Dag 1: Vert:
Een eeuwenoud Egyptisch gedicht zegt: Nijl, Nijl, Nijl, onstuimig en woelige
stroom, gij zijt zoals onze koningin, de bron van het leven...
Ons verhaal begint heel lang geleden in Alexandrië, of Alexaandrië, allebei
goed, hier ter plekke in Egypte, in het paleis van de koningin der
koninginnen... De legendarische en delicate... Cleopatra
De scene begint met Cleopatra die een vaas op de grond gooit en zich echt kwaad maakt.
Cleo: Caesar:
Cleo: Caesar: Cleo:
Caesar: Cleo: Caesar: Cleo:
Caesar:
Cleo:
Caesar: Cleo: Caesar: Cleo:
Caesar: Cleo: Caesar:
Cleo: Caesar: Harem: Cleo: Caesar:
Cleo: Caesar:
GENOEG! Ik zeg alleen maar dat cultureel gesproken Egypte toch ook niet... (maakt gebaar met zijn handen) Niet dat er geen grote Egyptische periode geweest is... Dat is zo. Ik zeg simpelweg dat uw volk vandaag decadent is. En dat Egypte nog slechts een provincie van Rome is. Een provincie? Jup... Voor zover ik weet, Oh Caesar, zijn toch niet de Romeinen de bouwers der piramiden? (minachtend) Die puntige dingen? En de sfinxen... En de toren van Faro... Wat is dat? Een bouwpakket? Hmm... Ja, maar daʼs niet van vandaag hé? Van gisteren of van vandaag, mijn volk is het grootste van alle volkeren! Zeg eens, jouw volk, jouw volk... Je komt toch uit Griekenland? Voor een Egyptische, heb ik wel al beter gezien. GENOEG! Ik kan je eender wanneer bewijzen, Oh Caesar, dat het volk van Egypte nog altijd geniaal is. Oh ja? Door ventje te tekenen die naar voren kijken? Hahaha! Nee, door voor jou bijvoorbeeld een paleis te bouwen... Pardon hoor, paleizen? Kʼheb er genoeg in Rome... Wel, je krijgt er één bij hier, in Alexandrië, kom je dan weer naar de provincie, dan kan je daar slapen.... Met als enig verschil, dat dit paleis groter zal zijn, en luxueuzer dan alle paleizen die je kent... Groter en luxueuzer dan Caesarʼs Palace? Wil ik wel zien... Je zal wel zien. Rome is niet op één dag gebouwd. Wanneer zal ik dat wonder zien? In drie eeuwen? In 3 maand. 3 maanden? 3 maand? In 3 maand, dag op dag, heb jij jouw paleis. Nooit bouwwerken gezien die op tijd af waren... Maar oké, ik wed met je. Als het je lukt, erken ik publiekelijk, dat jouw volk nog steeds het grootste volk is. Maar daar twijfel ik aan. (probeert haar te kussen) (zegt spottend) “Twijfel ik aan...” Zeg, tot over 3 maanden hé!
Caesar weg, Cleo alleen, Alstmaargoedis loopt ondertussen ook rond op de scène
Cleo:
Hoe is het mogelijk... Die onuitstaanbare Caesar... Breng me onmiddelijk de beste architect die je nog kan vinden!
Twee wachters brengen Tekenis binnen, hij raakt de grond niet Tekenis:
Het doet toch wel een beetje raar deze grond, je voelt hem haast niet...
Wachters gooien Tekenis voor de voeten van Cleopatra Cleo: Te:
Cl:
Te: Cl: Te: Cl: Te:
Cl: Asm: Te: Cl: Te:
Asm:
Cl: Asm: Cl:
Asm: Cl: Te:
Cl:
Tekenis, is Egypte het machtigste rijk ter wereld? Ja, zeker weten madam, er is geen machtiger rijk op de wereld. Natuurlijk, ik ken ook niet iedereen in de wereld, maar volgens mij wel. De Romeinse wereld, in de persoon van Caesar, betwijfelt het. Ik zal hem dus tonen tot wat Egypte in staat is. Akkoord... Daarom bouw ik voor hem het meest prachtige paleis... Akkoord... En het is jij, Tekenis, die er de architect van zal zijn... Akkoord... Euh? Ik zal de architect zijn? ʻt Is te zeggen... Ik moet alles architecteren? Heel de... Al mijn architecten zijn bezet. Ah, nee, ik ben niet bezet, ik... Hij is niet bezet, hij... Tekenis, jij alleen bent beschikbaar... Ja, maarja, ʻt is daʼk nogal druk bezig ben he voor ʻt moment, madam. Ik moet de werf van Pardon-Service nog gaan afwerken. Er is een probleempje met de tegelzetting, wat niet zo erg is, maar... Mijn koningin, als zijnde uw architect, wil ik u toch mijn diensten aanbieden. Zodra mijn werk hier gedaan is, kan ik mij hélemaal... Nee, Alstmaargoedis, je bent een goed architect, maar een beetje klassiek. Klassiek? ʻt is te zeggen? Ik wil iets fris en fraai voor dit ontwerp. Een nieuwe look... Maar, je mag Tekenis helpen... Met het vinden van het terrein! Het terrein? Zoals u wil... Ga Tekenis. Bouw dat paleis. Je hebt drie maanden. 3 maanden, maar drie maanden vanaf... En met hoeveel vertraging? Want 3 maanden... In drie maanden, maximum, kan men de plannen bekomen, daʼs goed, daʼs perfect. Voor de fundamenten moeten we rekenen, 3 of zelfs 4 maanden. Dan hebben we 9 maanden... Euh, 3 maanden, dat lijkt me niet echt doenbaar, madam... Tekenis, je krijgt drie maand. Dag op dag, TOP CHRONO! Als je slaagt, bedek ik je met goud. Maar als je mislukt, gooi ik je voor de krokodillen...
Cleopatra en harem wandelen weg, Asm & Te buigen tot ze uit het zicht verdwenen is. Asm:
ʻt Was aan mij, dat paleis te bouwen. En dus zullen noch Cleopatra, noch de regen, noch de hagel, noch de sprinkhanen, maar ik, jouw grootste nachtmerrie zijn hier in Egypte...
