You create animation by changing the content of successive frames. You can make an object move across the Stage, increase or decrease in size, rotate, change color, fade in or out, or change shape. Changes can occur independent of or in concert with other changes. For example, you can make an object rotate and fade in as it moves across the Stage. Animációt az egymást követõ képkockák tartalmának megváltoztatásával hozhat létre. Egy objektumot mozgathat a filmvásznon, növelheti vagy csökkentheti a méretét, forgathatja, beállíthatja feltûnését vagy eltûnését, illetve megváltoztathatja alakját. Ezek a változások történhetnek függetlenül vagy más változásokkal összhangban. Pl. létrehozhat egy forgó objektumot, amely a filmvásznon való áthaladáskor tûnik elõ. There are two methods for creating an animation sequence in Flash: frame-by-frame animation and tweened animation. In frameby-frame animation you create the image in every frame. In tweened animation, you create starting and ending frames and let Flash create the frames in between. Every frame where something on the Stage changes is a keyframe. Frame-by-frame animation increases file size much more rapidly than tweened animation. A Flash két módszert kínál animációk létrehozásához: a képkockánkénti és az interpolált (tween) animációt. A képkockánkénti animációban minden egyes képkockához létre kell hoznia a képet. A interpolált animációnál csak az elsõ és az utolsó képkockát kell elkészíteni, a Flash ezután maga létrehozza a köztes képkockákat. Azokat a képkockákat, amelyek valamit megváltoztatnak a Stage-en, referenciakockának nevezzük. A képkockánkénti animációk az interpolált animációkhoz képest jóval nagyobb mértékben növelik a fájlméretet. For an interactive introduction to animation, choose Help > Lessons > Lesson 7 Animation. Az animációk interaktív bemutatásához válassza: Help > Lessons > Lesson 7 Animation.
CREATING
KEYFRAMES
- REFERENCIAKOCKÁK LÉTREHOZÁSA
A keyframe is a frame where you define changes in the animation. When you create frame-by-frame animation, every frame is a keyframe. In tweened animation, you define keyframes at important points in the animation and let Flash create the content of frames in between. Flash displays the interpolated frames of a tweened animation as light blue or green with an arrow drawn between keyframes. A referenciakocka egy olyan képkocka, amelyen az animációban változást definiál. Képkockánkénti animáció létrehozásakor minden képkocka referenciakocka. A kitöltéses animációban referenciakockát csak a fontosabb pontoknál kell létrehozni, a közöttük lévõ képkockák tartalmának kitöltését a Flash elvégzi. A Flash-ben az interpolált animációk interpoláció számítással létrejövõ képkockái világoskéken vagy zölden jelennek meg, és a referenciakockák közé nyilak rajzolódnak. Keyframes appear within a frame as a solid circle. Empty keyframes appear as hollow circles. The first frame in every layer is automatically a keyframe. The contents of a keyframe appear in new frames that you add to a layer. A referenciakockák a képkockák között teli körként jelennek meg. Az üres referenciakocka üres körként jelenik meg. Minden fólia elsõ képkockája automatikusan referenciakocka. A referenciakocka tartalma az Ön által a fóliához hozzáadott új képkockákban jelenik meg. To create a keyframe (Do one of the following): Referenciakocka létrehozása (Végezze el a következõk egyikét): - Select a frame and choose Insert > Keyframe. Jelölje ki a képkockát és válassza az Insert > Keyframe parancsot. - Right-click (Windows) or Control-click (Macintosh) a frame in the Timeline window and choose Insert Keyframe. A Timeline ablakban a képkockára való jobb egér- (Windows) vagy Control-kattintás (Macintosh) után válassza az Insert Keyframe parancsot. To create a series of keyframes: Több referenciakocka létrehozása: - Select a range of frames and choose Insert > Keyframe. Jelölje ki a képkockák egy tartományát, majd válassza az Insert > Keyframe parancsot.
149
FLASH4HELP
ANIMÁCIÓ LÉTREHOZÁSA
DISTINGUISHING ANIMATIONS IN
THE
TIMELINE - ANIMÁCIÓK MEGKÜLÖNBÖZTETÉSE A TIMELINE-ON
Flash distinguishes tweened animation from frame-by-frame animation in the Timeline as follows: A Flash a következõképpen különbözteti meg az interpolált animációkat a képkockánként összerakottaktól:
- Motion-tweened keyframes have a black dot and intermediate tweened frames have a black arrow with a light blue background. Az interpolált mozgás referenciakockáit egy fekete pont jelzi, míg a köztes képkockák jelzése világoskék háttérben fekete nyíl. - Shape-tweened keyframes have a black dot and intermediate frames have a black arrow with a light green background. Az interpolált alakzat referenciakockáit egy fekete pont jelzi, míg a köztes képkockák jelzése világoszöld háttérben fekete nyíl. - A dashed line indicates a problem with a tween. A szaggatott vonal azt jelzi, hogy probléma merült fel az interpoláció számítása során. -Single keyframes have black dots. Light-gray frames after a single keyframe contain the same content with no changes. Az egyszerû referenciakockák jelzése a fekete pont. Az egyszerû referenciakockák után következõ világosszürke képkockák tartalma ugyanaz. -An empty keyframe has a hollow black dot. Az üres referenciakocka jelzése egy üres fekete pont. - A small a indicates that the frame has been assigned a frame action with the Frame Properties dialog box. A kis "a" azt jelzi, hogy a képkockához a Frame Properties párbeszédpanelben mûveletet rendeltek. - A red flag indicates that the frame contains a label or comment. A piros zászló azt jelzi, hogy a képkocka címkét vagy megjegyzést tartalmaz.
ANIMATING
WITH LAYERS
- ANIMÁCIÓ FÓLIÁKKAL
Each scene in a Flash movie can consist of any number of layers. As you animate, use layers to organize the components of an animation sequence and to separate animated objects so they don't erase, connect, or segment each other. If you want Flash to tween the movement of several groups or symbols at once, each must be on a separate layer. Typically, the background layer contains static artwork. Additional layers contain one separate animated object each. A Flash-ben a film mindegyik jelenete tetszõleges számú fóliát tartalmazhat. Az animáció komponenseinek szervezéséhez használjon fóliákat, hogy az összetevõ objektumok ne töröljék egymást, valamint ne kapcsolódjanak össze és ne osztódjanak. Ha azt szeretné, hogy a Flash több csoport vagy szimbólum együttes mozgásának a képkockáit létrehozza, azoknak szintén külön fóliákon kell elhelyezkedniük. Minden újabb fólia egyetlen animált objektumot tartalmazzon.
Layers appear as rows in the Timeline. A fóliák a Timeline-on sorokként jelennek meg.
When a movie has several layers, tracking and editing the objects on one or two of them can be difficult. This task is easier if you work with the content layer by layer. See Layers overview. Ha a film több fóliát tartalmaz, az objektumok nyomon követése és szerkesztése egy vagy két fólián már nehézkes lenne. Munkáját egyszerûsíti, ha egyszerre csak egy fóliával dolgozik. Lásd: A fóliák áttekintése.
150
FLASH4HELP
SETTING
ANIMÁCIÓ LÉTREHOZÁSA
A FRAME RATE
- A KÉPVÁLTÁSI SEBESSÉG BEÁLLÍTÁSA
A frame rate that's too slow makes the animation appear to stop and start; a frame rate that's too fast blurs the details of the animation. Choose a frame rate of 12 frames per second (fps) for the best results on the web. QuickTime and AVI movies are generally 12 fps, while the standard motion-picture rate is 24 fps. A túl lassú képváltásnál az animáció darabossá válik, míg túl gyorsnál a részletek elhomályosodnak. A Web-en a legjobb eredmény a másodpercenkénti 12 képkockával (fps) érhetõ el. A QuickTime és az AVI filmek általában 12 fps-t használnak, míg a normál mozifilmeknél ez az arány 24 fps. The complexity of the animation and the speed of the computer on which the animation is being played affect the smoothness of the playback. Test your animations on a variety of machines to determine optimum frame rates. Az animáció bonyolultsága és az animációt lejátszó számítógép sebessége hatással van a lejátszás egyenletességére. Az optimális képváltási sebesség meghatározásához tesztelje többféle gépen is az animációt. Because you specify only one frame rate for the entire Flash movie, it is a good idea to set this rate before you begin creating animation. See Creating a new movie and setting its properties. Mivel az egész filmre csak egy képváltási sebesség határozható meg, célszerû azt az animáció létrehozásának kezdetekor beállítani. Lásd: Új film készítése és tulajdonságainak beállítása.
EXTENDING
STILL IMAGES
- ÁLLÓKÉPEK KITERJESZTÉSE
When creating a background for animation, it's often necessary to make a still image span several frames. Adding new frames (not keyframes) to a layer duplicates the contents of the last keyframe in all the new frames. Animáció hátterének létrehozásakor gyakran szükséges több képkockán is ugyanazt az állóképet használni. Új képkocka (nem referenciakocka) fóliához való hozzáadásakor az utolsó referenciakocka tartalma másolódik le minden új képkockába. To extend a still image through multiple frames: Állókép kiterjesztése több képkockára: 1. Create an image in the first keyframe of the sequence. Hozzon létre egy képet a sorozat elso referenciakockáján. 2. Select a frame as many frames to the right as you want to add. Jelölje ki azt a képkockát, amelyik annyival van jobbra, amennyit hozzá szeretne adni. 3. Choose Insert > Frame. Válassza az Insert > Frame parancsot.
To use a shortcut to extend still images: Parancsbillentyu használata állóképek kiterjesztéséhez: 1. Create an image in the first keyframe. Hozzon létre egy képet az elso referenciakockán 2. Control-drag (Windows) or Command-drag (Macintosh) the frame to the right for as many frames as you need. Each time you drag to the right, a keyframe is added at the end of the new frames. A képkockát a Control (Windows) vagy a Command (Macintosh) lenyomása mellett húzza annyival jobbra, ahány képkockára szüksége van. Minden egyes jobbra húzással az új képkockák után egy referenciakocka is keletkezik.
151
FLASH4HELP
ANIMÁCIÓ LÉTREHOZÁSA
ABOUT
TWEENED ANIMATION
- AZ INTERPOLÁLT ANIMÁCIÓKRÓL
Flash can create two types of tweened animation. In the first, called motion tweening, you define properties such as position, size, and rotation for an instance, group, or type block at one point in time, and then you change those properties at another point in time. In the second, called shape tweening, you draw a shape at one point in time, and then you change that shape or draw another shape at another point in time. Flash interpolates the values or shapes for the frames in between, creating the animation. A Flash kétféle interpolált animációt képes létrehozni. Az elsõ az interpolált mozgás", amelynél megadja a tulajdonságokat, mint pl. a példány, csoport vagy szövegdoboz pozíciója, mérete és elfordulása egy idõpillanatban, majd egy késõbbi idõpillanatra vonatkozóan módosítja ezeket a tulajdonságokat. A másik az "interpolált alakzat", ahol egy idõpillanathoz rajzol egy alakzatot, majd egy késõbbi idõpillanathoz megváltoztatja az alakzatot vagy rajzol egy újat. A Flash az animáció létrehozásához kitölti a köztes képkockákat a megfelelõ értékekkel, azaz interpolálja. Tweened animation is an effective way to create movement and changes over time while minimizing file size. Unlike frame-by-frame animation, Flash only needs to store the values for the changes between frames, not the entire frame. Az interpolált animáció a mozgások és idõbeni változások létrehozásának hatékony módszere a fájlméret minimális szinten tartása mellett. Ellentétben a képkockánkénti módszerrel, a Flash-nek csak képkockák közti változás értékeit kell eltárolnia, nem pedig a teljes képkockát.
TWEENING
INSTANCES, GROUPS, AND TYPE
- PÉLDÁNYOK, CSOPORTOK ÉS SZÖVEGEK INTERPOLÁLT MOZGÁSA
Use motion tweening to tween the changes in properties of instances, groups, and type. Flash can tween position, size, rotation, and skew of instances, groups, and type. Additionally, Flash can also tween the color of instances and type creating gradual color shifts or making an instance fade in or out. To tween the color of groups or type, make them into symbols. If you tween an object that is not a symbol, Flash automatically converts it to a symbol and names it tween1, tween2, tween3, and so on. See Creating instances. Használja az interpolált mozgatás módszerét a példányok, csoportok és szövegek tulajdonságváltozásainak folyamatos átalakulással történõ megvalósítására. A Flash alkalmas arra, hogy a példányok, csoportok és szövegek pozícióját, méretét, elfordulását és megdöntését a köztes képkockákhoz kiszámítsa. Továbbá, a Flash képes a példányok és szövegek színének idõbeni változtatására fokozatos színárnyalat eltolás létrehozásával vagy a példányok elõtûnésével és eltüntetésével. Csoportok és szövegek színének idõbeli változtatásához szervezze azokat szimbólumokba. Ha ezzel a módszerrel olyan objektumot változtat, amelyik nem szimbólum, a Flash automatikusan szimbólummá konvertálja azt és tween1, tween2, tween3, stb. névvel látja el. Lásd: Példányok létrehozása. When tweening position, you can make the object move along a non-linear path. See Tweening motion along a path. A pozíció interpolálásakor az objektum egyenestõl eltérõ pályán is mozoghat. Lásd: Interpolált mozgás egy útvonal mentén.
The position and size of the spacecraft in the three tween frames was tweened from the first and last keyframes. A három képkockán az ûrhajó pozíciójának és méretének meghatározása a kezdõ és befejezõ referenciakocka közötti interpolációval történt.
To motion tween an instance, group, or type block: Egy példány, csoport vagy szöveg blokk interpolált mozgatása: 1. Select an empty keyframe, draw an object on the Stage, or drag an instance of a symbol from the Library window. Jelöljön ki egy üres referenciakockát, rajzoljon egy objektumot a Stage-en, vagy a Library ablak egyik szimbólumának egy példányát húzza oda. 2. Choose Insert > Create Motion Tween. If you drew the object, Flash automatically converts it to a symbol and names it tween1, tween2, and so on. Válassza az Insert > Create Motion Tween (interpolált mozgás) parancsot. Ha rajzolta az objektumot, akkor a Flash automatikusan szimbólummá konvertálja azt, és tween1, tween2, tween3, stb. névvel látja el.
152
FLASH4HELP
ANIMÁCIÓ LÉTREHOZÁSA
3. Insert a range of frames over which you want the animation to occur by choosing Insert > Frame where you want the animation to end. Az Insert > Frame parancssal illessze be azon képkockákat, amelyeken az animációt megjeleníteni kívánja, egészen a záró képkockáig. 4. Move the object, instance, or type block on the Stage to the desired position. A keyframe is automatically added to the end of the frame range. Helyezze az objektumot, példányt vagy szövegblokkot a Stage-en a kívánt pozícióba. A képkockák vége után egy referenciakocka is automatikusan létesül. 5. To set motion tweening properties, double-click the keyframe at the end of the motion tween: A mozgás tulajdonságainak beállításához kattintson kettõt a végénél levõ referenciakockára: - To tween the size of a group or symbol, turn on Tween Scaling. A csoport vagy szimbólum méretének változtatásához kapcsolja be a Tween Scaling-ot. - To make the group or symbol rotate, choose an option from the Rotate list and enter the number of rotations in the box on the right. If you don't enter a number, no rotation occurs. Automatic rotates the object in the direction requiring the least motion. Clockwise or Counterclockwise make the object rotate as indicated, as many times as you specify. A csoport vagy a szimbólum forgatásához válasszon egy opciót a Rotate listáról és írja be a jobb oldali dobozba a forgások számát. Ha nem ír be számot, nem lesz forgás. Az Automatic beállítással az objektum abban az irányban forog, amely a legkevesebb mozgással jár. A Clockwise és a Counterclockwise az óramutató járásával megegyezõ, illetve ellentétes irányú forgást vált ki, annyi fordulatot, amennyit beállít. - To orient the base line of the group or symbol to a path, turn on Orient to Path Direction. See Tweening motion along a path. A csoport vagy szimbólum alapvonalának egy útvonal menti interpolált mozgatásához kapcsolja be az Orient to Path Direction (az út irányát kövesse) opciót. Lásd: Interpolált mozgás egy útvonal mentén. - To change the Easing settings, drag the Easing slider toward Ease In to slow the beginning of a transition, or toward Ease Out to slow the end of the transition. A csillapítási (Easing) beállítások megváltoztatásához húzza az Easing csúszkát az Ease In irányába az átmenet kezdetének lelassításához, illetve az Ease Out irányába az átmenet befejezésének lelassításához. - The closer the slider is to the end of its range in either direction, the more pronounced the acceleration or deceleration. Whe the slider is closer to In, the change begins slowly and gets faster at the end. With easing left in the middle, tweening occurs at a regular rate through all frames. By default, the rate of change through tweened frames is constant. Easing creates a more natural appearance of acceleration or deceleration in motion by decreasing the rate of change toward the beginning or ending frames of the tween. Minél közelebb van a csúszka valamelyik végálláshoz, annál hangsúlyozottabb lesz a gyorsítás vagy lassítás. A csúszka In vége felé a változás lassan kezdõdik és gyorsabban fejezõdik be. A csillapítás középsõ állásában a változások az összes képkockán keresztül egyenletesen történnek. Alapértelmezésként a kitöltött képkockánkénti változás állandó. A csillapítás az interpolált mozgás során a gyorsulást és lassulást sokkal természetesebb módon hozza létre azáltal, hogy csökkenti a változások mértékét az átmenet elején vagy a végén. - To ensure that the instance loops properly in the main movie, select Synchronize Symbols. For more information, see Synchronizing graphic instances. Annak érdekében, hogy a példány a fõ filmben megfelelõen ismétlõdjék, válassza a Synchronize Symbols opciót. További információért lásd: Grafikus példányok szinkronizálása. - To automatically snap the instance you are animating to a motion guide, select Snap to Guide. Az animált példány mozgásvezetõhöz való automatikus csatolásához válassza a Snap to Guide opciót. 6. To tween the colors of an instance, double-click the instance and modify color properties as described in Changing the color and transparency of an instance. Flash automatically adds a new keyframe each time you double-click the instance at tweened frames. Egy példány színének idõbeli interpolált változtatásához kattintson kétszer a példányra és a Egy példány színének és átlátszóságának megváltoztatása fejezetben leírtak szerint változtassa meg a színekkel kapcsolatos tulajdonságait. A Flash a yköztes képkockáknál a példányra való minden kettõs kattintáskor automatikusan egy új referenciakockát illeszt be. If you change the number of frames between the two keyframes, or move the group or symbol in either keyframe, Flash automatically tweens the frames again. Ha két referenciakocka közötti képkockák számát megváltoztatja, illetve a csoportot vagy a szimbólumot valamelyik referenciakockára helyezi, a Flash automatikusan elvégzi a közbensõ képkockák újbóli létrehozását.
153
FLASH4HELP
ANIMÁCIÓ LÉTREHOZÁSA
SYNCHRONIZING
GRAPHIC INSTANCES
- GRAFIKUS PÉLDÁNYOK SZINKRONIZÁLÁSA
If the number of frames in the animation sequence inside the symbol is not an even multiple of the number of frames the graphic instance occupies in the movie, you may have to synchronize the instance so that it loops properly in the main movie. Ha a szimbólumon belül az animáció képkockáinak száma nem egész számú többszöröse a filmben lévõ grafikus példány által elfoglalt képkockák számának, szükséges lehet a példány szinkronizálása, hogy a lejátszása megfelelõ legyen a fõ filmben. To synchronize a graphic instance: Grafikus példány szinkronizálása: 1. Select all frames (including the start and end keyframes) containing the animation in the main movie Timeline. Jelöljön ki minden képkockát (a kezdõ és a záró referenciakockákkal együtt), amely a fõ film Timeline-ján tartalmazza az animációt. 2. Do one of the following: Végezze el a következõk egyikét: - Right-click (Windows) or Control-click (Macintosh) and choose Synchronize Symbols. Jobb egér (Windows) vagy Control (Macintosh) kattintással válassza a Synchronize Symbols parancsot. - Choose Modify > Frame. In the Frame Properties dialog box, click the Tweening tab and select Synchronize Symbols. Válassza a Modify > Frame parancsot. A képkocka tulajdonságok (Frame Properties) párbeszéd panelen kattintson a Tweening kartonra, és válassza a Synchronize Symbols parancsot.
TWEENING
MOTION ALONG A PATH
- INTERPOLÁLT MOZGÁS EGY ÚTVONAL MENTÉN
Motion guide layers let you draw paths along which tweened instances, groups, or type blocks can be animated. You can link multiple layers to a motion guide layer to have multiple objects follow the same path. A normal layer that is linked to a motion guide layer becomes a guided layer type. A mozgásvezérlõ fóliák lehetõvé teszik útvonal rajzolását, amely mentén példányok, csoportok vagy szövegblokkok animálhatók. Egy mozgásvezérlõ fóliához több fólia is kapcsolható, így több objektum is követheti ugyanazt az útvonalat. Az olyan normál fóliát, amelyik egy mozgásvezérlõ fóliához van kötve, vezérelt fóliának nevezzük. To create a motion path for a tweened animation: Interpolált animációk mozgási útvonalának létrehozása: 1. Create a tweened animation sequence as described in Tweening instances, groups, and type. Hozzon létre kitöltéses animációt a Példányok, csoportok és szövegek interpolált mozgása fejezetben leírtak szerint. 2. Do one of the following: Végezze el a következõk egyikét: - Choose Insert > Motion Guide. Válassza az Insert > Motion Guide parancsot. - Right-click (Windows) or Control-click (Macintosh) and choose Add Motion Guide from the context menu. Jobb egér (Windows) vagy Control (Macintosh) kattintás után válassza a kontext menü Add Motion Guide parancsát. Flash creates a new layer above the selected layer with a motion guide icon to the left of the layer name. A Flash a kijelölt fólia felett létrehoz egy új fóliát a nevétõl balra elhelyezkedõ mozgás sablon ikonnal. 3. Use the pencil, line, circle, rectangle, or brush tool to draw the desired path. If you have Snap to Guide selected on the Tweening tab of the Frame Properties dialog, the group or symbol is automatically attached to the path by its registration point. A ceruza, vonal, kör, négyszög vagy ecset eszközökkel rajzolja meg a kívánt útvonalat. Ha a Frame Properties (képkocka tulajdonságok) párbeszédpanel Tweening kartonján kiválasztotta a Snap to Guide opciót, a csoport vagy a szimbólum az elhelyezési pontjánál fogva automatikusan illeszkedik az útvonalhoz.
154
FLASH4HELP
ANIMÁCIÓ LÉTREHOZÁSA
Snap the center to beginning of the line in the first frame, and the end of the line in the last frame. Illessze a közepét az elsõ képkockán az útvonal elejére, az utolsó képkockán a végére.
4. To hide the motion guide layer and the line so that only the object's movement is visible when the animation is played, click in the Eye column on the motion guide layer. The group or symbol follows the motion path when you play the animation. A mozgásvezérlõ fólia és az útvonal elrejtéséhez (hogy az animáció lejátszásakor csak a mozgó objektum látszódjék) kattintson a mozgásvezérlõ fólia Eye oszlopára. Az animáció lejátszásakor a csoport vagy a szimbólum követi a mozgási útvonalat. 5. To change the orientation of the group's or symbol's baseline so that it remains parallel with the motion path, double-click the first keyframe of the tweened sequence, click the Tweening tab in the Frame Properties dialog box, and then select Orien to Path Direction. A csoport vagy a szimbólum alapvonala irányának olyan változtatásához, hogy az mindig párhuzamos legyen a mozgási útvonallal, kattintson duplán a mozgáskitöltés elsõ referenciakockájára, utána kattintson a Frame Properties párbeszédpanel Tweening kartonjára,és válassza az Orient to Path Direction opciót. To link layers to a motion guide layer (Do one of the following): Fólia hozzácsatolása egy mozgásvezérlõ fóliához (Végezze el a következõk egyikét): - Drag an existing layer below the motion guide layer. The layer is indented under the motion guide layer. All objects on this layer automatically snap to the motion path. Húzzon egy létezõ fóliát a mozgásvezérlõ fólia alá. A fólia a mozgásvezérlõ fólia alá kerül, kissé behúzva. A fólia minden objektuma automatikusan kapcsolódik a mozgási útvonalhoz. - Create a new layer under the motion guide layer. Objects you tween on this layer are automatically tweened along the motion path. Hozzon létre egy új fóliát a mozgásvezérlõ fólia alatt. A fólia interpolált objektumai automatikusan a mozgási útvonalhoz igazodnak. - Choose Modify > Layer and select Guided in the Layer Properties dialog. Válassza a Modify > Layer parancsot és válassza a Guided opciót a Layer Properties párbeszédpanelen. - Alt-click (Windows) or Option-click (Macintosh) the layer. Az Alt (Windows) vagy az Option (Macintosh) lenyomása mellett kattintson a fóliára. To unlink layers from a motion guide layer: Fólia leválasztása egy mozgásvezérlõ fóliáról: Select the layer you want to unlink, and do one of the following: Jelölje ki a leválasztandó fóliát és végezze el a következõk egyikét: - Drag the layer above the motion guide layer. Húzza a fóliát a mozgásvezérlõ fólia fölé. - Choose Modify > Layer and select Normal as the layer type. Válassza a Modify > Layer parancsot és fóliatípusként jelölje ki a Normal-t. - Alt-click (Windows) or Option-click (Macintosh) the layer. Az Alt (Windows) vagy az Option (Macintosh) lenyomása mellett kattintson a fóliára.
155
FLASH4HELP
ANIMÁCIÓ LÉTREHOZÁSA
TWEENING
SHAPES
- INTERPOLÁLT ALAKVÁLTOZTATÁS
By tweening shapes you can create an effect similar to morphing, making one shape appear to change into another shape over time. Flash can also tween the location, size, and color of shapes. Az interpolált alakváltoztatásnál egy alakzat idõvel egy más alakzattá alakul át. A Flash képes az alakzatok helyének, méretének és színének interpolált megváltoztatására is. Flash can shape-tween as many shapes as you place on a layer, but placing a single shape on each layer usually produces the best results. Use shape hints to control more complex or improbable shape changes. Shape Hints control how parts of the original shape move into the new shape. See Using shape hints. A Flash fóliánként akármennyi alakzat átalakítását képes elvégezni, de általában akkor éri el a legjobb eredményt, ha egy fóliára csak egy alakzatot helyez. Az alakzati jelek segítségével bonyolultabb alakzatok változását is ellenõrizheti. Az alakzati jelek (Shape Hints) szabályozzák, hogy az eredeti alakzat részei hogyan alakulnak új alakzattá. Lásd: Az alakzati jelek használata. To tween a shape: Interpolált alakváltoztatás: 1. Click a layer name to make it the current layer and select an empty keyframe in the layer where you want the animation to start. Kattintson egy fólia nevére, hogy kijelölje azt, majd válasszon ki egy üres referenciakockát, ahonnan az animációt indítani szeretné. 2. Create the image for the first frame of the sequence. Use any of the drawing tools to create a shape. The shapes you want to tween must be on the same layer. Flash cannot tween the shape of groups, symbols, text blocks, or bitmap images. Hozzon létre egy képet az elsõ filmkockához. Az alakzat elkészítéséhez bármilyen rajzoló eszközt használhat. Az alakzatoknak, amelyeket változtatni szeretne, ugyanazon a fólián kell lenniük. A Flash nem képes csoportokból, szimbólumokból, szöveg blokkokból vagy bittérképes képekbõl álló alakzatokat ezzel a módszerrel változtatni. 3. Create a second keyframe the desired number of frames after the first frame. Az elsõ képkockát követõ, kívánt számú képkocka után hozzon létre egy második referenciakockát. 4. Create the image for the last frame of the sequence. In addition to changing the shape, you can also change the color and position. Hozza létre a képet az utolsó képkockához. Az alakzaton kívül a színt és a pozíciót is módosíthatja. 5. Double-click the first keyframe in the sequence to open the Frame Properties dialog box. Or select the keyframe at the beginning of the sequence and choose Modify > Frame. A Frame Properties (képkocka tulajdonságok) párbeszédpanel megnyitásához kattintson kettõt az elsõ referenciakockára, vagy pedig jelölje ki a sorozat kezdetén lévõ referenciakockát és válassza a Modify > Frame parancsot. 6. Click the Tweening tab in the Frame Properties dialog box and choose Shape from the Tweening pop-up menu. A Frame Properties párbeszédben kattintson a Tweening kartonra, és a megjelenõ menübõl válassza a Shape (alak) opciót. 7. Choose an option for Blend Type: A Blend Type (átváltozási típus) opciói közül válasszon egyet: - Distributive creates an animation in which the intermediate shapes are smoother and more irregular. A Distributive segítségével olyan animációt készíthet, amelyben a közbensõ alakzatok simábbak és kevésbé szabályosak. - Angular creates an animation that preserves apparent corners and straight lines in the intermediate shapes. Angular is appropriate only for blending shapes with sharp corners and straight lines. If the shapes you choose do not have corners, Flash reverts to Distributive shape tweening. Az Angular segítségével olyan animációt készíthet, amely a közbensõ alakzatoknál is megtartja a sarkokat és egyenes vonalakat. Az Angular opció csak olyan alakzatok esetén megfelelõ, amelyeknek éles sarkai és egyenes vonalai vannak. Ha a kiválasztott alakzatnak nincsenek sarkai, akkor a Flash visszatér a Distributive opcióhoz.
156
FLASH4HELP
ANIMÁCIÓ LÉTREHOZÁSA
8. Set the Easing slider. Drag the Easing slider toward Ease In to slow the beginning of a transition, or toward Ease Out to slow the end of the transition. The closer the slider is to the end of its range in either direction, the more pronounced the acceleration or deceleration. When the slider is closer to In, the change begins slowly and gets faster at the end. With easing left in the middle, shape tweening occurs at a regular rate through all frames. By default, the rate of change through tweened frames is constant. Easing creates a more natural appearance of acceleration or deceleration in motion by decreasing the rate of change toward the beginning or ending frames of the tween. A csillapítási (Easing) csúszka beállítása. Húzza az Easing csúszkát az Ease In irányába az átmenet kezdetének lelassításához, illetve az Ease Out irányába az átmenet befejezésének lelassításához. Minél közelebb van a csúszka a valamelyik végállásához, a felgyorsítás vagy a lelassítás annál hangsúlyozottabb lesz. A csúszka In vége felé a változás lassan kezdõdik és a végére felgyorsul. A csillapítás középsõ állásában a változás az összes képkockán keresztül egyenletesen történik. Alapértelmezésként a közbensõ képkockákon a változás állandó. A csillapítás a mozgás során a gyorsulást és lassulást sokkal természetesebb módon hozza létre azáltal, hogy csökkenti a változások mértékét a kezdési vagy végzõdõ képkocka közelében.
USING
SHAPE HINTS
- AZ ALAKZATI JELEK HASZNÁLATA
Use shape hints to control more complex or improbable shape changes. Shape hints identify points that should correspond in starting and ending shapes. For example, if you were tweening a drawing of a face as it changes expression, you could use a shape hint to mark each eye. Then, instead of turning the face into an amorphous tangle while the shape change takes place, each eye remains recognizable and changes separately during the shift. Az alakzati jelek segítségével bonyolultabb vagy valószínûtlen alakváltozás is elérhetõ. Az alakzati jelek olyan pontokat azonosítanak, melyek a kezdõ és a záró alakzatoknál egymásnak felelnek meg. Például, ha egy arcról készített rajzon az arckifejezést változtatja meg, az alakzati jelek használatával megjelölheti a szemeket. Ettõl a változás során a szem felismerhetõ marad, mert csak önmagában változik, s így az arc nem válik egy amorf összevisszasággá. Shape hints contain letters (a through z) for identifying which ones correspond in the starting and ending shape. You can have up to 26 shape hints. Shape hints are yellow in a starting keyframe, and green in an ending keyframe. Also, they are red when not on a curve. Az alakzati jelek betûket (a-tól z-ig) tartalmaznak, hogy azonosítani lehessen, melyiknek melyik felel meg a kezdõ és a záró alakzatban. Összesen legfeljebb 26 alakzati jel adható meg. Az alakzati jelek a kezdõ referenciakockában sárgák, a záróban zöldek. Ha nem görbe mentén helyezkednek el, pirosak. For best results when tweening shapes, follow these guidelines: Az alakzatok változásánál a legjobb eredmény eléréséhez kövesse az alábbi útmutatót: - In complex shape tweening, create intermediate shapes and tween them instead of just defining a start and end shape. Bonyolult formák átalakításakor készítsen közbensõ alakzatokat, ahelyett, hogy csak a kezdõ és a végzõdõ alakzatot definiálná. - Make sure that shape hints are logical. For example if, three shape hints are along a line, they must be in the same order on both lines. They cannot be ABC in the first keyframe and ACB in the second. Ügyeljen arra, hogy az alakzati jelek logikusak legyenek. Például, ha három alakzati jel egy vonalon helyezkedik el, a sorrendjüknek mindkét vonalon meg kell egyeznie. Nem lehet ABC az elsõ referenciakockán és ACB a másodikon. - Shape hints work best if you place them in counter-clockwise order beginning at the top left corner of the shape. Az alakzati jelek akkor mûködnek a legjobban, ha az alakzat bal felsõ sarkától kezdve az óramutató járásával ellentétes irányban helyezi el õket.
157
ANIMÁCIÓ LÉTREHOZÁSA
FLASH4HELP
To use shape hints: Alakzati jelek használata: 1. Select the first keyframe in a shape tweened sequence. Jelölje ki az interpolált alakváltoztatás elsõ referenciakockáját. 2. Choose Modify > Transform > Add Shape Hint, or press Control+H (Windows) or Command+H (Macintosh). Válassza a Modify > Transform > Add Shape Hint parancsot, illetve nyomja le a Control+H (Windows) vagy Command+H (Macintosh) billentyûket. The beginning shape hint appears as a red circle with the letter a somewhere on the shape. A kezdõ alakzati jel a betûvel piros körként jelenik meg valahol az alakzaton. 3. Move the shape hint to a point that you want to mark. Helyezze az alakzati jelet a megjelölni kívánt pontra. 4. Select the last keyframe in the tweening sequence. The ending shape hint appears somewhere on the shape as a green circle with the letter a. Jelölje ki az alakváltoztatás utolsó referenciakockáját. A záró alakzati jel, a zöld körben lévõ "a" valahol az alakzaton jelenik meg. 5. Move the shape hint to the point in the ending shape that should correspond to the first point you marked. Helyezze az alakzati jelet a záró alakzat azon pontjára, amely az elsõ bejelölt pontnak felel meg. 6. Run the movie again to see how the shape hints change the shape tweening. Move the shape hints to fine-tune the tweening. Játssza le újra a filmet és ellenõrizze az alakzati jel változását. Módosítsa az alakzati jel helyét a kitöltés finomhangolásához. 7. Repeat this process to add additional shape hints. New hints appear with the letters that follow (b, c, and so on). Ismételje meg ugyanezt az eljárást további alakzati jelekkel is. Az új alakzati jelek betûjele ABC szerinti (b, c, stb.). 8. While working with shape hints, you can also do the following: Az alakzati jelekkel való munka során a következõket is megteheti: - To see all shape hints, choose View > Show Shape Hints. The layer and keyframe that contains shape hints must be current for Show Shape Hints to be available. Az összes alakzati jel megtekintéséhez válassza a View > Show Shape Hints parancsot. Ahhoz, hogy a parancs elérhetõ legyen, az alakzati jeleket tartalmazó fóliának és referenciakockának kijelölve kell lennie. - To remove a shape hint, drag it off the Stage. Az alakzati jelek eltávolításához húzza le azokat a Stage-rõl. - To remove all shape hints, choose Modify > Transform > Remove All Hints. Az összes alakzati jel eltávolításához válassza a Modify > Transform > Remove All Hints parancsot.
158
FLASH4HELP
CREATING
ANIMÁCIÓ LÉTREHOZÁSA
FRAME-BY-FRAME ANIMATIONS
- KÉPKOCKÁNKÉNTI ANIMÁCIÓ LÉTREHOZÁSA
Frame-by-frame animation changes the contents of the Stage in every frame and is best suited to complex animation in which an image changes in every frame instead of simply moving. Frame-by-frame animation increases file size more rapidly than tweened animation. A képkockánti animációnál a filmvászon tartalma képkockánként változik, ami a leginkább alkalmas komplex animációkhoz, amelyben a kép kockáról kockára lényegesen változik, nem csak egyszerûen mozog valami. A képkockánkénti animáció a fájlméretet jóval nagyobb mértékben növeli, mint az interpolált animációk. Use frame-by-frame animation when you need to change an image in each frame. Akkor használja a képkockánkénti animációt, ha minden képkockán változtatni szeretné a képet. To create frame-by-frame animation: Képkockánkénti animáció létrehozása: 1. Click a layer name to make it the current layer and select a frame in the layer where you want the animation to start. Kattintson a fólia nevére, hogy aktívvá tegye azt, majd jelölje ki azt a képkockát, ahonnan az animációt indítani szeretné. 2. If the frame isn't already a keyframe, choose Insert > Keyframe to make it one. Ha a képkocka még nem referenciakocka, válassza az Insert > Keyframe parancsot. 3. Create the image for the first frame of the sequence. You can use the drawing tools, paste graphics from the Clipboard, or import a file. Készítse el a sorozat elsõ képkockájának a képét. Használhatja a rajzoló eszközöket, beilleszthet egy grafikát a vágóasztalról (Clipboard) vagy importálhat egy fájlt. 4. Click the next frame to the right in the same row and choose Insert > Keyframe, or right-click (Windows) or Command-click (Macintosh) and choose Insert Keyframe from the Frame pop-up menu. This adds a new keyframe whose contents are the same as the first keyframe. Kattintson ugyanazon a soron a következõ, jobbra lévõ képkockára és válassza az Insert > Keyframe parancsot, illetve jobb egér (Windows) vagy Command (Macintosh) kattintás után a Frame menübõl válassza az Insert Keyframe parancsot. Ezzel egy új referenciakockát ad a filmhez, amelynek a tartalma megegyezik az elsõ referenciakockáéval. 5. Alter the contents of this frame on the Stage to develop the next increment of the animation. Változtassa meg a Stage-n ennek a képkockának a tartalmát az animáció következõ képének megfelelõen. 6. To complete your frame-by-frame animation sequence, repeat steps 4 and 5 until you have built the motion you want. It is often useful to play back animation occasionally as you go. A képkockánkénti animáció elkészítéséhez ismételje meg a 4-es és 5-ös lépések mûveleteit, amíg össze nem áll a kívánt film. Hasznos munka közben idõnként lejátszani a film már elkészült részét. 7. To test the animation sequence, choose Control > Play or click the Play button on the Controller. Az animáció megtekintéséhez válassza a Control > Play parancsot vagy a Controlleren kattintson a Play gombra.
159
FLASH4HELP
ANIMÁCIÓ LÉTREHOZÁSA
EDITING
ANIMATION
- ANIMÁCIÓ SZERKESZTÉSE
After you create a frame or a keyframe, you can move it elsewhere in the current layer or to another layer, remove it, and make other changes. Only keyframes are editable. You can view tweened frames, but you can't edit them directly. Edit tweened frames by changing one of the defining keyframes or by inserting a new keyframe between the beginning and ending keyframes. You use onionskinning to display and edit more than one frame at a time. Miután létrehozott egy képkockát vagy referenciakockát, az aktuális fólián belül vagy más fóliára bárhová áthelyezheti, eltávolíthatja vagy más módosítást is végezhet. Csak a referenciakockák szerkeszthetõek. Az interpoláció által kitöltött képkockákat megtekintheti, de közvetlenül nem szerkesztheti. Az interpolált képkockák változtatása csak a meghatározó referenciakockák módosításával vagy új referenciakockának a kezdõ és végzõdõ képkockák közé történõ beszúrásával történik. Egyidõben több képkocka megtekintése és szerkesztése a hagymahéj technikával lehetséges. To edit a frame or keyframe (Do one of the following): Képkocka vagy referenciakocka szerkesztése (Végezze el a következõk egyikét): - To copy frames and their contents, select a frame or sequence of frames and choose Edit > Copy Frames. Képkockák és azok tartalmának másolásához jelölje ki a képkocát vagy képkockák sorozatát, és válassza az Edit > Copy Frames parancsot. - To place copied frames elsewhere in the animation, select the frame where the frames will be pasted or highlight a sequence of frames that the pasted frames will replace, and choose Edit > Paste Frames. A lemásolt képkockák animáción belüli elhelyezéséhez jelölje ki azt a képkockát, ahová azt beilleszteni kívánja, illetve jelölje ki azokat a képkockákat, amelyeket a beillesztendõ képkockák felváltanak, majd válassza az Edit > Paste Frames parancsot. - To move frames and their contents, select the entire sequence of frames on a layer, and drag them to the desired location. Képkockák és azok tartalmának áthelyezéséhez jelölje ki a rétegen a képkockák teljes sorozatát, és húzza õket a kívánt helyre. - To change the length of a tweened sequence, drag any keyframe left or right. To change the length of a frame-by-frame sequence, see Creating frame-by-frame animations. Egy interpolálással keletkezett sorozat hosszának megváltoztatásához húzza bármelyik referenciakockát balra vagy jobbra. A képkockánkénti sorozatok hosszának megváltoztatásához lásd: Képkockánkénti animáció létrehozása. - To insert new frames in an animation, choose Insert > Frame. Új képkockák beillesztéséhez az animációba válassza az Insert > Frame parancsot. - To delete frames, select a sequence of frames and then right-click (Windows) or Command-click (Macintosh) within the selected frames, and choose Delete Frame from the context menu. Képkockák törléséhez jelölje ki a képkockák sorozatát, majd a kijelölésen belül jobb egér (Windows) vagy Command (Macintosh) kattintás után válassza a kontext menübõl a Delete Frame parancsot. - To create a new empty keyframe, choose Insert > Blank Keyframe. Egy új, üres referenciakocka létrehozásához válassza az Insert > Blank Keyframe parancsot. - To reverse an animation sequence, select the appropriate frames in one or more layers and choose Modify > Frames > Reverse. There must be keyframes at the beginning and end of the sequence. Egy animáció sorozat megfordításához egy vagy több fólián jelölje ki a megfelelõ képkockákat és válassza a Modify > Frames > Reverse parancsot. A sorozat elején és végén referenciakockának kell lennie. - To convert a keyframe back into a frame, select the keyframe and choose Edit > Clear Keyframe. The existing contents of the frame are replaced by copies of the previous keyframe. Egy referenciakocka képkockává történõ konvertálásához jelölje ki a referenciakockát és válassza az Edit > Clear Keyframe parancsot. A képkocka korábbi tartalma az elõzõ referenciakocka másolatára vált.
