CUPRINS
� � �
� � �
Instructiuni de siguranta Instalarea Partile dispozitivului - Vedere frontala - Vedere dorsala - Vedere partea stanga - Vedere partea superioara GPS (Global Positioning System) Instalarea cardurilor de memorie Operare meniu - Navigatie - Setari - Multimedia - Bluetooth - Tehnologia DUN
Instructiuni de siguranta Cititi cu atentie aceasta sectiune si urmati instructiunile, pentru a putea prelungi durata de utilizare a dispozitivului. Pastrati ambalajul si instructiunile de utilizare pentru consultari ulterioare, si transmiteti-le mai departe in cazul in care dati dispozitivul altei persoane. Nu deschideti niciodata dispozitivul sau adaptorul. Componentele acestora pot pune viata in pericol, prin electrocutare. Nu plasati obiecte pe dispozitiv si nu exercitati presiune pe ecranul de afisare, pentru a evita spargerea acestuia. Nu atingeti ecranul cu obiecte ascutite. Folositi doar stylus-ul din dotare. Va puteti accidenta in cazul in care ecranul se sparge. Daca acest lucru se intampla, folositi manusi pentru a strange cioburile si contactati serviciul de asistenta clienti. Spalati-va pe maini cu sapun, deoarece exista riscul ca anumite substante chimice sa se scurga. Nu lasati copiii sa se joace nesupravegheati cu echipamentul. Ei nu sunt intotdeauna constienti de pericol. Indepartati adaptorul, inchideti dispozitivul imediat si contactati serviciul de asistenta clienti in cazul in care cablul de alimentare se rupe sau dispozitivul sau adaptorul se strica si curg fluide in el. Partile componente trebuie sa fie verificate de serviciul de asistenta clienti pentru a preveni daunele. Siguranta datelor Faceti copii pe o sursa externa ori de cate ori actualizati datele. Furnizorul nu isi asuma responsabilitatea pentru pierderea datelor sau pentru daune provocate unitatii de stocare a datelor, prin urmare nu se accepta plangeri cauzate de daune de aceasta natura. Mediul de operare Tineti sistemul de navigatie si alte dispozitive conexe departe de umezeala, praf, caldura si raze solare, mai ales in masina. Aveti grija ca dispozitivul sa nu se ude. Umezeala se poate acumula chiar si intr-o punga de protectie, prin condens. Evitati vibratiile puternice si socurile. Aveti grija ca navigatorul sa nu cada din dispozitivul de sustinere. Instalati-l cat mai vertical posibil. In cazul in care nu urmati aceste instructiuni, dispozitivul dvs. poate suferi diverse daune. Temperatura Dispozitivul trebuie folosit la o temperatura de 5°C -40°C (41°F -104°F) si umiditate intre 10% - 90%. Cand este oprit, dispozitivul poate fi pastrat la o temperatura de 0°C -60°C (332°F -140°F). Evitati expunerea aparatului la soare, la temperaturi foarte inalte.
Compatibilitatea electromagnetica Cand conectati alte componente, trebuie sa respectati Directiva Compatibilitatii Electromagnetice, si sa folositi doar cablu ecranat (max 3 metri). Pentru o performanta maxima si pentru a evita pierderea datelor, pastrati o distanta de cel putin 3 metri fata de sursele de inalta frecventa si interferenta magnetica (televizoare, telefoane mobile). Bateria Dispozitivul dvs. foloseste o baterie ce poate fi inlocuita. Pentru a prelungi viata bateriei, urmati instructiunile de mai jos: ATENTIE: Exista pericol de explozie daca bateriile reincarcabile nu sunt incarcate corespunzator. Inlocuiti bateria cu acelasi tip de baterie sau una similara recomandata de producator. Nu deschideti bateria reincarcabila, si nu o aruncati in foc. Renuntati la bateria folosita urmand instructiunile producatorului. Bateriile nu suporta caldura. Evitati supraincalzirea bateriei, pentru a evita riscul de explozie. Folositi doar incarcatorul auto din pachet sau orice incarcator auto compatibil. Bateriile constituie o categorie aparte de deseuri. Cand renuntati la dispozitiv, faceti acest lucru corect, si contactati serviciul de asistenta clienti pentru mai multe detalii. Ecranul Nu zgariati suprafata ecranului deoarece este foarte sensibila. Va recomandam sa folositi o folie de protectie pentru a evita zgarieturile. Contactati cel mai apropiat dealer pentru astfel de accesorii. Folia de pe ecran serveste doar ca protectie in timpul transportului. Nu udati ecranul, pentru a evita decolorarea. Folositi o carpa moale pentru a sterge ecranul. Nu expuneti ecranul la soare sau la radiatii ultraviolete. Transportul Daca doriti sa transportati dispozitivul, urmati instructiunile de mai jos: Dupa transport, asteptati pana cand dispozitivul ajunge la temperatura mediului ambiant inainte de a-l folosi. In cazul fluctuatiilor de temperatura sau umiditate se poate forma condens in aparat, ceea ce poate produce scurt circuit. Pentru a proteja aparatul de murdarie, lovituri sau zgarieturi, folositi husa de protectie. Inainte de a calatori informati-va asupra prevederilor de comunicare si alimentare de la destinatie, si intrati in posesia unui adaptor. Cand livrati aparatul, folositi pachetul original si informati curierul in legatura cu transportul. La controlul in aeroport, se recomanda sa treceti aparatul si toate dispozitivele de stocare media prin sistemul de raze X. Evitati detectorul magnetic sau banda magnetica, pentru ca se pot pierde datele.
Alimentarea dispozitivului prin intermediul incarcatorului auto Incarcatorul trebuie sa fie conectat la bricheta din masina. (baterie de masina =DV12V, nu de camioane). Cablajul Aranjati cablurile astfel incat sa nu poata fi calcate sau rupte. Nu asezati nimic pe cabluri. ATENTIE: Cand nu folositi aparatul, inchideti-l de la butonul On/Off si incarcati bateria din cand in cand, pentru a prelungi durata de viata a acesteia. Instalarea Acest capitol va ghideaza pas cu pas prin setarile initiale ale sistemului de navigare. Mai intai, indepartati folia de protectie de pe ecran. Cum sa accesati sistemul de navigatie Apasati butonul Sleep/Shut timp de 2 secunde pentru a porni aparatul (Nota: Uneori dispozitivul nu se va porni din cauza bateriei descarcate, va sfatuim sa incarcati . Atunci cand se incarca, indicatorul bateriei este rosu. ATENTIE: Inainte de a efectua setarile initiale, dispozitivul trebuie incarcat. Incarcarea bateriei In timpul incarcarii, indicatorul bateriei este rosu. Exista doua posibilitati de a incarca bateria sistemului de navigatie: prin cablul USB sau prin adaptorul de la masina. Indicatorul de incarcare al bateriei va avea culoarea rosie pana cand sistemul s-a incarcat. Nu intrerupeti procesul de incarcare inainte ca bateria sa fie incarcata in totalitate. Sistemul de navigatie se va incarca complet in cateva ore iar indicatorul bateriei va deveni verde. Nota: Puteti folosi sistemul de navigatie in timpul incarcarii, dar nu trebuie sa intrerupeti procesul de incarcare a bateriei.
Cardurile de memorie Sistemul de navigatie suporta carduri de memorie TF (transflash). Introducerea cardurilor de memorie Va recomandam sa formatati cardurile inainte de introducerea lor in dispozitiv, mai ales daca au fost folosite anterior in alte aparate (telefoane mobile, aparate foto sau alte sisteme de navigatie).
1. Scoateti cardul de memorie din pachet (daca este inclus). Nu atingeti si nu murdariti contactele. 2. Introduceti cardul de memorie in aparat. Partea care contine eticheta trebuie sa fie dispusa in sus. Cardul de memorie trebuie sa intre usor in aparat. Inlaturarea cardurilor de memorie Nu scoateti cardul de memorie in timp ce este accesat, pentru ca se pot pierde date. 1. Pentru a inlatura cardul, apasati usor pe marginea de sus, pana cand acesta iese. 2. Scoateti cardul fara a atinge contactele. 3. Pastrati cardul in pachetul sau. Cardurile de memorie sunt foarte fragile. Nu fortati si nu murdariti cardul. Accesarea cardurilor de memorie Aparatul suporta carduri de memorie in format FAT16/32. Daca folositi carduri in alt format, sistemul de navigare nu le va recunoaste si va trebui sa le formatati din nou. Atentie: Formatarea cardurilor de memorie sterge toate datele. Nu puteti copia fisiere pe cardurile de memorie. In unele cazuri ele trebuie convertite prin programul Microsoft ActiveSync. Schimb de date prin cititorul de carduri Puteti transfera sau sincroniza datele prin ActiveSync. Aceasta este modalitatea corecta de transfer si convertire in formatul pe care il citeste sistemul de navigatie. Daca doriti sa copiati cantitati mari de date (harti) pe cardul de memorie, acestea pot fi stocate direct pe cardul de memorie. Multe computere au deja dispozitive de citire a cardurilor de memorie. Introduceti cardul in dispozitiv si copiati datele direct pe card. Datorita accesului direct, transferul va fi mai rapid. Resetarea sistemului de navigatie Aceasta optiune reporneste sistemul de navigatie, fara a fi necesara reinstalarea. Resetarea software-ului se utilizeaza pentru a reorganiza memoria. Astfel, toate programele care ruleaza sunt oprite si memoria este reinitializata. Alegeti aceasta varianta daca sistemul de navigatie nu raspunde sau nu functioneaza corespunzator. Resetarea software-ului se efectueaza astfel: Apasati cu grija butonul Reset folosind stylusul din dotare. Butonul Reset se afla pe partea din spate a dispozitivului, in dreapta jos. Instructiuni de siguranta pentru navigatie Sugestii pentru navigare Nu manipulati sistemul de navigatie in timp ce conduceti! In cazul in care nu intelegeti instructiunile vocale sau nu stiti sigur ce sa faceti la urmatoarea intersectie, harta sau sageata indicatoare va vor oferi o orientare rapida. Uitati-va pe ecran doar cand sunteti in siguranta!
Atentie: Drumul si regulile de circulatie sunt mai importante decat instructiunile sistemului de navigatie. Urmati instructiunile numai atunci cand regulile de circulatie permit acest lucru. Sistemul de navigatie va va ghida chiar daca schimbati ruta. Stabiliti traseul inainte de a pleca. Daca doriti sa modificati traseul in timp ce va aflati pe sosea, opriti masina. Pentru a receptiona corect semnalul GPS, niciun obiect metalic nu trebuie sa obstructioneze receptia. Prindeti sistemul de navigatie pe parbriz, incercand diferite pozitii pana cand se realizeaza cea mai buna receptie. Observatii Dispozitivul de sustinere nu trebuie sa prezinte niciun risc pentru siguranta, in timpul instalarii. Cablurile nu trebuie sa impiedice in nici un fel prin pozitionarea lor. Ecranul sistemului de navigatie poate prezenta mici reflexii. Asigurati-va ca aceste reflexii nu sunt suparatoare in timpul manevrarii sistemului de navigatie. Nu montati componentele in preajma airbag-urilor. Verificati aderenta ventuzei pe parbriz la intervale regulate. Adaptorul va consuma curent chiar daca nu este conectat la dispozitiv. Scoateti-l din priza cand nu il folositi. Verificati toate echipamentele dupa instalarea in masina. Montarea sistemului de navigatie in masina Atentie! Fixati dispozitivul de sustinere pe parbriz, astfel incat sa nu obstructioneze vizibilitatea. Daca acest lucru nu este posibil, montati dispozitivul de sustinere cu ventuza astfel incat sa permita operarea in siguranta. Instalarea dispozitivului de sustinere Sfat: Daca doriti sa montati dispozitivul de sustinere pe parbriz, treceti peste pasul 1 si 2. 1. Indepartati folia de protectie de pe ventuza. 2. Fixati ventuza prin apasare pe bord, care trebuie sa fie curat. Nu folositi ventuza timp de 24 de ore pentru a se putea lipi.
Dispozitiv de sustinere
Suport
Ventuza
3. Montati dispozitivul de sustinere pe gatul flexibil. Sageata pe care scrie CLOSE trebuie pozitionata in directia in care se fixeaza. La fixarea dispozitivului, se va auzi un click. 4. Montati dispozitivul de fixare cu capul ventuzei pe parbriz si apasati manerul in jos. Ventuza se va lipi ferm pe parbriz. 5. Montati sistemul de navigatie in dispozitivul de sustinere, incepand din partea de jos a acestuia, apoi apasati-l usor pana cand se va fixa. Conectarea sistemului de navigatie in masina
Puteti incarca bateria in masina, astfel: 1. Introduceti mufa cablului de conectare in sistemul de navigatie. 2. Introduceti adaptorul in mufa incarcatorului bricheta si asigurati-va ca nu pierde contactul in timp ce sofati. Sfat: Inlaturati adaptorul cand parcati masina pe o perioada mai lunga de timp sau cand ati ajuns la destinatie.
Partile dispozitivului
Vedere frontala (1) Ecran
Vedere partea stanga (2) Indicator incarcare baterie (3) Interfata Casca (4) Slot TF (5) Interfata USB
Vedere partea superioara (6) Buton hibernare/inchidere Vedere dispozitiv de sustinere (7) Stylus
Vedere dorsala (8) Buton de resetare (9) Difuzor
GPS (Sistemul de Pozitionare Globala) GPS este un sistem prin satelit care va determina locatia. Cu ajutorul a 24 de sateliti care se rotesc in jurul Pamantului, locatia dvs. poate fi determinata cu o precizie de cativa metri. Semnalele prin satelit sunt receptionate de antena receptorului GPS incorporat, care este obligatoriu sa aiba vizibilitate pentru cel putin 4 dintre acestia. Observatie: In cazul vizibilitatii reduse (ex. in tuneluri, intre case, in paduri sau in vehicule blindate), pozitia dvs. nu poate fi stabilita. Totusi, receptia prin satelit se restabileste automat, imediat ce obstacolul a fost depasit si vizibilitatea revine la normal.
Va informam ca dispozitivul dumneavoastra este reglat astfel incat sa nu se inchida automat dupa cateva minute de inactivitate. Puteti schimba acest lucru din Setari. In cazul in care receptorul GPS a fost inactiv timp de cateva ore, acesta se va reorienta din nou. Acest proces va dura insa o scurta perioada de timp. Instalarea rapida a Cardului de Memorie Aceasta optiune este valabila daca sistemul dumneavoastra de navigatie este echipat cun un card de memorie. In acest caz, veti putea folosi imediat functia de Navigare a dispozitivului, fara o instalare anterioara pe un PC. Setarea initiala trebuie efectuata asa cum va este prezentat la pagina 13. Instalarea ce urmeaza limiteaza Navigarea la zona care este pre-instalata pe cardul de memorie. Trebuie sa urmati acesti pasi pentru a face functional sistemul de navigatie in masina dumneavoastra: 1. Cititi si respectati instructiunile de siguranta de la paginile 2, 3 si 4. 2. Instalati componentele ramase ale sistemului de navigatie. 3. Apasati butonul Hibernare/Inchidere pentru a porni sistemul de navigatie. Daca instructiunile de la Pasul 1 nu au fost urmate va rugam sa o faceti acum. Bateria trebuie sa fie incarcata. Acumulatorul va fi incarcat de la masina daca este necesar. Introduceti cardul de memorie pre-instalat in sistemul de navigatie. Instalarea softului de navigatie va incepe automat. Urmati instructiunile de pe ecran. OBSERVATII: Cardul de memorie trebuie intotdeauna introdus in dispozitiv in timpul utilizarii sistemului de navigatie. Este necesara o resetare a softului pentru a reporni sistemul de navigatie, in cazul in care cardul de memorie este indepartat in timpul utilizarii, chiar daca numai pentru o perioada scurta de timp. Setati data si ora cu ajutorul butonului Setari si a butonului data/ora, daca acest lucru nu s-a intamplat deja. Setati fusul orar adecvat, daca este disponibil. Navigarea 1. Tineti apasat butonul Hibernare/Inchidere timp de 2 secunde pentru a porni sistemul de navigatie. 2. Softul de navigatie va porni automat sau numai dupa apasarea butonului de control al navigatiei, in functie de versiunea folosita.
3. Apasati iconita Meniu pentru a seta destinatia si adresa spre care va indreptati. Porniti apoi navigatia printr-o simpla apasare pe butonul Navigare. Veti primi informatii despre ruta direct pe ecran, insotite de indicatii vocale, dupa o scurta perioada de timp, si daca receptia prin satelit este adecvata. In plus, veti dispune de ajutor si de la sistemul dumneavoastra de navigatie cu ajutorul iconitei Introducere Optiuni/Destinatie si selectand butonul Ajutor. Observatie: Receptorul GPS va avea nevoie de cateva minute pentru initializare atunci cand este utilizat pentru prima data. Chiar si atunci cand semnalul GPS este afisat, navigarea poate fi inexacta. In toate cazurile viitoare, vor fi necesare 30-150 secunde pana cand un semnal GPS exact va fi disponibil, vizibilitatea fata de satelit fiind obligatorie. Operare meniu Atunci cand porniti dispozitivul, acesta va intra automat in meniul principal (vezi poza de mai jos)
Navigare Pentru operatiunea de navigare va rugam consultati manualul de instructiuni software. 勦 Setari Apasati simbolul
si veti intra in meniul Setari:
1) Apasati
pentru reglarea luminii de fundal:
Apasati
/
Apasati
pentru a modifica lumina de fundal a ecranului. pentru a vizualiza ultima coloana. Aceasta afisare
/
este circulara. Apasati
pentru a iesi din acest meniu.
2) Apasati
Apasati
pentru a intra in meniul Setare Volum:
/
pentru a ajusta volumul.
Apasati ecranului.
/
pentru activarea/dezactivarea sunetului la atingerea
Apasati
pentru a iesi din meniul Setare Volum.
3) Apasati
pentru a intra in meniul Setare Transmitator FM:
Transmitatorul FM va trimite semnalul audio catre aparatul de radio. Exemplu: daca setam atat GPS-ul cat si radioul pe frecventa de 86.7MHZ, toate sunetele pe care dispozitivul GPS le va emite, vor fi transmise prin sistemul de amplificare catre radio. Apasati
4) Apasati
Apasati
pentru a parasi meniul Setare Transmitator FM.
pentru a intra in meniul Setare Navi Path.
pentru a iesi din meniul Setare Navi Path.
5) Apasati
pentru a intra in meniul Setare Data/Ora.
Apasati pozitia pe care doriti sa o modificati, aceasta va deveni alba, apoi apasati
/
Apasati
/
Apasati
6) Apasati
pentru a seta anul, luna, data, ora, minutul. pentru setarea fusului orar.
pentru a iesi din meniul Setare Data/Ora.
pentru a intra in meniul Calibrare. Se va incarca
urmatoarea imagine :
Apasati
pentru a calibra ecranul:
Apasati tinta din centru, aceasta va continua sa se miste, pana cand se va realiza calibrarea, apoi sistemul va reveni automat la meniul principal. Apasati Apasati
7) Apasati
Apasati
pentru a iesi din setarile de calibrare. pentru a parasi meniul Setare Calibrare.
pentru a intra in meniul Setare Limbi, in felul urmator:
pentru a iesi din meniul actual.
8) Apasati
pentru a intra in urmatoarea pagina de setari.
9) Apasati
pentru a reveni la setarile initiale, in felul urmator:
Apasati Apasati
pentru a reveni la setarile din fabrica. pentru a parasi setarile actuale.
10) Apasati
pentru a vizualiza informatiile despre coordonatele
GPS, ca si in ecranul urmator:
Apasati
pentru a iesi din meniul Setare Informatii GPS.
11) Apasati
pentru a vizualiza setarile initiale ale sistemului, in
felul urmator:
Apasati
pentru a parasi meniul Setare Informatii sistem.
12) Apasati
勦
pentru a intra in pagina anterioara de setari.
Audio Player Apasati simbolul urmator:
pentru a intra in Lista fisiere muzica, in felul
Apasati Apasati
pentru a vizualiza ultima/urmatoarea pagina. pentru a inchide fisierul curent.