Ook Asm gaat weg. Tekenis verloopt een beetje en begint te denken over hoe hij dat zal aanpakken... Te: Otis:
Te: Otis: Te:
Otis: Te: Otis:
Te:
Otis: Te:
Otis:
Te:
Otis:
Te:
Otis: Te:
Otis: Te: Otis:
Te: Otis: Te:
Otis: Te: Otis: Te:
644, 45, 46... (loopt tellend verder) Patron! Patron! Patron! Ik ben gekomen zo vlug ik kon, maar ʻt is niet vlakbij hé. Hier, zie, ik dacht aan een machine die mensen naar de top van de piramide brengt, voor de werf van Pardon-Service. Otis, een beetje later graag, ja? Aja, ja... Wa zijt ge aan ʻt tellen, patron? Ik ben nie aan het tellen, ik méét. 78, 79... Cleopatra vroeg me een paleis te bouwen voor Sésam. Hier... Op heel het terrein. Van daar tot helemaal daar.... Daʼs al een fameus paleis... Cleopatra wil dat het modern wordt en gedurfd... Wel, da komt goed uit, hé patron? Excuseer, maar kunt u niet ophouden met tellen want we betalen daar landmeters voor en ʻt is toch... Er is geen tijd voor landmeters, Otis! We hebben drie maanden om het af te werken. Akkoord. En met hoeveel vertraging op drie weken na? Niets, Otis. We hebben 3 maanden, geen dàg meer... (ploft ʻdepressiefʼ neer) Daʼs gewoon niet te doen... Daʼs waar... Maar weet u, soms kan werken in hoogdringendheid interessant zijn... Daʼs geen hoogdringendheid, Otis! Daʼs zelfmoord. Als het mislukt, gooit Cleopatra me voor de krokodillen! Ik heb ze gezien! Daʼs nie om mee te lachen zu, zoʼn krokodil! Daʼs minder goed hé, binnen drie maanden krijg ik mijn machine zeker nooit op punt... Otis, heb je gehoord wat ik gezegd heb, of heb je niet gehoord wat ik gezegd heb? Jaja... Maarreuh... Jaja, maar sorry da ik er een zaak van maak hé, maar moet ik in een krokodil eindigen misschien? Drie maanden, vanaf wanneer? tʼ Is al bezig... ʻk Heb voor de tuinen alleen al jaren nodig. Ik, ja, er is niets, alles moet nog gedaan worden... Er is zelfs geen basis... Om te slagen, zouden we over magische krachten moeten beschikken... Of zelf magiër zijn... Maarja, voilà, dat is het, we hebben magische krachten nodig! Aja, natuurlijk is ʻt dat. Maar ʻk zie niet in waar dat je die gaat halen... Toen ik klein was, vertelde papa me dikwijls over een druïde. Manaopapopepix, nee, Panasonix... Euh, iets met ʻixʼ? Helmut Lottix? Maar nee, het begint met pana en het eindigt met ieneniekix... Maar ja, dan is het: pannekeponnekepits? Pane... Panore... Een druïde... Een galliër die het geheim kent van een toverdrank die bovenmenselijke krachten geeft... Het geeft kracht, maar kracht zoals wij die nog nooit gezien hebben. Met dat drankje bouw je alles zomaar... Ik ben op tijd klaar, en hoef niet naar de krokodillen... Imothep... Ik wist niet dat het zo gemakkelijk was! Haha, ik voel me op slag weer vrij!
Otis:
Te:
Otis: Te: Otis: Te: Otis: Te:
Patron? Een magische drank bestaat niet echt hé... Enkel in de papyrussen gemaakt voor kinderen... Wij zitten hier in de realiteit. Roep alle werklieden bijeen die je maar kan vinden! Laat de funderingen daar graven. Of daar. En naast de palmbomen maken we een grote dreef vol standbeelden, die we dan de grote dreef vol standbeelden noemen. En daarachter: de tuinen, met olijfbomen , oranginaʼs, treurwilgen, heideroosjes... En dààr: het paleis... Overweldigend, magnifiek, overdadigend met grote binnenpleinen vol met danseressen om te dansen (dansmove) en precies hier... Een kleine geranium... Jaaaa! Dat zal mooi zijn. Heel erg mooi zelfs... Met wat verbeelding natuurlijk... Natuurlijk... Ik ga! Tot over een maand! Over een maand? Maximum? De tijd om te zoeken naar Panababix en terug te komen! En waar woont die BMX? (Hoor je nog van ver roepen) In ʻt noorden, ver int noorden...
Dag 2: vert
We zijn in het jaar 50 voor Christus. Heel Gallië is bezet door de Romeinen. Heel Gallië? Nee... Eén dorp, bevolkt door onverzettelijke Galliërs, biedt nog steeds weerstand aan de overweldiger. En het leven is niet gemakkelijk voor de legioenen Romeinse soldaten van de basiskampen Beboeroem Aquarium Laudanum en Petit Poeloen. We volgen twee Romeinen op patrouille in nog niet veroverd gebied.
Asterix en Obelix wandelen door het bos. Twee Romeinen springen van achter een boom op Asterix en Obelix toe. rom1 ast rom1 ast rom1 ast
ob
ast ob
ast
Geef acht, Galliër! Verdedig lijf en leden! Momentje nog é. [drinkt van toverdrank] Aaah... Wat is da voor iets? Zijt ge nieuw ier? Ja, we werden hier pas overgeplaatst. [wijst op zichzelf en rom2] Aah, daarom ist, ja... Nee, want dit drankje is een toverdrankje dat onze druïde brouwt en dat onze kracht merkelijk ontwikkelt. Ik zal het u eens laten zien é [slaat rom1; deze vliegt ver weg in de lucht] ooeeww.... [tegen rom2] En ik, ik moet daar niet van drinken want ik viel er in, toen ik heel klein was. Wat mij nu natuurlijk een ongelooflijke kracht geeft è. Kijk goed. [slaat rom2] Ah, niet slecht! Ze zijn goed, die Romeinen. Ze vliegen beter dan de vorige heb ik de indruk. Dat moeten die nieuwe helmen zijn. Het geeft hen een beter snelheid door de lucht. Ja, juist die landing staat nog niet op punt.
Tekenis loopt door hetzelfde bos en ziet rom1 kermend op de grond liggen. tek
rom1
Panamaneixme, Panamaneixme. Wat is dat hier voor een land? Tis ... tis niet mogelijk.Tis...tis ier min 8000 .... [tegen rom1] Goeiedag! Waar is het dorp van de Galliërs? Het beste van hieruit is, dat je Dodonus volgt en normaal zijn ze aan het einde daar. Ik ga niet mee, je vindt het toch niet erg? Ik blijf nog even hier, om wat na te denken.
