T A N U L M Á N Y O K
F
D E Á K É S
B
E
E T
R E
E G
N S
C É
L G
É
E
L
K
I
N
E
K
P Á L Y Á J Á R A
H O R Á N S Z K Y
A L K A T Á N A K B E F O L Y Á S A *
N Á N D O R
T T o n z ó f e l a d a t a m a ö s s z e f ü g g é s e k f e l t á r á s a , m e l y e k az á l l a m f é r f i e g y é n i s é g é n e k jellemsajátosságai,
képességei
és kora t ö r t é n e l m i k ö v e t e l m é n y e i közt fenn
á l l n a k . E h h e z m i n d e n e k e l ő t t s z ü k s é g e s az e g y é n i s é g m i n é l t e l j e s e b b m e g i s m e r é s e , életfolyásának és m ű k ö d é s é n e k
szemrevétele.
V a n Deák é l e t é n e k egy k o r s z a k a , m e l y b e n f c k o z ó d ó p a s s z i v i t á s a f o l y t á n a k ö z é l e t t ő l is l a s s a n v i s s z a v o n u l t . T ö r t é n é s z e k i s f o g l a l k o z n a k e z z e l , k u t a t v a m a g a 1
tartásának okait . Volt kortárs, aki emlékiratában e passzivitása miatt a forradalom elősegítésével vádolta.
2
Orvoslélektani szempontból
ezt a j e l e n s é g e t m é g
nem
k u t a t t á k , p e d i g ez s o k b a n e l ő s e g í t i a n n a k m e g é r t é s é t . 1
Deák Ferenc m e g i s m e r é s é r e s o k f o r r á s á l l r e n d e l k e z é s r e ' . Ferenczi m o s a d a t o t f e l d o l g o z ó , r é s z l e t e s életrajza a l a p j á n Deák
Zoltán s z á
életpályáját jól k ö v e t h e t
j ü k . Ö s s z e á l l í t á s u n k főleg a l é l e k t a n i l a g j e l l e m z ő adatokat gyűjti ö s s z e , és n e m tart igényt a t ö r t é n e l m i
teljességre.
* A s z e r z ő d o l g o z a t á t — a m e l y m i n t e g y 120 o l d a l a s k é z i r a t o s m ű v e a l a p j á n k é s z ü l t — a psychiatriai i r o d a l o m f e l h a s z n á l á s a mellett — saját h o s s z ú elmeorvosi gya k o r l a t a a l a p j á n í r t a m e g . B á r az e g y i k szaklektor m e g j e g y e z t e , h o g y „ k ö z é l e t i s z e m é l y i s é g e k t e v é k e n y s é g é n e k és l e l k i a l k a t á n a k — esetleg b e t e g s é g é n e k — e g y b e v e t é s e az ú j a b b a n d i v a t o z ó t á r s a d a l o m l é l e k t a n i és m é l y l é l e k t a n i m ó d s z e r e k k e l t ö b b e r e d m é n y t í g é r , m i n t az e r ő s e n e g y o l d a l ú k r e t s c h m e r i m ó d s z e r a l k a l m a z á s a ( b á r i g a z á n m e g b í z h a t ó n a k s e m ez, sem az n e m m o n d h a t ó ) " — m é g i s a dolgozat k ö z l é s é v e l sze r e t n é n k m e g i n d í t a n i a magyar t ö r t é n e l e m k i e m e l k e d ő a l a k j a i v a l o r v o s t ö r t é n e t i s z e m p o n t b ó l foglalkozó közlemények sorát. Ennek m é l t ó n y i t á n y a D e á k Ferencnek, a X I X . s z á z a d i m a g y a r t ö r t é n e l e m v i t a t h a t a t l a n u l e g y i k l e g n a g y o b b p o l i t i k u s á n a k sze m é l y i s é g é t e l e m z ő d o l g o z a t . (A szerk.) 1
Szekfü Gyula : H á r o m n e m z e d é k é s a m i u t á n a k ö v e t k e z i k . B p . 1934. 1 3 7 . ; Egry Irén: D e á k F e r e n c B p . 1 9 4 1 . 154., lf>8.; Halász Imre: E g y e l t ű n t n e m z e d é k . B p . 1 9 1 1 . 137. - Pálffy János : M a g y a r o r s z á g i é s e r d é l y i u r a k . 1. C l u j - K o l o z s v á r , 1939. 120, 3
Ferenczi Zoltán : D e á k é l e t e . 1—3. B p . 1904.
A
CSALÁD
ÉS A Z
A D e á k c s a l á d a l i g m á s f é l s z á z a d d a l Deák
ŐSÖK
Ferenc
születése
előtt
emelkedett
ki a paraszti sorból, a d é d a t y a katonai é r d e m e i által. A k e v é s r e n d e l k e z é s r e a d a t b ó l m e g á l l a p í t h a t ó a n az a p a i n a g y a n y a
hypomaniás
4
k ö n n y e l m ű , p a z a r l ó , m u l a t ó s , k i n e k v a g y o n á t e z é r t z á r a l á is v e t t é k . Deák Ferenc
álló
cyklothym egyéniség: A z apa
s z ü l e t é s e k o r elveszítette feleségét, ezért b ú s k o m o r lett, és ú j s z ü l ö t t 5
g y e r m e k é t s z á m ű z v e h á z á t ó l t ö b b é az é l e t b e n l á t n i s e m a k a r t a . E n n e k a z é r zelmi sivárságra valló megmerevedett depressiónak schizoid színezete v a n . Deák
Ferenc
tehát
egyik szülőjét
sem ismerte.
Későbbi
életében
azonban
semmi sem vall a gyermekkori k e d v e z ő t l e n élmények károsító hatására. A gyer
m e k Antal
b á t y j a é s Klára
n é n j e g o n d o z á s á b a n n e v e l k e d e t t . Deák Antal,
zsonyi országgyűlések köztiszteletben álló követe, h a t á r o z o t t ,
a po
hozzáférhetetlen,
g e r i n c e s , k a t o n á s a n feszes e g y é n i s é g , k i t i t k o n k ö l t e m é n y e k e t i s í r . Klára
nénje
jóságos, meleg szívű, k ö z v e t l e n , gyakorlatias n ő ,k i a n y a s á g i ösztöneit ö c c s e neve l é s é b e n é l i k i . Antalban
schizotym vonások
ismerhetők
f e l ; Klára cyklothym
egyéniség. IFJÚSÁGA Deák Ferenc i s k o l á s k o r á t ó l k ö z v e t l e n , e m b e r i k a p c s o l a t o k a t k e r e s ő , k a p c s o l ó d ó t e r m é s z e t . M á r ekkor megmutatkozik hajlama M a g a is t r é f á l k o z v a
a „testességre",
nehézkességre.
e m l í t i egy l e v e l é b e n k ö v é r s é g é b ő l s z á r m a z ó
0
lomhaságát .
Iskolai t a n u l m á n y a i b a n is k é n y e l m e s . A z első helyre n e m t ö r e k s z i k , d e k é s ő b b a z t n a g y o b b m e g e r ő l t e t é s n é l k ü l e l é r i . K i t ű n ő az e m l é k e z e t e : a h a l l o t t a k a t k ö n y v igénybevétele
nélkül
r e s t s é g n e k tartanak, gyakorlatban
megtanulja.
Ezért
jegyzeteket
sem készít,
amit
é s e z t o s z t á l y z á s u k b a n is é r e z t e t i k . K i f o g á s o l j á k
tanúsított
lanyhaságát.
tanárai a vallási
R e á nézve általában, később is, minden
m e g k ö t ö t t s é g , f o r m a s á g idegen v o l t . T a n u l m á n y a i v é g e felé szellemi k i v á l ó s á g á t á l t a l á n o s a n e l i s m e r i k , d e ez n e m t e s z i h i ú v á , k é r k e d ő v é . T á r s a i v a l s z í v e s e n e l szórakozik, de s z e r t e l e n s é g e k r e
n e m vetemedik.
A kockázatokat
n e m szereti.
S z e n v e d é l y e i n i n c s e n e k . Szeszes i t a l t e g é s z é l e t é b e n s o h a n e m i v o t t . D i á k é v e i b e n a lányok iránti érdeklődése m é gn e m ébredt fel. T a n u l m á n y a i b e f e j e z t é v e l ü g y v é d i o k l e v e l e t szerez, azzal a feltett s z á n d é k k a l , hogy sem ügyvédi
gyakorlatot n e m folytat,
sem fizetett hivatalt n e m vállal.
F ü g g e t l e n s é g é t m i n d e n k é p p biztosítani igyekszik.
4
i . m . 1 . e l s ő f e j . ; Széli Kálmánné Vörösmarty Ilona:
Emlékeim Deák
F e r e n c p o l i t i k a i é s m a g á n é l e t é b ő l . B p . 1 9 2 6 . 4 8 . ; Eötvös Károly: családja. B p . 1908. 1. 3 1 . , 68—69., 2 . 2 7 7 .
Ferenczi
D e á k Ferenc és
5 6
Ferenczi i . m . 1 . 1 1 . , Széli i . m . 5 0 . Eötvös i . m . 2. 109.
A Deák ajánlja
Antal
1832-ben
KÖZPÁLYA
ELSŐ
[ÉVTIZEDE
lemond követi megbízásáról,
o r s z á g g y ű l é s i k ö v e t n e k . Deák
Ferenc
é s maga helyett
vonakodva
Öccsét 7
enged a
kívánságnak .
T e v é k e n y s é g r e á l t a l á b a n nehezen s z á n j a r á m a g á t , de ha ú g y érzi, hogy a k ö t e l e s ség szólítja, v o n a k o d á s á t mindenkor legyőzi. Pozsonyban t á r s a s á g k e d v e l ő , e m b e r i kapcsolatokat ságos természetével vonzza
kereső, közvetlen,
az e m b e r e k e t . A d i é t a l e g k i v á l ó b b
m e g h i t t b a r á t i kapcsolatokat t e r e m t . R e n d k í v ü l i s z e l l e m i ereje,
barát
egyéniségeivel megtámadhatat-
l a n l o g i k á j a , k i v á l ó t u d á s a é s j o g é r z é k e az e l l e n z é k v e z é r é v é e m e l i a n é l k ü l , h o g y erre t ö r e k e d e t t
volna.
Kiegyensúlyozott,
megfontolt,
higgadt
egyéniség.
Bár
i g a z s á g a t u d a t á b a n n e m enged, s z ó n o k l a t a i b a n n e m él a s z e m é l y e s k e d é s , a g ú n y , a sértés fegyvereivel; n e m igyekszik a s z e n v e d é l y e k e t felszítani. Egyetlen fegy v e r e a m e g g y ő z é s . E h h e z az e l v é h e z e g é s z é l e t é b e n h ű m a r a d . A l e g b o n y o l u l t a b b ü g y e k b e n is r ö g t ö n m e g l á t j a a l é n y e g e t , m e g t a l á l j a a m e g o l d á s t . K é n y e s z e t e k e t s i m í t el h i g g a d t , m é l t á n y o s , j ó z a n k ö z v e t í t é s é v e l . P á r a t l a n
hely
munkateljesít
m é n y e , m u n k a k e d v e é s m u n k a b í r á s a e l l e n é r e is m i n d i g d e r ű s , m i n d i g b i z a k o d ó . soha n e m
Szenvedélyei
ragadják
el. A
legcsekélyebb
e l ő n y é r t is
érdemesnek
tartja a k ü z d e l m e t , de soha n e m feszíti t ú l a h ú r t . A z e g y k o r ú f o r r á s o k
alapján
e z t a k é p e t r a j z o l h a t j u k m e g Deák k ö z é l e t i t e v é k e n y s é g é n e k e l s ő t í z é v é r ő l .
A
KÖZÉLETI
PÁLYA
MÁSODIK
ÉVTIZEDE
Deák é l e t é b e n az 1 8 4 2 . é v f o r d u l a t o t h o z . A z a d d i g e g y e n l e t e s p á l y á b a n é s z r e
v e h e t ő v á l t o z á s á l l b e . G y á m l e á n y a , Széli Kálmánné
Vörösmarty Ilona
feljegyzi, 8
h o g y 1842-ben i z g a l o m k ö v e t k e z t é b e n megbetegedett, és lassan g y ó g y u l . A t e g s é g t e r m é s z e t é r ő l s e m m i f é l e adattal n e m r e n d e l k e z ü n k . L á b a d o z á s a esik Antal
bátyja halála, mely m é l y e n lesújtja. Ezért b a r á t a i fokozott
be
idejére gonddal
9
v e s z i k k ö r ü l . Széchenyi n a p l ó i b a n m é g 1 8 4 3 - b ó l is e m l í t é s t t e s z b e t e g e s k e d é s é r ő l , v a l a m i n t a r r ó l , h o g y a h o m o e o p a t h a Deákot
m e g a k a r j á k n y e r n i az a l l o p a t h i á -
1 0
n a k . I l y e n e l g y e n g ü l t á l l a p o t b a n é r t é k ő t a „ h á z i a d ó " keltette, Zala v á r m e g y e i izgalmak. A z ü g y b u k á s a m i a t t m é g a k ö v e t s é g e t sem akarja vállalni.
