LW141-2-3_man_inside
09-09-2005
12:23
Pagina 110
českém
českém
LW141 Sweex Wireless LAN PC Card 140 Nitro XM LW142 Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM LW143 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adaptor 140 Nitro XM
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu společnosti Sweex. Tato příručka je určena pro Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adaptor 140 Nitro XM, Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM a Sweex Wireless LAN PC Card 140 Nitro XM. Adaptér USB nebo karta bezdrátové sítě vám umožňuje snadno a téměř okamžitě sestavit bezdrátovou síť. Tento adapter USB nebo karta bezdrátové sítě odpovídá všem mezinárodním standardům pro bezdrátovou komunikaci jako jsou IEEE 802.11b, IEEE 802.11g a CE. Tento produkt pro bezdrátové sítě LAN je kompatibilní se všemi předními operačními systémy a technologie Nitro XM zajišťuje až dvojnásobnou přenosovou rychlost proti stávajícímu standardu 802.11g. Kromě toho produkty podporující 140 mohou komunikovat přímo mezi sebou s využitím funkce „Direct Link“ a optimalizovat tak přenosovou rychlost. V závislosti na podmínkách má tento produkt dosah až 30 metrů v interiéru a až 50 metrů v exteriéru. Z bezpečnostních důvodů je adaptér USB nebo karta bezdrátové sítě kompatibilní s bitovými protokoly WEP a WPA, což znamená, že data jsou před vysíláním šifrována. Doporučujeme vám nejprve si důkladně přečíst tuto příručku a podrobně se seznámit s funkcí tohoto produktu. Pokud i po přečtení této příručka narazíte na problémy při instalaci nebo používání tohoto produktu, můžete informace o servisu a podpoře nalézt na našich stránkách www.sweex.com
Obsah balení Před zahájením instalace nejprve zkontrolujte, jestli balení obsahuje všechny potřebné součásti. V krabici by mělo být následující: • Karta Sweex Wireless LAN Card nebo adaptér USB 2.0 Adaptor 140 Nitro XM • CD-ROM s ovladači a obsáhlou příručkou v angličtině. • Tato příručka Pokud některá z výše uvedených částí chybí, kontaktujte prodejce.
Specifikace adaptéru Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adaptor 140 Nitro XM (LW143) • Podporuje: IEEE 802.11g a IEEE 802.11b • Maximální přenosová rychlost: 140 Mbps • Automatické obnovení • Rozhraní: USB 2.0, zpětně kompatibilní s USB1.1 • Chipset: Cohiba Blunt GW3887A • Komprese dat • Direct Link • Zabezpečení: Šifrování 64/128 bitů WEP, WPA, AES a IEEE 802.1x • Podpora: Windows 98SE, 2000 a XP
110
SWEEX.COM
Další vlastnosti • Anténa: Vestavěná anténa pro vysílání a příjem • Evropa: 13 kanálů, Severní Amerika: 11 kanálů • Modulace: OFDM s BPSK, QPSK (11g), BPSK, QPSK, CCK (11b) • Frekvenční pásmo ISM: 2,400 – 2,497 GHz • Podpora: Windows 98SE, 2000 a XP • Spotřeba energie: Tx: 520 mA, Rx: 425 mA, • Maximální přenosová kapacita: 18 dBm • 1 x LED: ACT • Provozní teplota: 0° - 60°C • Maximální vlhkost vzduchu: 90% • Rozměry: 85 x 25 x 7 mm (š x v x d) • Certifikáty: FCC, CE
Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW142) • Podporuje: IEEE 802.11g a IEEE 802.11b • Maximální přenosová rychlost: 140 Mbps • Automatické obnovení • Chipset: Javelin ISL3886 • Sběrnice 32 bit CardBus, verze PCI 2.2 • Komprese dat • Direct Link • Zabezpečení: Šifrování 64/128 bitů WEP, WPA, AES a IEEE 802.1x • Anténa: Vnější anténa pro vysílání a příjem • Podpora: Windows 98SE, 2000 a XP
Další vlastnosti • Evropa: 13 kanálů, Severní Amerika: 11 kanálů • Modulace: OFDM s BPSK, QPSK (11g), BPSK, QPSK, CCK (11b) • Frekvenční pásmo ISM: 2,400 – 2,497 GHz • Podpora: Windows 98SE, 2000 a XP • Spotřeba energie: Tx: 520 mA, Rx: 425 mA, • Maximální přenosová kapacita: 18 dBm • 1 x LED: ACT • Provozní teplota: 0° - 60°C • Maximální vlhkost vzduchu: 90% • Rozměry: 120 x 120 x 20 mm (š x v x d) • Certifikáty: FCC, CE
111
LW141-2-3_man_inside
09-09-2005
12:23
Pagina 112