Tekenis vervolgt zijn weg en ziet Asterix en Obelix lopen. tek ast ob tek ast
Excuseer, is u Amsterixme? RIX, Asterix [wijzend op zichzelf]. En hij hier is Obelix [wijzend op Obelix]. En dat hondje hier is Idefix [wijzend op Idefix]. Kent u Panemanemenix? Tis een...tis een druïde! Aaah, Panoramix bedoelt ge! Natuurlijk kennen wij die. Das onze druïde. Kom maar mee, we brengen je naar hem toe.
Asterix, Obelix en Tekenis gaan op weg naar het huis van Panoramix. Deze laatste staat boven een grote ketel gebogen. ob
pan tek
Panoramix, sorry voor het storen tijdens uw werk è; maar euh, der is iemand die u wil zien. Ja... Tis mij.
Panoramix herkent Tekenis niet en draait zich terug naar zijn ketel. Asterix en Obelix grijpen Tekenis vast, om hem terug naar buiten te voeren. ast ob tek pan
tek pan tek pan tek
pan tek pan tek pan tek pan tek pan tek
pan
tek pan tek
Ja, hij kent u duidelijk niet é. Allé kom, dan zijn we weg. Ik...ik, ik ben Tekenis. De zoon van uw oude vriend Judanois. Maar Tekenis, maar wat een verrassing! [omhelzen elkaar] Je moet bevroren zijn als je van Alexandrië komt. En ik ben bovendien heel blij van u te zien. Tis een Alexandrijn! Kom je verwarmen, kom! Is da, is da toverdrank? [opgetogen] Nee, tis soep. Oh [teleurgesteld]. Waarvoor ik eigenlijk kom: Ik moet van Cleopatra in 3 maand tijd een enorm paleis bouwen. En ik had gehoopt dat ik uw hulp kon gebruiken, of meer bepaald, uw toverdrank? Nee, ik kan je geen toverdrank verkopen, mijn Tekenis. Tis geen kwestie van alles te verkopen, alleen maar een ketel. Nee! Een klein keteltje? Nee! Een drinkbus? Nee! Een veldflesje? Nee! Een kan? Een vingerhoed? Das bijna niks! Een vingerhoed, en dan ist gedaan. Het geheim van de toverdrank gaat van druïde tot druïde en ik wil er geen commercie van maken. Een vingerhoed? Dat is toch niks. Tis een kwestie van principe è. Het spijt me echt, Tekenis. Akkoord. U was mijn enige hoop. Het laatste kleine takje waar mijn leven aan vasthing. Maar ik begrijp het.U hebt andere zorgen: Sesam, de Romeinen... die ik ook maar niks vind. Misschien ga ik dood. Maar het was fijn kennis te maken, heer Galliërs, Midefix.
Tekenis maakt aanstalten om de woning te verlaten. Asterix en Obelix kijken verwijtend naarPanoramix. Panoramix haalt zijn schouders op; hij heeft geen keuze. Plots… pan
tek
ob ast
Tekenis, wacht! Ik was van plan om manuscripten te raadplegen in de bibliotheek van Alexandrië. Ik beloof je niks, maar ik wil je graag vergezellen. [enthousiast] Bedankt! Bedankt! [omhelst Pan] Mijn schip wacht in de haven. Er is plaats voor iedereen. Allé vooruit, Idefix! Wacht, ge gaat hem toch niet meenemen?
ob ast
ob ast ob
Oe? En waarom nie? Omdat hij veel te klein is om zo'n reis te maken! En daarbij, Egypte is het land van de katten. Mo... [verontwaardigd] Allé, gaat uw valies maken en we spreken der niet meer van è. [in zichzelf] We spreken er niet meer van, we spreken er niet meer van...
Iedereen verlaat de woning en maakt zijn bagage klaar. Obelix stopt Idefix in zijn rugzak zonder dat Asterix het ziet. ast
ob
Goed. Klaar om te vertrekken, Obelix? Niets vergeten? Afscheid genomen van Idefix? Euh, nee nee, niets vergeten.
Plots komt er geblaf uit de rugzak van Obelix. Asterix kijkt vreemd naar Obelix. ob ast
ob
ast ob
Wa? Waf! Tis ik die blaf. Waf! Nee, maar tis goed, ge hebt gewonnen. Laat hem eruit, want hij gaat nog stikken daarin. Maar der zit niets in die zak. Kijk... [Idefix komt tevoorschijn] Mo? Ooo, da wist ik niet? gogogo, mijn schatje! Ooo lief, hij wou mij niet verlaten. En die is daar helemaal alleen in gekropen? Ja...
vert
En in de ijzige winterse winddampoort van de zwaardvinvis, begint de lange reis naar Egypte, het land van Raa, de zonnegod. Het koninkrijk van de legendarische Cleopatra zou weldra kennis maken met Asterix, Obelix, Panoramix en ... Idefix! Uiteindelijk, na een lange, barre zeereis komen onze vrienden Galliërs aan in Egypte, waar ze geïntroduceerd worden bij Cleopatra.
cleo tek
cleo
tek cleo tek cleo
Je wou me zien, Tekenis? Koningin, het gaat heel goed vooruit. Maar de tijd is veel te krap. Daarom vroeg ik mijn Gallische vrienden, een zeer machtige magiër en twee koene krijgers, om mij te helpen bij mijn taak. Ik kom dus uw akkoord vragen. Tis te zeggen, akkoord voor...alle hulp. Je doet maar wat je wil, maar bouw dat paleis op tijd. Das alles wat ik vraag. Caesar tart me elke dag. En ik wil vooral mijn gezicht niet verliezen. Hij is een en al arrogantie. Arrogant, zo arrogant. Het is heel eenvoudig: komt alles op tijd klaar, dan zal er goud zijn voor iedereen. Doet me plezier! Zoniet, de krokodillen! Doet me geen plezier. Jullie kunnen gaan!
Dag 3: Vert:
Vr1: Mob:
Na een lange reis zijn onze vrienden eindelijk aangekomen in Alexandrië, de stad van Cleopatra. Na hun bezoek bij de koningin, gaan ze kijken op de werf, waar de arbeiders verderwerken aan het paleis voor Caesar. De opbouw is nog bijna niets gevorderd sinds de aanvang van de werken. Iedereen lijdt hieronder wanneer de arbeiders plots een onverwachte gast mogen verwelkomen... Wa zijt ge aan het doen? (iets aan het zoeken) Pff, ik ben een lens kwijt
Asm komt op, en zegt met veel grote gebaren: Asm:
Arbeidsters! Arbeiders! Kameraden... Zijn we terug in de tijd van de faraoʼs? Om te zwoegen... Onder de zweepslagen? En voor wie? Voor Caesar...