160
FLASH4HELP
ANIMÁCIÓ LÉTREHOZÁSA
ONION-SKINNING - HAGYMAHÉJ Normally, Flash displays one frame of the animation sequence at a time on the Stage. To help you position and edit a frame-by-frame animation, you can see multiple frames on the Stage at once. The frame under the playhead appears in full color, while surrounding frames are dimmed, making it appear as if each frame were drawn on a sheet of translucent onion-skin paper and the sheets were stacked one on top of another. Dimmed frames cannot be edited. Általában a Stage-en egyidõben az animáció egyetlen képkockáját jeleníti meg. A képkockánkénti animációnál segítséget nyújt a pozicionálásban és szerkesztésben, ha a Stage-en egyszerre több képkockát is megjeleníthet. A lejátszófej alatti képkocka színesben, míg a környezõ képkockák halványabban jelennek meg, miáltal úgy látszik, mintha minden képkocka egy átlátszó, hagymahéj vékonyságú másolópapírra lenne rajzolva, amelyek egymás fölött helyezkednek el. A halványabb képkockák nem szerkeszthetõek. To simultaneously see several frames of an animation on the Stage: Egy animáció több képkockájának egyidejû megjelenítése a Stage-en: - Click the Onion Skin button. All frames between the Start Onion Skin and End Onion Skin markers (in the Timeline header) are superimposed as one frame in the Movie window. Kattintson az Onion Skin (hagymahéj) gombra. A Start Onion Skin és az End Onion Skin jelek (a Timeline fejlécében) közötti összes képkocka egymásra vetítve egy képkockaként jelenik meg a Movie ablakban.
To use onion skinning (Use the following controls): A hagymahéjak használata (Használja a következõ vezérlõket): - To display onion skinned frames as outlines, click Onion Skin Outlines. A hagymahéjakon levõ képkockák kontúrokkal történõ megjelenítéséhez kattintson az Onion Skin Outlines gombra. - To change the position of either onion skin marker, drag its pointer to a new location. (Normally, the onion skin markers move in conjunction with the current frame pointer.) Bármelyik Onion Skin jel pozíciójának megváltoztatásához húzza annak mutatóját egy új helyre. (Általában az Onion Skin jelek az aktuális képkocka mutatójával együtt mozognak.) - To enable editing of all frames between onion skin markers, click Edit Multiple Frames. Usually onion skinning lets you edit only the current frame. However, you can display the contents of each frame between the onion skin markers normally, and make each available for editing, regardless of which is the current frame. Az Onion Skin jelek közötti összes képkocka szerkesztésének engedélyezéséhez kattintson az Edit Multiple Frames gombra. Általában a hagymahéj technikával csak az aktuális képkocka szerkeszthetõ, azonban az Onion Skin jelek közötti összes képkocka megjeleníthetõ és attól függetlenül, hogy melyik az aktuális, bármelyik szerkeszthetõvé is tehetõ. Note: Locked layers (those with a Lock icon) aren't displayed when onion skinning is turned on. To avoid a multitude of confusing images, you can lock or hide the layers you don't want onion skinned. Megjegyzés: A lezárt fóliák (a lezárás ikonnal jelzettek) a hagymahéj technika bekapcsolásakor nem jelennek meg. A számos zavaró kép okozta áttekinthetetlenség elkerülése érdekében a megjeleníteni nem kívánt fóliákat lezárhatja vagy elrejtheti.
161
FLASH4HELP
ANIMÁCIÓ LÉTREHOZÁSA
To change the display of onion skin markers(Choose an option from the Modify Onion Markers context menu ): Az Onion Skin jelek megjelenésének megváltoztatása (Válasszon egy opciót a Modify Onion Markers (hagymahéj jelek változtatása) kontext menübõl): - Always Show Markers displays the onion skin markers in the Timeline header whether or not onion skinning is on. Az Always Show Markers (mindig látsszanak a jelek) esetén a hagymahéjak bekapcsolásától függetlenül megjelennek a Timeline fejlécén az Onion Skin jelek. - Anchor Onion Marks locks the onion skin markers to their current position in the Timeline header. Normally, the Onion Skin range is relative to the current frame pointer and the Onion Skin markers. By anchoring the Onion Skin markers, you prevent the Onion Skin markers from moving with the current frame pointer. Az Anchor Onion Marks (a hagymahéj jelek rögzítése) a Timeline fejlécén rögzíti az Onion Skin jeleket az aktuális pozíciójukban. Általában, a hagymahéjak tartománya függ az aktuális képkocka mutatótól és az Onion Skin jelektõl. Az Onion Skin jelek rögzítésével megakadályozhatja, hogy azok az aktuális képkocka mutatójával együtt elmozduljanak. - Onion 2 displays two frames on either side of the current frame. Az Onion 2 az aktuális képkocka mindkét oldaláról két-két képkockát jelenít meg. - Onion 5 displays five frames on either side of the current frame. Az Onion 5 az aktuális képkocka mindkét oldaláról öt-öt képkockát jelenít meg. - Onion All displays all frames on either side of the current frame. Az Onion All az aktuális képkocka mindkét oldaláról az összes képkockát megjeleníti.
MOVING
AN ENTIRE ANIMATION
- TELJES ANIMÁCIÓ ÁTHELYEZÉSE
If you need to move an entire animation on the Stage, you must move the graphics in all frames and layers at once to avoid realigning everything. Ha a Stage-n egy teljes animációt kíván áthelyezni, az összes képkocka és az összes fólia grafikáját egyszerre kell mozgatnia, az újrarendezés elkerülése érdekében. To move the entire animation to another location on the Stage: A teljes animáció áthelyezése a Stage egy másik helyére: 1. Unlock all layers. Oldja fel az összes fólia lezárását. To move everything on one layer but nothing on other layers, lock or hide all the layers you don't want to move. Ha egy fóliáról mindent, de más fóliáról semmmit sem kíván áthelyezni, zárja le vagy rejtse el a visszatartandó fóliákat. 2. Click the Edit Multiple Frames button. Kattintson az Edit Multiple Frames (több kocka szerkesztése) gombra. 3. Drag the onion skin markers so that they enclose all the frames you want to select, or click Modify Onion Markers and choose Onion All. Húzza az Onion Skin jeleket úgy, hogy azok közbezárják az összes kijelölni kívánt képkockát, vagy kattintson a Modify Onion Markers opcióra és válassza az Onion All parancsot. 4. Choose Edit > Select All. Válassza az Edit > Select All parancsot. 5. Drag the entire animation to the new location on the Stage. Húzza a teljes animációt a Stage-en az új helyre.
162
CREATING INTERACTIVE MOVIES INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
FLASH4HELP
CREATING
INTERAKTÍV FILMEK
INTERACTIVE MOVIES OVERVIEW
KÉSZÍTÉSE
- INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSÉNEK ÁTTEKINTÉSE
An interactive movie involves your audience. Using the keyboard, the mouse, or both, your audience can jump to different parts of movies, move objects, enter information in forms, and perform many other interactive operations. Az interaktív film bevonja a nézõket. A billentyûzet , az egér, vagy minkettõ együttes használatával a nézõ a film különbözõ részeire ugorhat, elmozdíthatja a tárgyakat, kitöltheti a formanyomtatványokat és sok más interaktív tevékenységet hajthat végre. You create interactive movies by setting up actionssets of instructions that run when a specific event occurs. The events that can trigger an action are either when the playhead reaches a frame, or when the user clicks a button or presses keys on the keyboard. You create instructions that tell Flash what action to perform when the event occurs. Interaktív filmet úgy készíthet, hogy mûveleteket létesít - utasítások csoportjait, amelyek akkor futnak le, ha bizonyos esemény történik. Az esemény, amelyik elindít egy mûveletet, lehet az, hogy a lejátszás elér egy filmkockát, vagy a felhasználó az egérrel kattint, vagy lenyom egy billentyût. Olyan utasításokat készíthet, amely Flash-nak megmondja, milyen mûveletet hajtson végre az esemény bekövetkezésekor. Actions are set up in the Actions tab of the Properties dialog box for either a button or a frame (graphics and movie clips do not have the Actions tab available). Gombra vagy filmkockára vonatkozó mûveletekeket a Properties párbeszédablak Actions kartonján lehet beállítani (grafikák és film klipek esetében nem áll rendelkezésre ez a funkció). The instructions can be a single statement that tells a movie to stop playing or a series of statements that first evaluate a condition before performing an action. Many actions require little programming experience. Other actions require some familiarity with programming languages and are only for truly sophisticated development. Az utasításhalmaz állhat egyetlen utasításból, amely a filmet megállítja, vagy utasítások sorozatából is, amelyek elõször kiértékelnek egy feltételt, mielõtt végrahajtódnék egy mûveletet. Sok mûvelet csak egy kis programozási tapasztalatot igényel. Mások viszont a programozási nyelvekkel kapcsolatos ismereteket tételeznek fel, ezek a mûveletek az igazán kifinomult fejesztésekre valók.
ASSIGNING
ACTIONS TO BUTTONS
- MÛVELETEK GOMBOKHOZ RENDELÉSE
Assign an action to an instance of a button to have the action run when the user clicks or rolls over a button. Assigning an action to a button instance doesn't affect other instances of the button. A gombok pédányaihoz rendelhetõ mûvelet, amely akkor fut le, amikor a felhasználó a gombra kattint, vagy ráhúzza az egeret. Egy gomb egyik példányához rendelt mûvelet sem hat ugyanazon gomb más pédányaira. When assigning an action to a button, you specify the mouse events that trigger the action. You can also assign a keyboard key that triggers the action. Amikor egy mûveletet egy gombhoz rendel, akkor meg kell határoznia, hogy pontosan milyen egérrel kapcsolatos esemény indítsa el a mûveletet. Billentyûkhöz is rendelhet mûveleteket. To assign an action to a button: Mûvelet gombhoz rendelése: 1. Select a button instance and choose Modify > Instance, or double-click the button instance. Jelölje ki egy gomb egy példányát, válassza a Modify > Instance parancsot, vagy kétszer kattintson a gomb kiválasztott pédányára. 2. Click the Actions tab. Kattintson az Actions kartonra. 3. Click the + (plus) and choose a statement from the pop-up menu. Kattintson a + (plusz) gombra és válasszon egy utasítást a legördülõ menübõl. If the Actions tab is not available, the selected instance is not a button. You can click the Definition tab and make the selected instance behave as a button, but the instance probably will not have the special button states associated with it. See Creating buttons. Ha az Actions karton nem áll rendelkezésre, akkor a kiválasztott példány nem egy gomb pédánya. Rákattinthat a Definition (Meghatározások) kartonra, hogy a kiválasztott példányt gombként kezelje, de ebben az esetben a kiválasztott példánynak valószínûleg nincsnek meg a speciális, gombokra jellemzõ állapotai. Lásd Gombok létrehozása.
165
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
FLASH4HELP
When you choose a statement, Flash automatically inserts an On/End On statement and sets Release as the default button state. You can also select On MouseEvent to insert an On/End On statement. Amikor egy utasítást választ, a Flash automatikusan beszúr egy On/End On utasítást és beállítja a Release-t (Elenged), mint a gomb alapállapotát. Választhatja az On MouseEvent-et (Egér eseménykor) is az On/End On kijelentés beszúrásához. 4. In the Parameters pane, with the On (Release) statement highlighted, select which mouse and keyboard events trigger the action: A Parameters (paraméterek) mezõben, amikor az On (Release) sor ki van emelve, válassza ki, melyik egér- illetve billentyû esemény indítja el a mûveletet. Press Occurs when the mouse button is pressed while the pointer is over the button. Press (lenyomás): akkor következik be, amikor az egérgombot lenyomják, és az egérmutató a gomb felett van. Release Occurs when the mouse button is released while the pointer is over the button. This sets up standard clicking behavior. Release (felengedés): akkor következik be, amikor az egérgombot elengedik, és az egérmutató a gomb felett van. Ez a szokásos, kattintásra való reagálást teszi lehetõvé. Release Outside Occurs when the mouse button is released while the pointer is outside the button. Release Outside (kívül elenged): akkor következik be, amikor az egérgombot elengedik, és az egérmutató nincs a gomb felett. Roll Over Occurs when the pointer rolls over the button. Roll Over (átfut): akkor következik be, amikor az egérmutató átfut a gomb felett. Roll Out Occurs when the pointer rolls outside the button. Roll Out (kigördülés): akkor következik be, amikor az egérmutató kilép a gomb területérõl. Drag Over Occurs after the mouse button has been pressed while the pointer is over the button, rolled outside the button, and then the pointer is rolled back over the button. Drag Over (Ráhúz): akkor következik be, amikor az egeret visszahúzzák a gomb fölé, miután elõzõleg az egér gombját lenyomták, amikor éppen a gomb felett volt, és lenyomva tartva elhúzták a gombról,. Drag Out Occurs when the mouse button is pressed over the button and the pointer then rolls outside the button. Drag Out (kihúzás): akkor következik be, amikor az egérmutató kilép a gomb területérõl úgy, hogy elõzõleg az egér gombját a gomb területén lenyomták, és még mindig lenyomva tartják. Key Press Occurs when the specified key is pressed. Key Press (gomb lenyomása): akkor következik be, amikor a meghatározott gombot megnyomják. 5. Click the + (plus) and choose a statement from the pop-up menu. Nyomja meg a + (plusz) jelet és válasszon egy utasítást a legördülõ menübõl. Depending on the action you choose, the Parameters pane can offer additional parameters for the statement. For information about a specific statement, see the topics later in this chapter. You can also look up specific statements in the Index. A Parameters (paraméterek) mezõ további paramétereket ajánlhat fel, attól függõen, hogy milyen mûveletet választott. Az egyes utasításokkal kapcsolatos további információkat e fejezet hátrelévõ részében találhatja meg. Az indexben is megtalálhatóak az egyes utasítások. If you are familiar with basic programming techniques, you can enter parameters that Flash can evaluate when the movie is playing. See Writing expressions. Amennyiben ismeri az alapfokú programozási technikákat, akkor bevihet olyan paramétereket is, amelyeket a Flash a film lejátszása során ki tud értékelni. Lásd Kifejezések írása. 6. Assign any additional statements that you want. Flash inserts the statement below the currently selected action. Use the up and down buttons to change the order of statements. Adjon meg további utasításokat, ahogy óhajtja. A Flash az aktuális mûvelet alá helyezi az új utasítást. Használja a fel és le gombokat, hogy megváltoztassa az utasítások sorrendjét. To test a button: A gomb ellenõrzése: Choose Control > Enable Buttons before playing the movie. Válassza ki a Control > Enable Buttons (gombok engedélyezése) opciót, mielõtt lejátssza a filmet.
166
FLASH4HELP
ASSIGNING
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
ACTIONS TO A FRAME
- MÛVELETEK KÉPKOCKÁHOZ RENDELÉSE
Assign a frame action to a keyframe to make the movie do something when it reaches that frame. For example, to create a loop within a movie, you could add a frame action to frame 20 that specifies "go to frame 10 and play." A referenciakockákhoz egy mûvelet rendelhetõ, hogy a film valamit csinájon akkor, amikor ehhez a kockához ér a lejátszás során. Például, a filmben készíthet egy hurkot, ha a 20 kockához hozzárendeli azt a képkocka-mûveletet, hogy "ugorj a 10. kockára és onnan folytasd a lejátszást" It's a good idea to place frame actions in a separate layer. Frames with actions display a small a in the Timeline. Javasoljuk, hogy a képkocka-mûveleteket egy külön fóliára helyezze. Azok a képkockák, amelyekhez mûvelet kapcsolódik, kis a betûvel vannak ellátva a Timeline-on. To assign an action to a keyframe: Mûveletet rendelése referenciakockához: 1. Select a keyframe in the Timeline and choose Modify > Frame, or double-click a keyframe. Jelöljön ki egy referenciakockát a Timeline-on, majd válassza a Modify > Frame (képkocka megváltoztatása) parancsot, vagy kattintson kétszer a referenciakockára. If a keyframe is not selected, the action is assigned to the previous keyframe. Ha a referenciakocka nincs kijelölve, akkor a mûveletet az elõzõ referenciakockához rendeli. 2. Click the Actions tab, and then click the + (plus) and then choose a statement from the pop-up menu. Kattintson az Actions (mûveletek) kartonra, majd a + (plusz) jelre, ezután válassza ki a megfelelõ utasítást a legördülõ menübõl. Depending on the action you choose, the Parameters pane can offer additional parameters for the statement. For information about a specific statement, see the topics later in this chapter. You can also look up specific statements in the Index. A Parameters (paraméterek) mezõ további paramétereket ajánl fel, attól függõen, hogy milyen utasítást választott. Az egyes utasításokkal kapcsolatban további információt e fejezet késõbbi részeiben találhat. Az indexben is megtalálhatóak az egyes utasítások. If you are familiar with basic programming, you can specify parameters as expressions that Flash evaluates when the movie plays. See Writing expressions. Amennyiben ismeri az alapfokú programozási technikákkat, akkor paramétereket kifejezésekként is megadhatja, amelyeket a Flash a film lejátszása során kiértékel majd. Lásd Kifejezések írása. 3. Assign additional statements to make more than one thing happen when the frame is displayed. További utasításokat is hozzávehet, hogy több dolog történjék a képkocka megjelenésekor. Flash inserts a new statement below the currently selected statement. Flash executes statements in the order they appear. Use the up and down buttons to change the order of actions. A Flash az éppen kijelölt utasítás alá helyezi az új utasítást. A Flash az utasításokat a megjelenésük sorrendjében hajtja végre. A fel és le gombokkal meg lehet változtatni az utasítások sorrendjét.
To test a frame action in a scene: Képkocka mûveletet ellenõrzése egy jelenetben: Choose Control > Enable Frame Actions before playing the movie. Válassza ki a Control > Enable Frame Actions (képkocka mûveletek engedélyezése) utasítást, mielõtt lejátssza a filmet.
167
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
EDITING
ACTIONS
- MÛVELETEK SZERKESZTÉSE
Use the controls in the Actions pane of the Instance Properties dialog box to delete or change the order and parameters of statements. These controls are especially useful for managing frame or button actions that have several statements. Használja az Instance Properties (példány tulajdonságok) párbeszédpanelben az Actions (mûveletek) kartonban lévõ utasításokat, hogy törölje vagy javítsa az utasítások paramétereit vagy sorrendjét. Ezek különösképpen hasznosak abban az esetben, ha a képkockák vagy gombok mûveletei több utasítást tartalmaznak. To move the statement up or down the list: Utasítások fel és le mozgatása a listában: Click the Up or Down arrow buttons. Kattintson a Fel vagy Le nyilakat ábrázoló gombokra. To delete an action: Mûvelet törlése: Click the - (minus) button. Kattintson a - (minusz) gombra To change the parameters of existing actions: A meglévõ mûveletek paramétereinek megváltoztatása: Enter new values in the Parameters pane. Állitson be új értékeket a Parameters mezõben.
PLAYING
AND STOPPING MOVIES
- FILMEK LEJÁTSZÁSA ÉS MEGÁLLÍTÁSA
Unless instructed otherwise, once a movie starts, it plays through every frame in the Timeline. Use the Play and Stop statements to stop or start a movie at specific intervals. For example, you can stop a movie at the end of a scene before proceeding to the next scene. Once stopped, a movie must be explicitly started again. You must use the Play statement to restart the movie. Ha másképpen nem szól az utasítás, ha egy film egyszer elkezdõdik, minden képkocka lejátszódik, amit a Timeline tartalmaz. Használja a Play (lejátszás) és Stop (megállít) utasításokat, hogy megállítsa, vagy elindítsa a filmet bizonyos idõközönként. Például, megállíthatja a filmet egy jelenet után, mielõtt továbbhaladna a következõ jelenetre. Minden megállítás után a filmet expliciten újra kell indítani. A Play utasítást kell alkalmazni a film újraindításához. Play and Stop are most commonly used to control movie clips with buttons. To do so, however, the movie clip must have an instance name and must be targeted with Tell Target. See Controlling other movies and movie clips. A Play és a Stop utasítás a leggyakrabban a film klipek gombok általi vezérlésre használatos. Hogy ezt megtehessük, a klipnek egy példánynevet kell adni, és ki kell jelölni a Tell Target (Cél kijelölése) utasítással. Lásd Más filmek és film klipek vezérlése.
ADJUSTING
MOVIE DISPLAY QUALITY
- A FILM MEGJELENÍTÉSE MINÕSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA
Use the Toggle High Quality statement to turn anti-aliasing for a movie on and off. With anti-aliasing off, the movie plays faster. Toggle High Quality affects all the movies playing back in the Flash Player. Használja a Toggle High Quality (Jó minõség kapcsoló) utasítást az anti-aliasing ki- és bekapcsolására. Az anti-aliasing kikapcsolásával a film gyorsabban lejátszódik. A Toggle High Quality minden filmet érint, amelyet a Flash Player lejátszik. A Toggle High Quality statement assigned to a button lets the audience adjust the playback quality of the movie. The following action turns anti-aliasing off with the first click, and turns it on with the second. A Toggle High Quality utasítás egy gombhoz rendelése a nézõt képessé teszi a visszajátszás minõségének állítására. A következõ mûvelet az anti-aliasingot az elsõ kattintásra kikapcsolja, a másodikra pedig bekapcsolja. On(Press) Toggle high quality End On You can also use the _highquality property as described in Global properties. Használhatja a _highquality tulajdonságot is, ahogy az Globális tulajdonságok részben található.
168
FLASH4HELP
STOPPING
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
ALL SOUNDS
- MINDEN HANG LEÁLLÍTÁSA
Use the Stop All Sounds statement to stop the audio track without interrupting the movie Timeline (this does not simply suppress the volume). Stop All Sounds affects all the movies playing back in the Flash Player. Használja a Stop All Sounds (Minden hang leállítása) utasítást az audio sáv leállítására, anélkül, hogy megzavarná a Timeline-t (ez nem egyszerûen leveszi a hangerõt). A Stop All Sounds (Minden hang leállítása)minden filmet érint, amit a Flash Playerrel lejátszanak. Assign Stop All Sounds to a button to let your audience stop the sounds in a playing movie. A Stop All Sounds utasítást hozzárendelheti egy gombhoz is, hogy a nézõ le tudja állítani a hangot a lejátszás alatt lévõ filmben.
JUMPING
TO A FRAME OR SCENE
- UGRÁS EGY KÉPKOCKÁRA VAGY JELENETRE
Use the Go To statement to jump to a specific frame or scene in the movie. When the movie jumps to a frame, you have the option of stopping the movie at the new frame or playing from the frame. The default behavior is to jump to a frame and stop the movie. Használja a Go To (Ugrás) utasítást egy bizonyos képkockára vagy jelenetre való ugráshoz. Ha a film egy képkockájára ugrik, választhat, hogy megálljon-e a film az új képkockánal, vagy attól a képkockától folytassa a lejátszást. Az alapbeállítás a képkockára való ugrás és a film megállítása. The Go To statement has the following parameters: A Go To (Ugrás) utasításnak a következõ paraméterei vannak: - Scene specifies a destination scene. If you select the current scene or a named scene, you can specify a frame within that scene. If you select the next or previous scene, the movie jumps to the first frame of the scene. A Scene (jelenet) a cél-jelenetet határozza meg. Ha az aktuális jelenetet vagy egy megnevezett jelenetet választ, akkor meghatározhat egy kockát abból a jelenetbõl. Ha a következõ, vagy az elõzõ jelenetet választja, akkor a film a jelenet elsõ képkockájára ugrik. - Frame specifies a frame within the current scene or a named scene specified with the Scene option. You can enter a frame by number, label, or an expression that evaluates to a frame number or label. You can also specify the next or previous frame. For example, this statement indicates the frame that is five frames ahead of the frame that contains the action: A Frame (képkocka) az aktuális jelenet vagy egy megnevezett jelenet (amit a Scene opcióban adott meg) egy képkockáját határozza meg. Meghatározhat egy képkockát számmal, címkével, vagy egy kifejezéssel, amelynek eredménye egy képkocka szám vagy címke. Például ez az utasítás az öt képkockával elõbbre található képkockát adja meg ahhoz a kockához képest, amelyben ez a mûveletet van: Go to and Stop(_currentframe + 5) For information on writing expressions, see Writing expressions. A kifejezésekkel kapcsolatos információt a Kifejezések írása fejezetben találhat. - Go To and Play instructs the movie to continue playing from the specified frame. When this option is off, the movie stops at the specified frame. A Go To and Play (ugrás és lejátszás) utasítja a filmet a folyamatos lejátszásra a meghatározott képkockától. Ha ez az opció ki van kapcsolva, akkor a film leáll a meghatározott képkockánál.
169
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
JUMPING
TO A DIFFERENT
URL - MÁSIK URL-RE VALÓ UGRÁS
Use the Get URL statement to load a document from a specific URL into a specific window, or to pass variables to another application at a defined URL. A Get URL utasítást az adott URL-rõl egy dokumentum letöltésére és egy adott ablakban történõ megnyitására, vagy változók értékeinek egy, az adott URL-en futó másik alkalmazásnak való átküldésére lehet használni. To test this action, the file to be loaded must be at the specified location. A network connection must exist for absolute URLs (for example, http://www.myserver.com/). Az utasítás tesztelésénél a beolvasandó fájlnak meg kell lenni az adott helyen. A hálózati kapcsolatnak is élnie kell abszolút URL-ek esetében (például: http://www.myserver.com/). The Get URL action has the following parameters: A "Get URL" utasításnak következõ paraméterei vannak: - URL specifies the URL from which to obtain the document. AZ "URL" meghatározza azt az URL-t, amelyik címrõl a dokumentumot behívjuk. - Window specifies the window or HTML frame that the document should be loaded into. You can enter the name of a specific window or frame or enter an expression. You can also choose from the following reserved target names: A "Window" meghatározza azt az ablakot vagy HTML keretet, amelybe a dokumentumot behívjuk. Begépelheti egy ablak vagy keret nevét, vagy egy kifejezést. Ezenkívül választhat a következõ fenntartott nevekbõl: _self specifies the current frame in the current window. _self az aktuális keretet jelenti az aktuális ablakban _blank specifies a new window. _blank egy új ablakot jelent _parent specifies the parent of the current frame. _parent az aktuális keret szülõjét jelenti _top specifies the top-level frame in the current window. _top a legfelsõ szintû keretet jelenti a használatban lévõ ablakban - Variables determines whether to use GET or POST to send variables, or whether to pass no variables at all. The GET method appends the variables to the end of the URL, and is used when a small number of variables are involved. The POST method sends the variables in a separate header, and is capable of sending much longer strings. See Setting and identifying variables. A változók meghatározzák, hogy a GET vagy POST utasítást kell-e használni, vagy egyáltalán ne is küldjön változókat. A GET módszer a változókat az URL végéhez fûzi, és akkor használandó, ha a változók száma kicsi. A POST módszer a változókat külön headerben küldi, így sokkal hosszabb karakterláncokat is küldhet. Lásd Változók beállítása és azonosítása.
CHECKING
WHETHER A FRAME IS LOADED
- KÉPKOCKA BETÖLTÉSÉNEK ELLENÕRZÉSE
Use the _framesloaded property (within an If statement) or the If Frame Is Loaded statement to check whether the contents of a specific frame are available locally. A common use for _framesloaded or If Frame Is Loaded is to start playing a simple animation while the rest of the movie downloads to the local computer. The main difference between the two approaches is that the If (_framesloaded) statement allows you to add an Else or Else If statement to your action, quickly. The If Frame Is Loaded statement allows you to specify a specific number of frames in a simple statement. Használja a _framesloaded (betöltött képkockák) tulajdonságot (egy If utasításon belül) vagy a If Frame Is Loaded (Ha Képkocka Betöltve) utasítást, hogy ellenõrizze, hogy egy meghatározott képkocka tartlama helyileg rendelkezésre áll-e. Általában a _framesloaded vagy az If Frame Is Loaded egy egyszerû amináció lejátszását indítja el, mialatt a film fennmaradó része a számítógépre töltõdik le. A legfõbb különbség a két megközelítés között az az, hogy a If (_framesloaded) utasítás megengedi egy gyors Else vagy Else If utasítást végrahajtását. Az If Frame Is Loaded utasítás megengedi, hogy meghatározzon egy bizonyos képkocka számot egy egyszerû utasításban.
170
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
To use the _framesloaded property in an action that plays a short animation loop while a movie finishes loading: A _framesloaded (betöltött képkockák) tulajdonságot használhata rövid animáció ismételt lejátszására, amíg a film a számítógépre letöltõdik: 1. Create a short animation loop at the beginning of the movie. For example, you can create a loop that displays the message "Movie loading...". Készítsen egy rövid, ismételendõ animációt a film elején. Példul olyat, amelyik ismételten kiírja: "A film letöltése folyamatban van..." 2. Create a frame action with If Frame Is Loaded that jumps out of the animation loop after all the frames are loaded and continues playing the movie. For example, a movie that has a two-frame animation loop at the beginning would require the following action attached to Frame 2: Készítsen egy képkocka mûveletet az If Frame Is Loaded utasítással, amely kiugrik az animációból, amikor az összes képkocka letöltõdik és a film lejátszásra megkezdõdik. Például egy filmben, amelyik egy két képkockából álló végtelenített animációt tartalmaz az elején, a következõ mûveletet kell a 2. kockának tartalmaznia: If (_framesloaded) Go to and Play (3) Else Go to and Play (1) End If To use the If Frame is Loaded statement in an action that plays a short animation while a movie finishes loading: Az If Frame is Loaded (Ha a képkocka betöltõdött) utasítás használata rövid animáció lejátszására, amíg a film a számítógépre letöltõdik: 1. Create a short animation loop at the beginning of the movie. For example, you can create a loop that displays the message "Movie loading...". Készítsen egy rövid, ismételendõ animációt a film elején. Példul olyat, amelyik ismételten kiírja: "A film letöltése folyamatban van..." 2. Create a frame action with If Frame Is Loaded that jumps out of the animation loop when all the frames are loaded and continues playing the movie. For example, a 30 frame movie that has a two-frame animation loop at the beginning would require the following action attached to Frame 1: Készítsen egy képkocka mûveletet az If Frame Is Loaded utasítással, amely kiugrik az animációból, ha az összes képkocka letöltõdött és a film lejátszása folytatódik. Például egy harminc képkockából álló filmben, amelyik egy két kockából álló végtelenített animációt tartalmaz az elején, az 1. képkockának a következõ mûveletet kell tartalmaznia: If Frame Is Loaded (30) Go to and play (3) End If Frame Is Loaded When you insert an If Frame is Loaded statement, Flash automatically inserts an End If Frame is Loaded statement at the end. Amikor egy If Frame is Loaded utasítást tesz be, Flash automatikusan hozzátesz egy End If Frame is Loaded utasítást a végére. 3. For Frame 2, attach the following action, which restarts the movie at frame 1: A 2. képkockához adja meg a következõ mûveletet, amelyik újraindítja a filmet az 1. képkockától. Go to and play (1) When the frame specified in the If Frame is Loaded statement is loaded, the movie skips the second frame and continues playing the movie from the third frame. Ha az If Frame is Loaded utasításban szereplõ képkocka betöltõdött, a film átugorja a második képkockát és folytatja a film lejátszását a harmadik képkockától.
171
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
The If Frame is Loaded statement is also useful for a section in a movie that requires loading a large bitmap or sound file. Az If Frame is Loaded uatasítás hasznos abban az esetben is, amikor a film egy részének egy nagyméretû bitmap- vagy hang állományt kell betöltenie. Typically, If Frame is Loaded is a condition for a frame action, but you can also use it as a button action. To test an If Frame Is Loaded condition, use the Streaming option with the Test Movie command. The frames load in the same way as they would if streaming from a web site. See Testing movie download performance. Jellemzõen, az If Frame is Loaded egy képkocka mûvelet feltétele szokott lenni, de használható nyomógomb mûveletben is. Az If Frame is Loaded feltétel tesztelésére használja a Streaming (folyamatos) opciót a Test Movie (film tesztelése) utasításban. A képockák azonos módon töltõdnek be, mintha a egy web oldalról töltõdnének le. Lásd még A filmletöltés hatékonyságának tesztelése. The If Frame Is Loaded statement has the following parameters: Az If Frame Is Loaded utasításnak a következõ paraméterei vannak: - Frame specifies the frame number of the frame label you want loaded locally before the next statement is executed. A Frame (képkocka) meghatározza annak a képkockának a címkéjében levõ kockaszámot, amelyet le kíván tölteni, mielõtt a következõ utasítást végrehajtódik. - Scene is the scene containing the specified frame. A Scene (jelenet) a meghatározott képkockát tartalmazó jelenet.
LOADING
AND UNLOADING ADDITIONAL MOVIES
- TOVÁBBI FILMEK BETÖLTÉSE ÉS BEZÁRÁSA
Use the Load Movie and Unload Movie statements to play additional movies without closing the Flash Player. Normally, the Flash Player displays a single Flash Player movie (SWF file). Load Movie lets you display several movies at once or switch between movies without loading another HTML document. Unload Movie removes a movie previously loaded by Load Movie. Használja a Load Movie (Film Betöltése) és Unload Movie (Film bezárása) utasításokat, hogy további filmeket töltsön be a Flash Player bezárása nélkül. Alapállapotban a Flash Player egyetlen Flash Player filmet (SWF file) mutat be. A Load Movie utasítással több filmet tölthet be egyszerre, vagy válthat a filmek között, anélkül, hogy más HTML állományt betöltene. Az Unload Movie utasítás a Load Movie utasítással betöltött filmet bezárja For example, you can use Load Movie in the following ways: Például a következõképpen használhatja a Load Movie utasítást. - To play a sequence of banner ads that are SWF files by placing a Load Movie statement at the end of each SWF file to load the next movie. SWF szalagcím hirdetések sorozatának lejátszására minden SWF fájl után használja a Load Movie utasítást, hogy a következõ filmet is betöltse. - To develop a branching interface where the user can choose among several different SWF files. Elágazások készítésére is használhatja az utasítást, hogy a felhasználó választhasson több különbözõ SWF fájlból. - To build a navigation interface where level 0 has navigation controls that load other levels. By loading levels, you can get smoother transitions than by loading new HTML pages in a browser. Navigációs interfész építésére is alkalmas az utasítás, ahol a 0. szinten található a navigáció vezérlése, amely más szinteket tölt be. Más szintek betöltésekor finomabb átmenetet érhet el, mint új HTML oldalak betöltésével.
172
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
Load Movie and Unload Movie statements have the following parameters: A Load Movie és az Unload Movie utasításoknak a következõ paraméterei vannak: - Action identifies whether to load a movie, unload a movie, or load variables (from a remote text file) into an active movie. For more information see Obtaining variables from a remote file. Action (mûvelet): azt adja meg, hogy betölteni vagy bezárni kell egy fiilmet, vagy változókat kell egy távoli szövegfájlból az aktív fimbe betölteni. További információkat találhat a Változók letöltése távoli fáljból részben. - URL specifies an absolute or relative URL for the SWF file to load. For use in the Flash Player or for testing in Flash, all the SWF files must be stored in the same folder and listed as file names without folder or disk drive specifications. URL: itt adható meg az abszolút vagy relatív URL-t, ahonnan az SWF fájlt be kell tölteni. Minden SWF fájl, amit a Flash-al lejátszani vagy tesztelni fognak, ugyanabban a könyvtárban kell tárolni, és neveiket meghajtó és könyvtár meghatározás nélkül kell felsorolni az utasításban. - Location specifies a level or target for the Load Movie or Unload Movie statement. In the Flash Player, movie files are assigned a number according to the order in which they were loaded. The movie that was loaded first is loaded at the bottom level, level 0. The movie in level 0 sets the frame rate, background color, and frame size for all other loaded movies. Movies are then "stacked" in higher numbered levels above the movie in level 0. Location (hely): a Load Movie vagy Unload Movie utasítás szintjét vagy célpontját határozza meg. A Flash Player-ben a film fájlok számot kapnak a betöltés sorrendjében. Az elsõnek betöltött film a legalsó szintre kerül, a 0. szintre. A 0. szinten található film határozza meg minden más betöltött film képkockasebességét, hátterét, a képkocka méretét. Ezek után a többi film egymás tetejére kerül, növekvõ sorszámú szintekre. For more information about levels and targets, see Understanding multiple Timelines. További információt a szintekrõl és a célpontokról a Több Timeline mûködésének megértése részben talál. You can selectively load movies into levels that already have SWF files loaded. If you do, the new movie will replace the existing SWF file. If you use Load Variables, the active movie is not replaced, but the variables are updated with the new values. If you load a new movie into level 0, every level is unloaded, and level 0 is replaced with the new file. Egyenként is betölthet filmeket olyan szintekre, ahol már van betöltött SWF fájl. Ebben az esetben az új film felülírja a meglévõ SWF fájlt. Ha a Load Variables (változók betöltése) utasítást használja, az aktív filmet nem írja felül az új, de a változók kicserélõdnek az új értékekre. Ha a 0. szintre tölti be az új filmet, a fájlok letörlõdnek minden szinten, és a 0. szintre az új fájl kerül. - Target specifies a movie clip that you want the loaded movie to replace. If you use Target, the movie that you loaded inherits the position, rotation, and scale properties of the targeted movie clip. See also Controlling other movies and movie clips. Target (célpont): határozza meg a klipet, amelyet az új filmmel helyettesíteni kíván. Ha a Target utasítást használja, akkor az új fájl örökli a a célpont klip pozícióját, forgását, léptékét. Lásd még Más filmek és film klipek vezérlése. - Variables allows you to specify whether to send a set of the existing variables for the loaded movie to the location identified in the URL field. This can be used to send variables to a CGI script which generates a SWF file as its CGI output. Variables determines the whether to use GET or POST when downloading the URL's content, or to pass no variables at all. See Setting and identifying variables for more information about variables in Flash. Variables (változók): ezzel határozhatja meg, hogy a betöltött film változóinak egy halmazát el kell-e küldeni az URL mezõben meghatározott helyre. Így változókat küldhetünk egy CGI scriptbe, amely egy SWF fájlt, mint saját CGI kimenetét, elkészíti. Variables meghatározza azt is, hogy a az URL tartalmának letöltésekor a GET vagy a POST utasítást kell-e használni , vagy azt, hogy nem is kell változókat küldeni egyáltalán. Lásd még Változók beállítása és azonosítása. The Load Movie and Unload Movie statements do not function in the editing mode. Use Control > Test Movie to check whether they work. To test this statement, the movie you're loading must be at the specified path. If the path is an absolute URL, use File > Publish Preview option (a network connection must exist, and must be active) to test the movie. A Load Movie és Unload Movie utasítások nem mûködnek a szerkesztõ üzemmódban. Használja a Control > Test Movie parancsot a mûködés ellenõrzésésre. Az utasítás ellenõrzésekor az betöltendõ filmnek a meghatározott elérési útvonalon kell lennie. Ha az elérési útvonal egy abszolút URL, használja a File > Publish Preview opciót (a hálózati csatlakozásnak aktívnak kell lennie) a film tesztelésére.
