533444-76 H
D27111 D27112
1 2
16
17
18 3 4 5 6 7
15 14 13
8 9 10 12
11
A1 19 20 21
22
23
26
25 24
A2
2
28
27
A4
A3 19
2
17 18 15
26 13 26
B
A5 36 36
38
37
D
C
20 39 40 19 42 37
E
3
F1
43 45 38
37 38 75
F2
F3 45 46 3
43
44
23
47 5
F4
F5
9
10
11
G1
G2
50 48
G3
50
13 49 45
4
G4
10 12 51 52
53
54
I
H
48
15 13 49 45
J1
J2
57 56 14
55
J3
J4 58 13
56 61
59
J5
K1
5
60
6
62
L
K2 63
20
19 2mm 5mm
M2
M1 22
22
69
64
65
66
66
N2
N1 69 70
67 68 66
N3
N4
6
71 72
O
P 17
Q
R 73
T
S 74
8
74
74
U
V
7
FELSŐASZTALOS KOMBINÁLTFŰRÉSZ
D27111/D27112
Gratulálunk, hogy DEWALT terméket választott! Hosszú évek tapasztalata, sok termékfejlesztés és innováció tette a DEWALT-ot a professzionális szerszámfelhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé.
Műszaki adatok Feszültség Felvett teljesítmény Leadott teljesítmény Max. fordulatszám Fűrészlap átmérő Fűrészlap furat Fűrészlap vastagság Hasító kés vastagsága Hasító kés keménysége Korong megállási ideje Tömeg
D27111 230 1,500 1,100 2,950 305 30 1,8 2,0 43+/- 5 S <10,0 kg 26,5
V W W min-1 mm mm Mm Mm
D27112 230 1,600 933 3,300 305 30 1,8 2,0 43+/- 5 <10,0 23
D27112-LX 115 1,600 869 3,300 305 30 1,8 2,0 43+/- 5 <10,0 23
50° 60° 48° 0°
50° 60° 48° 0°
285
285
Vágási kapacitások Gérvágó üzemmód Gérvágás (max.) Szög (max.)
bal jobb bal jobb
50° 60° 48° 0°
90°-os vágás maximális szélessége, max. 90 mm-es vágási magasság mm 220 45°-os gérvágás maximális szélessége, 90 mm-es max. magasság mm 155 45°-os szögvágás maximális szélessége, 50 mm-es max. magasság mm 220
201
201
285
285
Fűrészpad üzemmód Vágás maximális mélysége
0-51
0-51
mm 0-51
Biztosítékok 230 V-os szerszámgépek
10 Amper, Hálózat
A használati útmutatóban található jelzések magyarázata:
Elektromos áramütés veszélye
Személyi sérülés, halál vagy a szerszámgép károsodását jelzi, melyek a használati útmutató tanulmányozásának hiányából fakadnak.
Éles peremek, szegélyek.
8
Biztonsági utasítások
EC-TANUSÍTVÁNY
Álló szerszámgépek használata esetén mindig vegye figyelembe az országára vonatkozó biztonsági előírásokat a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében. Figyelmesen olvassa át a használati útmutatót a szerszámgép működtetése előtt. Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy a későbbiekben is, bármikor utánanézhessen a géppel kapcsolatos összes információnak.
D27111/ D27112 D EWALT tanúsítja, hogy ezek az elektromos szerszámok megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 98/37/EC, 89/336/ EEC, 73/23/EEC, EN61029-1, EN61029-2-11, EN55014, EN 55014-2, EN 61000-3-2 valamint EN 61000-3-3. További információért, kérjük, lépjen kapcsolatba a D EWALT-tal az alábbi címen, vagy a Magyarországi Képviselettel.
Általános biztonsági szabályok 1. Tar tsa rendben a munkaterületet . A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a balesetveszélyt. 2. Vegye figyelembe az időjárási viszonyokat. Ne tegye ki a szerszámgépet esőnek. Ne használja a gépet nyirkos vagy nedves környezetben. A munkaterület legyen jól megvilágított (250-300 Lux). Ne használja a gépet olyan helyen, ahol fennáll a tűz vagy robbanás veszélye, pl.: gyúlékony folyadékok vagy gázok jelenlétében. 3. Tartsa távol a gyerekeket. Ne engedje, hogy gyerekek, látogatók vagy állatok a munkaterület közelébe menjenek ill. a géphez vagy a hálózati kábelhez nyúljanak ill. 4. Öltözzön megfelelően. Ne viseljen lógó ruházatot vagy ékszert, mivel ezeket a mozgó alkatrészek bekaphatják. Csúszásmentes lábbeli használata javasolt, ha kint dolgozik. Viseljen védő hajfedőt, amely összefogja a hosszú hajat. 5. Személyi védelem. Mindig viseljen védőszemüveget. Használjon arc- vagy pormaszkot, ha a munkafolyamat közben por vagy más kirepülő alkatrészek keletkezhetnek. Amennyiben ezek forróak lehetnek, úgy viseljen hőálló kötényt. Mindig használjon füldugót és védősisakot. 6. Védekezzen az elektromos áramütés ellen. Kerülje a földelt felületekkel való kontaktust (pl.: csövek, radiátorok, tűzhelyek vagy hűtők). Ha különösen nehéz körülmények között használja a gépet (pl.: magas páratartalom, fémek gyártásánál) az elektromos biztonság fokozható, ha egy szigetelő transzformátort vagy egy (FI) árammegszakítót alkalmaz. 7. Álljon biztonságosan. Álljon biztonságosan és stabilan.
Zajnyomás szint a 86/188/EEC & 98/37/EC alapján, mérések az EN61029-2-11 értelmében. D27111 D27112 D27112-LX LpA (zajnyomásszint) * dB(A) 98 LWA (teljesítményi zajszint) dB(A) 111 * Az üzemeltető fülénél.
102 90,7
Tegyen megfelelő lépéseket hallásának védelme érdekében Súlyozott effektív rezgésgyorsulás Az EN 61029-2-11 alapján:
m/s2
D27111 D27112 D27112-LX 0,8 1,2
TÜV Rheinland Termék és Biztonsági GmbH (TRPS) Am Grauen Stein 1. D- 51105 Köln, Németország
D27111 D27112
Tanúsítvány száma BM60015406 R60015405
Műszaki és Termékfejlesztési Igazgató Horst Großmann
D EWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Németország 2007. 06.
9
8. Legyen óvatos. Figyelje, amit tesz. Használja a józan eszét. Ne működtesse a gépet, ha fáradt. 9. Rögzítse a munkadarabot. Ahol csak lehetséges, használjon leszorítót vagy satut a munkadarab rögzítésére. Biztonságosabb, mint ha kezeit használná, valamint mindkét keze szabaddá válik a gép működtetéséhez. 10. Csatlakoztassa a porelszívó berendezést. Amennyiben porelszívó csatlakozó adapter rendelkezésre áll, bizonyosodjon meg róla, hogy csatlakoztatta, és megfelelően használja. 11. Állító kulcsok és csavarkulcsok. Mindig ellenőrizze, hogy nem hagyott-e állító kulcsot vagy csavarkulcsot a gépben, mielőtt elkezdené működtetni azt. 12. Hosszabbító kábel. Használat előtt ellenőrizze a kábelt, ha sérült javítsa meg. Ha kint használja a gépet, csak olyan hosszabbító kábelt használjon, ami kültéri alkalmazásra is megfelel. 13. Megfelelő szerszám. A gép tervezett felhasználási területe szerepel ebben a használati útmutatóban. Ne erőltessen kis gépeket vagy tar tozékokat olyan munkákra, melyekhez nagy teljesítményű gépek szükségesek. A gép jobban és biztonságosabban elvégzi a munkát, ha olyan munkafolyamatokra használják, amelyekre tervezték. Ne erőltesse a gépet. Figyelem! A használati útmutatóban felsorolt tartozékokon, kellékeken kívül más ilyen jellegű termékek használata valamint a javasolt funkciótól eltérő működtetés személyi sérülés kockázatát okozhatja. 14. Ellenőrizze a sérült alkatrészeket. Használat előtt ellenőrizze a gépet és a hálózati kábelt. Ellenőrizze a mozgó alkatrészek kiegyenlítettségét, alkatrészek törését, rögzítését és más körülményeket, melyek befolyásolhatják a működést. Bizonyosodjon meg róla, hogy a gép megfelelően fog működni és betölti tervezett funkcióját. Ne használja a gépet, ha bármely része sérült vagy hibás. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem kapcsolja azt „ki” vagy „be”. Bármely elromlott vagy hibás alkatrészt hivatalos D EWALT szervizzel javíttassa meg. Soha ne próbálja maga megjavítani. 15. Szüntesse meg a csatlakozást az elektromos forrástól. Használat után kapcsolja ki a gépet és várja meg míg a gép teljesen
16.