Volk wordt onrustig en begint rumoerig in te stemmen... Asm:
Volk: Asm:
Mob:
Nee... Dat hij zijn paleis maar in Rome laat bouwen! Ieder voor zich! En schoenmaker, blijf bij uw leest! Jieppa koeroepoe ee joetsjeenis, joetsjeenee mia tsjent! Ja! Ja! ... Kameraden... Ge wordt uitgebuit. Voor werk, crepeert ge... En voor waar... Voilà... Hij heeft gelijk!
1 van de zwepers blaast op zijn trompet, Zw:
Hé, einde van de pauze! Alee, vooruit, aan ʻt werk!
De werkers lopen op hem af en betogen samen. Ze laten de zweper links liggen en wandelen door naar de tent waar Tekenis, Panoramix, Ast & Obélix zitten. Mob:
Excuseer...
Iedereen begint weer te roepen, Mobilis maakt egyptische beweging met de handen zodat iedereen zwijgt. Mob:
Wij weigeren het werk te hervatten, geen sprake van verder te werken in die condities, ʻt is ondoenbaar!
Iedereen begint weer te roepen, Tekenis doet een poging boven het lawaai uit te komen. Te:
Hou op, hou op, stop, stop, stop, stop, stop...
Mobilis doet weer haar egyptische beweging om iedereen te doen zwijgen. Te:
Wie is de verantwoordelijke? Stel iemand aan om te overleggen met mij.
Mob:
Te: Mob:
Ast: Mob:
Obe:
Ast: Te:
Pan:
Akkoord, ik zal de stem zijn die u de boodschap overmaakt. Ik ben Mobilis en U heeft 2 nieuwe berichten. Ten eerste, Wij werken meer dan 18 uur per dag, wat meer dan 36 uur maakt in 2 dagen. Wij willen overstappen naar 35 uren. 35 uur, dat kan niet, want dat geeft veel te veel complicaties... Vervolgens, en sorry daʼk u onderbreek, wij eisen vermindering van minstens 50 procent... Een verhoging zult ge bedoelen... Maar neeee, een vermindering van zweepslagen. Wij krijgen teveel zweepslagen. Sommige kameraden lijden verschrikkelijke hoofdpijn van die knallende zwepen. Ze krijgen er een punthoofd van! (fluistert tegen Te) Aja, en dan nog iets, wat de maaltijden betreft, zou het mogelijk zijn dat er bij de linzen een everzwijntje bijkomt? Of 2? Of 3? Obélix... Nee nee nee, met minder zweepslagen werken jullie trager, en is het paleis nooit op tijd klaar en kan Bibi hophophop naar de krokoʼs, is het dat wat... Genoeg! Mobilis heeft gelijk zich niet te laten doen.
De werkers sluiten zich aan bij Panoramix die wegloopt, Asteix en Obelix vertrekken langzaam mee. Obe:
Ik ben zeker dat ze content zouden zijn met een everzwijntje.
Panoramix loopt naar een grote kookpot, waar hij vanalles in mengt. De menigte staat rond het drietal. Pan:
Het is klaar...
Hij neemt een grote lepel en schept de eerste portie uit. Obelix probeert deze te pakken te krijgen. Pan: Ob: Pan:
Nee Obelix, jij niet! Jij bent er al in gevallen toen je klein was! Hmm, aléé, kom Idefix! Kom Asterix, even een kleine demonstratie alstublieft. Voorzichtig, ik heb misschien wat overdreven.
Asterix drinkt van de toverdrank en voelt hem door zijn hele lichaam stromen. Pan: Ast:
Ik heb dus duidelijk wat overdreven. Ik vind het goe!
Er wordt nu op twee plaatsen gespeeld, Idefix en Obelix zitten wat aan de kant terwijl Asterix de grootste en zwaarste steen die hij maar kan vinden zal optillen. Obe:
Alee, idefix, mooi zit...
Asterix heft de steen op, maar Obelix denkt dat iedereen applaudisseert voor de kunstjes van Idefix Obe:
Merci, merci...
Ast:
Obelix!
Asterix gooit de steen naar obelix. De arbeiders zijn dolenthousiast. Te:
Daʼs ongelooflijk!
Iedereen schuift aan in de rij om toverdrank te krijgen. Te: Pan:
Is er wel genoeg voor iedereen? Ik kan er nog maken...
Ondertussen staat Obelix ook al weer in de rij en het is nu zijn beurt. Pan: Obe:
Nee Obelix! Jij bent al in de ketel gevallen als je klein was! Goegoe, we weten het al!
Iedereen werkt verder, terwijl we Asm alles zien bekijken... Asm:
Rie: Asm:
Ahzo, die twee Galliërs staan mijn plan in de weg... Ik zal ze nog wel krijgen! Ah, Rieggies, kom... Je zou een zaakje moeten regelen voor mij... Geen probleem patron, wie moet eraan? Niemand, niemand moet eraan... We gaan de bouw van het paleis saboteren... Ze verwachten stenen die van het zuiden moeten komen, via de Nijl. Zorg dat die stenen nooit op de werf geraken. Geen stenen, geen constructie. Geen constructie, geen paleis. Geen paleis... Geen paleis... Voila, wat goud om de zaken te regelen. Als het teveel is, wil ik het wisselgeld wel terug hé!
Ze gaan elk een andere kant uit terwijl ze groeten (Imothep) Rie:
Imothep! Trouwens daʼs nie mis diene rok!
Dag 5: Vert: Pan, Obe & Ast zitten vast in de tombe Ast:
Pan: Ob: Pan: Ast:
Pan:
Geen beweging in te krijgen, we zitten vast... Gratis bezoek, ik had het kunnen weten! In elk geval hebben we lectuur... Ah, ʻt is altijd een beetje hetzelfde die hiërogliefen. Nee, kijk Obelix, die kleuren, die zijn prachtig! Allemaal heel plezant, maar als we hier niet vlug uit geraken, hebben we een eeuwigheid om die te ontcijferen. Om te beginnen, moet die deur eerst open. Maar gezien de dikte... Zeg Obelix, voor de allereerste keer ga ik u wat van de toverdrank geven. 1 drupje, 2, 3... Dat volstaat!