Alegeti melodia pe care doriti sa o adaugati in interfata muzicala, in felul urmator:
1.
/
2.
Apasati pentru derulare inapoi/inainte Apasati pentru a face o pauza in redarea fisierului, apasati inca o data pentru a porni redarea.
3.
Apasati pentru a opri redarea fisierului.
4.
Apasati pentru redare secventiala, repetare, sau redare aleatorie.
5.
Apasati pentru vizualizarea listei cu melodii.
6.
Apasati pentru a reveni la pagina principala. Apasati si trageti cursorul pentru a mari/micsora volumul.
Apasati 勦
pentru a parasi sectiunea audio.
Video Player Apasati simbolul felul urmator:
pentru a intra in Lista fisiere video, in
Apasati
pentru a vizualiza ultima/urmatoarea pagina.
Apasati
pentru a inchide fisierul current.
Alegeti fisierul video pe care doriti sa-l deschideti folosind aceasta interfata, in felul urmator:
1.
Apasati pentru redarea clipului urmator
2.
Apasati pentru a face o pauza in redarea clipului, apasati inca o
data pentru a porni redarea. 3.
Apasati pentru vizualizarea listei cu clipuri. Apasati si trageti cursorul pentru a mari/micsora volumul. Apasati
si
trageti
cursorul
luminozitatea. Apasati
pentru a parasi sectiunea video.
pentru
a mari/micsora
勦
Poze Apasati simbolul urmator:
pentru a intra in Lista imagini, in felul
pentru a vizualiza ultima/urmatoarea pagina.
Apasati Apasati
pentru a inchide fisierul curent.
Alegeti imaginea pe care doriti sa o vizualizati in acest meniu, in felul urmator: 1. / Apasati pentru a vizualiza imaginea anterioara/urmatoare. 2.
/
3.
Apasati pentru a roti imaginea la 90 de grade.
4.
Apasati pentru a micsora/mari dimensiunea imaginii.
Apasati pentru a vizualiza imaginile in mod prezentare, incepand cu imaginea curenta.
5.
Apasati pentru a vizualiza imaginea curenta pe tot ecranul.
6. Apasati pentru vizualizarea listei cu imagini si pentru alegerea imaginii dorite. Apasati
pentru a parasi meniul Poze.
� Functia Bluetooth Acest capitol va arata cum sa va conectati la telefonul mobil prin Bluetooth. Utilizare
Dati click pe butonul Bluetooth:
din meniul principal pentru a accesa interfata
4-17 Inchide
Apasati o data pentru a inchide interfata actuala
Tastatura
Formeaza numerele de telefon
Agenda
Afiseaza lista de contacte din telefonul
telefonica
mobil asociat
Istoric apeluri
Afiseaza istoricul apelurilor recente
A2DP
Profil Distributie Audio Avansata
Mesaje
D escarca mesajele text de pe telefonul mobil asociat
DUN
Vezi descrierea functiei DUN
Setari Bluetooth Pornire/Oprire Bluetooth Dati click pe butonul
Cautare telefon mobil, Gestionare profil, activare Bluetooth si deconectare Pornire / Oprire functie Bluetooth
pentru a deschide setarile Bluetooth:
4-18 Inchide
Apasati o singura data pentru a inchide interfata curenta Nu exista niciun telefon cu Bluetooth conectat
Nume dispozitiv Cod PIN Conectati /
Conecteaza / Deconecteaza functia Deconectati Bluetooth Modifica nume Modifica PIN
Modifica numele dispozitivului
Modifica codul PIN
Istoric
istoricul de telefoane mobile
imperecheri imperecheate Cautare
Cauta dispozitive cu Bluetooth activat
Conectare automata Raspuns automat
Dati click pe butonul imaginii de mai jos:
pentru a modifica numele, conform
4-19 In functie de setarile pe care doriti sa le faceti, apasati o singura data butonul pentru a trece de la tastatura cu litere la tastatura numerica, apasati dupa ce ati terminat setarea. Apasati o singura data pe dispozitivul la care doriti sa modificati codul PIN, apasati butonul
ca si in imaginile de mai jos:
4-20 pentru a afisa istoricul Apasati o singura data pe butonul imperecherilor conform imaginilor de mai jos:
4-21 Apasati o singura data pentru a deconecta dispozitivul Bluetooth Apasati o singura data pentru a conecta dispozitivul Bluetooth Apasati o singura data pentru a sterge dispozitivul Bluetooth selectat Apasati o singura data pentru a sterge tot istoricul de dispozitive Bluetooth Apasati o singura data butonul , se vor afisa ecranele de mai jos: primul afiseaza operatiunea de cautare iar urmatorul rezultatul cautarii.
4-22
Inchide Cautare telefon mobil
4-23 Apasati o singura data pentru a iesi din interfata actuala Se cauta dispozitive cu Bluetooth activat
Stop
Se opreste cautarea
Conectare
Conectare Bluetooth
Deconectare Deconectare Bluetooth 4-21 Apasati o data butonul
conform urmatoarelor imagini:
4-24 Inchideti interfata actuala pentru a intra in interfata urmatoare, toate butoanele vor fi colorate. Acest lucru inseamna ca imperecherea s-a realizat cu succes.
4-25 Inchide
Apasati o singura data pentru a iesi din interfata curenta
Tastatura
Permite formarea numerelor de telefon
Agenda
Afiseaza lista de contacte din telefonul
telefonica
asociat
Istoric apeluri
Afiseaza istoricul apelurilor recente
A2DP
Profilul Distributie Audio Avansata
Descarca mesajele text din telefonul
Mesaje
asociat
DUN
Vezi descrierea DUN
Activare/Dezacti
Cautare telefoane mobile, managementul profilelor, activare functie Bluetooth si deconectare Activeaza / Dezactiveaza functia
vare Bluetooth
Bluetooth
Setare Bluetooth
Apasati o singura data butonul
pentru a activa tastatura:
4-26 Inchide
Apasati o singura data pentru a iesi din interfata curenta
Afisare
Afiseaza campul in care se
numar
introduce numarul
Taste
Tastatura formata din 10 numere de la 0 la 9 si *#.
Tasta
La o singura apasare, ultima cifra
Backspace
va fi stearsa
Volum-
Micsoreaza / Mareste treptat
Volum +
volumul
Comuta voce Pastrare
Comuta iesirea audio
apel Termina apel Apelare telefon
Apasa o singura data butonul
Apasa acest buton pentru a termina apelul Apasa o data pentru a initia apelul
pentru a initia apelul:
4-27 La primirea unui apel, pe ecran se vor afisa identitatea apelantului si numarul de telefon:
4-28 Apasati o singura data butonul butonul urmatoare:
pentru a termina apelul, apasati
pentru a prelua apelul si pentru a intra in interfata
4-29 Apasati o singura data butonul singura data butonul navigatorul GPS. Apasati butonul
, conversatia poate incepe. Apasati o si puteti comuta sunetul de la telefon la
pentru a deschide Agenda telefonica:
4-30
Apasati o singura data butonul apeluri:
pentru a deschide istoricul de
4-31
Apasati o singura data butonul
pentru a deschide A2DP:
4-32
Stereo BluetoothConectare telecomanda Audio / Video Apasa o singura data Volum -
pentru a micsora treptat sonorul
Instructiuni Volum
Volum pe nivele de la 1-8 Apasa o singura data
Volum +
pentru a mari treptat sonorul Apasa o data pentru a
Redare/Pauza
face pauza in redare, apasati din nou pentru continuarea redarii
Melodia anterioara Melodia urmatoare Stop
Apasa o singura data butonul telefonul asociat:
Reda melodia anterioara Reda urmatoarea melodie Opreste redarea
pentru a descarca mesajele text din
4-33 Apasa pentru a afisa mesajele text necitite Apasa pentru a vedea mesajele text deja citite Apasa pentru a vedea mesajele text trimise Apasa pentru a vedea mesajele text netrimise Apasa pentru a sincroniza cu telefonul mobil Apasa pentru a selecta numere de telefon
Dupa realizarea cu succes a imperecherii, apasati butonul interfata Dun:
din
4-34 Apasa o singura data butonul
, conform Figurii de mai jos :
4-35 La o conectare reusita, ecranul va arata ca si in imaginea de mai jos:
4-36
Apasati o singura data butonul , programul va deschide automat un browser de Internet, ca si in figura de mai jos:
4-37 Inapoi
Revenire la pagina anterioara
Inainte
Trecere la pagina urmatoare
Actualizare
Actualizare interfata
Stop
Opreste deschiderea paginii
Tastatura mica
Introducere caractere
Adresa
Afiseaza bara pentru adresa
Inchide
Iesire din interfata curenta
4-38
DECLARA IE DE CONFORMITATE Noi, SC. AROBS Transilvania Software SRL, cu sediul social în Cluj-Napoca, Str. Donath nr.11, Bl.M4/28, cu nr. de înmatriculare la Registrul Comer ului J12/1845/1998, CUI RO11291045, telefon 0264/406700, fax 0264/598426 asigur m, declar m, garant m pe propria r spundere conform prevederilor art. 5 din HG nr. 1022/2002 privind regimul produselor Ri serviciilor care pot pune în pericol via a, s n tatea, securitatea muncii Ri protec ia mediului c produsul / serviciul: Nume produs: Sistem de naviga ie Smailo Model: Smailo HD 5.0 Marca: Smailo la care se refera aceast declara ie, nu poate pune în pericol via a, s n tatea, securitatea muncii, nu produce un impact negativ asupra mediului Ri este în conformitate cu cerin ele esen iale Ri celelalte prevederi aplicabile ale HG 88/2003 sau a Directivei 1999/EC (R&TTE). Protec ia s n t ii: EN50360:2001 Siguran a utilizatorului: EN60950:2000 Spectrul Radio: EN301 511 Compatibilitatea electromagnetic : EN 301 489-01, EN 301 489-07 Produsul mai sus men ionat poate fi comercializat, având marcajul de conformitate CE aplicat de produc tor. Locul Ri data emiterii declara iei: Cluj-Napoca, 05.01. 2010 Voicu Oprean Director General AROBS Transilvania Software
Safety Information Installation Views GPS (Global Positioning System) Memory Card Quick Installation Software Installation on your PC Contents of the Navigation CDs
Active Sync
Menu Operation Navigate Settings Multimedia襦Optional襤 Bluetooth
SAFETY INFORMATION Safety Instructions Please read this section carefully and follow all the instructions given. This will help ensure reliable operation and extend the service life for your appliance. Keep the packaging and the user instructions for future reference or inquiries at a later date. If you pass the article on to another person, you must pass on these instructions. 勦 Never open up the housing of the appliance or the power adapter. These contain no user-serviceable parts. If the housing is opened there is a danger to life from electric shock. 勦 Do not place any objects on the appliance and do not exert any pressure on the display. Otherwise there is a danger that the screen will break. 勦 To avoid damage, do not touch the screen with sharp objects. Use only the stylus provided. 勦 There is a risk of injury if the display breaks. If this should occur, use protective gloves to pack the broken parts and contact customer support to arrange for disposal. Then wash your hands with soap, since there is a possibility that chemicals may have escaped. 勦 Never allow children to play with electrical equipment unsupervised. Children not always correctly recognize possible danger. 勦 Remove the power adapter from the outlet, switch the appliance off immediately, or do not actually switch it on, and contact Customer Service if the power adapter or the attached plug become scorched or damaged. 勦 if the housing of the appliance or the power pack becomes damaged or fluids leak into it. Components must be checked by Customer Service in order to avoid damage! Data Security 勦Every
time you update your data make backup copies on an external
storage mediums. The supplier does not assume liability for data loss or damage to data storage units, and no claims can be accepted for damages resulting from the loss of data or for consequential damages. Operating Environment 勦
Keep your navigation system and all connected devices away from moisture and avoid dust, heat and direct sunlight, especially in the car.
勦
Make sure you protect your appliance from getting wet. (e.g. from rain and hail, at all times.) Please pay attention that moisture can even build up in a protective pouch because of condensation.
勦
Avoid heavy vibrations and shaking.
勦
Avoid the device from releasing itself from its holder, for example when
braking. Install the device as vertically as possible. Failure to follow these instructions may lead to damage to your appliance. Ambient Temperature 勦 The appliance if most reliably operated at an ambient temperature of between 41‒F to 104‒F (5倍 to 40倍) and at a relative humidity of between 10% to 90%. 勦
In the powered down state the appliance can be stored at between 32‒F to 140‒F (0倍 to 60倍).
勦
Store the appliance in a safe location to avoid high temperatures (e.g. when parking or from direct sunlight). Electromagnetic Compatibility 勦 When connecting additional or other components the Electromagnetic Compatibility Directive(EMC) must be adhered to. Please also note that only screened cable (maximum 10ft) should be used with this appliance. For optimal performance, maintain a distance of at least 10ft. from sources of high-frequency and magnetic interference (televisions, loudspeaker systems, mobile telephones and so on.) This will help avoid malfunctions and loss of data.
Battery Operation Your appliance is operated with a removable battery. In order to prolong the life and efficiency of your battery and to ensure safe operation, follow the instructions below: 勦 Warning: Danger of explosion if rechargeable batteries are not charged properly. Only replace with the same type of battery or a similar type recommended by the manufacturer. Never open the rechargeable battery. Do not throw the rechargeable battery into fire. Dispose of the used batteries following the manufacturers instructions. 勦 Batteries cannot withstand heat. Avoid the appliance and the integrated battery becoming overheated. Failure to comply with this instruction may lead to damage to and even explosion of the battery. 勦 Use only the original power pack to charge the battery or the car adapter from the optional navigation kit. 勦 The batteries are special category waste. When disposing of the appliance ensure that this is done correctly. Contact Customer Service for more details. Care of the Display 勦 Avoid scratching the display surface as this is easily damaged. It is strongly recommended to use a display protection mylar to avoid scratches. Please
ask your nearest dealer for these accessories. The foil on the display at delivery is purely for protection during transportation! 勦 Ensure that no traces of water remain on the screen. Water can cause irreversible discoloration. Use only a soft, lint-free cloth to clean the screen. 勦 Do not expose the screen to either strong sunlight or ultraviolet radiation. Transport If you wish to transport the appliance follow the instructions below: 勦 Following transport of the appliance wait until the unit has acclimatized before using it. 勦 In the case of wide fluctuations in temperature or humidity condensation or moisture may form inside the appliance and this can cause and electrical short-circuit. 勦 In order to protect the appliance from dirt, knocks and scratching, use either the protective case. 勦 Before traveling insure that you are aware of the power and communications provision at your destination. Before traveling obtain any power or communications adapters(modem, LAN, etc.) That may be needed. 勦 When shipping your appliance use only the original packaging and advise the carrier accordingly. 勦 When shipping your appliance use only the original packaging and advise the carrier accordingly. 勦 When passing through the hand luggage control at airports, it is recommended that you pass the appliance and all magnetic storage media (external hard drives) through the X-ray system (the machine on which you place your bags). Avoid the magnetic detector (the structure through which you pass) or the magnetic wand (the hand device that the security staff use), since this may corrupt your data. Connection When connection your appliance be sure to correctly observe the following instructions: 勦 The outlet must be in the vicinity of the appliance and must be easily accessible. 勦 Only use the mains adapter on grounded sockets at 100-240V~AC, 50/60Hz. If you are unsure about the power supply to the place of use, ask the relevant energy supplier. 勦 Use only the power adapter provided with your appliance. Power Through Car Adapter The car adapter should only be connected to the lighter socket of a car (car battery =DV12V, no trucks!). If you are in any doubt about the power source in your car, contact your car manufacturer. Cabling 勦 Arrange cables so that no-one can tread on them or trip over them. 勦 Do not place any items on the cable. WARNING When the unit is not in use for a long time, please recharge the battery every other time, otherwise the batterys lifetime would be shortened.
The following guides you step by step through the initial set up of the navigation system. Firstly, remove the foil for protecting the device during transportation from the display.
INSTALLATION How to access to the navigation system Press Sleep/Shut button on the unit for about two seconds to wake up the unit (Note: Sometimes the unit will not be woken up by reason of low battery, please charge the battery. When in charging the indicator is red). The brand logo will appear and your device will display the application screen after a few seconds. Attention: According to the charging status of the accumulator installed. It is necessary for the device to be charged before the initial setting up can run through. Charging Battery of the Navigation system In causing of charging, the Battery Charge Indicator is red. You have different possibilities to charge the battery of your navigation system: 勦 With the help of the network adapter. 勦 By means of the car adapter. 勦 The battery charge indicator lights red until the navigation system is charged. Do not interrupt the charging process before the battery is fully charged. It will take a few hours for the navigation system is fully charged. When the battery is fully charged the battery indicator will turn to green. 勦 Note: You can use the navigation system during the charging process, but the power supply must not be interrupted during initial set-up. 勦 Leave the main adapter connected to the navigation system for around 24 hours, so that the backup battery can be fully charged. 勦 You can leave the main adapter connected, and this is very handy for continuous operation. However, the mains adapter also requires power even when it is not charging up the battery of the navigation system.
Push the adapter connector into the guide on the right of the network adapter. Push the Network Adapter (2) into a power point that is easily accessible. Push the cable of the Network Adapter (1) into the network adapter connection of the navigation system.
Working with memory cards Your navigation system supports TF memory cards. Inserting memory cards 1. Carefully take the memory card out of its packing (if included). Take care not to touch or dirty the contacts. 2. Push the memory card carefully into the card bay. The side of the memory card wearing the label must point upwards. The memory card should slightly lock in place. Removing memory cards 勦 Do not remove the memory card while it is accessed. This could result in loss of data. 1. To remove the card press lightly onto the upper edge until it ejects. 2. Pull the card out without touching the contacts. 3. Store the memory card in the packing or in another safe location. 勦 Memory cards are very fragile. Take care not to dirty the contacts and not to force the card. Accessing Memory Cards 勦 The appliance only supports memory cards in the FAT16/32 file format. If you insert a card prepared with a different format, your navigation system may not recognize it and will ask you to format it again. Warning: Formatting the memory card irretrievably wipes out all data. 勦 Likewise you cannot just copy files onto the memory card. In some cases they must be converted by the Microsoft ActiveSync program. Data Exchange VIA Card Reader You can transfer or synchronize data via ActiveSync. This is also the correct method, in particular, if files are to be transferred that must be converted into a navigation system-readable format. However, if you wish to copy large quantities of data (navigation maps) to the memory card, these can also be stored directly to the memory card. Many computers already have memory card devices. Insert the card in this and copy the data directly to the card. Because of the direct access significantly faster transfer will be achieved. Resetting The Navigation System There are two options for resetting the navigation system. Soft Reset This option restarts the navigation system, without reinstallation being necessary. A soft-reset is often used in order to reorganize the memory. In doing so all programs that are running are interrupted and the working memory is reinitialized. Choose this option if your navigation system is not responding or working properly. Perform the soft-reset as follows: Gently press the button using the stylus. The reset button is located at the rear of your device.