173
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
OBTAINING
VARIABLES FROM A REMOTE FILE
- VÁLTOZÓK LETÖLTÉSE TÁVOLI FÁJLBÓL
Use the Load Variables statement, which is one of the parameters of Load Movie, to read data from a text file or text generated by a CGI script, and set the values for variables in a movie or movie clip. For example, if a user submits an order form, you might want a confirmation screen to display an order number gathered from a file on a remote server. Használja a Load Variables (Változók Betöltése) utasítást, amely a Load Movie (Film Betöltése) utasítás egyik paramétere, hogy adatokat letöltsön szöveges állományból vagy CGI scriptbõl elõállított szövegbõl, hogy beállítsa a változókat egy filmben vagy egy film klipben. Például, ha egy felhasználó beküld egy megrendelést, egy visszaigazoló képernyõn visszajelezheti a megrendelés számát, amelyet egy távoli szerveren levõ fájlból tölt le. With Load Variables, the text at the URL must be in the standard MIME format application/x-www-urlformencoded (a standard format used by CGI scripts). Any number of variables can be specified. For example, this phrase defines several variables: A Load Variables használatával az URL-en található szövegállománynak szabvány MIME formátumban kell lennie alkalmazás/xwww-urlformencoded (szabványos forma, amelyet a CGI scriptek használnak). Akármennyi változó megadható. Például a következõ kifejezés több változót ad meg: company=Macromedia&address=600+Townsend&city=San+Francisco&zip=94103 - URL specifies an absolute or relative URL for the remote file. URL: meghatározza a távoli fájl relatív vagy abszolút URL-jét. - Location specifies a level or target to receive the variables. In the Flash Player, movie files are assigned a number according to the order in which they were loaded. The movie that was loaded first is loaded at the bottom level, level 0. The movie in level 0 sets the frame rate, background color, and frame size for all other loaded movies. Movies are then stacked in higher numbered levels above the movie in level 0. Location (hely): meghatározza a változók betöltésének szintjét vagy célpontját. A Flash Player-ben a film állományok számot kapnak a betöltés sorrendjében. Az elsõnek betöltött film a legalsó szintre kerül, a 0. szintre. A 0. szinten található film határozza meg minden más betöltött film a képkockasebességét, hátterét, és a képkocka méretét. Ezek után a többi film egymás teteljére kerül, növekvõ sorszámú szintekre. For more information about levels and targets, see Understanding multiple Timelines. További információt a szintekrõl és a célpontokról a Több Timeline mûködésének megértése fejezetben kaphat. - Variables determines whether to use GET or POST to pass variables, or to pass no variables at all. This can be used to send variables to a CGI script that generates a SWF file as its CGI output. The GET method appends the variables to the end of the URL, and is used when a small number of variables are involved. The POST method sends the variables in a separate header, and is capable of sending much longer strings. See Setting and identifying variables. Variables (változók): meghatározza, hogy a GET vagy POST utasítást kell-e használni a változók átadásakor, vagy azt, hgy nem is kell változókat küldeni egyáltalán. Így változókat küldhetünk egy CGI scriptbe, amely egy SWF fájlt, mint saját CGI kimenetét képezi. A GET módszerrel az URL végére illesztheti a változókat, amelyet akkor használunk, ha a változók száma kicsi. A POST módszerrel a változókat egy külön header-ben küldi el, így sokkal nagyobb karaktersorozatokat küldhetünk. Lásd még Változók beállítása és azonosítása. If you specify either GET or POST with the Load Variables statement, Flash sends the variables to the web server, and then interprets the server's response to update the variables in the movie. Amikor a GET vagy POST utasításokat megadjuk a Load Variables utasításhoz, a Flash a Web-szerverre küldi a változókat, majd lefordítja a szerver válaszát, hogy a film változóit frissítse. Use the File > Publish Preview option to test the loading of variables. (An active network connection must exist for this to work.) Használja a File > Publish Preview opciót a változók betöltésének tesztelésére. (A hálózati kapcsolatnak meg kell lennie.)
174
FLASH4HELP
SENDING
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
MESSAGES TO THE MOVIE'S HOST PROGRAM
- ÜZENET KÜLDÉSE A FILM HOST PROGRAMJÁNAK
Use the FS Command statement to send a message to whichever program is hosting the Flash Player. If you are not familiar with JavaScript or building projectors, you probably have no need to use FS Command. Az FS Command utasítással üzenetet lehet küldeni a Flash Player host programjának. Ha nem ismeri a JavaScript-et vagy a projektorok építését, akkor nem valószínû, hogy szüksége van a FS Command utasításra. FS Command has two parameters: Command and Argument. Enter the string you want to send in the Command box. If the string requires any arguments, enter them in the Arguments box. The Command and Arguments boxes let you use a literal value or an expression. Az FS Command két paraméterrel rendelkezik: Command (Parancs) és Argument (Argumentum). Írja be azt a karaktersorozatot a Command mezõbe, amit el akar küldeni. Ha a karaktersorozatnak szüksége van argumentumra, akkor azokat az Argumentum mezõbe írja be. A Command és az Arguments mezõk literál értékkel vagy egy kifejezéssel tölthetõk ki. In a web browser, an FS Command statement invokes the JavaScript function moviename_DoFSCommand in the HTML page that embeds the Flash movie, where moviename is the name of the Flash player as assigned by the NAME attribute of the EMBED or OBJECT tag. If the Flash player is assigned the name theMovie, the JavaScript function invoked is theMovie_DoFSCommand. A web böngészõben az FS Command utasítás behívja a moviename_DoFSCommand JavaScript funkciót abban a HTML oldalban, amelyikbe a Flash film beágyazódik, ahol a moviename a Flash lejátszó neve, ahogyan az EMBED vagy OBJECT szekció NAME attributumában meg van adva. Ha a Flash lejátszóhoz a theMovie név tartozik, a meghívott Javascript funkció a theMovie_DoFSCommand lesz. The JavaScript function is passed the parameters Command and Arguments, which can be used for any purpose. For example, to use the FS Command statement to open a message dialog box from a Flash movie in the HTML page through Javascript: A JavaScript funkció megkapja a Command és Arguments paramétereket, amelyeket bármilyen célra fel lehet használni. Például a FS Command utasítás segítségével egy Flash film a következõképpen nyithat meg egy párbeszédpanelt a HTML oldalon, JavaScript-en keresztül: 1. In the HTML page that embeds the Flash movie, add the following Javascript code: A HTML oldalhoz, amely a Flash filmet tartalmazza, adja hozzá a következõ JavaScript kódot: function theMovie_DoFSCommand(command, args) { if (command == "messagebox") { alert(args); } } 2. In the Flash movie, add the FS Command statement whenever you want to open a message dialog box: A Falsh fimben mindenütt, ahol a párbeszédpanelt meg akarja nyitni, helyezzen el egy FS Command utasítást: FS Command ("messagebox", "This is a message box invoked from within Flash.") FS Command ("messagebox", "Ez egy párbeszéd-ablak, amelyet a Flash-ból hívtak be.") You can also use expressions for the FS Command statement and arguments, as in the following example: Használhat kifejezéseket is a FS Command utasításokra és argumentumokra, ahogy a következõ példában is látható: FS Command ("messagebox", "Hello, " & name & ", welcome to our website!") FS Command ("messagebox", "Hello, " & név & ", Üdvözlünk a weboldalunkon!") You can set up the HTML page to support this by creating your own template and using the Publish and Preview commands See Flash publish settings. A HTML oldalt felkészítheti ennek a megoldásnak a támogatására úgy, hogy saját sablont készít, és a Publish és Preview parancsokat használja. Lásd Flash publikálási beállítások.
175
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
In Director, the FS Command statement can send messages that are interpreted as events by Lingo. You must write the Lingo code to receive the messages from FS Command and carry out an action in Director. A Director-ban az FS Command utasítás üzeneteket küldhet, amely a Lingo eseményekként értelmez. A Lingo kódot úgy kell megírnia, hogy az üzeneteket FS Command-tól kapja, és a Director hajtsa végre az utasításokat. In Visual Basic, Visual C++, and other programs that can host ActiveX controls, FS Command sends a VB Event with two strings that can be handled in the environment's programming language. Visual Basic, Visual C++, és más programokban, amelyek ActiveX parancsokat fogadhatnak, az FS Command elküld egy VB Event utasítást két karakterlánccal, amelyet a programozási nyelv környezete tud kezelni. The following special FS Command statements control a movie playing as a projector: A következõ speciális FS Command utasítások a film projektorszerû lejátszását vezérlik:
CONTROLLING
OTHER MOVIES AND MOVIE CLIPS
- MÁS FILMEK ÉS FILM KLIPEK VEZÉRLÉSE
Use the Tell Target statement to control a different movie clip or another movie that was loaded with the Load Movie statement. A Tell Target (másnak szól) utasítás arra való, hogy más filmeket vagy klipeket vezéreljen a Load Movie utasításal való betöltés után. The Tell Target statement is useful for navigation controls. Assign the Tell Target statement to buttons that stop or start movie clips elsewhere on the Stage. You can also make movie clips go to a particular frame in that clip. A Tell Target utasítás navigációs vezérlés esetén hasznos. Jelölje ki a Tell Target utasítást gombokhoz, amelyek elindítanak vagy megállítanak klipeket máshol a Stage-en. Ezzel az utasítással a klipen belül egy bizonyos képkockára is ugorhat. The Tell Target statement has the single parameter Target, which specifies the Timeline that is to be controlled. Any statements nested within the Begin Tell Target and End Tell Target statements are directed at the targeted Timeline. A Tell Target utasításnak egy Target paramétere van, amely meghatározza azt a Timeline-t, amelyet vezérel. Bármelyik utasítás, amelyet a Begin Tell Target (másnak szól eleje) és az End Tell Target (másnak szól vége) utasítások között helyez el, a megcélzott Timeline-ba kerülnek át
176
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
UNDERSTANDING
MULTIPLE
TIMELINES - TÖBB TIMELINE MÛKÖDÉSÉNEK MEGÉRTÉSE
When a movie plays back in the Flash Player, multiple Timelines may be present. Every Flash movie has a main Timeline. Each movie clip instance within a movie represents another Timeline. Additional Timelines may be present by loading movies with the Load Movie statement. Amikor egy filmet a Flash Player lejátszik, több Timeline lehet egyszerre jelen. Minden Flash filmnek van egy fõ Timeline-ja. Minden filmben lévõ klip egy-egy külön Timeline-t képvisel. További Timeline-ok lehetnek jelen, amelyeket a Load Movie utasítással betöltött filmekhez tartoznak. For example, the following outline shows seven Timelines present within the Flash Player: Például a következõ sorok hét Timeline jelenlétét mutatják a Flash Player-en belül: MovieX.swf (in level 0) ClipA (Instance name: Jack) ClipA1 (Instance name: Bert) ClipA2(Instance name: Ernie) ClipB (Instance name: Jill) MovieY.swf (in level 1) ClipC (Instance name: Smith) Each Timeline runs independently, and can control any of the other Timelines. For example, a button in the main Timeline of MovieX can start and stop ClipC in MovieY. Likewise, a frame action in ClipC can make the playhead in MovieX jump to another scene or frame. Minden egyes Timeline függetlenül fut, és bármelyik másik Timeline-t vezérelheti. Például, a MovieX fõ Timeline-ban lévõ gomb elindíthatja és megállíthatja ClipC-t a MovieY-ban. Ugyanúgy a ClipC-ben található képkocka mûvelet a MovieX lejátszófejét másik jelentre vagy kockára állíthatja át.
SPECIFYING
TARGETS
- CÉLPONTOK MEGHATÁROZÁSA
The Expression Editor has a Target button for inserting target names. In some situations, once you click the Target button, the area above the Target field displays movie clips that can be targeted. If this is the case and one of these movie clips is to be targeted, doubleclick the movie clip's name. The correct information is automatically entered in the Target field. At other times, the Timeline that you wish to target will not be in the window and the path will need to be entered manually. A célpontok nevének beillesztésére használja az Expression Editor (kifejezésszerkesztõ) Target (célpont) gombját. Egyes esetekben, amikor a Target gombot megnyomja, a Target mezõ feletti részen megjelennek azok a klipek, amelyek célpontok lehetnek. Ebben az esetben, ha az egyik klip a célpont, akkor kattintson kétszer a klip nevére. A helyes információ automatikusan a Target mezõbe kerül. Más esetekben a Timeline, amelyet meg akar célozni, nincs az ablakban, ilyenkor az elérési útvonalat kézzel kell beírni. Similar to the hierarchy of files and folders on a web server, Flash has a hierarchy of Timelines. To specify targets at different levels in the hierarchy, add a path to the target's instance name using the same system as for file paths or URLs. Movies (SWF files) are at the top of the hierarchy with movie clips below them. Hasonlóan a Web szerverek fájl- és mappaszerkezetéhez, a Flash-ban a Timeline-oknak hierarchiájuk van. A hierarchia különbözõ szintjein lévõ célpontok megadása céljából az elérési útvonalat is meg kell határozni, ugyanabban a rendszerben, mint a fájlok elérési útvonalait vagy a URL-eket. A filmek (SWF fájlok) a hierarchia legfelsõõ szintjén vannak, alattuk a film klipek. The syntax for identifying targets is similar to that for folders in a file system. For example, a leading "/" identifies a movie clip at the root of the current layer. Targets without the "/" are identified relative to the current movie clip. A célpontok meghatározásánál a szintaxis hasonló a fájlrendszer mappáiéhoz. Például, a kezdõ "/" jel a film klipet jelenti az aktuális fólia gyökerében. Célpontok "/" jel nékül az aktuális film kliphez viszonyítva értelmezendõk.
177
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
FLASH4HELP
The following Tell Target paths use the seven Timeline example from the previous section: A következõ Tell Target elérési útvonalak az elõzõ rész példájának hét Timeline-t használják: - /Jack targets the movie clip named ClipA from the main Timeline of MovieX. /Jack a ClipA klipet jelenti a MovieX fõ Timeline-bõl nézve - ../ targets the Timeline of MovieX from the movie clip named ClipA. ../ a ClipA klipbõl nézve a MovieX Timeleine-ját jelenti. - /Jack/Bert targets movie clip ClipA1 from any other movie clip. /Jack/Bert a ClipA1 klipet jelenti bármilyen más klipbõl nézve is. - Bert targets movie clip ClipA1 from the Timeline of movie clip ClipA. Bert a ClipA1 klipet jelenti a ClipA klip Timeline-jából nézve. - ../Ernie targets movie clip ClipA2 from the Timeline of ClipA1. ../Ernie a ClipA2 klipet jelenti a ClipA1 Timeline-jából nézve. - _level1/Smith targets movie clip ClipC in MovieY from any other movie clip. _level1/Smith a ClipC klipet jelenti a MovieY filmben, bármilyen másik film klipbõl nézve. - A blank target field name targets the current Timeline. Az üres célmezõ az aktuális Timeline-t jelenti. The same movie clip can be targeted using more detailed variations of the path name. For example, /Jack targets the movie clip named ClipA from the main Timeline of MovieX; so does _level0/Jack which merely includes more information. A more detailed path name might be useful if you copy buttons with Tell Target statements from one movie to the next, changing the context of the button. Ugyanazon klip kijelölhetõ az elérési útvonal részletesebb variációival is. Például, /Jack a MovieX fõ Timeline-ból a ClipA nevû klipet jelenti; és a _level0/Jack utasítás is, amely csak több információt tartalmaz. A részletesebb elérési útvonal akkor hasznos, ha a Tell Target utasítással gombokat másolunk a következõ filmbe a gomb tartalmának a megváltoztatásával. You can also use an expression to specify a target. For example, the expression "/"&ButtonName in the Parameters pane has Tell Target send a message to the movie clip contained in the variable ButtonName. Ezenkívül használhat kifejezéseket is a célpont meghatározására. Például a "/"&ButtonName kifejezés a Parameters mezõben azt jelentii, hogy a Tell Target utasítás az üzeneter a ButtonName változóban meghatározott film klipbe küldje. A Timeline must currently be in the Flash Player in order to be targeted. A movie clip Timeline is present in the Player when the playback head is positioned within the movie clip's frames. For example, if a movie clip is placed on the Timeline in frames 1 through 20, the movie clip can be targeted while the movie is playing or stopped at any frame between 1 and 20. After the movie reaches frame 21 the movie clip is no longer in the Player and cannot be targeted. See Checking whether a frame is loaded to set up a statement to check for a frame before executing the Tell Target statement. A Timeline-nak a Flash Player-ben kell lennie ahhoz, hogy célpont lehessen. Egy film klip Timiline-ja akkor van jelen a Player-ben, ha a lejátszófej a klip kockáin belül helyezkedik el. Például, ha egy klipet a Timeline 1-20 kockája közé helyez, ez a klip akkor lehet célpont, amikor lejátszás közben, vagy megállítva az 1-20 képkockák között van. Miután a film elérte a 20. képkockát, a klip nincs többé a Playerben. és ezért már nem lehet célpont. Lásd Képkocka betöltésének ellenõrzése részt azzal kapcsolatban, hogyan lehet a Tell Target utasítás elé egy, a kívánt képkocka meglétét ellenõrzõ utasítást beiktatni. The following sample action is for a button on the main Timeline that, when pressed, stops the movie clip instance Jack from playing. When the button is released, the action starts frame 55 of the movie clip instance Bert: A következõ példa mûvelete a fõ Timeline-on található gombra vonatkozik, amely megnyomásakor megállítja a Jack elnevezésû film klip példány lejátszását. Amikor a gombot elengedik, a mûvelet elindítja a Bert nevû film klipet az 55. képkockától. On (Press) Begin Tell Target ("/Jack") Stop End Tell Target End On On (Release) Begin Tell Target ("/Jack/Bert") Go to and Play (55) End Tell Target Go to Next Frame End On
178
FLASH4HELP
DUPLICATING
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
AND REMOVING MOVIE CLIPS
- FILM KLIPEK DUPLIKÁLÁSA ÉS TÖRLÉSE
Use the Duplicate Movie Clip statement to create an instance of a movie clip while the movie is playing. When you duplicate a movie clip, the new movie clip starts at frame 1 even if the original movie clip was on another frame when duplicated. A Duplicate Movie Clip (Film Duplikálása) utasítás arra való, hogy egy másolat példányt készítsen a film kliprõl, mialatt a film lejátszása folyik. Amikor egy filmet duplikál, az új film az 1. képkockától indul, még akkor is, ha az eredeti klip egy másik kockán volt a másolás pillanatában. Use the Remove Movie Clip statement to delete a movie clip instance that had been created with Duplicate Movie Clip. A Remove Movie Clip (Film Klip Eltávolítása) utasítással törlölhetõ az a film klip példány, amelyet a Duplicate Movie Clip utasítással készítettek. Duplicate/Remove Movie Clip has the following parameters: A Duplicate/Remove Movie Clip utasításoknak a következõ paraméterei vannak: - Action sets the statement to duplicate or remove the movie clip. Action (mûvelet): megadja, hogy a mûvelet egy film klip duplikálása vagy törlése. - Target specifies the movie clip to duplicate or remove. Click the button labelled "abc" and choose Target Editor to specify a target visually, or enter a target path in the field. See Specifying targets. Target (célpont): meghatározza a másolandó vagy törlendõ filmet. Kattintson az "abc" feliratú gombra, és válassza ki a Target Editor (célpont szerkesztõ) opciót, hogy a célpontot vizuálisan határozza meg, vagy írja be az elérési útvonalat a mezõbe. Lásd Célpontok meghatározása. - New Name is the instance name for the duplicated movie clip. Provide only the name, not a target path. Then, once named, the instance can be targeted from another action. New Name (új név): a duplikált film klip példány neve. Csak a nevet adja meg, az elérési útvonalat ne. Miután elnevezték, ez a példány is megcélozható más mûveletbõl. - Depth determines how the duplicated movie clip appears when overlapping other objects. Think of depth levels in terms of the stacking order with level 0 the initial level. Each successive duplicate movie clip needs to be given a depth, otherwise each duplicate will replace the previous clip at level 0. Duplicate movie clips are always on top of the original movie clip. Depth (mélység): meghatározza, hogy a duplikált film hogyan tûnik fel, amikkor más objektumokkal átfedésre kerül. Úgy vegye figyelembe a mélységeket a szinteken, hogy az elsõ szint mindíg 0. Minden egymást követõ duplikált film klipnek meg kell határozni egy szintet, máskülönben minden duplikátum felülírja a 0. szinten lévõ elõzõ klipet. A duplikált klipek mindig az eredeti film klip fölé kerülnek. - Remove duplicate movie clip changes the statement to Remove Movie Clip. Duplicated movie clips do not disappear unless the parent movie clip disappears, or you use the Remove Movie Clip statement. Remove (törlés): az utasítást megváltoztatja Remove Movie Clip-re. A duplikált film klipek nem törlõdnek, csak ha az eredeti film klip eltûnik, vagy a Remove Movie Clip utasítást használja. Note: Variables are not copied into the new movie clip, and the duplicate movie clip starts at the first frame. Megjegyzés: A változók nem másolódnak le az új film klipbe, és a duplikált film klip az elsõ képkockánál kezdõdik.
179
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
MAKING
MOVIE CLIPS DRAGGABLE
- FILM KLIPEK ELHÚZHATÓVÁ TÉTELE
Use the Drag Movie Clip statement to move a movie clip while the movie is running. The statement can be set to start or stop a drag operation. A movie clip remains draggable until explicitly stopped by Stop Drag or until another movie clips is made draggable. Only one movie clip is draggable at a time. A Drag Movie Clip (Film elhúzása) utasítással a film lejátszás közben áthelyezhetõ. Az utasítást az elhúzás megkezdésére és leállítására használhatja. A film klip elhúzható marad addig, amig kifejezetten meg nem állítják a Stop Drag (Húzás Megállítása) utasítással, vagy amíg egy másik film klip nem válik elhúzhatóvá. Csak egy film klip lehet elhúzható egyszerre. Drag Movie Clip has the following parameters: A Drag Movie Clip utasításnak a következõ paraméterei vannak: - Start Drag Operation begins dragging the movie clip. Start Drag Operation (elhúzás megkezdése): elindítja a klip elhúzását. - Target specifies the movie clip to drag. Click the button labelled "abc" and choose Target Editor to specify a target visually, or enter a target path in the field. See Specifying targets. Target (célpont): meghatározza az elhúzandó film klipet. Kattintson az "abc" feliratú gombra és válassza ki a Target Editor (célpont szerkesztõ) opciót, hogy vizuálisan válassza ki a célpontot, vagy írja be az elérési útvonalat a mezõbe. Lásd Célpontok meghatározása. - Constrain to Rectangle lets you specify a rectangular area beyond which the movie clip cannot be moved. The left, top, right, and bottom values are relative to the coordinates of the movie clip's parent. Constrain to Rectangle (téglalapra korlátoz): meghatározhat egy téglalap alakú területet, amelyen kívülre nem mehet a film klip. A left (bal), right (jobb), bottom (alja) és top (teteje) értékek a film klip szülõjéhez viszonyítva értendõk. - Lock Mouse to Center makes the center of the movie clip appear directly under the mouse pointer as the user moves the pointer. When this option is not selected, the movie clip maintains a position relative to the pointer when the drag operation started. Lock Mouse to Center (az egér rögzítése középen): a film klip közepét közvetlenül a kurzor alá helyezi, ahogy a felhasználó az egeret mozgatja. Ha ez az opció nincs beállítva, a film klip a kurzorhoz képest tartja azt a helyzetet, amiben az elhúzási mûvelet elkezdésekor volt. For example, this action constrains the movie clip named target_item within a 200 x 200 pixel box (offset to the specified coordinates): Például a következõ mûvelet a target_item nevû film klipet egy 200 x 200 pixel méretû négyzetben tartja (a meghatározott koordinátákhoz képest): On (Press, Release, Outside) Start Drag ("target_item", L=100, T=100, R=300, B=300, lockcenter) End On Drag-and-drop movie clips Drag-and-drop klippek For a movie clip that the user can position in any location, use the Start Drag and Stop Drag statements as follows: Olyan klipnél, ahol a felhasználó pozicionálhatja a klippet bármilyen helyre, használja a Start Drag and Stop Drag utasításokat a következõk szerint: On (Press) Start Drag ("movie") End On On (Release) Stop Drag End On To create more complicated drag-and-drop behavior, you can evaluate the_droptarget property of the movie clip being dragged. For example, you might examine the _droptarget property to see if the movie was dragged to a specific movie clip (such as a "trash can" movie clip), and then trigger another action. See Creating conditional actions and Writing expressions. Bonyolultabb drag-and-drop mûveletek elõállításánál kifejezheti számokban az elmozdítandó klip _droptarget tulajdonságát. Például megvizsgálhatja a _droptarget tulajdonságot hogy lássa, ha a film egy bizonyos klipbe volt áthúzva (például "hulladéktároló" klip), majd egy másik mûveletet hív be. Lásd Feltételekhez szabott mûveletek és Kifejezések írása.
180
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
CHANGING MOVIE CLIP POSITION AND APPEARANCE FILM KLIPEK POZÍCIÓJÁNAK ÉS MEGJELENÉSÉNEK MEGVÁLTOZTATÁSA Use the Set Property statement to change the position, scale, transparency, visibility, and rotation of a movie clip as the movie plays. A Set Property (tulajdonságok beállítása) utasítással a film klipek pozícióját, méretét, átlátszóságát, láthatóságát és forgását lejátszás közben megváltoztatni. Set Property has the following parameters: A Set Property a következõ paraméterekkel rendelkezik: - Set specifies the property to change. Set (beállít): meghatározza, melyik tulajdonság változik. - X Position and Y Position set the movie clip's horizontal and vertical position, respectively. The position is relative to the local coordinates of the parent movie clip. X Position és az Y Position: beállítja a klip vízszintes és függõleges pozícióját. A pozíció a szülõ klip helyi koordinátarendszerében értendõ. - X Scale and Y Scale scale the movie clip horizontally or vertically, respectively. Values for the property are percentages; the default value is 100. X Scale és Y Scale: beállítják a film klip vízszintes és függõleges méretét. Az értékek százalékokban vannak megadva, az alapérték 100. - Alpha specifies the movie clip's transparency. Values can be from 0 (fully transparent) to 100 (fully opaque). Objects in a movie clip with Alpha set to 0 are active, even though they are invisible. For example, a button in a movie clip with Alpha property set to 0 can still be clicked. Alpha: meghatározza a film klip átlátszóságát. Az értékek 0-tól (teljesen átlátszó) 100-ig (teljesen átlátszatlan) terjednek. A film klipben található objektumok 0 Alpha érték esetén is aktívak, habár láthatatlanok. Például a klipben egy gomb, amelnek Alpha értéke 0, megnyomható. - Visibility specifies whether the movie clip is visible. Values for this property are either True (visible) or False (not visible). The movie clip is visible if the value is any nonzero value; the movie clip is invisible if the value is zero. Objects in a movie clip with Visibility set to false are disabled. For example, a button in a movie clip with the Visibility property set to false can not be clicked. Visibility (láthatóság): meghatározza, látható-e a film klip. Az érték vagy True (igaz), ekkor a film klip látható, vagy False (hamis) lehet, ekkor a film klip nem látható. A film klip látható, ha az érték nem nulla; nem látható, ha az érték 0. Ha egy film klip Visibility értéke False-ra van állítva, akkor a benne lévõ objektumok mind ki vannak kapcsolva. Például, egy olyan film klipben található gomb, amelynek a Visibility tulajdonsága False, nem nyomható meg. - Rotation specifies a movie clip's rotation. The value is in degrees. Rotation (elfordulás): a film klip elfordulását határozza meg. Az értéket fokban kell megadni. - Target specifies the movie clip whose property you want to set. Click the button labelled "abc" and choose Target Editor to specify a target visually, or enter a target path in the field. See Specifying targets. Target (célpont): meghatározza azt a filmet, amelynek valamelyik tulajdonságát meg akarja változtatni. Kattintson az "abc" feliratú gombra, és válassza ki a Target Editor (célpont szerkesztõ) opciót, hogy a célpontot vizuálisan határozza meg, vagy írja be az elérési útvonalat a mezõbe. Lásd Célpontok meghatározása. - Value specifies the value to assign the property. Value (érték): meghatározza az értéket, amit a jellemzõhöz akar rendelni. For example, this statement sets the Y position property of a movie clip named target_item to 150: Például a következõ utasítás beállítja a target_item nevû film klip Y position értékét 150-re: On (Release) Set Property ("target_item", Y Position) = 150 End On
181
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
COMMENTING
ACTIONS
- MÛVELETEK MAGYARÁZATA
Use the Comment statement to add notes to a frame or button action to help you keep track of what you intended an action or part of an action to do. Comments are also useful for passing information to other developers if you work in a collaborative environment or are providing samples. A Comment utasítás arra való, hogy megjegyzést írjon egy képkockára vagy egy gombra vonatkozólag azért, hogy követhesse, milyen szándékkal írta a mûveletet vagy annak egy részét. A megjegyzések akkor is hasznosak, ha más fejlesztõkkel együttmûködésben dolgozik, vagy mintákat készít.
SETTING
AND IDENTIFYING VARIABLES
- VÁLTOZÓK BEÁLLÍTÁSA ÉS AZONOSÍTÁSA
A variable is a container that holds information. The container itself is always the same, but the contents can change. By changing the value of a variable as the movie plays, you can record and save information about what the user has done, record values that change as the movie plays, or evaluate whether some condition is true or false. Egy változó olyan tárolóhely, amely információt tartalmaz. A tároló magában mindig ugyanaz, de a tartalma változhat. Azzal, hogy egy változó értékét a film lejátszása közben megváltoztatja, rögzítheti az információkat arról, hogy a felhasználó mit tett, rögzítheti a film lejátszása közben változó mennyiségeket, vagy kiértékelheti, hogy bizonyos feltételek igazak-e, vagy nem. Variables can hold either numbers or strings of characters. Typical types of information you can store in a variable include a URL, a user's name, the result of a mathematical operation, the number of times that something occurred, or whether a button has been clicked. Each movie and movie clip has its own set of variables, with each variable having its own value independent of variables in other movies or movie clips. A változók számokat vagy karakterláncokat tartalmazhatnak. A változókban tárolható információkra jellemzõ példa az URL, egy felhasználó neve, egy matematikai mûvelet eredménye, bizonyos események bekövetkeztének a száma, vagy az, hogy egy gombot megnyomtak-e vagy sem. Mindegyik filmnek és film klipnek saját változói vannak, és minden változónak saját értéke van, függetlenül a más filmekben vagy film klipekben levõ változóktól. Variables in Flash do not have to be explicitly defined as holding either a number or a string. It interprets the data type as an integer or string accordingly. See also Emulating arrays. A változókkal kapcsolatosan a Flash-ben nem kell meghatározni, hogy karakterlánc vagy szám tárolására való-e. A Flash értelemszerûen egész számnak vagy karakterláncnak veszi õket. Lásd Tömbök emulációja.
ASSIGNING
VALUES TO VARIABLES
- ÉRTÉKEK VÁLTOZÓKHOZ RENDELÉSE
Use the Set Variable statement to assign a value to a variable. If a variable doesn't exist in the movie or a movie clip, Flash creates the variable when you first assign a value to it. A Set Variable (Változók Beállítása) utasítással értéket rendelhet egy változóhoz. Ha a változó nem létezik egy filmben vagy egy film klipben, akkor Flash létrehozza azt az elsõ használatakor. Set Variable has the following parameters: A Set Variable a következõ paraméterekkel rendelkezik: - The Variable field specifies the name of the variable. It's a good habit to use variable names that indicate what the variable represents. For example, the variable name password indicates that the variable contains a password. Variable (változó): ez a mezõ határozza meg a változó nevét. Jó szokás az, ha a változó neve tükrözi, amit képvisel. Például a jelszó nevû változó jelezze a jelszót tároló változót. - The Value field specifies the value to assign the variable. Value (érték): megadja az értéket, amelyet a változóhoz rendelünk. You can use numerical operations and string operators to change the content of a variable. For example, this statement modifies the existing value of the variable totalSum by adding 3 to its current value: Használhat numerikus és karakter operátorokat a változó értékének megadására. Például a következõ utasítás megváltoztatja a totalSum változó jelenlegi értékét úgy, hogy hármat hozzáad: Set Variable: "totalSum" = totalSum + 3
182
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
Identifying a variable in a specific movie or movie clip Változó azonosítása egy bizonyos filmben vagy klipben To identify a variable in a specific movie or movie clip, prefix the variable name with the path to the movie or movie clip.Use a colon to separate the path from the variable name. For example, this phrase specifies the variable Timer in the movie clip Explosion: Egy bizonyos filmben vagy klipben szereplõ változó azonosítására elõtagként használja a film vagy klip elérési útvonalát. Használjon egy kettõspontot a változó elérési útvonaltól való elválasztására. Például a következõ mondat meghatározza a Timer változót az Explosion klipben: /Explosion:Timer
CREATING
CONDITIONAL ACTIONS
- FELTÉTELES MÛVELETEK KÉSZÍTÉSE
Use the If statement to set up statements that run only when a certain condition exists. For example, you can check the value a user entered in a text field and display a message if the value is too high or too low. To use the If statement effectively, you should be familiar with creating expressions that evaluate conditions. See Writing expressions. Az If (Ha) utasítást olyan utasítások készítésére való, amelyek csak akkor hajtandók végre, ha egy bizonyos feltétel teljesül. Például ellenõrizheti a felhasználó által egy szövegmezõben megadott értéket, és kiírhat egy üzenetet, ha az érték túl nagy vagy túl kicsi. Az If utasítás hatékony használatához ismerni kell az olyan kifejezések készítését, amelyek feltételeket értékelnek ki. Lásd Kifejezések írása For every If statement, the statement End If marks the end of the statements that run if the condition is still true. If you want an action to respond to one of several possibilities, use a series of If statements. An If statement can also contain an Else statement that designates an alternate series of statements to run if the condition is false (zero). Minden If utasításhoz tartozik egy End If utasítás, amely megjelöli az utolsó végrehajtandó utasítást, ha a feltétel teljesül. Ha egy mûveletnél több választási lehetõség is van, az If utasítások sorozatát kell alkalmazni. Az If utasítás még tartalmazhat Else utasítást, amely egy alternatív utasítássorozatot tartalmaz, ami akkor fut le, ha a feltétel nem teljesül (nulla). Statements within the If and End if statements are indented. The indented statements run only if the condition is true. Otherwise, Flash ignores the indented statements. Az If és End if utasítások közötti utasítások beljebb kezdõdnek. A beljebb levõ utasítások csak akkor futnak le, ha a feltétel teljesül. Különben a Flash átugorja a beljebb kezdõdõ utasításokat. For each Else statement, select the original If statement, and then click the "Add Else/Else if clause" button. Each click adds another Else clause. Set the Else if clause by selecting an individual Else clause and clicking the Else if radio button in the Parameters pane. Az Else utasítások beviteléhez jelölje ki az eredeti If utasítást, majd kattintson a "Add Else/Else if clause" (Adjon hozzá egy Else/Else If részt) gombot. Minden kattintás újabb Else részt készít. Az Elsebõl úgy csinálhat Else if-et, ha kijelöli, és megnyomja az Else if rádió gombot a Parameters mezõben. For example, this action uses If with Else if and Else to direct different users to different scenes in a movie. If the variable name doesn't equal any of the names mentioned, then a standard welcome scene starts: Például a következõ mûvelet az If utasítást használja az Else if és Else utasításokkal, hogy különbözõ felhasználókat különbözõ jelenetekhez irányítson a filmben. Ha a változó nem egyezik valamelyik névvel, a szabvány üdvözlõ jelenet kezdõdik: If (name eq "Gary") Go to and Play ("Gary's World", 1) Else if (name eq "David") Go to and Play ("David's World", 1) Else if (name eq "Peter") Go to and Play ("Peter's World", 1) Else Go to and Play ("Welcome", 1) End If
183
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
LOOPING
ACTIONS
FLASH4HELP
- CIKLUSUTASÍTÁSOK
Use the Loop statement to set up a series of statements that run repeatedly while a specific condition remains true. A common use of looping is to use a variable as a counter and perform an action while the counter is less than a specified value. At the end of each loop, you increment the counter. To use the Loop statement effectively, you should be familiar with creating expressions that evaluate conditions. See Writing expressions. A Loop (ciklus) utasítással olyan utasítássorozat készíthetõ, amely ismételten fut addig, amíg egy feltétel igaz marad. A ciklusokat általában úgy használják, hogy egy számláló változót alkalmaznak, és a mûveletet addig ismétlik, amíg a számláló el nem ér egy bizonyos értéket. A ciklus utolsó lépéseként a számláló értékét meg kell növelni. A Loop utasítás megfelelõ használatához ismernie kell azoknak a kifejezéseknek készítését, amelyek feltételeket értékelnek ki . Lásd Kifejezések írása. For every Loop statement, an End Loop statement marks the end of the statements that run when the condition remains. Upon reaching the End Loop statement, Flash starts the loop over by testing the condition. If the condition is false or equal to zero, Flash skips to the first statement following End Loop. Minden egyes Loop utasításhoz egy End Loop (Ciklus Vége) utasítás tartozik, amely kijelöli a ciklus feltételének teljesülése esetén végrehajtandó utasítások végét. Az End Loop utasítás elérésekor Flash újrakezdi a ciklust a feltétel ellenõrzésével. Ha a feltétel nem teljesül, vagy nulla, a Flash az End Loop utasítást követõ elsõ utasításra ugrik. For example, these statements form a sample loop that runs ten times. Each time the loop runs, the Index variable is increased by 1. When Index equals 11, the expression Index <= 10 is false, so Flash skips past the loop to any subsequent statements. Például a következõ utasítások egy ciklust alkotnak, amely tízszer fut. Minden egyes ciklusban az Index változó eggyel növekszik. Amikor az Index változó eléri a tizenegyet, az Index <= 10 kifejezés hamis, tehát Flash átugorja a ciklust és a következõ utasításra lép. Set Variable: "Index" = 1 Loop While (Index <= 10) Set Property ("target_item", Y position) = 150 Set Variable: "Index" = Index +1 End Loop The screen is not updated until the loop finishes. A képernyõ nem frissítõdik, amíg a ciklus be nem fejezõdik.