17.
18.
19.
20.
leáll. Ha nem használja, szervizelés előtt és tartozékok cseréjekor, válassza le a gépet az elektromos forrásról. Kerülje a gép véletlenszerű elindulását. Bizonyosodjon meg róla, hogy a gép kikapcsolt állapotban van, mielőtt csatlakoztatná az áramforráshoz. Ne erőltesse a vezetéket. Soha ne rántsa ki a vezetéket a konnektorból. Tartsa távol a vezetéket melegtől, olajtól és éles felületektől. Tegye el a használaton kívüli szerszámokat. Tegye el a használaton kívüli szerszámokat száraz helyre és zárja el azokat biztonságosan, úgy hogy gyerekek ne férhessenek hozzá. Tartsa karban gépeit. A jobb és biztonságosabb teljesítmény érdekében tartsa jó állapotban és tisztán szerszámgépeit. Kövesse a karbantartási és tartozék csere útmutatókat. Tartsa szárazon, tisztán és olaj- ill. zsírmentesen a kapcsolókat és markolatokat. Javíttassa gépeit szakemberrel. Ez az elektromos gép megfelel a vonatkozó biztonsági szabályoknak. Hivatalos D EWALT szerviz szakemberrel javíttassa gépeit. Javításokat, csak hivatalos személy végezhet rajta, eredeti alkatrészekkel; eltérő esetben nagymértékű veszélyt jelenthet az üzemeltető számára.
További biztonsági utasítások gérfűrészekhez • Használat előtt bizonyosodjon meg, hogy a záró gombok és szorító fogantyúk szorosak. • Ne használja a gépet védő nélkül, vagy ha a védő nem működik, vagy ha nincsen megfelelően karbantartva. • Soha ne használja a fűrészt a védőlemez nélkül • Soha ne tegye egyik kezét sem a fűrészlap/ vágókorong irányába, ha a gép csatlakoztatva van az elektromos forráshoz. • Soha ne próbálja meg hirtelen megállítani a gépet mozgás közben úgy, hogy beszorít egy szerszámot, vagy más tárgyat tesz a fűrészkorong elé; komoly balesetet okozhat. • Mielőtt bármilyen más tartozékot használna, nézze meg a használati útmutatót. Egy tartozék helytelen használata sérülést okozhat.
10
• • • • •
•
• • • • • • •
•
•
• •
•
•
Válassza a vágandó anyaghoz megfelelő fűrészlapot. Ellenőrizze a fűrészlapon szereplő maximális fordulatszámot Használjon, tartót vagy viseljen kesztyűt, ha a fűrészlapot kezeli. Használat előtt ellenőrizze a fűrészlap rögzítését. Bizonyosodjon meg róla, hogy a fűrészlap a megfelelő irányban forog. Tartsa a fűrészlapot élesen. Ne használjon a műszaki leírásnál szereplő fűrészlaptól kisebb vagy nagyobb átmérőjűt. A megfelelő méret a műszaki adatokra vonatkozik. Csak a használati útmutatóban felsorolt fűrészlapot használjon, melyek megfelelnek az EN847-1 előírásainak. Soha ne használjon alátétet vagy tengelygyűrűt, hogy másik lapot szereljen be. Esetleg használjon speciális zaj-csökkentő fűrészlapot Ne használjon HSS fűrészlapokat Ne használjon repedt vagy sérült fűrészlapot Ne használjon dörzskorongot Bizonyosodjon meg róla, hogy a kart megfelelően rögzítette, ha szögvágást végez. Ne ékeljen be semmit a ventilátor elé, hogy megállítsa a motor tengelyét. A tárcsavédő automatikusan megemelkedik, ha a kart lehúzza; rásüllyed a fűrészlapra, ha a kart megemeli. A védőt kézzel is felemelheti, ha beszereli, vagy kicseréli a fűrészlapot, vagy ha a fűrészt ellenőrzi. Soha ne emelje fel a tárcsavédőt manuálisan, kivéve, ha a fűrész kikapcsolt állapotban van. Tartsa a gép körüli munkaterületet tisztán és hulladék anyagoktól mentesen (pl: fa nyesedék, fűrészpor) Ellenőrizze rendszeresen, hogy a motor levegő nyílásai tiszták és lerakódástól mentesek. Cserélje ki a vezetőlapot, ha elkopott. Bármilyen karbantartási munka vagy fűrészlap cseréjének elvégzése előtt válassza le a gépet a hálózati áramforrásról. Soha ne végezzen karbantartási munkát vagy tisztítást, ha a gép még működik és a feje nem az alap (pihenő)-állapotban, van. Ha lehetséges, mindig rögzítse a gépet egy munkaasztalhoz.
•
•
•
•
Ha lézer jelzi a vágási irányt, bizonyosodjon meg róla hogy a lézer 2 osztályú az EN 60825-1:2001-nek megfelelően. A lézer diódát csak azonos fajtára cserélje. Ha a lézer megsérült, hivatalos szervizzel javíttassa meg. Ha függőleges egyenes harántvágást végez, állítsa be a mozgó sínt megfelelően, hogy biztosítsa a max. 5 mm távolságot a sín és a fűrészlap között. Ha gér-, szög- vagy összetett gérvágást végez, állítsa be a mozgó sínt, hogy biztosítsa a folyamathoz szükséges távolságot. A fűrész működése közben, vagy ha a fűrész fej nem a pihenő állásban van, ne távolítsa el a levágott vagy egyéb munkadarabokat
További biztonsági utasítások kombinált fűrészekhez • A hasító/vágó kés vastagságánál ne használjon vastagabb fűrészlapot, ill. olyat melynek foga kisebb annál. • Bizonyosodjon meg róla,hogy a fűrészlap a megfelelő irányban forog és fogai a fűrészpad eleje felé mutatnak. • Működtetés előtt ellenőrizze, hogy a munkadarab rögzítők szorosak. • Bizonyosodjon meg róla, hogy a fűrészlap és a peremek tiszták és a perem süllyesztett részei a fűrészlappal szemben vannak. Szorítsa meg a csavart biztonságosan. • Tartsa a fűrészlapot élesen és megfelelően beállítva. • Bizonyosodjon meg róla, hogy a hasító kés távolsága megfelelően beállításra került a fűrészlaptól – maximum 5 mm. • Soha ne működtesse a gépet alsó és felső védőburok nélkül. • Tartsa távol kezeit a fűrészlap irányától • Fűrészlap csere vagy karbantartás esetén mindig válassza le a gépet az áramforrásról. • Mindig használjon toló fát, és ne helyezze kezeit 150 mm-nél közelebbre a fűrész vágási irányához. • Soha ne próbálja meg a megjelölttől eltérő feszültségen használni a gépet. • Ne kenje a fűrészlapot működés közben. • Ne nyúljon körbe a fűrészlap mögé. • Mindig tartsa helyén a toló fát ha nem használja. • Ne álljon a szerszámgép tetejére.