Obelix loopt de deur open. Ob:
Bon, ik voel eigenlijk niet veel verschil voor of na dat drankje...
Ze beginnen door de vele gangen te wandelen... Ast:
Pan: Ast: Pan: Obé: Ast: Obé:
Obé... Pano... Ja... Obé? Nee het is pano. Asterix? Oh oh? Ja ik weet het, ik ben hier... Oh oh?
Ze komen alledrie samen op hetzelfde punt Ast:
Pan: Obé:
Ast:
Obé:
Ast:
Obé: Ast:
Daʼs de 10e keer dat wij samenkomen op deze plaats. Ze hadden wel goede architecten die faraoʼs... De situatie is ernstig. Zeer ernstig. Ik begin honger te krijgen. Wat betekenen al die hiërogliefen daar eigenlijk? Obélix, er is nen tijd om hiërogliefen te ontcijferen en een tijd om uit een piramide te geraken. ʻt is misschien het moment om uw prioriteiten te kiezen? Ik signaleer, aan MENEER Asterix, dat ik honger heb, en dus probeer, mijn honger te vergeten. Ah pardon, ik was vergeten dat de maag van MENEER Obelix altijd voorrang krijgt. Eten en Romeinen aftroeven, daʼs alles wa nodig is he, voor MENEER Obelix... Ah natuurlijk, Meneer Asterix weet het beter dan iedereen. Ewel ja...
Obé: Ik signaleer aan Meneer Asterix, die absoluut de piramide wou bezoeken, dat
zoiets nooit gebeurt in een menhir. Ast: Ah, ah, we zijn weer goe bezig zu, ah ah ah... Panoramix heeft de handen in het haar en begint een uitweg te zoeken. Ast: Ob:
Pan:
Ob:
Ast & Pan: Ob:
Ast:
Ob:
Ah, ik was wat over mijn toeren daarstraks, ik zei zomaar wat... Nee nee, ge hebt gelijk. Mea culpa mezelf. Het had evengoed in een menhir kunnen gebeuren. Mijn krachten zijn onvoldoende om hier weg te geraken. Ik vrees ervoor vrienden, dat dit het einde betekent van onze avonturen... Ik vind het erg voor Tekenis. Ik vind het erg voor Idefix. Niet waar Idefix? Idefix?? Ewel ja, Idefix... Jullie gaan me toch weer niet verwijten dat ik hem meebracht? Hij is alléén gekomen. Nee maar, als hij hier is gekomen, heeft hij ons gevonden door zijn reukzin. Hij kan ons hier uit halen! Maar daʼs waar da! Idefix, luister... Als je ons hier uit haalt, krijg je een karrevracht mergpijpen!
Ze beginnen te lopen en vinden de uitgang. Ob: Ast: Ob:
Ma ja! Goe gedaan idefix! Goh ja, ik wil mij excuseren Obelix, maar goe da ge hem hebt meegebracht! Ik krijg soms de indruk dat hij alles verstaat wat ik hem zeg!!
Vert:
Tijd voor een terugtocht naar de werf, met de schepen vol met stenen.
Ast: Ob:
ʻt gaat traag... Te traag! Aan dat tempo zijn we nooit op tijd terug in Gallië voor het everzwijnenfestijn. Die linzen gaan wel voor efkes maar...
Vert:
Het werken aan de bouw kon weer herbeginnen. Tekenis was er zeker van hij dat hij de termijnen niet zou overschrijden, wat in de bouw zeer zeldzaam was. Eenmaal terug aangekomen bij de werf.
Ast:
1 slokje per persoon, nee, 1 slokje per persoon. Er is valse toverdrank in omloop op de werf hier. Zelfde consistentie, zelfde kleur, maar het is geen toverdrank, ʻt is soep van pompoenen. De enige echte toverdrank wordt gedistribueerd door Panoramix. Die witte man bij de ketel. 30 minuten wachttijd vanaf hier, sorry boys!
We zien Alstmaargoedis en Rieggies aan de andere kant van de werf lopen. Rie: En ik zeg... Deze tombe wordt jullie tombe! Asm: Daʼs nie slecht... Rie: Ja, want ik wou eigenlijk zeggen, ge zit in uw graf en ge blijft in uw graf. Maar
ik vond tombe toch beter klinken. Asm Asm neemt Rieggies bij zijne collier, als hij asterix en obelix op de werf ziet...
Rie: Asm: Rie:
Asm:
Wat?? Was graf beter? Gevangen in de piramide he? Da kan niet! Het zijn magiërs! Enkel tovenaars geraken uit de piramide! Ze zijn terug, die barbaren. Een idee... Geef mij een idee. Dat is het! Hoh ik heb het, een verschrikkelijk idee, nee twee, oh zelfs drie! Amai, ik zit vol ideeën, hoh ik ben goe!
Dag 6: Vert
Onze vrienden zijn net ontsnapt uit de piramide waar de handlanger van Alstmaargoedis ze gevangen had genomen. Hun plan is echter niet gelukt, want de helden werden uit de piramide geholpen door Idefix. De werken op de werf zijn ondertussen hervat, alle stenen zijn aangekomen en we zien het elke dag veranderen. Ook Alstmaargoedis heeft dit gezien en stapt met een plan om de werken te dwarsbomen naar Caesar.
Alstmaargoedis neemt zijn handlanger mee naar Caesarʼs verblijfplaats. Caes
Asm
Caes
Asm
Caes
Asm Caes
Asm
Hoezo, de werken zijn hervat? Ik ook niet, nobele Caesar, kan me verheugen op de vooruitgang der werken. Om persoonlijke redenen wens ik eveneens dat Tekenis mislukt in zijn opdracht. En, ik dacht dat ik u misschien kon helpen, mits een overeengekomen vergoeding, wel te verstaan. [twijfelt even] Ik luister. Nobele Caesar, als ik erin slaag de constructie van uw paleis te boycotten, vertrouw me dan de werf toe. Ik werk het af met twee maand vertraging. Zo wint u de weddingschap en Cleopatra is vernederd. Akkoord, als je het afwerkt met vier maanden vertraging. Drie, ik kan niet minder vlug. Akkoord, maar niet minder of je betaalt de boete voor te vroege oplevering zelf. Zaak beklonken, nobele Caesar.
Beide heren drukken elkaar de hand om de afspraak te bevestigen. Caes
Asm
Goed, en hoe ben je van plan die werken te dwarsbomen? Met dit! [wijzend op een reusachtige cake]
Cleopatra zit met haar harem in bad. Cleo Harem
Wat zal ik vandaag aantrekken? Opgelet, tis heel erg lauw.