Safety Instructions for Navigation Tips for Navigation 勦 Do not manipulate the navigation system while driving to protect yourself and others from accidents! 勦 In the event that you do not understand the voice instruction or if you are in any doubt about what to do at the next intersection, then the map or arrow display will provide you with a quick orientation. Only look at the display when you are in a safe driving situation! Attention: The road layout and driving rules take precedence over the instructions of the navigation system. Only follow the instructions when circumstances and driving rules permit it! The navigation system will guide you to your destination even when you have to deviate from your planned route. 勦 The direction statements of the navigation system given do not release the driver of the vehicle from his or her duty of care or personal responsibility. 勦 Plan routes before you leave. If you want to play a new route whilst on the road stop driving. 勦 In order to receive the GPS signal correctly, metal objects may not hinder reception. Attach the navigation system onto the inside of the windscreen or near the windscreen with the sucker. Try out different positions in your vehicle in order to find the best reception. Notes for Use In Car 勦 Take care that the holder does not present any risk to safety, even in the case of an accident, when installing it. 勦 Take care that the cable does not impede any safety components. 勦 The display of your navigation system may show light reflexions. Please take care of not being blinded during operation. 勦 Take care that the cable does not impede any safety components. 勦 Do not mount the components within the operating range of any airbags. 勦 Check the secure adherence of the suction cup at regular intervals. 勦 The power plug will consume power, even if no device is connected. Remove it when not in use to avoid draining the battery. 勦 Check all safety equipment in your car after installation. Mounting The Navigation Set In A Car Attention! Only fix the holder for the navigation system to the windscreen, if it does not impede the view. Should this not be possible, then mount the holder with the enclosed suction plate in any way that will allow peril-free and safe operation. Installation Of The Holder Of The Navigation System 勦 Hint: If you want to fix the holder to the wind screen, then you can skip steps 1 and 2. 1. Remove the protective foil from the sticky side of the suction plate. 2. Fix the suction plate to a suitable location on the dashboard. Take care, that the surface of the dashboard is clean and press the suction plate strongly onto
勦
the surface. To obtain a strong and secure hold the suction plate should not be used for 24 hours. Holder Suction Cup Cradle
Mount the car holder to the flexible neck. Note the labels on the flexible neck. The arrow labeled CLOSE must point in 3. the direction of the fixture. The connection closes with a noticeable clicking sound. 4. Place the holder with the suction head onto the suction plate (or directly onto the wind screen) and press the lever on the suction head downwards. The suction head will stick itself firmly to the suction plate. 5. Place the navigation system into the car holder by placing it initially in the lower noses and then pressing it down gently until the holder clicks in. Connecting the Navigation System In The Car
When the battery is in a low voltage, you can recharge it in the car: 1. Plug the jack (1) of the connection cable into the corresponding receptor at the bottom of your navigation system. 2. Insert the power adapter (2) now into the cigarette lighter socket and ensure, that it will not lose contact while driving. This could cause a malfunction. 勦 Hint: Remove the power adapter from the cigarette lighter socket when ending a trip or when parking the car for a extended period of time.
VIEWS Front View
(1) Display
Left View (7) Stylus
Top View
Back View
(2)Battery Charge Indicator (3) Headphone Interface (4) TF slot (5) USB Interface
(8) Reset (9) Loudspeaker
GPS (Global Positioning System) GPS is a satellite-backed system for determining your position. With the help of 24 satellites revolving around the earth, it is possible to determine your position on earth with the accuracy of a few meters. The satellite signals are received by the antenna of the built-in GPS receiver, which must have a line of sight to at least 4 of these. Note: � By limited line of sight (e.g. in tunnels, between houses, in woods or also in vehicles with metal-coated windows) it is not possible to determine the position. The satellite reception however automatically picks up again as soon as the obstacle has been passed and there line of sight is reestablished again. � Please note that your appliance is preset to not shut down automatically after a few minutes without activity. You can Change this preset in the Settings mode. � If the GPS receiver has not been active for some hours, it must orientate itself again. This process may take a while. Memory Card Quick Installation This option is only available to you if your navigation system is equipped with a prepared memory card. In this case, you will ready be able to use the Navigation function of your device after a short time, without carrying out the pre-installation on a PC. 勦 The initial setting up must be carried out as described on page 15 in any case. The following installation limits the Navigation to the area which is pre-installed on your memory card. You must carry out these steps to put the navigation into operation in your car: 1. Read and adhere to the safety instructions on p.2 and following and p.23 and following. 2. Install the remaining components of the navigation system. 3. Press the Sleep/Shut button to start your navigation system. If the instructions of Step1 have not yet been executed, then do it now. The battery should be charged. The accumulator will be charged by means of the car power supply if necessary. 勦 Insert the pre-installed memory card in the navigation system. The installation of the navigation software will start automatically. Follow the instructions on the screen. NOTES: 勦 The memory card must always be inserted into the device during the 勦 use of the navigation system. A Soft Reset will have to be carried out to restart the navigation system, if the memory card is removed during its use, even for a short time. Set the date and time by means of the Settings button and the date/time control button, if this has not yet taken place. Set the applicable time zone, if
available. Starting Navigation
1. Press the Sleep/Shut button for about two seconds to wake up your navigation system. 2. The navigation software will start automatically or after clicking on the navigation control button, according to the version. 3. Press the menu icon to enter the destination and the address of your navigation destination. Then start the navigation by clicking on Navigate. You will receive the route information on the screen, augmented by language statements, after a short time, if the satellite reception is adequate. Please take information about the further operation of the Navigation software from the comprehensive User Handbook on the Navigation CD. In addition, brief help is available to you on your navigation system. You will reach it by means of the Options/Destination Entry icon and by selecting the help function. Note: The GPS-receiver will require some minutes for initialization when deployed for the first time. Even when GPs signal reception is indicated the navigation could be imprecise. In all future instances it will take about 30-150 seconds until a correct GPS-signal is available, sufficient sight of the satellite is a prerequisite.
MENU OPERATION When you turn on the unit, it will enter system menu interface automatically. (Refer to the following picture).
勦
勦
Navigate For Navigation operation please refer to the software instruction manual. Settings
Tap
1) Tap
Icon will enter the setting interface like followed:
to enter the screen backlight like followed:
Tap
/
to adjust the screen backlight
Tap
/
to show last column. This display is in circle.
Tap
to exit brightness setting interface.
2) Tap
Tap Tap
Tap
3) Tap
to enter volume adjust interface like followed:
/
to adjust the volume level /
to turn on/ off the screen click tone
to exit volume setting interface.
to enter the FM transmitter setting like followed:
FM Transmitter will send out the audio signal to the radio devices. Take 86.7MHZ frequency for example, both the GPS transmitting frequency and the received frequency of the radio should be 86.7MHZ, then all the sounds of the GPS will be input through the amplifier system of the radio. Tap
to exit FM Transmitter setting interface.
4) Tap
Tap
to enter the time setting like followed:
to exit navipath setting interface.
5) Tap
to enter the time setting like followed:
Tap the item,it will turn white, then tap hour, minute. Tap
/
to set time zone.
/
to set year, month, date,
Tap
6) Tap
to exit time setting interface.
to enter the calibrate mode, you will see the following
picture:
Tap
icon to calibrate screen like followed:
Click the cross in the center, it will move from in the sequence of the center, left up, left down, right down and right up till the calibration succeed, then the system will exit to the main interface automatically. Tap Tap
7) Tap
icon to exit the calibrate setting. to exit calibration setting interface.
to enter language setting interface like followed:
Tap
to exit language setting interface.
8) Tap
9) Tap
Tap Tap
10) Tap
Tap
11) Tap
to enter the next page of setting.
to enter the defoult setting like followed:
I con to restore the factory default setting icon
to exit the default setting.
to enter the default setting like followed:
to exit GPS inforamtion setting interface.
to enter the defoult setting like followed:
Tap
to exit system inforamtion setting interface.
12) Tap
勦
to enter the next page of setting.
Audio Player
Tap
Tap
icon enter Music file list as following:
to show last/next page
Tap
to Close current file
Choose the song to enter the playing interface as following:
1) PHOTO
率 立
/
届届Previous/Next track. 届届To play and pause, single click to pause, click again to play
continuously; 葎
届届 Tap to stop playing
掠
届届Support sequential playing, loop playing, repeat playing and
random playing.
MENU OPERATION 略
届届 Tap to display the play list, and choose your favorite
劉
届届 Tap to back homepage
届届Drag to adjust the volume up/down
Tap
勦
to close the audio player.
Video Player
Tap
Tap Tap
icon enter Music file list as following:
to show last/next page to Close current file
Choose the video name to enter the playing interface as following:
率
届届Tap to play next video
立
届届To play and pause, single click to pause, click again to play
continuously; 葎
届届 Tap to display the play list, and choose your favorite 届届Drag to adjust the volume up/down 届届Drag to adjust the brightness
to close the video player.
Tap 勦
Photo Viewer
Tap
Tap
icon enter Music file list as following:
to show last/next page
Tap
to Close current file
Choose the picture to enter the playing interface as following: 率
/
届届Tap to show the previous/next picture
立" " " " " 1" " " " 届届Tap to shrink /enlarge current picture in proportion
葎
届届Tap to rotate the picture 90‒.
掠
届届Play all the pictures circularly on full screen from the current
picture 略
届届Tap to watch the current picture in full screen
劉
届届 Tap to display the play list, and choose your favorite
Tap
to close the photo viewer.
�
Bluetooth setting and Instructions:
This chapter introduces how to use this navigator's Bluetooth to connect with cell phone for call making and answering. Operation method
Single click the button
in main menu to open the Bluetooth interface as the
following picture:
4-17 Close
Single click to close the current interface
Dial pad
Phone number dialing
Phone book
Display contact list of paired cell phone
Call history
Display current call history
A2DP
Advanced Audio Distribution Profile
Message
Download SMS of paired phone
DUN
See DUN Description
Cell phone searching, profile management, Bluetooth setting Bluetooth switched on and disconnect
Bluetooth on/off
Single click the button picture:
Bluetooth on/off
and open Bluetooth setting as the following
4-18 Close
Single click to close current interface No bluetooth phone connect at this moment
Device name
PIN code Connect/ Connect/Disconnect Bluetooth Disconnect Modify
the Modify the name of the device
name Modify
the Modify the PIN code
PIN pairing pairing history for mobile phone history Searching
Search for Bluetooth devices
Auto connect Auto answer
Single click the button
to Modify the name
as the following
picture 4-19
According to your require to set,single click
numbers,click
to switch between letters and
after the setting finished.
Single click the device you want to Modify the PIN code click the following pictures
as
4-20
Single click the button
to show pairing history as the following
pictures
4-21 Single click to Disconnect bluetooth device Single click to connect bluetooth device Single click to delete current selected bluetooth device Single click to clear up all history bluetooth device
Single click botton
you will get the following two pictures: the
one is in searching and the next one is the searching result.
4-22
4-23 Close Search
Single click to exit current interface cell Search for bluetooth device
phone Stop
To stop bluetooth searching
Connect
Connect bluetooth
Disconnect Single click botton
Disconnect bluetooth
as the following pictures:
4-24 Close current interface to enter following interface, all buttons will show as color design,that means pairing successfully.
4-25 Close
Single click to close the current interface
Dial pad
Phone number dialing
Phone book
Display contact list of paired cell phone
Call history
Display current call history
A2DP
Advanced Audio Distribution Profile
Message
Download SMS of paired phone
DUN
See DUN Description
Cell phone searching, profile management, Bluetooth setting Bluetooth switched on and disconnect
Bluetooth on/off
Bluetooth on/off
Single click the button
to open dial pad as :
4-26 Close
Single click to close the current interface
Number Display current number input display It made up of 10 numbers from 0 to 9 and key
*#.
Backspac Single click will delete the last number e Volume Single click to decrease/ increase the -/Volume volume gradually; + Switch speech Keep
Switch audio output
calling Hang up
Click this button to hang up
Dial Single click to make call phone
Single click the button
and then it will be in dialing as :
4-27 If there is an incoming call, it will show the caller ID and its number as
4-28 Single click
to hang up the call, Single click
to answer the
call and enter following interface
4-29
Single click the button
, you can talk with each other. Single click button
,you can switch audio output between GPS device and cell phone.
Click the button
to open the phone book interface as :
4-30
Single click the button
to open call history as :
4-31
Single click the button
to open A2DPas :
4-32 Bluetooth Stereo 媾 Audio / Video Remote control connection Single click to decrease Volume the volume gradually;
Volume instruction
Volume by the number 1-8 levels
Single click to increase the Volume + volume gradually; To play and pause, single Playing/Pause
click to pause, click again to play continuously;
Previous song
Play the previous song覺
Next song
Play the next song覺 Single
click
Stop playing覺
Single message button
to download SMS of paired phone as :
4-33 Click to view unread SMS
to
stop
Click to view text messages have been read Click to view sent text messages Click to view the short message was not sent Click synchronization with mobile information Click to select numbers to dial
After establishing a good match , click
into the Dun interface to enter as :
4-34 Single click
into the connection state , shown in Figure :
4-35 after a successful connection as following pictures
4-36
.Single click lcon into the IE browser, the program will automatically run a browser (bate) Figure :
4-37 Back off
Back to previous page
Advance
To the next page
Refurbish
Refresh interface
Stop
Stop opening page Click as shown in Figure 4-56 will enter a
Small keyboard small keyboard for input characters Address
Show Address Bar
Close
Click exit the current interface
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági el írások Üzembe helyezés A készülék részei Elölnézet Hátsónézet Oldalnézet (bal oldal) Felülnézet GPS (Globális helyzetmeghatározó rendszer A memóriakártyák telepítése A menü kezelése Navigáció Beállítások Multimédia (opcionális) Bluetooth DUN technológia
Biztonsági el írások Olvassa el figyelmesen ezt a fejezetet, és a készülék élettartamának meghosszabbítása érdekében, tartsa be az utasításokat. rizze meg a csomagolást és a felhasználói utasításokat az esetleges kés bbi kérdések céljából. Ha a készüléket átadja másik személynek, kérjük, adja át ezeket az utasításokat is. Soha ne nyissa ki a készülék vagy az áramadapter házát. Az ezekben található alkatrészek életveszélyesek lehetnek, áramütést okozhatnak. Ne tegyen semmilyen más tárgyat a készülékre, és ne gyakoroljon nyomást az érint képerny re, mivel fennáll a veszélye annak, hogy a képerny szilánkokra törik. Ne érintse a képerny t éles tárgyakkal, csak a készülékhez tartozó érint ceruzát használja. Sérülésveszély áll fenn, ha az érint képerny szilánkokra törik. Amennyiben ez bekövetkezik, használjon véd keszty t az eltört darabok összeszedésére, és vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Ezután alaposan mosson kezet, mivel fennáll annak a veszélye, hogy vegyi anyagok szabadultak fel. Ne engedje a gyerekeket felügyelet nélkül a készülékkel és egyéb tartozékaival játszani. A gyerekek nincsenek igazán tudatában a veszélyeknek. Ha a csatlakozó dugó megszakadt, ha az áramadapter vagy a készülék megsérült és folyadék folyt rá, húzza ki az áramadaptert, áramtalanítsa a készüléket, azonnal kapcsolja ki a készüléket és vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. A károk megel zése érdekében, a vev szolgálatnak meg kell vizsgálni az érintett alkatrészeket. Adatbiztonság Ha frissíti az adatokat, készítsen biztonsági másolatot egy küls adattárolón. A gyártó nem vállal garanciát az adatvesztésért vagy az adattároló eszközök károsodásáért, amelyek az adatvesztés miatt keletkeztek, valamint az ebb l adódó egyéb, következményes károkért. M ködési környezet Tartsa távol a navigációs rendszert és minden hozzákapcsolt készüléket a nedvességt l, portól, és ne tegye ki h és közvetlen napsugárzás hatásának, f leg az autóban nem. Vigyázzon rá, hogy a készülék ne legyen nedves. Egy véd zacskóban is keletkezhet nedvesség a kondenzáció miatt. Kerülj el az er s rezgéseket és rázkódásokat. Ügyeljen arra, hogy a navigációs készülék soha ne csússzon ki a tartójából. Igyekezzen a lehet legfügg legesebb helyzetben beépíteni. Amennyiben nem veszi figyelembe ezeket az utasításokat, készüléket károsodhat. Környezeti h mérséklet A készülék használata 5°C -40°C (41°F -104°F) h mérsékleti értékek között és 10% - 90% relatív páratartalom között történjen. Kikapcsolt állapotban a készülék 0°C -60°C (332°F -140°F) közötti h mérsékleten tárolható. Kerülje el a magas h mérsékletet és óvja a készüléket a közvetlen napsugárzástól.
Elektromágneses összeférhet ség
Ha egyéb alkatrészeket csatlakoztat, figyelembe kell vennie az elektromágneses összeférhet ség irányelvét, és kizárólag leárnyékolt kábelt (max. 3 m hosszú) használjon. Az optimális teljesítmény eléréséhez és az adatvesztés elkerülése érdekében, tartson legalább 3 m távolságot magas frekvenciájú és mágneses zavarforrásoktól (tévékészülékek, mobiltelefonok, stb.). Akkumulátoros üzemmód Készüléke egy cserélhet akkumulátorral m ködik. Az akkumulátor élettartama növelésének érdekében, tartsa be a következ utasításokat: FIGYELMEZTETÉS: Robbanásveszély áll fenn, ha az újratölthet akkumulátorokat nem szabályszer en tölti fel. Akkumulátorcsere esetén, csak a gyártó által ajánlott, ugyanolyan vagy hasonló típusú akkumulátort használjon. Soha ne nyissa ki az újratölthet akkumulátort és ne dobja t zbe. A használt akkumulátoroktól a gyártó utasításai szerint szabaduljon meg. Az akkumulátorok nem h állóak. Kerülje el az akkumulátor túlhevülését, ezáltal elkerülve a felrobbanás veszélyét. Használja a navigációs készülék eredeti, a csomagolásban található autós csatlakozóját vagy más, kompatibilis autós csatlakozót. Az akkumulátorok a különleges kezelést igényl hulladékok kategóriájába tartoznak. Mikor lemond készülékér l, tegye ezt helyesen. Ezzel kapcsolatos b vebb információkért, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz. Az érint képerny Az érint képerny felületét óvja a karcolásoktól, mert nagyon sérülékeny. A karcolások elkerülése érdekében ajánlott véd fóliát használni. Érdekl djön e tartozék iránt a legközelebbi szakkeresked nél. Az érint képerny n található fólia csak a szállítási sérülések elleni védelemre szolgál. Óvja a nedvességt l a képerny t, mert színelváltozást okozhat. Az érint képerny tisztítását puha, nem bolyhosodó ronggyal végezze. Ne tegye ki az érint képerny t er s napsütésnek vagy ibolyántúli sugárzásnak. Szállítás
Ha a készüléket szállítani akarja, tartsa be a következ utasításokat: A szállítás után, a használat el tt, várjon míg a készülék akklimatizálódik. Nagy h mérsékletingadozások vagy páratartalom esetén a készülék belsejében kondenz képz dhet, mely rövidzárlathoz vezethet. Hogy a készüléket a piszoktól, ütésekt l és karcolásoktól megóvja, használjon véd tokot. Miel tt elutazna, ellen rizze, hogy az utazás célhelyén milyen villamos csatlakozás és kommunikációs ellátás áll a rendelkezésre. Szerezze be az esetlegesen szükséges adaptert. Ha elküldi a készüléket, használja az eredeti csomagolást, és err l tájékoztassa megfelel en a szállítóvállalatot. Repül téri ellen rzés esetén, azt ajánljuk, hogy a készüléket és az összes tárlómédiumot a röntgenrendszeren hagyja áthaladni, kerülje el a mágneses kaput vagy a mágneses detektort, mert az adatok elveszhetnek.
A készülék áramellátása az autó adapterr l Az autóadaptert a gépkocsi szivargyújtójához csatlakoztassa (autóakku =DV12V, nem tehergépkocsié). Kábelek csatlakoztatása Rendezze el úgy a kábeleket, hogy senki ne tudjon rájuk lépni, ne tudja elszakítani ket. Ne helyezzen rájuk semmilyen tárgyat. FIGYELMEZTETÉS: Amikor nem használja a készüléket, kapcsolja ki az On/Off-gombbal. Az akkumulátort id r l id re töltse fel, így az akkumulátor élettartama meghosszabbítható. Üzembe helyezés Ez a fejezet lépésr l lépésre végigkalauzolja önt a navigációs rendszer alapbeállításain. El ször távolítsa le az érint képerny véd fóliáját. Hozzáférés a navigációs rendszerhez Nyomja meg és tartsa benyomva a Sleep/Shut gombot 2 másodpercig, hogy a készüléket bekapcsolja. (Megjegyzés: el fordulhat, hogy a készülék nem kapcsol be, mivel az akkumulátor le van merülve. Javasoljuk, hogy töltse fel az akkumulátort. Mikor tölt dik, az akkumulátorjelz led piros). FIGYELMEZTETÉS: Az alapbeállítás végrehajtása el tt, a készüléket fel kell tölteni. Az akkumulátor feltöltése Töltés közben az akkumulátorjelz led piros. A navigációs rendszer akkumulátorét két módon lehet feltölteni: USB-kábel használatával vagy autóadapterrel. Az akkumulátor töltésjelz je piros szín lesz mindaddig, míg a rendszer teljesen feltölt dik. Ne szakítsa meg a feltöltést addig, míg az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Néhány óra alatt a navigációs rendszer teljesen feltölt dik és az akkumulátor töltésjelz je zöld szín lesz. Megjegyzés: A navigációs rendszert feltöltés közben is lehet használni, de nem szükséges megszakítani az áramellátását.