11
•
• •
• • •
Szállítás közben mindig gondoskodjon róla, hogy a fűrészlap felső része le legyen takarva (pl: védőburokkal) Ne vigye, vagy szállítsa a gépet a védőburoknál fogva. Állítsa be a mozgó sínt megfelelően, hogy elkerülje annak érintkezését az alsó védőburokkal. Bizonyosodjon meg róla, hogy az asztal biztonságon beállításra került. Ne használja a gépet fán kívül más anyagok vágására. A bevágás, hornyolás vagy árkolás nem megengedett.
-
Mozgó alkatrészek érintése okozta sérülések A vonatkozó biztonsági előírások, és a biztonsági berendezések alkalmazása ellenére bizonyos kockázatokat nem lehet elkerülni: - Hallás károsodása - A mozgó fűrészlap borítatlan részei, okozta balesetek kockázatai - Fűrészlap cseréjekor keletkező sérülés kockázata - Az ujjak összenyomásának kockázata a tárcsavédő kinyitásakor - Egészségügyi veszélyek, melyeket a fa fűrészelésekor keletkezett por beszívása okoz, különösképpen tölgy, bükk, MDF. - Sérülési kockázat melyet a nézelődőknek dobott munkadarabok okozhatnak. - A sínbe vágáskor keletkezett repülő fém darabok okozta baleseti kockázat. - Tűzveszély, melyet a különösképpen magas por koncentráció okozhat, ha nem takarítanak rendszeres időközönként. - Kontrollálatlan helyzetek veszélye, ha a körülvevő hőmérséklet -10 Celsius fok alatt vagy 45 Celsius fok felett van.
További biztonsági utasítások asztali gérfűrészekhez • Ne engedje, hogy a gép működését nem ismerő személyek használják azt. • A gép működtetése közben felmerülő hibákat azonnal jelentse. A gép speciálisan kialakított elektromos kábellel rendelkezik (M típusú tartozék). Ha az elektromos kábel megsérül vagy más módon hibás, azt kizárólag a gyártó vagy hivatalos szerviz szakember cserélheti ki. •
• •
•
•
•
Az alábbi tényezők befolyásolják a zaj kibocsátást: - a vágandó anyag - a fűrészlap fajtája - a betáplálási erő
Az Ön biztonsága érdekében, mindig rögzítse a gépet egy munkapadhoz vagy egy megfelelő falaphoz melynek minimális méretei 1000X1000X22 mm. 5 mm-es ill. annál vastagabb és megfelelő hosszúságú csavart használjon a rögzítéshez Biztosítsa, hogy nézelődők ne álljanak a gép mögött. Ha a fűrészlap megakad a munkadarabban, mindig kapcsolja ki a gépet, mielőtt kivenné a megakadt munkadarabot. Biztosítsa, hogy a fűrészlap felső része teljesen a gérfűrész üzemmódban van. Soha ne vegye le a felső fűrészlap védőt, ha gérfűrész üzemmódban dolgozik. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kart biztonságosan rögzítette, ha fűrészpad üzemmódban dolgozik. Bizonyosodjon meg róla, hogy a felső és alsó védők a helyén vannak fűrészpad üzemmód esetén. Csak akkor használja a gépet, ha a fűrészpad asztal vízszintes.
Az alábbi tényezők befolyásolják a por kibocsátást: - kopott fűrészlap - porelszívó berendezés melynek sebessége 20 m/s-nál alacsonyabb - munkadarab nincs pontosan beállítva A szerszámgépen szereplő jelölések magyarázata: Figyelmeztetés Működtetés előtt olvassa el a használati útmutatót. Ha a gérfűrész üzemmódban használja a gépet, bizonyosodjon meg róla, hogy a fűrészlap felső részét teljesen befedi a felső fűrészlap védőburkolat. Csak akkor használja a gépet, ha fűrészpad asztal a legmagasabb pozícióban áll.
További kockázatok Az alábbi kockázatok a fűrész használatából erednek:
12
13. 14. 15. 16. 17. 18.
Ha fűrészpad üzemmódban használja a gépet, bizonyosodjon meg róla, hogy a felső és alsó védőburkolatok a megfelelő helyen vannak és megfelelően működnek. Csak akkor használja a gépet, ha a fűrészpad asztal vízszintesen van.
A2. Ábra 19. Fűrészpad asztal 20. Hasító / Vágó kés 21. Felső fűrészlap védő 22. Párhuzamos vezetősín 23. Toló fa helye 24. Mozgatható hátsó, alsó fűrészlap védőburkolat 25. Rögzítő furatok 26. Kéz bemélyedés
Ha gérfűrész üzemmódban csúszó vágást végez, tanulmányozza át a csúsztatott vágásokra vonatkozó utasításokat. Szállítási pont.
Csomag tartalma: A csomag az alábbiakat tartalmazza: 1 Asztali gérfűrész 1 Fűrészlap 1 Párhuzamos vezető sín 1 Felső fűrészlap védő 1 Toló fa 1 Porgyűjtő 1 Torx kulcs T 30 1 Torx kulcs T 40 1 Használati útmutató 1 Termékrajz •
•
Sín- bal oldali Szögskála / gérvágási skála Szögrögzítő kar Fűrészpad asztal lezáró gomb Fej lezáró stift Sín lezáró gomb
Választható tartozékok A3. Ábra 27. Anyagrögzítő A4. Ábra 28. Állvány
Elektromos biztonság A z elektromos motor t egy feszültségre tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy az áramforrásos feszültsége megfelel az alaplapon szereplővel.
Ellenőrizze a gép, alkatrészek vagy tartozékok sérüléseit, melyek szállítás közben keletkezhettek. Figyelmesen olvassa át és tanulmányozza a használati útmutatót üzemeltetés előtt.
A 15 V-os egységeket egy hibamentes, elszigetelt transzformátorról működtesse, mely földeléssel rendelkezik az elsődleges és másodlagos tekercselés között.
A1-A6. ábrák magyarázata Az Ön D27111/D27112 Asztali gérfűrészét professzionális alkalmazásokra fejlesztették ki. Ez a nagy precizitású szerszámgép könnyedén és gyorsan átállítható haránt-, szög-, gér-, és összetett gér vágásokra.
D27111 Ez a termék első osztályú szerkezet; ezért földelt csatlakozás szükséges. D27112
A1. ábra 1. Kétállású kapcsoló (Ki/Be) 2. Működtető markolat 3. Fej lezáró kioldó gombja 4. További fűrészpad asztal lezáró gomb 5. Mozgatható elülső, alsó fűrészlap védő 6. Sín- jobb oldali 7. Asztal 8. Vezetőlemez 9. Gérzár 10. Gérkar / gér emelő 11. Forgó asztal /gérkar 12. Gérskála
Az Ön D EWALT szerszámgépe kettős szigetelésű az EN 61029 előírásnak megfelelően, ezért nem szükséges földelő vezeték.
Hosszabbító kábel használata Amennyiben hosszabbító kábel használata szükséges, úgy megfelelő kábelt használjon, amely megfelel a szerszámgép felvett teljesítményének (lásd. Műszaki adatok) A minimális vezető méret 2,5 mm². Ha kábeldobot használ, mindig teljesen tekerje le a kábelt. Lsd. még a következő táblázatban.