českém
českém
Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW141)
Postup instalace
• Podporuje: IEEE 802.11g a IEEE 802.11b • Maximální přenosová rychlost: 140 Mbps • Automatické obnovení • Chipset: Javelin ISL3886 • Sběrnice 32 bit CardBus, PC karta typu II • Komprese dat • Direct link • Zabezpečení: Šifrování 64/128 bitů WEP, WPA, AES a IEEE 802.1x • Podpora: Windows 98SE, 2000 a XP
Doporučujeme nainstalovat ovladače a software před připojením hardware. Vložte dodaný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Okno instalátoru se zobrazí automaticky. V nabídce si vyberte první volbu „Install software PC/PCI Card“ nebo „Install software USB” a klepněte pro otevření. Pokud se spouštěcí okno nezobrazí automaticky, klepněte na tlačítko „Start“ a vyberte položku „Run“. Zadejte „X:\setup.exe“ v okně, které se zobrazí (kde X je písmeno odpovídající vaší jednotce CD-ROM).
Upozornění! Může se stát, že nebudete mít v systému Windows 2000 dostatečná oprávnění pro instalaci ovladačů a software. V takovém případě kontaktujte vašeho systémového administrátora. Pro instalaci nového hardware a software budete potřebovat administrátorská práva.
Další vlastnosti Postup instalace adaptéru USB 2.0 Adapter • Anténa: Vestavěná anténa pro vysílání a příjem • Evropa: 13 kanálů, Severní Amerika: 11 kanálů • Modulace: OFDM s BPSK, QPSK (11g), BPSK, QPSK, CCK (11b) • Frekvenční pásmo ISM: 2,400 – 2,497 GHz • Podpora: Windows 98SE, 2000 a XP • Spotřeba energie: Tx: 520 mA, Rx: 425 mA, • Maximální přenosová kapacita: 18 dBm • 2 x LED: ACT a Spojení • Provozní teplota: 0° - 60°C • Maximální vlhkost vzduchu: 90% • Rozměry: 85 x 55 x 18 mm (š x v x d) • Certifikáty: FCC, CE
Ujistěte se, že je nainstalován software pro adaptér USB. Pro dosažení optimálního výkonu doporučujeme zapojit adaptér USB do volného portu USB 2.0. Během několika sekund se na obrazovce objeví zpráva oznamující, že byl nalezen nový hardware. Klepněte na „Next“ pro pokračování. Pokud používáte Windows 2000 nebo XP jako váš operační systém, může se vám zobrazit zpráva, že ovladač nebyl digitálně podepsán společností Microsoft. Činnost hardware tím není ovlivněna. Klepněte na „Yes“ pro pokračování. Klepněte na „Finish“ pro dokončení instalace.
Kontrolky LED Adaptér USB má 1 kontrolku LED: • ACT (Activity), která bliká žlutě, pokud jsou přenášena data.
Instalace Postup instalace karty PCI Postup instalace se liší podle operačního systému, který používáte. Tato příručka popisuje instalaci na následujících operačních systémech: Před instalací hardware vezměte v úvahu následující doporučení: • Windows 98SE • Windows 2000 • Windows XP (Home a Professional)
Důležité! Vývoj hardware a software je velmi rychlý, proto je před zahájením instalace nanejvýš vhodné si ověřit, je-li váš operační systém aktualizován. Snadno si stav systému ověříte v programu „Internet Explorer“ volbou „Windows Update“ v nabídce „Tools“.
112
SWEEX.COM
• Ujistěte se, že je nainstalován software pro kartu PCI. • Ověřte si, že je počítač vypnut a že není připojen ke zdroji napájení • Rovněž odpojte kabel tiskárny a monitoru, které mají své vlastní napájení, tím si zajistíte, že na počítači nebude žádné napětí. • Odšroubujte kryt počítačové skříně. • Po uvolnění krytu skříně počítače vždy vybijte statickou elektřinu na svém těle tak, že se dotknete neizolovaného kovového radiátoru ústředního topení nebo vodovodní trubky. Nepoužívejte magnetický šroubovák. Znovu se pak dotkněte kovového rámu počítačové skříně. Nedotýkejte se kontaktů v počítači, na kartách PCI nebo na paměti. • Najděte volný slot karty PCI a odstraňte kovovou záslepku zadní strany skříně proti tomuto slotu. Vložení karty PCI do slotu PCI může být poněkud obtížné. Pokud se tak stane, nepoužívejte sílu a raději zkuste kartu zasunout do jiného volného slotu.