Később
e n g e d b a r á t a i s ü r g e t é s é n e k , é s azzal a f e l t é t e l l e l v á l l a l j a a k ö v e t i m e g b í z á s t , h a a választásoknál m i n d e n törvényellenességet kerülnek. A választás azonban
több
e m b e r é l e t e t k ö v e t e l , a f e l i z g a t o t t t ö m e g p e d i g Deák k e h i d a i u d v a r h á z á t i s m e g támadja.
Ezek
után
a vérfoltokkal
szennyezett m a n d á t u m o t ,
barátai
követelő
s ü r g e t é s e ellenére is, visszautasítja. A b a r á t o k megneheztelnek rá. A k k o r i lelki á l l a p o t á r ó l é l é n k k é p e t fest Klauzál
Gáborhoz
í r t levele, m e l y b e n „ z ú z o t t k e b e l
l e l " p a n a s z k o d i k a b a r á t o k m e g n e m é r t é s é r ő l . H a l v á n y ö n v á d is k i c s i l l a n a s o r o k 1 1
közül . 7 8
9 10 1 1
Eötvös u m . 2 . 2 5 0 — 2 5 1 . Széli i. m . 24—25.
Ferenczi i . m . 1. 3 6 1 . Széchenyi István naplói. 5. B p . 1939. 6 7 4 . 9 9 1 . Mónyi Manó : D e á k F e r e n c b e s z é d e i . B p . 1 8 8 2 . 1. 515.
Deák p o l i t i k a i m ű k ö d é s é b e n 1 8 4 5 u t á n „némi elkedvetlenedést tapasztalunk. Mind erősebbé válik benne a visszavonulás vágya . . ." M i n d m o s t , m i n d k é s ő b b i p á l y á j á n l á t h a t ó , h o g y „mindig csak a legnagyobb rábeszéléseknek, mondhatni er ősz akolásnak engedett : csak akkor állt a mozgalom élére, ha közszükség és a közvélemény hangosan kívánta, sőt követelte." Az o r s z á g g y ű l é s t ő l v a l ó b a n el is 12
m a r a d t , de a v á r m e g y e i é l e t b e n é s a b ü n t e t ő t ö r v é n y k ö n y v s z e r k e s z t é s é b e n t o v á b b r a is k ö z r e m ű k ö d ö t t . D e e t t ő l az i d ő t ő l s z e l l e m i b á g y a d t s á g , f á r a d t s á g , e l kedvetlenedés mutatkozik nála. Munkakedve lankad, munkaképessége
csökken,
ú g y é r z i , h o g y az e l l e n z é k i v e z é r s é g r e m á r n e m a l k a l m a s . D e a m é r s é k e l t e l l e n z é k vezéri polcát
azért nem
a z o n b a n — Halász
hagyja
el. A z általa szerkesztett e l l e n z é k i nyilatkozat
Imre s z e r i n t — n é l k ü l ö z i Deák m e g s z o k o t t l e n d ü l e t é t . B á r a
V é d e g y l e t e t i l l e t ő e n b i z o n y o s a g g á l y a i v a n n a k , z a l a s z e n t g r ó t i b e s z é d é b e n ezek nek kifejezést n e m
a d . M i k o r Széchenyi,
beszédje miatt, hírlapi támadást
intéz
ellene, azt f e l e l e t n é l k ü l h a g y j a . E i k e d v e t l e n e d é s e e g y r e f o k o z ó d i k .
BETEGSÉGE
1 1
*
1845 v é g é n n y i l v á n v a l ó lesz Deák á l l a p o t á n a k b e t e g e s j e l l e g e . 1 8 4 0 . j a n u á r 1 4 - é n
ő maga írja Wesselényinek : „Egy pár hónap óta az én egészségem is nagyon meg bomlott, májbajok és vértódulás, mit orvosom vak aranyérnek tulajdonít, sokat kí noznak, nem fekvő beteg, de folyvást beteges vagyok." Wesselényi r á b e s z é l i , h o g y h o m o e o p a t h á k k a l kezeltesse m a g á t . Deák u g y a n m a g a is a h o m o e o p a t h i a h í v e , d e a k k o r i b a n Z a l á b a n i l y e n o r v o s o k n e m v o l t a k , a p e s t i Bakody
pedig nemrégi
b e n m e g h a l t . í g y k é n y t e l e n - k e l l e t l e n r á s z o r u l t az a l l o p a t h á k s e g í t s é g é r e . martynak
m á r c i u s b a n f e l t ű n i k Deák
Barátai nyár
b e t e g e s k e d é s e és k e d é l y é n e k
e l e j é n is b e t e g e s k e d é s é r ő l
í r n a k . Jósika
Miklós
Vörös
nyomottsága.
Füredről
jelenti,
h o g y Deák „nem egészséges" é s h o g y „folyton sinylik". M a g a Deák 1840. a u g u s z t u s 1 7 - é n Wesselényit í g y t u d ó s í t j a : „Füred nékem semmit nem használt, sőt azóta még inkább háborgat az aranyér ezerféle alakban, különösen két hét óta derékfájás kínoz s lehetetlenné teszi a kocsizást, még csak a gazdaság körül is. Ha járok, vagy nyugalmasan ülök, fájdalmaim csekélyebbek, de kocsin kiállhatatlanok. E mellett levert kedély, szokatlan ingerültség s rendkívüli tehetetlenség a munkára, szokott kísérői bajomnak."
Strahl
Móric b e r l i n i o r v o s g y ó g y m ó d j á t a k a r j a m e g k í s é r e l n i ,
„ . . . mert ha e baj nem múlik, vagy legalább nem enyhül, a nyavalyának lelket nyomó terhe alatt alkalmatlan kendek minden komolyabb dologra". H a s o n l ó a n í r s z e p t e m ber 1 2 - é n : „Bajom sokféle változásai s ezer alakú tünetei között legnehezebben vi selem azt, hogy kedélyem általában levert, munkára rest s tehetetlen vagyok, rész vétlen, örömtelen s néha ok nélkül is ingerült. Ha ezen lelki állapot nálam tartós leend, a politikai tér előttem el lesz zárva, mert haszonvehetetlen leszek s a nagyobb tömeg között, zárt levegőben, nem tudom kiállani csak egy órára is a hőséget." Wesselényi s ü r g e t i , j ö j j ö n h o z z á Z s i b ó r a , a h o l j ó h o m o e o p a t h a o r v o s o k v a n n a k . Deák a z o n b a n , a k i v é r t o l u l á s a i m i a t t g u t a ü t é s t ő l f é l , n e m
tesz eleget a b a r á t i
12
Ferenczi i . m . 2. 55.
1 3
Deák b e t e g s é g é r e v o n a t k o z ó adatok és i d é z e t e k : Ferenczi i . m . 2. 5 5 — 7 0 .
h í v á s n a k . Á l l a p o t a e g y r e r o m l i k . A z é v végén Strahl
t a n á r g y ó g y k e z e l i k . D i a g n ó z i s u k : „Molimina
b e r l i n i o r v o s é s Havas
haemorrhoidalia",
illetőleg
pesti
„plethora
abdominalis, hyperxarbonisatio sanguinis". K e z e l é s ü k e r e d m é n y t e l e n . 1847. j a n u á r 2 6 - á n é r t e s í t i Wesselényit : „Az én egészségem most is csak olyan, mint volt ; a berlini orvost elhagytam s már egy pár hét óta Attomyrnak orvoslása alatt vagyok, ki a mellett, hogy erős testi mozgást ajánlott, megtiltott minden fejbeli munkát, minden írást, s még komolyabb olvasást is." (Attomyr P o z s o n y b a n m ű k ö d ő homoeopatha orvos volt.)
E b b e n az i d ő b e n b a r á t a i is í r j á k , h o g y „sokkal
hiszi".
rosszabbul
van,
mint ő maga
Csapody Pál Wesselényinek „Ferkónk rossz bőrben létéről" ezt írja:
ebül vagyon."
Az
„Ferkó
év e l e j é r ő l s z á r m a z ó h í r e k az e g y r e v e s z é l y e s e b b é v á l ó b e t e g
s é g r ő l t u d ó s í t a n a k . Bezerédy „gyengült állapotban és az aranyérféle sok nemű baj által körülvéve" t a l á l j a . Teleki László Kossuthtal
e g y ü t t keresi fel, és l á t o g a t á s o k
r ó l a z s i b ó i b a r á t n a k j e l e n t i : „ . . . Kívánod tudni, mily állapotban találtuk őt? bíz e tekintetben nem sok megnyugtatót mondhatok. Máj és aranyér bántják. Megso ványodva — hisz ez még nem volna baj ; de igen szenvedő, s fájdalom ! elgyengülve, lehangolva találtuk őt, komoly tárgyakkal nem foglalatoskodhatik, s ha ilyesekröl — habár csak fél óráig is beszélget — tüstént növekednek szenvedései." E b b e n az i d ő b e n „nem kevés aggódással" írja Csapody Pál is, „ . . . hogy öt kivált leborotválatlan állapotban, megdöbbenésig rosszul kinézni találtam, elsoványodva etc. ; másnap jó kedélyénél fogva, meg is borotválkozva, megbékülten annyira-amennyire állásával. .. azonban visszatértemkor máj- lépfájásról panaszkodva, már ismét melancholice leltem . . . nékie jelen körülményeiben írni alig szabad. Reggel minden nap izzadtig járkál, délben rosszul eszik, estve csokoládézik." M e g e m l í t i azt i s , h o g y az e l l e n z é k k i f o g á s a i az ő „cunctatoros
politikájáról"
füléhez jutva, növelik szenvedéseit, és
ő t „pozitív hipokondrussá" teszik. 1 8 4 7 . m á j u s 2 7 - é n Stettner (Zádor) György á l l a p o t á t í g y j e l l e m z i : „ . . . fájó szívvel mondom ki, a mi Ferkónk komolyan beteg. A szellem ugyan még semmit sem veszített előbbi hatalmából ; de a vidor kedély most többnyire borongó s az a munkabíró test egy-két írás mechanizmusa által is alterálódikl Attomyr azt mondja, hogy az idegrendszer van megzavarva működésében. Ezzel nem ellenkező az én két napi folytonos velelétem alatti tapasztalásom sem. Reggel 10 óra tájban kezd ásítozni, 50—60-at egyfolytában, fejében égést s kábulást érez, a nélkül, hogy arca sokkal gyultabb vagy feje tapasztalhatólag forróbb volna. Estve 5 vagy 6 óra tájban már jobban van; álma az éj első felében meglehe tős, reggel felé már nyugtalanabb . . . S ez önvallomása szerint is megyén egyik nap, mint másik nap." O r v o s a t a n á c s á r a n y á r e l e j é n k ü l f ö l d i u t a z á s r a i n d u l . Ú t j á t Attomyrék
s á g á b a n k e z d i m e g . „Néhány
rövidebb kedélyi lehangoltságot kivéve"
társa
jól érezte
m a g á t , b á r a m i k o r ú t i t á r s a i t ó l e l v á l t , az e g y e d ü l l é t i s m é t l e h a n g o l t a . Ú t j a k e z d e
t é n ő m a g a is k e d v e z ő b b n e k é r z i á l l a p o t á t . „Kedélyem
sokkal jobb, oly
vidám
ugyan nem, mint betegségem előtt, de nem is olyan nyomott, mint a homoeopathikus gyógymód előtt. Néha érzékeny vagyok, de nem oly kedvevesztett, sőt néha vidám." Attomyr
július v é g é n
megelégedett
a g y ó g y í t á s e r e d m é n y é v e l , de
egyelőre
e l l e n z i Deák k ö z é l e t i s z e r e p l é s é t m é g a k k o r i s , „ha egészen közönséges
volna, ki naponkint pár órát ül s utasításra igent és nemet mond. Nem 2 O r v o s t ö r t é n e t i K ö z l e m é n y e k 64—65.
képviselő
dolgozhatik
és nem is szabad szellemileg foglalkoznia, ha csak két hét alatt nem akar vissza esni . . . Még pár évig ilyes életmódra . . . van szüksége, hogy a régi kerékvágásba visszatérjen s akkor is óvatosnak kell lennie, hogy benne megmaradjon." Ezt Deák m a g a is érezte, m e r t „utazása végnapjaiban s otthon újra régi rosszulléte fogta el, sőt párszor még rosszabb napjai is voltak, és minden szellemi munka felizgatja, még a levélírás is". Wesselényinek m e g i s í r j a , h o g y o r v o s a i „bizonyossá teszik. . . hogy nem egy pár hónap, hanem egy pár hét is teljesen tehetetlenné teend, sőt amint jelenleg s már közel két év óta érzem magamat, még csak elkezdeni sem volnék képes ezen pályát. • . Fájdalmasan hat rám az a gondolat is, hogy sokan betegeskedésemet csak ürügynek tekintik . . . pedig Isten tudja, hogy mennék, ha lehetne s ily alakoskodás nem volt sajátom soha." Stettner is f e l t á r j a a h e l y z e t e t Wesselényi e l ő t t , é s k é r i ő t , h a s s o n o d a , h o g y a b a r á t o k k í m é l j é k a b e t e g e t , é s „ne sodorják izgalmakba".
n a k . H a a z o n b a n n e m k í m é l i k , „a legborzasztóbbtól" megyegyűlés
egyhangúan
megválasztja
követének
k e l l t a r t a n i . B á r Deákot a az 1847-es
Deák e g é s z s é g i á l l a p o t á r a h i v a t k o z v a a m e g b í z á s t n e m v á l l a l j a e l .