13
Vezető méret (mm2) 0.75 1.00 1.50 2.50 4.00
Feszültség Amper 230 0 - 2.0 2.1 - 3.4 3.5 - 5.0 5.1 - 7.0 7.1 - 12.0 12.1 - 20.0
Kábel besorolás (Amper) 6 10 15 20 25 Kábelhossz (m) 7.5 15 25 30 45 60 Kábel besorolás (Amper) 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 10 15 10 10 10 10 15 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 25 -
•
fejeknél rögzítse, ahol a rögzítő furatok találhatóak. Ha bármely más ponton szorítja le, az zavarhatja a fűrész megfelelő működését. A pontatlanság elkerülése érdekében, bizonyosodjon meg, hogy a rögzítő felület nincs elvetemedve vagy nem egyenetlen. Ha a fűrész mozog a felületen, helyezzen egy vékony anyagot az egyik láb alá, amíg stabilan nem áll.
A rögzítő szerszámok tárolása (D. Ábra) A géphez az alábbi szerszámokat biztosítottuk: 1 Torx ® kulcs T 30 1 Torx ® kulcs T 40
Üzembe helyezés
•
Kicsomagolás (B. ábra) • Óvatosan bontsa ki a fűrészt a csomagolásból • Oldja ki a sínzáró gombot (18), és nyomja vissza a fűrészfejet a hátsó pozícióba, hogy lezárja. • Rögzítse az asztalt (19) a legmagasabb pozícióba • Nyomja le a működtető markolatot (2) és húzza ki a lezáró stiftet (17), amint azt az ábra is mutatja. • Óvatosan engedje ki a lefelé irányuló nyomást és engedje a fejet, hogy megemelkedjen teljes magasságáig.
Minden szerelési vagy állítási művelet után tegye a szerszámokat a helyükre.
Összeszerelés Szerelés előtt mindig húzza ki a gép csatlakozódugaszát. A felső védőburkolat felszerelése (E. Ábra) Az alsó védőburkolat (20) könnyen és gyorsan csatlakoztatható a hasító késhez (19) miután a gépet beállították a fűrészpad üzemmódra. • Lazítsa meg a szárnyas anyát (39) • Tartsa a védőburkolatot függőlegesen, egyenlítse ki a rést a védő hátsó részénél a hasító késsel. • Hajtsa le a védőt a hasító késre (19), miközben megbizonyosodott róla, hogy a csavarok tengelye illeszkedik a süllyesztésre. • Csavarja a védőburkot vízszintes állapotba, amely lezárja a burkolatot a hasító késre a csavarral (40). • Húzza meg a szárnyas anyát
Munkaasztal rögzítés (C. ábra) • Mind a négy lábnál megtalálhatók a rögzítéshez szükséges furatok (36). A furatok úgy kerültek kialakításra, hogy különböző méretű csavarokat lehessen használni a rögzítéshez. Bármelyik furatot használhatja, nem szükséges mindkettőt használni. Mindig erősen rögzítse a fűrészt, hogy az ne tudjon elmozdulni. • A mozgathatóság növelése érdekében, a szerszámgépet egy 12,5 mm-es vagy vastagabb rétegelt lemezhez is rögzítheti, melyet utána leszoríthat az aktuális munkaasztalhoz vagy egy másik asztalra teheti, ahová újra leszorítja. • 2. Ha rétegelt lemezhez rögzíti a fűrészt, bizonyosodjon meg róla, hogy a rögzítő csavarok nem állnak ki a lemez aljából. A rétegelt lemeznek stabilan kell állnia a munkaasztalon. Ha leszorítja a fűrészt bármilyen munkafelületre, csak a leszorító
A Fűrészlap felszerelése (D, F1-F5. ábra) Az új fűrészlap fogai nagyon élesek és veszélyesek lehetnek. Új fűrészlap beillesztéséhez állítsa az asztalt a legmagasabb pozícióba és emelje a fűrészfejet legmagasabb helyzetébe. D27111 • Helyezze a Torx® kulcsot (37) a furaton keresztül (42) a burkolatba, a tengely végébe (F1 ábra). Helyezze a Torx® kulcsot (38) a korongzáró csavarba (43) (F2 ábra).
14
•
•
• •
•
• • •
•
A korongzáró csavar balmenetes, ezért tartsa a kulcsot erősen és a kilazításhoz csavarja az óramutató járásával egyező irányba. Nyomja be a fejzáró kioldó gombját (3) az alsó védőburkolat kioldásához (5, 23), aztán emelje meg az alsó védőburkot ameddig csak lehetséges. (F3 ábra) Vegye ki a fűrészlap záró csavart (43) és a külső tengely alátétet (44) (F4 ábra) Ellenőrizze, hogy a belső alátét és a fűrészlap mindkét oldala tiszták és pormentesek. Helyezze a fűrészlapot (45) a helyére, a belső tengely peremre (47), bizonyosodjon meg róla, hogy alul a fűrészlap fogai a fűrész hátsó része felé mutatnak (nem a működtető felé). Óvatosan illessze a fűrészlapot a helyére és engedje le az alsó védőburkolatot. Cserélje ki a külső tengelyalátétet. Szorítsa meg a fűrészlap záró csavart (43) úgy hogy az óramutató járásával ellentétes irányba csavarja, mialatt a Torx ® kulcsot stabilan tartja a kezében. Tegye el a szerszámokat megfelelő helyre (D. ábra)
• • •
•
Óvatosan illessze a fűrészlapot a helyére és engedje le az alsó védőburkolatot. Cserélje ki a külső tengelyalátétet. Szorítsa meg a fűrészlap záró csavart (43) úgy hogy az óramutató járásával ellentétes irányba csavarja, mialatt a tengelyzáró gombot (75) benyomja. Tegye el a Torx ® kulcsokat (F2. ábra)
Beállítás A gép beállítása előtt mindig húzza ki a csatlakozódugaszt. A fűrészlap beállítása (F2. ábra) Amennyiben a fűrészlap indításkor lötyög és leugrik, az alábbiak szerint állítsa be: • Lazítsa meg a tengelyalátétet (44) és forgassa el a fűrészlapot (45) egy negyed fordulattal. • Húzza meg a csavart és ellenőrizze, hogy a fűrészlap lötyög-e. • Ismételje ezeket a lépéseket addig amíg nem csökkentette a fűrészlap lötyögést.
Beállítások gérfűrész üzemmódhoz A Ön gérfűrészét pontosan beállították a gyárban. Amennyiben újra be kell állítani a szállítás vagy bármely más ok miatt, az alábbi lépéseket kövesse. Ha egyszer beállította, azok pontosak maradnak.
A fűrészlap cseréje vagy igazítása után mindig ellenőrizze, hogy a védőburkolat teljesen fedi a fűrészlapot. D27112 • Nyomja be a tengelyzáró gombot (75) hogy lezárja a fűrészlapot a helyére. • Helyezze a Torx ® kulcsot (38) a fűrészlap záró csavarba (43). • A korongzáró csavar balmenetes, ezért tartsa a kulcsot erősen és a kilazításhoz csavarja az óramutató járásával egyező irányba. • Nyomja be a fejzáró kioldó gombját (3) az alsó védőburkolat kioldásához (5, 23), aztán emelje meg az alsó védőburkot ameddig csak lehetséges. (F3 ábra) • Vegye ki a fűrészlap záró csavart (43) és a külső tengelyalátétet (44) (F4 ábra) • Ellenőrizze, hogy a belső alátét és a fűrészlap mindkét oldala tiszták és pormentesek. • Helyezze a fűrészlapot (45) a helyére, a belső tengely (47) peremre (46), bizonyosodjon meg róla, hogy alul a fűrészlap fogai a fűrész hátsó része felé mutatnak (nem a működtető felé).