113
LW141-2-3_man_inside
09-09-2005
12:23
Pagina 114
českém
českém
• Je-li karta úspěšně vložena, zkontrolujte, jestli jsou i ostatní karty PCI pevně zasunuty do svých slotů. Někdy se při vkládání karty PCI stane, že se některé jiné karty PCI vysunou ze svých slotů, což může způsobit, že tyto karty nebudou fungovat, případně nebude možné spustit počítač. • Nyní vraťte zpět kryt počítačové skříně a znovu zapojte všechny kabely, které byly od počítače a jeho příslušenství odpojeny.. • Počítač znovu zapněte.
Ve Windows 98SE klepnete pravým tlačítkem myši na „My Computer“, zvolte „Properties“ a přejděte na záložku „Device Manager“.
Klepněte pravým tlačítkem na NB 802.11g Wireless LAN Cardbus Adapter (3886) a vyberte „Properties“. Pak klepněte na záložku „Advanced“.
Upozornění! Nikdy nepoužívejte kartu PCI bez antény. Mohlo by dojít k poškození karty. Pokud používáte operační systém Windows 2000 nebo XP, může se vám zobrazit zpráva, která oznamuje, že ovladač nebyl digitálně podepsán společností Microsoft. Funkce hardware tím není nijak ovlivněna. Klepněte na „Yes“ pro pokračování. Klepněte na „Finish“ pro dokončení instalace.
Kontrolky LED Karta PCI má 1 kontrolku LED: • ACT (Activity), která bliká zeleně, pokud jsou přenášena data.
Vyberte „Compression“ a nastavte hodnotu na „On“. Proveďte tak obdobně u voleb „Concatenation“, „Direct Link“, „Nitro Mode“ a „PiggyBack“. Klepněte na „OK“ a zavřete nabídku. Výše uvedeným postupem jste umožnili maximální výkon při 140 Mbps.
Postup instalace karty PC Zabezpečení: Ujistěte se, že je nainstalován software pro kartu PC. Vložte kartu PC do volného slotu PCMCIA. Během několika sekund se na obrazovce objeví zpráva oznamující, že byl nalezen nový hardware. Klepněte na „Next“ pro pokračování.
Zabezpečení lze nastavit na šifrování 64 nebo 128 bitů WEP nebo WPA (WiFi Protected Access).
Pokud používáte Windows 2000 nebo XP jako váš operační systém, může se vám zobrazit zpráva, že ovladač nebyl digitálně podepsán společností Microsoft. Činnost hardware tím není ovlivněna. Klepněte na „Yes“ pro pokračování. Klepněte na „Finish“ pro dokončení instalace.
Instalace šifrování WEP Během instalace byla na ploše vytvořena ikona, poklepejte na ploše na ikonu „IEEE 802.11g Wireless LAN Utility“
Kontrolky LED Karta PC má 2 kontrolky LED: • Link, která svítí zeleně, pokud je připojena k síti. • ACT (Activity), která bliká žlutě, pokud jsou přenášena data.
Upozornění! Před konfigurací nových šifrovacích klíčů musí být nejdříve tyto šifrovací klíče nastaveny na směrovači. Pokud má směrovač již šifrovací klíče nastaveny, lze tyto klíče nastavit také pro novou bezdrátovou kartu. Ujistěte se, že nastavení WEP pro bezdrátovou kartu LAN jsou stejná jako nastavení WEP na směrovači.
Konfigurace režimu Nitro XM V systému Windows 2000 a Windows XP klepněte na „Start“ a přejděte na „Run“. Zde zadejte: devmgmt.msc a stiskněte klávesu ENTER. Zobrazí se vám správce zařízení. Klepněte na symbol „+“ pro síťové adaptéry. Zde se vám zobrazí několik zařízení včetně NB 802.11g Wireless LAN Cardbus Adapter (3886).