184
FLASH4HELP
REUSING
ACTIONS
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
- MÛVELETEK ÚJRAFELHASZNÁLÁSA
You may want multiple buttons or frames to use the same action. Rather than copy and paste all the statements between the buttons and frames, assign the action to a different frame and then use the Call statement to run that action. Több gomb és képkocka használhatja ugyanazt a mûveletet. Az utasítások minden gombnál és képkocknál való megismétlése helyett rendelje a mûveletet egy másik képkockához, és használja a Call (hív) utasítást a mûvelet lefuttatására. Specify the frame to call by using any of the ways that identify frames for the Go To statement. (See Jumping to a frame or scene.) If the frame cannot be located due to a naming error or because it hasn't streamed to the local computer, Flash ignores the Call statement. (You can use the _framesloaded property to check whether a frame is available.) Határozza meg a meghívandó képkockát azon módok bármelyike szerint, amelyekkel a Go To utasítás számára azonosítani lehet a képkcokákat. (Lásd Ugrás egy képkockára vagy jelenetre .) Ha a képkockát nem lehet behívni névhiba miatt, vagy nincs is meg a helyi számítógépen, a Flash figyelmen kívül hagyja a Call utasítást. (Használhatja a _framesloaded tulajdonságot a képkocka meglétének ellenõrzésére.) After the specified frame's actions run, control returns to the action that issued the Call statement. Miiután a megadott képkocka mûvelete lefutott, a vezérlés visszatér arra a mûveletre, amely a Call utasítást kiadta. To create a library of actions, create a movie and assign each action to a separate frame in the Timeline. Label each frame with the script's name to make it easy to call. A mûveletek könyvtárának létrehozására készítsen egy filmet, ahol minden egyes mûvelethez rendeljen hozzá egy külön képkockát a Timeline-ban. Címkézze meg minden egyes képkockát a script nevével, hogy könnyen meghívható legyen. Flash provides no special way to pass or return values when using the Call statement. In fact, when you use the Call statement, the context is switched to the move clip being called, including the known variables. To pass values into a another movie clip, pass them in Flash variables. Similarly, the targeted movie clip should store any return values in variables. Basically, separate Set Variable statements should be used in conjunction with the Call statement to pass or return values. A Flash-ben nincs külön mód arra, hogy értékeket adjon át vagy kapjon vissza a Call utasítás használatakor. Valójában a Call utasítás használatakor a kontextus a behívott film klipbe vált, az ismert változókkal együtt. Értékek átadása a másik film klipbe a Flash változókban történhet. Hasonlóan, a hívott film klipnek is változókba kell tennie a visszaadandó értékeket. Általában külön Set Variable utasítást kell használni a Call utasítással együtt az értékek átadására vagy visszaadására. For example, this statement sets the variables in Database before running the action AddDatabaseRecord: Például a következõ utasítás beállítja a Database változóit, mielõtt az AddDatabaseRecord mûveletet futtatja: Set Variable: "/Database:Name" = "Franz Schubert" Set Variable: "/Database:Occupation" = "Musician" Call ("/Database:AddDatabaseRecord") If (/Database:Result eq "OK") Go to And Stop ("OK") Else Go To And Stop ("Error") End If
185
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
TYPES
OF VALUES
FLASH4HELP
- ÉRTÉKEK TÍPUSAI
Values in Flash can be numbers or strings. These values can be literal values ("auto") or represented by expressions (Substring (automobile, 1, 4)). A Flash.ben az értékek számok vagy karaktersorozatok lehetnek. Ezek az értékek lehetnek konstansok ("autó") vagy kifejezések (Substring (automobile, 1, 4)). Action scripting is not a "typed" language: a variable's type (string, integer, and so on) depends on the type of values assigned to the variable. A muveletek leíró nyelve nem "típusos" nyelv: a változó típusa (karaktersorozat, egész szám, stb.) a változóhoz rendelt értéktol függ. True and false/nonzero and zero Igaz és hamis / nem-nulla és nulla The terms True and False indicate whether a condition exists: The term False indicates that a condition does not exist. Flash also uses the number 0 as a numerical equivalent to False. Flash treats any nonzero number as true. A True (igaz) és False (hamis)kifejezések jelzik egy feltétel teljesülését vagy nem teljesülését: A False kifejezés azt jelenti, hogy a feltétel nem teljesül.A Flash-ben a False számszeru megfeleloje a 0. A Flash minden nem-nulla értéket True-nak vesz. Strings Karakterláncok Flash treats any characters enclosed within quotation marks as strings instead of variables. A Flash minden idézojelbe tett karaktersorozatot - változó helyett - karakterláncnak vesz. Obtaining a property's value Egy tulajdonság értékének lekérése The method for obtaining a property's value depends on the context of the property relative to the current movie clip. For example, using the statement ( _x) in the current movie clip returns the x position of the current movie clip. A tulajdonságok értékének lekérési módja a tulajdonság kontextusa és az aktuális film klip viszonyától függ. Például az ( _x) utasítás az aktuális film klipben az aktuális klip x pozícióját adja vissza. For a property of another movie clip, use a pathname to target the movie clip. For example, the target and property name /Foo: _x returns x of movie clip Foo as a value. Másik klip értékének lekérésére használja másik film klip elérési útvonalát. Például a /Foo: _x a Foo film klip x-értékét jelenti. Using GetProperty A GetProperty használata When the target is an expression, use the GetProperty() statement to return the value of a movie clip property. For example, to return the x-position of each spaceship in a video game with many spaceships, each in a movie clip numbered sequentially (/spaceship_1, /spaceship_2, ...), use the statement: Amikor a célt is egy kifejezés tartalmazza, használja a GetProperty() utasítást arra, hogy egy film klip egy értékét megkapja. Például egy sok ûrhajót tartalmazó videójátékban, ahol az ûrhajók film klipjei sorban számozva vannak (/spaceship_1, /spaceship_2, ...), egy ûrhajó x pozíciójának lekérdezéséte használhatja a következo utasítást: GetProperty("/spaceship_"&ShipNumber, _x)
186
FLASH4HELP
EMULATING
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
ARRAYS
- TÖMBÖK EMULÁCIÓJA
Flash can construct variable names dynamically because the variable assignment and retrieval operations can evaluate an expression to get the variable name. This makes it possible to emulate arrays, dictionaries, and other data structures. For example, a 10-element array could be emulated by ten variables with the names A Flash a változók neveinek dinamikus képzésére is képes, mivel a változók értékadó és lekérdezõ mûveletek képesek a változó nevét egy kifejezés kiértékelésével elõállítani. Ezzel tömböket, szótárakat és más adatstruktúrákat lehet emulálni. Például egy tízelemû tömb a következõ nevekkel emulálható A_1 A_2 ... A_10 For example, the array: Például az alábbi: Set Variable "name" & namecount = newname Set Variable "namecount" = namecount + 1 a következõ tömböt (vektort) képezi: name1 -> Gary name2 -> another name name3 -> someone else namecount -> 3 To find a particular name, you can use the following action: Egy adott név megtalására a következõ mûveletet használhatja: Set Variable "index" = 1 Set Variable "found" = false Loop While (index <= namecount and not found) If (Eval("name" & index) eq nametofind) Set Variable "found" = true Else Set Variable "index" = index + 1 End If End Loop In this action, when found is true, index contains the array index of the located name. Ebben a mûveletben, amikor a found true, az index a megtalált név tömbbeli indexét tartalmazza. You can also emulate a two-dimensional array, such as this: Kétdimenziós tömböt is képezhet a következõképpen: A_1_1 A_2_1 ... A_3_3 Obtaining the value of a dynamically named variable Dinamikusan elnevezett változó értékének lekérdezése Use the eval function to obtain the value of a variable named by an expression. For example, the expression eval("Name") is exactly the same as the expression Name. Használja az eval funkciót, hogy lekérdezze egy kifejezéssel megnevezett változónak az értékét. Például az eval("Name") pontosan ugyanaz, mint a Name kifejezés. 187
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
By specifying the name as an expression, the name of the variable to be obtained can be decided while the Flash movie is playing. A név kifejezésként való megadása lehetõvé teszi, hogy a lekérdezendõ változó neve menet közben, a Flash film lejátszása alatt d&õljön el. For example, the statement eval("Name"&Index) lets you manage 10 names, where Index is a variable that contains a number from 1 to 10. This expression obtains one of the variables Name1, Name2, Name3, ... depending on what the value of Index is. In a loop, Index can be updated each iteration to obtain all 10 names. Például az eval("Name"&Index) utasítás tíz név kezelését teszi lehetõvé, ahol az Index egy változó, amely 1-tõl 10-ig tartalmazza valamelyik számot. Ez a kifejezés a Name1, Name2, Name3, ..., változók egyikét kérdezoi le attól függõen, hogy mi az Index értéke. Egy ciklusban az Index változót léptetve mind a tíz név lekérdezhetõ. Checking variable and property values Változók és tulajdonságok értékeinek ellenõrzése Because action scripting is not a typed language, variables may be misassigned as integers or strings. If an integer is entered for a string variable, then Flash assigns a "true" value to the integer. If a string is entered for an integer variable, then Flash assigns a number equaling the length of the string. (For example, entering Name returns 4). A mûveletek nyelve nem típusos nyelv, a változók hibásan is tartalmazhatnak egész számot vagy karakterláncot. Ha egy egész számot visznek be egy karakterlánc változóba, akkor a Flash a "true" értéket veszi a változó értékének. Ha egy karakterláncot visznek be egész szám helyett, akkor Flash a karakterlánc hosszúságát veszi értéknek. (Például a Name bevitele 4-et eredményez.)
WRITING
EXPRESSIONS
- KIFEJEZÉSEK
ÍRÁSA
An expression is any phrase that Flash can evaluate to a value. Flash has three types of expressions: string expressions, numerical expressions, and comparison expressions. You create an expression by combining operators and values. Egy kifejezés bármilyen képlet lehet, amelybol a Flash egy értéket képezhet. A Flash háromféle kifejezést kezel: karakterlánc kifejezés, szám kifejezés, és összehasonlító kifejezés. A kifejezések operátorok és értékeket kombinációi. Whether the expression's initial value is a string or a number depends on the parameter's default type. For example, the Frame Label parameter in the Go To statement is a string, so an expression that specifies the Frame Label parameter is a string by default. Egy kifejezés kezdõértéke lehet karakterlánc vagy szám, ami a paraméter alapértelmezés szerinti típusától függ. Például a Frame Label (képkocka címke) a Go To utasításban egy karakterlánc, ezért az olyan kifejezés, amely a Frame Label paraméterét határozza meg, alapértelmezés szerint egy karakterlánc.
188
FLASH4HELP
USING
THE
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
EXPRESSION EDITOR - A KIFEJEZÉSSZERKESZTÕ HASZNÁLATA
An Expression Editor that helps you formulate the exact contents of certain statement parameters can be opened from the Actions tab. Az Expression Editor-t (kifejezésszerkesztõ), amely bizonyos utasítások paramétereinek pontos megírásásban segít, az Actions (mûveletek) kartonról nyithatja meg. For some parameters, the parameter field has an "abc" button indicating that the statement expects a literal value. Simply type the literal value into the field. For other parameters, Flash presents a "=" button indicating that an expression is expected. Egyes paraméterek esetében a paramétermezõnek "abc" gombja van, amely azt jelenti, hogy az utasítás szöveges értéket vár. Ebben az esetben egyszerûen gépelje be a szöveget a mezõbe. Más paraméterek esetében Flash egy "=" gombot mutat, amely azt jelzi, hogy kifejezést vár a program. If you need to create an expression, click the button next to the field and choose Expression Editor. Ha egy kifejezést kell alkotnia, kattintson a mezõ melletti gombra és válassza az Expression Editor-t.
Double-click the operators and functions you want to use. Some functions contain generic information that you need to replace with the proper details for your statement. For example, to extract the value of the x coordinate of a movie clip location: Kattintson kétszer arra az operátorra vagy funkcióra, amelyet használni kíván. Némelyik funkció általános információt tartalmaz, amelyet át kell írnia a saját utasítására. Például, ha egy film klip helyének x koordinátájára van szüksége, a következõket kell végrehajtania: 1. Double-click the Properties option GetProperty until it appears in the text box at the top of the dialog box. Kattintson kétszer a Property alatti GetProperty utasításra, hogy a szövegmezõben megjelenjen a párbeszédablak tetején. 2. Highlight the generic term "target" and click Target. Emelje ki a "target" kifejezést, és kattintson a Target-re (cél). 3. Select the desired movie clip from the list. If the target movie clip doesn't appear in the list, type the name of the movie clip in the Target field and click OK. Válassza ki a kívánt film klipet a listából. Ha a film klip nem található a listában, írja be nevét a Target mezõbe, és kattintson az OK gombra. 4. Select the generic term "property," and double-click the item in the Properties menu _x which refers to the X position. Jelölje ki a "property" kifejezést, kattintson kétszer a _x-re a Propeties menüben, ami az X pozícióra utal. 5. Click OK in the Expression Editor. Kattintson az OK-ra a kifejezésszerkesztõben. If you haven't provided enough information or have used improper syntax, the Expression Editor displays a warning message. Otherwise, the new expression appears in the statement. Ha nem adott meg elég információt, vagy hibás szitaxist használt, akkor a kifejezésszerkesztõ figyelmeztetõ jelzést ad. Máskülönben az új kifejezés megjelenik az utasításban.
189
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
NUMERICAL
EXPRESSIONS
- NUMERIKUS KIFEJEZÉSEK
Numerical expressions evaluate to numbers. They can combine numbers, variables that contain numbers, and operators such as +, , =, logical operators, and comparison operators. A numerikus kifejezések számokká értékelõdnek ki. A numerikus kifejezések kombinálhatnak számokat, számokat tartalmazó változókat, operátorokat, mint +, -, =, logikai operátorokat, és összehasonlító operátorokat. This is a simple numerical expression: Ez egy egyszerû numerikus kifejezés: 1+2 This statement uses the expression Score + 1, which combines numbers and variables: Ez az utasítás a Score + 1 kifejezést használja, ami számok és változók kombinációja: Set Variable: "Score" = Score+1 The statement adds 1 to the current value of the variable Score. Az utasítás egyet ad a Score aktuális értékéhez.
STRING EXPRESSIONS - KARAKTER KIFEJEZÉSEK A string expression concatenates two or more strings to create a new string. The operands can be variables, literal strings enclosed in double-quotes, or functions that return strings. Egy karakter kifejezés összefûz két vagy több karakterláncot, hogy így új karaktersorozatot hozzon létre. Az operandusok lehetnek változók, karakteressorozatok idézõjelek között, vagy függvények, amelyek karakterláncot adnak vissza. For example, the string expression "Hello, " & "world." concatenates the strings "Hello, "and "world." The result is "Hello, world." Például a "Hello, " & "world." kifejezés összefûzi a "Hello, " és a "world." karakterláncokat. Az eredmény "Hello, world.". Use the Substring function to extract part of a string. When using Substring, the first parameter is the string. The second parameter, the Index, is the number of the first character to extract. The third parameter is the number of characters to include after the Index. For example, Substring("Hello", 4, 2) returns "lo". If the third parameter is omitted, the entire string from the Index to the end of the string is returned. A Substring függvény egy karakterlánc egy darabját adja vissza. A Substring elsõ paramétere egy karakterlánc. A második paraméter, az Index, az elsõ karakter sorszáma, amelyet vissza akarunk adni. A harmadik paraméter a karakterek száma, amennyit vissza akarunk adni az Index után. Például Substring("Hello", 4, 2)utasítás a "lo" karakterláncot adja vissza. Ha a harmadik paramétert kihagyja, a karakterláncnak az Index utáni része lesz az eredmény. Numbers used in string expressions are automatically converted to strings when used with string operators. For example, "value_"&(index+1) evaluates the numerical expression index+1, after which the resulting number is concatenated to the end of the string value_. A karakteres kifejezésekben felhasznált számok automatikusan karaktekké alakulnak át, ha karakter operátor hat rájuk Például a "value_"&(index+1) kiértékeli az index+1 numerikus kifejezést, és a számszerû eredményt hozzáfûzi a value_ karakterlánc végéhez.
190
FLASH4HELP
ARITHMETIC
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
OPERATORS
- ARITMETIKAI
OPERÁTOROK
Flash operators follow basic mathematical principles. Multiplication and division occur before addition and subtraction. Terms within parentheses occur before multiplication and division. Attempting division by zero results in the string #ERROR#. A Flash operátorok a matematikai alapmûveletek elveit követik. A szorzás és osztás megelõzi az összeadást és kivonást. A zárójelbe tett mûveleteket elõbb hajtja végre, mint a szorzást és osztást. A nullával való osztás esetén #ERROR# hibaüzenetet kapunk. These are some examples of arithmetic expressions: Példák aritmetikai mûveletekre: (1+2)*3 Principal*Rate*Time Subtotal*(1+(SalesTaxRate/100)) -Value (negative value of variable Value) +Value (leaves value unchanged) You can use the functions Int() and Length() in arithmetic expressions because these functions return numbers. Hasznáhatja az Int() és a Length() függvényeket is aritmetikai mûveletekben, mert ezek a mûveletek is számokat eredményeznek. Int(number) returns the integer value of a specific number. For example, INT(12.5) returns 12. Az Int(number) a szám egészrészét adja vissza. Például az INT(12.5) eredménye 12. Length(string) returns the length of the specified string. For example, Length("Hello") returns 5. A Length(string) a karakterlánc hosszát adja vissza. Például a Length("Hello") értéke 5. Length(variableName) returns the length of variable name. For example, Random (5) returns 0, 1, 2, 3, or 4. A Length(variableName) a változó nevének hosszát adja. Például a Random (5) utasítás 0, 1, 2, 3, vagy 4-et küld vissza. If you use a string in a Flash expression, the string is converted to numbers when used with numerical operators. For example, "1"+2 evaluates to 3. Ha egy karakterlánc áll egy Flash kifejezésben, a karakterlánc számá alakul át, amikor numerikus operátort kell alkalmazni rá. If the string cannot be converted to a number, the string evaluates to 0. For example, in the expression "ABC"+3, ABC evaluates to 0. The result is 0+3, which is 3. Ha a karakterláncot nem lehet számmá alakítani, a karakterláncot 0-nak értékeli a program. Például a "ABC"+3 utasításban ABC 0-nak értékelõdik. Az eredmény 0+3, tehát 3.
STRING OPERATORS - KARAKTERLÁNC OPERÁTOROK Flash treats any sequence of characters surrounded by double quotation marks as a literal string.The following operations are useful for manipulating strings and specifying string contents.For example, this statement uses the string comparison operator eq to test whether the variable name contains the string Harold: name eq "Harold" A Flash minden olyan karaktersorozatot, amelyet idézõjelben talál, karakterláncnak vesz. A következõ mûveletek hasznosak a karakterláncok manipulálásában és a karakterláncok tartalmának meghatározásásnál. Például, a következõ utasítás az eq karakterláncösszehasonlító operátort használja, hogy megállapítsa, a változó tartalma éppen a Harold szó-e vagy sem. name eq "Harold"
191
FLASH4HELP
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
COMPARISON
OPERATORS
- ÖSSZEHASONLÍTÓ OPERÁTOROK
Comparison expressions compare two expressions to each other. These are usually used for If statements and Loop statements. For example, the statement Year = 2000 tests whether the value of the variable Year is 2000. Az összehasonlító operátorok két kifejezést hasonlítanak össze. Ezeket általában az If és a Loop utasításokhoz használják. Például, a Year = 2000 utasítás ellenõrzi, hogy a Year változó értéke egyenlõ-e 2000-el. The statement Age >= 18 tests whether the variable Age is greater than or equal to 18. Az Age >= 18 utasítás azt ellenõrzi, hogy az Age változó nagyobb vagy egyenlõ-e 18-cal.
LOGICAL
EXPRESSIONS
- LOGIKAI KIFEJEZÉSEK
Logical expressions are, like comparison expressions, usually used for If statements and Loop statements. A logikai mûveleteket, mint az összehasonlító kifejezéseket, általában az If és a Loop utasításokhoz használják.. For example, the statement Index <= 10 and Done = 0 tests whether the variable Index is less than or equal to 10 and whether the variable Done equals 0. Például a Index <= 10 and Done = 0 utasítás azt ellenõrzi, hogy az Index változója kisebb vagy egyenlõ 10-el, és ugyanakkor a Done változó egyenlõ-e 0-val. The statement LotteryNumber >= 6 and LotteryNumber <= 49 tests whether the variable LotteryNumber is between 6 and 49. A LotteryNumber >= 6 and LotteryNumber <= 49 utasítás ellenõrzi, hogy a LotteryNumber változó 6 és 49 között van-e. The statement Index < 1 or Index > 10 tests whether the variable Index is out of the range 1 to 10. Az Index < 1 or Index > 10 utasítás ellenõrzi, hogy az Index változó tartalma kívül van-e 1 és 10 közé esõ tartományon. The statement not (Index < 1 or Index > 10) tests whether the variable Index is in the range 1 to 10. A not (Index < 1 or Index > 10) utasítás ellenõrzi, hogy az Index változó tartalma belül van-e az 1 és 10 közé esõ tartományon.
MEASURING
TIME
- AZ IDÕ MÉRÉSE
Use GetTimer to return the number of milliseconds elapsed since the movie started playing. For example, in a frame the statement Trace (Int(GetTimer / 1000) & " seconds have elapsed.") creates a message in an output window displaying each second as it elapses. A GetTimer utasítás visszaadja a lejátszás elkezdésétõl eltelt idõt milliszekundumban. Például a Trace (Int(GetTimer / 1000) & " seconds have elapsed.") utasítás egy üzenetablakot létesít, amelyben megjelenik az eltelt másodpercek száma.
CONVERTING ASCII
CODE CHARACTERS
-ASCII KÓDOK
KONVERTÁLÁSA
Flash can convert ASCII code numbers into characters, and characters into ASCII code numbers. A Flash képes ASCII kódokat karakterekké és karaktereket ASCII kóddá alakítani is. The function Chr converts ASCII code numbers to characters. For example, the function Chr (65) = "A" converts the number 65 to the letter "A". A Chr függvény az ASCII kódszámokat a nekik megfelelõ karakterekké alakítja. Például a Chr (65) = "A" utasítás a 65-ös számot "A" betûvé alakítja át. The function Ord converts characters to ASCII code numbers. For example, the function Ord(a) = 97 converts the letter "a" to the number 97. A Ord funkció átalakítja a karaktereket a nekik megfelelõ ASCII kódszámokká. Például Ord(a) = 97 átalakítja az "a" betût a 97-es számmá.
192
FLASH4HELP
USING
PROPERTIES
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
- TULAJDONSÁGOK HASZNÁLATA
Movie clip properties are essentially variables that exist for every movie clip. You can set values for properties to modify the behavior of a movie clip, or retrieve property values to evaluate them and initiate statements based on the results. The Expression Editor contains a complete list of all available properties. Most property values are specific to individual movie clips. However, some properties are applied to the entire movie and are called global properties. A film klip tulajdonságai lényegében változók, amelyek minden film klipben eleve léteznek. Beállíthat különbözo értékeket a tulajdonságoknak, amelyek a klip viselkedésést határozzák meg, vagy lekérdezheti értéküket, amiket megvizsgál, és az eredményétol függoen utasításokat kezdeményezhet. Ay Expression Editor (kifejezészerkeszto) az összes rendelkezésre álló tulajdonság listáját tartalmazza. A legtöbb tulajdonság változója egyedi a film klipekben. Azonban némelyik tulajdonság az egész filmre vonatkozik, ezeket globális tulajdonságnak nevezik.
MOVIE
CLIP PROPERTIES
- FILM KLIPEK TULAJDONSÁGAI
Most movie clip properties are self-explanatory. (For example, _width is the width of the movie clip in pixels). However, the following movie clip properties need to be clarified: A legtöbb film klip tulajdonság magától értetodo. (Például a _width (szélesség) a film klip szélessége pixelekben megadva.) Mindazonáltal a következo film klip tulajdonságok magyarázatot igényelnek The _x and _y properties are in pixels, with the upper left corner of the Stage being (0, 0). Az _x és _y tulajdonságok pixelekben vannak megadva, ahol a Stage bal felso sarka (0,0) pozíciójú. The _x and _y properties are specified in the local coordinate system of the movie clip's parent. If a movie clip is in the main Timeline, then its coordinate system refers to the upper left corner of the Stage as 0, 0. Az _x és _y tulajdonságok a film klip szülõjének koordinátarendszerében vannak megadva. Ha a film klip a fo Timeline-ban van, akkor a koordinátarendszere a Stage bal felso sarkában kezdõdik, ami a (0,0) pontja. If the move clip is inside another movie clip that has transformations, the movie clip is in the local coordinate system of the enclosing movie clip. Thus, for a movie clip rotated 90 degrees counterclockwise, the movie clip's children inherit a coordinate system that is rotated 90 degrees counterclockwise. Ha a film klip egy másik klip belsejében van, amelynek transzformációi vannak, akkor a klip a befogadó klip koordinátarendszerét használja. Ennélfogva, ha egy klip az óramutató forgásával ellentétesen 90 fokkal el van forgatva, akkor az ebbe beágyazott film klipek olyan koordinátarendszert örökölnek, amelyik 90 fokkal el van forgatva az óramutató járásával ellentétesen. For example, suppose that animated movie clip A sets the _x property for every frame in order to animate a circle moving from the left to the right. If you place movie clip A into movie clip B, which is rotated 90 degrees counterclockwise, the circle in movie clip A will travel from bottom to top instead of left to right, even though the _x property is being set. The rotation of the parent movie clip has rotated the coordinate system of the children. Például tételezzük fel, hogy az A animációs klip beállítja az _x tulajdonságot mindegyik képkockára, hogy egy kört mozgasson át balról jobbra. Hogyha az A klipet a B klipbe helyezi, amelyik 90 fokkal az óramutató járásával ellentétesen van elforgatva, akkor az A klipben található kör alulról felfelé fog mozogni a jobbról balra mozgás helyett, pedig benne az _x tulajdonság változik. The movie clip's coordinates refer to the registration point position. If Use Center Point is checked in the Object Properties dialog box, the center point location is the registration point. Otherwise, the center point location is the upper left corner of the object. A film klip koordinarendszere az elhelyezési pontban kezdõdik. Ha a Use Center Point (középpont használata) be van jelölve az Object Properties (objektum tulajdonságok) párbeszédpanelben, akkor a középpont az elhelyezési pont. Máskülönben a középpont helye az objektum bal felso sarka. _xscale and _yscale are measured in percentages with the default set to 100. Scaling is applied from the registration point of the movie clip. Az _xscale és az _yscale tulajdonságokat százalékban kell megadni, az alapérték 100. A nagyítás vagy kicsinyítés középpontja a klip elhelyezési ponta. Scaling of the local coordinate system affects what the _x and _y properties mean. At the top level, the _x and _y properties are values in whole pixels. In the example of a moving circle, if the parent movie clip is scaled to 50%, setting the _x property moves the circle half the number of pixels as when the scale was 100%. A helyi koordinátarendszer átméretezése hatással van az _x és az _y tulajdonságok jelentésére. A legfelso szinten az _x és az _y tulajdonságok egész pixelekben van megadva. A mozgó kör példában, ha a szülõ klip 50 %-ra van méretezve, akkor az _x tulajdonság változása csak fele akkora mozgást jelent, mint amikor a méret 100 % volt.
193
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
FLASH4HELP
_rotation is set in degrees. A _rotation (elfordulás) tulajdonság fokokban van megadva. The _x, _y, _rotation, _xscale and _yscale properties are all cumulative. They transform not only the movie clip but any children the movie clip has. They are affected by the transformations on the movie clips' parent. Az _x, _y, _rotation, _xscale és az _yscale tulajdonságok kumulálódnak. Nemcsak a film klipet változtatják meg, hanem minden beágyazott film klipet is. Másfelõl, a film klip szülõjének transzfomációi hatással vannak rájuk. _url is the URL where the movie clip resides. Az _url az az URL, ahol a film klip található. _visible can be set to True (default) or False. If False, the movie hides the movie clip instance and it is not "hit"tested. The button or frame actions in that clip will not work. A _visible utasítás lehet True (igaz) ami az alapértéke, vagy False (hamis). Ha False az értéke, akkor a film elrejti a film klip példányt. A klip gomb- és képkocka muveletei nem muködnek ebben az állapotban.
194
FLASH4HELP
TEXT
FIELD SCROLLING PROPERTIES
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
- A SZÖVEGMEZO GÖRGETÉS TULAJDONSÁGAI
If a scene contains a text field associated with a variable, there are two special properties associated with the display of that text field: Ha a jelenet szövegmezot tartalmaz, amelyhez egy változó tartozik, akkor két speciális tulajdonság kapcsolódik ahhoz a szövegmezohöz:: variable_name.scroll The scroll value is the line number of the topmost visible line in the text field. A scroll értéke a szövegmezo legfelso látható sorának sorszáma The scroll value is initially set by you. The default is 1, and Flash updates this value as the audience scrolls up and down the text field. A scroll kezdõértékét Ön állíthatja be. Az alapállapot 1, és Flash frissíti ezt a számot amint a nézo lefele vagy felfele görgeti a szövegmezot. The scroll value may be retrieved and modified. A scroll értéket lekérdezheti és módosíthatja. variable_name.maxscroll The maxscroll value is the line number that is the maximum value that scroll can be based on the height of the text field. A maxscroll érték a scroll lehetõ legnagyobb értéke, amelyet szövegmezo magassága megenged. Flash sets the maxscroll value. A Flash állítja be a maxscroll értékét. The maxscroll value may be retrieved, but not modified. A maxscroll értéket lekérdezheti, de nem módosíthatja. Use the scrollproperty to define where the text field begins displaying its content. This property can be particularly useful to direct an audience to a specific paragraph in a long passage. A scroll tulajdonságot annak meghatározására használhatja, hogy a szövegmezo hol kezdje megmutatni a tartalmát. Ez a tulajdonság különösen akkor fontos, ha a nézot egy meghatározott bekezdésre akarja irányítani egy hosszú szakaszban. For example, in a text field that is four lines in vertical size and identifying variable "speech" which is nine lines, vertically, then only part of the speech can be shown (identified by the solid outlined box): Például egy szövegmezoben, amelybe négy sor fér és a "speech" (beszéd) változó tartozik hozzá, amelynek tartalma viszont kilenc sorból áll, akkor csak a beszéd egy része lehet látható (folyamatos kontúrú ablakban) speech.scroll equals 1 because the textfield starts displaying at the first line. speech.scroll egyenlo 1-gyel, mert a szövegmezo az elsõ sorral kezdve jelenik meg. speech.maxscroll equals 6 because, as the audience scrolls down to see the last line, line 6 is the uppermost limit of the text field. speech.maxscroll egyenlo 6-tal, mert ahogy a nézo lefelé görgeti a szövegmezot, amikor látja az utolsó sort is, a 6. sor lesz legfelül a szövegmezoben.
Note: These variables return unpredictable values if more than one text field displays the same variable at the same time. (This can occur when the audience can scroll through two fields displaying the same variable at the same time). Megjegyzés: Ezek a változók elore nem látható értékekkel térnek vissza, ha egynél több szövegmezoben látható ugyanaz a változó ugyanabban az idoben. (Ez akkor következik be, ha a nézo két mezon keresztül is tud görgetni, ahol ugyanaz a változó van ugyanabban az idoben.)
195
INTERAKTÍV FILMEK KÉSZÍTÉSE
GLOBAL
PROPERTIES
FLASH4HELP
- GLOBÁLIS TULAJDONSÁGOK
Global properties impact the entire movie, not just specific movie clips. (The Target field is disabled for these properties because you cannot specify an individual level). The values of these properties can be read from anywhere in the main Timeline. A globális tulajdonságok az egész filmet érintik, nem csak egy bizonyos film klipet. (A Target (cél) mezõ ki van kapcsolva ezeknél a tulajdonságoknál, mert nem adható meg hozzájuk szint). Ezeknek a tulajdonságoknak az értékeit a fõ Timeline-on belül bárhonnan le lehet olvasni. _highquality can have one of three values: A következõ három érték egyike lehet: 0 = low quality (no anti-aliasing) 0 = gyenge minõségû (anti-aliasing nélkül) 1 = high quality (anti-aliasing and if the movie does not contain animation, bitmaps are smoothed. If the movie contains animation, bitmaps are not smoothed.) 1 = jó minõségû (anti-aliasing van és ha a film nem tartalmaz animációt, akkor a bitmap-eket simítja. Ha a film animációt is tartalmaz, a bitmap-eket nem simítja.) 2 = best quality (anti-aliasing and bitmaps are always smoothed) 2 = lejobb minõség (anti-aliasing és a bitmap-eket mindig simítja) _focusrect If true (nonzero), the audience sees a yellow rectangle around the currently focused button as they use the Tab key to navigate buttons. The default value is true. Set to false if you want your audience to see only the button "Over" state as they navigte. Ha true (nem-nulla), a nézõ egy sárga négyszög keretet lát az aktuális gombon, ahogy a Tabulátor billentyûvel lépked rajtuk. Az alapállapot true. Állítsa false-ra, ha azt akarja, hogy a nézõk csak a gomb Over állapotát lássák navigálás közben. _soundbuftime Establishes the number of seconds of streaming sound to pre-buffer. The default is 5 seconds. Megadja, hogy a folyamatos hang pufferébe hány másodpercnyit kell betölteni. Az alapállapot 5 másodperc.
TROUBLESHOOTING INTERACTIVITY - INTERAKTIVITÁS HIBAKERESÉSE The level of sophistication of some actions, especially in combination with one another, can create complexity as well. Continually test your movie clips and keep some of the following tips in mind to help you with any unexpected results: A mûveletek némelyikének kifinomultsága, különösen akkor, ha egymással kombinálódnak, bonyodalmakat is eredményezhet. Folyamatosan ellenõrizze a film klipeket, és tartsa szem elõtt a következõ javaslatokat, hogy a nemkívánatos jelenségeket elkerülje: - Trace displays information in an output window. You can use trace to have programming notes or specific results appear when a button is pushed, or a frame is played while testing a movie or scene. You can write expressions in the trace statement parameters to check if a condition exists or not, and have the trace window display values while testing a movie. A Trace (Követés) utasítás egy kijelzõ ablakban jeleníti meg az információkat. Egy film vagy jelenet tesztelése közben használhatja a Trace-t programozási üzenetek vagy specifikus eredmények kijelzésésre például egy gomb megnyomásakor, vagy egy képkocka sorrekerülésekor. Kifejezéseket is írhat a trace utasítás paraméterébe, például annak ellenõrzésére, hogy egy feltétel teljesül-e, és egy film tesztelése során a képernyõn megjeleníthet értékeket is. - If a variable is attached to a frame that has not been loaded, then the value of that variable is null. Ha egy változó egy olyan képkockához csatlakozik, amelyik nincs betöltve, akkor annak a változónak az értéke nulla. - While testing a movie or scene, use the commands Control > List Objects and Control > List Variables. Egy film vagy jelenet tesztelésekor használja a Control > List Objects és a Control > List Variables utasításokat. For ease in reading actions that have long lines or contain many lines, use the Object inspector or Frame inspector to display the action's entire text. Olyan mûveletek olvasásához, amelyeknek hosszú sorai vannak vagy sok sorból állnak, használja az Object Inspector-t (objektum felügyelõ) vagy a Frame Inspector-t (képkocka felügyelõ), hogy a mûvelet szövegét teljes egészben láthassa.
196
CREATING INTERFACE ELEMENTS
INTERFÉSZ ELEMEK LÉTREHOZÁSA
FLASH4HELP
CREATING
INTERFÉSZ
INTERFACE ELEMENTS OVERVIEW
ELEMEK LÉTREHOZÁSA
- INTERFÉSZ ELEMEK LÉTREHOZÁSÁNAK ÁTTEKINTÉSE
You can use Flash's interactivity features to assemble common interface elements such as pop-up menus, drop-down lists and command menus. Such elements are useful for collecting data in forms and for allowing users to interact with a movie as they would a stand-alone application. A Flash interaktív szolgáltatásaival szokásos interfész elemeket állíthat össze, mint pl. menüket, legördülõ listákat és parancs menüket. Ezek az elemek hasznosak kérdõíves adatgyûjtésnél és lehetõvé teszik a felhasználóknak az interaktivitást a filmmel, mintha azok önálló alkalmazások lennének.
CREATING
FORMS
- KÉRDÕÍVEK LÉTREHOZÁSA
Forms are an advanced type of interactivit a combination of buttons, movies and fields that let you pass information to another application on a local or remote server. All common form elements (such as radio buttons, drop down lists, and check boxes) can be created as movies or buttons with the look and feel of your web site's overall design. A kérdõívek az interaktivitás fejlettebb változatát jelentik - gombok, filmek és mezõk kombinációja, amelyek segítségével adatokat juttathat el a helyi vagy egy távoli szerveren futó más alkalmazások számára. Minden általános kérdõív elem (mint pl. rádió gombok, legördülõ listák és jelölõnégyzetek) létrehozható filmként vagy gombként is, olyan kinézettel, amely megfelel weblapja stílusának. Common types of forms that use such interface elements include surveys, order forms, and search interfaces. For example, a Flash form can collect and send address information to another application that compiles the information into an email or database file. A kérdõívek általános típusai, mint pl. felmérések, rendelési ívek és keresõ interfészek is ilyen elemeket használnak. Például a Flash kérdõívekkel címeket lehet összegyûjteni és más alkalmazásnak elküldeni, amely az információkat email-be vagy adatbázis fájl-ba konvertálja. Forms require two components: the Flash elements that make up the form and either a server-side application or client-side script to process the information that the user enters. The following steps outline the general procedure for creating form elements in Flash. A kérdõívhez két komponens szükséges: a kérdõíveket felépítõ Flash elemek, valamint vagy szerver oldali alkalmazás, vagy a felhasználó által bevitt adatokat feldolgozó kliens oldali script. A Flash-ben a kérdõívek létrehozásának általános folyamata a következõ lépésekbõl áll. To create a form: Kérdõív létrehozása: 1. Create a library of elements such as buttons and checkboxes. Hozzon létre elemek, pl. gombok és jelölõnégyzetek számára egy könyvtárat. 2. Place a combination of editable text fields and symbol instances in the movie using the layout you want. Helyezze el a filmben a szerkeszthetõ szövegmezõk és szimbólum példányok kombinációját a kívánt elrendezés szerint. 3. Name the variables within the Properties dialog box for each text field. Use unique and descriptive variable names. A Properties párbeszédpanelen belül minden szövegmezõ változójának adjon nevet. Használjon egyedi és beszédes változó neveket. 4. Assign the button actions that send data to a Flash Player or web-based application via HTTP. Rendeljen hozzá gomb mûveletet, amely elküldi az adatot a Flash Player-nek vagy a HTTP-n keresztül a web-alapú alkalmazásnak
CREATING FORMS THAT INTERACT WITH A WEB SERVER WEB SZERVERREL EGYÜTTMÛKÖDÕ KÉRDÕÍVEK LÉTREHOZÁSA Use the Get URL statement to send variables to databases, email, or other applications. (You can also use Get URL with mailto:[email protected] as the URL parameter to send an email directly from a browser.) Use the Load Variables statement to collect information from web servers. For example, you can use Load Variables to retrieve variables for a movie clip from a remote server, and then display the variables as current information from a news server. Both of these statements are described in more detail in Jumping to a different URL and Obtaining variables from a remote file. Használja a Get URL utasítást változók adatbázisba, email-be vagy más alkalmazásba való elküldéséhez. (A Get URL utasítást a mailto:[email protected] URL paraméterrel is használhatja e-mail közvetlenül a böngészõbõl való elküldéséhez.). A Load Variables utasítással információt szerezhet a web szerverrõl. Például a Load Variables utasítással a távoli szerverrõl letöltheti egy film klip változóit és megjelenítheti ezt az információt, mint a hír szerver aktuális információját. Mindkét utasítás részletesebben szerepel az Másik URL-re való ugrás és a Változók letöltése távoli fájlból fejezetben.
199
FLASH4HELP
INTERFÉSZ ELEMEK LÉTREHOZÁSA
USING
VARIABLES IN FORMS
- VÁLTOZÓK HASZNÁLATA KÉRDOÍVEKBEN
For better results, do the following when using variables in forms: Változók kérdoívekben történo használatakor a legjobb eredmény eléréséért a következoképpen járjon el: - Provide variable names that clearly indicate what the variables represent. For example, with multiple forms that ask for user names, item names, and location names, it's a good ides to use variable names that indicate the context of the data. A változóknak olyan neveket adjon, melyek világosan jelzik, hogy mit takarnak. Például olyan kérdoíveknél, melyben a felhasználók neveit, egyéb neveket és helyszíneket kérdeznek, célszeru az adat tartalmának megfelelo változóneveket választani. - Make sure that the variable names correspond to the names expected by the application or script that receives the variables. Gyozodjön meg arról, hogy a változónevek megfeleljenek az azokat fogadó alkalmazás vagy script által várt változóknak. - Use variables in the Timeline or movie clip to record and track information. (This is also called maintaining state.) This acts as the equivalent of using a hidden field in an HTML form to make it possible for your users to reset a form. Használjon változókat a Timeline-on vagy a film klipben az információk rögzítzéséhez és nyomon követéséhez. (Ezt karbantartási állapotnak is nevezik.) Ez a HTML kérdoívek rejtett mezoivel azonos módon muködik és lehetové teszi a felhasználóknak a kérdoív törlését. - If you have variables attached to particular frames, use the _framesloaded property or the If Frame is Loaded statement to ensure that the variables are identified before sending them. See Checking whether a frame is loaded. Ha egy speciális képkockához változót rendel, használja a _framesloaded függvényt vagy az If Frame is Loaded utasítást annak biztosításához, hogy a változók egyáltalán megvannak, amikor elküldi õket. Lásd: Képkocka betöltésének ellenorzése. - Evaluate variables before sending them to a web server. If a server-side application expects a number in a certain format, make sure the user has entered proper data. For more information, see Verifying entered data. A változókat a web szerverre történo elküldés elott értékelje ki. Ha a szerver oldali alkalmazás egy bizonyos formátumú számot vár, bizonyosodjon meg a megfelelo adatbevitelrol. Bovebb információért lásd: Beírt adatok ellenorzése.