A Az
politikai
E g y é b k é n t Deák á l l a p o t á t j o b b n a k l á t j a , b á r v é r t o l u l á s a i m é g v a n
1848 m á r c i u s i
országgyűlésre, 1 4
FORRADALOM
események
m é g i s k i s z ó l í t j á k Deákot
visszavonultságából.
A k ö t e l e s s é g s z a v á n a k e n g e d v e m e g y P o z s o n y b a . B á r „roncsolt egészsége miatt" n e m r e m é l i , h o g y az o r s z á g g y ű l é s v é g é i g o t t m a r a d h a s s o n , v á l l a l j a a k ö v e t i m e g b í z á s t . M á r o t t l é t e e l e j é n f e l t ű n i k Széchenyinek,
h o g y Deák m e n n y i r e m e g v á l t o
1 5
z o t t . A k o r m á n y m e g a l a k u l á s a k o r csak hosszas r á b e s z é l é s r e v á l l a l j a az i g a z s á g ü g y i t á r c á t . Ő m a g a í r j a á p r i l i s 3 0 - á n , h o g y „csak e n g e d e t t Batthyány
kérésének.
kötelességből és becsületből"
1 6
A pozsonyi o r s z á g g y ű l é s u t o l s ó heteiben k e d v e t l e n s é g és i n g e r ü l t s é g tapasztal h a t ó n á l a . A s z é l s ő s é g e s i r á n y o k k i h o z z á k s o d r á b ó l . „ . . . gyermekkoromtól
fogva
epedtem a dolgok átalakulása után, de ha ez anarchiával jár, elfordulnék tőle. Hát ki gondolja, hogy az eddigiek is meggyőződésem és óhajtásom szerint történtek ; de részeg emberrel nem lehet okosan beszélni, pedig az országgyűlés most részeg." A p o z s o n y i n a p o k b a n „az eseményeket kiváltó kedvetlenséggel s némileg végzetes megnyugvással kísérve, feltűnő ritkán hallatta szavát". K é s ő b b i m a g a t a r t á s á r a is j e l l e m z ő , h o g y „csak a végső szükség érzete szólaltatta meg . . . Egyetlen miniszter sem beszélt kevesebbet, mint ő s ha tehette, az ülésekről is elmaradt". A m i k o r az 17
18
19
e s e m é n y e k e g y r e i n k á b b a f o r r a d a l o m felé m u t a t n a k , m a g a t a r t á s a
töprengővé,
t é t o v á v á v á l i k , n e m t u d e l h a t á r o z á s r a j u t n i . É r z i a z o n b a n , h o g y Kossuthnak 14
Ferenczi i. m . 2. 70.
1 5
S z é c h e n y i I s t v á n d ö b l i n g i i r o d a l m i h a g y a t é k a . S z e r k . é s b e v . Károlyi B p . 1921. 1. 278. 16 17 1S VJ
út-
Ferenczi Ferenczi Ferenczi Ferenczi
i . m . 2. 77., 107. u m . 2. 83., 85. i . m . 2. 88. i . m . 2. 162.
Árpád.
j á b a n e m á l l h a t . A Batthyány-kormány lemondása után tárcát semmiképpen nem hajlandó vállalni. „Bizonyos kétségbeesett resignatióval vett rész a ház ülésein ; . . . csendes szem lélődéssel figyelt a dolgok menetére ; nem indítványozott, nem kezdeményezett sem 20
21
mit
. . ."
U t o l s ó , e r e d m é n y t e l e n s z e r e p l é s e a Windischgrätzhez
menesztett or
szággyűlési k ü l d ö t t s é g b e n való részvétel. Erről azonban a Debrecenbe m e n e k ü l t o r s z á g g y ű l é s n e k csak í r á s b a n s z á m o l h a t b e . E z u t á n v i s s z a v o n u l t b i r t o k á r a , é s a f o r r a d a l m i e s e m é n y e k alatt m i n d v é g i g o t t is maradt.
AZ
ÖNKÉNYURALOM
ÉVEI
A .Bac/z-korszak e l s ő é v e i b ő l a l i g v a n r ó l a a d a t u n k . E z t a z o n b a n a k o r p a r a n csolta ó v a t o s s á g g a l m a g y a r á z h a t j u k . E k k o r kezd a g g o d a l m a s k o d n i s z í v b a j a m i a t t . F e l k e r e s i Skoda szívbaja.
2 2
é s Opolzer
bécsi tanárokat,
akik m e g n y u g t a t j á k ,
hogy nincs
Ú g y l á t s z i k , m i n t h a e b b e n az i d ő b e n b i z o n y o s h y p o c h o n d r i a s h a j l a m
m u t a t k o z n é k nála. M i k o r 1854-ben Pestre költözik, i s m é t a r é g i n e k l á t j u k : k i e g y e n s ú l y o z o t t , d e rűs,
bizakodó. A kormányzattal
való m i n d e n n e m ű
együttműködéstől
éppúgy
távol tartja magát, m i n t a felelőtlen konspirációktól. A passzív ellenállást hirdeti. I s m é t a t e v é k e n y s é g t e r é r e l é p , de e z ú t t a l n e m annyira p o l i t i k a i , m i n t
társadalmi
é s m ű v e l ő d é s i t e r ü l e t e n m u n k á l k o d i k . R e n d k í v ü l i t e v é k e n y s é g é t f ő l e g az A k a d é m i á b a n fejti k i , ahol annak gazdasági é s jogi ü g y e i b e , v a l a m i n t a p á l y á z a t o k e l d ö n t é s é b e is b e l e s z ó l . R é g i n a g y m u n k a b í r á s a i s m é t v i s s z a t é r . Ő v e s z i k e z é b e a Vörösmarty
család m e g s e g í t é s é n e k ü g y é t , é s élénk t e v é k e n y s é g é n e k
eredménye
k é p p s i k e r ü l a gondokkal k ü z d ő c s a l á d o t biztos anyagi alaphoz juttatnia. A
n y i l v á n o s p o l i t i k a i é l e t b e a z o n b a n csak 1 8 6 0 / 1 8 6 1 - t ő l k a p c s o l ó d i k b e . E z t
b e v e z e t i k i h a l l g a t á s a az u r a l k o d ó n á l , a m e l y n e k b e n y o m á s a i t é t o v á z ó v á ,
tépelő-
d ő v é teszik. Egyelőre m é g n e m l á t utat a b é k é s kibontakozásra. Elkedvetleníti é s borúlátóvá
teszi a f e b r u á r i
pátens
is. Legszívesebben
ismét
2 3
visszavonulna .
M i k o r a z o n b a n P e s t - B e l v á r o s k é p v i s e l ő j é v é v á l a s z t j a az 1 8 6 1 - e s o r s z á g g y ű l é s r e , a b i z a l o m eme m e g n y i l v á n u l á s á t elfogadja. N e m kívánja azonban a k ö r é csopor t o s u l ó t á b o r t e g y s é g e s p á r t t á a l a k í t a n i . K é s ő b b is m i n d e n k o r e l l e n z i a s z i g o r ú p á r t f e g y e l m e t , amely a k é p v i s e l ő k e t v é l e m é n y ü k szabad k i f e j t é s é b e n Az országgyűlés kezdetén
Teleki
László
tragikus halála m é l y e n
korlátozza. megrendíti:
b e s z é d é t sem képes e l m o n d a n i . A régi j ó b a r á t halála feletti g y á s z o n kívül azon ban v a l ó s z í n ű l e g a g y á s z e s e t által f e l k o r b á c s o l t n y u g t a l a n t ö m e g h a n g u l a t is b e folyásolhatta, mely a b é k é s m e g o l d á s r a k e d v e z ő t l e n e b b é tehette a légkört. D e a z u t á n az o r s z á g g y ű l é s f e l o s z l á s á i g é l é n k t e v é k e n y s é g e t fejt k i a b é k é s k i b o n t a k o zás é r d e k é b e n . A feloszlatás u t á n i s m é t visszavonul, de m á r n e m m a r a d 20
Ferenczi
i . m . 2. 1 8 7 . ; Szabad György : F o r r a d a l o m é s k i e g y e z é s v á l a s z ú t j á n . B p .
1967. 1 1 2 . 21 22 23
teljesen
Ferenczi i . m . 2. 187. Eötvös Károly : E l m é l k e d é s e k . B p . 1 9 0 1 . 336.; Széli i . m . 15—16. Ferenczi i . m . 2. 2 6 8 .
p a s s z í v . Lustkandl
o s z t r á k k ö z j o g á s z n a k a m a g y a r a l k o t m á n y „eljátszására"
vo
n a t k o z ó e l m é l e t é t terjedelmes t a n u l m á n y b a n cáfolja m e g . K é s ő b b m e g í r j a
Hús
v é t i c i k k é t , a m e l y b e n a b é k é s k i e g y e z é s ú t j á t j e l ö l i m e g . M i k o r az 1 8 6 5 - o s o r s z á g g y ű l é s t ö s s z e h í v j á k , az ü g y e k é l é r e á l l , é s f á r a d h a t a t l a n t e v é k e n y s é g e n e m s z ü n e t e l m i n d a d d i g , m í g a k i e g y e z é s t t e t ő alá n e m hozza. F e l s z ó l a l á s a i b a n
n a g y s z e l l e m i ereje é s m é r s é k l e t e n y i l v á n u l m e g . „Soha
mikor fel van
régi
nem mérsékeltebb, mint
2
indulva." ^
A
KIEGYEZÉS
UTÁN
A k o r m á n y m e g a l a k í t á s á b a n n e m vesz r é s z t . H a r a g o s a n h á r í t j a e l a z t a k í v á n ságot, hogy m i n t „ n á d o r h e l y e t t e s " ő koronázza m e g a királyt. I n k á b b
mindenről
l e m o n d . A k o r o n á z á s r a el s e m m e g y . M i n d e n a j á n d é k o t , k i t ü n t e t é s t v i s s z a u t a s í t . M á r e t t ő l az i d ő t ő l k e z d v e n y o m a s z t j a a k i e g y e z é s e l l e n i h a n g u l a t n ö v e k e d é s e . Kossuth
K a s s a n d r a - l e v e l e csak f o k o z z a k e d v e t l e n s é g é t , n o h a a r r a csak
nyilatkozatban válaszol. Eljárása a nyilvánosság előtt sem titok. Saját
hírlapi vélemé
n y é é r t és s z a v a z a t á é r t vállalja a felelősséget.
„Meri-e valaki állítani, hogy véleményemet másokra kívántam erőszakolni akár ámításokkal és csábító ígéretekkel, akár szemrehányásokkal?Felszólítottam-e bár kit, hogy azon párthoz álljon, melynek tagja én vagyok ? Akartam-e bárkit gátolni saját meggyőződésének követésében ? Kértem-e valakitől szó- és kézadást arra nézve, hogy velünk tart és tőlünk el nem fog válni ? Használtam-e valaha a pártszerzésnek sok helyütt szokásos, de általam soha nem helyeselt eszközeit? Nem voltam-e azok nak egyike, ki még a párt disciplina pressioját sem helyeseltem lényeges tárgyakban 2 0
és elvi kérdésekben?" ' nebb. Sokfelől
A z o r s z á g hangulata a kiegyezés u t á n egyre kedvezőtle
érkeznek hírek nyugtalanságról,
e l é g e d e t l e n s é g r ő l . Deák
is f e
n y e g e t ő l e v e l e k e t k a p . M i n d e z e k k e d é l y é t i s é r i n t i k , d e l e h a n g o l t s á g a csak m ú l ó , és n e m válik k ó r o s s á . E l k e d v e t l e n í t i k a p á r t j á b a n f e l m e r ü l ő e l l e n t é t e k is, amelye ket elősegít, h o g y a s z i g o r ú p á r t f e g y e l e m n e k
n e m h í v e . A rossz
h o z z á j á r u l t a k az e g y r e f o k o z ó d ó p é n z ü g y i z a v a r o k i s . M i n d e z e k
hangulathoz veszélyeztetni
látszottak a k i e g y e z é s t . G y a k r a n napokra e l z á r k ó z o t t , és o l v a s á s s a l igyekezett a nyomasztó gondokat magától távol tartani. E b b e n az i d ő b e n k é s ő b b v é g z e t e s s é v á l ó b e t e g s é g e , az á l t a l á n o s é r e l m e s z e s e d é s h e z c s a t l a k o z ó s z í v e l é g t e l e n s é g is e g y r e s ú l y o s b o d i k . A b e t e g s é g e l s ő f e n y e gető t ü n e t e i m á r 1866-ban jelentkeztek, de egyelőre m é g m u n k a k é p e s s é g é t n e m é r i n t e t t é k . B e t e g s é g é v e l j á r ó , egyre f o k o z ó d ó s z e n v e d é s e i h o z z á j á r u l t a k lehangolódásához.