Memóriakártyák A navigációs rendszer támogatja a TF (transflash) memóriakártyát. A memóriakártya behelyezése Ajánlott a memóriakártyákat formattálni a készülékbe való behelyezés el tt, f leg ha korábban más készülékekben használta (mobiltelefonban, digitális fényképez gépben vagy más navigációs rendszerben.
1. A memóriakártyát vegye ki a csomagolásból (amennyiben az létezik). Ne nyúljon az érintkezéshez, és ne piszkolja be. 2. A memóriakártyát helyezze be a készülék kártyanyílásába. A kártya címkés oldalának felfelé kell mutatnia. A memóriakártyának könnyen kell bemennie a nyílásba. A memóriakártya kivétele Ne vegye ki a memóriakártyát, ha éppen használatban van, mert ez adatvesztéshez vezethet. 1. A kártya kivételéhez nyomja meg finoman a fels szélét, míg a kártya picit kidobódik. 2. Vegye ki a kártyát úgy, hogy ne érjen hozzá az érintkezésekhez. 3. Tárolja a memóriakártyát a csomagolásában. A memóriakártyák nagyon érzékenyek, ne er ltesse, és vigyázzon, hogy ne piszkolódjanak be. Hozzáférés a memóriakártyához A készülék csak FAT16/32 formátumú memóriakártyákat támogat. Ha más formátumú kártyát használ, a navigációs rendszer nem ismeri fel, és újra kell formattálnia. Figyelmeztetés: A memóriakártya formattálásával az összes rajta lév adat kitörl dik. Nem lehetséges a memóriakártyára egyszer en adatokat másolni. Egyes esetekben az adatokat a Microsoft ActiveSync programnak át kell alakítania. Adatcsere kártyaolvasóval ActiveSync segítségével lehet adatokat átvinni vagy szinkronizálni. Ez a helyes módszer abban az esetben, ha olyan adatokat kell átvinni, amelyeket a navigációs rendszer számára olvasható formátumba kell átalakítani. Ha nagy adatmennyiséget (térképeket) akar a memóriakártyára másolni, ezeket közvetlenül is le lehet menteni a memóriakártyára. Sok számítógép rendelkezik kártyaolvasó eszközzel. Helyezze be a kártyát a megfelel foglalatba és másolja az adatokat közvetlenül a kártyára. A közvetlen hozzáférés révén az adatátvitel sokkal gyorsabb. A navigációs rendszer újraindítása Ezzel a lehet séggel lehet újra beindítani a navigációs rendszert anélkül, hogy szükséges lenne újratelepíteni. A szoftver újraindítását akkor alkalmazzák, ha a memóriatárat újra kell szervezni. Ilyenkor az összes futó program félbeszakad és végbemegy a memória újbóli inicializálása. Válassza ezt a lehet séget akkor, ha a navigációs rendszer nem reagál vagy nem m ködik megfelel en. A szoftver újraindítását a következ képpen kell végrehajtani: Nyomja meg óvatosan a reset gombot használva a készülékhez kapott kis pálcát. A reset gomb a készülék hátsó felén található, lent a jobb sarokba. Biztonsági utasítások a navigáláshoz Ne kezelje a navigációs készüléket vezetés közben! Ha a hangos nyelvi útmutatásokat nem érti vagy kétségei vannak azzal kapcsolatban, hogy mit kell tennie a következ keresztez désnél, akkor a térkép vagy a nyíl segítenek a gyors tájékozódásban. Csak akkor nézzen a képerny re, ha a közlekedési szituációt biztonságosnak véli!
Figyelem: Az út és a közlekedési szabályok fontosabbak a navigációs rendszer utasításainál. Csak akkor kövesse az utasításokat, ha a közlekedési szabályok ezt megengedik. A navigációs rendszer akkor is célba vezeti, ha a tervezett útvonaltól el kell térnie. Indulás el tt tervezze meg az útvonalat. Ha menet közben változtatni szeretné az útvonalat, mindenképp álljon meg. Hogy a GPS jel jó fogható legyen, semmilyen fémtárgy sem akadályozhatja a vételt. Helyezze fel a navigációs készüléket a tapadókoronggal a szélvéd bels oldalára, próbáljon ki több helyzetet a gépkocsiban, míg megtalálja a legjobb vételt. Megjegyzések A tartó felszerelés felhelyezésénél vigyázzon arra, hogy ez semmilyen esetben sem kockáztassa biztonságát. Ügyeljen arra, hogy a kábelek ne jelentsenek semmiféle akadályt. A navigációs rendszer képerny je enyhén tükröz dhet. Figyeljen arra, hogy használat során ezek ne vakítsák. Az alkatrészeket ne a légzsákok hatósugarában szerelje fel. Rendszeres id közönként ellen rizze, hogy a tapadókorong biztosan tapad-e a szélvéd n. A villamos csatlakozó áramot fogyaszt akkor is, ha a készülék nincs rákapcsolva, ha nem használja, távolítsa el, így elkerüli a fölösleges áramfogyasztást. Felszerelés után, ellen rizzen gépkocsijában minden berendezést. A navigációs rendszer beépítése az autóba Figyelem! Rögzítse a navigációs rendszer tartóját a szélvéd re, amennyiben ez nem akadályozza a kilátást. Ha ez nem lehetséges, akkor szerelje fel a tartót a hozzátartozó tapadókoronggal úgy, hogy a készülék kezelése biztonságos legyen. A navigációs rendszer tartójának a felszerelése Tanács: Ha a tartót a szélvéd re akarja szerelni, akkor az 1. és 2. lépést hagyja ki. 1. Távolítsa el a véd fóliát a tapadókorong tapadó felületér l. 2. Er sítse a tapadókorongot a m szerfalra. Ügyeljen arra, hogy a m szerfal felülete tiszta legyen és nyomja rá er sen a tapadókorongot. Hogy er sen tartsa a készüléket, a tapadókorongot, a felhelyezést megel z 24 óráig ne használja. Autós tartó
Tartófej
Tapadókorong
3. Szerelje az autós tartót a rugalmas csatlakozócs re. A CLOSE feliratú nyílnak a csövön a rögzítés irányába kell mutatnia. A csatlakozó egy hallható kattanással bezár. 4. Helyezze a tartót a tapadókorong fejénél fogva a szélvéd re és nyomja a fej karját lefelé. A tapadókorong most szilárdan a szélvéd höz tapad. 5. Helyezze a navigációs készüléket az autós tartóba az alsó részénél fogva, aztán finoman nyomja lefelé, míg a tartó bekattan. A navigációs rendszer bekötése az autóba
Az akkumulátort az autóban is fel lehet tölteni az alábbiak szerint: 1. Dugja be a csatlakozókábel dugóját a megfelel csatlakozóhüvelybe. 2. Dugja az autóadaptert a szivargyújtóba és vigyázzon arra, hogy az érintkezés menet közben ne szakadjon meg. Tanács: Húzza ki az adaptert a szivargyújtóból, ha az utat befejezte vagy ha a járm vet hosszabb id re leparkolja.
A készülék részei
Elölnézet (1) Érint képerny
Oldalnézet / Bal oldal (2) Akkumulátor töltésjelz (3) Fejhallgató csatlakozóhüvely (4) TF slot (5) USB csatlakozó
Felülnézet (6) Készenléti állapot/kikapcsol gomb Az autós tartószerkezet képe (7) Stylus (érint ceruza)
Hátsónézet (8) Újraindító gomb (9) Hangszóró
GPS (Globális helyzetmeghatározó rendszer) A GPS egy m holdas helyzetmeghatározó rendszer, mely 24 db., a Föld körül kering m hold segítségével képes az ön helyzetét néhány méteres pontossággal meghatározni. A m hold által kibocsátott jeleket a GPS vev antennája fogja, ezeknek a vev knek az említett m holdak közül legalább néggyel egy látóvonalban kell lennie. Megjegyzés: Ha a látóvonal korlátozott (pl. alagutakban, házak között, erd ben vagy páncélozott járm vekben), az ön helyzetének meghatározása nem lehetséges. A m holdas vétel azonban automatikusan visszaáll, ha az akadályt elhagyta és a látóvonal ismét létrejött. Közöljük, hogy készüléke úgy lett beállítva, hogy ne kapcsoljon automatikusan ki, ha néhány percig nem aktív. Ezt a beállítást a beállítások menüben megváltoztathatja.
Ha a GPS vev néhány óráig nem volt aktív, akkor el ször újra tájékozódnia kell. Ez a folyamat csak rövid id t vesz igénybe. A memóriakártya gyors telepítése Ez az opció csak akkor áll rendelkezésre, ha az ön navigációs rendszere beépített memóriakártyával rendelkezik. Ebben az esetben a készülék navigációs funkcióját szinte azonnal használhatja anélkül, hogy egy számítógépen el kellene végezni az el telepítést. Az alapbeállítást a 13. oldalon leírtak szerint mindenképp el kell végezni. A következ telepítés a navigációt arra a területre korlátozza, amely a memóriakártyán már el van telepítve. Végezze el az alábbi lépéseket, hogy a navigációs készüléket az autóban használhassa: 1. Olvassa el és tartsa be a 2., 3. és 4. oldalon található biztonsági utasításokat. 2. Telepítse a navigációs rendszer többi alkotórészét. 3. Nyomja meg a készenléti állapot/kikapcsolás gombot, a navigációs rendszer beindításához. Ha az 1. lépés alatti utasításokat még nem hajtotta végre, akkor tegye meg most. Az akkumulátor legyen feltöltve, az akkut az autóadapterrel is fel lehet tölteni, ha szükséges. Tegye be az el telepített memóriakártyát a navigációs rendszerbe. A navigációs szoftver telepítése automatikusan indul. MEGJEGYZÉSEK: A memóriakártyának mindig a készülékben kell lennie, ha a navigációs rendszert használja. A navigációs rendszert újra kell indítania, ha a memóriakártyát a használat közben eltávolította, még ha csak rövid id re is. Állítsa be a dátumot és az id t a konfigurációs nyomógomb és a dátum/id kezel gomb segítségével, amennyiben még nem tette meg. Ha lehetséges, állítsa be a megfelel id zónát. A navigáció indítása 1. Tartsa nyomva a készenléti állapot/kikapcsol gombot kb. 2 másodpercig a navigációs rendszer bekapcsolásához. 2. A navigációs szoftver ekkor automatikusan beindul vagy csak miután a navigációs ellen rzés parancsgombjára rákattintott, attól függ en, milyen szoftver változatot használ. 3. Érintse meg a Menü ikont a(z) (úti) cél megadásához és címének beviteléhez. Indítsa be a navigációt, a Navigare (navigál) szóra kattintva. Ekkor megjelennek az útvonal adatai a képerny n, ezeket nyelvi közlemények egészítik ki, amelyek röviddel az után hallhatóak, hogy a m holdas vétel megfelel vé vált. Ezen kívül a navigációs rendszer is a segítségére lehet, további információkat
kaphat a Opciók beállítása/Cél szimbólum alatt, valamint a Súgó funkció kiválasztásával. Megjegyzés: A GPS vev nek néhány másodpercre van szüksége az inicializáláshoz, ha els alkalommal használja. Még akkor is, ha a GPS jel vétele a navigációban megjelenik, ez pontatlan lehet. A további bekapcsolásoknál 30-150 másodpercig tart, míg egy megfelel GPS jel rendelkezésre áll, de a megfelel látóvonal a m holdon el feltétel. A menü kezelése A készülék bekapcsolásakor automatikusan a f menü jelenik meg. (Ekkor az alábbi képet láthatja:)
Navigáció A navigáció m velet elindításával és kezelésével kapcsolatos információkért kérjük, tanulmányozza a szoftver használati útmutatóját. 勦
Beállítások
Érintse meg az
1) Érintse meg az
ikont a f menüben, hogy belépjen a Beállítások menübe.
ikont a háttérvilágítás beállításához.
Érintse meg
/
Érintse meg
/
a háttérvilágítás beállításának megváltoztatásához. a menüpontok közötti lépegetéshez. A menü körkörös
elrendezésben tartalmazza az ikonokat. A menüb l való kilépéshez érintse meg az
2) Érintse meg a
A nyilakat
/
ikont.
szimbólumot a Hanger beállításához:
megérintve változtathatja a hanger t.
Nyomja meg az / ikont a képerny érintésekor a hang aktiválásához, illetve kikapcsolásához. A Hanger beállítása menüpontból való kilépéshez érintse meg az
3) Érintse meg
az FM Jeltovábbító beállításhoz:
ikont.
Az FM jeltovábbító továbbküldi a jelet a rádiókészüléknek. Például: ha mind a GPS készülék, mind pedig a rádiókészülék a 86.7MHZ frekvenciára vannak állítva, az er sít berendezés, a GPS által leadott minden hangot a rádiókészülékhez továbbit. Az FM Jeltovábbító Beállítása menüpont elhagyásához érintse meg: 4) Érintse meg az
ikont a Navi Path beállításához.
A Navi Path Beállítása menüpontból való kilépéshez használja az :
5) Érintse meg a Dátum/Id ikont
ikont.
, hogy beállítsa az id t és a dátumot.
Kattintson a módosítani kívánt pozícióra, ez fehér színre vált, majd érintse meg a /
nyilakat, az év, hó, nap, óra és perc beállításához.
Érintse meg
/
az id zóna beállításához.
A Dátum/Id menüpont elhagyásához nyomja meg a
6) Érintse meg az
gombot .
ikont a Kalibrálás menü eléréséhez. Az alábbi kép fog
betölt dni:
Nyomja meg a
gombot a képerny kalibrálásához:
Érintse meg a középen található célpontot, amely addig fog mozogni, amíg a kalibrálás befejez dik, majd a kalibrálás végeztével a rendszer ismét visszatér a f menühöz. Nyomja meg Érintse meg
ha nem kivájna végrehajtani a kalibrálást. a Kalibrálás menüpont elhagyásához.
7) Érintse meg a következ képpen:
gombot a Nyelvi Beállítások megadásához, a
Az aktuális menüpontból való kilépéshez érintse meg a
8) Érintse meg
9) Nyomja meg a
gombot.
, hogy a következ menüpontba léphessen.
gombot, hogy visszatérjen az alapbeállításokhoz, a
következ képpen:
Nyomja meg a
gombot a gyári beállításokhoz való visszatéréshez.
Nyomja meg a
gombot az aktuális beállításokból való kilépéshez.
10) Érintse meg az
ikont a GPS koordináták megjelenítéséért. A
képerny n az alábbiak jelennek meg:
Nyomja meg 11) Érintse meg az
gombot a GPS Információk menüpontból való kilépéshez. ikont a rendszer gyári alapbeállításai
megjelenítéséhez, a következ képpen:
A Rendszerinfó menüpontból való kilépéshez érintse meg 12) Érintse meg
勦
gombot.
az ikont az el z oldalra való visszatéréshez.
Audio lejátszó
Érintse meg az ikont, hogy hozzáférjen a Zenei állományok kezel felületéhez, az alábbi képerny kép jelenik meg:
Nyomja meg az Nyomja meg az
ikont az utolsó/következ oldal megjelenítéséhez. ikont az aktuális fájl bezárásához.
Válassza ki a lejátszani kívánt zeneszámot a következ képpen:
1. 2.
Nyomja meg az el z /következ zeneszám lejátszásához.
/
Nyomja meg a fájl lejátszásának szüneteltetéséhez, nyomja meg még
egyszer a lejátszás folytatásához. 3. 4.
Nyomja meg a lejátszás megállításához. Nyomja meg a sorozatos lejátszáshoz, ismétléshez vagy a véletlen sorrendben történ lejátszáshoz.
5.
Nyomja meg a zeneszámok listájának megjelenítéséhez.
6.
Nyomja meg a f oldalra való visszatéréshez. Nyomja
meg
és
húzza
növeléséhez/csökkentéséhez. Nyomja meg
az audio állomány elhagyásához.
a
kurzort
a
hanger
勦
Videó lejátszó Nyomja meg az következ képpen:
Nyomja meg Nyomja meg az
ikont Videó állományok kezeléséhez, a
az utolsó/következ oldal megjelenítéséhez. ikont az aktuális fájl bezárásához.
Válassza ki azt a videó fájlt, melyet meg szeretne nyitni, az alábbi interfészt használva:
1.
Nyomja meg a következ klip lejátszásához.
2.
Nyomja meg a klip lejátszásának szüneteltetéséhez, nyomja meg még
egyszer a lejátszás folytatásához. 3.
Nyomja meg a klipek listájának megjelenítéséhez. Nyomja meg és húzza a kurzort a hanger növeléséhez/csökkentéséhez.
Nyomja
meg
és
húzza
a
kurzort
a
fényer
növeléséhez/csökkentéséhez Nyomja meg 勦
a videó állomány elhagyásához.
Képek Nyomja meg a szimbólumot a Képek listája megtekintéséhez. A kezel felület az alábbi szerint néz ki:
Nyomja meg Nyomja meg az
az utolsó/következ oldal megjelenítéséhez. ikont az aktuális fájl bezárásához.
Válassza ki a megtekinteni kívánt képet, az alábbiak szerint: 1. / Nyomja meg az el z /következ kép megjelenítéséhez. 2.
/
Nyomja meg a kép méretének kicsinyítéséhez/nagyításához.
3. 4.
Nyomja meg a kép 90 fokos elforgatásához. Nyomja meg a képek bemutató módban való megjelenítéséhez, a bemutatás az aktuális képpel kezd dik.
5.
Nyomja meg az aktuális kép teljes képerny n való megjelenítéséhez.
6. Nyomja meg a képek listájának megjelenítéséhez és a megtekinteni kívánt kép kiválasztásához.
Nyomja meg
a Képek menüb l való kilépéshez.
Bluetooth Funkció Ez a fejezet megmutatja, hogy milyen módon csatlakozzon Bluetooth-al a mobil telefonhoz. Használat Ahhoz, hogy hozzá tudjon férni a Bluetooth interfészhez, a f menüben kattintson a
gombra:
4-17 Kikapcsolás Billenty zet Telefonkönyv
Nyomja meg egyszer ahhoz, hogy kikapcsolja a jelen interfészt A telefonszámokat billenty zi be Kijelzi a társított mobiltelefon névjegyzékét
Hívásinfó
Kijelzi a legújabb hívásinfókat
A2DP
Magas Fokú Audio Elosztás Profil
Üzenetek DUN
Letölti a társított mobiltelefonról a szöveges üzeneteket Lásd a DUN funkció leírását Mobiltelefon keresés, Profil
Bluetooth beállítások
kezelése, Bluetooth aktiválása és kikapcsolása
Bluetooth Bekapcsolás/Kikapcsol ás
Bluetooth funkció Bekapcsolása/Kikapcsolása
Ahhoz, hogy megnyisa a Bluetooth beállításokat, kattintson a
gombra:
4 -18 Kikapcsolás
Nyomja meg egyszer ahhoz, hogy kikapcsolja a jelen interfészt Nem létezik egy olyan telefon sem, amelynek a Bluetooth-ja be lenne kapcsolva
Készülék neve PIN kód
Kapcsolja be/ Kapcsolja ki
Bluetooth funkció Bekapcsolása/Kikapcsolása
Változtass
A készülék nevének
nevet
megváltoztatása
Változtass PIN-t
A PIN kód megváltoztatása
Párosítási
A párosított mobiltelefonok
történet
története
Keresés
Aktivált Bluetooth-al rendelkez készülékek keresése
Automata kacsolás Automata válasz
Az alábbi ábrának megfelel en kattintsanak a módosítsák a nevet.
4 -19
gombra, hogy
Az óhajtott beállítások függvényében nyomják meg egyszer az gombot, hogy a bet s billenty zetr l a numerikus billenty zetre térjenek át, majd ha a beállítást befejezték, nyomják meg az
gombot.