200
FLASH4HELP
CREATING
INTERFÉSZ ELEMEK LÉTREHOZÁSA
A DIALOG BOX
- PÁRBESZÉDPANEL LÉTREHOZÁSA
A dialog box is a typical short form and provides a good introduction to creating forms. The following example provides instructions for creating a search dialog box: a text field and a button using the Get URL statement. By entering the required information, users can pass a keyword to a search engine on a remote web server. A párbeszédpanel egy tipikus, rövid kérdoív, amely a kérdoívek létrehozásához is egy kiváló bevezetõ. A következo példa útmutatót ad kereso párbeszédpanel létrehozásához: egy szöveg mezo és egy Get URL utasítást használó gomb. A kért információ megadása után a felhasználó továbbíthatja a kulcsszót a távoli Web-szerver keresoprogramjának. You can use the steps in Creating pop-up menus to make the password dialog box a pop-up menu. A Legördülo menük létrehozása fejezet lépéseinek használatával készíthet a jelszó párbeszédpanelbõl legördülõ menüt. To create a simple search dialog box: Egyszeru kereso párbeszédpanel készítése: 1. Create a button that you can use to submit the entered data. Do not include any text over the button. You can do this within each form to suit the specific needs of the instance. Hozzon létre egy gombot a begépelt adatok elküldéséhez. A gomb ne tartalmazzon szöveget. A szöveget minden egyes kérdoíven hozzáteheti a példány speciális igényeinek megfelelõen. 2. Create a label, a blank text field, and an instance of the button on the Stage as follows: Készítsen a Stage-en egy címkét, egy üres szövegmezot és hozza létre a gomb egy példányát a következok szerint:
3. Select the text field and choose Modify > Text Field. Jelölje ki a szövegmezot és válassza a Modify > Text Field parancsot. 4. Specify a name for the variable. (Individual search engines may require a specific variable. Contact the search engine's provider for details.) Select Draw Border and Background, and Include All Font Outlines. Click OK. Adja meg a változó nevét. (Néhány keresoprogram speciális változót igényel. Részletekért forduljon a keresõprogram forgalmazójához.) Válassza ki a keretet (Draw Border) és a hátteret (Background), majd a minden betutípus kontúr befoglalását (Include All Font Outlines). Kattintson az OK-ra. 5. On the Stage, select the button and choose Modify > Instance. A Stage-en jelölje ki a gombot, és válassza a Modify > Instance parancsot. 6. Click the Actions tab. Click the + (plus) and choose Get URL from the pop-up menu. Kattintson az Actions kartonra. Kattitnson a + jelre, majd a megjeleno menübol válassza a Get URL parancsot. 7. In the Parameters pane, set the following options: A Parameters mezõben állítsa be a következo opciókat: For URL, enter the URL for the search engine. Az URL-nél adja meg a keresoprogram URL-jét. For Window, select _blank. This will open a new window with the search results in it. A Window-nál válassza a select _blank opciót. Ez a keresési eredménynek új ablakot nyit. For Variables, select Send Using GET. A Variables-nél válassza a Send Using GET opciót. 8. On the Stage, create a text field over the button instance with the text you want. A Stage-en készítsen egy szöveg mezot a gomb példányra a kívánt szöveggel. 9. To see the form work, choose File > Publish Preview > HTML. A kérdoív muködését ellenorizze a File > Publish Preview > HTML paranccsal.
201
FLASH4HELP
INTERFÉSZ ELEMEK LÉTREHOZÁSA
FOR
PASSWORDS AND SECURE INFORMATION
- JELSZAVAK ÉS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Flash relies on standard browser and HTTP security features. If you want to support secure passwords in Flash, you need to establish your password authentication with a request to a web server. Essentially, Flash offers the same security that is available with standard HTML. You should follow the same rules that you follow when building secure HTML web sites. A Flash a szabványos böngészo és HTTP biztonsági szabályokon alapul. Ha a Flashben jelszavas biztonsági támogatást szeretne, a jelszót hitelesíttetnie kell a Web-szerverrel. Lényegében a Flash a szabványos HTML-lel rendelkezésre álló biztonságot nyújtja. Önnek ugyanazokat a biztonsági szabályokat kell követnie, mint a biztonságos HTML Web oldalaknál. For a password, request a password from the user and then submit it to a sever by using a Load Variables statement, using the Send using POST parameter, via an HTTPS: URL. The web server could then verify whether the password is valid. This way, the password would never be available in the SWF file. A jelszavas védelemhez kérje be a jelszót a felhasználótól és továbbítsa a szervernek egy HTTPS: URL-en keresztül a Load Variables utasítás és a Send using POST paraméter használatával. Ezután a web szerver ellenorzi a jelszó érvényességét. Ilyen módon a jelszó maga nem fordul elõ az SWF fájlban. For more information, see Obtaining variables from a remote file. További információkért lásd: Változók letöltése távoli fájlból.
VERIFYING
ENTERED DATA
- BEÍRT ADATOK ELLENORZÉSE
For a form that passes variables to an application on a web server, you want to verify that the audience is entering proper information. For example, you don't want your audience to enter text in a phone number field. Use a series of Set Variable statements in conjunction with Loop and If to evaluate entered data. Egy kédoíven, amelybol változókat küld a web szerveren lévo alkalmazás részére, célszeru ellenorizni a felhasználók által beírt információkat. Például, nem szeretné, hogy a felhasználók a telefonszám mezobe szöveget írjanak. A beírt adatok kiértékeléséhez használja a Set Variable utasítások sorozatát a Loop és az If utasításokkal együtt. The following sample action checks to see whether the data is a number, and that the number is in the format ###-###-####. If the data is valid, the message "Good, this is a valid phone number!" is displayed. If the data is not valid, the message "This phone number is invalid!" is displayed: A következo példaprogram ellenorzi, hogy a beírt adat szám-e és megfelel-e a ###-###-#### formátumnak. Ha az adat megfelelo, a "Good, this is a valid phone number!", ha nem megfelelo, a "This phone number is invalid!" üzenet jelenik meg. On (Release) If (Length(PhoneNumber) = 12) Set Variable: "Index" = 1 Set Variable: "Valid" = true Loop While (Index <= 12 and Valid) Set Variable: "Char" = Substring(PhoneNumber,Index,1) If (Index = 4 or Index = 8) If (Char ne "-") Set Variable: "Valid" = false End If Else If (not (Ord(Char) >= Ord("0") and Ord(Char) <= Ord("9"))) Set Variable: "Valid" = false End If End If Set Variable: "Index" = Index+1 End Loop Else Set Variable: "Valid" = false End If If (Valid = true) Set Variable: "Message" = "Good, this is a valid phone number!" Else Set Variable: "Message" = "This phone number is invalid!" End If End On 202
FLASH4HELP
INTERFÉSZ ELEMEK LÉTREHOZÁSA
When the time comes to send the data, create a button that has an action similar to the following. (Replace the Get URL parameters with parameters appropriate for your movie.): Ha az adatok átküldésére kerül sor, hozzon létre egy gombot a következohöz hasonló muvelettel. (A Get URL paramétert cserélje ki a film által használt paraméterrel): On (Release) If (Valid = true) Get URL ("www.webserver.com", window="_self", vars=GET) End If End On
CREATING
POP-UP MENUS
- LEGÖRDÜLO MENÜK LÉTREHOZÁSA
Creating a pop-up menu requires two steps: A legördülo menük létrehozása két lépésben lehetséges: - Turning on the Track As Menu Item option in the Properties dialog box for all buttons in the pop-up menu. As a result, all other buttons in the menu can receive the mouse release events. A Properties párbeszédpanelen a Track As Menu Item opció bekapcsolásával a legördülo menü minden gombjára. Eredményképpen a menü minden más gombja az egér elengedés eseményt érzékeli. - Enclosing the pop-up menu with a large button that closes the menu if the user rolls the pointer off the menu and releases the mouse button. A legördülo menünek egy nagy gombbal való körbezárásával, amelyik bezárja a menüt, amikor az egérmutató elhagyja a területét, és az egérgombot felengedik. The following example explains how to create a very simple pop-up menu that can be used as the basis for something more complex. The instructions assume that you are familiar with creating button and movie clip symbols, and attaching actions to buttons and frames. A következo példa bemutatja, hogyan lehet létrehozni egy nagyon egyszeru legördülo menüt, amely egy sokkal bonyolultabb menü alapjaként is felhasználható. A muveleteknél feltételezzük, hogy Ön már tapasztalatot szerzett gombok és film klip szimbólumok létrehozásában, illetve muveleteknek gombokhoz és képkockákhoz történo hozzárendelésében. To create a button for use in a pop-up menu: A legördülo menükben használt gomb létrehozása: 1. Create a new button symbol for the menu items. A menü tételeihez hozzon létre egy új gomb szimbólumot. 2. Draw a filled white rectangle in the Up frame of the button symbol's Timeline. Rajzoljon egy fehérrel kitöltött négyszöget a gomb szimbólum Timeline-jának Up képkockáján. 3. Create a keyframe in the Over frame. Hozzon létre egy referenciakockát az Over képkockán. 4. Fill the rectangle with a different color for the highlight color of menu items. You don't need to define the Down or Hit frames. A menü tételek kiemeléséhez töltse ki a négyszöget egy más színnel. A Down és a Hit képkockákat nem kell definiálnia.
203
INTERFÉSZ ELEMEK LÉTREHOZÁSA
FLASH4HELP
To create the pop-up menu movie clip: Legördülo menü film klip létrehozása: 1. Create a new movie clip symbol. Hozzon létre egy új film klip szimbólumot. 2. Place an instance of the button symbol you just created in the first frame of the movie clip. Helyezze el a film klip elso képkockáján az imént létrehozott gomb szimbólum egy példányát. 3. Double-click the button, and then select the Actions tab in the Properties dialog box. Kattintson kettot a gombra, majd válassza a Properties párbeszédpanelen az Actions kartont. 4. Click the + (plus), choose On MouseEvent from the pop-up menu, and select Press in the Parameters pane. With the On (Press) line selected, choose Go To from the pop-up menu. Specify Frame Number as the parameter and enter 1 in the box. Kattintson a + jelre, és a megjeleno menübol válassza az On MouseEvent opciót, majd a Parameters panelen válassza a Press -t. A legördülo menübol az On (Press) sor kijelölése mellett válassza Go To lehetõséget. Paraméterként adja meg a képkocka számát (Frame Number) és írjon 1-est a dobozba. This action makes the movie clip go to the next frame when the user clicks the button. The next frame will show the open menu. Use the On (Press) condition because pop-up menus respond instantly when clicked, not when the mouse is released as do normal buttons. Ezzel a muvelettel a film klip a következo képkockára ugrik, ha a felhasználó rákattint a gombra. A következo képkocka a megnyitott menüt mutatja. Használja az On (Press) feltételt, mivel a legördülo menü kattintáskor azonnal válaszol, nem pedig akkor, amikor az egeret felengedi (mint normál gombok esetében). 5. Double-click the first frame in the Timeline, and select the Actions tab in the Frame Properties dialog box. Click the + (plus) and choose Go To from the pop-up menu. Choose Frame Number 1 as the parameter. This makes the movie loop on frame 1 until the user clicks the button. Clicking the button sends the movie to frame 2. Kattitnson kettot a Timeline elso képkockájára és a Frame Properties párbeszédpanelen válassza az Actions kartont. Kattintson a + jelre, és a legördülo menübol válassza a Go To t. Paramétere legyen a Frame Number 1-et. Ezzel a film 1-es képkockája folyamatosan lejátszódik, amíg a felhasználó rá nem kattint a gombra. A gombra való kattintáskor a film a 2-es képkockára ugrik. 6. Create a keyframe in frame 2. Hozzon létre egy referenciakockát a 2-es képkockán. 7. Create several instances of the button symbol you made earlier. Arrange the instances in a column below the button you created in frame 1. Készítse el a korábban létrehozott gomb szimbólum néhány példányát. Rendezze a példányokat egy oszlopba az 1-es képkockán létrehozott gomb alatt. 8. Use Modify > Align to align and evenly space the instances. A példányok kiigazításához és azonos távolságra való elhelyezéséhez használja a Modify > Align parancsot. 9. Add text labels to each button. Minden gombhoz adjon szöveg címkét. 10. Double-click each button, including the top button you created in frame 1. Use the Instance Properties dialog box to do the following: Kattinson kettot minden gombra, beleértve az 1-es képkockán létrehozott gombot is. A példány tulajdonságok (Instance Properties) párbeszéd használatával végezze el a következoket: Click the Definition tab and select Track as Menu Item. (When set to Track as Menu Item, a clicked button allows other buttons to receive the mouse release event.) Kattitnson a Definitions kartonra, és válassza a Track as Menu Item -et. (Ezzel lehetové teszi, hogy a gombra kattintáskor más gombok is érzékelhessék az egér elengedés eseményét.) Click the Actions tab and choose the statement that you want the menu item to run. Following this statement, choose a Go To statement that sends the movie clip back to the first frame. The action may look something like this: Kattitnson az Actions kartonra, és válassza ki azt az utasítást, amelyet a menü tétellel végre szeretne hajtani. Az utasítás után helyezzen el egy Go To utasítást, amely a film klipet visszajuttatja az elso képkockára. A muvelet így néz ki:
204
FLASH4HELP
INTERFÉSZ ELEMEK LÉTREHOZÁSA
On (Release) Toggle High Quality Go To and Stop (1) End On The Go To statement closes the menu after the user makes a selection. A Go To utasítás a választás után bezárja a menüt. 11. To test the pop-up menu, create an instance of the pop-up menu movie clip symbol and choose Control > Test Movie. A legördülo menü teszteléséhez hozza létre a megjeleno menü mozi klip szimbólumának egy példányát és válassza a Control > Test Movie parancsot. The pop-up menu works in most respects, except that it stays open when you open the menu and click somewhere off the menu. A legördülo menü a legtöbb szempontból megfeleloen muködik, kivéve, ha megnyitja, majd az egérrel valahol a menün kívül kattint.
To make the pop-up menu close when the user clicks outside the menu: A legördülo menü bezárása a menün kívüli kattintáskor: 1. Create a new button symbol that is a rectangle the same size and color as the Stage. Don't define a Down, Over, or Hit state for the button because you don't want the button to respond visibly to being clicked. Készítsen egy új, téglalap alakú gomb szimbólumot, amely akkora nagyságú és olyan színu, mint a Stage. Ne definiálja a gomb Down, Over és Hit állapotát, mivel nem kívánja, hogy rákattintáskor bármi is láthatóvá váljon. 2. Open the movie in symbol-editing mode, and create a new layer underneath the layer you've been working in. Nyissa meg a filmet szimbólumszerkesztési módban, és hozzon létre egy új fóliát az éppen használt fólia alatt. 3. Create an instance of the large button you just made. Készítse el az imént létrehozott nagy gomb egy példányát. 4. Double-click the button. Kattitnson kettot a gombra. 5. Turn on the Track as Menu Item option in the Instance Properties dialog box, and then attach a Go To statement that sends the movie clip back to frame 1. A példány tulajdonságok (Instance Properties) párbeszédpanelen állítsa be a Track as Menu Item opciót és rendelje hozzá egy Go To utasítást, amely a film klipet visszajuttatja az 1-es képkockára. To test the pop-up menu, create an instance of the pop-up menu symbol on the Stage and choose Control > Test Movie. A legördülo menü teszteléséhez hozza létre a filmvásznon a megjeleno menü szimbólumának egy példányát és válassza a Control > Test Movie parancsot.
205
ADDING SOUND
HANG HOZZÁADÁSA
FLASH4HELP
ADDING
HANG HOZZÁADÁSA
SOUND OVERVIEW
- HANG HOZZÁADÁSÁNAK ÁTTEKINTÉSE
Flash offers a number of ways to use sounds. You can make sounds that play continuously, independent of the Timeline, or you can synchronize animation to a sound track. Attach sounds to buttons to make them more responsive. Make sounds fade in and out for a more polished sound track. A Flash a hangok használatának számos módját kínálja. Készíthet olyan hangot, amelynek lejátszása a Timeline-tól függetlenül folyamatos, vagy az animációt szinkronizálhatja egy hangsávhoz. Hangoknak a gombokhoz való csatolásával azok beszédesebbé válnak. A hangok felhangosításával, illetve elhalkításával csiszoltabb hanghatásokat érhet el. There are two types of sounds in Flash, event sounds and stream sounds. An event sound must download completely before it begins playing and continues playing until explicitly stopped. Stream sounds begin playing as soon as enough data for the first few frames has been downloaded and synchronizes the sound to the Timeline for playing on a web site. A Flashben kétféle típusú hang létezik, az esemény és a folyamatos hang. Az esemény hangokat lejátszásuk elott teljesen le kell tölteni, majd azok leállításukig folyamatosan szólnak. A folyamatos hangok lejátszása akkor kezdodik, ha az elso pár képkockához elegendo adat már le van töltve és a web oldalról történo lejátszáshoz a Timeline-nal való szinkronizáció megtörtént. Adding sounds to a movie involves creating a layer for the sound, assigning the sound, and setting options in the Sound panel of the Frame Properties dialog box. A hangok filmhez történo hozzáadásának lépései egy új fólia létrehozása, a hang hozzárendelése, valamint a Sound karton opcióinak beállítása a Frame Properties párbeszédpanelen The sampling rate and degree of compression significantly affect the quality and size of sounds in exported movies. Control the exported quality and size of individual sounds with the Sound Properties dialog box, or define settings for all sounds in the movie in the Publish Settings dialog box. A mintavételezési gyakoriság és a tömörítés foka jelentosen kihat az elkészülõ film hangjának minoségére és méretére. Az exportált hangok minoségét és méretét a Sound Properties párbeszédpanelen szabályozhatja, vagy a Publish Settings párbeszédpanelen a filmben lévo összes hangra beállítáhatja. For an interactive introduction to using sound in Flash, choose Help > Lessons > 6 Sound. A hangok Flash-beni használatának interaktív bemutatásához válassza a Help > Lessons > 6 Sound parancsot.
IMPORTING
SOUNDS
- HANGOK IMPORTÁLÁSA
Choose File > Import to bring either AIFF or WAV sounds into Flash, just as you would import any other file type. Flash stores sounds in the Library along with bitmaps and symbols. AIFF vagy WAV formátumú hangok Flash-be juttatásához válassza a File > Import parancsot, ugyanúgy, ahogy másféle fájlt is importálna. A Flash a hangokat a bittérképekkel és szimbólumokkal együtt a könyvtárban (Library) tárolja. Sounds can use considerable amounts of disk space and RAM. Generally, it's best to use 22 kHz 16-bit mono sounds (stereo uses twice as much data as mono), but Flash can import either 8- or 16-bit sounds at sample rates of 11 kHz, 22 kHz, or 44 kHz. Flash can convert sounds to lower sample rates on export. See Exporting movies with sound. A hangok jelentos méretu lemezterületet és RAM-ot foglalhatnak le. Általában a 22 kHz-es 16-bites monó hang (a sztereó hang kétszer annyi adatot használ) használata a legjobb, azonban a Flash képes 8 és 16 bites, illetve 11 kHz-es, 22 kHz-es vagy 44 kHz-es mintavételezésu hangok importálására is. A Flash exportálás során alacsonyabb mintavételezési frekvenciára is képes konvertálni a hangokat. Lásd: Filmek exportálása hanggal együtt. Like symbols, you need only one copy of a sound file to use that sound in any number of ways in your movie. A szimbólumokhoz hasonlóan, a hangfájloknak csak egy másolatára van szükség, hogy azt a filmben akárhányszor felhasználja. Note: Sounds recorded in formats that are not multiples of 11 kHz (such as 8, 48, or 96 kHz) are resampled when imported into Flash causing the sound to play lower or higher than originally recorded. Megjegyzés: Az olyan formátumú hangok, melyek nem többszörösei a 11 kHz-nek (pl. 8, 48 vagy 96 kHz), a Flash-be való importáláskor újra mintavételezésre kerülnek, így lejátszásuk az eredetinél ritkább vagy sûrûbb mintavételezéssel történik. To import a sound: Hangok importálása: 1. Choose File > Import. Válassza a File > Import parancsot. 2. In the standard import dialog box, locate and open the desired AIFF or WAV file. A szokásso importálási párbeszédpanelen keresse ki és nyissa meg a kívánt AIFF vagy WAV fájlt. Note: If you want to add effects to sounds in Flash, it's best to import 16-bit sounds. If you have limited RAM, keep your sound clips short or work with 8-bit sounds instead of 16-bit sounds. Megjegyzés: Ha a Flash-ben effektusokat kíván a hanghoz adni, célszeru 16 bites hangokat importálni. Korlátozott RAM esetén használjon rövid hang klipeket vagy a 16 bites helyett dolgozzon inkább 8 bites hangokkal.
209
FLASH4HELP
HANG HOZZÁADÁSA
ADDING
SOUNDS TO A MOVIE
- HANGOK HOZZÁADÁSA EGY FILMHEZ
Adding sounds to a movie involves creating a layer for the sound, assigning the sound, and setting options in the Sound panel of the Frame Properties dialog box. A hangok filmhez történo hozzáadásánal lépései egy új fólia létrehozása, a hang hozzárendelése, valamint a Sound karton opcióinak beállítása a Frame Properties párbeszédpanelen. To add sound to a movie: Hangok hozzáadása egy filmhez: 1. Import the sound into the movie. See Importing sounds. Importálja a filmbe a hangot. Lásd: Hangok importálása. 2. Choose Insert > Layer to create a layer for sound. You can place sounds on as many layers as you want. Each layer acts like a separate sound channel. The sounds on all layers are combined when you play back the movie. A hanghoz használandó fólia létrehozásához válassza az Insert > Layer parancsot. Hangokat tetszoleges számú fólián elhelyezhet. Minden fólia úgy muködik, mintha külön hangcsatorna lenne. A film lejátszásakor az összes fólián lévo hang kombinációja jön létre. 3. Click the frame of the sound layer where you want the sound to start. Kattintson a hangot tartalmazó fólia azon képkockájára, ahonnan a hangot indítani kívánja. 4. Choose Modify > Frame and then click the Sound tab in the Frame Properties dialog box. Válassza a Modify > Frame parancsot és kattintson a Frame Properties párbeszédpanelen Sound kartonra. 5. From the Sound pop-up menu, choose the name of the sound file to associate with this sound layer. If the sound doesn't appear in the pop-up menu, you have to import it. See Importing sounds. A legördülo Sound menübol válassza ki a hangfájl nevét a hang fóliához való hozzárendelés céljából. Ha a hang nem jelenik meg a menüben, akkor eloször importálnia kell azt. Lásd: Hangok importálása.
210
FLASH4HELP
HANG HOZZÁADÁSA
6. Choose a synchronization option: Válasszon szinkronizációs opciót: - Event synchronizes the sound to the occurrence of an event. An event sound plays when its starting keyframe is first displayed and plays in its entirety, independently of the Timeline, even if the movie stops. Event sounds are mixed when you play your published movie. Az Event (esemény) a hang szinkronizálását egy eseményhez köti. Egy esemény hang lejátszása akkor kezdodik, amikor a kezdo referenciakockája megjelenik és a Timeline-tól függetlenül végig lejátszódik még akkor is, ha leállítja a filmet. A publikált film lejátszásakor az eseményhangok keverednek. - Start is the same as Event, except that if the sound is already playing, a new instance of the sound is started. A Start az Event opciótól annyiban tér el, hogy a hang lejátszása közben is újraindul annak egy új példánya. - Stop silences the specified sound. A Stop leállítja a megadott hang lejátszását. - Stream synchronizes the sound for playing on a web site. Flash forces animation to keep pace with stream sounds. If Flash can't draw animation frames quickly enough, it skips frames. Unlike event sounds, stream sounds stop if the animation stops. Also, a stream sound can never play longer than the length of the frames it occupies. Stream sounds are mixed when you publish your movie. A Stream a hang weblapról történo lejátszását szinkronizálja. A Flash úgy sietteti az animációt, hogy lépést tartson a folyamatos hanggal. Ha a Flash nem képes az animáció képkockáit elég gyorsan kirajzolni, néhány kockát átugrik. Az eseményhangoktól eltéroen a folyamatos hangok az animáció leállásakor szintén befejezodnek. Így a folyamatos hangok lejátszása soha sem lehet hosszabb az általuk elfoglalt képkockák hosszánál. A film publikálásakor a folyamatos hangok keverednek. 7. Enter a value in Loop to specify the number of times the sound should loop; for continuous play, enter a very high number. A Loop-nál adja meg a hang egymás utáni lejátszásainak számát; a folyamatos lejátszáshoz egy nagyon nagy számot írjon be. 8. Use the Sound window controls to edit the sound as needed. Choose from the following options. Szükség szerint a Sound ablak használatával változtathatja is a hangot. Válasszon a következo opciók közül. - None applies no effects to the sound file. Choose this option to remove previously applied effects. A None semmilyen hatást sem fejt ki a hangra. Használja ezt az opciót a korábban használt effektusok eltávolítására. - Left Channel/Right Channel plays sound only in the left or right channel. A Left Channel/Right Channel esetén a hang csak a bal vagy a jobb csatornában szól. - Fade Left to Right/Fade Right to Left shifts the sound from one channel to the other. A Fade Left to Right/Fade Right to Left a hangot fokozatosan az egyik csatornából a másikba tolja át. - Fade In gradually increases the amplitude of a sound over its duration. A Fade In a hang tartama alatt fokozatosan növeli annak amplitúdóját. - Fade Out gradually decreases the amplitude of a sound over its duration. A Fade Out a hang tartama alatt fokozatosan csökkenti annak amplitúdóját. - Custom lets you create your own sound effects. Use the Sound window to customize the sound wave. See Using the sound-editing controls. A Custom lehetové teszi saját hangeffektusok létrehozását. A hanghullám testre szabásához használja a Sound ablakot. Lásd: A hangszerkeszto eszközök használata. To use a shortcut for adding sounds: Hang hozzáadása billentyuparanccsal: 1. Make the sound layer the current layer. Tegye aktívvá a hangot tartalmazó fóliát. 2. Drag a sound from the Library preview window directly to the Stage. Flash places the sound in the current frame with default sound settings. Húzza a hangot a Library megtekinto ablakából közvetlenül a Stage-re. A Flash az aktuális kockába helyezi a hangot az alapbeállításokkal.
211
FLASH4HELP
HANG HOZZÁADÁSA
USING
THE SOUND-EDITING CONTROLS
- A HANGSZERKESZTO ESZKÖZÖK HASZNÁLATA
Use the sound-editing controls in the Sound panel of the Frame Properties dialog box to define the starting point of a sound or to control the volume of the sound as it plays. A hangok kezdopontjának definiálásához, illetve a lejátszáskori hangero szabályozásához használja a Frame Properties párbeszéd Sound kartonján található hangszerkeszto eszközöket. Flash can change the point at which a sound starts and stops playing. This is useful for making sounds smaller by removing unused sections. A Flash képes a hangok kezdopontjának és végpontjának megváltoztatására. Ez akkor hasznos, ha a hangot a nem használt részek eltávolításával rövidebbre kívánja fogni. To edit a sound with the sound editing controls: Hangok szerkesztése a hangszerkeszto eszközökkel: 1. Add a sound to a frame (see Adding sounds to a movie), or select a frame already containing a sound and choose Modify > Frame; then click Sound in the Frame Properties dialog box. A hangot adja hozzá a képkockához (lásd: Hang hozzáadása egy filmhez) vagy jelölje ki azt a képkockát, amely már tartalmazza a hangot, és válassza a Modify > Frame parancsot. Ezután kattintson a Frame Properties párbeszéd Sound kartonjára. 2. Do any of the following: Végezze el a következok egyikét: - To change the start and end points of a sound, drag the Time In and Time Out controls in the Sound Frame Properties dialo box. A hang kezdopontjának és végpontjának megváltoztatásához a Sound Frame Properties párbeszédpanelen húzza a Time In és a Time Out vezérloket a kívánt helyre. - To change the sound envelope, drag the envelope handles on the envelope lines to change levels at different points in the sound. Envelope lines show the volume of the sound as it plays. Click on the lines to create up to eight envelope handles. To remove an envelope handle, drag it out of the window. A hang burkológörbéjének megváltoztatásához húzza az azon lévo fület a hang egy más pontjára. A burkoló görbe a hang lejátszáskori hangerejét mutatja. Legfelebb nyolc fület hozhat létre a görbén úgy, hogy annak egy pontjára kattint. A fület el is távolíthatja, ha kihúzza az ablakból. - To display more or less of the sound in the window, click the Zoom In/Out buttons. Ha a hangból az ablakban többet vagy kevesebbet szeretne megjeleníteni, kattintson a Zoom In/Out gombokra. - To switch the time units between seconds and frames, click the Seconds and Frames buttons. Az idoegységet másodpercben vagy képkockában választhatja meg a Seconds vagy a Frames gombra történo kattintással.
212
FLASH4HELP
HANG HOZZÁADÁSA
STARTING AND STOPPING SOUNDS AT A KEYFRAME A HANGOK INDÍTÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA REFERENCIAKOCKÁKNÁL Starting and stopping sounds at keyframes in synchronization with animation is the most common sound-related task. A hangokkal végzett legáltalánosabb feladat az animációkkal történo szinkronizálás a hangok referenciakockáknál való indításával vagy leállításával. To stop and start a sound at a keyframe: Hangok indítása és leállítása referenciakockáknál: 1. Add a sound to a movie in a layer by itself. A hangot adja hozzá a film egy fóliájához. To synchronize this sound with an event in the scene, choose a beginning keyframe that corresponds to the keyframe of the event in the scene. You can choose any of the synchronization options. See Adding sounds to a movie. Ha a jelenet egy eseményével szeretné szinkronizálni a hangot, jelölje ki a kezdõ referenciakockát, amely a jelenetbeli esemény kezdo referenciakockájának felel meg. A szinkronizációs opciók bármelyikét választhatja. Lásd: Hang hozzáadása egy filmhez. 2. Create a keyframe in the sound layer's time strip at the frame where you want the sound to end. A representation of the sound file appears in the time strip. Hozzon létre egy referenciakockát a hangot tartalmazó fólia idosávjában annál a képkockánál, ahol a hangot be szeretné fejezni. A hangfájl ábrája jelenik meg az idosávban. 3 . Double-click the ending keyframe and click the Sound tab in the Frame Properties dialog box. Kattitnson kettot a befejezo referenciakockára, majd a Frame Properties párbeszédpanelen a Sound kartonra. 4. Choose the same sound from the Sound pop-up menu. Válassza ugyanazt a hangot a Sound legördülõ menübol. 5. Choose Stop from the Synchronization pop-up menu. When you play the movie, the sound stops playing when it reaches the ending keyframe. A Synchronization legördülõ menübol válassza a Stop parancsot. A film lejátszásakor a hang be fog fejezodni a befejezo referenciakocka elérésekor. Shift-dragging the playback head repeats the streaming sound of the frame you are on. This is useful for aligning sounds to your animation. A lejátszófej Shift-húzásával az aktuális képkockán lévo a folyamatos hang ismétlodik. Ez a hangok animációval való összehangolásakor hasznos.
ADDING
SOUNDS TO BUTTONS
- HANGOK HOZZÁADÁSA GOMBOKHOZ
You can associate sounds with the different states of a button symbol. Because the sounds are stored with the symbol, they work for all instances of the symbol. A hangokat hozzárendelheti egy gomb szimbólum különbözo állapotaihoz is. Mivel a hangok a szimbólumokkal együtt tárolódnak, azok a szimbólum minden példányával muködnek. To add sounds to a button: Hangok hozzáadása gombhoz: 1. Select the button in the Library. Jelölje ki a könyvtárból (Library) a gombot. 2. Choose Edit from the Symbol pop-up menu. A megjeleno Symbol menübol válassza az Edit parancsot. 3. In the button's Timeline, add a sound layer. A gomb Timeline-jához adjon egy hang fóliát.
213
FLASH4HELP
HANG HOZZÁADÁSA
4. In the sound layer, create one keyframe to correspond with each button state you want to have a sound. A hang fólián hozzon létre egy referenciakockát a gomb minden olyan állapotához, amelynél hangot szeretne megszólaltatni. For example, to add a sound that plays when the button is clicked, create a keyframe in the frame labeled Down. Például, ha akkor szeretne hangot megszólaltatni, amikor a gombra rákattintottak, hozzon létre referenciakockát a Down címkéju képkockán. 5. Add a sound to the new keyframe and choose Event from the Synchronization pop-up menu. Adja hozzá a hangot a az új referenciakockához és a Synchronization legördülõ menübol válassza az Event (esemény) opciót. To associate a different sound with each of the button's keyframes, use a different sound layer and sound file for each keyframe. You can also use the same sound file but create or use a different sound effect for each button frame. Ha a gomb minden egyes referenciakockájához különbözo hangot szeretne rendelni, minden referenciakockához használjon különbözo hang fóliát és hangfájlt. Ha mégis ugyanazt a hangfájlt alkalmazza, a gomb minden képkockájához használjon más hangeffektust.
EXPORTING
MOVIES WITH SOUND
- FILMEK EXPORTÁLÁSA HANGGAL EGYÜTT
The sampling rate and degree of compression make a significant difference in the quality and size of sounds in exported movies. The more you compress a sound and the lower the sampling rate, the smaller the size and the lower the quality. You will have to experiment to get the best results. A mintavételezési gyakoriság és a tömörítés foka jelentos különbséget eredményez az exportált filmek hangjának minoségében és fájlméretében. A tömörítés növelésével és a mintavételezési gyakoriság csökkentésével a méret csökken és a minoség romlik. A legjobb eredményt kísérletezéssel érheti el. Control the exported quality and size of individual sounds using the export settings in the Sound Properties dialog box. If there are no export settings defined for a sound, Flash exports the sound using the sound settings in the Publish Settings dialog box. See Flash publish settings. To override export settings for all the sounds in a movie, enter the sound settings in the Publish Settings dialog box. This option is useful if you want to create a larger high-fidelity audio movie for local use, and a smaller low- fidelity version for the web. Az egyes hangok minoségének és méretének szabályozásához használja a Sound Properties párbeszéd exportálási beállításait. Ha egy hanghoz nincsenek exportálási beállítások definiálva, akkor a Flash a Publish Settings párbeszédpanelen lévo hang beállítások használatával végzi az exportálást. Lásd: A Flash publikálási beállítások. Ha a filmben lévo összes hang exportálási beállításait változtatni akarja, a Publish Settings párbeszédpanelen kell megadnia a hang beállításokat . Ez az opció akkor hasznos, ha helyi használatra torzításmentes hangosfilmet és annak kisebb, de kevésbé jó hangninoségu Web változatát kívánja elkészíteni. Note: In Windows, you can also export all the sound from a movie as a WAV file using File > Export Movie. See Using Export Movie and Export Image. Megjegyzés: A Windows-ban egy film összes hangját WAV fájlként a File > Export Movie parancs használatával is exportálhatja. Lásd: Az Export Movie (film exportálása) és az Export Image (kép exportálása) használata. To set export properties for an individual sound: Egy hang exportálási tulajdonságainak beállítása: 1. Right-click (Windows) or Control-click (Macintosh) a sound file in the Library window and choose Properties from the ontext menu. A Library ablakban lévo hangfájlra való jobb egér (Windows) vagy Control (Macintosh) kattintás után válassza a kontext menübol a Properties opciót. 2. If the sound file has been edited externally, click Update. Ha a hangfájlt a programon kívül változtatták, kattintson az Update (frissítés) parancsra. 3. Set export settings as described in Specifying sound compression options. Állítsa be az exportálási tulajdonságokat a Hangtömörítési opciók megadása fejezetben leírtak szerint. 4. Click Test and Stop to play and stop the sound. A hang ellenõrzés céljából történõ lejátszásához és leállításához kattintson a Test és a Stop gombokra.
214
FLASH4HELP
SPECIFYING
HANG HOZZÁADÁSA
SOUND COMPRESSION OPTIONS
- HANGTÖMÖRÍTÉSI OPCIÓK MEGADÁSA
Use the options in the Export Settings area of the Sound Properties dialog box to choose sound compression options. The options available depend on the compression method you select. A hangtömörítési tulajdonságok beállítása a Sound Properties párbeszédpanel Export Settings területén található opciókkal történik. A rendelkezésre álló opciók függnek a kiválasztott tömörítési módtól is. Default Uses the default compression settings in the Publish Settings dialog box when you export your movie. No additional options are available for this setting. Default (alap): a film exportálásakor a Publish Settings párbeszédpanelen található normál tömörítési beállításokat használja . Ennél a beállításnál további opciók nincsenek. ADPCM Sets compression for 16-bit sound data. Use the ADPCM setting when you are exporting short event sounds such as button clicks. When you select ADPCM, Convert Stereo to Mono, Sample Rate, and ADPCM bits options are displayed. ADPCM 16-bites hang adattömörítést állít be. Akkor használja az ADPCM beállítást, ha rövid eseményhangokat, pl. gombkattanást exportál. Ha az ADPCM-et választja, a Convert Stereo to Mono, Sample Rate és az ADPCM bits opciók is megjelennek. Convert Stereo to Mono Mixes stereo sounds to mono. Mono sounds are unaffected. Convert Stereo to Mono: a sztereó hangokat monóra keveri. A monó hangokra nincs hatással. Sample Rate Sets the export rate for the file. Higher rates yield better sound fidelity and larger sound files. Lower rates save disk space. Rate options, in either mono or stereo, are as follows: 5 kHz is barely acceptable for speech; 11 kHz is the lowest recommended quality for a short segment of music and is a quarter of the standard CD rate; 22 kHz is a popular choice for web playback and is half the standard CD rate; and 44 kHz is the standard compact disc (CD) audio rate. Flash cannot improve the quality of sounds. If a sound is recorded at 11 KHz mono, Flash continues to export it at 11KHz mono even if you change the sampling rate to 44Khz stereo. Sample Rate (mintavételezés): a fájlra vonatkozóan a mintavételezési frekvenciát állítja be. Magasabb mintavételezési frekvenciával jobb hangminoséget és nagyobb fájlméretet ér el. Alacsonyabb frekvenciával lemezterületet spórolhat meg. Monó és sztereó hang esetén az alábbi opciók állnak rendelkezésre: az 5 kHz alig elfogadható beszédhangoknál; a 11 kHz a javasolt leggyengébb minoségu, rövid zenei szegmensekhez használható, a normál CD mintavételezési frekvencia negyedrésze; a 22 kHz egy népszeru választás webrol történo lejátszásra, a normál CD mintavételezési frekvencia fele; a 44 kHz a normál CD (compact disc) hangmintavételezési frekvenciája. A Flash nem képes a hangminõségen javítani. Ha a hangot 11 kHz-es monó beállítással rögzítették, akkor a Flash mindenképpen 11 kHz-es monó módban exportálja, még akkor is, ha a frekvenciát 44 kHz-re módosítja, és sztereót kér. ADPCM Bits Determines the number of bits used in ADPCM encoding. Greater compression rates yield smaller sound files but poorer sound fidelity. 2-bit is the smallest, lowest quality option; 5-bit is the largest, best quality option. ADPCM Bits: az ADPCM kódolásnál használt bitek számát határozza meg. A nagyobb tömörítési arány kisebb fájlméretet, de gyengébb minoséget eredményez. A 2 bit a legalacsonyabb, leggyengébb minoségu opció; míg az 5 bit a legmagasabb, amely a legjobb minoséget adja. MP3 Lets you export sounds with MP3 compression. Use MP3 when you are exporting longer, stream sounds such as music soundtracks. When MP3 compression is selected, Preprocessing, Bit Rate, and Quality options are available. MP3: lehetové teszi a hangok MP3 tömörítéssel történo exportálását. Akkor használja az MP3-at, ha hosszabb, folyamatos hangokat, például zeneszámokat exportál. Ha az MP3 tömörítést választja, a Preprocessing, a Bit Rate és a Quality opciók is rendelkezésre állnak. Bit Rate Determines the maximum bit rate of the sound produced by the MP3 encoder. The MP3 Bit Rate parameter is only shown when you select MP3 encoding as the compression option. When you are exporting music, set the bit rate to 16 Kbps or higher for the best results. The Convert Stereo to Mono option is not available at 16Kbps or lower. Bit Rate: az MP3 kódolóval létrehozott hang maximális bit arányát határozza meg. Az MP3 Bit Rate paraméter csak akkor jelenik meg, ha tömörítési opcióként az MP3-as kódolást választja. Ha zenét exportál, a legjobb eredmény eléréséhez 16 Kbps-t vagy magasabb arányt állítson be. 16 Kbps vagy az alatti arány esetén a Convert Stereo to Mono opció nem áll rendelkezésre. Quality Lets you choose between Fast, Medium, or Best. Use the Fast setting if you are publishing your movie on a web site. Use Medium or Best if you are running your movie on your hard drive, or on CD. Quality (minõség): lehetové teszi a Fast (gyors), a Medium (közepes) és a Best (legjobb) közötti választást. A Fast beállítást akkor használja, ha a filmet a Web-en teszi közzé. A Medium és a Best beállítás a film merevlemezrol vagy CD-rol történo lejátszása esetén alkalmasabb. RAW Exports sounds with no sound compression. You can select the Convert Stereo to Mono option and sample rate when this setting is selected. RAW: hangok exportálása tömörítés nélkül. Ha ezt a beállítást választja, a Convert Stereo to Mono opció és a mintavételezési arány is rendelkezésre áll.