B á r szellemi képességeit
betegsége nem érintette,
kedélye 1873-tól
m á r az o r s z á g g y ű l é s e n s e m v e h e t e t t r é s z t . U t o l s ó é v e i t a b e t e g s é g e g y r e k í n z ó b b á váló tüneteivel való k ü z d e l e m b e n
töltötte, b á r régi szellemi erejét
m e g ő r i z t e , s ő t h u m o r é r z é k e is i t t - o t t m é g felcsillant.
24 25
Ferenczi i . m . 3. 90. Kónyi i . m . 5. 8.
mindvégig
DEÁK Deák
JELLEME
KRETSCHMER
jellemének megismerésére
TÍPUSAI
SZERINT
l e g a l k a l m a s a b b n a k Kretschmer
tanítása
lát
2 6
s z i k . Ó a j e l l e m e k e t k é t fő csoportra osztja. A k é t f ő t í p u s a c y k l o t h y m é s a s c h i z o t h y m . A c y k l o t h y m e k külső b e h a t á s o k r a k e d é l y i l e g , t e h á t vagy kedvetlen séggel, lehangoltsággal vagy jó hangulattal reagálnak. A schizothymek reakciója az é r z e l m e k t e r ü l e t é n z a j l i k l e : v a g y t ú l é r z é k e n y e k , s é r t ő d é k e n y e k , v a g y é r z e l mileg ridegek, érzéketlenek, olykor a kegyetlenségig. A cyklothymek a behatással arányos m é r t é k b e n reagálnak, m í gellenlábasaik pszichés reakciói gyakran n e m á l l a n a k a r á n y b a n az ő k e t é r t i n g e r r e l . H a j l a m o s a k a „ k o m p l e x u m o k " k é p z ő d é s é r e , vagyis olyan e m l é k k é p e k t a r t ó s t á r o l á s á r a , melyeknek é r i n t é s e b e l ő l ü k rendelle nesen s ú l y o s lelki r e a k c i ó k a t vált k i . A c y k l o t h y m e k s z a b á l y o s
hullámvonalszerű
reakcióival szemben ő k a lázgörbe hirtelen kiugró m e g t ö r é s é r e emlékeztető
mó
don reagálnak. A cyklothymek közvetlen, kedélyes h u m o r r a hajló lényével ellen tétes a schizothymek t a r t ó z k o d ó , merev, gyakran rideg é s m a g á b a
zárkózásra
hajlamos lénye. A c y k l o t h y m nyílt, őszinte, közvetlen e g y é n i s é g , kinek jelleme n e m r e j t é l y e s , és így k ö n n y e n k i i s m e r h e t ő . A s c h i z o t h y m ezzel szemben nehezen k i i s m e r h e t ő , m é g l e g k ö z e l e b b i k ö r n y e z e t e s z á m á r a is t a l á n y o k a t rejteget. A c y k lothym
őszinte,
meleg
emberbarátsága,
segítőkészsége
egyéniségéből
közvetlen. A s c h i z o t h y m é mindig elvekből, elvont e m b e r b a r á t i
fakadó,
meggondolások
ból f a k a d ó , m e l y b ő l gyakran hiányzik a v a l ó b a n á t é r z e t t meleg emberszeretet. A c y k l o t h y m g y a k o r l a t i a s l é n y é t soha n e m b e f o l y á s o l j á k b ö l c s e l e t i , e l m é l e t i m e g g o n d o l á s o k . M i n d i g m e g m a r a d az é l e t t a l a j á n , e z é r t n e m i s k e r ü l e l l e n t é t b e az élet gyakorlati k ö v e t e l m é n y e i v e l . E l l e n t é t e é p p e n elméleti-bölcseleti ságánál fogva n e m m i n d i g
t a l á l j a m e g a m e g f e l e l ő u t a t , é s az é l e t
beállított követelmé
nyeibe gyakran b e l e ü t k ö z i k . A schizothymek elméleti beállítottsága gyakran a f a n a t i z m u s i g vezet, a m i c y k l o t h y m e k n é l n e m f o r d u l e l ő . É p p e n e z é r t a c y k l o t h y m a k i e g y e z é s r e h a j l a m o s , e m b e r t á r s a i t m e g é r t ő , o l y k o r t a l á n t ú l s á g o s a n is m e g é r t ő . M í g c s e l e k v é s é t az é l e t k ö z v e t l e n t a p a s z t a l a t á b ó l m e r í t i , a d d i g s c h i z o t h y m ellentéte e l s ő s o r b a n elveiből i n d u l k i , é s állásfoglalásában merev, gyakran viszi törésre a dolgot. K ü l s ő l e g is m e g i s m e r h e t ő a nyílt jellemű c y k l o t h y m t e r m é s z e t e s , k ö z v e t l e n , m o z g á s a i b a n is k i e g y e n s ú l y o z o t t , bizalmat k e l t ő l é n y e , e l l e n t é t b e n a schizothym merev, nehezen hozzáférhető és gondolkozásában, valamint m o z g á saiban a t e r m é s z e t e s s é g é s ő s z i n t e s é g b e n y o m á s á t sokszor n é l k ü l ö z ő
mesterkélt
lényével. Eme
nagy v o n á s o k b a n 2 7
m e g r a j z o l t i s m e r t e t é s u t á n h a l l g a s s u k m e g Horváth
Mihály j e l l e m z é s é t , a m e l y h a t é v t i z e d d e l Kretschmer
előtt keletkezett.
„Deákban mind a szellemi, mind az erkölcsi tulajdonok fő jellegét a higgadt nyu galom, mérséklet képezi ; s ha volt benne hiány . . . a kifelé törekvés, a külzés ösz tönének majdnem teljes hiányából eredt. E hatalmas szellemben . . . nincs semmi '-'•Kretschmer, Ernst: K ö r p e r b a u u n d C h a r a k t e r , m e l y m ű v e t r é s z l e t e i b e n n e m i d é z z ü k , m e r t a dolgozat t e r j e d e l m é t i n d o k o l a t l a n u l n ö v e l n é . Horváth Mihály: H u s z o n ö t é v M a g y a r o r s z á g t ö r t é n e t é b ő l . G e n f , 1864. 3 4 1 . 2 7
hiúság, semmi nagyravágyás, semmi ambitio ; s ezért a tettvágy s tevékenység is sokkal kevesebb benne, mint ily gazdag s erős szellemnek legtöbb esetben sajátja. A kifelé törekvés, alkotás ösztönének hiánya néha csaknem a lomhasággal és bátor talansággal látszik benne határosnak . . . Az ambitio és tettvágy hiánya, ama nyugalom s mérséklet korántsem tette őt el vonult, magába zárkózott, hideg, önző s éldelhetetlen egyénné. Sőt, valamint magas értelmi tehetsége, dús ismeretkincse, bölcsessége által valóságos tekintéllyé lett ha zánkban : úgy aranytiszta becsületessége, bölcsessége, önzetlen honszerelme, szerény sége és szeretetre méltó kedélyessége minden pártnak tiszteletét kivívta neki. . . . Elmés, kedélyes társalgása nem kevésbé keresett volt, a finom nevelésű höl gyektől, mint a férfiak köréből, hol mulatságos tréfái, találó hasonlatai, talpraesett anekdotái, igaz magyar szellemben, ízletesen folytak ajkairól." N e m n e h é z e b b ő l a j e l l e m r a j z b ó l f e l i s m e r n i , h o g y Deák j e l l e g z e t e s e n c y k l o t h y m egyéniség. A társaságot kereső, kapcsolódni vágyó, közvetlen, hiúság
nélküli,
é r v é n y e s ü l é s r e n e m t ö r ő , b i z o n y o s fokig k é n y e l m e s , de nyílt é s ő s z i n t e e g y é n i s é g b e n a Kretschmer
által leírt c y k l o t h y m e g y é n i s é g n e k h a s o n m á s á t
ismerhetjük
f e l . J e l l e m z ő k e d é l y e s s é g e é s h u m o r r a v a l ó h a j l a m a . Deák h u m o r a a z o n b a n s o h a nem válik s z e r t e l e n n é , f o n á k k á . K o m o l y ü g y e k b e n n e m ismer tréfát. A h u m o r é r z é k e g y é b k é n t n e m áll e l l e n t é t b e n a l e h a n g o l t s á g i hajlammal. M i n t m e g á l l a p í t j a , m i n d e n h u m o r i s t á b a n v a n b i z o n y o s „depresszív
Kretschmer
mag".
Deák k e d é l y i é l e t é t az a l a p h a n g u l a t b i z o n y o s i n g a d o z á s a j e l l e m z i . A z é l e t , k ü l ö n ö s e n a p o l i t i k a i élet k e d v e z ő t l e n n e k ítélt e s e m é n y e i l e h a n g o l t t á teszik. K ö z életi m ű k ö d é s e első é v t i z e d é b e n a d e r ű s o p t i m i z m u s és a t e v é k e n y k e d é s
érvé
n y e s ü l n á l a . A m á s o d i k é v t i z e d b e n tettereje lelassul, a c s ü g g e d é s jelei m u t a t k o z nak
rajta, é s hangulata h a t á r o z o t t a n a d e p r e s s z í v i r á n y b a t o l ó d i k e l . E n n e k a
depresszív
életszakasznak
depresszív
jellegű.
folyamán
A szabadságharc
mutatkozik betegsége, mely utáni
időkben
azonban
kétségtelenül
visszanyeri
régi
ruganyosságát és tetterejét. E z a szabályos h u l l á m ú hangulati i n g a d o z á s jellemző a c y k l o t h y m e k r e . Deák t e h á t é l e t e e l s ő s z a k á b a n a k i e g y e n s ú l y o z o t t ,
megfontolt,
tevékeny ú n . synton egyéniség k é p é t mutatja, m í g később alaphangulata a dep resszív nehézkesség, gátoltság i r á n y á b a tolódott el. Deák
egyik jellemző tulajdonsága
a látszólagos kényelemszeretet, amely te
v é k e n y s é g é r e g á t l ó a n l á t s z i k h a t n i . V o l t a k é p p e n a z o n b a n n e m m á s ez a j e l e n s é g , m i n t v é d e k e z é s a külvilág b e h a t á s a i ellen. C y k l o t h y m e k n é l g y a k o r i jelenség. í g y szerzik m e g m a g u k n a k azt a n y u g a l m a t , a m e l y m u n k á s s á g u k h o z a n n y i r a s z ü k s é ges;
így tartják
Deáknál
távol a külvilág lehangoló, tevékenységüket
gátló
befolyásait.
ez a p a s s z i v i t á s v o l t a k é p p e n e s z m é i k i é r l e l é s é n e k i d e j e . A l á t s z ó l a g o s
t é t l e n s é g u t á n teljesen kiérlelt e s z m é i v e l l é p a n y i l v á n o s s á g e l é . D e e t t ő l e l t e k i n t v e is m e g t a l á l j u k n á l a a c y k l o t h y m e k e t g y a k r a n j e l l e m z ő k é nyelemszeretetet. Tollat r i t k á n f o g , i n k á b b d i k t á l . O l v a s m á n y a i
megválasztásá 2 5
n á l e l ő b b r e f e r á l t a t m a g á n a k , é s csak a z u t á n s z á n j a r á m a g á t a m ű e l o l v a s á s á r a . Ennek a passzív hajlamnak 2 8
egyik megnyilatkozása
a pártfegyelem
mellőzése,
A r e f e r á l ó Csengery Antal v o l t . Beöthy Zsolt — a k i ezt k ö z v e t l e n ü l Csengerytöl
h a l l o t t a — m o n d t a el e s o r o k s z e r z ő j é n e k .