Abban az esetben, ha a készüléknél a PIN kódot óhajtják megváltoztatni, az alábbi ábrának megfelel en nyomják meg egyszer a
gombot:
4 -20 A párosítási történet kijelzéséért nyomják meg egyszer a alábbi ábrának megfelel en:
4 -21 Nyomják meg egyszer ezt a gombot, hogy kikapcsolják a Bluetooth készüléket Nyomják meg egyszer ezt a gombot, hogy bekapcsolják a Bluetooth készüléket Nyomják meg egyszer ezt a gombot, hogy töröljék a kiválasztott Bluetooth készüléket Nyomják meg egyszer ezt a gombot, hogy töröljék a Bluetooth készülékek történetét
gombot az
A gomb egyszeri megnyomására az alábbi képerny k jelennek meg: az els a keresési folyamatot jelzi ki, a második pedig a keresés eredményét.
4 -22
Kikapcsolás
4 -23 A gomb egyszeri megnyomásával kilép a jelenlegi interfészb l
Mobiltelefon
Aktivált Bluetooth-al rendelkez
keresés
készülékek keresése
Stop
A keresés leállítása
Kapcsolás
Bluetooth bekapcsolás
Szétkapcsolás Bluetooth szétkapcsolás 4-21 Az alábbi képnek megfelel en nyomják meg a
gombot:
4 -24 Ahhoz hogy a következ interfészbe lépjenek, zárják be a jelen interfészt, ekkor minden gomb színes lesz. Ez azt jelenti, hogy a párosítás sikeres volt.
4 -25 Kikapcsolás
Billenty zet
Telefonkönyv
Hívásnapló
A gomb egyszeri megnyomásával kilép a jelenlegi interfészb l Megengedi a telefonszámok bebillenty zését Kijelzi a társított mobiltelefon névjegyzékét Kijelzi a legutóbbi híváslistát
A2DP
Magas Fokú Audio Elosztás Profil
Letölti a társított mobiltelefonról a
Üzenetek
szöveges üzeneteket
DUN
Lásd a DUN funkció leírását Mobil telefonkeresés, Profil kezelése,
Bluetooth beállítások
Bluetooth funkció aktiválása és kikapcsolása
Bluetooth Bekapcsolás/Kikapcs olás
Bluetooth funkció Bekapcsolás/Kikapcsolás
A billenty zet aktiválására nyomják meg egyszer a
gombot:
4-26 A gomb egyszeri Kikapcsolás
megnyomásával kilép a jelenlegi interfészb l
Szám kijelzése
Nyomógombok
Kijelzi azt a mez t, amelyikbe be lesz billenty zve a szám a *#és 0-tól 9 közti, 10 számból álló billenty zet A gomb egyszeri
Backspace
megnyomásával törl dik az
nyomógomb
utolsó szám
Hanger -
Fokozatosan csökkenti /
Hanger +
növeli a hanger t
Hang Átkapcsolja az audio kimenetet
átkapcsolás Hívás tartás A hívás befejezése
A hívás befejezésére nyomja meg ezt a gombot Híváskezdeményezésért
Telefon hívása
nyomja meg egyszer ezt a gombot
Híváskezdeményezésért nyomja meg egyszer a
4 -27
gombot.
Hívásfogadásakor a képerny n ki lesz jelezve a hívófél azonossága és telefonszáma:
4 -28 Nyomja meg egyszer a gombot, hogy befejezze a hívást, az gombot, hogy a hívást fogadja és a következ interfészbe lépjen:
4 -29 Ha megnyomja egyszer az megnyomja egyszer a GPS navigátorra. Nyomja meg egyszer a
gombot, akkor kezd dhet a beszélgetés. Ha gombot, átkapcsolhatja a hangot a telefonról a
gombot és megnyílik a Telefonkönyv:
4 -30
A hívásinfó megnyitására nyomja meg egyszer a
gombot:
4 -31
Ahhoz, hogy megnyissa az A2DP-t, nyomja meg egyszer a
gombot:
4 -32 Sztereo Bluetooth 杯 Audio / Video távirányító
kapcsolása Egyszeri nyomásra a Hanger -
hanger fokozatosan csökken
Hanger útmutatás
Hanger színt 1- t l 8 ig Egyszeri nyomásra a
Hanger +
hanger fokozatosan n A gomb egyszeri megnyomására a
Újrajátszás/Szünet
lejátszás szünetel, ha újra megnyomják, akkor a lejátszás folytatódik
El z dal Következ dal Stop
Lejátssza az el z dalt Lejátssza a következ dalt Leállítja a lejátszást
Ahhoz, hogy a társított telefon szöveges üzeneteit letöltse, nyomja meg egyszer a gombot:
Nyomja meg az el nem olvasott szöveges üzenetek kijelzéséért Nyomja meg, hogy lássa a már elolvasott szöveges üzeneteket Nyomja meg, hogy lássa az elküldött szöveges üzeneteket Nyomja meg, hogy lássa az el nem elküldött szöveges üzeneteket Nyomja meg, hogy szinkronizáljon a mobiltelefonnal Nyomja meg, hogy telefonszámokat válasszon
A sikeres párosítás után nyomja meg a DUN interfészb l a
gombot:
4 -34 Az alábbi ábrának megfelel en nyomja meg egyszer a
gombot:
4 -35 Sikeres kapcsolás esetén a képerny az alábbi képnek megfelel en fog kinézni:
4 -36 Ha megnyomja egyszer a gombot, a program, az alábbi ábrának megfelel en, egy Internet böngész t nyit ki automatikusan:
Vissza
4 -37 Visszatérés az el z lapra
El re
Áttérés a következ lapra
Frissítés
Interfészfrissítés
Stop
Megállítja a lap kinyitását
Kis billenty zet
Karakterek bevezetése
Cím
Kijelzi a cím sávot
Kikapcsolás
Kilépés a jelen interfészb l
4 -38
EU-Konformitási nyilatkozat Tisztelt Ügyfelünk! Az Arobs Transivania Sotware SRL, Cím: Dónáth u11, Bl.M4/28, Kolozsvár, Románia, Cégjegyzék szám: J12/1845/1998, RO 11291045 ezúton kijelenti, hogy a SMAILO GPS navigációs rendszer, márka Smailo HD, típu 5.0 készülék az érvényes EG-irányelvek szerint mindenkinek szabad üzemeltetnie. Ez a készülék jelenleg megfelel az érvényes európai ill. harmonizált nemzeti szabványoknak. Az ismertet jel garanciát nyújt Önöknek arra, hogy az elektromágneses összeférhet ségnek a készülékre érvényes specifikációit betartották. Ez azt jelenti, hogy az Önök készüléke által okozott zavarokat más elektromos/elektronikus készülékeknél, valamint más elektromos/elektronikus készülékek által az Önök készülékének okozott zavaró behatásokat messzemen en elkerüli. EN 50360:2001 termékszabványa az elektromágneses terek emberi expozíciója alapkorlátainak való megfelel ség bizonyítására (300 MHz - 3 GHz) A mobil távközlés globális rendszere (GSM) A GSM 900 és a GSM 1800 sáv mobil állomásaira vonatkozó, az R&TTE- irányelv (1999/5/EC) 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó harmonizált szabvány Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM) Rádióberendezések és szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 1. rész: Közös muszaki követelmények Az Arobs Transivania Sotware SRL, kijelenti, hogy az alapvet kötelez en alkalmazandó EUirányelvekkel és különösen az R&TTE irányelvek 1999/5/EG alapvet követelményeivel és más fontos el írásaival összhangban áll. Kolosvar, 05.01. 2010 Voicu Oprean Director General AROBS Transilvania Software
GPS (
)
( Bluetooth DUN
)
, . , .
. ,
.
,
,
.
.
,
.
,
.
,
, .
,
, .
. .
,
,
,
, . .
,
,
. , .
, ,
,
.
.
,
.
. ,
. . , .
5°C -40°C (41°F -104°F) 10% - 90%.
140°F).
,
0°C -60°C (32°F ,
.
,
«
»,
(
). 3-
3
, (
,
). ,
.
,
: ,
: .
, ,
. . .
.
,
.
, .
. ,
, .
,
. . .
.
,
. . . ,
:
, .
, ,
. ,
,
.
,
. , .
, .
.
,
. (
=DV12V,
).
,
.
. ,
: On/Off
,
. .
,
. Sleep/Shut
(
2
,
:
-
.
,
,
.
: ,
.
,
. :
USB
. , .
, .
,
. ,
: .
TF (transflash). , ( ,
, , ).
1.
(
).
. 2.
. .
. ,
1.
,
. ,
. 2. 3.
. . .
. FAT16/32.
,
, .
:
. . Microsoft ActiveSync. ActiveSync. ,
.
( ,
. . .
,
. , . .
, .
,
, , . :
Reset,
. .
!
)
,
,
, . ,
! ,
:
.
,
. .
. ,
.
GPS, .
, ,
,
.
.
. .
, .
airbag- . . . .
. !
,
,
.
, ,
. : ,
1 2.
1. 2.
. 24
,
. .
3.
. CLOSE
. .
4. .
.
5.
, ,
,
.
: 1. 2.
. ,
,
. ,
: ,
.
(1)
(2) (3) (4) (5)
(6) (7)
(8) (9)
TF USB
Sleep/Shut
GPS ( GPS
) ,
.
24
,
, . GPS , ,
,4
.
:
(
,
,
,
),
. ,
,
,
, .
, , .
,
,
.
GPS ,
. . ,
.
, ,
.
, 13
.
, . :
1. 2. 3.
2, 3 . ,
/ . 1 . ,
. .
,
4.
,
. . .
: . , , /
.
,
. ,
.
1.
/
2
,
,
.
2. , . 3.
, . . ,
, , .
,
/
. GPS
: , GPS
.
,
.
,
30-150 ,
GPS .
, (
.
)
, . 勦
:
1)
:
/
.
/
. . .
:
2)
/
.
/
/ . .
3)
:
FM
. GPS
: ,
86.7MHZ, GPS,
. FM.
Navi Path.
4)
Navi Path.
5) /
.
, , ,
, ,
/
,
,
. . /
.
,
6) .
:
:
,
, , .
,
. .
,
7) :
.
.
8)
9) ,
:
. .
10) GPS,
:
GPS. 11) ,
. 12)
.
勦
,
:
/ . . ,
,
1.
:
/
2.
,
,
, 3. 4.
/ , .
.
,
,
. 5.
6.
. .
/
. .
勦
,
:
,
/
. .
,
1.
,
, :
2.
,
,
, 3.
.
.
/
.
/
. .
勦
,
:
/ ,
. .
,
,
: 1.
/
.
/
2.
/
/
. 3.
4.
90
.
5.
.
6.
. .
勦
Bluetooth Phonelink GPS. .
Bluetooth:
1) Bluetooth,
:
.
,
,
:
, GPS,
:
,
, :
2) :
, :
3) :
4) ,
:
1. . 2.
.
3.
.
4.
. :
. 1.
:
.
2.
3.
/
4.
. .
/
.
. , ,
, :
1.
2.
.
.
3.
/
/
. 4.
.
.
5) ,
, :
:
6) ,
:
DUN (Dial-up Networking Profile) 1)
Bluetooth- ,
DUN
:
1.)
:
DUN
2).
,
:
3.) Explorer,
(
Internet IE):
/
.
TRE �
Instrukcje bezpiecze stwa Instalacja Cz ci urz dzenia Widok z przodu Widok z ty!u Widok z lewej strony Widok z góry GPS (Global Positioning System) Instalowanie kart pami ci Obs!uga menu Nawigacja Ustawienia Multimedia (opcjonalnie) Bluetooth Technologia DUN
Instrukcje bezpiecze stwa Prosimy o uwa ne przeczytanie tej cz ci i przestrzeganie instrukcji, aby wyd�u y� okres u ytkowania urz dzenia. Nale y przechowywa� opakowanie i instrukcj obs�ugi do pó niejszej analizy oraz dalej je przekaza�, w przypadku, gdy dajecie Pa stwo urz dzenie innej osobie. 1. Nigdy nie otwiera� urz dzenia lub adaptatora. Ich cz ci sk�adowe mog stanowi� zagro enie dla ycia, poprzez pora enie pr dem. 2. Nie stawia� przedmiotów na urz dzeniu i nie uderza� w ekran wy wietlacza, aby unikn � jego st�uczenia. 3. Nie dotyka� ekranu ostrymi przedmiotami. U ywa� tylko rysika z wyposa enia urz dzenia. 4. Mo na dosta� urazu w wypadku st�uczenia ekranu. Je li taka sytuacja si zdarzy, nale y u y� r kawiczek by pozbiera� kawa�ki szk�a i skontaktowa� si z dzia�em obs�ugi klienta. Umy� r ce myd�em, poniewa istnieje ryzyko wycieku substancji chemicznych. 5. Nie pozwala� dzieciom bawi� si wyposa eniem bez opieki. Nie s one zawsze wiadome niebezpiecze stwa. 6. Nie dotyka� adaptatora oraz natychmiast wy� czy� urz dzenie i skontaktowa� si z dzia�em obs�ugi klienta, w przypadku, gdy kabel zasilaj cy urwie si lub urz dzenie b d adaptator psuj si i wyciekaj z niego p�yny. Cz ci sk�adowe musz by� sprawdzone przez dzia� obs�ugi klienta, by zapobiec uszkodzeniu. Bezpiecze stwo danych Je li cz sto dokonywane s aktualizacje oprogramowania, nale y regularnie kopiowa� dane do pami ci zewn trznej. Dostawca nie odpowiada za utrat danych lub szkody wyrz dzone w jednostce magazynowania danych, a wi c nie uznaje si reklamacji z tego tytu�u. rodowisko dzia!ania Nale y przechowywa� system nawigacyjny i inne jego elementy z dala od wilgoci, kurzu, ciep�a i promieni s�onecznych, szczególnie w samochodzie. Prosimy uwa a�, by urz dzenie nie zosta�o zmoczone. Wilgo� mo e si uzbiera� nawet w torebce ochronnej, poprzez kondensacj . Unika� mocnych wibracji i uderze . Uwa a�, by nawigacja nie spad�a z urz dzenia podtrzymuj cego. Nale y je zainstalowa� jak najbardziej pionowo. W przypadku nieprzestrzegania tych instrukcji, urz dzenie mo e zosta� uszkodzone. Temperatura Urz dzenia nale y u ywa� w temperaturze 5°C - 40°C (41°F -104°F) i wilgotno ci pomi dzy 10% - 90%. Gdy jest wy� czone, urz dzenie mo e by� przechowywane w temperaturze 0°C -60°C (332°F -140°F). Nale y unika� wystawiania urz dzenia na s�o ce, przy bardzo wysokich temperaturach. Kompatybilno 2 elektromagnetyczna Przy po� czeniu innych cz ci sk�adowych, nale y przestrzega� Dyrektywy kompatybilno ci elektromagnetycznej i u ywa� tylko kabla ekranowanego (maks. 3 metry).
By uzyska� najlepsze wyniki i unikn � utraty danych, zachowa� odleg�o � minimum 3 metry od róde� wysokiej cz stotliwo ci i interferencji magnetycznej (telewizorów, telefonów komórkowych). Bateria Pa stwa urz dzenie posiada wymienn bateri . By przed�u y� ycie baterii, nale y przestrzega� poni szych instrukcji: UWAGA: Istnieje niebezpiecze stwo wybuchu, je eli baterie wielokrotnego �adowania nie s odpowiednio �adowane. Nale y stosowa� baterie tego samego rodzaju lub podobne rekomendowane przez producenta. Nie otwiera� baterii wielokrotnego �adowania i nie wrzuca� jej do ognia. Usun � u ywan bateri , przestrzegaj c instrukcji producenta. 1. Unika� przegrzewania baterii, by unikn � ryzyka wybuchu. 2. U ywa� tylko �adowarki samochodowej, która jest w zestawie lub innej kompatybilnej �adowarki samochodowej. 3. Baterie stanowi szczególn kategori odpadu. Gdy rezygnuj Pa stwo z urz dzenia, prosimy robi� to w nale yty sposób i skontaktowa� dzia� obs�ugi klienta by uzyska� wi cej szczegó�ów. Ekran Nie rysowa� powierzchni ekranu, poniewa jest ona wyj tkowo wra liwa. Zalecamy u ywanie folii ochronnej, by unikn � zarysowa . Kontakt z najbli szym dilerem pozwoli otrzyma� wi cej informacji o dost pno ci akcesoriów. Folia ekranowa s�u y jedynie do ochrony podczas transportu. Nie zmoczy� ekranu, by unikn � odbarwienia. Do czyszczenia ekranu u ywa� mi kkiej szmatki. Nie wystawia� ekranu na s�o ce lub promienie ultrafioletowe. Transport Je li chcecie Pa stwo przewozi� urz dzenie, nale y przestrzega� poni szych instrukcji: Po przewo eniu, zaczeka� a urz dzenie dojdzie do temperatury rodowiska otaczaj cego przed u yciem. W przypadku fluktuacji temperatury lub wilgotno ci w urz dzeniu mo e tworzy� si kondensat, co mo e prowadzi� do zwarcia. By chroni� aparat przed brudem, uderzeniami lub zarysowaniami, u ywa� pokrowca ochronnego. Przed wyjazdem nale y uzyska� informacje odno nie obowi zuj cych przepisów dotycz cych komunikacji oraz zasilania. W razie potrzeby wej � w posiadanie adaptatora. Podczas transportu, nale y u ywa� oryginalnego opakowania oraz poinformowa� kuriera odno nie transportu delikatnych urz dze elektronicznych. Przy kontroli lotniczej zaleca si przeprowadzi� urz dzenie i wszelkie inne urz dzenia magazynowania pami � przez system promieni X (miejsce przez, które przeprowadza si baga podr czny). Unika� detektora magnetycznego lub ta my magnetycznej, poniewa mo e dochodzi� do utraty danych.
Zasilanie urz dzenia za pomoc !adowarki samochodowej Zasilacz musi by� po� czony do zapalniczki samochodowej. (bateria samochodowa = zasilanie DV12V, nie dla ci arówek!). Okablowanie Ustawi� kable, tak aby nie mog�y one zosta� podeptane lub urwane. Nie stawia� niczego na kablach. UWAGA: Gdy nie u ywacie Pa stwo urz dzenia, wy� czy� go przyciskiem On/Off oraz �adowa� bateri od czasu do czasu, by przed�u y� jej okres ycia. Instalacja Ten dzia� oprowadza Pa stwa krok po kroku po ustawieniach pocz tkowych systemu nawigacyjnego. Najpierw prosimy usun � foli ochronn z ekranu. Jak uzyska2 dost p do systemu nawigacyjnego Trzyma� wci ni ty przycisk Power przez 2 sekundy by uruchomi� urz dzenie (Nota: Czasami urz dzenie nie w� czy si z powodu roz�adowanej baterii, konieczne �adowanie. Gdy jest roz�adowane, wska nik baterii jest czerwony. UWAGA: Przed dokonaniem pocz tkowych ustawie , nale y �adowa� urz dzenie. Ładowanie baterii Podczas �adowania, wska nik baterii wieci si na czerwono. Istniej dwie mo liwo ci �adowania baterii systemu nawigacyjnego: za pomoc kabla USB lub �adowarki samochodowej. Wska nik �adowania baterii pali si na czerwono a do na�adowania systemu. Nie przerywa� procesu �adowania a do momentu, gdy bateria b dzie w pe�ni na�adowana. System nawigacyjny �aduje si kompletnie w ci gu kilku godzin, a wska nik baterii stanie si zielony. Nota: Mo na u ywa� systemu nawigacyjnego podczas �adowania, ale nie nale y przerywa� procesu �adowania baterii.
Karty pami ci System nawigacyjny obs�uguje karty microSD. Wk!adanie kart pami ci Zalecamy formatowanie kart przed ich w�o eniem do urz dzenia, szczególnie je eli by�y one u ywane w innych aparatach (telefonach komórkowych, aparatach fotograficznych lub innych systemach nawigacyjnych).