A fűrészlap ellenőrzése és beállítása a vezetősínhez (G1-G4 ábra) • Lazítsa meg a géremelőt (10) és nyomja be a gérzárat (9) a gérkar (11) kiengedéséhez. • Lendítse meg a gérkart, amíg a zár megtalálja a 0°-os gér pozíciót. Ne szorítsa meg a kart. • Húzza le a fejet addig, amíg a fűrészlap éppen eléri a fűrész sínt (48). • Helyezzen egy derékszöget (49) a vezetősín (13) és a korong (45) bal oldalára. (G3. ábra) FIGYELEM: Ne érjen a fűrészlap fogak hegyeihez a derékszöggel. •
15
Ha állítás szükséges, a következők szerint járjon el: - Lazítsa meg a csavarokat (50) és mozdítsa a skálát / gérkart balra vagy
-
jobbra, amíg a fűrészlap 90º-nál nincsen, a vezetősínhez, a derékszöggel mért helyzetig. Húzza meg újra a csavarokat (50). Itt ne vegye fi gyelembe a gér irány mutatóját.
-
A gérmutató beállítása (G1, G2, H) • Lazítsa meg a géremelőt (10) és nyomja be a gérzárat (9) a gérkar (11) kiengedéséhez. • Mozdítsa a gérkart a gérmutató (51) beállításához a nulla helyzetbe, amint azt a H. ábra mutatja. • A kilazított gér emelővel, engedje, hogy a gérzár a helyére pattanjon mialatt a gérkart a nulla pozíción túl forgatja. • Ellenőrizze a mutatót (51) és a gérskálát (12). Amennyiben a mutató nem pontosan a nulla pozícióban van, lazítsa meg a csavart (52), mozdítsa a mutatót a 0 fokhoz és szorítsa meg a csavart.
A vezetősín beállítása (K1 & K2. Ábra) A sín bal oldalának felső része baloldalra állítható, mely lehetővé teszi, hogy a fűrész egy teljes 45 fokot forduljon balra. A sín állításához (13): • Lazítsa meg a műanyag gombot (58) és nyomja a sínt balra • Kikapcsolt állapotban végezzen egy „száraz futtatást” a fűrésszel és ellenőrizze a szabad mozgást. Állítsa a sínt a vágókoronghoz olyan közelre amennyire praktikus a munkadarab maximális megtámasztása érdekében, úgy hogy ne zavarja a kar fel-, és lemozgását. • Biztonságosan szorítsa meg a gombot.
Gérzár / záró rúd beállítás (I. ábra) Ha a géremelő (10) zárva van és a fűrész alapja mozdítható, a gérzárat / záró rudat (53) be kell állítani. • Nyissa ki a gér emelőt (10) • Teljesen szorítsa meg a gérzárat /záró rudat (53) egy csavarhúzóval (54), majd lazítsa meg a rudat egy negyed fordulattal. • Ellenőrizze, hogy az asztal nem mozdul, ha az emelőt (10) egy bármely szögnél (nem előre beállított) lezárják.
A vezető vájat (59) eltömődhet fűrészporral. Bottal vagy alacsony nyomású levegővel tisztítsa ki. A vezetősín jobb oldalának mozdítható része állítható, hogy maximális támasztékot biztosítson a munkadarabnak közel az asztalhoz, mialatt lehetővé teszi a fűrész számára hogy egy teljes 45 fokban balra forduljon. A csúszó távolság számára megálló pontok vannak mindkét irányban. A sín beállításához (6): • Lazítsa meg a szárnyas anyát (60) a sín felengedéséhez • Csúsztassa a sínt balra • Kikapcsolt állapotban végezzen egy „száraz futtatást” a fűrésszel és ellenőrizze a szabad mozgást. Állítsa a sínt a vágókoronghoz olyan közelre amennyire praktikus a munkadarab maximális megtámasztása érdekében, úgy hogy ne zavarja a kar fel-, és lemozgását. • Szorítsa meg a szárnyas anyát (60) a sín helyére történő rögzítéshez.
A fűrészlap ellenőrzése és beállítása az asztalhoz (J1-J4. ábra) • Lazítsa meg a szögállító/ gérskála gombját (15). • Nyomja a fűrészfejet jobbra, hogy biztosítsa a teljes függőlegességet és szorítsa meg a szögállító gombját. • Húzza le a vágófejet addig, amíg a vágókorong éppen beleér a sínbe (48). • Helyezzen egy derékszöget (49) az asztalra a korong mellé (45) (J2. ábra) FIGYELEM: Ne érjen a fűrészlap fogak hegyeihez a derékszöggel. •
beállító csavart (55) ki vagy be, addig, amíg a fűrészlap 90º-ban nem áll az asztalhoz képest, a derékszöggel mért helyzetig. Ha a szög mutatója (56) nem mutatja a nullát a szögskálán 14), lazítsa meg a csavart (57), melyek a skálát rögzítik és mozdítsa azt a szükséges irányba.
A szögállító ellenőrzése és beállítása (A1, A2 &J5 ábrák) • Lazítsa meg a bal oldali sínzáró gombot (58) és csúsztassa a bal oldali sín felső részét egészen addig amíg elmozdul.
Ha állítás szükséges, a következők szerint járjon el: - Lazítsa meg a szögállító gombját (15) és tekerje a függőleges helyzetet
16
• • • •
Lazítsa meg a szögállító kart (15) és mozdítsa a fűrészfejet balra. Ez a 45°-os szög pozíció. Ha állítás szükséges, az alábbiak szerinte járjon el: Fordítsa a lezáró gombot (61) ki vagy be, ahogyan szükséges, addig, amíg a mutató a 45°-ot nem mutatja.
• • • •
A beállítás elvégzése közben javasolt a fűrészfejet fogni. Ezáltal könnyebben csavarható a beállító gomb.
•
Vezetősín beállítás (L. Ábra) • Rendszeresen ellenőrizze a sínek melletti távolságot • A távolság csökkentéséhez, fokozatosan forgassa a beállító csavart (62) az óramutató járásával egyező irányba, mialatt a fűrészfejet előre-hátra csúsztatja.
•
•
Fűrészpad üzemmód beállítása
Nyomja le a kart (65) a sín helyére történő rögzítéshez. Ellenőrizze, hogy a sín párhuzamos a vágókoronggal. Amennyiben állítás szükséges, az alábbiak szerinte járjon el: Lazítsa meg a beállító gombot (66), mely a sín konzolt rögzíti a síntámaszhoz (N2 ábra) Állítsa be a sínt, úgy hogy az párhuzamos legyen a vágókoronggal. Ellenőrizze a vágókorong és a sín közötti távolságot a vágókorong elülső és hátsó részénél is. Ha elvégezte a beállítást, húzza meg a gombot, és még egyszer ellenőrizze, hogy a sín párhuzamos a koronggal. Ellenőrizze, hogy a mutató (67) nullát mutat a skálán (N3. ábra). Ha a mutató nem pontosan nullánál van, lazítsa meg a csavart (68), mozdítsa a mutatót a nulla pozícióba és húzza meg a csavart.
A sín megfordítható: a munkadarab az 52 mmes oldal mentén végigcsúsztatható vagy a 8mm-es oldal mentén egy toló fával, ha keskeny munkadarabokat vág (N4.) • A 8 m-es beállításhoz, lazítsa meg a beállító gombot (66) és csúsztassa ki a sínt (69) a síntámasztékból. • Fordítsa el a sínt és rögzítse (N4) • A teljes 52 mm-es magasság kihasználásához, csúsztassa a sínt a rögzítő támasztékra, a széles felével függőleges pozícióban (N1. ábra).
Gérfűrészről fűrészpad üzemmódba állítás (A1&A2 ábra) • Helyezze a vágókorongot 0° harántvágó pozícióba és rögzítse a géremelővel (10). (A1 ábra). • Zárja be a sínzáró gombot (17), helyezze a vágófejet hátsó pozícióba. • Nyomja be a fűrészfej záró kioldó gombját (3) a fej leengedéséhez és nyomja be a lezáró stiftet (16). • Helyezze be a párhuzamos sínt (22) az alábbiak szerint.