2 9
hogy senkinek v é l e m é n y é t nem igyekszik erőszakosan b e f o l y á s o l n i . M á r
tanuló
k o r á b a n elhanyagolja a jegyzetkészítést, a vallási gyakorlatokat, t a n ú s á g o t arról, hogy minden megkötöttséget, f o r m a s á g o t elutasít m a g á t ó l .
téve
Tevékenységre
csak a k k o r v á l l a l k o z i k , h a a s z ó b a n f o r g ó k é r d é s m e g o l d á s á r a m a g á t a l k a l m a s n a k érzi. M i n d e n k o r a higgadt, békés m e g o l d á s o k híve. A z erőszaktól,
vérontástól
visszaborzad. A m i n t a helyzet ú g y alakul, h o g y — érzése szerint —
szolgálatot
nem tehet a jó ü g y n e k , visszavonul a t e v é k e n y s é g t ő l . K é n y e l e m s z e r e t e t é t ő m a g a egy l e v é l b e n t r é f á s a n í g y j e l l e m z i : „Minden
em
bernek van valami szenvedélye, mihez ragaszkodik. Ilyen szenvedély nálam az, amit a keresztény anyaszentegyház a hét főbűnök közé sorol, aminek valóságos magyar neve : restség. E szenvedélyem fél század óta dacol mindennel, magam aka ratával, mások neheztelésével. Sokat küzdöttem ellene sikertelenül, most már fel hagytam a küzdéssel s azóta békében élünk egymással." J e l l e m z ő n y i l a t k o z a t e g y 30
cyklothym, hangulatú Deák
a synton középfekvéstől
kissé
depresszív irányba
eltolódott
alap-
egyéniségtől.
e g y é n i s é g é b e n a z o n b a n v a n n a k o l y a n v o n á s o k is, a m e l y e k a c y k l o t h y m
sajátosságoktól
eltérőek.
Ilyen
elsősorban
gondolatmenete. A
cyklothymeknél
gyakori terjengősséget, formátlanságot, logikai lazaságot nála n e m találjuk. E l l e n k e z ő l e g , b e s z é d e i b e n , í r á s a i b a n s z i g o r ú a n l o g i k u s , v i l á g o s , a c é l t soha s z e m e l ő l nem
t é v e s z t ő , soha n e m
terjengős. Megnyilatkozásaiban
a csapongó
s z á m á r a n i n c s h e l y , s o h a n e m az é r z e l m e k r e i g y e k s z i k h a t n i , h a n e m akar m e g g y ő z n i m á s o k a t . B e s z é d e i hangja m i n d i g M i n d i g megmarad a reális élet talaján, a m i
higgadt,
képzelet
logikájával
szenvedélymentes.
magában cyklothym vonás:
meg
nyilatkozásainak szigorú logikus volta és f o r m a i tökéletessége i n k á b b schizothym s a j á t o s s á g . Deák e l m e m u n k á i t s o h a n e m r ö g t ö n ö z t e p i l l a n a t n y i ö t l e t e k , b e n y o m á sok h a t á s a a l a t t , h o s s z a n é r l e l t e ő k e t m a g á b a n . B á r n e m v o l t e l m é l e t i b ö l c s e l k e d é s r e h a j l a m o s , g o n d o l a t a i t m i n d i g alaposan m e g f o n t o l t a . E z é r t kereste a n y u g a l m a t , m e l y e t v i d é k i t a r t ó z k o d á s i c s e n d j é b e n v a g y hosszas m a g á n y o s s é t á i m á v a l szerzett meg A
kortársak
alkal
magának.
egyöntetűen
kiemelik
Deák
rendkívüli
szellemi
képességeit:
l é n y e g l á t á s á t , nagy á t t e k i n t ő k é p e s s é g é t , e m l é k e z ő k é p e s s é g é t , k i v á l ó jogi é s t ö r t é n e l m i ismereteit. T e v é k e n y s é g e
azonban mindenkor alaphangulatának
meg
felelően érvényesült. A „ p s y c h é s t e m p o " a synton időszakokban élénk volt, a d e p r e s s z í v e l t o l ó d á s o k i d ő s z a k á b a n a z o n b a n lelassult. U g y a n c s a k i l y e n
gátlóan
hatottak
szerint
nála
az
elkedvetlenítő,
lehangoló
események
is.
Kretschmer
c y k l o t h y m e k gátoltakká v á l n a k , sőt s ú l y o s esetben gátolt d e p r e s s z i ó b a eshetnek, ha a d o t t s á g a i k n a k m e g
nem
felelő, s ú l y o s helyzetekben kell h a t á r o z n i u k . E z
a
s a j á t o s s á g Deáknál k ü l ö n ö s e n a f o r r a d a l o m i d e j é n é r v é n y e s ü l . Deák e g y é b k é n t n y í l t é s p r o b l é m a m e n t e s e g y é n i s é g é b e n r e j t é l y a n ő k h ö z v a l ó v i s z o n y a . S o k a n f o g l a l k o z t a k e z z e l , de é l e t r a j z í r ó i m e g o l d á s r a n e m j u t o t t a k . B i z t o s , h o g y f i a t a l a b b é v e i b e n Inkey Szidónia
-'•> Kónyi i . m . 5. 9 — 1 0 . 30
Eötvös : D e á k i . m . 2. 113.
körül a házasság gondolatával
forgo-
3 1
l ó d o t t : d e ez a z i d i l l k i k o s a r a z á s s a l v é g z ő d ö t t . Ő m a g a í r j a , h o g y Á m o r
nyila
m é l y e b b e n sebezte, m i n t ő m a g a is k í v á n t a . N e m t a l á l j u k n y o m á t , h o g y k é s ő b b is f o g l a l k o z o t t v o l n a a n ő s ü l é s g o n d o l a t á v a l . E g y b a r á t j á h o z i n t é z e t t l e v e l é b e n a házasságról elmélkedve helyteleníti a m ú l ó szenvedélyekre épített
kapcsolatot.
Levele k o m o l y etikai f e l f o g á s r a v a l l , de n e m u t a l n ő g y ű l ö l e t r e , s e m a h á z a s s á g e l í t é l é s é r e . Deák
n e m is k e r ü l t e soha a n ő k e t , t á r s a s á g u k b a n m i n d e n k o r s z í v e s e n
elidőzött. M o n d j á k , h o g y a p o z s o n y i d i é t á k i d e j é n a s z é p n ő k k ö r ü l r a j o n g t á k az ifjú k ö v e t e t , d e e r e d m é n y t e l e n ü l . A z e g y k o r i B é c s i R e n d ő r i L e v é l t á r
kémjelen
tései s z á m o s a d a t o t s z o l g á l t a t t a k a k ö v e t e k sokszor n a g y o n is k é n y e s szerelmi ü g y e i r ő l . Deákról
azonban ilyesmit jelenteni n e m t u d t a k .
3 2
M i u t á n a bécsi ü g y
n ö k ö k a k ö v e t e k b e h á l ó z á s á r a s z é p n ő k e t i s f e l h a s z n á l t a k , é r t h e t ő az ó v a t o s Deák t a r t ó z k o d á s a . Széli
Kálmánné
említi
emlékezéseiben,
hogy D e á k
élete
utolsó
i d e j é b e n , e g y é b b i z a l m a s k ö z l é s e k m e l l e t t , a z o k r ó l a n ő k r ő l is b e s z é l t , a k i k é l e t é 3 3
ben szerepeltek .
Ezek a bizalmas közlések azonban
soha n e m k e r ü l t e k
nap
világra. N é m i k é p p m e g v i l á g í t j a e z t a n a g y t a r t ó z k o d á s t Deák n a g y d i s z k r é c i ó j a , m e l y tulajdonság
szintén
elüt a c y k l o t h y m e k sokszor
fecsegő
egyéniségétől.
k ü l ö n ö s e n m á s o k a t is é r i n t ő , b i z a l m a s ü g y e k b e n s z i g o r ú a n d i s z k r é t v o l t . szerelmes l e v e l e i t i s , á l l í t ó l a g , e l é g e t t e . H a l á l a
Deák, Ifjúkori
e l ő t t m a g á n l e v e l e z é s é t is m e g
s e m m i s í t e t t e , m o n d v á n , h o g y azok írói a z ó t a m e g b á n h a t t á k k ö z l é s e i k e t , és m á s k é p p gondolkoznak. A n a p l ó t vezetőket k é m e k n e k tartotta, akik saját érzelmeikből
kifolyólag
egyoldalú
képet
3 1
másokat bajba hozhatnak . Valószínű, hogy ennek a s z e m é r m e s is r é s z e l e h e t a b b a n , h o g y Deák
szubjektív
r a j z o l n a k az e s e m é n y e k r ő l , a m i á l t a l diszkréciónak
nőkhöz való viszonya talán örökre
homályban
marad. E g y é b k é n t é r t h e t ő , h o g y a m i n d e n k é n y e l m e t l e n s é g t ő l , kétes ó v a k o d ó Deák
ezen
helyzettől
a téren m e s s z e m e n ő e n óvatos volt. Ezeken a sejtéseken t ú l
azonban m i n d e n anekdotikus mese, t a l á l g a t á s n é l k ü l ö z i a h i t e l e s s é g e t . B á r Deák
m i n d e n elmélettől távol álló, gyakorlatias egyéniség volt, m é g i s a
maga s z e m é l y é t i l l e t ő l e g s z i g o r ú e r k ö l c s i n o r m á k n a k h ó d o l t . A z e m b e r i e s s é g , az e m b e r t á r s a i i r á n t való segítőkészség, a közélet által megszabott kötelességek h ű s é g e s t e l j e s í t é s e v o l t a k a z o k a s z e m p o n t o k , a m e l y e k n e k m i n d e n k o r eleget t e t t . D e a m e n n y i r e ö n m a g á r a n é z v e s z i g o r ú a n k ö t e l e z ő k n e k é r e z t e e z e k e t az i r á n y elveket, a n n y i r a m e g é r t ő
t u d o t t lenni
mások
gyengeségei
iránt.
Soha
senkit
s z e r e t e t l e n ü l , k e m é n y e n el n e m í t é l t . A m á s o k h i b á i t , ha n e m is helyeselte, d e e l n é z t e , é s a k ö r ü l m é n y e k b e n k e r e s t e m a g y a r á z a t u k a t . E b b e n az e l n é z é s b e n b i z o n y o s „ e t i k a i e l m é l y ü l é s " é r e z h e t ő , m e l y e t Kretschmer cyklothymek sajátosságának
a d e p r e s s z i ó felé
tart. Deák segítőkészségére számos példát
felhozni. E b b e n a sokszor t ú l z o t t n a k l á t s z ó e n g e d é k e n y s é g b e n k e r e s h e t ő
hajló
lehetne Deák
nak a p á r t s z e r v e z é s é s f e g y e l e m k é r d é s e i b e n t a n ú s í t o t t m a g a t a r t á s a i s .
31
Ferenczi
32
Takáts Sándor : E m l é k e z z ü n k e l e i n k r ő l . B p . 1928. 5 3 0 .
33
i . m . 1. 6 5 . ; Halász i . m . 138.; Eötvös i . m . 1. 2 1 8 . ; Széli i . m . 1 1 8 .
Széli i . m . 118.
^ Széli i. m . 1 0 4 — 1 0 5 . , 1 3 6 — 1 3 7 .
A
TESTALKAT
A k r e t s c h m e r i t a n o k l é n y e g e s r é s z e a lelki alkat és t e s t f e l é p í t é s k ö z ö t t i
kapcso
latok k u t a t á s a . Szerinte a c y k l o t h y m l e l k i alkat l e g g y a k r a b b a n p y k n i k u s testal k a t t a l p á r o s u l . A p y k n i k u s alkat i s m e r t e t ő j e l e i : a t e s t ü r e g e k nagy t é r f o g a t a m e l l e t t az a r á n y l a g g r a c i l i s v é g t a g o k . A m é r e t e k b e n a m a g a s s á g i a r á n y o k j u t n a k k i f e j e z é s r e . A p y k n i k u s o k r i t k á n h a l a d j á k m e g az á t l a g o s Nagy koponyájuk
i n k á b b m é l y s é g i a r á n y o k a t m u t a t , n e m magas. A r c u k
vonala n e m h o s s z ú k á s , megfelel a „ s z é l e s pajzsalak"-nak. az o r r
kevéssé
középtermetet.
harmonikusan
arányos formákba,
illeszkedik
soha
nem
A z arc l á g y a n
kör
formált,
az
nagy,
n e m k i u g r ó . A pyknikusok hajlamo sak az e l h í z á s r a , a m i f ő l e g a test t ö r zsét é r i n t i . Ezzel szemben a schizo thymek
leptosom,
asthenias
Náluk a magassági
tésűek.
uralkodnak, hosszúkás,
mellkasuk lefelé
felépí arányok
szűk,
arcuk
keskenyedő,
arc
é l ü k g y a k r a n s z e g l e t e s é s az o r r g y a k ran aránytalanul monális
nagy.