215
FLASH4HELP
HANG HOZZÁADÁSA
GUIDELINES
FOR EXPORTING SOUND IN MOVIES
- ÚTMUTATÓ FILMBEN LÉVO HANGOK EXPORTÁLÁSÁRA
Aside from sampling rate and compression, there are several ways to use sound efficiently in a movie and keep file size down: A mintavételezési frekvencia és a tömörítés változtatásán kívül néhány más módszer is rendelkezésre áll arra, hogy a filmekben hatékonyan használjuk a hangokat a fájlméret alacsonyan tartása mellett. - Set the in and out point to prevent silent areas from being stored in the Shockwave Flash file and reduce the size of the sound. Állítsa be az "in" és az "out" pontot, hogy a Shockwave Flash fájlban ne tárolódjanak a csendes területek, ezáltal csökkentse a hang méretét. - Get more out of the same sounds by applying different effects for sounds at different keyframes (such as volume envelopes, looping, and in/out points). You can get a number of sound effects using only one sound file. A különbözo referenciakockákon (pl. hangero görbe, hurok, in/out be- és kilépési pontok) különbözo effektusokal ugyanabból a hangból hozzon ki a leheto legtöbbet. Egyetlen hangfájl használatával számos hangeffektust hozhat létre. - Use looping to extract the common part of the sound and play it repeatedly. Loop short sounds for background music. A looping (hurok) technikával emelje ki a hang ismétlõdõ részeit és játssza le ismételten. Rövid zenéket ismételjen háttérzeneként.
GUIDELINES
FOR EXPORTING SOUND TO VIDEO
- ÚTMUTATÓ HANGOK VIDEÓRA TÖRTÉNO EXPORTÁLÁSÁHOZ
Movies that you export as QuickTime or Windows AVI files use sound differently than Shockwave Flash movies; thus, file size onsiderations for Flash movies may not apply to QuickTime or AVI videos. Guidelines for exporting to video include: A QuickTime és a Windows AVI fájlként exportált filmek a Shockwave Flash filmektol eltéroen használják a hangokat; így a fájlmérettel kapcsolatos megfontolások nem érvényesek a QuickTime és az AVI videóknál. A videóra exportálással kapcsolatos tanácsok a következok: - Use as many sounds and channels as you want without worrying about file size. The sounds are combined into a single sound track when you export as QuickTime or Windows AVI. The number of sounds you use has no effect on the final file size. Tetszés szerinti hangot és csatornát használhat, anélkül, hogy a fájlmérettel törodne. A QuickTime vagy Windows AVI formátumba történo exportáláskor a hangok egyetlen hangsávba konvertálódnak. A használt hangok száma nincs hatással a végso fájlméretre. - Use stream synchronization to keep the animation synchronized to your sound track when you preview your animation in the editor. If your computer is not fast enough to draw the animation frames so that they keep up with your sound track, Flash skips frames. Az animáció szerkeszton való megtekintésekor használja a szinkronizáló funkciót az animáció és a hangsáv szinkronizálásoz. Ha a számítógépe nem olyan gyors, hogy kirajzolja az animáció képkockáit, a hanggal való együtthaladás érdekében a Flash átugrik néhány képkokát.
216
PUBLISHING AND EXPORTING PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
FLASH4HELP
PUBLISHING
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
AND EXPORTING OVERVIEW
- A PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS ÁTTEKINTÉSE
When you create a web site with Flash, you often need to include several other files. To open a Flash Player movie in a browser, you must first open an HTML document which in turn activates the Flash Player and runs the movie. In addition to this HTML document, you may also want to create an animated-GIF version of your movie, or a JPEG or GIF image to display if the Flash Player is not installed. Amikor Flash-sel hoz létre webhelyet, gyakran más fájlokat is bele kell vennie. Hogy a böngészõben megnyithasson egy Flash Player filmet, elõször egy HTML dokumentumot kell megnyitnia, amely aztán aktiválja a Flash Player-t, és futtatja a filmet. A HTML dokumentumon kívül - amennyiben kívánja - létrehozhatja filmje animált GIF változatát, vagy JPEG, netán GIF képét, hogy legyen mit mutatni abban az esetben, ha a Flash Player nincs telepítve. The main file format for distributing Flash content is the Flash Player format (.swf). The Flash Player format is the only one that supports all Flash interactive functionality. You can play a Flash Player movie in the following ways: A Flash-sel készült tartalom terjesztésére szolgáló fõ fájl formátum a Flash Player formátum (.swf). A Flash Player formátum az egyetlen, amely az összes Flash interaktív mûködést támogatja. Flash Player filmet a következõ módokon játszhat le: - In Internet browsers such as Netscape and Internet Explorer that are equipped with the Flash Player Internet böngészõvel, mint a Netscape vagy az Internet Explorer, amely Flash Player-rel is fel van szerelve - With the Flash Xtra in Director and Authorware A Flash Xtra-val a Director-ban és az Authorware-ben - With the Flash Active X control in Microsoft Office and other Active X hosts A Flash Active X vezérlõvel a Microsoft Office-ban és más Active X host-okban - As part of a QuickTime movie QuickTime film részeként - As a type of stand-alone application called a projector Projektor (vetítõ) önálló alkalmazás típusban The Flash Player file format is an open standard and may be supported by other applications in the future. Consult the Macromedia web site for the latest information. A Flash Player fájlformátum nyitott szabvány, és a jövõben más alkalmazások is támogathatják. A legújabb információért látogassa meg a Macromedia webhelyét. In addition to the Flash Player format, you can export moving and still images from Flash in a variety of formats, including GIF, JPEG, PNG, BMP, PICT, QuickTime, or AVI. A Flash Player formátumon kívül a Flash-bõl sokfajta formátumban (GIF, JPEG, PNG, BMP, PICT, QuickTime, vagy AVI) exportálhat mozgó- és állóképeket. Use the Publish command to create the files you need for a Flash web application all at once with a single command. Publish generates not only a Flash Player file, but graphic files in many formats usable as alternate images, and an HTML document with all the settings required to play your movie. A Flash-ben a web alkalmazásokhoz szükséges összes fájl egyszerre, egyetlen paranccsal történõ létrehozására való a Publish parancs. A Publish nemcsak Flash Player fájlt generál, hanem választási lehetõségként sokfajta grafikus fájlt, és egy HTML dokumentumot, a film lejátszásához szükséges összes beállítással. If you want to quickly export a single file of a certain type, use the Export command. Export options are oriented towards providing Flash content for modification in other applications. You can export an entire movie as a Flash Player file or as a series of bitmap images. You can also export a single frame or image as an image file. Ha gyorsan akar exportálni egyetlen, adott típusú fájlt, használja az Export parancsot. Az Export opciói arra irányulnak, hogy a Flash információit más alkalmazásokban való módosításra elérhetõvé tegyék. Flash Player fájlként vagy bitmap képek sorozataként exportálhat egy egész filmet. Egyetlen képkocka, vagy kép is exportálható képfájlként. Instead of using Publish, you can also create your own HTML document with any HTML editor and include the tags required to display a Flash movie. A Publish helyett bármely HTML szerkesztõvel létrehozhatja saját HTML dokumentumát, és beleteheti a Flash film lejátszásához szükséges elemeket. Before you complete the publishing process, you can test how a movie works with Test Movie and Test Scene. Mielõtt a publikálás folyamatát befejezi, a Test Movie és a Test Scene parancsokkal kipróbálhatja filmjét. Note: To alter or update a Flash Player movie created with Publish, edit the original Flash movie and then use Publish again. Flash Player movies imported into Flash lose some of the authoring environment information. Megjegyzés: A Publish-sal létrehozott Flash Player film megváltoztatásához szerkessze az eredeti Flash filmet, majd használja újra a Publish-t. A Flash-be importált Flash Player filmek a szerkesztõkörnyezetre vonatkozó információjukból valamennyit veszíthetnek. 219
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
OPTIMIZING
MOVIES
FLASH4HELP
- A FILMEK OPTIMALIZÁLÁSA
As part of the publishing process, Flash automatically detects duplicate shapes on export and places them in the file only once, and converts nested groups into single groups. A publikálás folyamatának részeként a Flash az exportáláskor a duplikált körvonalakat automatikusan detektálja, és csak egyszer helyezi azokat a fájlba, majd a beágyazott csoportokat egyetlen csoporttá alakítja. You can further reduce a movie's size before exporting it to minimize downloading time by doing any of the following: Az exportálás elõtt, a letöltési idõ minimalizálása érdekében, célszerû a film méretét tovább csökkenteni az alábbiakkal: - Use symbols, animated or otherwise, for every element that appears more than once. Minden többször megjelenõ elemhez használjon szimbólumot - animáltat vagy másmilyet. - Whenever possible, use tweened animations, which require less overhead than a series of keyframes. Amikor csak lehet, használja az interpolált animációt, mert az kevesebb helyet foglal a képkockák sorozatánál. - Limit the number of special line types such as dashed, dotted, ragged, and so on. Solid lines are smaller. Lines created with the pencil tool require less memory than brush strokes. Korlátozza a különleges (szaggatott, pont-vonal, stb.) vonalak számát. A folytonos vonalak kevesebb helyet foglalnak. A toll eszközzel rajzolt vonalak kevesebb helyet foglalnak, mint az ecsetvonások. - Use layers to separate elements that change over the course of the animation from those that do not. Az animáció során változó elemeket a nem változóktól fóliák használatával különítse el. - Use Modify > Curves > Optimize to minimize the number of separate lines that are used to describe shapes. Az alakzatokat leíró vonalak számát minimalizálja a Modify > Curves > Optimize paranccsal. - Limit the number of fonts and font styles. Korlátozza a felhasznált betûtípusok és stílusok számát - When including text fields, use the Include Only Specified Font Outlines option in Text Field properties instead of Include All Font Outlines. A szövegmezõk behelyezésekor a Text Field (szövegmezõk) tulajdonságoknál az Include Only Specified Font Outlines (csak a megadott betû körvonalainak behelyezése) opciót használja az Include All Font Outlines (az összes betût körvonalának behelyezése) helyett. - MP3 is the smallest format for sound. Use it as much as possible. Az MP3 a leginkább helytakarékos hangformátum. Használja ezt, amikor csak lehet. - Embedded fonts increase file size. Use them sparingly. A beágyazott betûkészletek a fájlméretet növelik; takarékosan bánjon velük. - Avoid animating bitmap elements; use bitmap images as background or static elements. Tartózkodjék a bittérképek animációjától; a bittérképeket háttérként vagy statikus elemként használja. - Limit the area of change in each keyframe; make the action take place in as small an area as possible. A referenciakockáknál korlátozza azoknak a területeknek a nagyságát, ahol a kép változik; a cselekmény (mozgás) a lehetõ legkisebb területen folyjék. - Group elements as much as possible. Amennyire csak lehet, csoportosítsa az elemeket. - Use the Color Effects pop-up menu in the Instance Properties dialog box to create many different colored instances of a single symbol. Egyetlen szimbólumnak a sokféle színû elõfordulását létrehozandó, használja a Color Effects (színhatások) legördülõ menüt az Instance Properties (példány tulajdonságok) párbeszédpanelen. - Use the Colors window to match the color palette of the movie to a browser-specific palette. A film színpalettájának a böngészõ palettájához illesztésére használja a Colors (színek) ablakot. - Use gradients sparingly. Filling an area with gradient color requires about 50 bytes more than filling it with solid color. A színátmeneteket csínján bánjon. Minden terület színátmenettel való kitöltése körülbelül 50 bájttal több helyet foglal, mint ha azt egy színnel töltené ki. As you make changes, test your movie on a variety of different computers, operating systems, and Internet connections. A változtatások után próbálja ki a filmjét különbözõ számítógépeken, operációs rendszerekkel és Internet csatlakozásokkal.
220
FLASH4HELP
TESTING
MOVIE DOWNLOAD PERFORMANCE
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
- A FILMLETÖLTÉS HATÉKONYSÁGÁNAK TESZTELÉSE
Test movies to find places where pauses may occur during downloading. If required data has not downloaded by the time the movie reaches a frame, the movie pauses until the data arrives. The Bandwidth Profiler graphically compares how much data must be sent for each frame in the movie according to the defined modem speed. A filmeket tesztelve megtalálja azokat a helyeket, ahol letöltés közben szünet fordulhat elõ. Ha a szükséges adat nem töltõdik le a megfelelõ idõben, a film az adott képkockánál megáll, amíg az adat meg nem érkezik. A Bandwidth Profiler a meghatározott modemsebességnek megfelelõen grafikusan mutatja, hogy mennyi adatot kell filmkockánként küldeni. In simulating the speed of downloading, the Bandwidth Profiler uses estimates of typical Internet performance, not the exact speed of the modem. For example, a 28.8 Kbps modem can theoretically download data at 3.5 Kbytes/second, but when you choose 28.8 from the Control menu, Flash sets the actual rate to 2.3 Kbytes/second in order to more accurately simulate typical Internet performance. A Bandwidth Profiler a letöltési sebesség szimulálását nem a modem egzakt sebessége, hanem az Internet becsült tipikus adatátviteli teljesítményének alapján végzi. Egy 28,8 Kbit/mp sebességû modem elvileg 3,5 Kbájt/mp sebességgel tölt le adatot, de ha Control (vezérlõ) menübõl 28,8-at választ, a Flash az aktuális sebességet 2,3 Kbájt/mp-nek veszi, hogy a tipikus Internet adatátviteli teljesítményt pontosabban szimulálja. You test either a single scene or an entire movie. Choose File > Publish Settings to change the settings for the Flash Player file created by Test Movie and Test Scene. See Previewing and testing movies. Tesztelhetõ egyetlen jelenet, vagy akár az egész film. A Test Movie (film tesztelése) és a Test Scene (jelenet tesztelése) által létrehozott Flash Player fájl beállításainak megváltoztatására válassza a File > Publish Settings parancsokat. Lásd Filmek elozetes megtekintése és kipróbálása. To test downloading performance: A letöltési teljesítmény tesztelése: 1. Choose Control > Test Scene or Control > Test Movie. Válassza a Control > Test Scene vagy a Control > Test Movie opciót. Flash exports the current scene or movie as an SWF file and opens the SWF file in a new window. It uses the export settings defined in the Publish Setting dialog box. See Publishing Flash movies. The movie begins playing immediately. A Flash az aktuális jelenetet vagy filmet SWF fájlként exportálja, és az SWF fájlt új ablakban megnyitja. Mindez a Publish Settings (publikálási beállítások) párbeszédablakban meghatározott beállításokat használja. Lásd Flash filmek publikálása. A film lejátszása azonnal elkezdõdik. 2. Choose a downloading speed from the View menu to determine the downloading rate that Flash simulates: Choose 14.4 Kbps, 28.8 Kbps, or 56 Kbps; or choose Customize and enter your own settings. Válasszon a View (nézet) menübõl sebességet, hogy a Flash által szimulált letöltési sebességet meghatározza. :A lehetõségek: 14,4 Kbit/mp, 28,8 Kbit/mp vagy 56 Kbit/mp, vagy a Customize (testreszabás) menüpontot választva, egyedi sebesség. 3. Choose View > Bandwidth Profiler to see a graph of the downloading performance. A letöltési teljesítmény grafikus szemléltetésére válassza a View > Bandwith Profiler opciót.
221
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
FLASH4HELP
Each alternating light and dark block is an individual frame of the movie. The size of the block corresponds to that frame's size in bytes. If a block goes above the red line, the movie must wait for that frame to load. A váltakozó világos és sötét blokkok a film egy-egy kockáját jelképezik. A blokk mérete a képkocka bájtokban vett méretének felel meg. Ha a blokk a piros vonal fölé emelkedik, a filmnek az adott kockánál adattöltésre kell várakoznia. In streaming mode the header indicates the number of frames loaded along with the frame currently playing. Streaming mode (folyamatosan áramló adat) esetén a fejléc a letöltött képkockák számát mutatja az éppen lejátszás közben levõ kockával együtt. 4. Stop the movie and click the shaded bands in the graph to see settings for a particular frame in the area on the left. Ha egy bizonyos képkocka beállításaira kíváncsi, állítsa meg a filmet, és kattintson a grafikonon képkocka mellett balra az árnyékolt szalagra. 5. While viewing the graph, adjust the view: A grafikont figyelve állítsa be a nézetet. - Choose Control > Show Streaming to turn the streaming bar off or on. A streaming mutatósáv ki- bekapcsolása a Control > Show Streaming opcióval történik. - Choose View > Streaming Graph to see which frames will cause pauses. Ha arra kíváncsi, hogy melyik képkocka okoz szünetet, válassza a View > Streaming Graph opciót. - Choose View > Frame by Frame to see the size of each frame A kockák méretét egyenként megnézheti a View > Frame by Frame (nézet kockáról kockára) opcióval. 6. Close the test window to return to the normal authoring environment. A szerkesztõkörnyezethez való visszatéréshez zárja be a teszt ablakot. You can also choose File > Open to test an existing SWF file. Meglevõ SWF fájl tesztelésére a File > Open opciót is választhatja.
222
FLASH4HELP
PUBLISHING FLASH
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
MOVIES
- FLASH FILMEK PUBLIKÁLÁSA
Use the Publish command to prepare all the required files for a complete Flash application on the web. Publish prepares not only the Flash movie itself for the web, but creates alternate images in a variety of formats that display automatically if a Flash player is not available. Publish creates the supporting HTML document required to display a movie (or an alternate image) in a browser and control browser settings. Publish can also create stand-alone projectors for both Windows and Macintosh systems and QuickTime videos from Flash movies. A teljes Web-es Flash alkalmazáshoz szükséges fájlok elõkészítésére, a Publish (publikál, közzétesz) parancsot kell használni. A Publish nemcsak magát a Flash filmet készíti elõ a web-hez, hanem különbözõ formátumokban más képeket is létrehoz, hogy azok jelenjenek meg automatikusan, ha Flash lejátszó nem érhetõ el. A Publish létrehozza a film (vagy más kép) böngészõben való megjelenítéséhez szükséges HTML dokumentumot, és vezérli a böngészõ beállításokat. A Publish Windows és Macintosh rendszerek számára önálló vetítõket (stand-alone projector) is létre tud hozni, a Flash filmekbõl pedig ha akarjuk, QuickTime videót készít. Before publishing, use the Publish Settings command to choose formats and specify settings. Once you have entered all the necessary Publish Settings options, you can repeatedly export to all selected formats at once by simply choosing File > Publish. Flash stores the Publish Setting you specify with the movie file, so each file can have its own settings. A publikálás elõtt a formátum kiválasztására és a beállítások specifikálására a Publish Settings (publikálási beállítások) parancsot használja. Ha az összes szükséges Publish Settings opciót egyszer már beállította, az összes kiválasztott formátumot egyszerre exportálhatja, akár ismételten is a File > Publish paranccsal. A Flash a specifikált Publish Settings opciókat a film fájllal együtt tárolja, így minden fájlnak saját beállítása lehet. To publish a movie: Film publikálása: 1. Choose File > Publish Settings. Válassza a File > Publish Settings parancsot. 2. Select the option for each file format you want to create. A létrehozni kívánt összes fájl formátumhoz jelölje ki. When you select a format for which Flash offers additional settings, a new tab appears above the current panel in the dialog box. Note that Windows and Macintosh projector options have no settings and therefore do not have their own tabs in the Publish Setting dialog box. When you choose an image format such as GIF, JPEG, or PNG, Flash automatically add the required HTML code to display the image if the Flash player is not available. Ha olyan formátumot választ, amelyhez a Flash járulékos beállításokat ajánl fel, a párbeszédablak aktuális paneljén új karton jelenik meg. A Windows és Macintosh vetítõ opcióknak nincs beállítása, így a Publish Settings párbeszédablakban saját kartonjaik sincsenek. Ha GIF, JPEG vagy PNG képformátumot választ, a Flash automatikusan hozzáadja a szükséges HTML kódot, hogy a kép megjelenjen akkor is, ha Flash lejátszó áll rendelkezésre. 3. Enter a unique name for file, or select Use Default Name to create each file using the Flash file's name with the extension appropriate for that format. Egyedi fájlnevet írjon be, vagy válassza a Use Default Name (alapnév használata) opciót, hogy a fájlokat a Flash fájl nevével és a formátumukhoz való kiterjesztéssel hozza létre. 4. Click the tab for the format options you want to change. Specify publish settings for each format as described in the following sections. Click Publish to generate all the specified files when you're done, or click OK to close the dialog box without publishing. Kattintson annak a formátum opciónak a kartonjára, amelyiket változtatni akar. Minden egyes formátumhoz a következõ szakaszokban leírtak szerint specifikálja a publikálási beállításokat. Ha elkészült, a specifikált fájlok generálása céljából kattintson a Publish -ra, vagy az OK-ra, ha publiklás nélkül akarja bezárni a párbeszédpanelt. Flash generates the files as specified in Publish Settings. Choose File > Publish to immediately publish files in all specified formats using the current publish settings. A Flash a Publish Settings-ben specifikáltak szerint állítja elõ a fájlokat. Válassza a File > Publish parancsot, hogy az aktuális publikálási beállítások szerint specifikált formátumban az összes fájlt azonnal publikálja.
223
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
FLASH
PUBLISH SETTINGS
- FLASH PUBLIKÁLÁSI BEÁLLÍTÁSOK
Use the Flash panel in the Publish Settings dialog box to set options for the Flash Player movie that is created in the Publish process. You can choose several options when exporting a Flash Player movie, including image and sound compression options, and an option to protect your movie from being imported. A Publish Settings (publikálási beállítások) párbeszédpanelen a Flash karton használandó a publikálás folyamata során létrehozott Flash Player film opcióinak beállítására. A Flash Player film exportálásakor több opció közül választhat, beleértve a kép és a hangtömörítés opciókat, és olyan opciót, amely megakadályozza a film importálását. Use the controls in the Flash panel of the Publish Settings dialog box to change the following settings: A Publish Settings párbeszédpanel Flash kartonját használja a következõ beálítások megváltoztatására: Load Order Determines how layers are loaded for the first frame. Over a slow network or modem connection, Flash draws parts of the movie as they become available. Use this option to determine what will appear first when the movie downloads. Load order affects only the first frame. Load Order (letöltési sorrend): meghatározza, hogy az elsõ kocka fóliái hogyan töltõdjenek. Lasssú modem vagy hálózati kapcsolat esetén a Flash a film részeit abban az ütemben rajzolja, ahogyan azok elérhetõvé válnak. Annak meghatározására, hogy a film letöltésekor mi jelenjen meg elõször, ezt az opciót használja. A Load Order csak az elsõ képkockát befolyásolja. Generate Size Report Produces a text file useful as a guide for minimizing the file size of the movie. This size report shows how many bytes various parts of your movie use in the final Flash Player file. The report has the same name as the exported movie, but with a .txt extension. Generate Size Report (méret jelentés létrehozása): szövegfájlt hoz létre, amely a film fájlméretének minimalizálásánál hasznos útmutató lehet. A méret jelentés megmutatja, hogy a végleges Flash Player fájlban hány bájtot foglalnak el a film különbözõ részei. A jelentés neve azonos az exportált filmével, de a kiterjesztése .txt. Protect From Import Prevents the Flash Player movie from being downloaded from the web and imported back into Flash. Protect From Import (importálás elleni védelem): megakadályozza a Flash Player film letöltését a web-rõl, és visszaimportálását a Flashbe. Omit Trace Actions Makes Flash ignore the Trace statement in the current movie. Trace causes Flash to open an output window to display certain content. Omit Trace Actions (Trace mûveletek kihagyása): hatására a Flash nem veszi figyelembe az aktuális film Trace utasításait. A Trace a Flash-sel egy kimeneti ablakot nyittat ki, hogy megjelenítsen bizonyos tartalmat. JPEG Quality Determines the amount of JPEG file compression applied to any bitmaps contained in your file. Lower image quality produces smaller files, while higher image quality produces larger files. Experiment with different settings to determine the best tradeoff between size and quality: 100 provides the highest quality and least compression. If the exported image contains no bitmaps, this setting has no effect. JPEG Quality (JPEG minõség): a JPEG fájlban levõ bittérképek tömörítésének mértékét határozza meg. Gyengébb képminõség igény kisebb fájlméretet is jelent, a jobb minõség esetén a létrehozott fájl is nagyobb. A fájlméret és a kép minõsége között kompromisszum érdekében kísérletezzen a különbözõ beállításokkal. Ha az exportált film nem tartalmaz bittérképeket, ez a beállítás hatástalan. Audio Stream and Audio Event Specify the rate and compression for exported stream and event sounds, respectively. (If you don't understand the difference between stream and event sounds, see Adding sound overview.) These settings apply only if you have not specified settings for individual sounds in the Sound Properties dialog box, or if you have turned on the Override Sound Settings option. The settings are identical to the settings for individual sounds in the Sound Properties dialog box. See Exporting movies with sound. If the movie has no streamed sounds, this setting has no effect. Audio Stream and Audio Event (Folyamatos és esemény hang): az exportált folyamatos és esemény hangok sebességét és tömörítését specifikálja, külön-külön. (Ha nem érti a folyamatos és az esemény hang közti különbséget, olvassa el a Hang hozzáadásának áttekintése c. szakaszt.) Ezek a beállítások csak akkor hatásosak, ha a Sound Properties párbeszédpanelen az egyedi hangok beállításait nem specifikálta, vagy az Override Sound Settings opciót bekapcsolta. A beállítások azonosak a Sound Properties párbeszédablakban az egyedi hangok beállításaival. Lásd Filmek exportálása hanggal együtt with sound szakaszt. Ha a filmnek nincs folyamatos hangja, ennek a beállításnak sincs hatása. Override Sound Settings Makes the settings in this dialog box override settings defined in the Sound Properties dialog box for individual sounds. This option is useful if you want to create a larger high fidelity audio movie for local use, and smaller low fidelity version for the web. See Exporting movies with sound. Override Sound Settings (hang beállítások felülbírálása): az ebben a párbeszédpanelben meghatározott beállításokkal hatálytalanítja és felülbírálja a Sound Properties párbeszédpanel egyedi hangokra vonatkozó beállításait. Hasznos opció, amikor helyi használatra Hi-Fi minõségû hangosfilmet hoz létre, a web-re pedig annak kisebb, kevésbé igényes hangminõségû változatát szánja. Lásd Filmek exportálása hanggal együtt with sound szakaszt. Version Specifies which version of the Flash Player the exported movie will play back on. Flash 4 features do not work in movies exported in earlier versions. Version (változat): specifikálja, hogy az exportált film a Flash Player melyik változával lesz lejátszva. A Flash 4 szolgáltatásai a korábbi változatokkal exportált filmekkel nem használhatók ki.
224
FLASH4HELP
HTML PUBLISH
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
SETTINGS
- HTML PUBLIKÁLÁSI BEÁLLÍTÁSOK
To play a Flash movie in a web browser, you must create an HTML document that activates the movie and specifies browser settings. You can use Publish to generate the required HTML document automatically. Ahhoz, hogy web böngészõben játszhasson le Flash filmet, HTML dokumentumot kell létrehoznia, amely a filmet aktiválja, és a böngészõ beállításokat specifikálja. A szükséges HTML dokumentum automatikus generálására a Publish parancsot használhatja. There are HTML parameters that determine where the Flash movie appears in the window, the background color, the size of the movie, and so on. You can change these and other settings with the options in the HTML panel of the Publish Settings dialog box. Vannak HTML paraméterek, amelyek meghatározzák a Flash film helyét az ablakban, a háttérszínt, a film méretét, stb. A Publish Settings (publikálási beállítások) párbeszédpanelben a HTML panel opcióival megváltoztathatja ezeket a beállításokat. Flash inserts the HTML parameters you specify in a template document. The template document can be any text file that contains the appropriate template variables. A template can be a plain HTML file, or one that also includes code for special interpreters such as Cold Fusion or ASP. You select a template to use from several included with Flash. There are basic templates that simply display the movie in a browser, and more advanced templates containing code for browser detection and other features. You can use included templates, or create your own. See Creating templates for HTML publishing. A Flash a specifikált HTML paramétereket egy sablon dokumentum alapján helyezi el a fájlban. Sablon dokumentum bármely szövegfájl lehet, amely a megfelelõ sablonváltozókat tartalmazza. A sablon lehet egyszerû HTML fájl, vagy olyan, amely speciális interpreterek mint a Cold Fusion, vagy ASP - számára szolgáló kódokat is tartalmaz. Vannak alapsablonok, amelyek egyszerûen csak megjelenítik a filmet a böngészõben, és vannak sokkal fejlettebb sablonok, amelyek böngészõ detektáló kódot is tartalmaznak, és más szolgáltatásaik is vannak. Használhatja a beépített sablonokat, vagy létrehozhat saját sablont. Lásd HTML publikálási sablonok létrehozása. Note: You can also manually enter HTML parameters for Flash using any HTML editor. See About Flash HTML requirements. Megjegyzés: A Flash HTML paramétereit HTML szerkesztõvel manuálisan is beírhatja. Lásd A Flash HTML követelményeirõl szakaszt. Many of the settings Flash modifies are parameters of the OBJECT and EMBED tags. OBJECT is the HTML tag that opens a Flash movie in Internet Explorer; EMBED is the Netscape equivalent. Sok beállítás, amelyet a Flash módosít, az OBJECT és EMBED szekció paramétere. Az OBJECT az a HTML szekció, amely a Flash filmet az Internet Explorer-ben megnyitja, az EMBED pedig ennek a Netscape megfelelõje. Use the controls in the HTML panel of the Publish Setting dialog box to change the following settings: A következõ beállítások megváltoztatásához a Publish Settings párbeszédpanel HTML paneljének vezérlõelemeit használja: Template Specifies which of the installed templates to use. All of the template files in the HTML folder in the Flash application folder appear on the pop-up menu. For a description of each template, select a template from the pop-up menu and click the Info button to the right. If you don't choose a template Flash uses a template named Default.html.?If Default.html is not present, Flash uses the first template on the list. Template (sablon): meghatározza, hogy a telepített sablonok melyike használandó. A Flash alkalmazás mappa HTML almappájában található összes sablon fájl megjelenik a legördülõ menüben.Bármely sablon leírását elolvashatja, ha azt a legördülõ menüben kiválasztja, és a jobb oldalon levõ Info gombra kattint. Ha nem választ sablont, a Flash a Default.html sablont használja. Ha nincs Default.html, a Flash a lista elsõ sablonját használja. Flash saves the modified template using the file name of the Flash movie with the extension of the template. For example, if you select a template named Standard.asp for use with a Flash movie named MyMovie.swf, the resulting file would be named MyMovie.asp. A Flash a módosított sablont a Flash film fájlnevét és a sablon kiterjesztését használva menti. Például ha a Standard.asp nevû sablont választja a MyMovie.swf Flash filmhez, az eredményül kapott fájl neve MyMovie.asp lesz. Dimensions Sets the values of the WIDTH and HEIGHT attributes in the OBJECT and EMBED tags. There are three options on the pop-up menu. Dimensions (méretek): A WIDTH és HEIGHT attribútumok értékét állítja be az OBJECT és EMBED szekcióban. A legördülõ menüben három opció van. - Match Movie sets the dimensions to the size of the movie. This is the default setting. Match Movie (filmhez illesztés): a méreteket a film méretéhez illeszti. Ez a default beállítás. - Pixels lets you enter the number of pixels in the Width and Height field. Pixels (pixelek): a pixelek számát írhatja a Width (szélesség) és Height (magasság) mezõkbe. - Percent lets you set the movie dimensions relative to the browser window. Enter percentage values in the Width and Height fields. Percent (százalék): a film méreteit a böngészõ ablakhoz viszonyítva álíthatja be. A Width és Height mezõkbe százalékban kifejezett értéket írjon.
225
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
FLASH4HELP
Playback Assigns values to the LOOP, PLAY, MENU, and DEVICE FONT parameters in the OBJECT and EMBED tags. Playback (lejátszás): értékeket rendel a LOOP, PLAY, MENU, és DEVICE FONT paraméterekhez az OBJECT és EMBED szekciókban. -Paused at Start sets the PLAY parameter to FALSE and pauses the movie until the visitor initiates play, either by clicking a button in the movie or by choosing Play from the shortcut menu. Paused at Start is off by default so that the movie begins to play as soon as it is loaded. Paused at Start (kezdéskor szünet): a PLAY paramétert FALSE (hamis) értékre állítja, és a film lejátszást szünetelteti, amíg csak a weblap látogatója el nem indítja a lejátszást a filmen levõ gombra kattintással, vagy a shortcut menübõl Play-t választva. A Paused at Start default állapota off (kikapcsolva), így amint a film betöltõdött, azonnal indul a lejátszás. -Loop sets the LOOP parameter to TRUE and repeats the movie when it reaches the last frame. Deselect this option to stop the movie when it reaches the last frame. Loop is on by default. Loop (végtelenített lejátszás): a LOOP paramétert TRUE (igaz) értékre állítja, és az utolsó filmkocka elérése után mindig újra kezdi a film lejátszását. Ha azt akarja, hogy a film az utolsó kocka elérésekor megálljon, kapcsolja ki ezt az opciót. A Loop alapállapotban be van kapcsolva. -Display Menu sets the MENU parameter to TRUE, making a shortcut menu available to users when they right-click (Windows) or Command-click (Macintosh) on the movie. Display Menu is on by default. Deselect the Display Menu option if you want About Flash to be the only available option in the shortcut menu. Display Menu (menü megjelenítés): a MENU paramétert TRUE értékre állítja, így a felhasználó számára elérhetõvé teszi a shortcut menüt a filmre jobb egérgombbal (Windows), vagy parancs-kattintással (Command-click), (Macintosh). A Display Menu alapállapotban be van kapcsolva. Ha a shortcut menüben egyedül csak az About Flash opciót akarja elérhetõvé tenni, kapcsolja ki a Display Menu opciót. -Device Font (Windows only) sets the DEVICE FONT parameter to TRUE and substitutes anti-aliased system fonts for fonts that are not installed on the user's system. Device Font is off by default. Device Font (csak Windows): a DEVICE FONT paramétert TRUE értékre állítja, és az anti-aliased (simított) rendszer betûkészletekkel helyettesíti a felhasználó rendszerére nem telepített betûkészleteket. A Device Font alapállapotban ki van kapcsolva. Quality Sets the value of the QUALITY parameter in the OBJECT and EMBED tags and determines the level of anti-aliasing performed. Because anti-aliasing requires a faster processor to smooth each frame of the movie before it is rendered on the viewer's screen, the QUALITY parameter assigns priorities to appearance and playback speed. Quality (minõség): a QUALITY paraméter értékét állítja az OBJECT és EMBED szekciókban, amivel az anti-aliasing (simítás) szintjét határozza meg. Az összes képkocka képernyõre kerülés elõtti anti-aliasing feldolgozása gyors processzort kíván, a QUALITY paraméterrel a megjelenítés minõsége és lejátszás sebessége prioritási viszonyait lehet meghatározni. - Low gives priority to playback speed over appearance. With this setting, anti-aliasing is never used. Low (gyenge): a lejátszási sebességet részesíti elõnyben a megjelenéssel szemben. Ennél a beállításnál az anti-aliasing soha nem használatos. - Autolow emphasizes speed at first, but improves appearance whenever possible. Playback begins with anti-aliasing turned off. If the Flash player detects that the processor can handle it, anti-aliasing is turned on. Autolow (automatikus-gyenge): a hangsúly a sebességen van, azonban amikor csak lehet, javítja a megjelenítést. A lejátszás kikapcsolt anti-aliasing-gel indul. Ha a Flash lejátszó úgy találja, hogy a processzor képes a minõség javításával együtt járó adatkezelésre, bekapcsolódik az anti-aliasing. - Autohigh emphasizes playback speed and appearance equally at first, but sacrifices appearance for the sake of playback speed if necessary. Playback begins with anti-aliasing turned on. If the actual frame rate drops below the specified frame rate, antialiasing is turned off to improve playback speed. Use this setting to emulate the View > Antialias setting in Flash. Autohigh (automatikus-jó) a sebesség és a megjelenés minõsége elõször egyenlõ súllyal esik latba, majd ha szükséges, a megjelenés minõségébõl áldozva, a lejátszás sebessége részesül elõnyben. A lejátszás indulásakor az anti-aliasing be van kapcsolva. Ha az aktuális képkockaváltási sebesség a specifikált érték alá csökken, a lejátszási sebesség növelése érdekében kikapcsolódik az anti-aliasing. Ezt a beállítást használja a Flash-ben a View > Antialias beállítás emulálására. - High gives priority to appearance over playback speed. With this setting, anti-aliasing is always used. If the movie does not contain animation, bitmaps are smoothed; if there is animation, bitmaps are not smoothed. High is the default setting for Quality. High (jó): a megjelenés minõségének elsõbbsége van a lejátszási sebességgel szemben. Ennél a beállításnál az anti-aliasing mindig be van kapcsolva. Ha film nem tartalmaz animációt, a bittmérképek simítódnak; ha van animáció, akkor nem. Az alapbeállítás: High. - Best provides the best display quality and does not consider playback speed. All output is antialiased and all bitmaps are always smoothed. Best (legjobb): a legjobb megjelenítést szolgáltatja, a lejátszási sebesség állandóságának tekintetbe vétele nélkül. Az anti-aliasing mindig be van kapcsolva, és az összes bittérkép simítódik.
226
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
Window Mode (Windows only) Sets the WMODE parameter of the OBJECT tag, which lets you take advantage of the transparent movie, absolute positioning, and layering capabilities available in Internet Explorer 4.0. This option works only in the Windows version of Internet Explorer with the Flash Active X control. Window Mode (ablak mód, csak Windows): az OBJECT szekció WMODE paraméterét állítja, ily módon kihasználhatja az Internet Explorer 4.0. elõnyeit : átlátszó film megjelenítés, abszolút pozicionálás, fóliázási-maszkolási lehetõségek. Ez az opció csak Windows operációs rendszerrel, a Flash Active X vezérlõvel mûködik. - Window sets the WMODE parameter value to WINDOW and plays a Flash Player movie in its own rectangular window on a web page. This setting normally provides the fastest animation performance. Window (ablak): a WMODE paramétert WINDOW értékre állítja, így a Flash filmet a saját ablakában játssza le a web oldalon. Ez a beállítás szolgáltatja a leggyorsabb animációt. - Opaque Windowless sets the WMODE parameter value to OPAQUE. Use this setting if you want to move elements behind Flash movies (for example, with dynamic HTML) and don't want them to show through. Opaque Windowless (ablak nélkül átlátszatlan): a WMODE paramétert OPAQUE (átlátszatlan) értékre állítja. Akkor használja ezt a beállítást, ha bizonyos elemeket a Flash film mögé akar tenni (például dinamikus HTML esetében), és nem akarja, hogy átlátszódjanak rajta. - Transparent Windowless sets the WMODE parameter to TRANSPARENT. Use this setting to make the background of the HTML page on which the movie is embedded show through all the transparent potions of the movie. Animation performance might be slower when you use this setting. Transparent Windowless (ablak nélkül átlátszó): a WMODE paramétert TRANSPARENT (átlátszó) értékre állítja. Akkor használja ezt a beállítást, ha a film átlátszó részein át háttérként akarja azt a HTML oldalt láttatni, amelybe a filmet ágyazta. Ezt a beállítást használva az animáció kissé lelassulhat. Alignment Specifies the ALIGN attribute for the OBJECT, EMBED, and IMG tags and determines how the Flash movie window is positioned within the browser window. Alignment (pozicionálás): az ALIGN attribútumot specifikálja az OBJECT, EMBED, és az IMG szekciókhoz, amivel meghatározza, hogy a Flash film hogyan helyezkedjen el a böngészõ ablakában. - Default centers the movie in the browser window and crops edges if the browser window is smaller than the movie. Default (alap): a filmet a böngészõ ablak közepébe helyezi, és a kép széleit levágja, ha a böngészõ ablak kisebb, mint a film ablaka. - Left aligns the movie along the left edge of the browser window and crops the top, bottom, and right sides as necessary. Left (balra): a film képét a böngészõ ablak bal széléhez illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. - Right aligns the movie along the right edge of the browser window and crops the top, bottom, and left sides as necessary. Right (jobbra): a film képét a böngészõ ablak jobb széléhez illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. - Top aligns the movie along the top edge of the browser window and crops the bottom, left, and right sides as necessary. Top (felülre): a film képét a böngészõ ablak felsõ széléhez illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. - Bottom aligns the movie along the bottom edge of the browser window and crops the top, left, and right sides as necessary. Bottom (alulra): a film képét a böngészõ ablak alsó széléhez illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. Scale Determines the value of the SCALE parameter in the OBJECT and EMBED tags and defines how the movie is placed within the boundaries you specify in the Width and Height fields. These settings apply only if you enter a width and height setting different from the movie's original size. Scale (méretarány): meghatározza a SCALE paraméter értékét az OBJECT és EMBED szekciókhoz, ami megszabja, hogy a film hogyan helyezkedjék el a Width (szélesség) és Height (magasság) mezõkben megadott határokon belül. A beállítások csak akkor érvényesülnek, ha a szélesség és magasság beállítások eltérnek a film eredeti méretétõl. - Default (Show all) makes the entire movie visible in the specified area while maintaining the original aspect ratio of the movie. No distortion occurs. Borders may appear on two sides of the movie. Default (Show all) (mindent mutat): a film képe teljes egészében látható a megadott területben, a szélesség és a magasság aránya változatlan. Nincs torzítás. A film két oldalán - a képhatáron kívül - csíkok mutatkozhatnak -No Border scales the movie to fill the specified area while maintaining the original aspect ratio of the movie. No distortion occurs. Portions of the movie might be cropped. No Border (nincs csík a kép körül): a képet olyan nagyságúra nagyítja, hogy az a megadott területet kitöltse, miközben a szélesség és a magasság aránya változatlan marad. Nincs torzítás. A kép bizonyos részei levágódhatnak. - Exact Fit makes the entire movie visible in the specified area. However, no attempt is made to preserve the original aspect ratio, and distortion may occur. Exact Fit (pontos illeszkedés): a teljes kép látható a megadott területen. Azonban a szélesség és a magasság arányának megõrzésére nincs törekvés, elõfordulhat torzulás.