Een dienaar komt binnen met een geschenk en geeft een brief af aan de koningin. diena
Cleo
Dit is een geschenk voor de koningin. [leest brief die erbij zit] “Hulde aan de koningin der koningin vanwege de drie uit Galië: Panoramix, Obelix en Asterix.” Das lief zeg!
Harem Cleo
Harem
Maak ik het open? Wow, een gebak! Eten we vanavond als dessert, intieme maaltijd: 40 dansers, 80 muzikanten en 300 schotels. Ik kan er ook niet tegen als er te veel volk is.
Obelix, Asterix, Panoramix en Tekenis zitten samen rond een kampvuur, net van plan te eten.
Ob Ast Tek Ob Tek
Ob
Aan tafel! Aan tafel! Er is everzwijn net aangekomen via een schip. Ah, eindelijk eens normaal eten! Everzwijn? Met linzen. Everzwijn? Dat mag hier niet, dat weten jullie toch. Tis familie van het varken, dus da blijft varkensvlees è! Awel, dan wijken we eens af van het reglement è.
Plots komen er een groep soldaten op onze vrienden af. Sold Ob
Tek Ob
Pan Ob
Tek
Niemand beweegt, wij komen de Galiërs aanhouden. Bevel van de koningin. Oh nee, alstublieft zeg, voor drie everzwijnen! Bon, ik geef ze nen klop…en dan gaan we eten. Wacht, wacht!!! Ge gaat toch niet tegen het hele garnizoen vechten zeker? Waarom niet? É, waarom niet? Is da ook al verboden? Maar der mag hier niks in da land! Tekenis heeft gelijk. Laat ons gaan zien, wat Cleopatra wil. Ja, dat is een goeie gelegenheid om naar het paleis te gaan. Zoʼn zonde van het everzwijn! [tegen de soldaten] Ik blijf hier om het vuur aan te wakkeren, want soms ontwakkert het. Ik ga het nu aanwakkeren.
Onze vrienden komen aan bij Cleopatra. Cleo
Ast Asm Ob Cleo Ast Asm Ast
Ob Ast
Ob
Ast Cleo Ast Pan
Cleo
Ik laat mijn spijzen altijd voorproeven, alvorens te eten. Uw plan is verijdeld, Galiërs. Het is mijn voorproefster die vergiftigd is door het gebak dat u mij gezonden hebt. Maar wij zonden geen gebak. Welk gebak? Het gebak daar! Het zijn er toch geen 50! Da van die everzwijnen… toegegeven, maar…. Stilte! U hebt geprobeerd mij te doden! Dat kost u uw leven. Dat is niet waar, bij Toetanis, wij zijn onschuldig! [spottend] Oei oei oei… Maar wacht eens! Dat is belachelijk! Wij staan van ʼs morgens tot ʼs avonds op de werf! Stof te slikken! Linzen! [aan Obelix] Ja, maar daarover gaat het niet! Tis nu de moment niet! [aan Cleopatra] Maar nooit, nooit hebben wij u vergiftigd gebak gestuurd! U moet zeker zijn, dat als wij zoʼn taart hadden, dat wij die zelf zouden opeten è. Aja, dat is logisch! Natuurlijk! Genoeg! Maar enfin, das toch zever! Asterix, als de koningin niks wil horen, dan moet je niks zeggen. Voor het moment. Voer ze weg! En breng het aperitief aan de gewijde krokodillen.
De Galiërs worden meegenomen en vliegen de gevangenis in. Asterix en Obelix maken wat ruzie, terwijl Panoramix een drankje brouwt. Aan de deur zit een bewaker. Ob
Kheb honger! Kheb honger, honger, HONGER! [klopt hard op de deur]
Pan Ast Ob Pan Ob
bewak
Hier, drink dit uit, ieder een slokje. Het is een tegengif. Obelix, drinkt heel die kom niet uit! Een slokje! Awel ja, een slok! En nu, Obelix, open die deur! Kheb alles nog niet op. [aan de bewaker die aan de andere kant vd deur zit] Ge kunt efkes opzij gaan, we zijn weg! Dat is zeker da, en als ge terug komt, kunt ge mij misschien….
[aan Obelix]
De deur vliegt open. Ob
Rare jongens, die Egyptenaren, ge vraagt ze om opzij te gaan, en dan blijven ze zitten.
De Galiërs begeven zich naar Cleopatra. Ob Cleo
Ast
Pan
Excuseer. [klopt bewaker weg] Galliërs, vermits u mijn dood gezworen hebt, zal ik u tonen, bij Osiris, hoe een koningin sterft. Oh nee, niet doen, niet doen. Luister eens efkes naar wat wij u te zeggen hebben. Ik weet zeker, koningin, dat het gebak niet vergiftigd is, ik denk zelfs dat het lekker is. Obelix, snij drie stukken van dat gebak af.
Obelix snijdt 2 kleine stukjes van de grote cake. Ast Ob
Ast
Hij zei wel drie stukken é, Obelix. Eén [geeft een stukje aan Pan] , twee [geeft een stukje aan Asterix] en drie [houdt de rest van de cake voor zichzelf]
Natuurlijk!
De Galiërs eten het gebak helemaal op. Er gebeurt niets. Pan
Ziet u wel, koningin, dit gebak is helemaal niet vergiftigd.
Vert
Onze galliërs hebben kunnen aantonen dat ze het gebak niet vergiftigd hebben, maar wat ze niet gezien hebben, is dat Asm ze van op een afstand stond te bekijken. Hem kennende, zal hij een ander plan zoeken om onze helden te dwarsbomen, als dat maar goed afloopt...
Dag 7: C plus
Caes C+ Caes C+ Caes
C+ Caes C+
Ik heb gedroomd vannacht, ik won één miljoen Cestasien, en daarmee kocht ik een paar schoenen. Té groot, en nog lelijk ook... Nee, maar ongelooflijk die droom, en eigenaardig, ʻt is omdat ik... Die egyptische architect daar, die ons zij diensten kwam aanbieden, euh... Bronchitis? Alstmaargoedis? Ahja... Daʼs pas een stuk onbenul, hij heeft niets geregeld, dat paleis zal toch op tijd klaar zijn... Stuur iemand van ons naar de werf om te spioneren en rond te snuffelen en gegevens te bezorgen... Heb je iemand in bijzonder in gedachten, Oh Caesar? Nee, wie maar wil, iemand die overal binnenkan komen... Cartamus?