Egyéb,
működészavarra
hor
jellemző,
ú n . . d y s p l a s t i k u s s a j á t o s s á g o k is é s z lelhetők olykor. Deák
testalkata
jellegzetesen
pyk
nikus, amit minden leírásnál híveb ben bemutat a róla 1866-ban készült fénykép. Miután
kivételes
esetben
fordul
elő, h o g y a kétfajta l e l k i é s testi alkat nemzedékeken Kretschmer
át tisztán öröklődjék,
szerint e l ő f o r d u l n a k
verék típusok,
ke
„ötvözetek".
A fentiek szerint t e h á t
h a t ó , h o g y Deák Ferenc
megállapít
a pyknikus
alkatú
cyklothymek közé
akinél
élete folyamán, n é m i szabály
sorolható,
szerűséggel hullámozva, hol a synton középfekvésű
á l l a p o t , h o l a depresz-
D e á k F e r e n c (a C a n z i — H e l l e r - f é l e f é n y k é p é s z e t i m ű t e r e m f e l v é t e l e , L866)
szió felé v a l ó e l t o l ó d á s j u t é r v é n y r e . Túlnyomóan
c y k l o t h y m lelki
alkatát
is ö t v ö z i , m e l y n e k k ö v e t k e z t é b e n donságok
kiegyenlítődnek.
s é g , laza g o n d o l a t m e n e t , vánulnak
meg.
Hangulata
Ilyen
azonban
bizonyos
a cyklothymeknél hátrányok
a
etikai k ö n n y e l m ű s é g , soha n e m
hajlik
a
schizothym
gyakran hátrányos
tervszerűtlenség, amelyek
Deáknál
hypomaniás
legtöbbször kedvezőtlen irányba mutat cyklothymeknél.
beütés tulaj
felületes nem
nyil
véglet felé,
mely
A c y k l o t h y m a l k a t — m i n t e z t m a g a Kretschmer
is m o n d j a — e g y m a g á b a n n e m
b e t e g s é g . D e e n n e k az a l k a t n a k t a l a j á n j e l l e g z e t e s b e t e g e s á l l a p o t o k
alakulhatnak
k i . Deák é l e t é b e n , e l t e k i n t v e a n e g y v e n e s é v e k b e n m u t a t k o z ó h a n g u l a t i b e t e g ségtől, előzőleg és u t ó b b ilyen állapot nem volt. kezetes, a h i g g a d t r e a l i t á s é r z é k
l e k v é s e soha n e m v á g e l é b e a j ó z a n
DEÁK A
negyvenes é v e k
Működésében
vezeti, elhatározásai mindig
követ
mérlegelésnek.
BETEGSÉGÉNEK
kezdetétől
mindig
m e g f o n t o l t a k , cse
JELLEGE
megállapítható,
h o g y Deák
s y n t o n t ó l h a t á r o z o t t a n d e p r e s s z í v i r á n y b a t o l ó d o t t e l . Széli
kiegyensúlyozott
Kálmánné
szerint
3 5
e z t egy e l ő z e t e s e n l e z a j l o t t b e t e g s é g i n d í t o t t a e l , a m e l y e t — k ö z e l e b b r ő l m e g n e m jelölt — i z g a l o m váltott k i . M i v e l gyakori, hogy b e t e g s é g e k o k á t azokkal össze n e m f ü g g ő k ö r ü l m é n y e k k e l m a g y a r á z z á k a h o z z á t a r t o z ó k , erre a b e t e g s é g r e v o n a t k o z ó hiteles adatok pedig n e m állanak r e n d e l k e z é s r e , a k é r d é s t m a m á r n e m l e h e t e l d ö n t e n i . A b e t e g s é g i d e j é n v a g y r ö v i d d e l u t á n a h a l t m e g Deák
Antal,
a m i ö c c s e s z á m á r a s ú l y o s m e g r á z k ó d t a t á s v o l t . E b b e n az á l l a p o t b a n é r i k a v á r m e g y e i i z g a l m a k , m a j d a v i h a r o s v á l a s z t á s i e s e m é n y e k . A b b ó l az i d ő b ő l s z á r m a z ó l e v e l e is a r r a v a l l , h o g y Deákot az e s e m é n y e k n e m t a l á l t á k k i e g y e n s ú l y o z o t t l e l k i állapotban.
Az
adminisztrátori
rendszer
önkényeskedései
is
nyomaszthatták.
A s z á m á r a egyre k e d v e z ő t l e n e b b ü l a l a k u l ó p o l i t i k a i viszonyok k é t e l y e k e t kezdtek benne é b r e s z t e n i : t o v á b b r a
is alkalmas
l e s z - e az e l l e n z é k v e z é r s é g é r e .
Egyre
c s ü g g e t e g e b b lesz, a j ö v ő b e v e t e t t b i z a l m a elhagyja, k e d é l y e fokozatosan e l b o r u l . E g y e l ő r e m é g m i n d e n m u n k á b a n r é s z t v e s z , d e t e v é k e n y s é g e is e g y r e h a n y a t l i k . E z az á l l a p o t a z o n b a n csak 1 8 4 6 - t ó l v á l i k f e l i s m e r h e t ő e n
betegessé.
B e t e g s é g e eleinte hosszabb i d e i g szervi panaszok nagy v á l t o z a t o s s á g á b a n n y i l v á n u l m e g . Csak k é s ő b b válik kifejezett k e d é l y i b e t e g g é . L e h a n g o l t s á g b a n , m u n kára való képtelenségben megmutatkozó
megnyilvánuló
gondolatszegénység,
gátoltság, kezdeményezés
örömre
való
képtelenség,
hiányában
gyors
szellemi
k i m e r ü l é s é s i n d o k o l a t l a n i n g e r l é k e n y s é g j e l l e m z i . A b a r á t o k n a k is f e l t ű n i k
a
s z e n v e d ő arc, a fakó, r á n c o s a r c b ő r , a lefogyás, a m a g á t e l h a n y a g o l ó m e g j e l e n é s . Gondolatai hypochondrias
túlértékelt jellegűek: nem gyógyul meg, a
p á l y a z á r v a m a r a d e l ő t t e . Á l l a p o t á n a k o k á t n e m k e r e s i , n e m is t u d j a
politikai
megnevezni.
D e m i n d e n k í s é r l e t e t , a m e l y ő t a k t í v v á akarja t e n n i , k e l l e m e t l e n n e k é r e z , b a r á t a i g y a n ú s í t á s a i á l l a p o t á t csak r o n t j á k . I g e n j e l l e m z ő Zádor György a m a
megfigye
3 6
l é s e , m e l y szerint á l l a p o t a d é l e l ő t t f o l y a m á n legrosszabb, m í g esetefelé t ű r h e t ő v é v á l i k . A l v á s z a v a r a is f ő l e g a r e g g e l i ó r á k b a n v á l i k k í n z ó v á . A z o r v o s o k n a k m a m á r s e m m i t m o n d ó d i a g n ó z i s a i n t ú l Attomyr p í t o t t a m e g az i d e g r e n d s z e r i
Deák Ferenc
helyesen álla
működés zavarát. A z adatokból kétségtelen,
d e p r e s s z i ó b a n s z e n v e d e t t . Kielholz 3 7
foglalkozik a d e p r e s s z i ó k k ü l ö n b ö z ő fajtáival . A z általa k ö r ü l í r t féleségek 35
hogy
legújabb m ű v é b e n részletesen közül
Széli i . m . 24—25.
36
Ferenczi i . m . 2. 66.
3 7
Kielholcz,
Paul : A d e p r e s s i ó k diagnosisa é s t h e r a p i á j a a g y a k o r l a t b a n . B p . 1968.
csak h á r o m j ö h e t a m i e s e t ü n k b e n s z ó b a : a n e u r o t i k u s d e p r e s s z i ó , a P s y c h o r e a k tiv
d e p r e s s z i ó é s az e n d o g e n ( a l k a t i a d o t t s á g ú ) d e p r e s s z i ó . F e l f o g á s á t
követve,
m e l y szerint a neurotikus d e p r e s s z i ó t kora g y e r m e k k o r i p s y c h é s s é r ü l é s e k i n d í t ják meg,
m á r a g y e r m e k k o r b a n é s z l e l h e t ő az e g y é n i s é g
kontaktusképtelensége,
ö n b i z a l o m h i á n y a , félszegsége, k é n y s z e r k é p z e t e k r e és s z o r o n g á s r a való hajlama, h a t á r o z a t l a n s á g a : Deák Ferencnél
d e p r e s s z i ó . E z „környezeti
kizárhatjuk. A m á s o d i k féleség a Psychoreaktiv
hatásokra közvetlenül kialakuló, nem hosszú ideig tartó
3 8
á l l a p o t " . I l y e n betegek k ö z ö t t t ú l n y o m ó a k
s z e m é l y i s é g ü k s z e r k e z e t é b e n „jórészt
a leptosom-astheniás
sensitiv,
önbizonytalan",
testalkatúak,
megnyilatkozni
k é p t e l e n e g y é n e k , k i k az é l e t g o n d j a i v a l s z e m b e n s z e n z i t í v e r e a g á l n a k . E b b e n a t í p u s b a n sem i s m e r j ü k fel Ellenben
az
alkati
Deákot.
okokra
visszavezethető,
endogen
depressziók
és
Deák
depressziója közt erős hasonlóságokat találunk, t ö b b e k között a családi előzmé n y e k n é l is (a n a g y a n y a h y p e r t h y m c y k l o t h y m i á s , az apa
schizoid színezetű k i
fejezett d e p r e s s z i ó s ) . A betegek j o b b á r a p y k n i k u s a k , b e t e g s é g ü k e t
h a r m o n i k u s , k o n t a k t u s k é p e s , e g y ü t t é r z ő e g y é n i s é g e k , „kiknek
megelőzően
magatartását
min
denkori hangulatuk szabja meg . . . önmagukkal és környezetükkel rendszerint har móniában élnek, hol tevékenyek, hol pedig inkább kényelmesek, hol vidám, hol ellen kezőleg szomorú hangulatúak."'^
T o v á b b i j e l l e g z e t e s s é g ü k az ö n v á d l á s o k , b a j u k
t ú l é r t é k e l é s e , k e l l e m e t l e n t e s t i é r z é s e k , az ö s z t ö n ö k é s i n d í t é k o k , a
cselekvési
ö s z t ö n z é s g á t o l t s á g a és a k ü l s ő k ö r ü l m é n y e k r e vissza n e m v e z e t h e t ő
„elsődleges
napközi ingadozások". „A beteg képtelen örülni, akarat nélkülinek, erőtlennek 0
magát."*
A z e n d o g e n d e p r e s s z i ó v a l k a p c s o l a t b a n Kielholz
érzi
megjegyzi, hogy
a
k u t a t ó k v é l e m é n y e szerint d e p r e s s z í v phasisokat k ü l s ő k ö r ü l m é n y e k is p r o v o k á l
h a t n a k , d e csak a l k a t i a d o t t s á g e s e t é n . „Az
endogen depressió tisztán
provokálást lehetőségét azonban csaknem általánosan elutasítják."' tive provokált endogen d e p r e s s z i ó k b a n a gondolatok nem
11
rögzülnek a kiváltó,
m e g r á z ó é l m é n y h e z , ellentétben a valódi Psychoreaktiv d e p r e s s z i ó k k a l . Nem
lehet m e g t é v e s z t ő
az
a körülmény,
h o g y Deák
kezdetben c s u p á n testi panaszokban n y i l v á n u l t
meg.
psychogen
A Psychoreak
depressziós
Enyhébb
4 2
betegsége
depresszióknál
i l y e n s z e r v i p a n a s z o k t e l j e s e n v a g y l e g a l á b b is e g y i d e i g e l f e d h e t i k a k ó r k é p lódi lényegét.
va
4 3
Deák d e p r e s s z i ó j a t e h á t m i n d e n v a l ó s z í n ű s é g s z e r i n t e n d o g e n , a z a z c y k l o t h y m a l k a t i l e h a n g o l t s á g v o l t . N e m z á r h a t ó a z o n b a n k i , h o g y az e l ő t t e l e z a j l o t t i s m e r e t l e n b e t e g s é g , b á t y j a h a l á l a , a p o l i t i k a i i z g a l m a k , az a d m i n i s z t r á t o r i r e n d s z e r á l t a l t e r e m t e t t t a r t ó s f e s z ü l t s é g k é s z í t e t t e e l ő , i l l e t v e v á l t o t t a k i ezt a l e h a n g o l t s á g o t , a m e l y f e l t é t e l e z h e t ő e n , k o r á b ó l í t é l v e , egy „ b i o l ó g i a i k r í z i s " i d ő s z a k k a l is e g y b e eshetett. K ü l ö n m e g k e l l e n e h a t á r o z n i a d e p r e s s z i ó t a r t a m á t , ezt a z o n b a n az e t e k i n t e t 3 8
Kielholcz i . m . 64.