•
A hasító kés beállítása (M1& M2 ábra) A hasító kés megfelelő pozíciója: a kés teteje nem több mint 2 mm-rel lehet a vágókorong legmagasabb fogánál lentebb és a sugártömeg maximum 5 mm-re a vágókorong fogainak hegyeitől. (M1) • Lazítsa meg a csavarokat (63) mely lehetővé teszi, hogy a hasító kés fel-, és lemozogjon (M2 ábra). • Tolja a kést le vagy fel a megfelelő pozícióig. • Szorítsa meg a csavarokat (63) erősen.
•
a 8 mm-es profilokat alacsony munkadarabok hasításához használja, hogy hozzáférhessen a toló bottal a sín és a vágókorong között A sín hátsó része szintben legyen a hasító kés elülső részével
A fűrészpad asztal beállítása (A1. Ábra) Az asztal manuálisan állítható le és fel, a kívánt magasságnál beállíthatja a kettő záró gombbal. • Lazítsa meg az asztalt záró gombokat, a fő gombokat (16) és a többit (4), de ne vegye le azokat. • Állítsa be az asztalt a kívánt magasságra • Szorítsa meg az asztalt záró gombokat. Először a fő rögzítőket (16), majd rögzítse az asztalt a helyére a további állító gombokkal (4)
A Párhuzamos sín beszerelése és beállítása (N1-N4) • Tolja fel a tartó konzolt (64) jobbról (N1). A rögzítő lemez megtámasztja azt, az asztal elülső sarka felől, hátulról. • Tolja a sínt (22) a vágókorong felé.
17
Fűrészpadról gérfűrész üzemmódra állítás (A1&A2 ábra) • Rögzítse az asztalt (19) a legmagasabb pozícióba. • Nyomja le a működtető kart (2) és húzza ki a lezáró stiftet (17) amint azt az ábra is mutatja. • Óvatosan engedje ki a lefelé irányuló nyomást és engedje a fejet, hogy megemelkedjen teljes magasságáig.
•
•
Utasítások a használathoz •
•
• • •
•
•
•
• •
tára terjed ki. Ugyanazon útmutató vonatkozik más anyagokra. Ne vágjon fém (vas vagy acél) anyagokat vagy falazatot ezzel a fűrésszel! Nem fémes anyagok vágásánál mindig a megfelelő D EWALT vágókorongot használja, melynek dőlés szöge -5°. Rögzítse a munkadarabot anyagleszorítóval. Használjon vezetősínt. Ne működtesse a gépet, ha a vezető nyílás 10 mm-nél szélesebb.
Ki-, bekapcsolás (O. ábra) A kétállású kapcsoló beépített feszültségmentesítő funkcióval rendelkezik: ha bármilyen okból megszűnik az áram, a kapcsolót újra kell indítani. • A gép bekapcsolásához nyomja be a zöld, indító gombot (71). • A gép kikapcsolásához nyomja be a piros, kikapcsoló gombot (72)
Mindig tanulmányozza át a biztonsági utasításokat és vonatkozó előírásokat. A megfelelő fűrészlapot helyezze be. Ne használjon túlságosan elkopott fűrészlapokat. A gép maximális fordulatszáma nem haladhatja meg a fűrészlapét. Ne próbáljon meg túlságosan kicsi darabokat vágni vele. Engedje, hogy a fűrészlap szabadon vágjon. Ne erőltesse. Engedje, hogy a motor elérje teljes sebességét mielőtt vágni, kezdene vele. Bizonyosodjon meg róla, hogy mindegyik záró gomb és leszorító szoros. Ellenőr iz ze, hogy a vágandó munkadarabot megfelelően rögzítette. Gyenge nyomást gyakoroljon a gépre, és ne fejtsen ki oldalnyomást a vágókorongra. Ne terhelje túl a gépet. Mindig távolítsa el a port a gépről használat után, hogy biztosítsa az alsó védőburkolat megfelelő működését.
Alap fűrészvágások A vágás minősége A vágás simasága számos tényezőtől függ. Pl.: a vágandó anyag. Ha simább, finomabb vágásokat szeretne elvégezni, egy másik precíziós munkához, a kívánt eredményt egy éles (60 fogú, karbid) fűrészlappal és lassabb vágási sebességgel érhetjük el. Bizonyosodjon, meg hogy az anyag nem csúszik meg vágás közben; alaposan szorítsa le. Mindig hagyja a fűrészlapot teljesen leállni, mielőtt a kart felemelné. Ha kis fa-rostok /szálak a munkadarab hátsó részén megjelennének, helyezzen egy darab takarószalagot a fára, oda ahol a vágást végzi. Vágja keresztül a szalagot, és óvatosan vegye le, ha végzett. Porelszívás (A5. ábra) A gép egy 38 mm-es porelszívó adapterrel van felszerelve a felső védőburkolaton. • Csatlakoztassa a megfelelő porelszívó berendezést minden fűrészelés alkalmával. • Amikor csak lehetséges, csatlakoztassa a porelszívó berendezést a por kibocsátásra vonatkozó irányelveknek megfelelően.
Az Egyesült Királyságbeli működtetők figyelmébe: „Faanyagok megmunkálásához kapcsolódó gépek 1974-es előírásai” és más későbbi helyesbítések. • Faanyagok, és fa termékek fűrészelésekor mindig csatlakoztassa a porelszívó berendezést a por kibocsátásra vonatkozó előírásoknak megfelelően. • Annak ellenére, hogy ez a fűrész fát és sok más nem fémes anyagot képes elvágni, a használati útmutató csak a fa használa-
Fűrészelés gérfűrész üzemmódban A védőburkolat nélküli használat veszélyes. Fűrészelés közben mindig legyenek a védőburkok a helyükön.
18
•
•
•
•
•
• •
•
Gérfűrész üzemmódban, a vágófej automatikusan lezár a felső „pihenő” állásban. A védőburkolat kioldó gombjának összenyomása kioldja a vágófejet. A vágófej lefelé nyomása visszahúzza a mozgatható alsó védőburkot. Soha ne próbálja megakadályozni, hogy a vágás befejezésekor az alsó védő visszatérjen pihenő állásába. A D27111 fűrész 220 mm széles, 900 mm magas, a D27112 285 mm széles és 90 mm magas munkadarabok vágására képes. A megfelelő vágási kapacitás érdekében tekintse meg a műszaki adatokat. A munkadarab hossza soha ne haladja meg az alap szélességét megfelelő támaszték nélkül. A munkadarab vége soha ne legyen 160 mm-nél távolabb a vágókorongtól további rögzítés nélkül. Működtetés közben soha ne tegye kezeit 160 mm-nél közelebbre a vágókoronghoz. Ha rövid anyagokat vág (min. 160 mm a korong jobb és bal oldalán) használjon anyagleszorítót. A levágot t anyag minimális hossz a 10 mm. Ha olyan anyagokat vág, melyek hosszabbak, mint az asztal szélessége, bizonyosodjon meg róla, hogy a munkadarab teljes hosszában stabil. Támassza alá a lelógó részeket pl: használja a választható munkadarab meghosszabbítót Ha UPVC részeket vág, helyezze a fa támasztékot a kiegészítő profillal a vágandó anyag alá, hogy megfelelő támaszt biztosítson az anyag számára.
•
A vágás befejezése után, kapcsolja ki a gépet és várja meg míg a fűrészlap teljesen megáll mielőtt a fejet a felső pihenő állásba tenné.