227
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
FLASH4HELP
Flash Alignment Sets the SALIGN parameter of the OBJECT and EMBED tags. The settings you choose from the Horizontal and Vertical pop-up menu determine how the movie is placed within the movie window and, if it must be cropped to fit that window, how it is cropped. Choose Left, Center or Right from the Horizontal pop-up menu; and Top, Center, or Bottom from the Vertical pop-up menu. Flash Alignment (Flash illesztés): a SALIGN paramétert állítja be az OBJECT és EMBED szekciókhoz. A Horizontal (vízszintes) és Vertical (függõleges) legördülõ menübõl választott beállítások meghatározzák a film elhelyezkedését a fájl ablakában, és azt, hogy az ablakba illesztés érdekében a kép széleit (ha szükséges), hogyan kell levágni. A Horizontal legördülõ menübõl válassza a Left (balra), Center (középre) vagy Right (jobbra) paramétereket; a Vertical legördülõ menübõl a Top (felül), Center (középre), vagy Bottom (alul) paramétereket. Show Warning Messages Determines if Flash displays error messages warning of conflicts in tag settings. For example, with this option on an error message would appear if a template includes code referring to an alternate image that you have not specified. Show Warning Messages (figyelmeztetõ üzenetek mutatása): meghatározza, hogy a Flash mutassa-e a szekciók beállítási konfliktusaira vonatkozó hibaüzeneteket. Ha például egy sablon egy nem specifikált másik képre hivatkozó kódot tartalmaz, az opció bekapcsolása esetén egy hibaüzenet jelenik meg.
GIF PUBLISH SETTINGS - GIF PUBLIKÁLÁSI BEÁLLÍTÁSOK GIF files provide an easy way to export drawings and simple animations for use in web pages. Standard GIF files are simply compressed bitmaps. A GIF fájlok a web oldalakon használt rajzok és egyszerû animációk exportálására jól használhatók. A szabványos GIF fájlok egyszerû tömörített bittérképek. An animated GIF (sometimes referred to as a GIF89a) offers a simple way to export short animation sequences. Flash optimizes an animated GIF, storing only frame-to-frame changes. Az animált GIF (néha GIF98a-ként is említik) rövid animációk exportálására nyújt egyszerû lehetõséget. A Flash optimalizálja az animált GIF-eket azáltal, hogy csak az egymásutáni képkockák közötti eltéréseket tárolja. Flash exports the first frame in the movie as a GIF, unless you mark a different keyframe for export by entering the frame label #Static. Flash exports all the frames in the current movie to an animated GIF unless you specify a range of frames for export by entering the frame labels #First and #Last in the appropriate keyframes. A Flash a film elsõ képkockáját exportálja GIF formájában, hacsak a #Static címkével egy másik referenciakockát meg nem jelöl. A Flash az aktuális film összes kockáját animált GIF-be exportálja, kivéve, ha a #First (elsõ) és a #Last (utolsó) címkékkel megjelöl két referenciakockát, amikor csak a két referenciakocka közti tartományt exportálja. Flash can generate an image map for a GIF so buttons that link to URLs in the original movie continue to function as links in the image. Place the frame label #Map in the keyframe in which you want to create the image map. If you don't create a frame label, Flash creates an image map using the buttons in the last frame of the movie. To create an image map the $IM template variable must be present in the template you select. See Creating an image map. A Flash olyan image map-et generálhat a GIF számára, hogy az eredeti filmben URL-ekhez kapcsolatot biztosító gombok a képben továbbra is kapcsolatotokként funkcionáljanak. Adja a #Map címkét annak a rerefernciakockának, amelyikbe az image map-et létre akarja hozni. Ha nem jelöl ki így referencakockát, akkor a Flash a film utolsó kockájában levõ gombokat használva hoz létre image map-et. Image map létrehozásához a $IM sablonváltozónak a választott sablonban benne kell lennie. Lásd Image map létrehozása. Use the controls in the GIF panel of the Publish Settings dialog box to change the following settings: A következõ beállítások megváltoztatására a Publish Settings párbeszédpanel GIF kartonját használja: Dimensions Sets the size of the exported bitmap image to the number of pixels you enter in the Width and Height fields. If you turn on Match Movie, the entries in the Width and Height fields have no effect and Flash makes the GIF the same size as the movie. Flash ensures that the size you specify always has the same aspect ratio as your original image. Dimensions (méretek): az exportált bittérkép méretét állítja a Width (szélesség) és Height (magasság) mezõkbe írt pixel értékekkel. Ha bekapcsolja a Match Movie (a filmnek megfelelõen) opciót, a Width és Height mezõkbe írt értékeknek nincs hatása, és a Flash a GIF méretét a filmével azonossá állítja. A Flash biztosítja, hogy specifikált méretnél a szélesség és a magasság aránya az eredeti képével mindig azonos marad. Playback Determines if Flash creates a static image, or an animation. Click Static to export a still image. Click Animated to export an animated GIF. If you choose Animated, choose either Loop Continuously, or enter a number of repetitions. Playback (lejátszás): meghatározza, hogy a Flash állóképet, vagy animációt hozzon létre. Kattintson a Static parancsra, ha állóképet exportálna. Ha animált GIF-et akar exportálni, kattintson az Animated parancsra, majd válassza a Loop Continuously (folyamatos ismétlés) parancsot, vagy írja be az ismétlések számát.
228
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
Options Specify a range of appearance settings for the exported GIF. Options (opciók): az exportált GIF megjelenítési beállításait specifikálja.. - Optimize Colors removes any unused colors from the color table of a GIF file. This can reduce the size of a GIF file by 10001500 bytes with no sacrifice in image quality. It does, however, cause a small increase in the memory requirements. Note that this option has no effect with an Adaptive palette. Optimize Colors (színek optimalizálása): eltávolítja a nem használt színeket a GIF fájl színtáblázatából. Ily módon 1000-1500 bájttal csökkenthetõ a GIF fájl mérete, s a minõségbõl sem kell áldoznia. Persze ez egy kicsit több memóriát igényel. Az opciónak az Adaptive palette-re (adaptív paletta) nincs hatása. - Smooth enables or disables anti-aliasing in the exported bitmap. Smoothing produces a higher-quality bitmapped image. Text display quality is poor without anti-aliasing. However, a halo of gray pixels may appear around an anti-aliased image placed on a colored background. Export without smoothing if a halo appears, or if you are creating a transparent GIF that will be placed over a multicolored background. Turning this option off makes GIF files smaller. Smooth (simítás) engedélyezi vagy tiltja az anti-aliasing-et az exportált bittérképben. A simítás jobb minõségû képet eredményez. A szöveg megjelenítése anti-aliasing nélkül nem jó minõségû. Azonban bekapcsolt anti-aliasing esetén a színes háttér elõtti kép körül szürke udvar keletkezhet. Ilyenkor, vagy ha átlátszó GIF-et hoz létre, amit sokszínû háttér elõtt kíván elhelyezni, anti-aliasing nélkül exportáljon. Az opció kikapcsolása kisebb GIF fájlokat erdményez. - Interlace makes the exported GIF display in a browser incrementally as it downloads. An interlaced GIF provides the user with basic graphic content before the file has completely downloaded and may download faster over a slow network connection. Do not interlace an animated GIF. Interlace: az exportált GIF-et fokozatosan jeleníti meg a böngészõ a letöltés közben. Az interlaced GIF a kép alapgrafikáját már a fájl teljes letöltõdése elõtt megmutatja a felhasználónak, és lassúbb hálózatot használva a letöltés valamivel gyorsabbnak érzõdik, mint interlace nélkül. Animált GIF fájl esetén ne kapcsolja be az interlace-t. - Dither Solids applies dithering to solid colors as well as gradients and images. See the definition of dithering that follows. Dither Solids (dithering az egyszínû felületeken): egybefüggõ egyszínû és színátmenettel kitöltött felületeken, valamint képeken ún.ditheringet alkalmaz. A dithering definícióját lásd alább. - Remove Gradients converts all gradients fills in the movie to solid colors using the first color in the gradient. Gradients increase the size of a GIF and often are of poor quality. When using this option you must choose the first color of your gradients carefully to prevent unexpected results. The default is false. Remove Gradients (színátmenetek eltávolítása): a filmben levõ színátmenetes felületeket egyszínû felületekké alakítja, a színátmenet kezdõ színét használva. A színátmenet a GIF fájl méretét megnöveli, és gyakran gyenge minõségû. Az opció használatakor körültekintõen válassza meg a színátmenet kezdõszínét. A default érték false (hamis). Transparent Determines how the background of a movie and alpha (transparency) settings in Flash are converted to GIF. Choose one of the following options from the pop-up menu: Transparent (átlátszó): meghatározza, hogy a film háttere és az alfa (átlátszóság) beállítások a Flash-ben hogyan legyenek a GIF-be átalakítva. A legördülõ menüben az alábbi opciókból válasszon egyet: - Opaque makes the background of the movie opaque. Opaque (átlátszatlan): a film hátterét átlátszatlanná teszi. - Transparent makes the background transparent. Transparent (átlátszó): a hátteret átlátszóvá teszi. - Alpha makes all the colors below the threshold alpha value completely transparent (invisible). Colors with alpha values above the threshold are left as they are. Enter a value between 0 and 255 in the Threshold box to the right. A value of 128 corresponds to 50% alpha. Alpha (alfa): az alfa küszöbértéke alatti színeket teljesen átlátszóvá (láthatatlanná) teszi. A küszöb feletti alfa értékkel bíró színeket változatlanul hagyja. A jobb oldalon a Threshold (küszöbérték) mezõbe írjon egy 0 és 255 közti értéket. A 128-as érték 50%-os alfának felel meg.
229
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
FLASH4HELP
Dither Enables or disables dithering and specifies the method. Dithering displays pixels of a range of similar colors to simulate colors not available in the current palette. With dithering off, Flash replaces colors not in the basic color table with the solid color from the table that most closely approximates the specified color; not dithering can produce smaller files, but check the results to see if the colors are satisfactory. Dithering can help if a transparent image contains artifacts. Dithering increases the files size. Choose from the following dithering options: Dither: a dithering elnevezésû eljárás eljárást tiltja vagy engedélyezi, és az alkalmazandó módszert specifikálja. A dithering az aktuális palettában nem szereplõ színeket hasonló színû pixelek kombinációival szimulálja. Kikapcsolt dithering esetén a Flash az alap színtáblázatában nem szereplõ színeket a táblázat legközelebbi hasonló színével helyettesíti; a dithering kikapcsolása kisebb fájlokat produkál, azonban ajánlatos az eredményt a kialakult színek szempontjából megvizsgálni. Ha egy átlátszó kép finom részleteket tartalmaz, a dithering hasznos lehet. A dithering a fájl méretét növeli. Az alábbi dithering opciók közül választhat: - None disables dithering. None (nincs): a dithering kikapcsolva. - Ordered provides good quality dithering with the least possible file size increase. Ordered (rendezett): jó minõségû dithering a lehetõ legkisebb fájlméret növekedés árán. -Diffusion provides the best quality dithering but increases file size and processing time more than Ordered dithering. It also only works with the Web 216 color palette selected. Diffusion (diffúzió): a legjobb minõségû dithering, de nagyobb mértékben növeli a fájlméretet és a feldolgozási idõt, mint az Ordered típusú dithering. Csak a Web 216 palettát választva mûködik. Palette Type Defines the color palette to use for the image. Choose from the following options: Palette Type (paletta típus): a képhez használatos színpalettát határozza meg. A választható opciók: - Web 216 uses the standard 216 color browser-safe color palette to create the GIF image. This provides good image quality and the fastest processing on the server. Web 216: a standard 216 színû böngészõ palettát használja a GIF létrehozásához. Jó képminõséget eredményez, és a szerveren a leggyorsabb feldolgozási sebességet nyújtja. - Adaptive analyzes the colors in the image and creates a unique color table for the particular GIF. This creates the most accurate color for the image but the resulting file size is larger than a GIF created with the Web 216 palette. You can reduce the size of a GIF created with an adaptive palette by decreasing the number of colors in the palette (see the Max Colors option that follows). An adaptive palette works best for systems displaying thousands or millions of colors. Adaptive (adaptív): a kép színeit analizálja, és a GIF-hez egyedi színtáblázatot hoz létre. A legpontosabb színárnyalatokat biztosítja, de a fájl nagyobb méretû, mint a Web 216 palettával létrehozott GIF. Az adaptív palettával létrehozott GIF fájl méretét a palettát alkotó színek számának csökkentésével mérsékelheti (lásd a Max Colors opciót alább). Az adaptív paletta a színek nagy számát (akár millióit is) megjeleníteni képes rendszerekben mûködik a legjobban. - Web Snap Adaptive is the same as the Adaptive palette option except that it converts close colors to the Web 216 color palette. The resulting color palette is optimized for the image, but when possible, Flash uses colors from Web 216. This produces better colors for the image when the Web 216 palette is active on a 256-color system. Web Snap Adaptive: az Adaptive palette opcióval azonos, azzal a kivétellel, hogy a közeli színeket a Web 216 palettára alakítja. Az így kapott paletta optimalizálva van a képhez, de amikor csak lehet, a Flash a Web 216 palettáról használja színeket. Amikor 256 színû rendszernél a Web 216 paletta aktív, az opció jobb színeket produkál. - Custom lets you specify a palette that you have optimized for the current image. This provides the same processing speed as the Web 216 palette. To use this option you must be familiar with creating and using custom palettes. To choose a custom palette, click the button labeled with the ellipsis (...) to the right of the Palette box at the bottom of the dialog box and select a palette file. Flash supports palettes saved in the ACT format. This is the same format exported by Macromedia Fireworks and other leading graphics applications. Custom (egyedi): a felhasználó specifikálja az aktuális képhez optimalizált palettát. A Web 216 paletta opcióval azonos feldolgozási sebességet nyújt. Az opció használatához nem árt, ha van már gyakorlata az egyedi paletták létrehozásában és használatában. Egyedi paletta választásához kattintson a három ponttal (...) jelölt gombra a párbeszédpanel alján, a Palette mezõtõl jobbra, és válasszon paletta fájlt. A Flash az ACT formátumú palettákat támogatja. Ez ugyanaz a formátum, amelyet a Macromedia Fireworks és más vezetõ grafikai alkalmazások exportálnak. Max Colors Sets the number of colors used in the GIF image. Choosing a smaller number of colors can produce a smaller file, but may degrade the colors in the image. You can specify a value for the maximum colors only when you have selected Adaptive or Web Snap as the Palette Type option. Max Colors (színek maximális száma): a GIF képben alkalmazott színek számát állítja be. Kevesebb színt választva a fájl kisebb, de a kép színei kevésbé hûek. A színek maximális számának értékét csak akkor specifikálhatja, ha a Palette Type opciókból az Adaptive vagy a Web Snap opciót választotta.
230
FLASH4HELP
JPEG
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
PUBLISH SETTINGS
- JPEG PUBLIKÁLÁSI BEÁLLÍTÁSOK
Use the JPEG format to save an image as highly compressed, 24-bit bitmap. Generally, GIF is better for exporting line art, while JPEG may be better for images that include a number of gradients, or embedded bitmaps. A JPEG formátum a kép nagymértékben tömörített, 24 bites bittérképes formában való mentésére való. Általában, a GIF a túlnyomórészt vonalakból álló rajzok, míg a JPEG számos színátmenetet vagy beágyazott bittérképet tartalmazó képek exportálására jobb. Flash exports the first frame in the movie as a JPEG, unless you mark a different keyframe for export by entering the frame label #Static. A Flash a film elsõ képkockáját exportálja JPEG formában, hacsak a #Static címkével meg nem jelöl meg egy másik referenciakockát. Use the controls in the JPEG panel of the Publish Setting dialog box to change the following settings: A Publish Settings párbeszédpanel JPEG kartonján megváltoztatható beállítások: Dimensions Sets the size of the exported bitmap image to the number of pixels you enter in the Width and Height fields. If you turn on Match Movie, the entries in the Width and Height fields have no effect and Flash makes the JPEG the same size as the movie. Flash ensures that the size you specify always has the same aspect ratio as your original image. Dimensions (méretek): az exportált bittérkép méretét állítja be a Width (szélesség) és Height (magasság) mezõkbe írt pixel értékekkel. Ha bekapcsolja a Match Movie opciót, a Width és Height mezõkbe írt értékeknek nincs hatása, és a Flash a JPEG méretét a filmével azonossá állítja. A Flash biztosítja, hogy a szélesség és a magasság aránya az eredeti képével azonos maradjon. Quality Controls the amount of JPEG file compression used. Lower image quality produces smaller files, while higher image quality produces larger files. Try different settings to determine the best trade-off between size and quality. Quality (minõség): a JPEG fájl tömörítésének mértékét vezérli. Rosszabb képminõséget megengedve a fájlméret kisebb, míg a jobb képminõség nagyobb fájlokat produkál. Különbözõ beállításokat kipróbálva találhatja meg a kompromisszumot a méret és a minõség között. Progressive Displays Progressive JPEG images. These images are displayed incrementally by a web browser and may appear faster when loaded over a slow network connection. This option is similar to interlacing in GIF and PNG images. Progressive: Progressive JPEG képeket jelenít meg. Ezek a képek a böngészõben fokozatosan jelennek meg, és lassú hálózati kapcsolatnál a gyorsabb megjelenés érzetét keltik. Az opció hasonlatos az interlace-hez a GIF és PNG képeknél.
PNG PUBLISH
SETTINGS
- PNG PUBLIKÁLÁSI BEÁLLÍTÁSOK
PNG is the only cross-platform bitmap format that supports transparency (alpha channel). It is also the native file format for Macromedia Fireworks. A PNG az egyetlen platformok közti bittérképes formátum, amely az átlátszóságot (alfa csatorna) támogatja. Ez a Macromedia Fireworks saját fájlformátuma is. Flash exports the first frame in the movie as a PNG, unless you mark a different keyframe for export by entering the frame label #Static. A Flash a film elsõ képkockáját exportálja PNG formájában, hacsak a #Static címkével meg nem jelöl egy másik referenciakockát. Use the controls in the PNG panel of the Publish Settings dialog box to change the following settings: A következõ beállítások a Publish Settings párbeszédablak PNG kartonjában találhatók: Dimensions Sets the size of the exported bitmap image to the number of pixels you enter in the Width and Height fields. If you turn on Match Movie, the entries in the Width and Height fields have no effect and Flash makes the PNG the same size as the movie. Flash ensures that the size you specify always has the same aspect ratio as your original image. Dimensions (méretek): az exportált bittérkép kép méretét állítja be a Width (szélesség) és Height (magasság) mezõkbe írt pixel értékekkel. Ha bekapcsolja a Match Movie opciót, a Width és Height mezõkbe írt értékeknek nincs hatása, és a Flash a PNG méretét a filmével azonosra állítja. A Flash biztosítja, hogy a szélesség és a magasság aránya az eredeti képével mindig azonos marad. Bit Depth Specifies the number of bits per pixel to use in creating the image. The bit depth determines the number of colors to be used in the image. For a 256-color image, choose 8-bit; for thousands of colors, choose 24-bit; for thousands of colors with transparency (32 bits) choose 24-bit with Alpha. The higher the bit depth, the larger the file. Bit Depth (bitmélység): a kép létrehozásánál az egy pixelt leíró bitek száma. A bit depth a használt színárnyalatok számát határozza meg. 256 színû képhez válasszon 8 bitet; tizenhatmillió színhez 24 bitet; ugyanehhez átlátszósággal (32 bit) válassza a 24 bit with Alpha (24 bitet alfával) opciót. Minél nagyobb a bitmélység, annál nagyobb a fájl.
231
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
FLASH4HELP
Options Specify a range of appearance settings for the exported PNG. Options (opciók): az exportált PNG megjelenítési beállításait specifikálja. - Optimize Colors removes any unused colors from the color table of a PNG file. This can reduce the size of a PNG file by 10001500 bytes with no sacrifice in image quality. It does, however, cause a small increase in the memory requirements and processing required on the server. Note that this option has no effect with an adaptive palette. Optimize Colors (színek optimalizálása): eltávolítja a nem használt színeket a PNG fájl színtáblázatából. Ily módon 1000-1500 bájttal csökkenthetõ a PNG fájl mérete, s a minõségbõl sem kell áldoznia. Persze ez egy kicsit több memóriát igényel. Az opciónak az Adaptive palette-re (adaptív paletta) nincs hatása. - Smooth enables or disables anti-aliasing in the exported bitmap. Smoothing produces a higher quality bitmapped image. Text display quality is poor without anti-aliasing. However, a halo of gray pixels may appear around an image placed on a colored background. Export without smoothing if a halo appears, or if you are creating a transparent PNG that will be placed over a multicolored background. Turning this option off makes PNG files smaller. Smooth (simítás): engedélyezi vagy tiltja az anti-aliasing-et az exportált bittérképben. A simítás jobb minõségû képet eredményez. A szöveg megjelenítése anti-aliasing nélkül nem jó minõségû. Azonban bekapcsolt anti-aliasing esetén a színes háttér elõtti kép körül szürke udvar keletkezhet. Ilyenkor, vagy ha átlátszó PNG-t hoz létre, amit sokszínû háttér elõtt kíván elhelyezni, anti-aliasing nélkül exportáljon. Az opció kikapcsolása kisebb PNG fájlokat erdményez. - Interlace makes the exported PNG display in a browser incrementally as it downloads. An interlaced PNG provides the user with basic graphic content before the file has completely downloaded and may download faster over a slow network connection. Interlace: az exportált PNG-t fokozatosan jeleníti meg a böngészõben a letöltés közben. Az interlaced PNG a kép alapgrafikáját már a fájl teljes letöltõdése elõtt megjeleníti a felhasználónak, és lassúbb hálózatot használva a letöltés valamivel gyorsabbnak érzõdik, mint interlace nélkül. - Dither Solids applies dithering to solid colors as well as gradients and images. see the definition of dithering that follows. Dither Solids (dithering az egyszínû felületeken): egybefüggõ egyszínû és színátmenettel kitöltött felületeken, valamint képeken ún.ditheringet alkalmaz. A dithering definícióját lásd alább. - Transparent displays a transparent PNG. A transparent PNG allows the background of your web browser to show through the portions of the PNG where you have not drawn any images. If you create a transparent PNG, set the background color by choosing Modify > Movie to match the web page background. Use the Smooth options to further optimize the color match. Transparent (átlátszó): átlátszó PNG-t jelenít meg Az átlátszó PNG lehetõvé teszi, hogy a web böngészõ háttere a PNG azon részein, ahova semmi sincs rajzolva, átlátszódjon. Ha átlátszó PNG-t hoz létre, a háttérszínt illessze a web oldal hátteréhez a Modify > Movie parancs alkalmazásával. A színek illeszkedésének további javítására használja a Smooth opciókat. - Remove Gradients converts all gradient fills in the movie to solid colors using the first color in the gradient. Gradients increase the size of a PNG and often are of poor quality. When using this option you must choose the first color of your gradients carefully to prevent unexpected results. The default is false. Remove Gradients (színátmenetek eltávolítása): a filmben levõ színátmenetes felületeket egyszínû felületekké alakítja, a színátmenet kezdõ színét használva. A színátmenet a PNG fájl méretét megnöveli, és gyakran gyenge minõségû. Az opció használatakor körültekintõen válassza meg a színátmenet kezdõszínét. A default érték false (hamis). Dither Enables or disables dithering and specifies the method. Dithering displays pixels of a range of similar colors to simulate colors not available in the current palette. With dithering off, Flash replaces colors not in the basic color table with the solid color from the table that most closely approximates the specified color; not dithering can produce smaller files, but check the results to see if the colors are satisfactory. Dithering can help if a transparent image contains artifacts. Dithering increases the files size. Choose from the following dithering options: Dither: a dithering elnevezésû eljárás eljárást tiltja vagy engedélyezi, és az alkalmazandó módszert specifikálja. A dithering az aktuális palettában nem szereplõ színeket hasonló színû pixelek kombinációival szimulálja. Kikapcsolt dithering esetén a Flash az alap színtáblázatában nem szereplõ színeket a táblázat legközelebbi hasonló színével helyettesíti; a dithering kikapcsolása kisebb fájlokat produkál, azonban ajánlatos az eredményt a kialakult színek szempontjából megvizsgálni. Ha egy átlátszó kép finom részleteket tartalmaz, a dithering hasznos lehet. A dithering a fájl méretét növeli. Az alábbi dithering opciók közül választhat: - None disables dithering. None (nincs): a dithering kikapcsolva. - Ordered provides good quality dithering with the least possible file size increase. Ordered (rendezett): jó minõségû dithering a lehetõ legkisebb fájlméret növekedés árán. - Diffusion provides the best quality dithering but increases file size and processing time more than Ordered dithering. It also only works with the Web 216 color palette selected. Diffusion (diffúzió): a legjobb minõségû dithering, de nagyobb mértékben növeli a fájlméretet és a feldolgozási idõt, mint az Ordered típusú dithering. Csak a Web 216 palettát választva mûködik.
232
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
Palette Type Defines the color palette to use for the image. Choose from the following options: Palette Type (paletta típus): a képhez használatos színpalettát határozza meg. A választható opciók: - Web 216 uses the standard 216-color browser-safe color palette to create the PNG image. This provides good image quality and the fewest color problems in all types of browsers. Web 216: a standard 216 színû böngészõ palettát használja a PBG létrehozásához. Jó képminõséget eredményez, és a legkevesebb színproblémát okozza a különbözõ böngészõkben. - Adaptive analyzes the colors in the image and creates a unique color table for the particular PNG. This creates the most accurate color for the image but the resulting file size is larger than a PNG created with the Web 216 palette. You can reduce the size of a PNG created with an adaptive palette by decreasing the number of colors in the palette (see the Max Colors option that follows). An adaptive palette works best for systems displaying thousands or millions of colors. Adaptive (adaptív): a kép színeit analizálja, és a PNG-hez egyedi színtáblázatot hoz létre. A legpontosabb színárnyalatokat biztosítja, de a fájl nagyobb méretû, mint a Web 216 palettával létrehozott PNG. Az adaptív palettával létrehozott PNG fájl méretét a palettát alkotó színek számának csökkentésével mérsékelheti (lásd a Max Colors opciót alább). Az adaptív paletta a színek nagy számát (akár millióit is) megjeleníteni képes rendszerekben mûködik a legjobban. - Web Snap Adaptive is the same as the Adaptive palette option except that it "snaps" close colors to the Web 216 color palette. The resulting color palette is optimized for the image, but when possible, Flash uses colors from Web 216. This produces better colors for the image when the Web 216 palette is active on a 256-color system. Web Snap Adaptive: az Adaptive palette opcióval azonos, azzal a kivétellel, hogy a közeli színeket a Web 216 palettára alakítja. Az így kapott paletta optimalizálva van a képhez, de amikor csak lehet, a Flash a Web 216 palettáról használja színeket. Amikor 256 színû rendszernél a Web 216 paletta aktív, az opció jobb színeket produkál. - Custom lets you specify a palette that you have optimized for the current image. To use this option you must be familiar with creating and using custom palettes. To choose a custom palette, click "..." to the right of the Palette box at the bottom of the dialog box and select a palette file. Flash supports palettes saved in the ACT format. This is the same format exported by Macromedia Fireworks and other leading graphics applications. Custom (egyedi): a felhasználó specifikálja az aktuális képhez optimalizált palettát. Az opció használatához nem árt, ha van már gyakorlata az egyedi paletták létrehozásában és használatában. Egyedi paletta választásához kattintson a három ponttal (...) jelölt gombra a párbeszédpanel alján, a Palette mezõtõl jobbra, és válasszon paletta fájlt. A Flash az ACT formátumú palettákat támogatja. Ez ugyanaz a formátum, amelyet a Macromedia Fireworks és más vezetõ grafikai alkalmazások exportálnak. Max Colors Sets the number of colors used in the PNG image. Choosing a smaller number of colors can produce a smaller file, but may degrade the colors in the image. You can specify a value for the maximum colors only when you have selected Adaptive or Web Snap as the Palette Type option. Max Colors (színek maximális száma): a PNG képben alkalmazott színek számát állítja be. Kevesebb színt választva a fájl kisebb, de a kép színei kevésbé hûek. A színek maximális számának értékét csak akkor specifikálhatja, ha a Palette Type opciókból az Adaptive vagy a Web Snap opciót választotta. Filter Options Specifies the filtering method for the PNG. Prior to compression, a PNG image is filtered line-by-line to make it more compressible. Compare the results of the different options to see which works best for a particular image. The choices are the standard PNG filtering options: Filter Options (szûrés opciók): a PNG szûrési módját specifikálja. Tömörítés elõtt a PNG képet sorról-sorra szûrik, hogy jobban tömöríthetõ legyen. Hasonlítsa össze a különbözõ opciókkal elért eredményeket, hogy lássa, az adott képhez melyik a legjobb módszer. A szabványos szûrési opciókból választhat: - None provides no filtering. None (nincs): nincs szûrés. - Sub transmits the difference between each byte and the value of the corresponding byte of the prior pixel. Sub (alul): a bájtok különbségét továbbítja, valamint a megelõzõ pixel-hez tartozó bájtot. - Up transmits the difference between each byte and the value of the corresponding byte of the pixel immediately above. Up (felül): a bájtok különbségét továbbítja, valamint a közvetlen felettük levõ pixel-hez tartozó bájtot. - Average uses the average of the two neighboring pixels (left and above) to predict the value of a pixel. Average (átlag): a pixel értékét a két szomszédos (balra és felül levõ) pixel átlagából jósolja. - Paeth computes a simple linear function of the three neighboring pixels (left, above, upper left), then chooses as predictor the neighboring pixel closest to the computed value. Paeth: a három szomszédos (baloldali, bal felsõ, felsõ) pixel értékébõl egyszerû lineáris függvényt számít, majd a számított értékhez legközelebbi pixel értéket veszi alapnak a jósláshoz.
233
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
QUICKTIME
PUBLISH SETTINGS
- QUICKTIME PUBLIKÁLÁS BEÁLLÍTÁSAI
The QuickTime publish option creates movies in the QuickTime 4 format. When Flash creates a QuickTime file, it copies the Flash movie on a separate track. The Flash movie plays in the QuickTime movie exactly as it does in the Flash Player, retaining all of its interactive features. If the Flash movie contains a QuickTime movie, Flash copies it to a separate track in the new QuickTime file. A QuickTime publikálási opció QuickTime 4 formátumban hozza létre a filmeket. Amikor a Flash QuickTime fájlt hoz létre, külön sávra másolja a Flash filmet. A QuickTime pontosan ugyanúgy játssza le a Flash filmet, mint a Flash Player, megtartva minden interaktív tulajdonságát. Ha a Flash film QuickTime filmet tartalmaz, a Flash azt az új QuickTime fájlban külön sávra másolja. Use the controls in the QuickTime panel of the Publish Settings dialog box to change the following settings: A következõ beállítások megváltoztatásához használja a Publish Settings párbeszédpanel QuickTime vezérlõpultját: Dimensions Sets the size of the exported QuickTime movie to the number of pixels you enter in the Width and Height fields. If you turn on Match Movie, the entries in the Width and Height fields have no effect and Flash makes the new movie the same size as the Flash movie. Dimensions (méretek Az exportált QuickTime film méretét állítja be a Width (szélesség) és a Height (magasság) mezõkbe írt pixelszámok alapján. Ha a Match Movie-t (eredeti méret) bekapcsolja, a Width és a Height mezõkbe írt számok közömbösek, és a Flash az új filmet a Flash filmmel azonos méretûre készíti. Alpha Determines the alpha (transparency) mode of the Flash track in the QuickTime movie. Note that this does not affect any alpha settings within the Flash movie itself. The choices are as follows: Alpha A Flash sáv átlátszóságának (alfa) módját határozza meg a QuickTime filmben. Vegye figyelembe, hogy ez a Flash filmen belüli alfa beállításokat nem befolyásolja. A módok a következõk: Alpha Transparent makes the Flash track transparent. Any content in tracks behind the Flash track are visible. Alpha Transparent (alfa átlátszó): a Flash sávot átlátszóvá teszi. A Flash sáv mögött levõ összes tartalom látható. Copy makes the Flash track opaque. All content in tracks behind the Flash track is masked. Copy (másol): a Flash sávot átlátszatlanná teszi. A Flash sáv mögött levõ összes tartalom le van fedve, nem látszik. Auto makes the Flash track transparent if it is on top of any other tracks, but makes it opaque if it is the bottom track, or the only track in the movie. Auto (automatikus):a Flash sávot átlátszóvá teszi, ha az a többi sáv fölött helyezkedik el, de ha az a legalsó sáv, vagy a film egyetlen sávja, akkor átlátszatlan. Layer Defines where the Flash track will be placed in the QuickTime movie. The choices are as follows: Layer (réteg) Meghatározza, hogy a QuickTime filmben hol helyezkedjék el a Flash sáv. A lehetõségek a következõk: Top always places the Flash track on top of other tracks in the QuickTime movie. Top (legfelül): a QuickTime filmben a Flash sávot mindig a többi sáv fölé teszi. Bottom always places the Flash track behind other tracks Bottom (legalul): a Flash sávot mindig a többi sáv alá teszi.. Auto places the Flash track in front of other tracks if there are Flash object in front of video objects within the Flash movie. Otherwise, it places the Flash movie behind all other tracks. Auto (automatikus): a Flash sávot a többi sáv elé teszi, ha ha a video objektumok elõtt Flash objektumok vannak a Flash filmben. Máskülönben a Flash filmet a többi sáv mögé teszi. Streaming Sound Makes Flash export all of the streaming audio in the Flash movie to a QuickTime sound track. It recompresses the audio using the standard QuickTime audio settings. Click Audio Settings to change these options. See the QuickTime documentation for a description. Streaming Sound (folytonos hang): a Flash film összes hangját a a QuickTime hangsávjára exportáltatja. A QuickTime a standard hangbeállításait használva újra tömöríti a hangot. Hogy az opciókat megváltoztassa, kattintson az Audio Settings (hangbeállítások) parancsra. Leírását megtalálhatja a QuickTime dokumentációban. Controller Specifies the type of QuickTime controller used to play the exported movie. The choices are None, Standard, or QuickTime VR. Controller (vezérlõ): az exportált film lejátszására használt QuickTime vezérlõ típusát adja meg. A None (semmi), Standard (szabvány) és QuickTime VR közül választhat. Looping Determines whether or not the QuickTime movie loops continuously. Looping (végtelenített): azt határozza meg, hogy a QuickTime film folyamatosan újrakezdõdjön-e, miután véget ért, vagy ne.
234
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
Pause At Start Specifies whether or not the QuickTime movie starts automatically when it is opened. Pause at Start (szünet kezdéskor): meghatározza, hogy a QuickTime film a megnyitásakor elinduljon-e automatikusan, vagy se. Play Every Frame Makes QuickTime shows every frame of the movie without skipping to maintain time. When this option is set in a QuickTime movie, sound is not played. Play Every Frame (az összes kocka lejátszása): a QuickTime-mal a film minden egyes kockáját lejátszatja, anélkül, hogy az idõtartam betartása érdekében egyet is átugrana. Ha a QuickTime-ban ezt az opciót állítja be, nincs hang lejátszás. Flatten (Make Self-Contained) Combines the Flash content and imported video content into the new QuickTime movie. When this option is not set, the new QuickTime movie references the imported files externally; these files must be present for the movie to work properly. Flatten (önmagát tartalmazóvá tétel): a Flash tartalmát és az importált video tartalmát az új QuickTime filmbe kombinálja. Amikor nem állítják be ezt az opciót, a QuickTime csak hivatkozik az imortált fájlokra, de azok külsõk maradnak, s ezért jelen kell lenniük, hogy a film megfelelelõen mûködjön.
CREATING
PROJECTORS WITH
PUBLISH - VETÍTÕ LÉTREHOZÁSA A PUBLISH PARANCCSAL
Use Publish to create projectors for both Windows and Macintosh systems. There are no settings to specify for creating projectors. Vetítõ (projektor) létrehozására Windows és Macintosh rendszerben egyaránt a Publish parancsot használja.A vetítõk létrehozásánál nincsenek specifikálandó beállítások. Although you can create a Macintosh projector using the Windows versions of Flash, you must convert the resulting file use a file translator such as BinHex to make it appear as an application file in the Macintosh Finder. The Windows version of Flash names a Macintosh projector file with a .hqx extension. Bár a Windows-os Flash változatokkal létrehozhat Macintosh vetítõket, az ennek eredményeként kapott fájlt fájlfordítóval, mint pl a BinHex, a Macintosh Finderben megjeleníthetõ alkalmazás fájllá kell átalakítani. A Flash Windows változata a Macintosh projector fájlt .hqx kiterjesztéssel jelöli.
USING PUBLISH PREVIEW - A PUBLISH PREVIEW (PUBLIKÁLÁS ELÕZETES MEGTEKINTÉSE) HASZNÁLATA Publish Preview exports the type of file you select from the Publish Preview menu and opens it in the default browser. If you preview a QuickTime movie, Publish Preview launches the QuickTime Movie Player. If you preview a projector, Flash launches the projector. A Publish Preview menüben kiválasztott fájltípust a Publish Preview exportálja, és az alapértelmezés szerinti böngészõben megnyitja. Ha egy QuickTime filmrõl van szó, akkor a Publish Preview a QuickTime Movie Player-t indítja el. Ha vetítõt (projector) tekint meg, a Flash magát a vetítõt indítja el. The Publish Preview menu displays the formats you select in the Publish Settings dialog box. It also export all formats using the current Publish Settings options. A Publish Preview menü kijelzi a Publish Settings párbeszédpanelen kiválasztott formátumokat. Az aktuális Publish Settings opciók szerint exportálja is az összes formátumot. To preview a file with Publish Preview: Fájl elõzetes megtekintése Publish Preview-val 1. Use Publish Settings to define export options. Határozza meg az export opciókat a Publish Settings párbeszédpanelen 2. Choose File > Publish Preview and then select the file format you want to preview from the submenu. Válassza a File > Publish Preview opciót, majd a fájlformátumot, amelyet elõzetesen meg akar tekinteni. Using the current Publish Settings values, Flash creates a file of the specified type in the same location as the Flash movie file. This file remains in this location until you overwrite or delete it. Az aktuális Publish Settings beállításokat használva, a Flash ugyanazon a helyen, ahol a Flash film van, létrehozza a kért típusú fájlt. Ez a fájl azon a helyen marad, amíg csak nem írja felül, vagy törli Press F12 to export and preview the default format. Nyomja meg az F12 billentyût, hogy exportálás megtörténjen, és elõzetesen megtekinthesse a formátumot. 235
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
USING
THE STAND-ALONE PLAYER
- AZ ÖNÁLLÓ LEJÁTSZÓ HASZNÁLATA
The stand-alone player plays Flash Player movies exactly as they appear in a web browser or an Active X host application. The standalone player is installed along with Flash so that when you double-click a Flash Player file, the operating system starts the stand-alone player, which in turn runs the movie. Az önálló lejátszó a Flash Player filmeket pontosan úgy játssza le, ahogyan azok a web böngészõben, vagy az Active X host alkalmazásban megjelennek. Az önálló lejátszó együtt települ a Flash-sel, így amikor kettõt kattint a Flash Player fájlra, az operációs rendszer elindítja az önálló lejátszót, ami aztán futtatja a filmet. There are a number of FS Command options for controlling movies in the stand-alone player. For example, to make the stand-alone player take over the whole screen, assign the FS Command action to a frame or button and enter FullScreen as the command and True as the argument. See Sending messages to the movie's host program. Számos FS Command opció van a filmek vezérlésére az önálló lejátszóban. Például, hogy az önálló lejátszó az egész képernyõt elfoglalja, rendeljen egy FS Command mûveletet egy képkockához vagy gombhoz, és legyen a parancsa a FullScreen (teljes képernyõ) és az argumentuma True. Lásd Üzenet küldése a film host programjának. The file names of the stand-alone player are: Az önálló lejátszó fájlnevei: Windows: FlashPla.exe Macintosh: FlashPlayer While the stand-alone player is running you can do the following: Mialatt fut az önálló lejátszó, a következõket teheti: - Open a new file by choosing File > Open Új fájlt nyithat a File > Open paranccsal - Change your view of the movie by choosing Zoom > Show All, Zoom In/Out, or 100%. Megváltoztathatja a film nézetét a Zoom > Show All, Zoom In/Out, vagy100% parancsokkal. - Make the movie take over the entire screen by choosing View > Full Screen. Teljes képernyõn nézheti a filmet a View > Full Screen paranccsal. - Control movie playback by choosing Control > Play, Rewind, Loop, Pause, or Fast Forward. Vezérelheti a film lejátszását a Control > Play (lejátszás), Rewind (visszatekercselés), Loop (végtelenített lejátszás), Pause (szünet), Fast Forward (gyorsan elõre) parancsokkal - Create a stand-alone projector by choosing File > Create Projector. Önálló vetítõt hozhat létre a File > Create Projector (vetítõ létrehozása) paranccsal.