1. Wyj � kart pami ci z zestawu (je li jest ona zawarta w zestawie). Nie dotyka� i nie brudzi� gniazd stykowych. 2. W�o y� kart pami ci do urz dzenia. Cz � zawieraj ca etykiet musi by� po�o ona do góry. Karta pami ci musi wej � z �atwo ci do slotu. Usuwanie karty pami ci Nie nale y wyjmowa� karty pami ci podczas pracy urz dzenia, poniewa mo e dochodzi� do utraty danych. 1. Aby wyj � kart , nale y lekko nacisn � na górny brzeg, a ca�kowicie wyjdzie. 2. Wyj � kart bez dotykania styków. 3. Przechowywa� kart w pude�ku. Karty pami ci s bardzo delikatne. Nie nale y u ywa� si�y i brudzi� karty. Uzyskanie dost pu do kart pami ci Urz dzenie obs�uguje karty pami ci w formacie FAT16/32. Je eli u ywacie Pa stwo kart w innym formacie, system nawigacyjny ich nie rozpozna i konieczne b dzie ich ponowne formatowanie. Uwaga: Formatowanie kart pami ci kasuje wszelkie dane. Nie mo na kopiowa� plików na karty pami ci. W niektórych przypadkach nale y je skonwertowa� za pomoc oprogramowania Microsoft ActiveSync. Wymiana danych przez czytnik kart Mo na dokona� transferu lub synchronizacji danych przez ActiveSync. Stanowi to poprawny sposób transferu i skonwertowania do formatu odczytanego przez system nawigacyjny. Je li chcecie Pa stwo skopiowa� du e ilo ci danych (map) na kart pami ci, mog one by� magazynowane bezpo rednio na karcie pami ci. Du o komputerów posiada ju czytnik kart pami ci. Nale y w�o y� kart do urz dzenia i przekopiowa� dane bezpo rednio na kart . Dzi ki bezpo redniemu dost powi, transfer b dzie szybszy. Resetowanie systemu nawigacyjnego Ta opcja restartuje system nawigacyjny bez konieczno ci ponownej instalacji. Zresetowanie urz dzenia u ywa si do ponownego zorganizowania pami ci. W ten sposób, wszystkie funkcjonuj ce programy s zatrzymane i dokonuje si ponownej inicjalizacji pami ci. Nale y wybra� ten wariant je li system nawigacyjny nie odpowiada lub nie funkcjonuje odpowiednio. Resetowania oprogramowania dokonuje si nast puj co: Przycisk restart znajduje si z ty�u obudowy. Aby zrestartowa� urz dzenie wystarczy go delikatnie przycisn � za pomoc rysika, a system sam uruchomi si ponownie. Instrukcje bezpiecze stwa dla nawigacji / Zalecenia do nawigacji Nie nale y obs�ugiwa� systemu nawigacyjnego podczas kierowania samochodem! W przypadku, gdy nie rozumiej Pa stwo instrukcji ustnych lub nie s Pa stwo pewni, co zrobi� przy nast pnym skrzy owaniu, mapa lub strza�ka nawigacyjna pomo e si zorientowa�.
Nale y patrze� na ekran tylko, gdy jest to bezpieczne! Uwaga: Droga i zasady jazdy s wa niejsze ni instrukcje systemu nawigacyjnego. Nale y przestrzega� instrukcji nawigacyjnych tylko, gdy przepisy drogowe na to pozwaalj . System nawigacyjny doprowadzi Pa stwa do celu, nawet je li zmieni Pa stwo tras . Nale y ustali� tras przed wyjazdem. Nie nale y zmienia� trasy podczas jazdy, wcze niej nale y zatrzyma� samochód. By poprawnie odbiera� sygna� GPS, aden metalowy przedmiot nie mo e blokowa� odbioru. Nale y, przymocowa� system nawigacyjny do szyby przedniej, próbuj c ró nych pozycji a osi gnie si najlepszy odbiór. Uwagi Elementy mocowania urz dzenia nie mog stwarza� adnego ryzyka dla bezpiecze stwa podczas jazdy. Kable nie mog w aden sposób przeszkadza� przez swoje umiejscowienie. Ekran systemu nawigacyjnego mo e przedstawia� ma�e odbicia. Nale y upewni� si , e te odbicia nie przeszkadzaj podczas obs�ugiwania systemu nawigacyjnego. Nie nale y montowa� cz ci sk�adowych urz dzenia w obszarze dzia�ania poduszek powietrznych. Od czasu do czasu nale y sprawdzi� przyleganie przyssawki do szyby. Kabel zasilaj cy zu ywa pr d nawet je li nie jest pod� czony do urz dzenia. Nale y wyj � go z gniazda, gdy nie jest u ywany. Po instalacji urz dzenia w samochodzie nale y sprawdzi� wszystkie elementy wp�ywaj ce na bezpiecze stwo. Monta systemu nawigacyjnego w samochodzie Uwaga! Przymocowa� urz dzenie do szyby przedniej, tak aby nie utrudnia�o widoczno ci. Je li nie jest to mo liwe, nale y zamontowa� urz dzenie do deski rozdzielczej przy u yciu adaptora do przyssawki. Instalacja uchwytu podtrzymuj cego Podpowied : Je li chc Pa stwo zamontowa� urz dzenie nawigacyjne do szyby przedniej, nale y omin � kroki 1 i 2. 1. Usun � foli ochronn z przyssawki. 2. Przymocowa� przyssawk do deski rozdzielczej, która musi by� czysta. Nie u ywa� przyssawki przez 24 godziny, by mog�a sie przyklei�. Adapter monta owy Uchwyt g�ówny Przyssawka
3. Zamontowa� adapter monta owy do uchwyt g�ównego. Strza�k z napisem CLOSE (ZAMKN S) nale y ustawi� w kierunku mocowania. Po poprawnym zamocowaniu, us�ysz Pa stwo klikni cie. 4. Zamontowa� uchwyt z przyssawk do szyby przedniej i nacisn � uchwyt w dó�. Przyssawka przymocuje si mocno do szyby. 5. Zamontowa� system nawigacyjny do adaptera monta owego, zaczynaj c od jego dolnej strony, a nast pnie lekko nacisn �, a do charakterystycznego klikni cia. Po! czenie systemu nawigacyjnego w samochodzie Adapter do zapalniczki samochodowej Ko cówka jack
Aby na�adowa� bateri urz dzenia nwigacyjnego w samochodzie, nale y: 1. W�o y� ko cówk jack �adowarki samochodowej do systemu nawigacyjnego. 2. W�o y� adapter do zapalniczki samochodowej do z� cza �adowarki zapalniczki i upewni� si , e nie traci kontaktu podczas jazdy. Rada: Wyj � adapter przy d�u szym postoju lub gdy dojechali cie Pa stwo do miejsca przeznaczenia.
Cz ci urz dzenia
Widok z przodu (1) Ekran
Widok z lewej strony (2) Wska nik �adowania baterii (3) Slot nas�uchawki (4) Gniazdo microSD (5) Slot USB
Widok z góry (6) Przycisk Power on/off, stanu wstrzymania/wy� czenia urz dzenia
Widok urz dzenia podtrzymuj cego (7) Rysik
Widok z ty!u (8) Przycisk resetowania (9) G�o nik
GPS (Globalny System Pozycjonowania) GPS jest systemem satelitarnym ustalaj cym lokalizacj . Za pomoc 24 satelitów obracaj cych si wokó� Ziemi, system ustala z kilkumetrow dok�adno ci pozycj urz dzenia posiadaj cego odbiornik GPS. Sygna�y satelitarne s odbierane przez anten wbudowanego odbiornika GPS, który musi posiada� widoczno � na minimum 4 z nich. Uwaga: W przypadku s�abej widoczno ci (np. w tunelach, pomi dzy domami, w lasach lub w opancerzonych pojazdach), Pa stwa pozycja mo e nie zosta� ustalona. Odbiór satelitarny ponawia si automatycznie, jak tylko przeszkoda zostanie omini ta i widoczno � wróci do normy. Informujemy, e Pa stwa urz dzenie jest tak ustawione, by nie wy� cza�o si automatycznie po kilku minutach bezczynno ci. Mo na to zmieni� w ustawieniach. W przypadku, gdy odbiornik GPS by� nieaktywny przez kilka godzin, musi ustyali� ponownie swoj pozycj . Ten proces mo e chwil potrwa�. UWAGI: Nale y zawsze wk�ada� kart pami ci do urz dzenia podczas u ywania systemu nawigacyjnego. Konieczne jest zresetowanie oprogramowania by ponownie uruchomi� system nawigacyjny, w przypadku, gdy karta pami ci by�a usuni t (wyci gni ta) w trakcie u ywania, nawet je li na krótk chwil . Ustawi� dat i godzin za pomoc przycisku Ustawienia i przycisku data/godzina, je li nie mia�o to wczesniej miejsca. Nale y ustawi� odpowiedni stref czasow , je li jest ona dost pna. Pocz tek nawigacji 1. Nacisn � i przytrzyma� przycisk Power on/off (w�./wy�.)przez 2 sekundy by uruchomi� system nawigacyjny. 2. Oprogramowanie nawigacji zostanie uruchomione automatycznie lub po naci ni ciu przycisku nawigacja w menu, w zale no ci od u ywanej wersji. 3. Zostanie uruchomiony wybrany program nawigacyjny. Uwaga: Przed pierwszych uruchomieniem programu nawigacyjnego nale y ustali� cie k dost pu. Nale y wybra� Ustawienia- cie ka dost pu
Uwaga: Odbiornik GPS b dzie potrzebowa� kilku minut dla inicjalizacji, gdy jest u ywany po raz pierwszy. Nawet, gdy sygna� GPS jest ju dost pny, pozycja mo e by� jeszcze niedok�adna. W przysz�o ci, konieczne b dzie odczekanie 30-150 sekund, a sygna� GPS b dzie w pe�ni dost pny, konieczna jest dobra widoczno � satelit. Obs!uga menu Gdy urz dzenie zostanie uruchomione, pojawi si automatycznie menu g�ówne (zobacz poni szy obraz)
Nawigacja Dla opcji nawigacji, prosimy o przeczytanie instrukcji do� czonej do wybranego programu nawigacyjneg. Any uruchomi� program nawigacyjny nale y wybra� Nawigacja Ustawienia Naci n � symbol
1) Nacisn �
i wej � do menu Ustawienia:
dla dostosowania pod wietlenia:
Nacisn �
/
by zmieni� pod wietlenie ekranu.
Nacisn �
/
by wy wietli� ostatni kolumn . To wy wietlenie
porusza si po kole. Nacisn �
by wyj � z tego menu.
2) Nacisn �
Nacisn �
by wej � w menu Ustawienie G�o no ci:
/
by dostosowa� g�o no �.
Nacisn � ekranu.
/
Nacisn �
by wyj � z menu Ustawienie G�o no ci.
3) Nacisn �
by aktywowa�/deaktywowa� d wi k przy dotkni ciu
by wej � w menu Ustawienie Nadajnika FM:
Nadajnik FM prze le sygna� audio do aparatu radiowego. Przyk�ad: je li ustawiamy zarówno GPS oraz radio na cz stotliwo ci 86.7 MHZ, wszystkie d wi ki wyemitowane przez urz dzenie GPS zostan nadane przez nadajnij FM do radia. Nacisn �
4) Nacisn �
by wyj � z menu Ustawienie Nadajnika FM.
by wej � w menu Ustawienia- Navi Path (Scie ka
nawigacyjna)
Nacisn �
5) Nacisn �
by wyj � z menu Ustawienie Navi Path.
by wej � w menu Ustawienia Daty/Godziny.
Nacisn � pozycj , któr chc Pa stwo zmieni�, stanie si ona wtedy bia�a, nast pnie nacisn �
/
by ustawi� rok, miesi c, dat , godzin ,
minut . Nacisn � Nacisn �
6) Nacisn �
/
by ustawi� stref czasow .
by wyj � z menu Ustawienie Daty/Godziny.
by wej � do menu Kalibracja.
Za�adowany zostanie nast puj cy obraz:
Nacisn �
by kalibrowa� ekran:
Nacisn � na cel w rodku (target), b dzie on ruchomy a do realizacji kalibracji, nast pnie system wróci automatycznie do g�ownego menu. Nacisn � Nacisn �
7) Nacisn � nast puje:
Nacisn �
by wyj � z ustawie kalibracji. by opu ci� menu Ustawienie Kalibracji.
by wej � do menu Ustawienie J zyków, jak
by wyj � z bie cego menu.
8) Nacisn �
by wej � do nast pnej strony ustawie .
9) Nacisn �
by wróci� do ustawie fabrycznych, jak nast puje:
Nacisn � Nacisn �
by wróci� do ustawie fabrycznych. by opu ci� bie ce ustawienia.
10) Nacisn �
by wy wietli� informacje o wspó�rz dnych GPS,
jak w nast puj cym ekranie:
Nacisn �
by wyj � z menu Ustawienie Informacji GPS.
11) Nacisn �
by wy wietli� ustawienia fabryczne systemu, w
nast puj cy sposób:
Nacisn �
by opu ci� menu Ustawienie Informacji systemowych.
12) Nacisn �
by wej � do poprzedniej strony ustawie .
Audio Player Nacisn � na symbol w nast puj cy sposób:
by wej � do Listy plików muzycznych,
Nacisn �
by wy wietli� ostatni /nast pn stron .
Nacisn �
by zamkn � bie cy plik.
Nale y wybra� piosenk , któr chc Pa stwo doda� do interfejsu muzycznego, w sposób nast puj cy:
1.
Nacisn � dla przewijania wstecz/do przodu
/
2.
Nacisn � by zrobi� przerw w odtwarzaniu pliku, nacisn �
jeszcze raz by zacz � odtwarzanie. 3.
Nacisn � by zatrzyma� odtwarzanie pliku.
4. Nacisn � dla odtwarzania sekwencyjnego, powtórzenia lub odtwarzania losowego. 5.
Nacisn � dla wizualizacji listy piosenek.
6.
Nacisn � by wróci� do g�ównej strony. Nacisn � i przeci ga� kursor by zwi kszy�/zmniejszy�
g�o no �. Nacisn �
by opu ci� dzia� audio.
Video Player Nacisn � symbol nast puj cy:
Nacisn � Nacisn �
by wej � do Listy plików video, w sposób
by wy wietli� ostani /nast pn stron . by zamkn � bie cy plik.
Wybra� plik video, który chc Pa stwo otworzy� u ywaj c tego interfejsu, w nast puj cy sposób:
1.
Nacisn � by odtworzy� nast pujacy klip wideo
2.
Nacisn � by zrobi� przerw w odtwarzaniu pliku, nacisn �
jeszcze raz by zacz � odtwarzanie. 3.
Nacisn � by wy wietli� list klipów. Nacisn � i przeci ga� kursor by zwi kszy�/zmniejszy�
g�o no �.
Nacisn � i przeci ga� kursor by zwi kszy�/zmniejszy� jasno �.
Nacisn �
by opu ci� dzia� video.
Zdj cia Nacisn � symbol nast puj cy:
by wej � do Listy obrazów, w sposób
by wy wietli� ostatni /poprzedni stron .
Nacisn � Nacisn �
by zamkn � bie cy plik.
Wybra� obraz, który chc Pa stwo wy wietli� w tym menu, w sposób nast puj cy: 1. / Nacisn � by wy wietli� poprzedni/nast pny obraz. 2.
/
3.
Nacisn � by obróci� obraz o 90 stopni.
4.
Nacisn � by zmniejszy�/zwi kszy� rozmiar obrazu.
Nacisn � by wy wietli� obrazy w trybie prezentacji, zaczynaj c od bie cego obrazu.
5.
Nacisn � by wy wietli� bie cy obraz na pe�nym ekranie.
6. Nacisn � by wy wietli� list obrazów i by wybra� obraz. Nacisn �
dany
by opu ci� menu Zdj cia.
1. Funkcja Bluetooth Ten dzia� poka e jak po� czy� si z telefonem komórkowym za pomoc Bluetooth.
U ytkowanie
Nacisn � przycisk
g�ównego menu by uzyska� dost p do interfejsu Bluetooth:
4-17 Zamknij
Nacisn � raz by zamkn � bie cy interfejs
Klawiatura
Wykr ci numery telefonu
Ksi ka
Wy wietla list kontaktów z po� czonego
telefoniczna
telefonu komórkowego
Historia po� cze
Wy wietla histori ostatnich po� cze
A2DP
Profil Zaawansowanej Dystrybucji Audio
Wiadomo ci
DUN
telefonu komórkowego Zobacz opis funkcji DUN
Ustawienia Bluetooth
Wyszukiwanie telefonu komórkowego, Administracja profili, aktywacja Bluetooth i roz� czenie
Po� czenie/Roz� cz enie Nacisn � przycisk
ci ga wiadomo ci tekstowe z po� czonego
Po� czenie/Roz� czenie funkcji Bluetooth
by otwiera� ustawienia Bluetooth:
4-18
Zamknij
Nacisn � raz by zamkn � bie cy interfejs Brak telefonu z w� czonym Bluetooth
Nazwa urz dzenia Kod PIN Po� cz / Roz� cz
Po� czy / Roz� czy funkcj Bluetooth
Zmie nazw
Zmie nazw urz dzenia
Zmie PIN
Zmie kod PIN
Historia � czenia si w pary
historia po� czonych w pary telefonów komórkowych
Wyszukiwani
Wyszukiwanie urz dze z w� czonym
e
Bluetooth
Automatyczn e po� czenie Automatyczn a odpowied
Nacisn � przycisk
by zmieni� nazw , zgodnie z poni szym obrazem:
4-19
W zale no ci, od ustawie , których chc Pa stwo dokona�, nacisn � jeden raz przycisk od klawiatury literowej do klawiatury numerycznej, nacisn �
by przej �
po zako czeniu ustawienia.
Nacisn � jeden raz urz dzenie, którego kod PIN chc Pa stwo zmieni�, nacisn � przycisk
jak w poni szych obrazkach:
4-20
Nacisn � jeden raz przycisk zgodnie z poni szymi obrazkami:
by wy wietli� histori po� cze w pary
4-21 Nacisn � jeden raz by roz� czy� urz dzenie Bluetooth Nacisn � jeden raz by po� czy� urz dzenie Bluetooth Nacisn � jeden raz by usun � wybrane urz dzenie Bluetooth Nacisn � jeden raz by usun � ca� histori urz dze Bluetooth Nacisn � jeden raz przycisk , a zostan wy wietlone poni sze ekrany: pierwszy wy wietla operacj wyszukiwania, a nast pny wynik wyszukiwania.
4-22
4-23 Nacisn � jeden raz by wyj � z bie cego
Zamknij
interfejsu
Wyszukiwani e telefonu
Wyszukuje si urz dze z w� czonym
komórkoweg
Bluetooth-em
o Stop
Zatrzymuje si wyszukiwanie
Po� czenie
Po� czenie Bluetooth
Roz� czenie
Roz� czenie Bluetooth 4-21
Nacisn � jeden raz przycisk
zgodnie z nast puj cymi obrazami:
4-24 Zamkn � bie cy interfejs by wej � do nast puj cego interfejsu, wszystkie przyciski b d kolorowe. Oznacza to, e po� czenie w pary zako czy�o si pomy lnie.
4-25 Zamknij
Klawiatura
Nacisn � jeden raz by wyj � z bie cego interfejsu Pozwala na wybieranie numerów telefonicznych
Ksi ka
Wy wietla list kontaktów z po� czonego
telefoniczna
telefonu
Historia po� cz
Wy wietla histori ostatnich po� cze
A2DP
Profil Zaawansowanej Dystrybucji Audio
Wiadomo ci
ci ga wiadomo ci tekstowe z po� czonego telefonu
DUN
Zobacz opis DUN
Ustawienie
Wyszukiwanie telefonów komórkowych, zarz dzanie profili, aktywacja funkcji Bluetooth i roz� czenie
Bluetooth Aktywacja/Deaktyw acja Bluetooth
Aktywacja / Deaktywacja funkcji Bluetooth
Nacisn � jeden raz przycisk
by w� czy� klawiatur :
4-26 Zamknij Wy wietle nie numeru Klawisze
Nacisn � jeden raz by wyj � z bie cego interfejsu Wy wietla pole, do którego wprowadza si numer Klawiatura z�o ona z 10 numerów od 0 do 9 i *#.