Csúszó-vágás (Q ábra) A vezető sín lehetővé teszi, hogy nagyobb munkadarabokat vágjanak egy ún. ki-le-vissza csúszó mozgással. • Lazítsa meg a sínzáró gombot (17) • Húzza a vágófejet maga felé és kapcsolja be a gépet • Engedje le a vágókorongot a munkadarab felé és nyomja vissza a fejet a vágás elvégzéséhez • A fentiek szerint járjon el. •
•
Ne végez zen c súszó -vágást 50x100 mm-nél kisebb munkadarabokon. Mindig zárja le a fejet a hátsó pozícióban, ha végzett a csúszóvágással
Kis darabok vágása (K1 & K2 ábra) A sín bal oldalának felső része (13) és a sín jobb oldalának mozgatható része (6) állíthatók a maximális támasz érdekében, ha kis munkadarabokkal dolgozik. • Tegye a vágókorongot függőleges helyzetbe. • Lazítsa ki a műanyag gombot (58) legalább 3 teljes fordulattal. • Állítsa be a bal sínt a vágókoronghoz lehető legközelebbre. • Biztonságosan szorítsa meg a gombot. • Lazítsa ki a szárnyas anyát (60). • Állítsa be a jobb oldali sínt a vágókoronghoz lehető legközelebbre. • Szorítsa meg a szárnyas anyát.
Függőleges egyenes harántvágás (A1 & P ábra) • Lazítsa meg a géremelőt (10) és nyomja be a gérzárat (9). • Állítsa a gérzárat a 0°-os állásba és szorítsa meg a géremelőt. • Helyez ze el a vágandó fát a sínhez (6&13). • Fogja meg a markolatot (2) és nyomja be a tárcsavédő zár kioldó karját (3). • Kapcsolja be a gépet és engedje, hogy a gép elérje teljes sebességét. • Nyomja le a fejet, hogy a fűrészlap átvágja a faanyagot és belemenjen a műanyag vezetősínbe (8).
Függőleges gér harántvágás (A1 & R ábra) 1. Engedje ki a géremelőt (10) és nyomja be a gérzárat (9) Mozdítsa a kart jobbra vagy balra a kívánt szögbe. 2. A gérzár automatikusan felismeri a 10°, 15°, 22.5°, 31.62°, 45° és 50°, jobb- és baloldalon is és az 50°-ot bal, ill. a 60°-ot jobb oldalon Ha köztes szöget szeretne, tartsa erősen a fejet és zárja le a gérkar megszorításával. 3. Vágás előtt mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a gérkar szorosan meg van húzva.
19
4. Járjon el úgy, mint a függőleges egyenes haránt vágásnál.
•
FIGYELEM: Ha a fadarab végét fűrészeli kis levágással, helyezze úgy a fát, hogy a levágandó rész a fűrészlap oldalára kerüljön, a sín felé a nagyobb szöggel. Pl.: • bal gér, levágás jobbra, • Jobb gér, levágás balra.
• •
Szögvágások (A1, K1 & S ábrák) A szögvágásokat bal 48°és jobb 2° közé lehet beállítani. Vágásokat végezhetünk, ha a gérkar nulla és maximum 45° gér pozícióban van jobbra vagy balra. • Lazítsa meg az oldalsín lezáró gombját (58) és csúsztassa a bal sín felső részét (13) teljesen balra. Lazítsa meg a szögállító gombját (15) és állítsa be a kívánt szöget • Szorítsa meg a szögállító kart erősen (15). • Járjon el úgy, mint a függőleges egyenes haránt vágásnál.
Lassan tegye a munkadarabot az alsó korongvédő alá, nyomja erősen a sín felé. Hagyja, hogy a fűrészfogak vágják az anyagot, és ne nyomja az anyagot a vágókorong felé. Használjon toló botot (73) ha már közel jár a koronghoz. A vágás elvégzése után, kapcsolja ki a gépet, várja meg míg leáll és vegye ki a munkadarabot. •
•
Soha ne nyomja, vagy tar tsa a szabad vagy levágott oldalát a munkadarabnak. Mindig használjon toló fát, ha kis darabokat vág.
Választható tartozékok (A3-A6. ábra) A munkadarab rögzítése (A3. Ábra) • A vágókorong mozgása elegendő, hogy az anyagot erősen a sínhez nyomja. • Ha az anyag megemelkedik, vagy eltávolodik a síntől, használjon anyag leszorítót (27).
Összetett gér Ez a vágás a gér és a szögvágás kombinációja. • Állítsa be a szöget majd a gérszöget.
Hosszú munkadarabok kitámasztása (A4. Ábra) • Mindig támassza meg a hosszú munkadarabokat • A legjobb eredmény elérése érdekében mindig használjon meghosszabbító támasztékot (28) a fűrészasztal szélességének növelésére (választható tartozék az Ön kereskedőjénél). Támassza meg a hosszú munkadarabokat bármilyen kényelmes megoldással, mint pl. fűrészbak, vagy hasonló eszköz hogy megakadályozza a munkadarab végének leesését.
Fűrészelés fűrészpad üzemmódban • Mindig használja a hasító kést. • Ellenőrizze, hogy a hasító kés és a korongvédő megfelelően összehangoltak. • Mindig ellenőrizze, hogy a gérfűrész 0° gérre vagy beállítva és rögzítve. Ne vágjon fémet ebben az üzemmódban. Hasítás (T. Ábra) • Állítsa be a szöget 0°-ra • Állítsa be a vágókorong magasságát. A helyes korong pozíció, ha három fog hegye a fa felszíne felett van. Ellenőrizze, hogy a fűrészpad biztonságosan áll a kiválasztott magasságnál. • Állítsa be a párhuzamos sínt a kívánt távolságra • Tartsa a munkadarabot az asztalon a sín felé, kb.25 mm-re a vágókorongtól. • Tartsa mindkét kezét távol a vágókorong útvonalától. • Kapcsolja be a gépet és hagyja, hogy a gép elérje teljes sebességét.
Lépjen kapcsolatba kereskedőjével, a megfelelő tartozékokkal kapcsolatos bővebb információért. Szállítás (B. ábra) • A fűrész szállításához hajtsa le a fejet és nyomja be a lezáró stiftet (17). • Zárja az asztalt (19) a legalacsonyabb pozícióba. Zárja le a sínzáró gombot úgy hogy vágófej elülső helyzetben legyen, zárja le a gérkart a túlsó jobb gérszögben, tolja a sínt (13)teljesen be és zárja le a szögállító kart (15) úgy hogy a fűrészfej függőleges állapotban van.
20
•
Mindig használja a kézi bemélyedést (26), lsd. B. ábra
•
Mindig fűrészpad üzemmódban szállítsa a fűrészt, úgy hogy a felső korongvédőt odailleszti. Soha ne szállítsa a gépet a védőburoknál fogva.
Húzza meg a csavarokat
Kenés Az Ön elektromos gépe nem igényel további kenést. A motor csapágyai le vannak kenve és vízzáróak. • Kerülje az olaj vagy zsír használatát, mivel azok eltömődést okozhatnak a fűrészporral, hulladékkal és problémát okoznak. • A felhalmozódott fűrészpor és hulladék mennyiségétől függően időnként tisztítsa a gépet egy száraz ecsettel.
Karbantartás Az Ön D EWALT elektromos gépét úgy tervezték, hogy hosszú ideig működőképes legyen minimális karbantartással. A folyamatos, kielégítő működtetés a megfelelő gépkarbantartástól és gyakori tisztítástól függ. • Ha a vágólap nem áll meg kevesebb, mint 10 másodpercen belül a kikapcsolás után, hivatalos D EWALT szervizben javíttassa meg.
A környezet védelme Tárolja elkülönítetten. Ez a termék nem semmisíthető meg más háztartási hulladékkal együtt.
Karbantartás előtt mindig húzza ki a gépet a konnektorból.
Amennyiben egy nap úgy dönt, hogy D EWALT termékét kicserélné, vagy már nem veszi hasznát a továbbiakban, ne semmisítse meg háztartási hulladékaival együtt. Tegye lehetővé, hogy elkülönülten gyűjtsék be.
Tisztítás Tar tsa tisztán a szellőző nyílásokat, és rendszeresen tisztítsa a burkolatot egy puha ruhával. • Rendszeresen tisztítsa meg a fűrészasztalt.
