost.
–
Prosazovat budapešťskou úmluvu jako rámec mezinárodní spolupráce a budování kapacit.
h.
Boj proti manipulacím v oblasti sportu
–
Spolupráce při potírání činů ohrožujících integritu sportu, včetně manipulace se sportovními soutěžemi.
5339/16 PŘÍLOHA
ls/rk DG C 2A
10
CS
3.
Průřezové otázky
Podpora demokratické bezpečnosti bude vyžadovat, aby vzájemně se doplňujícím způsobem byla zintenzivněna naše činnost a spolupráce ve všech výše uvedených prioritních oblastech. Nadále je zapotřebí úsilí o zvýšení účinnosti a kultury, pokud jde o lidská práva, právní stát a demokracii, mimo jiné na základě již existujících poznatků monitorovacích mechanismů Rady Evropy, rozsudků Evropského soudu pro lidská práva a výročních zpráv generálního tajemníka o stavu demokracie, lidských práv a právního státu. V rámci spolupráce mezi EU a Radou Evropy bude rovněž třeba řešit přetrvávající i nové výzvy, jako je migrace, terorismus a radikalizace. EU bude pokračovat ve zefektivňování spolupráce s občanskou společností ve všech vztazích s Radou Evropy. V rámci této spolupráce se bude usilovat o řešení nesmírně znepokojivého vývoje, pokud jde o zmenšování prostoru pro občanskou společnost v řadě členských států Rady Evropy. V rámci spolupráce s Radou Evropy se bude EU nadále zasazovat o doplňkovost a koordinaci s agenturami nebo subjekty EU, jako je Agentura Evropské unie pro základní práva. Navíc by měla být v co největší míře zajištěna doplňkovost s dalšími mezinárodními a regionálními organizacemi (především s OSN a OBSE). To se týká zejména provádění všeobecně platné agendy pro udržitelný rozvoj do roku 2030. Snahou EU je dosáhnout toho, aby Rada Evropy účinně a pravidelně zajišťovala informovanost o podpoře poskytované Evropskou unií, a to zejména pokud jde o spolupráci prostřednictvím společných projektů a rámců programové spolupráce. Co se týče pomoci poskytované partnerským zemím, budou EU a Rada Evropy nadále postupovat v úzké koordinaci a na základě doplňkovosti.
5339/16 PŘÍLOHA
ls/rk DG C 2A
11
CS