114
SWEEX.COM
115
LW141-2-3_man_inside
09-09-2005
12:23
Pagina 116
českém
českém
Network Key
Nastavení bezdrátové sítě ve Windows 98SE a 2000
Pro klíč 64 bitů musíte vyplnit 10 znaků, pro klíč 128 bitů je třeba vyplnit 26 znaků. Lze použít libovolné číslice od 0 do 9 včetně a písmena od A do F včetně. Zvolená kombinace představuje klíč „Network Key“.
Pokud nastavujete bezdrátovou síť pomocí dodaného software, popis postupu naleznete v obsáhlé příručce na disku CD-ROM v angličtině.
Instalace WPA Před nastavením šifrovacích klíčů na rozhraní bezdrátové sítě LAN musí být nové šifrovací klíče nastaveny nejdříve na směrovači. Pokud jsou na směrovači již šifrovací klíče nastaveny, lze tyto klíče zadat v konfiguraci nového bezdrátového rozhraní. Poklepejte na ikonu „IEEE 802.11g Wireless LAN Utility“ na ploše. Tohoto zástupce také naleznete klepnutím na tlačítko „Start“ a pak v nabídce Programs pod volbou „IEEE 802.11g Wireless LAN Utility“. Pak klepněte na „IEEE 802.11g Wireless LAN Utility“. Zobrazí se následující okno:
Nastavte „Authentication Mode“ na „Shared Key“ nebo „Open“. Nastavte „Encryption Mode“ na „WEP“. Pro „Key Index“ zvolte číslo „1“ a nastavte „Key Length“ na 64 nebo 128 bitů. Vypleť zvolení „Network Key“ a opakujte toto zadání pro kontrolu i v poli „Confirm Network Key“. Pak stiskněte „OK“.
Nastavení bezdrátové sítě pomocí nástroje Windows XP Zaškrtněte „Security Enabled“ a klepněte na „Config“.
Pokud je bezdrátová síť nastavována pomocí konfiguračního nástroje Windows XP (XP Zero Configuration), odstraňte zaškrtnutí z pole: „the key is provided for me automatically“. Zvolte „WEP“ v poli „Data Encryption“. Zadejte síťový klíč (šifrovací kód), který odpovídá klíči na směrovači.
116
SWEEX.COM
117
LW141-2-3_man_inside
09-09-2005
12:23
Pagina 118
českém
EC Declaration of Conformity Otevře se okno zobrazení níže: We the under signed: Sweex Europe B.V. Postbus 110 2600 AC Delft the Netherlands tel: +31 (0)15-2511066 fax: +31 (0)15-2575040 Declare under our own responsibility that the product:
LW141 Sweex Wireless LAN PC Card 140 Nitro XM Vyberte volbu „WPA-PSK“ pod „Authentication Mode“. Zvolte „AES“ pod „Encryption Mode“. V poli „Network Key“ vyplňte klíč, který byl nastaven jako „Network Key“ pro směrovač. Potvrďte klíč a klepněte na „OK“. Bezdrátová síť je nyní zabezpečena.
Is tested to and conforms with the essential radio test suites included in the following standards: Standard R&TTY TEST Certificate no: ER04-02-001C EN 301 489-01 EN 301 489-17 EN 55022 EN 61000-4-1 EN 61000-4-3
Záruka Veškeré produkty dodávané pod značkou Sweex mají záruku platnou po dobu 3 let. Pouze digitální kamery a fotoaparáty Sweex mají záruku platnou po dobu 2 let. Neposkytujeme podporu nebo záruky na dodaný software nebo (dobíjitelné) baterie. Záruka může být sjednána pouze u prodejce, kde jste příslušný produkt zakoupili.
Issue date
2002 V1.4.1 2002 V1.2.1 1998 Class B 2001 + A2 2002 + A1
CE EMC TEST Certificate no: ER04-02-001CRF EN 301 489-01 EN 301 489-17 EN 300 328
2002 V1.4.1 2002 V1.2.1 2003 V1.4.1
LVD TEST Certificate no: SF-04-02-001 EN 60950-1
2000
The measurements shown in this test report were made in accordance with the procedures given in EUROPEAN COUNCIL DIRECTIVE 1999/5/EC.
Delft 10 April 2004
R. Mejan
© 2005 Sweex. All rights reserved. Sweex, the Sweex logo, and other Sweex marks are owned by Sweex and may be registered. All other trademarks are property of their respective owners. Prices and technical specifications are conditional and may be changed without any prior notification.
118
SWEEX.COM
119