Cartamus duikt direct op van achter de tafel, Caesar heeft het verschot van zijn leven Cart C+
Cart C+
Cart
Ja? Caesar, hier is cartamus. Onze best spionne. Cartamus, Caesar (stelt ze aan elkaar voor) Avé, Caesar. Respecta robusta. Cartamus is een beroepsspionne. Koningin van de camouflage. Laat eens zien. Als ik zo kijk, ziet men mij (kijkt star voor zich uit) Als ik zo kijk ziet men mij niet (kijkt naar beneden). Men ziet mij, ziet mij niet, ziet mij weer, ziet mij niet, ziet mij niet, ziet mij niet, ziet mij, men ziet mij, ziet mij niet, ziet mij een beetje, ziet mij niet, ziet mij, ziet mij.
Caesar draait met zijn ogen en in tussentijd is Cartamus weer verdwenen. C+
Is imponerend he? En ze was nog niet eens echt in vorm...
Vert:
Cartamus ging spioneren op de werf van de egyptenaren, enkele minuten later komt ze al verslag uitbrengen bij Caesar.
Caes Cart
En? En ze geven de arbeiders een drank die de kracht vertienvoudigd. Ik heb ʻm gedronken en ik ben nu een superman, Caesar. Of in mijn geval, een supervrouw...
Caesar begint te lachen Cart Caes
Geloof je mij niet, oh nobele Caesar? We zullen eens zien... Man van mijn schoonzus, geef een pak slaag aan die verwaande kip...
Een beer van een vent komt tevoorschijn, iedereen deinst achteruit. Hij haalt uit naar Cartamus, maar die vloert hem in een vingerknip. Met haar voet op zijn borst...
Cart Caes
Hah! Caesar gaat vanaf nu de zaken zelf regelen... De teerling is nu wel geworpen.
Vert
C+
Ast
Te
C+ Te C+
Caesar haalt zijn troepen samen en marcheert naar de werf waar zijn paleis nog net niet afgewerkt is... In naam van Caesar... Wij weten dat Gallische dissidenten zich op deze bouwplaats schuilhouden. Daarom beveel ik, Appendix, Olympix en Manneke Pix, zich meteen over te geven, zo niet, vallen wij het paleis aan. Wij zijn hier op uitdrukkelijk verzoek van Cleopatra en wij zullen pas weggaan wanneer het werk af is bij Toetais. (zegt bang tegen Ast) Het is niet nodig om het zo hevig te zeggen, we kunnen misschien praten. (roept naar C+) We kunnen misschien praten? We slachten jullie af tot de laatste kerel! (tegen Ast) Voila? Wat heb ik gezegd? (tegen zijn mannen) Hou alles klaar voor de aanval, op leven en dood!
Te
Pan
Panomanix, toverdrank voor alle arbeiders, snel! De arbeiders zijn in verlof vandaag...
Obelix gaat helemaal alleen voor de frontlinie Romeinen staan. C+ Obe
Aanvallen! Rare jongens, die Romeinen...
De Romeinen vallen aan en Asterix en Obelix maken er een echt slagveld van. Tekenis houdt zich voorlopig nog op de achtergrond. Wanneer alles weer kalm is... Te
Het is kalm, te kalm... En ik hou daar zo niet van... Ik heb het toch liever een beetje veel minder meer kalmer...
Ast
Pan
Kijk, er komen nog meer Romeinen aan, en ze hebben oorlogsmachinerie bij! Hoe vulgair...
C+
Vuur naar believen en verpletter het paleis!
Een helse oorlog wordt ontketend en het paleis wordt belaagd met bommen... Asm, Rieggies, C+ en Caesar staan aan de zijlijn alles te bekijken. Te
Mijn paleis!!!! Het wordt een puinhoop, een ruïne... Aléé Romeinen, schiet dan maar! Als jullie mannen zijn!
Asterix trekt tekenis weg. De Romeinen schieten langs twee kanten naar Tekenis. Wanneer ze even niet meer vuren springt Tekenis weer tevoorschijn. Te
Haha, gemist, jullie zijn Romeisjes!
Pan
Obe Te
Ast Obe Ast Pan
Ast Pan
(bezorgd) Asterix, verwittig Cleopatra, zij alleen heeft genoeg invloed op Caesar, om deze aanval te stoppen! Ik schrijf alles op deze brief, en die moet jij gaan afgeven Asterix! ʻK heb een idee, Idefix brengt de boodschap naar Cleopatra. (verwonderd) Idefix? Idefix brengt de boodschap? Akkoord... Dus je wilt niet dat ik blijf leven? Tekenis heeft gelijk. Enfin, ik bedoel... Idefix is nog altijd de hond die ons gered heeft uit de piramide! Hij is veel te jong om dat te begrijpen... Stop Idefix in jouw rugzak, Asterix, eenmaal bij Cleopatra aangekomen, zal hij het wel snappen. Oké, een slokje en ik ga vlug heen en weer... Haast je! En wees voorzichtig Asterix, goeie moed!
Asterix neemt een slokje van de toverdrank en vertrekt. Ast Te
C+ Rieg
Hou u goed vast, Idefix! Loop Amsteriskme, loop! Alarm! Er komt iemand op ons af! Die die daar naar buiten ging, ik ken hem! ʻT is een pestvent!
Asterix loopt door de linie Romeinen, maar verliest zonder het zelf te weten zijn flesje toverdrank. Asm heeft dit gezien. Asm
(tegen zichzelf) De toverdrank!
Asm raapt de toverdrank op en neemt een slokje. Hij vertrekt richting paleis, waar Tekenis alleen ergens naartoe loopt. Asm
Tekenis, maak je sarcofaag klaar!
Dag 8: Vert
Asterix is vertrokken naar Cleopatra, die woedend is wanneer ze hoort wat Caesar en zijn mannen uitspoken. Wat onze helden niet weten is dat Tekenis in gevaar is. Alstmaargoedis heeft namelijk het flesje toverdrank van Asterix gevonden en helemaal leeggedronken. De twee egyptenaren staan nu oog in oog...
We zien Tekenis en Asmgi vechten, en tussen het slaan door, doen ze blad steen schaar... Asm heeft uiteindelijk blad, Tekenis heeft steen. Asm Te Asm Te
Het blad overtreft de steen... Zeker? Heel zeker... Akkoord...