3 9
Kielholcz
i . m . 83—84.
40
Kielholcz i . m . 84. Kielholcz i . m . 3 6 . " Kielholcz i . m . 8 4 .
41
4 3
Kielholcz
i . m . 4 1 — 4 2 . ; Bonhoeffer : N e r v e n ä r t z l i c h e E r f a h r u n g e n . . . 1 9 4 1 . 62
b e n h i á n y o s a d a t o k b ó l a l i g l e h e t . E l t e k i n t v e az a l a p h a n g u l a t i e l t o l ó d á s t ó l , a m e l y e t m é g n e m t e k i n t h e t ü n k b e t e g s é g n e k , a k ó r o s l e h a n g o l t s á g az 1 8 4 6 . é v e l s ő felétől fokozatosan
s ú l y o s b o d i k , é s m é l y p o n t j á t h o z z á v e t ő l e g az 1 8 4 6 / 4 7 .
évek
fordulóján éri el. A z 1847. é v n y a r á n a k k e z d e t é n felenged, é s valószínűleg ősztől m e g s z ű n i k . B i z o n y o s a z o n b a n , h o g y a b e t e g s é g n e m m ú l o t t el n y o m n é l k ü l Deák f e l e t t . A k í n z ó b e t e g s é g e m l é k e i m é g s o k á k í s é r t h e t t é k , az o r v o s o k
aggodalmat
keltő tanácsai, melyek szerint a visszaeséstől kell tartania, ha n e m kíméli hypochondriássá
tették.
A politikától mindaddig távol
marad,
magát,
m í g az 1 8 4 8 .
m á r c i u s i e s e m é n y e k visszavonultságából k i n e m szólítják. N e m m i n d e n vonako d á s n é l k ü l , d e m é g i s v á l l a l j a a r e á v á r ó f e l a d a t o t , é s b e á l l az e s e m é n y e k A f o r r a d a l m i i d ő k Deákja
sodrába.
r é g i s z e l l e m i k é p e s s é g e i r ő l tesz t a n ú s á g o t , m é g i s b i
zonyos t a r t ó z k o d á s , k e d v e t l e n s é g , s ő t i d ő n k é n t i n g e r ü l t s é g t a p a s z t a l h a t ó n á l a . E z azonban
n e m az e l m ú l t d e p r e s s z i ó u t ó h u l l á m z á s a , h a n e m az e g y r e
h e l y z e t k ö v e t k e z t é b e n Deáknál cyklothymeknél
súlyosbodó
m i n d i n k á b b érvényesülő gátlásos hajlam, amely
gyakori jelenség.
Nyilatkozataiból
tudjuk, hogy a forradalmi
i r á n y b a t o l ó d ó e s e m é n y e k e t a g g ó d ó szemmel n é z t e , é s azokkal m a g á t n e m azo 4 4
n o s í t o t t a . C s u p á n a k ö t e l e s s é g parancsolta n e k i , hogy h e l y é n k i t a r t s o n . Ezekben az
időkben
is é r v é n y e s ü l
gondolkodása,
nagy
mérséklő
tevékenysége.
kritikája,
higgadtsága,
Mondhatjuk
tehát,
érzelemtől
h o g y Deák
g á b a n a l e z a j l o t t b e t e g s é g n y o m a i n e m i s m e r h e t ő k f e l . E b b e n az i d ő b e n kozó mérséklete, óvatossága és tartózkodása nem betegsége
mentes
munkássá mutat
utókövetkezménye,
hanem vérmérsékletéből folyó t e r m é s z e t e s magatartás. Deák
egyéniségében tehát a kiállott betegség törést n e m okozott. A k é s ő b b i
i d ő k Deákja
szellemben,
j e l l e m b e n azonos a r e f o r m o r s z á g g y ű l é s e k
Deákjával.
E z a t ö r e t l e n é l e t v o n a l is k é t s é g t e l e n ü l c y k l o t h y m s a j á t o s s á g . H o g y Deák d e p r e s s z i ó j á t n e m a k ü l s ő k ö r ü l m é n y e k o k o z t á k , a n n a k m e g g y ő z ő bizonyítéka, hogy a f o r r a d a l m i i d ő k sokkal s o r s d ö n t ő b b e s e m é n y e i nála depreszsziót n e m v á l t o t t a k k i . A z ebben a korszakban nála m e g n y i l a t k o z ó féltő a g g á l y o k a jövőt illetőleg indokoltak voltak, és a m i n d i n k á b b
katasztrófával
fenyegető
helyzet reaktív d e p r e s s z i ó kiváltására b ő v e n s z o l g á l t a t h a t o t t volna o k o t . H o g y n e m ez t ö r t é n t , a n n a k b i z o n y í t é k a , h o g y Deák d e p r e s s z i ó j a a k ü l s ő k ö r ü l m é n y e k által p r o v o k á l t , de l é n y e g é b e n biológiai a d o t t s á g á b ó l f a k a d ó m e g b e t e g e d é s
volt.
E g y é b k é n t élete f o l y a m á n t ö b b é ilyen d e p r e s s z i ó s állapot nála n e m mutatkozott, n o h a a k ö z é l e t ege m é g m e s s z e v o l t a t t ó l , h o g y k i d e r ü l j ö n . A f o r r a d a l m i i d ő k u t á n v i s s z a v o n u l t Deákról
kevés h í r ü n k v a n . E z t azonban
az ö n k é n y u r a l o m á l t a l p a r a n c s o l t s z ü k s é g e s ó v a t o s s á g r o v á s á r a í r h a t j u k . az i d ő b e n m u t a t k o z i k n á l a a s z í v b a j t ó l v a l ó f é l e l e m , a m e l y n e k
Ebben
hypochondrias
s z í n e z e t e v a n . A b é c s i o r v o s o k m e g n y u g t a t j á k , é s e l ő í r á s a i k b ó l i s az l á t s z i k , h o g y p a n a s z a i t az a k k o r i b a n m u t a t k o z ó e r ő s e l h í z á s r o v á s á r a í r t á k . D e 1 8 5 4 - t ő l , m i k o r i s m é t v i s s z a t é r a k ö z é l e t b e , ilyen p a n a s z a i r ó l alig h a l l u n k .
*
« 1. 1 6 — 1 7 . j e g y z .
A v á z o l t s a j á t o s s á g o k b ó l m e g á l l a p í t h a t ó , h o g y Deák v é r m é r s é k l e t é b ő l
kifolyó
lag n e m v o l t f o r r a d a l m i e g y é n i s é g . T e r m é s z e t é n e k l á g y s á g a ellene m o n d o t t m i n den erőszaknak, vérontásnak. Meggondolt óvatossága, a kiszámíthatatlan
követ
k e z m é n y e k k e l j á r ó f o r r a d a l m i l é p é s fokozottabban ó v a t o s s á , t a r t ó z k o d ó v á teszik. Ő , a k i soha n e m v o l t k é p e s a m a g a m e g g y ő z ő d é s é t é s a k a r a t á t m á s o k r a k o l n i , higgadt, m i n d e n illúziótól ment, m i n d e n f a n a t i z m u s t ó l
ráerősza
idegen
lényével
a nagy t ö m e g e k r e s z u g g e s z t í v h a t á s s a l n e m lehetett. Fantáziája elé m i n d e n k o r a nemzet
kockáztatása
nélkül elérhető
eredmények
szabtak h a t á r t . A z ő
hatása
m e g s z ű n t ott, ahol a m e g g y ő z ő d é s logikai érvei kimerültek. Egy forradalom k i s z á m í t h a t a t l a n k ö v e t k e z m é n y e i t ő l f é l t e t t e n e m z e t é t . H i á n y z o t t b e l ő l e az az o p t i m i z m u s is, amelyet a j ö v ő sikerekbe vetett biztos h i t t á p l á l t . A b é c s i p o l i t i k a á r m á n y k o d á s a i v i l á g o s a n láttatták vele a b é k é s k i b o n t a k o z á s l e h e t e t l e n s é g é t .
Ért
h e t ő , h a i l y e n k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t f é l r e á l l o t t , é s n e m á l l t a ú t j á t az e s e m é n y e k n e k . E l ő á l l o t t s z á m á r a az a h e l y z e t , a m e l y e t Kretschmer
ú g y jellemez, hogy
súlyos
i d ő k b e n felelősségteljes választás előtt a c y k l o t h y m erős gátlások alá k e r ü l h e t . Deák
egész k ö z p á l y á j a alatt a k k o r áll t e h e t s é g e és tettereje c s ú c s p o n t j á n ,
egyéniségének
megfelelő
helyzetek
megoldására
vállalkozik.
A
ha
reformország
g y ű l é s e k i d e j é n , v a l a m i n t az 1 8 6 1 - e s é s 1 8 6 5 / 6 6 - o s o r s z á g g y ű l é s i d e j é n , a b é k é s k i b o n t a k o z á s l e h e t ő s é g e előtt, r a g y o g ó k é p e s s é g e i n e k teljét fejti k i . A z a m i n d e n k é p p e n b é k é s k i b o n t a k o z á s t k e r e s ő hajlam azonban n e m g y á v a s á g b é l y e g é t viseli m a g á n . H i s z e n é p p e n az 1867-es k i e g y e z é s s z é l e s n é p r é t e g e k e l l e n s z e n v é b e ü t 4
k ö z ö t t ' . Deákban v o l t a n n y i p o l i t i k a i b á t o r s á g , h o g y s a j á t n é p s z e r ű s é g e
kockáz
t a t á s á v a l is a z o n az ú t o n h a l a d j o n , a m e l y e t m é l y m e g g y ő z ő d é s e s z e r i n t
egyedül
helyesnek tartott. A z a férfiú volt, aki élete f o l y a m á n m e g g y ő z ő d é s é t m e g
nem
t a g a d t a , é s azzal s o h a e l l e n t é t b e n e m k e r ü l t . Deák Ferenc t e h á t v é r m é r s é k l e t é b ő l k i f o l y ó l a g n e m f o r r a d a l m i p o l i t i k u s . B é k é s m e g o l d á s o k r a t ö r e k v ő l é n y é v e l m e g t e s t e s ü l é s e Kretschmer
„értelmes
közvetítő"
politikusának. Kretschmer
e l m é l e t e s o k a t m e g m a g y a r á z Deák e g y é n i s é g é b ő l . A l á t s z ó l a g i n d o
kolatlan, nagy é l e t p e r i ó d u s o k r a passzivitásra továbbá
nem
való
hajlama,
kiterjedő alaphangulati eltolódások,
mely olykor
forradalmi egyénisége,
a tétlenség
és a
közelíteni, de
a tünettanon túl m é g objektív módszerekkel nem
depressziók
lényegét
mindeddig tisztázni nem
sem
tudták
k ó r v e g y t a n i , sem 4 6
kelti,
depresszív
megvilágításában érthetővé válik. N e m
is m e g lehetne
b e t e g s é g e t e r m é s z e t é t í g y értjük m e g legegyenesebb ú t o n . M e r t a felismerésére
betegsége,
benyomását
a c y k l o t h y m alkat s y n t o n t ó l
e l t o l ó d á s r a h a j l a m o s l é n y e g é v e l , Kretschmer t a g a d h a t ó , hogy e g y é b módszerekkel
szinte
kórszövettani
különösen depressziók
rendelkezünk, módszerekkel
.
N e m l e h e t f e l a d a t u n k , h o g y Deák Ferencnek
és a kiegyezés m ű v é n e k értékelé
s é v e l f o g l a l k o z z u n k . K é t s é g t e l e n , h o g y m ű v e a m a g y a r t ö r t é n e l e m ú t j á t fél é v -
4 5
Szabad i . m . b ő s é g e s a d a t o k k a l i g a z o l j a . Angyal Lajos : A d e p r e s s i ó k k l i n i k u m a é s g y ó g y í t á s a . A z 1968-as e l m e - é s i d e g g y ó g y á s z - k o n g r e s s z u s o n t a r t o t t r e f e r á t u m o k . B p . 1968. 4 . 4 (i
s z á z a d r a m e g s z a b t a . H o g y ez m e n n y i r e v o l t s z e r e n c s é s ú t v á l a s z t á s , a n n a k m e g ítélésével a k o r s z e r ű történetírás b ő v e n foglalkozik.