A használt termékek, és csomagolás elkülönített gyűjtése lehetővé teszi, hogy újrahasznosítsák. Az újrahasznosított anyagok felhasználása segít megakadályozni a környezeti szennyezést és csökkenti a nyersanyag iránti szükségletet.
Mellőzze a tisztítószerek vagy kenőanyagok használatát a gép karbantartásánál. Bizonyos spray és más tisztítók vegyileg megtámadhatják a műanyag alsó védőjét.
A helyi előírások biztosíthatják az elektromos termékek háztartási termékektől elkülönített gyűjtését, szemétlerakó helyeken vagy a kereskedőnél, ahol a terméket vásárolta.
A vezetőlap tisztítása és karbantartása (U. ábra) Rendszeresen tisztítsa mag a vezetőlap környékét. Ha a vezetőlap elkopott cserélje ki. • Távolítsa el a csavarokat (74) melyek a vezetőlapot (8) tartják. • Vegye le a vezetőlapot és tisztítsa meg a környékét. • Tegye vissza a vezetőlap tartozékait és a csavarokat. • Szorítsa meg a csavarokat kézzel. • A vezetőlap állításához az alábbiak szerint járjon el: • Húzza le a fűrészfejet addig, amíg a vágókorong éppen eléri a vezetőt. • Állítsa be a vezetőlemez minden részét, úgy hogy közel legyen a vágókorong fogaihoz.
DEWALT lehetőséget biztosít az ilyen termékek gyűjtésére és újrahasznosítására saját termékeinél, melyek már elérték működtetési idejük végét. Hogy előnyét élvezhesse programunknak, vigye be gépét hivatalos szervizünkbe, ahol begyűjtik azt Önnek. Tájékozódhat a legközelebbi hivatalos szervizről, ha kapcsolatba lép a helyi D EWALT irodával, az útmutatóban szereplő címen. Hivatalos D EWALT szervizek listája és teljes értékesítés utáni szolgáltatások listája, kapcsolatfelvétel megtalálhatók az interneten a www.2helpU.com oldalon.
21
/ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl. / c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt javításából eredő hibákra. e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti D E WALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok használatából adódnak.
DEWALT GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához.
Termékeinkre 12 hónapos garanciát biztosítunk. 30 napos cseregarancia Amennyiben egy D EWALT termék a vásárlásától számított 30 napon belül meghibá-sodik és a DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra cseréljük.
3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál érvényesítheti. Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt költségét a leggazdaságosabban igénybevehető szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti /A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe küldeni!/ -Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. -A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biz-tosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika.
12 hónapos ingyen szerviz Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1. A DEWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi. a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után. e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: — A garanciális igény bejelen-tésének dátumát, — a hiba rövid leírását, — a javítás módját és idő-tartamát, — a készülék visszaadásának időpontját, — javítás időtartamával meg-hosszabbított új garanciaidőt 5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát biztosítsunk.
2. Nem terjed ki a garancia: a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. /A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!/ b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása következtében állt elő.
6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: DEWALT Richard-Klinger Str. 11. D-65510 Idstein/Ts. Importőr/Forgalmazó: Erfaker Kft. 1158 Budapest Késmárk u. 9.
zst00077895 - 29-07-2008
22
BLACK & DECKER GMBH MAGYARORSZÁGI KERESKEDELMI KÉPVISELET Iroda
1016 Bp. Galeotti u. 5.
Tel. 214-05-61
Fax. 214-69-35
KÖZPONTI MÁRKASZERVIZ Tel/fax ROTEL Kft.
1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17 S.O.S 06 30 321 45-95
403-22-60, 404-00-14
[email protected]
Város
Szervizállomás
Cím
Telefon
Baja Békéscsaba Cegléd Debrecen Dorog Dunaújváros Gyöngyös Győr Hajdúböszörmény Kalocsa Keszthely Kaposvár Kecskemét Miskolc Nagykanizsa Nyíregyháza Nyíregyháza Pécs Sárvár Sopron Szeged Szekszárd Székesfehérvár Szolnok Szombathely Tatabánya Tápiószecső Veszprém Zalaegerszeg
Mofüker Kft. Weyland - Gép Megatool Kft. Spirál-szerviz Kft Tolnai Szerszám Kft. Euromax Mátra Műszaki Kereskedés Élgép 2000 Kft. Villforr szerszámüzlet Vén-szer Cserép Miklós Vasker Kft Kaposvári Kisgépjavító Németh Józsefné Servintrade Kft. Új-Technika Kft. Charon Trade Tóth Kisgépszerviz Elektrió Kft. M&H Kft. Profil Motor Kft. Csavarker szerszámüzlet Valentin Kisgépcenter Bt. Ronor-szerszám Kft Rotor Kft. Interprémium Ács Imre H-szerszám Kft Taki-Tech
6500, Szegedi út 9. 5600, Kazinczy út 1-3. 2700, Széchenyi út 4. 4025, Nyugati út 5-7. 2510, István Király út 18. 2400, Kisdobos u. 1-3. 3200, Vértanú utca 14. 9024, Kert u. 16. 4220, Balthazár u. 26. 6300, Pataji u.26. 8360, Rezi u. 2 7400, Fő u.30. 6000, Jókai u.25. 3530, Kóris Kálmán út 20. 8800, Teleki út 20. 4400, Kállói út 85/b 4400, Vasgyár u.2/f 7623, Szabadság u.28. 9600, Batthyány u.28 9400, Baross út 12. 6721, Brüsszeli krt.16. 7100, Rákoczi u. 27. 8000, Széna tér 3. 5000, Délibáb u 2. 9700, Vasút u.29. 2800, Madách Imre u. 1/E 2251, Pesti út 46. 8200, Budapesti u. 17. 8900, Pázmány Péter u. 1.
79/323-759 66/437-205 53/311-284 52/443-000 33/431-679 25/411-844 37/500-240 96/415-069 52/561-135 78/466-440 83/311-264 82/318-574 76/324-053 46/411-351 93/310-498 42/460-154 42/504-082 72/555-657 95/320-421 99/511-626 62/422-395 74/319-006 22/340-026 56/344-365 94/317-579 34/309-738 29/446-615 88/404-303 92/311-693
KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE Szelvény száma
Kicserélt fődarab Megnevezése
Száma
23
Kicserélt fődarab
Dátum
új jótállás határideje
aláírás / PH
JÓTÁLLÁSI JEGY DEWALT ........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Importáló neve, címe: ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap. ................................................................. Jótállási szelvények
/P.H./ aláírás
Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás
200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás
200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás
24
Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás
Table
MITRE SAW 1
©
D27112 - - - - A
25
Motor & Table
MITRE SAW 1
©
D27112 - - - - A
26
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
PL
KARTA GWARANCYJNA
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
SK
ZÁRUČNÝ LIST
CZ H
měsíců hónap
12
PL SK
miesięcy mesiacov
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
H
Gyári szám
A vásárlás napja
Pecsét helye Aláírás
PL
Numer seryjny
Data sprzedaży
Stempel Podpis
SK
Číslo série
Dátum predaja
Pečiatka predajne Podpis
CZ
H
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
SK
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ H
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ
Číslo
Datum příjmu
Datum zakázky
Číslo zakázky
Závada
Razítko Podpis
H
Sorszám
Bejelentés időpontja
Javítási időpont
Javitási
Hiba jelleg oka
Pecsét
Przebieg naprawy
Stempel
Popis poruchy
Pečiatka Podpis
munkalapszám
Jótállás új határideje PL SK
02/07
Nr. Číslo dodávky
Data zgłoszenia Dátum nahlásenia
Data naprawy Dátum opravy
Nr. zlecenia Číslo objednávky
Aláírás
Podpis