Klawisz
Przy jednym naci ni ciu, ostatnia cyfra
Backspace
zostaje skasowana
G�o no �G�o no �
Stopniowo pomniejsz/zwi ksz g�o no �
+ Przemie g�os Zachowani Przemie wyj cie audio e po� czenia Zako cz po� czenie
Naci nij ten przycisk by zako czy� po� czenie
Po� czenie
Naci nij jeden raz by si po� czy�
Naci nij jeden raz przycisk
by zacz � po� czenie:
4-27 Przy otrzymaniu po� czenia, na ekranie zostanie wy wietlona to samo � dzwoni cego i numer telefonu:
4-28 Nacisn � jeden raz przycisk
by zako czy� po� czenie, nacisn � przycisk
by wróci� do po� czenia i wej � do nast puj cego interfejsu:
4-29 Nacisn � jeden raz przycisk
, mo
na zacz � rozmow .
Nacisn � jeden raz przycisk
i mo na zmieni� d wi k telefonu do nawigacji GPS.
Nacisn � przycisk
by otworzy� Agend telefoniczn :
4-30
Nacisn � jeden raz przycisk
by otwiera� histori po� cze :
4-31
Nacisn � jeden raz przycisk
by otwiera� A2DP:
4-32
Stereo Bluetooth含Po� czenie pilota Audio / Video Nacisn � jeden raz by G�o no � -
stopniowo zmniejszy� g�o no �
Ustawienia g�o no ci
G�o no � na poziomach od 1-8 Nacisn � jeden raz by
G�o no � +
stopniowo zwi kszy� g�o no � Nacisn � jeden raz by
Odtworzenie/Przerwa
przerwa� odtwarzanie, nacisn � jeszcze raz by kontynuowa� odtwarzanie
Poprzedni utwór Nast pny utwór Stop
Nacisn � jeden raz przycisk telefonu:
Odtwarzanie poprzedniego utworu Odtwarzanie nast puj cego utworu Zatrzymanie odtwarzania
aby ci gna� wiadomo ci tekstowe z po� czonego
4-33 Nacisn � aby wy wietli� nieprzeczytane wiadomo ci tekstowe
Nacisn � aby wy wietli� przeczytane wiadomo ci tekstowe Nacisn � aby wy wietli� wys�ane wiadomo ci tekstowe Nacisn � aby wy wietli� niewys�ane wiadomo ci tekstowe Nacisn � aby synchronizowa� z telefonem komórkowym Nacisn � aby wybra� numery telefonu
Po udanym parowaniu urz dze , nacisn � przycisk
z interfejsu Dun:
4-34 Nacisn � jeden raz przycisk
, zgodnie z poni szym obrazem:
4-35 Przy udanym po� czeniu, ekran wy wietli poni szy obraz:
4-36
Nacisn � jeden raz przycisk , program otworzy automatycznie przegl dark internetow , jak na poni szym obrazku:
4-37 Wstecz
Powrót do poprzedniej strony
Nast pny
Przej cie do nast pnej strony
Od wie
Od wie enie strony
Stop
Zatrzymanie otwierania strony
Ma�a klawiatura
Wprowadzenie znaków
Adres
Wy wietlenie paska adresowego
Zamknij
Wyj cie z bie cego interfejsu
4-38
1 MANUAL DE UTILIZARE AL SOFTWARE-ULUI DE NAVIGA IE MENIUL PRINCIPAL În momentul lansKrii programului, harta devine vizibilK. Atinge i cu degetul ecranul �i harta va urma direchia indicatK de dvs.
Descrierea iconurilor: AratK meniul de control al volumului
MKre�te
Rote�te harta cKtre linia orizontului
Mic�oreazK
Rote�te harta cKtre afi�ajul bi-dimensional
Porne�te logarea sistemului de navigahie (GPS)
AratK meniul cu ruta sau funchiile de traseu
Opre�te logarea sistemului
Afi�eazK busola conform mi�cKrii dispozitivului.
Rote�te harta în sensul invers acelor de ceasornic
AratK meniul de control al volumului
Rote�te harta în sensul acelor de ceasornic Afi�eazK meniul Afi�eazK ora în zona orarK aleasK. O apKsare prelungitK înlocuie�te ora cu viteza GPS-ului
2 Clic pe hart afi�eazK numele strKzii �i aratK meniul.
Descrierea meniului: Navigare la calculeazK traseul de la pozihia GPS curentK pânK la punctul selectat �i începe ghidarea CautK locahia cea mai apropiatK începe cKutarea celui mai apropiat POI de lângK punctul selectat Planificare rutK AdaugK ca destinahie seteazK punctul respectiv ca �i destinahie AdaugK ca punct intermediar seteazK punctul respectiv ca �i punct intermediar AdaugK ca pornire seteazK punctul respectiv ca punct de pornire al cKlKtoriei SalveazK locahie salveazK punctul selectat la favorite 1. Cum s ajungi la destina ie? Sarcina cea mai comunK în programele de navigahie este ghidarea cKtre o adresK cunoscutK. Afi�eazK meniul principal
3
În primul câmp se introduce numele localitKhii. În al doilea câmp se introduce adresa strazii �i numKrul daca este disponibil. Începe cKutarea pe baza informahiei date
4
Locahia aleasK este afi�atK pe hartK.
SeteazK locahia ca destinahie, calculeazK ruta �i începe ghidarea Important! Ghidarea cKtre locahie presupune calcularea de la punctul actual al GPS-ului pânK la destinahia datK. Pozihia curentK este determinatK de semnalul GPS disponibilitatea semnalului GPS este datK de:
.
2. Ghidare Prin alegerea butonului de ghidare (Navigare la), ruta este calculatK �i ghidarea începe. Fereastra de ghidare este afi�atK mai jos:
5
Semnificahia �i funchiile iconurilor din fereastra de ghidare: Afi�eazK manevra urmKtoare cu geometria realK a strKzilor în dimensiune mKritK. Fereastra poate fi închisK prin atingerea micului triunghi din colhul din stânga sus.
DistanhK rKmasK Timpul estimat de sosire Timpul rKmas Numele strKzii/drumului/piehii dupK manevra urmKtoare NotK: Afi�area ultimelor trei câmpuri se schimbK cu numele strKzii/drumului/piehii afi�ate pe rutK. Pentru a opri schimbarea, câmpul trebuie atins. Pentru a relua, câmpul trebuie atins din nou. AratK harta cu pozihia curentK pe mijlocul ecranului AratK harta cu punctul cardinal nord în sus AratK calitatea semnalului GPS �i statutul bateriei. Iconiha funchioneazK �i ca întrerupKtor pentru schimbarea ferestrei (ghidare, tachometru �i fereastrK rezumat a semnalului GPS)
6 Important! În cazul în care vehicolul a ratat ruta calculatK, noua rutK este recalculatK automat. 3. Ajustarea luminozit ii ecranului Luminozitatea ecranului poate fi ajustatK pentru diferite condihii de iluminat foarte luminos când strKluce�te soarele �i mai închis în tunele. Ajustarea se face în felul urmKtor: AratK meniul cu posibilele achiuni. GKsihi SetKri pe listK. AratK partea inferioarK a meniului unde SetKri poate fi gKsit. Permite schimbarea setKrilor AratK meniul cu setKrile afi�ajului hKrhii �i ophiunile de hartK.
Afi�ajul de noapte:
7 4. Previzualizarea 3i editarea rutei Afi�are rutK pe hartK
Afi�eazK traseul pe hartK
Sumar rutK
Reafi�area informahiilor despre rutK
Locahii pe rutK
Afi�eazK Puncte de Interes pe parcursul rutei
>terge aceastK rutK
>terge ruta actualK
Lista puncte intermediare
Lista punctelor intermediare. Permite îmbunKtKhirea rutei folosind algoritmul comis-voiajorului.
ListK manevre
AratK lista tuturor manevrelor pe rutK.
Demonstrahie
Se afi�eazK o simulare a traseului de parcurs.
NavigheazK acest traseu
Se porne�te ghidarea pe ruta aleasK
>terge urmKtorul punct intermediar
Se eliminK urmKtorul punct intermediar
EvitK urmKtorul
CalculeazK ruta prin evitarea urmKtorilor 1, 2, 5, 10 sau 20 de km pe ruta existentK (în cazul blocKrilor în trafic sau construchiilor)
RenunhK la urmKtorul punct intermediar
CalculeazK ruta renunhând la urmKtorul punct intermediar
Tipuri traseu & vehicule
AratK meniul setKrilor rutei
EvitK drumurile tip
CalculeazK ruta evitând anumite tipuri de drumuri.
Excludere drumuri tip
Exclude anumite tipuri de drumuri
SalveazK acest traseu
SalveazK ruta
� Schimbarea destina iei rutei sau ad ugarea de puncte intermediare Pentru a schimba destinahia rutei sau a adKuga puncte intermediare:
8
AratK meniul principal cu lista de posibile achiuni. Alegehi metoda de cKutare de care avehi nevoie dupK primirea rezultatelor alegehi ruta potrivitK. AratK posibilele achiuni pentru un rezultat ales CKutarea pe parcursul rutei (cel mai comun obiectiv este gKsirea stahiilor de benzinK, restaurantelor, unitKhilor de cazare) se face dupK cum urmeazK:
Afi�eazK meniul principal cu lista posibilelor achiuni. Alegehi metoda de cKutare de care avehi nevoie dupK primirea rezultatelor alegehi ruta potrivitK. Afi�eazK meniul cu lista de categorii a punctelor de interes
9
Atingerea unui rezultat ales afi�eazK meniul de context. În acest caz ar trebui selectat Punct intermediar.
� Schimbarea ordinii punctelor intermediare DacK vrehi sK recalculahi ruta cu parametrii existenhi (puncte intermediare �i destinahie), dar cu ordinea schimbatK a punctelor intermediare, procedahi în felul urmKtor:
Afi�eazK meniul cu lista posibilelor achiuni.
10
>terge punctul intermediar MutK punctul intermediar mai sus MutK punctul intermediar mai jos
11
� Îmbun t irea rutei (ordinea punctelor intermediare) DacK vrehi sK recalculahi cea mai bunK rutK �i dorihi sK pKstrahi punctele intermediare, se poate face dupK cum urmeazK. În timpul acestei operahiuni, punctul de pornire devine punct de sosire. Mai întâi, definihi tohi parametrii necesari punct de pornire, puncte intermediare/destinahie. Se poate face adKugând destinahii succesive. Cu alte cuvinte, locahia selectatK este setatK ca punct de pornire, o altK locahie este setatK ca destinahie, iar prin adKugarea unei a treia destinahii, cea de-a doua devine punct intermediar. Ruta este calculatK automat:
DupK ce tot ceea ce este necesar este setat ca parametrii ai rutei �i aceasta este calculatK, optimizarea ei se face astfel:
12
Afi�eazK meniul cu lista posibilelor achiuni.
Alegând orice punct de pe rutK:
Afi�eazK meniul cu posibile achiuni �i optimizarea rutei
13
Optimizarea ordinii punctelor intermediare recalculeazK noua rutK �i pKstreazK toate punctele intermediare. NOTJ: DupK ce operahiunea e gata, punctul de pornire devine punct de oprire. 5. Meniul principal Meniul principal permite lucrul cu principalele funchii ale programului de navigahie.
� C utarea loca iei Afi�eazK meniul de cKutare. Este posibil sK se caute dupK numele strKzii, dupK centrul ora�ului, dupK codul po�tal, dupK numele unei intersechii, dupK latitudine �i longitudine. Caractere speciale nu este necesarK introducerea caracterelor speciale (F, G, , ü, ö). Înlocuihi caracterele speciale cu (c, z, d, u, o) CautK adresK de stradK trebuie folosit în cKutKri când strada �i numKrul sunt cunoscute! IMPORTANT! Când cKutahi o anumitK adresK dintr-un ora�, folosihi CautK adresa de stradK. CautK centru ora� e folosit pentru descoperirea rapidK a locului sau ora�ului, când adresa exactK nu conteazK.
� C utarea Punctelor de Interes (POI) Afi�eazK meniul pentru cKutarea Punctelor de Interes. Atenhie la definirea metodei de cKutare �i a zonei. Un exemplu caracteristic este
14 un aeroport care, de obicei, este în afara perimetrului ora�ului.
15
CKutarea în zona vizibilK a hKrhii este cea mai bunK în astfel de cazuri, iar zona de cKutare trebuie sK fie în jurul pozi iei GPS.
Punctele de Interes pot fi cKutate pe categorii, prin simpla denumire a punctului respectiv, de exemplu Sport. Rezultatul cKutKrii va da lista tuturor Punctelor de Interes care conhin Sport, în cazul de fahK Teren Sport, Bazin de înot, >trand, Stadionul Municipal Ion Moina.
� Loca ii favorite Afi�eazK lista tuturor locahiilor salvate ca favorite. Orice locahie poate fi salvatK ca favoritK indiferent de metoda de selectare. AdKugarea la favorite salveazK locahia selectatK din rezultate ale cKutKrii în favorite.
16
Selectahi locahia din listK (atingând numele locahiei pe ecran)
Locahia este afi�atK pe hartK.
17
� Destina ii recente În folderul Destinahii recente se salveazK pânK la 99 de destinahii recente. Destinahiile sunt salvate automat �i pot fi folosite ulterior (ca puncte de pornire, destinahii, pentru a fi salvate ca favorite, etc.).
18
� Jurnale GPS Butoane care aratK pornirea �i oprirea înregistrKrii jurnalului GPS-ului Afi�eazK lista jurnalelor salvate
afi�eazK jurnalul pe hartK:
Atingând orice pozihie (sKgeatK) va afi�a timpul �i viteza înregistrate. Luminozitatea sKgehii aratK viteza (mai închis aratK zonele cu viteza cea mai micK, mai deschis cele cu viteza cea mai mare).
19
AratK meniul cu posibilele achiuni
� Fotografii Afi�eazK colechia de fotografii geocodate. Acestea conhin pozihia GPS. Pentru manevrarea u�oarK a acestora, toate fotografiile trebuie salvate în directorul Fotografii. Acesta trebuie pKstrat într-un director cu versiunea executabilK a Mireo viaGPS 3.1. Colechia de fotografii poate conhine �i alte colechii.
Alegerea colechiei afi�eazK lista fotografiilor din acea colechie.
20
Selectând o fotografie (atingând-o), aceasta este afi�atK pe tot ecranul �i o iconihK aratK pozihia unde a fost fKcutK acea fotografie.
� Planificarea c l toriei Afi�eazK meniul cu cKlKtoriile salvate.
21
Atingând cu degetul câmpul din listK
...se afi�eazK punctul de pornire, punctele intermediare �i destinahia pe hartK. Selectând ÎncarcK
...se încarcK ruta cu toate punctele intermediare. Selectând NavigheazK aceastK rutK, calculeazK ruta �i începe navigarea. NavigheazK aceastK rutK înlocuie�te punctul de pornire cu pozihia curentK a GPS-ului. 6. Set ri
Afi�eazK meniul de setKri
� Afi3ajul h r ii Selectând Harta afi�eazK meniul pentru ajustarea luminozitKhii hKrhii �i a zonei pe hartK.
22
Luminozitatea poate fi ajustatK la mod de Zi, Noapte sau Automat
Modul automat ia în considerare apusul/rKsKritul pe pozihia geograficK datK, în funchie de sezon.
Ophiunea Harta este folositK când existK hKrhi diferite în dispozitiv, de exemplu doar o harK sau întreaga EuropK. Selectând harta, define�te zona anume pe care sistemul trebuie s-o ia în considerare.
23
� Afi3area Punctelor de Interes Afi�eazK meniul cu selectarea categoriilor de puncte de interes arKtate ca �i iconihe pe hartK. Multe categorii pot fi selectate din meniu.
� Aten ionare Afi�eazK meniul cu buton de pornire/oprie a alertelor sonore în cazul depK�irii vitezei (dacK existK aceastK informahie) sau în cazul apropierii de camere video radar (dacK astfel de informahii existK �i folosirea lor este permisK).
24
�
� Volum
Acest meniu poate fi afi�at prin atingerea butonului cea de ghidare.
în fereastra principalK sau în
25
� Setarea orei în func ie de zon
� Setarea vocii 3i limbii
Setarea limbii alege automat limba vocii, astfel încât atunci când se folose�te Engleza, schimbarea în altK limbK include automat schimbKri de interfahK �i voce de ghidare.
26
� Unit i
Alegerea unitKhilor afecteazK formatul timpului �i unitKhile de distanhK.
� Tastatura
SetKrile de limbK schimbK automat afi�area tastaturii, astfel încât, spre exemplu dacK alegehi limba bulgarK, tastatura va afi�a alfabetul chirilic.
27
� Set ri din fabric
Doriti s restabili i toate set rile la set rile din fabric ?
User Manual Screenshots and icons in this manual may be different from those on your device. For any questions contact your reseller or write an email to
[email protected] 1. Introduction to basics When the program starts you will see the map. Drag a finger across the screen and the map will move.
Icons and their functions: Brings up menu for volume control
Zoom in
Rotates map display towards horizon
Zoom out
Rotates map display towards 2D
Starts recording GPS position
Brings up route menu
Stops recording GPS position
Shows direction of North
Rotates the map CCW Rotates the map CW Brings up Main Menu Shows time. Tapping the control replaces time with GPS speed
Glossary: Route Calculated distance between two points based on the settings ( type of route, i.e. shortest, fastest, vehicle etc.). Starting point is always instantaneous GPS position. Only one route can exist at the time Trip Calculated distance between two points based on the settings, start point, destination and arbitrary number of waypoints. Arbitrary number of trips can be saved. Waypoint a point on the route or trip that can be added to either trip or route anywhere on the map . POI Point of Interest 1
Click on the map shows the name of the street where the click has happened and brings up location menu.
Location Options Glossary:
Navigate to calculates route to selected point and starts guidance mode
Find nearest POI starts the search for the nearest POI
Add a destination selected point is destination
Add a via point selected point is waypoint
Set a start selected point is set as a start in trip planning
Save location saves location into favorites
2
2. Getting to the destination The most common action in navigation software is guidance towards given location. This action is performed as follows in viaGPS 3.0:
Brings up Main menu
Starts search based on input criteria
3
Select the right address from the search results ( touch the selected result):
Position of the selected result is shown on the map.
If satisfied , user can choose location as the route destination:
Brings up menu with possible actions Defines selected location as destination, calculates the route and starts guidance Important! Instant position is determined using GPS signal presence of valid GPS signal is marked .
by the green color of the GPS signal icon
4
3. Guidance By choosing guidance (Navigate to) as the action, route calculation is started and guidance starts. The guidance window is presented below:
Meaning and functions of the guidance window elements:
Display of the next maneuver using map blow out. By touching the triangle in the upper left corner this display may be closed.
distance to destination expected time of arrival estimated time to go The name of the street/road/square after the next maneuver
Note: Display of the last three fields is interchangeable with the name of the street/road/square after the next maneuver. To change the content touch the control. Displays the map so that the present position is in the center of the display Displays the map with the north at the top of the screen Shows the quality of reception of GPS signal and the status of the batteries. The filed is also the control (guidance with map, guidance with speedometer, GPS signal screen) Important! Software recalculates the route in case of the wrong maneuver. 5
4. Route preview and editing Route overview on the map
Review of the entire route on the map
Route summary
Review of the route data
POI along the route
Starts the search for POIs along the route
Drop next via point
enables skipping of the next waypoint
Avoid next
Calculates the new route by avoiding defined number of kilometers ( traffic jams or construction on the road)
Via points list
The list of waypoints. It also enables change of the order of waypoints on the route
Maneuvers list
List of all maneuvers on the route
Delete this route
Deletes the present route
Route options
Brings up route option menu
Save this route
Saves the route
4.1.
How to change destination and add waypoints
Change of destination or addition of waypoints on actual route is performed as follows:
Brings up main menu. Select the search method- after completion of search, select the preferred result from the search result list. Brings up menu with possible actions with the selected result Sets chosen location as destination, calculates the route and starts guidance. Adds location as the waypoint on the existing route.