Deák Ferenc alakja,
m i n d e n t ö r t é n e l m i é r t é k e l é s t ő l f ü g g e t l e n ü l is, m a r a d a n d ó
é r t é k e a m a g y a r s á g n a k . Kossuth
s é g e , m a g á t Deákot,
Lajos
a kiegyezés m i n d e n k o r l e g é l e s e b b ellen
h a l á l a a l k a l m á v a l , m i n t „a nemzet legjelesebb polgárát"
gyá
szolja, „ . . . kiben a hatalmas analytikus észt, a szándékok önzetlen tisztaságát és azt, hogy a depravatio ragályos korában mindig »vir probus et integer« maradt, még ellenségének is tisztelni kell". A k i e g y e z é s , „ . . . e téves, e meghiúsult mű a legbámulatosabb revelatiója Deák mind nagy eszének, mind nemes jellemének". H o g y Deák,
aki
hatalmi
eszközökkel
nem
rendelkezik,
fellép
egy
eszmével,
mely
„ellenkezik fajának minden érzelmével, ezredéves történelmének hagyományaival, nemzedékről nemzedékre örökségül szállt aspiratióival. . ." é s ezt e l t u d j a f o g a d t a t n i , „ . . . ez oly óriási észerőnek, oly érzelmi praepotentiának bizonyítványa, amely valóban bámulatot kelt. Az értelmi felsőség ilynemű diadalára én nem tudok példát a történelemben. De e csodás diadal még egy más dolognak is revelatiója. Revelatiója annak, hogy a nemzet határtalan bizalommal volt Deák jelleme, becsü letessége, önzetlen hazafisága iránt. . . mert az ő jellemének szeplőtelen tisztaságá hoz a gyanúnak még csak árnyéka sem férhetett. Az ész és jellem összhangzata teszen embert naggyá. S a nagyság imponál." E z é r t Kossuth s z e r i n t „erkölcsi nagy sága oszthatatlan nimbusszal veszi körül emlékezetét". Deák s z e r e n c s é s e m b e r v o l t , hogy alkalma n y í l t a b e c s ü l e t e s s é g és h o z z á f é r h e t e t l e n s é g , ö n z e t l e n s é g
„republi
kánus erényeit m o n a r c h i á b a n r e v e l á l h a t n i . . . mi büszkék lehetünk rá, hogy e romlott korban fajunknak jutott e manifestatio dicsősége : a democraticus elvek e diadala, mely koronás főknek is imponál"/ 1
Summary F e r e n c D e á k was an o u t s t a n d i n g f i g u r e o f 1 9 t h c e n t u r y H u n g a r i a n h i s t o r y . A l r e a d y i n his early s c h o o l - y e a r s his u n r e s e r v e d c o n t a c t - b u i l d i n g n a t u r e was m a n i f e s t , as w e l l as his i n c l i n a t i o n f o r " h e a v i n e s s " , c o m f o r t . H e was n o t t o o a m b i t i o u s i n his studies, d i d n o t seek t h e f i r s t p l a c e , a l t h o u g h later he a c h i e v e d i t w i t h o u t a n y a p p a r e n t e f f o r t . H i s m e m o r y was e x c e l l e n t , so he t o o k n o n o t e s , w h i c h was c o n s i d e r e d slackness b y his teachers. H e h a d n o passions, d i d n o t l i k e t a k i n g r i s k s . C o n c l u d i n g h i s studies one o f his f i r s t a i m s was t o ensure h i s i n d e p e n d e n c e . A s m e m b e r o f t h e D i e t i n P o z s o n y ( 1 8 3 2 - 1 8 3 6 ) he s h o w e d h i m s e l f a w e l l - b a l a n c e d , s o b e r - m i n d e d c h a r a c t e r . I n his speeches his o n l y w e a p o n was p e r s u a s i o n , a p r i n c i p l e he f o l l o w e d t h r o u g h o u t a l l his l i f e . T h e r e w e r e m a n y d e l i c a t e s i t u a t i o n s w h e r e his c a l m a n d s o u n d m e d i a t i o n s m o o t h e d t h e d i f f e r e n c e s . H i s great w o r k i n g capacity was c o m b i n e d w i t h a c h e e r f u l m o o d a n d o p t i m i s m . T h e year 1842 b r o u g h t a t u r n i n g p o i n t i n D e á k ' s l i f e . D u e t o some e x c i t e m e n t he f e l l i l l and his r e c o v e r y was s l o w . W e have n o d a t a w h a t s o e v e r o n t h e n a t u r e o f his illness. D u r i n g his convalescence h i s b r o t h e r A n t a l d i e d w h i c h affected h i m very
4 7
Kossuth
Lajos
levele Helfy
Ignáchoz Deák h a l á l a a l k a l m á v a l ; T ö r s
(szerk. : D e á k F e r e n c e m l é k e z e t e . B p . 1876. 233.).
Kálmán
d e e p l y . A f t e r 1845 h i s p o l i t i c a l a c t i v i t y s h o w e d some recess, a c c o m p a n i e d b y m e n t a l weariness a n d f a t i g u e . A t t h e e n d o f 1S45 t h e p a t h o l o g i c a l character o f his m e n t a l state became a p p a r e n t . H i s o w n w o r d s bear w i t n e s s t o t h a t : " F o r some m o n t h s m y o w n h e a l t h t o o has g r e a t l y c h a n g e d f o r t h e w o r s e . L i v e r t r o u b l e s , h o t f l u s h e s — m y d o c t o r says i t is blind haemorrhoids—torment me. I ' m not bed-ridden but continuously ailing." H i s c o n d i t i o n d e t e r i o r a t e d . H e was t r e a t e d b y S t r a h l , a p h y s i c i a n f r o m B e r l i n a n d b y H a v a s , a professor i n Pest. T h e d i a g n o s i s : m o l i m i n a h a e m o r r h e dalia b y t h e f i r s t , p l e t h o r a a b d o m i n a l i s , h y p e r c a r b o n i s a t i o sanguinis b y t h e s e c o n d . T h e t r e a t m e n t s p r o d u c e d n o results. H i s f r i e n d s w r o t e " h i s c o n d i t i o n is far w o r s e t h a n he h i m s e l f t h i n k s " . A t t o m y r , a h o m o e o p a t h i n Pozsony t h o u g h t that D e á k ' s nervous system was d i s t u r b e d . F o l l o w i n g t h e advice o f his p h y s i c i a n s D e á k w e n t a b r o a d . T h e j o u r n e y h a d a f a v o u r a b l e effect o n h i s h e a l t h . A t t o m y r was c o n t e n t w i t h t h e result b u t f o r bade h i m a n y p u b l i c a c t i v i t y , o t h e r w i s e " t h e w o r s t " m a y o c c u r . B u t t h e events o f M a r c h 1848, the r e v o l u t i o n a r y s i t u a t i o n , c a l l e d h i m b a c k f r o m h i s w i t h d r a w a l . Y i e l d i n g t o h i s sense o f d u t y he accepted t h e m a n d a t e a n d w e n t t o Pozsony. W h e n t h e f i r s t r e s p o n s i b l e H u n g a r i a n g o v e r n m e n t was f o r m e d he a c c e p t e d the p o r t f o l i o o f M i n i s t e r o f Justice, b u t o n l y after l e n g h t y persuasions. I n t h e last weeks o f t h e D i e t he became depressed a n d i r r i t a b l e , as the e x t r e m i s t t e n d e n c i e s w e r e e x a s p e r a t i n g h i m . W h e n t h e events w e r e t u r n i n g t o w a r d a n o p e n conflict his behaviour became b r o o d i n g a n d hesitating. A f t e r the resignation o f B a t t h y á n y i n S e p t e m b e r he refused t o take o f f i c e . H i s last—unsuccessful!—role was his m e m b e r s h i p i n t h e d e l e g a t i o n sent t o t h e i m p e r i a l c o m m a n d e r , W i n d i s c h graetz, b y t h e H u n g a r i a n P a r l i a m e n t . A f t e r t h a t he r e t u r n e d t o h i s f a m i l y estate a n d remained there for the w h o l e war o f Independence. I n t h e f i r s t years o f t h e B a c h p e r i o d , f o l l o w i n g t h e s u p p r e s s i o n o f the f i g h t , he began t o w o r r y a b o u t h i s h e a r t , a n d he s h o w e d some i n c l i n a t i o n t o h y p o c h o n d r i a . H e r e t u r n e d i n t o p u b l i c life w h e n i n 1860/61 P e s t - I n n e r C i t y sent h i m t o P a r l i a m e n t . T h e d e a t h o f L á s z l ó T e l e k i d e e p l y m o v e d h i m . F r o m 1865 he w o r k e d restlessly o n b r i n g i n g a b o u t the A u s t r o - H u n g a r i a n C o m p r o m i s e (1867). P u b l i c f e e l i n g was i n c r e a s i n g l y c r i t i c a l o f t h e C o m p r o m i s e , a fact t h a t distressed D e á k g r e a t l y . H i s i l l n e s s , arteriosclerosis a c c o m p a n i e d b y t h e i n a d e q u a c y o f his h e a r t , also became m o r e s e r i o u s . T h e r e s u l t i n g pains c o n t r i b u t e d t o his l o w s p i r i t s . A l t h o u g h h i s m e n t a l p o w e r s w e r e n o t a f f e c t e d b y t h e i l l n e s s , f r o m 1873 he was u n a b l e t o a t t e n d P a r l i a m e n t . H i s last years w e r e spent i n f i g h t i n g against the i n c r e a s i n g l y p a i n f u l s y m p t o m s o f his illness. A c c e p t i n g t h e c l a s s i f i c a t i o n o f K r e t s c h m e r F e r e n c D e á k can be t e r m e d a c y c l o t h y m i a c w i t h an e n d o m o r p h i c c o n s t i t u t i o n , w h o s e life shows a n e a r l y regular f l u c t u a t i o n b e t w e e n t h e s y n t o n m i d d l e - s t a t e a n d a t e n d e n c y t o w a r d s depression. H i s o v e r w h e l m i n g l y c y c l o t h y m i c m e n t a l i t y was h o w e v e r m o d i f i e d b y s o m e s c h i z o t h y m i c features w h i c h c o u n t e r b a l a n c e d the o f t e n u n f a v o u r a b l e q u a l i t i e s o f t h e c y c l o t h y m i a c s . I n c o n n e c t i o n w i t h D e á k ' s illness i t can be said t h a t h i s p e r s o n a l i t y s h o w e d a d e f i n i t e s h i f t f r o m t h e w e l l - b a l a n c e d s y n t o n t o t h e depressive. H i s illness at f i r s t t o o k the f o r m o f a great v a r i e t y o f o r g a n i c c o m p l a i n t s , w h i c h l a t e r t u r n e d i n t o d e f i n i t e m e l a n c h o l y . A t t o m y r was r i g h t i n s p e a k i n g o f t h e d i s t u r b a n c e o f t h e m e n t a l s y s t e m . E v i d e n c e u n d o u b t e d l y p r o v e t h a t D e á k s u f f e r e d f r o m d e p r e s s i o n . F r o m the v a r i o u s f o r m s o f depression e n u m e r a t e d i n t h e latest w o r k o f K i e l h o l z D e á k ' s case s h o w s r e m a r k a b l e s i m i l a r i t i e s w i t h e n d o g e n d e p r e s s i o n s . B u t i t c a n n o t be e x c l u d e d t h a t h i s early disease, t h e d e a t h o f h i s b r o t h e r , t h e p o l i t i c a l e x c i t e m e n t s w i t h t h e r e s u l t i n g
c o n t i n u o u s t e n s i o n s paved t h e w a y o r b r o u g h t o u t t h i s depression w h i c h — c o n s i d e r i n g his a g e — m a y have c o i n c i d e d w i t h the p e r i o d o f a b i o l o g i c a l c r i s i s . T h e illness d i d n o t leave a n y m a r k o n t h e p e r s o n a l i t y o f D e á k . I n his later years his s p i r i t a n d character was t h e same as o n t h e D i e t s o f the A g e o f R e f o r m s . T h i s u n b r o k e n l i n e o f life is also t y p i c a l o f t h e c y c l o t h y m a c s . T e m p e r a m e n t a l l y D e á k was n o t a r e v o l u t i o n a r y p e r s o n a l i t y . T h e m i l d n e s s o f his nature s t o o d o u t against any f o r c e , any b l o o d s h e d . H i s t h o u g h t f u l carefulness m a d e h i m cautious o f any r e v o l u t i o n a r y steps w h i c h can l e a d t o i n c a l c u l a b l e consequences. T h e l i m i t s o f his fantasy w e r e always d e t e r m i n e d b y the results w h i c h c o u l d be achieved w i t h o u t r i s k i n g t h e n a t i o n . O p t i m i s m f e d b y a f i r m c o n f i d e n c e i n t h e f u t u r e was also l a c k i n g i n h i m . H i s p e r s o n a l i t y seeking peaceful s o l u t i o n s is t h e e m b o d i m e n t o f the " s e n s i b l e m e d i a t o r " k n o w n b y K r e t s c h m e r .