Het gevecht gaat verder en Tekenis wordt gevloerd... Te
Asm Te
Alstmaargoedis, vechten is toch belachelijk? We associëren ons en werken samen verder. De jager associeert zich niet met de prooi... En ik ben dus de jager! (probeert recht te staan) Ja, dat had ik wel begrepen...
Tekenis springt recht en geeft Asm een grote duw, waardoor hij tegen een muur geplakt hangt in typische egyptische houding. Te
Vert
Wie is hier nu de jager? Ondertussen heeft Cleopatra al haar troepen samengeroepen en komt ze aan op de bouwwerf. Iedereen is meteen muisstil.
Cleopatra komt aan op de bouwwerf. Haar harem en haar dienaren begeleiden haar. Sdt Caes Sdt Ca
C Plus
Avé Caesar! Iemand wacht om Caesar te spreken. Wie dan? Iemand. [wijzend op Cleopatra] O-ow… Wel, uh, als er iets is, ik ben hiernaast hè.
C Plus gaat weg van bij Caesar. Caesar Cleo
Caesar Cleo Caesar Cleo Caesar
Oooh, mijn koningin, das een leuke verrassing! Wat brengt u hier? Genoeg! Ik heb in alle haast het paleis verlaten. Zelfs zonder mij om te kleden, toen ik vernam wat er gebeurde. Uh, wat dan? Zo willen winnen, is echt wel heel laag. Maar… Ssstt. Het was mijn recht beroep te doen op de Galliërs. Maar ik heb nooit het tegendeel….
Cleo Caesar Cleo Caesar Cleo
Caesar Cleo
[onderbreekt hem] Tss! Als ik toch eens iets mag zeggen.. Tss! Maar… DIT IS NOG STEEDS GEEN VEROVERD GEBIED!! En ik eis dat de Romeinen de constructeurs gerust laten. En voor ze weggaan, alle schade mee helpen herstellen. Maar ik… Zwijg! Onmiddellijk!
Cleopatra en haar harem en dienaars vertrekken opnieuw. C Plus Caesar
C Plus Caesar
Zo, en wat gaan we nu doen? We doen zoals ze gezegd heeft. We stoppen het beleg en herstellen de schade meteen. Mmm, das logisch. Ik zou niet willen dat ze me bij de neus neemt. Mooie neus trouwens.
De troepen van Caesar trekken zich terug al zingend: “Caesar zei we gaan terug; Caesar zei we gaan terug. We gaan terug nu steeds te vlug; We gaan terug nu steeds te vlug.” Ast Tek Ob
Ze trekken zich terug, ze gaan weg! Zie! Ah, dat doet plezier. Moa, allé, gaan ze nu al weg? Nee toch!
Vert
En voor de eerste keer werken de Egyptenaren en de Romeinen hand in hand samen aan de heropbouw van het paleis. En zo, nog net binnen de termijn, op een zandkorreltje na. Cleopatra opent dan ook, in het bijzijn van Caesar en het Egyptische volk, het enorme paleis.
Pan Tek Pan Tek Pan
En wat ga je nu doen, Tekenis? Ah, ik moet de werf van Pardon Service nog afwerken, maar in feite, pfff Ja, want je wordt niet meer bedreigd met krokodillen... Dat kan natuurlijk wel nog wat aanslepen. Ja, maar toch niet erg, dat het geen gewoonte wordt in de bouw.
Cleo Caesar
Caesar
Cleo dan Tek Cleo
Pan
Caesar? Ik meen dat jij het Egyptische volk nog iets te zeggen hebt? Ik buig voor de mooiste der koninginnen en voor het Egyptische volk, dat na het volk van Rome…. [Cleopatra kijkt kwaad] En ik buig neder voor het Egyptische volk, dat het grootste is van alle volkeren. Tekenis, jij hebt jouw taak, binnen de deadline vervuld. Je beloning heb je ook uitermate verdiend. Overlaad hem met goud. Ja, dat was de afspraak in het begin, overladen met goud. Panoramix: ik schenk, uit dank, deze kostbare manuscripten uit de papyrusotheek in Alexandrië. Majesteit, mijn dank is groot!
Vert
Eén maal is geen maal. Het traditionele banket dat altijd de avonturen van Asterix en Obelix besluit, heeft niet plaats in Gallië, maar in Egypte. Caesar komt toe op het feest en wordt tegengehouden door de ceremoniemeester.
CM Caes
CM Caes
CM
Caes
Goeienavond! Excuseer, kunt u mij uw naam opgeven alstublieft. Waarom? Wel, het is een invité-avond. Ik heb uw naam nodig, ik heb een lijst. Ah! Julius Caesar. Julius Caesar [zoekt op zijn lijst]. Nee, spijtig, u staat er niet op. U mag niet binnen. Nee, wacht. Er moet een probleem zijn, want ik ben toch…
Er komen een bende feestgangers af. CM
FG CM FG CM Caesar CM Caesar CM
C Plus CM
Caes
CM Caes
CM Caesar CM Caes
Excuseer, kunt u even opzij gaan staan alstublieft? [tegen Caesar] Hey, oe ist? Hey schatteke! Zeg, tis ier al vollen bak zu! Met hoeveel zijn jullie? Kben ier met twee, vier, acht, … Pff, kweetnie meer. Ja, ga maar naar binnen hoor. Er moet een probleem zijn met die lijst, want normaal sta ik altijd op de lijst. Hoe wordt Caesar geschreven? C A E S A R: Caesar, Julius Mmm… Nee, ik heb een “Cʼest à, Paris”, een “Sense à, Bernice”, een ʻC Plus”, maar ik heb geen… C Plus? Ik ben C Plus. Maar waarom meldt u zich niet, mijnheer? Ja, ga maar binnen. Iedereen is er. Kunt u dan eens kijken bij Julius? Meneer, ik heb…ik ben hier… ik werk! Ziet u. Luister, ik weet niet hoe…ik ken niet… Ik heb een amphore daarbinnen. Met een ʻJʼ? Ja. Ah ja, Julius, Julius Caesar. U mag door. U zit aan de tafel van de koningin. [verontwaardigd] Is dat zo?
Vert
Uiteindelijk kwam alles goed, Julius Caesar gaf toe dat hij zijn weddenschap met Cleopatra verloren had, erkende dat de Egyptenaren het grootste volk van alle volkeren is en geraakte uiteindelijk zelfs binnen op het slotfeest. Na deze avond keren onze helden terug naar huis, klaar voor een nieuw avontuur.