6
The search along the route (most common search is gas station, restaurant or hotel) is performed as follows:
Brings up menu with possible actions. Select the search method as appropriate. Brings up menu with the list of POI's categories Brings up menu with possible actions
7
4.2.
How to change order of waypoints
Sometimes you may wish to change the order of the waypoints on your trip or route. This is how one can accomplish this:
Brings up menu with possible actions. Select the search method as appropriate.
Deletes waypoint
8
Moves waypoint's order closer to start Moves waypoint's order closer to destination 4.3.
How to change brightness of the screen
It is possible to change the brightness of the screen. Very bright screen is desirable in sunlight exposure, but inappropriate in the tunnel. Changing the brightness can be done as follows: Brings up main menu. Look for Settings in the list Opens lower part of the list with the label Settings Brings up menu for the group of settings Brings up menu for adjustment of the screen preferences
9
5. Main Menu The Main menu enables work with viaGPS 3.0 key features: 5.1.
Searching for location
Find location
Brings up search menu. It is possible to search the address, center of the city, intersection of two roads or longitude and latitude of desired location. Special characters it is not necessary to input special characters (č, đ, , ü, ö etc.). Replace special characters with standard replacement characters (c, z, d, u, o etc.) Find address can be used when city and street are known. IMPORTANT! Use Find address when both city and the street are known Center of the city should be used for quick determination of the city, while exact address is not important.
5.2.
Searching for points of interests (POI)
Find business
Brings up menu for the search of points of interests POI. It is important to pay attention to the definition of the search criteria. Typical example is search for an airport. The airports in most cases don't belong to administrative region of the city, so the easiest way to find them is by defining search area( where) as in the visible map area. Obviously the visible map area must contain the area around the city ( and the city) where the airport should be looked for.
Some searches for POIs may be conducted close to destination ( near destination) or close to the present position ( Near me)
10
The search for POIs may be conducted without using predefined categories by giving the name of the POI ( i.e. Poljud). The search will return all the POIs that contain the name Poljud. In this particular case Bazeni Poljud, Gradski stadion Poljud i Sportska lučica Poljud will be returned. 5.3.
Working with favorites
My favorite places
Brings up the list of all locations saved as favorites. Independently of the way how the location was selected ( clicking on the map, address search, POI search, long/lat) by selecting Save location particular location will be saved in favorites.
Touching the location from the list selects the location
Selected location is shown on the map
11
5.4.
Recent destinations
My recent destinations
5.5. GPS logs
Locations that were selected as destinations are stored in recent (last 99 destinations are stored). Locations selected as destinations are saved and those saved locations can be used in arbitrary fashion ( as new starting location, destinations, waypoints and others)
Saving your routes Brings up the list of saved rotes. Routes recording starts by depressing the record button, and stops by depressing the stop button. The name of the routes is based on the name of start and end point. Routes are recorded independently of the mode (guidance or simple driving with GPS active).
The choice of the routes form the list...
12
13
...shows the route on the map:
By depressing any position (arrow) the time and the speed at that particular logged location will be shown. The color of the arrows denotes the speed so that the place with the lowest speed has red arrow and position with top speed has green arrow.
Brings up possible actions with selected log Brings up tacho-graph Tacho-graph can be shown complete log or partial depending on the selected scale
Brings up the display of altitude. The elevation data should be taken for reference only due to 14
the high GPS sensor elevation measurement error. ( error of up to 30m is possible).
5.6.
Geopix images
Geopix images
Brings up the collection of geo-referenced photos. Those photos have embedded GPS information (directly added by GPS enabled camera or added by using tools for geo-referencing photos). In order to utilize such photos they need to be stored in directory Photos on the device ( or SD card wherever you have installed via GPS3.0). Directory /Photos must be within the main directory where via GPS 3.0 exe file is placed.
Album with geo-referenced photos may contain other albums...
The choice of album brings up the preview of the photos within selected album.
15
By touching the screen (where photo is displayed ) one gets
enlarged photo and by depressing button map...
...the position associated with the photo is displayed
16
5.7.
Route planning
My saved routes Saved routes
Bu touching the route from the list...
... start , waypoints and destination are shown on the map. By selecting the function Load...
... the entire saved route is loaded. By selecting Drive this trip the route is calculated and guidance started. It is important to notice that the functionDrive this trip replaces start point from the loaded route with the present GPS position.
17
6. Settings
Settings
6.1.
Brings up menu for review and change of the settings
Map display
By choosing Map ...
...menu for adjusting the brightness of the map display is brought up
... brightness can be set for Day or
.
... night. Alternatively, automated setting is possible ...
18
Automated setting takes into account the expected dusk/dawn time based on the position read from GPS sensor and the date of the year.
The night mode looks like this
The option Map can be used when more than one set of map data is loaded onto device: i.e. just the map Of Croatia and entire Europe. The choice of map data determines which data set is going to be used for navigation and other functions.
19
6.2.
Volume control
6.3.
Screen brightness
6.4.
Time zone setting
20
6.5.
Voice and volume control
6.6.
Units
6.7.
Keyboard choice
21
6.8.
Factory settings
7. Trip planning and editing
Trip overview on the map
Review of entire trip on the map
Trip summary
Review of trip statistics
POI along the trip
Starts search for POIs along the trip
Via points list
The list of waypoints. Enables rearranging of waypoints.
Maneuvers list
List of all maneuvers
Demonstrate
Demonstration ( fly over) of the selected trip
Drive this trip
Takes the trip and starts guidance
Delete this trip
Deletes present trip
Route options
Brings up the menu for the route setting
Save this trip
Saves the trip into the file for the later retrieval
22
0
1
A NAVIGÁCIÓS SZOFTVER FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVE F MENÜ A program futtatásának pillanatában, azonnal látható lesz a térkép. Érintse meg ujjával a képernykt és a térkép követni fogja az ön által megadott irányt:
Az ikonok ismertetése: A hangerk menü beállító ablakát mutatja
Nagyítás
A térkép forgatása a látóhatár vonala felé.
Kicsinyítés
A térképnézetet a 2D-térképre váltja. Az útirány-menüt vagy az útvonal menüpontokat mutatja Megjeleníti az iránytyt a készülék mozgásának megfelelken. A hangerk menü beállító ablakát mutatja
A navigációs rendszer (GPS) bejelentkezésének indítása. A rendszer bejelentkezésének leállítása. A térkép forgatása az óramutató irányával ellentétesen. A térkép forgatása az óramutató irányával megegyezken. A menü megjelenítése Az idk megjelenítése a választott idkzónának megfelelken. Hosszabb ideig való megnyomással az idk helyett a GPS sebességét fogja mutatni.
A térképre való kattintással megjeleníti az utca nevét és a menüt.
2
A menü bemutatása: Célhoz vezetés kiszámítja az útvonalat jelenlegi GPS pozíciótól a megadott pontig és megkezdi a navigálást Keresd a legközelebbi helyet megkezdi a megadott ponthoz legközelebb található POI keresését Útiránytervezés Hozzáadás célként a megadott pont beállítása célhelységként. Hozzáadás közbeesk pontként a megadott pont beállítása közbeesk pontként. Hozzáadás indulási pontként a megadott pont beállítása az utazás kiindulópontjaként. A célhelység mentése a megadott pont mentése a kedvencekhez. Hogyan juthatunk el a célhoz? A navigációs programok esetében a leggyakoribb feladat: elvezetés egy ismert célhoz. A fkmenü megjelenítése. Menü
3
Ez elsk mezkbe a település nevét kell beírni. A második mezkbe beírandó az utcanév és a házszám, ha ismert, vagy ha egyáltalán létezik.
Keres FIND
Megkezdi a keresést a megadott információk alapján.
4
A kiválasztott célhely megjelenik a térképen.
Célhoz vezetés Go to ...
A megadott célhelyet beállítja úti célként, kiszámítja az útvonalat és megkezdi a célhoz vezetést.
Fontos! A célhelyhez való vezetés feltételezi az útvonal kiszámítását az aktuális GPS-ponttól a megadott úti célig. A jelenlegi pozíciót a GPS-jel határozza meg a GPS-jel rendelkezésre állását a mutatja.
Elvezetés a célhoz A célhoz vezetés gomb kiválasztásával (Célhoz vezetés), kiszámításra került az útvonal és kezdetét veszi a navigáció. Az alábbi navigációs ablak jelenik meg:
5
A navigációs ablakban megjelenk ikonok jelentése és funkciója: Itt kerül kijelzésre a legközelebbi mankver, az utcák pontos geometriájával, nagyított méretben. Az ablak a bal felsk sarokban található háromszögecske megérintésével csukható be. A célhoz fennálló távolság. A célba érkezés elkrelátható idkpontja. A célhoz fennálló fennmaradó menetidk. A következk mankver utáni utca/út/tér neve. Megjegyzés: Ez utóbbi három mezk kijelzése váltakozik az útvonal során kijelzésre kerülk utca/út/tér neveivel. A kijelzés váltakoztatásának leállításához érintse meg a mezkt, újbóli elindításához érintse meg ismét a mezkt. A térképet mutatja, a képernyk közepén az Ön aktuális pozíciójával. A térképet jeleníti meg, felül az északi égtájjal. Itt jelenik meg a GPS vételi minkség és az akkumulátor töltésszintje. Az ikonnak szerepe van továbbá az ablakok váltakoztatásában (navigálás, sebesség és GPS vételi minkség). Fontos!
6 Ha letért az elkre eltervezett útvonalról, az új útvonal újratervezése automatikusan megy végbe. 3. A képernyk fényerksségének beállítása A képernyk fényerksségét a különbözk fényfeltételeknek nagyon világos, erks napsütésben és sötétebb alagutakban megfelelken változtatni lehet. A fényerksség beállítása a következkképp történik:
Menü Menu
Megjeleníti a menüt a választható menkpontokkal. Keresse meg a listában a Beállítások-at. A menü alsó részét mutatja, Beállítások megtalálhatóak.
ahol
a
Lehetkvé teszi a beállítások változtatását.
Beállítások Settings
Térkép Map
Megjeleníti a térkép kijelzk menüpontot és a térkép opciókat.
beállításai
7
Éjszakai kijelzk:
4. Az útvonal elkrevetítése és szerkesztése Az útvonal megjelenítése a Megjeleníti az útvonalat a térképen. térképen Útvonal-vázlat
Az útvonalra vonatkozó információk újbóli megjelenítése.
Nevezetes helyek az útvonalon
Az útvonal során érintett Nevezetes Helyek megjelenítése.
Töröld ezt az útvonalat
Az aktuális útvonal törlése.
Közbeesk pontok listája
A közbeesk pontok listája. Lehetkvé teszi az útvonal optimalizálását az utazó ügynök algoritmusának alkalmazásával.
A mankverek listája
Megjeleníti az összes mankver listáját az útvonalon.
Bemutató
Megjeleníti a megteendk útvonal szimulációját.
Navigáció ezen az útvonalon
Elindul a navigáció a választott útvonalon.
A következk közbeesk pont
Kihagyható a következk közbeesk pont.
8
A következk kikerülése
Az útvonal kiszámítása a következkk kikerülésével: 1, 2, 5, 10 vagy 20 km a meglévk útvonalon (a közlekedési dugók vagy útépítések miatt)
A következk közbeesk pont Az útvonal kiszámítása a következk közbeesk pont figyelmen kívül hagyása figyelmen kívül hagyásával. Útvonal-típusok & jármyvek
Megjeleníti az útvonal-beállítások menüpontot.
Úttípus elkerülése
Az útvonal kiszámítása bizonyos úttípusok elkerülésével.
Úttípusok kihagyása
Bizonyos úttípusok kihagyása.
Az útvonal mentése
Menti az útvonalat.
4.1. Az úti cél megváltoztatása vagy közbeesk pontok hozzáadása Az úti cél megváltoztatására vagy közbees pontok hozzáadására:
Menü Menu
Megjeleníti a fkmenüt a választható menüpontok listájával. Válassza ki azt a keresési módszert, melyre szüksége van az eredmények megmutatása után, válassza ki a megfelelk útvonalat. Megjeleníti a lehetséges menüpontokat egy választott eredményért.
Az út során a keresés (a legmindennapibb célpontnak a benzinkutak, éttermek, szállodák és egyéb szálláshelyek számítanak) az alábbiak szerint történik:
9
Útvonal Route
Nevezetes helyek az útvonalon Location
Megjeleníti a fkmenüt a választható menüpontok listájával. Válassza ki azt a keresési módszert, melyre szüksége van az eredmények megmutatása után, válassza ki a megfelelk útvonalat. Megjeleníti a menüt a különbözk nevezetes pontok kategóriáinak listájával.
Megérintve a kiválasztott eredményt, megjelenik az illetk kontextusnak megfelelk menü. Jelen esetben a Közbeesk pont menüpont a kiválasztandó. A közbeesk pontok sorrendjének a megváltoztatása Ha újra szeretné számítatni az útvonalat a már meglévk paraméterekkel (közbeesk pontokkal és úti céllal), de megváltoztatva a közbeesk pontok sorrendjét, a következkképpen kell eljárnia:
10
Útvonal Route
Megjeleníti a menüt a választható menüpontokkal.
A közbeesk pont törlése A közbeesk pont feljebb helyezése A közbeesk pont lejjebb helyezése
11
A fkmenü A fkmenü lehetkvé teszi a munkavégzést a navigációs program fkbb funkcióival. (Cél)helység keresése
Cím keresése Find adress
Megjeleníti a keresés menüt. Lehetkség van az utcanév, a városközpont, a postai irányítószám, egy útkeresztezkdés neve, hosszúsági és szélességi fokok szerinti keresésre. Speciális karakterek nem szükséges speciális karaktereket használni (Q, R, , ü, ö), ezeket helyettesítse a következkkkel (c, z, d, u, o). Cím keresése utca szerint akkor kell használni, ha az utca neve és a (ház)szám ismert! FONTOS! Ha egy bizonyos címet keres a városban, használja: Cím keresése utca szerint. A Városközpont keresése a város vagy a célhelység gyors megtalálásakor alkalmazandó. Ilyenkor a pontos cím nem fontos.
Nevezetes Pontok keresése (POI) Megjeleníti a Nevezetes Pontok keresése menüt. Figyeljen a keresési módszer és a zóna meghatározásakor. Ennek egy tipikus példája a Célhely keresése repülkterek, melyek általában a városok peremén találhatók. Find location
12
Az ilyen esetekben legjobb alkalmazni a keresést a térkép látható zónájában, a keresési zónának a GPS pozíció körül kell lennie.
A Nevezetes Pontok kategóriák szerint is kereshetkk, az illetk pont szimpla megnevezésével, pl. Sport. A keresés eredménye minden olyan Nevezetes Pontot listázni fog, mely tartalmazza a Sport kifejezést, jelen esetben pl. Sportpálya, Uszoda, Strand, Ion Moina Városi Stadion. Kedvencek
Kedvenc célhelyek Favorite places
Megjeleníti az összes gyakran használt, s a kedvencekhez elmentett célokat. Bármely hely lementhetk a kedvencek közé, függetlenül a kiválasztási módszertkl. Hozzáadás a kedvencekhez: menti a keresési eredmények között kijelölt helyet a kedvencek közé.
Válassza ki a célhelyet a listából (úgy, hogy megérinti a célhely nevét a képernykn)
13
A célhely megjelenik a képernykn.
Utolsó helységek
Utolsó helységek Recent destinations
Az Utolsó helységek listában elmenthet legtöbb 99 legutóbb megadott célhelységet. A célhelységek elmentése automatikusan történik, így lehetksége van ezek ismételt kiválasztására (indulási pontként, úti célként, hozzáadhatók kedvencként, stb.).
14
GPS útinaplók A GPS útinapló rögzítésének elindítására és leállítására szolgáló gombok. Megjeleníti a elmentett útinaplók listáját.
megjeleníti az útinaplót a térképen:
15
Bármelyik pozíciónak (nyílnak) a megérintésével meg fogja jeleníteni a rögzített idkt és sebességet. A nyíl fényerkssége mutatja a sebességet (a sötétebb mutatja azokat a zónákat, ahol a legkisebb sebességgel haladtunk, a világosabb nyilak a nagyobb/legnagyobb sebességre utalnak).
16
Megjeleníti a menüpontokkal.
menüt
a
választható
Képek
GeoPix képek Geo Pix Album
Megjeleníti a geokódolt képek gyyjteményét. Ezek tartalmazzák a GPS pozíciót. Hogy ezek kezelése egyszery legyen, az összes képet a Képek könyvtárba kell elmenteni. Ezeket egy Mireo viaGPS 3.1. végrehajtható (futtatható) verziójú könyvtárba kell elmenteni.
A képgyyjtemény egyéb gyyjteményeket is tartalmazhat.
Egy gyyjtemény kiválasztásával megjelenítkdik az illetk gyyjteményben található képek listája.
Egy kép kiválasztásával (meg kell érinteni), ez kivetítkdik a teljes képernykn, és egy ikon megmutatja azt a pozíciót, ahol a szóban forgó kép készült.
17
Útvonaltervezés
Eltárolt útvonalak
Megjeleníti az elmentett útvonalak menüjét.
Saved routes
A listából egy mezk megérintésével
...a térképen megjelennek: az indulási pont, a közbeesk pontok és az úti cél. Kiválasztva a Betöltés-t
18
...betöltkdik az útvonal az összes közbeesk ponttal. Kiválasztva a Célhoz vezetés ezen az útvonalon, kiszámítja az útvonalat és megkezdi a célhoz vezetést. A Célhoz vezetés ezen az útvonalon az indulási pont helyére behelyettesíti a GPS jelenlegi helyzetét. Beállítások
Beállítások
Megjeleniti a Beállítások menüt.
Settings A térkép megjelenítése A Térkép kiválasztásával, megjelenik a térkép fényerksségének szabályozása és a térképen a zóna beállítása menüpont.
A fényerksség állítható Nappali, Éjszakai vagy Automatikus üzemmódba
19
Az automatikus üzemmód használatakor, a készülék figyelembe veszi az adott földrajzi pozíción a napnyugtát/napfelkeltét, idénytkl függken.
A Térkép opció akkor alkalmazandó, ha a készülékben többféle térkép van tárolva, mint pl. egy ország térképe vagy egész Európa térképe. A térkép kiválasztásával, meghatározzuk azt a zónát, melyet a rendszernek figyelembe kell vennie.
A Nevezetes Pontok megjelenítése
20
POIs térkép
Megjeleníti a menüt a nevezetes pontok kategóriáinak kiválasztásával, melyek a térképen ikonokként jelennek meg. Több kategóriát is ki lehet választani a menübkl.
POI
Figyelmeztetés
Figyelmeztetés Atention
Megjeleníti a hangos figyelmeztetés (hangjelzés) be-/kikapcsolása menüt, mely figyelmeztet a megengedett sebesség határának átlépése esetén (ha rendelkezésre áll erre vonatkozólag bármi információ), vagy sebességmérk kamerához közeledve (ha rendelkezésre áll erre vonatkozólag bármi információ és használata megengedett).
21 Hangerk (Volume)
Ez a menü a fkablakban vagy a navigációs ablakban található érhetk el. Az idk beállítása a zóna függvényében (Time settings)
A (beszéd)hang és a nyelv beállítása (Language Settings)
gomb megérintésével
22 A nyelv beállításával automatikus módon megtörténik a beszédhang nyelvének is a kiválasztása, így tehát, ha az Angol nyelvet használjuk és egy másik nyelvre váltunk, automatikusan megváltozik a képernykn a kiírások és a navigációs hang nyelve is. Mértkegységek (Units)
A mértékegységek mértékegységékre.
kiválasztása,
kihatással
van
az
idkformátumra
és
a
távolság
Billentyyzet (Keyboard)
A nyelvi beállítások automatikusan megváltoztatják a billentyyzet kijelzkjét is. Pl. ha a kiválasztott nyelv a bolgár, akkor a billentyyzeten a cirill ábécé jelenik meg. Vissza kívánja állítani minden beállítás esetében a gyári beállításokat?