USING EXPORT MOVIE AND EXPORT IMAGE AZ EXPORT MOVIE (FILM EXPORTÁLÁSA) ÉS AZ EXPORT IMAGE (KÉP EXPORTÁLÁSA) HASZNÁLATA Use Export to prepare Flash content for use in other applications. Unlike Publish, you can only specify settings for one type of media each time you use Export Movie or Export Image. Also, Flash does not store Export settings separately with each file as it does with Publish Settings. (Use Publish to create all the files you need to put a Flash movie on the web. See Publishing Flash movies.) Az Export parancs arra való, hogy a Flash tartalmat más alkalmazásokban való használatra elõkészítse. A Publish-tól eltérõen az Export Movie vagy az Export Image minden egyes használatakor csak egyféle típusú médiához adhat meg beállításokat. A Flash nem tárolja fájlonként külön az Export beállításokat, mint ahogy a Publish Settings-el teszi. (A Flash film Web-re tételéhez inkább a Publish-t használva hozza létre a szükséges összes fájlt. Lásd Flash filmek publikálása) Use the Export Movies command to export the complete content of the current Flash Movie to one of the supported file types. If you use Export Movie to export a Flash movie to one of the still image formats, Export creates a numbered image file for every frame in the movie. You can also use Export Movie to export the sound in a movie to a WAV file (Windows only). Az Export Movie paranccsal az aktuális Flash film teljes tartalmát valamelyik támogatott fájltípusba exportálhatja. Ha az Export Movie-t arra használja, hogy a Flash filmet az állókép-formátumok valamelyikébe exportálja, az Export a film minden egyes képkockájához egy számozott képfájlt hoz létre. Az Export Movie-t a film hangjának WAV fájlba exportálására is használhatja. (Csak Windows operációs rendszerrel).
236
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
Use Export Image to export the content of the current frame or the currently selected image to one of the still-image formats, or to a single-frame Flash Player movie. Alkalmas az Export Image parancs arra is, hogy az aktuális képkocka tartalmát, vagy az éppen kijelölt képet az állókép formátumok valamelyikébe, vagy egy egyetlen képkockából álló Flash Player filmbe exportálja. - When you export a Flash image as a vector-graphic file (Illustrator), you preserve its vector information. You can edit these files in other vector-based drawing programs, but you can't import these images into most page-layout and word-processing programs. Amikor a Flash képet vektorgrafikus fájlként exportálja (Illustrator), megmarad a vektor információ. Ezeket a fájlokat más vektor alapú rajzoló programokban szerkesztheti, viszont ezeket a képeket nem importálhatja a szövegszerkesztõk és szövegfeldolgozó programok többségébe. - When you save a Flash image as a bitmap GIF, JPEG, PICT (Macintosh), or BMP (Windows) file, the image loses its vector information and is saved with pixel information only. You can edit Flash images exported as bitmaps in image editors such as Photoshop, but you can no longer edit them in vector-based drawing programs. Amikor a Flash képet bittérképként GIF, JPEG, PICT (Macintosh), vagy BMP (Windows) fájlként menti, a kép elveszíti a vektorinformációkat, és csak a pixel információ mentõdik. Képszerkesztõkben, mint például a Photoshop, szerkesztheti a bitmapként exportált Flash képeket, de vektor alapú rajzolóprogramokban már nem szerkeszthetõk többet. To use Export Movie or Export Image: Az Export Movie vagy Export Image használata: 1. If you are exporting an image, select the frame or image in the current movie that you want to export. Ha képet kíván exportálni, jelölje ki a képkockát vagy képet az aktuális filmbõl 2. Choose File > Export Movie, or File > Export Image. Válassza a File > Export Movie, vagy a File > Export Image menüpontot. 3. Enter a name for the output file. Írja be az output fájl nevét. 4. Choose the type of file from the Format pop-up menu. Válasszon fájltípust az legördülõ Format (formátum) menübõl 5. Click Save. If the format you selected requires more information, an Export dialog box appears. Kattintson a Save (mentés) parancsra. Ha a választott formátum több információt igényel, az Export párbeszédpanel jelenik meg 6. Set the export options for the format you selected and click OK. See the following sections for descriptions of Export options. Állítsa be a kiválasztott formátumhoz való Export opciókat, és kattintson az OK-ra Az Export opciók leírását lásd a következõ szakaszokban. 7. Click Save. Kattintson a Save (mentés) parancsra. The Export options for a Flash movie are identical to the Publish Settings options, see Flash publish settings. For a description of other options, see About export file formats. A Flash film Export opciói a Publish Settings opciókkal azonosak, lásd a Flash publikálási beállítások .A többi opció leírását lásd Az exportálható fájlformátumokról szakaszban.
237
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
ABOUT
EXPORT FILE FORMATS
- AZ EXPORTÁLHATÓ FÁJLFORMÁTUMOKRÓL
This table shows the export file types recognized by each platform. Ez a táblázat az egyes platformokon ismert fájltípusokat mutatja. PNG is the only cross-platform bitmap format that supports transparency (as an alpha channel). Some nonbitmapped export formats do not support alpha (transparency) effects or mask layers. A PNG az egyetlen platformok közti bittérkép formátum, amely (mint alfa csatornát) támogatja az átlátszóságot is. Néhány nem bittérképes export formátum nem támogatja az alfa (átlátszóság) hatásokat vagy a maszkfóliákat. For more information on a specific file format, see the sections that follow. Az egyes fájlformátumokról további információkat a következõ szakaszokban talál.
ADOBE ILLUSTRATOR The Adobe Illustrator format is ideal for exchanging drawings between Flash and other drawing applications such as FreeHand. This format supports very accurate conversion of curve, line style, and fill information. Flash supports import and export of the Adobe Illustrator 88, 3.0, 5.0, and 6.0 formats. (See Using Adobe Illustrator files.) Flash does not support the Photoshop EPS format or EPS files generated using Print. Az Adobe Illustrator formátum ideális a Flash és más rajzkészítõ alkalmazások, mint például a Freehand között rajzok cseréjére. Ez a formátum a görbék, vonalstílusok és kitöltõ információ nagyon pontos konverzióját támogatja. A Flash az Adobe Illustrator 88, 3.0, 5.0 és 6.0 formátumok importálását és exportálását támogatja. (Lásd Az Adobe Illustrator fájlok használata). A Flash nem támogatja a Photoshop EPS formátumot, sem a Print használatával generált EPS fájlokat. Most Windows drawing programs support only Adobe Illustrator 88 or 3 versions. Versions of the Adobe Illustrator format before 5 do not support gradient fills, and only version 6 supports bitmaps. A legtöbb Windows rajzolóprogram csak az Adobe Illustrator 88-as vagy 3-as verzióját támogatja. Az Adobe Illustrator 5-ös verziója elõtti formátumok nem támogatják a színátmenetes kitöltést, és csak a 6-os verzió támogat a bittérképeket. The Export Adobe Illustrator dialog box contains a single option for choosing the version of the file format the choices are: Az Export Adobe Illustrator párbeszédpanel egyetlen, a fájlformátum kiválasztását szolgáló opciót tartalmaz. Választhatók: Adobe Illustrator 88 Adobe Illustrator 3.0 Adobe Illustrator 5.0 Adobe Illustrator 6.0
238
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
BITMAP (BMP) - BITTÉRKÉP (BMP) Use the Bitmap format to export Flash drawings into programs that accept bitmapped images. Használja a bittérkép formátumot Flash rajzok exportálására olyan programokba, amelyek elfogadják a bittérképeket. The Bitmap Export options dialog box contains the following options: A Bitmap Export opciók párbeszédpanel a következõ opciókat tartalmazza: Dimensions Sets the size of the exported bitmap image specified in pixels. Flash ensures that the size you specify always has the same aspect ratio as your original image. Dimensions (méretek): az exportált bittérkép méretét állítja be pixelekben kifejezve. A Flash biztosítja, hogy a specifikált kép oldalarányai azonosak maradnak az eredeti kép oldalarányaival. Resolution Sets the resolution of the exported bitmap image in dots per inch (dpi) and Flash automatically calculates width and height based on the size of your drawing. The Match Screen button sets resolution to match your monitor. Use Resolution as an alternative to Dimensions. Resolution (felbontás): az exportált bittérkép felbontását állítja be pont/hüvelyk-ben (dpi), és a Flash a rajz mérete alapján automatikusan kiszámítja a szélességet és a magasságot. A Match Screen (a képernyõnek megfelelõ) gomb a monitorhoz illeszti a felbontást. A Resolution a Dimensions alternatívája. Include Sets the size of the exported bitmap image according to the option you choose. If you choose Minimum Image Area from the Include pop-up menu, the dimensions of the bitmap are just large enough to enclose all elements in the frame; if you choose Full Document Size, the dimensions match those specified in the Movie Properties dialog box, (accessed by choosing Modify > Movie). Use Include as an alternative to Dimensions. Include (magába foglal): a választott opciónak megfelelõen állítja be az exportált bittérkép méretét. Ha az Include legördülõ menübõl a Minimum Image Area (minimális képterület) opciót választja, a bittérkép mérete éppen csak akkora lesz, hogy a képkocka összes elemét még magába foglalhassa; ha a Full Document Size (teljes dokumentum méret) opciót választja, a méretek a Movie Properties (film tulajdonságok) párbeszédpanelben (a Modify > Movie választással érhetõ el) specifikáltakhoz igazodnak. Az Include is a Dimensions alternatívája. Note: When exporting a sequence of bitmaps, the dimensions always match the movie size. Megjegyzés: Bittérkép sorozat exportálásakor a méretek mindig a film méretéhez illeszkednek. Color Depth Specifies the bit depth of the image. Many Windows applications do not yet support the newer 32-bit depth for bitmapped images. If you have problems using this format, simply use the older 24-bit format. Colour Depth (színfelbontás): a kép bitmélységét (az árnyalatok számát) specifikálja. Sok Windows alkalmazás még nem támogatja az újabb 32 bit-es bitmap színfelbontást. Ha ennek a formátumnak a használatával problémái vannak, egyszerûen a régebbi 24 bit-es formátumot kell használni. Smooth Turns Flash anti-aliasing on and off in the exported bitmap. Smoothing produces a higher quality bitmapped image. However, a halo of gray pixels may appear around an image placed on a colored background. Export without smoothing if a halo appears. Smooth (simítás): a Flash anti-aliasing-et kapcsolja ki és be az exportált bittérképben. A simítás jobb minõségû képet produkál, azonban a színes háttér elé helyezett képet szürke pixel-ekbõl álló udvar határolhatja. Ha ez az udvar jelentkezik, simítás nélkül hajtsa végre az exportálást.
ENHANCED METAFILE - ENHANCED METAFILE Enhanced Metafile Format (EMF) is a graphics format available in Windows 95 and Windows NT that saves both vector and pixel information. Enhanced Metafile supports the curves used in Flash drawings better than the older Windows Metafile format. However, many applications do not yet support this newer graphics format. Az Enhanced Metafile Format (EMF) a Windows 95-ben és a Windows NT-ben rendelkezésre álló grafikus formátum, amely mind a vektor, mind a pixel információt õrzi. Az Enhanced Metafile jobban támogatja a Flash rajzokon használatos görbéket, mint a régi Windows Metafile formátum. Sok alkalmazás azonban ezt az újabb grafikus formátumot még nem ismeri. There are no definable exporting options for the Enhanced Metafile format. Az Enhanced Metafile formátum exportálásához nincsenek opciók.
239
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
EPS 3.0
WITH
PREVIEW - EPS 3.0 ELÕZETES
MEGTEKINTÉSSEL
You can export the current frame as an EPS 3.0 file for placement in another application, such as a page-layout document. The EPS file includes a preview that is used for placement display. Az aktuális képkockát EPS 3.0 fájlként exportálhatja másik alkalmazásban, például page-layout dokumentumban való elhelyezésre. Az EPS fájl elõzetes megtekintésre szolgáló információt is tartalmaz, amelyet az elhelyezés közbeni megjelenítésre használ. There are no definable exporting options for EPS files. Az EPS fájlok exportálásához nincsenek opciók.
PICT (MACINTOSH) PICT is the standard graphics format on the Macintosh and can contain bitmap or vector information. A PICT a Macintosh szabványos grafikai formátuma; vektor vagy bittérkép információt tartalmazhat. The PICT Export options dialog box contains the following options: A PICT Export options (PICT exportálás opciók) párbeszédpanel a következõ opciókat tartalmazza: Dimensions Is the size of the exported bitmap image specified in pixels. Flash ensures that the size you specify always has the same aspect ratio as your original image. Dimensions (méretek): az exportált bittérkép mérete pixelekben kifejezve. A Flash biztosítja, hogy a kép oldalarányai azonosak maradnak az eredeti kép oldalarányaival. Resolution Is specified in dots per inch (dpi), and Flash automatically calculates width and height based on the size of your drawing. The Match Screen button sets resolution to match your monitor. Normally, bitmap PICT images with 72-dpi resolution look best onscreen. Resolution (felbontás): a felbontás pont/hüvelyk-ben (dpi) specifikálva; a Flash a rajz mérete alapján automatikusan kiszámítja a szélességet és a magasságot. A Match Screen (a képernyõnek megfelelõ) gomb a monitorhoz illeszti a felbontást. Általában a bittérképes PICT képek 72 dpi felbontással mutatnak a legjobban a képernyõn. Include Options are Minimum Image Area from the Include pop-up menu, which sets the dimensions of the bitmap just large enough to enclose all elements in the frame; and Full Document Size, which matches the dimensions to those specified in the Movie Properties dialog box (accessed by choosing Modify > Movie). Include (magába foglal): a választott opciónak megfelelõen állítja be az exportált bittérkép méretét. Ha az Include legördülõ menübõl a Minimum Image Area (minimális képterület) opciót választja, a bittérkép mérete éppen csak akkora lesz, hogy a képkocka összes elemét még magába foglalhassa; ha a Full Document Size (teljes dokumentum méret) opciót választja, a méretek a Movie Properties (film tulajdonságok) párbeszédpanelben (a Modify > Movie választással érhetõ el) specifikáltakhoz igazodnak. Color Depth Designates the type of PICT file, object-based or bitmap. Object-based images generally look better when printed, and scaling doesn't affect their appearance. Bitmap PICT images normally look best displayed on-screen and can be manipulated in applications such as Adobe Photoshop. You can also choose a variety of color depths with bitmap PICT files. Color Depth (színfelbontás): a PICT fájl típusát - objektum alapú vagy bitmap - jelöli ki. Az objektum alapú képek általában jobban mutatnak nyomtatásban, és a nagyítás-kicsinyítés nem rontja megielenésüket. A bittérképes PICT képek legjobban a képernyõn mutatnak, és olyan alkalmazásokban módosíthatók, mint az Adobe Photoshop. A bittérképes PICT fájlokhoz sokféle színfelbontást választhat. Include Postscript Is available only for an object-based PICT file to include information that optimizes printing on a PostScript printer. This information makes the file larger and may not be recognized by all applications. Include Postscript (Postscript befoglalása): az objektum alapú PICT fájloknál a fájlba foglalható a PostScript nyomtatókhoz a nyomtatást optimalizáló információ is. Ez az információ a fájl méretét növeli, és nem minden alkalmazás számára érthetõ.
240
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
QUICKTIME The QuickTime export option creates movies in the QuickTime 4 format. QuickTime export options are identical to QuickTime publish options. See QuickTime publish settings. A QuickTime exportálás opció QuickTime 4 formátumban hoz létre filmeket. A QuickTime exportálás opciók azonosak a QuickTime publish opciókkal. Lásd QuickTime publikálás beállításai.
QUICKTIME VIDEO (MACINTOSH) The QuickTime Video option is available on Macintosh systems only. It exports using the QuickTime 3 file format, so all Flash content is bitmapped. Using this option, a Flash movie loses all of its interactivity. This format is useful if you want to change Flash content in a video editing application. A QuickTime Video opció csak Macintosh rendszereken hozzáférhetõ. A QuickTime 3 fájlformátumot használva exportálódik, így az összes Flash tartalom bittérkép formában van benne. A Flash film az összes interaktivitását elveszíti az opció használatakor. Ez a formátum akkor hasznos, ha video szerkesztõ alkalmazásban akarja megváltoztatni a Flash tartalmat. The QuickTime Video Export options dialog box contains the following options: A QuickTime Video Export (QuickTime Video exportálás) párbeszédpanel opciói: Size Specifies a width and height in pixels for the frames of a QuickTime movie. By default, you need specify only the width or the height and the other dimension are automatically set to maintain the aspect ratio of your original movie. If you deselect Maintain Aspect Ratio, you can set both the width and the height. Size (méret): a QuickTime film képkockáinak szélességét és magasságát pixel-ekben adja meg. Alapállapotban elegendõ csak vagy a szélességet, vagy a magasságot specifikálnia, a másik méret az eredeti film oldalarányának megtartása mellett automatikusan beállítódik. Ha a Maintain Aspect Ratio (oldalarány fenntartása) opciót kikapcsolja, a szélességet és a magasságot is állíthatja. Format Selects a color depth. Format (formátum): a színfelbontást állítja be. Smooth Turns Flash's anti-aliasing on and off in the exported QuickTime movie. This improves the appearance of the bitmapped frame images. However, anti-aliased images might have a halo when placed over a colored background. Smooth (simítás): az exportált QuickTime filmben ki- és bekapcsolja a Flash anti-aliasing szolgáltatását. Ez javítja a bittérképes képeket. A képet azonban színes háttér elõtt szürke udvar határolhatja, ha az anti-aliasing be van kapcsolva. Compressor Selects a standard QuickTime compressor. Compressor (tömörítõ): valamelyik szabványos QuickTime tömörítõt választhatja ki. Quality Controls the amount of compression applied to your movie. The exact effect depends upon the compressor selected. Quality (minõség): a filmnél alkalmazott tömörítés mértékét vezérli. A pontos hatás a kiválasztott tömörítõtõl függ. Sound Format Sets the export rate for sounds in the movie. Higher rates yield better fidelity and larger files. Lower rates save disk space. Sound Format (hangformátum): a film kísérõhangjának az exportálási sebességét állítja be. Nagyobb sebesség nagyobb hanghûséget és nagyobb fájlméretet eredményez. A kisebb sebesség helyet takarít meg a háttértáron.
241
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
FLASH4HELP
WINDOWS AVI (WINDOWS) Windows AVI is the standard Windows movie format and is a good format to use if you want to open a Flash animation in a videoediting application. Since AVI is a bitmap-based format, movies that contain long or high-resolution animations can quickly become very large. A Windows AVI a szabványos Windows filmformátum, jól megfelel arra, hogy Flash animációt nyisson meg video szerkesztõ alkalmazásban. Mivel az AVI bittérkép alapú formátum, a hosszú, vagy nagy felbontású animációt tartalmazó filmek hamar nagy méretûvé válhatnak. The Windows AVI Export options dialog box contains the following options: A Windows AVI Export (Windows AVI exportálás) párbeszédpanel opciói: Dimensions Specifies a width and height in pixels for the frames of an AVI movie. Specify only the width or the height; the other dimension is automatically set to maintain the aspect ratio of your original movie. Deselect Maintain Aspect Ratio to set both the width and the height. Dimensions (méretek): az AVI film képkockáinak szélességét és magasságát pixel-ekben adja meg. Elegendõ csak vagy a szélességet vagy a magasságot specifikálnia, a másik méret az eredeti film oldalarányának megtartása mellett automatikusan beállítódik. Ha a Maintain Aspect Ratio (oldalarány fenntartása) opciót kikapcsolja, a szélességet és a magasságot is állíthatja. Video Format Selects a color depth. Many applications do not yet support the Windows 32-bit image format. If you have problems using this format, simply use the older 24-bit format. Video Format (video formátum): a kép színmélységét (az árnyalatok számát) specifikálja. Sok Windows alkalmazás még nem támogatja az újabb 32 bites bittérkép színfelbontást. Ha ennek a formátumnak a használatával problémái vannak, egyszerûen a régebbi 24 bites formátumot kell használni. Smooth Turns Flash anti-aliasing on in the exported AVI movie. Smoothing produces higher quality images. However, a halo of gray pixels may appear around an image placed on a colored background. Export without smoothing if a halo appears. Smooth (simítás): a Flash anti-aliasing-et kapcsolja ki és be az exportált AVI filmben. Jobb minõségû képet produkál, azonban a színes háttér elé helyezett képet szürke pixel-ekbõl álló udvarhatárolhatja. Ha az udvar jelentkezik, simítás nélkül hajtsa végre az exportálást Compress Video Displays a dialog box for choosing standard AVI compression options. Compress Video (video tömörítés): a szabványos AVI tömörítõ opciók kiválasztására szolgáló párbeszédpanelt jeleníti meg.
WINDOWS METAFILE Windows Metafile format is the standard Windows graphics format and is supported by most Windows applications. Importing and exporting files in this format provides good results. A Windows Metafile formátum szabványos Windows grafikai formátum, és a legtöbb Windows alkalmazás támogatja. A fájlok exportálása és importálása ebben a formátumban jó eredményeket ad. There are no definable exporting options for Windows Metafile export. A Windows Metafile exportálására nincsenek opciók.
WAV AUDIO (WINDOWS) The WAV option for Export Movie exports all the sounds in the current movie to a single WAV file. You can specify the sound format of the new file. Az Export Movie (film exportálása) WAV opciója az aktuális film összes hangját egyetlen WAV fájlba exportálja. Specifikálhatja az új fájl hang formátumát. The Export Windows WAV files contains the following options: Az Export Windows WAV files (Windows WAV fájlok exportálása) opciói: Sound Format Determines the sampling frequency, bit rate, and stereo or mono setting of the exported sound. Sound Format (hangformátum): meghatározza a mintavételi frekvenciát, a bitsebességet, valamint azt, hogy az exportált hang sztereo vagy mono legyen. Ignore Event Sounds Excludes events sounds from the exported file. Ignore Event Sounds (eseményhangok kihagyása): az exportált fájlból kihagyja az eseményhangokat.
242
FLASH4HELP
CREATING
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
TEMPLATES FOR
HTML PUBLISHING - HTML PUBLIKÁLÁSI SABLONOK
LÉTREHOZÁSA
During the publish process, Flash inserts the Publish Settings parameters in a template you select in the HTML panel. A template is a text file that includes special variables beginning with a dollar sign ($). (Use \$ if you need to use a $ for another purpose in the document.) Flash substitutes the appropriate value for each template variable. A template can be any text file containing the appropriate template variables. A publikálás folyamata alatt a Flash a HTML panelben kiválasztott sablonba illeszti a Publish Settings paramétereket. A sablon szövegfájl, amely dollár jellel ($) kezdõdõ speciális változókat tartalmaz. (Ha a $ jelre a dokumentumban más célból van szükség, írjon \$ -t). A Flash minden egyes sablonváltozóba a megfelelõ értéket helyettesíti. Sablon bármely - a megfelelõ sablonváltozókat tartalmazó - szövegfájl lehet. Flash does not change anything in a template except for the template variables in a template, so a template can include any HTML content for your application, or even code for special interpreters such as Cold Fusion, ASP, and the like. A Flash a sablonváltozók kivételével semmit sem változtat meg a sablonban, így a sablonban az alkalmazásához bármilyen HTML tartalom vagy speciális interpreterekhez - mint pl a Cold Fusion, ASP, stb - való kód is lehet. Flash saves the modified template using the file name of the Flash movie with the extension of the template. For example, if you select a template named Standard.asp for use with a Flash movie named MyMovie.swf, the resulting file would be named MyMovie.asp. A Flash a módosított sablont a Flash film fájlnevével és a sablon kiterjesztésével menti. Például, ha a MyMovie.swf Flash filmhez a Standard.asp nevû sablont választja, az eredményül kapott fájl neve MyMovie.asp lesz. A template does not have to include all of the template variables. Flash simply does not insert values for any missing variable and the default values remain. A sablonnak nem kell az összes sablonváltozót tartalmaznia. A Flash a hiányzó változók helyére egyszerûen nem helyettesít be értékeket, az alapértékek maradnak. When no template has been selected in the Publish Settings dialog box, Flash uses a template named Default.html.?If Default.html is not present, Flash uses the first template on the list. Ha a Publish Settings párbeszédablakban nem választott sablont, a Flash a Default.html sablont használja. Ha a Default.html nincs jelen, a Flash a listában levõ elsõ sablont használja. Flash stores templates in the Flash application folder in a folder named HTML. A Flash a sablonokat a Flash alkalmazás mappájában lévõ, HTML nevû almappában tárolja. Flash templates have the following characteristics: A Flash sablonok jellemzõi: - A one-line title which appears on the Template pop-up menu. Egysoros cím, amely a Template (sablon) legördülõ menüben megjelenik. - A longer description which appears when you click the Info button. Hosszabb leírás, amely az Info gombra kattintáskor jelenik meg. - Template variables beginning with $ which specify where parameter values should be substituted when Flash generates the output file. Sablonváltozók, amelyek a $ jellel kezdõdnek, és azt adják meg, hogy a Flash az output fájl generálásakor hova helyettesítse be a paramétereket.
The following tables lists all the template variables Flash recognizes. For a definition of all the tags these variables work with, see About Flash HTML requirements. A következõ táblázat a Flash által lismert összes sablonváltozót felsorolja. A változók szekcióinak definícióit lásd az A Flash HTML követelményeirõl szakaszban.
243
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
Parameter
Template Variable
Paraméter
Sablonváltozó
Template title
(sablon címe)
$TT
Template description start
(sablon leírás kezdete)
$DS
Template description finish
(sablon leírás vége)
$DF
Width
(szélesség)
$WI
Height
(magasság)
$HE
Movie
(Film)
$MO
HTML alignment
(HTML igazítás)
$HA
Looping
(Végtelenítés)
$LO
Parameters for OBJECT
(Paraméterek az OBJECT számára)
$PO
Parameters for EMBED
(Paraméterek az EMBED számára)
$PE
Play
(lejátszás)
$PL
Quality
(minõség)
$QU
Scale
(méretarány)
$SC
Salign
$SA
Wmode
$WM
Devicefont
(eszköz betûkészlet)
$DE
Bgcolor
(háttérszín)
$BG
Movie text (spot to write movie text)
(a filmszöveg helye)
$MT
Movie URL (location of movie URLs)
(a film URL-jeinek helye)
$MU
Image width (unspecified image type)
(kép szélesség, meghatározatlan képtípus)
$IW
Image height (unspecified image type)
(kép magasság, meghatározatlan képtípus)
$IH
Image file name (unspecified image type)
(képfájl neve, meghatározatlan képtípus)
$IS
Image map name
(image map név)
$IU
Image map tag location
(image map szekció helye)
$IM
QuickTime width
(QuickTime szélesség)
$QW
QuickTime height
(QuickTime magasság)
$QH
QuickTime file name
(QuickTime fájlnév)
$QN
GIF width
(GIF szélesség)
$GW
GIF height
(GIF magasság)
$GH
GIF file name
(GIF fájlnév)
$GS
JPEG width
(JPEG szélesség)
$JW
JPEG height
(JPEG magasság)
$JH
JPEG file name
(JPEG fájlnév)
$JN
PNG width
(PNG szélesség)
$PW
PNG height
(PNG magasság)
$PH
PNG file name
(PNG fájlnév)
$PN
Generator variables OBJECT tag
(generátor változó OBJECT szekció)
$GV
Generator variables EMBED tag
(generátor változó EMBED szekció)
$GE
244
FLASH4HELP
CREATING
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
AN IMAGE MAP
- IMAGE MAP LÉTREHOZÁSA
Flash can generate an image map using any image so that buttons that link to URLs in the original Flash movie continue to function as links if an image is substituted. Flash inserts the image map code in a template when it encounters the $IM template variable. The $IU variable identifies the name of the GIF file. For example, the following code in a template: A Flash úgy tud bármely képet felhasználva image map-et létrehozni, hogy az eredeti Flash filmet az URL-ekhez kapcsoló gombok továbbra is funkcionálnak, ha a képet helyettesítik. A Flash, amikor a $IM sablonváltozóval találkozik egy sablonban, az image map kódot illeszti be. A $IU változó a GIF fájl nevét azonosítja. Például a sablonban a következõ kód: $IM might produce this code in the HTML document created by Publish: a Publish által létrehozott HTML dokumentumban a következõ kódot produkálhatja: <MAP NAME="mymovie"> Place the frame label #Map in the keyframe in which you want to create the image map. If you don't create a frame label, Flash creates an image map using the buttons in the last frame of the movie. A #Map címkét annak a referenciakockának adja, amelyikben az image map-et létre akarja hozni. Ha ilyen nincs, a Flash a film utolsó képkockájá gombjainak felhasználásával készít image map-et.
CREATING
A TEXT REPORT
- TEXT REPORT (SZÖVEGES JELENTÉS) LÉTREHOZÁSA
The $MT template variable causes Flash to insert all the text from the current Flash movie as a comment in the HTML code. This is useful for indexing the content of a movie and making it visible to search engines. A $MT sablonváltozó a Flash-sel az aktuális Flash film összes szövegét a HTML kódba illeszti, mint megjegyzést (comment). A film tartalmának indexelése és láthatóvá tétele keresõprogramok számára így jól megoldható.
The $MU template variable makes Flash generate a list of the URLs referred to by actions in the current movie and insert it at the current location as a comment. This enables link verification tools to see and verify the links in the movie. A $MU sablonváltozó a Flash-sel listát generáltat azokról az URL-ekrõl, amelyekre az aktuális film hivatkozik, és azokat az aktuális helyre megjegyzésként illeszti be. Ez a kapcsolat felülvizsgáló eszközök számára lehetõvé teszi a filmen belüli kapcsolatok felülvizsgálatát.
USING
SHORTHAND TEMPLATE VARIABLES
- RÖVIDÍTETT SABLONVÁLTOZÓK HASZNÁLATA
The $PO (for OBJECT tags) and $PE (for EMBED tags) template variables are useful shorthand elements. Both variables cause Flash to insert into a template any non-default values for some of the most common Flash OBJECT and EMBED parameters, including PLAY ($PL), QUALITY ($QU), SCALE ($SC), SALIGN ($SA), WMODE ($WM), DEVICEFONT ($DE), and BGCOLOR ($BG). See the default template in the section that follows for an example of using these variables. A $PO (OBJECT szekciókhoz) és $PE (EMBED szekciókhoz) sablonváltozók hasznos rövidítések. Mindkét változó a Flash-sel a sablonba illesztteti a leggyakoribb Flash OBJECT és EMBED paraméterek - PLAY ($PL), QUALITY ($QU), SCALE ($SC), SALIGN ($SA), WMODE ($WM), DEVICEFONT ($DE), és BGCOLOR ($BG) - bármely nem-alapértelmezés szerinti értékét. Az alapsablont lásd az e változók használatát bemutató példa utáni szakaszban.
245
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
FLASH4HELP
ABOUT FLASH HTML REQUIREMENTS - A FLASH HTML KÖVETELMÉNYEIRÕL The Publish command creates an HTML document with all the parameters set as you specify in the Publish Setting dialog. If you are not familiar with HTML, you can rely on Publish to specify changes to HTML settings. If you are experienced with HTML, you can change or enter HTML parameters manually in an HTML editor, create your own HTML files to control a Flash movie, or create your own HTML templates for use with Publish. A Publish parancs a Publish Setting (publikálási beállítások) párbeszédpanelben specifikált összes paraméterrel hozza létre a HTML dokumentumot. Ha nem ismeri a HTML-t, a HTML beállítások megváltoztatásánál, specifikálásánál számíthat a Publish-ra. Ha van HTML tapasztalata, HTML szerkesztõvel HTML paramétereket vihet be, vagy változtathat meg, a Flash film vezérléséhez saját HTML fájlt hozhat létre, vagy a Publish-sal való használatra saját HTML sablonokat hozhat létre.
USING OBJECT
AND
EMBED - AZ OBJECT ÉS EMBED HASZNÁLATA
To display a Flash Player movie in a web browser an HTML document must use the EMBED and OBJECT tags with the proper parameters. For the EMBED tag, all settings (such as HEIGHT, WIDTH, QUALITY, and LOOP) are attributes that appear between the angle brackets of the opening EMBED tag. For example: Ahhoz, hogy egy a Flash film web böngészõben legyen megjeleníthetõ, a HTML dokumentumnak az EMBED és OBJECT szekciót kell az alkalmas paraméterekkel tartalmaznia. Az EMBED szekciót illetõen az összes beállítás (mint a HEIGHT, WIDTH, QUALITY és LOOP) a nyitó EMBED szekció hegyes zárójelei között feltüntetett attribútum. Íme a példa: <EMBED SRC="moviename.swf" WIDTH="100" HEIGHT="100" PLAY="true" LOOP="true" QUALITY="high"PLUGINSPAGE="http://www.macromedia.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_V ersion=ShockwaveFlash"> For OBJECT, four settings (HEIGHT, WIDTH, CLASSID, and CODEBASE) are attributes that appear within the OBJECT tag; all others are parameters that appear in separate, named PARAM tags. For example: Az OBJECT szekción belül négy beállítás (HEIGHT, WIDTH, CLASSID és CODEBASE) jelenik meg attribútumként; minden más, paraméter külön, névvel ellátott PARAM szekcióban adható meg. Íme a példa: To use both tags together, position the EMBED tag just before the closing OBJECT tag, li ke this: A két szekciót együtt használva, az EMBED szekciót közvetlenül az OBJECT szekció lezárása elé helyezze, így: Note: If you are using both the OBJECT and the EMBED tags, use identical values for each attribute or parameter to ensure that playback is consistent across browsers. Also, swflash.cab#version=4,0,0,0 is optional. Leave it off if you don't want to check for version number. Megjegyzés: ha OBJECT és EMBED szekciót egyaránt használ, minden paraméter attribútumnak azonos értéket adjon, hogy a lejátszás konzisztenciáját a böngészõk között biztosítsa. Az swflash.cab#version=4,0,0,0 opcionális. Ha nem akarja a verziószámot ellenõrizni, hagyja el. The following list of tag attributes and parameters will help you understand the HTML that Publish creates and help you to write your own HTML to insert Flash movies. All items apply to both OBJECT and EMBED tags unless otherwise noted in the description. Optional entries are noted. When creating a template, you can substitute a template variable listed here for the value. See Creating templates for HTML publishing. A szekció attribútumok és paraméterek következõ listája segít a Publish által létrehozott HTML megértésében és abban, hogy megírja saját HTML-jét, amelybe a Flash filmet illeszti. A felsorolt tételek az OBJECT és az EMBED szekciókra egyaránt vonatkoznak, hacsak a leírásban nincs külön említve. Az opcionális bejegyzéseket külön jelezzük. Amikor sablont hoz létre, az itt felsorolt sablonváltozókba értéket helyettesíthet be. Lásd HTML publikálási sablonok létrehozása.
246
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
SRC Valume Description Érték Leírás
movieName.swf Template variable: $MO Specifies the name of the movie to be loaded. EMBED only. movieName.swf Sablonváltozó: $MO A betöltendõ film nevét specifikálja. Csak EMBED.
MOVIE Value Description Érték Leírás
movieName.swf Template variable: $MO Specifies the name of the movie to be loaded. OBJECT only. movieName.swf Sablonváltozó: $MO A betöltendõ film nevét specifikálja. Csak OBJECT.
CLASSID Value Description
clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000 Identifies the ActiveX control for the browser. The value must be entered exactly as shown. OBJECT only.
Érték Leírás
clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000 Az ActiveX vezérlõt azonosítja a böngészõ számára. Az érték pontosan a fent látható módon írandó be. Csak OBJECT.
WIDTH - (SZÉLESSÉG) Value Description Érték Leírás
n or n% Template variable: $WI Specifies the width of the movie in either pixels or percentage of browser window. n vagy n% Sablonváltozó: $WI A film képének szélességét pixel-ekben, vagy a böngészõ ablak méretének százalékában specifikálja
HEIGHT - (MAGASSÁG) Value Description
Érték Leírás
n or n% Template variable: $HE Specifies the height of the movie in either pixels or percentage of browser window. Because Flash movies are scaleable, their quality will not degrade at different sizes as long as the aspect ratio is maintained (for example, all of these sizes have a 4:3 aspect ratio: 640 pixels by 480 pixels, 320 pixels by 240 pixels, and 240 pixels by 180 pixels). n vagy n% Sablonváltozó: $HE A film képének magasságát pixel-ekben, vagy a böngészõ ablakméretének százalékában specifikálja. Mivel a Flash filmek nagyíthatók és kicsinyíthetõk, minõségük különbözõ méretek esetén nem romlik, amíg a magasság és a szélesség aránya nem változik (például, a felsorolt méreteknél ez az arány 4:3 : 640 pixel×480 pixel, 320 pixel×240 pixel, 240 pixel×180 pixel).
247
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
FLASH4HELP
CODEBASE Value Description
http://active.macromedia.com/flash4/cabs/swflash.cab#version=4,0,0,0" Identifies the location of the Flash Player ActiveX control so that the browser can automatically download it if it is not already installed. The value must be entered exactly as shown. OBJECT only.
Érték Leírás
http://active.macromedia.com/flash4/cabs/swflash.cab#version=4,0,0,0" A Flash Player ActiveX vezérlõ helyét azonosítja, hogy azt a böngészõ automatikusan le tudja tölteni, ha még nincs telepítve. Az értéket pontosan a fent látható módon kell beírni. Csak OBJECT.
PLUGINSPAGE Value Description
http://www.macromedia.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash Identifies the location of the Flash Player plugin so that the user can download it if it is not already installed. The value must be entered exactly as shown. EMBED only.
Érték Leírás
http://www.macromedia.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash A Flash Player plugin helyét azonosítja, hogy a felhasználó letölthesse, ha még nincs telepítve. Pontosan a fenti értéket kell beírni. Csak EMBED.
SWLIVECONNECT Value Description
true | false (Optional) Specifies whether the browser should start Java when loading the Flash Player for the first time. The default value is false if this attribute is omitted. Whenever you use JavaScript and Flash on the same page, Java must be running for FS Commands to work; however, if you are using JavaScript only for browser detection or some other purpose unrelated to FS Commands, you can prevent Java from starting by setting SWLIVECONNECT to false. You can also force Java to start when you are not using JavaScript with Flash by explicitly setting SWLIVECONNECT to true. Starting Java substantially increases the time it takes to start a movie; set this tag to true only when necessary. EMBED only. Use the Exec FS Command to start Java from a stand-alone projector. See Sending messages to the movie's host program.
Érték Leírás
true | false (Opcionális) Specifikálja, hogy a böngészõ elindítsa-e a Java-t, amikor elõször tölti be a Flash Player-t. Az alapérték false (hamis), ha ezt az attribútumot kihagyjuk. Amikor ugyanazon az oldalon használja a JavaScript-et és a Flash-t, a Java-nak futnia kell, hogy mûködtesse az FS parancsokat (FS Commands); azonban, ha a JavaScriptet csak böngészõ detektálásra, vagy más, az FS parancsokkal kapcsolatban nem álló szándékkal használja, a SWLIVECONNECT false állapotba állításával megakadályozhatja a Java elindítását. Az SWLIVECONNECT explicit módon való true (igaz) állapotba állításával elindíthatja a Java-t, amikor nem használja a JavaScript-et a Flash-sel. A Java elindítása lényegesen megnöveli a film elindításának idejét; csak szükség esetén állítsa a toldalékot true állapotba. Csak EMBED. Önálló vetítõ alkalmazásból a Java-t az Exec FS Command-dal lehet elindítani. Lásd Üzenet küldése a film host programjának
PLAY - (LEJÁTSZÁS) Value Description
Érték Leírás
248
true | false Template variable: $PL (Optional) Specifies whether the movie begins playing immediately upon loading in the browser. If your Flash movie is interactive, you may want to let the user initiate play by clicking a button or performing some other task. In this case, set the PLAY attribute to false to prevent the movie from starting automatically. The default value is true if this attribute is omitted. true | false [igaz|hamis] Sablonváltozó: $PL (Opcionális) Megadja, hogy a film a böngészõbe töltéskor azonnal elinduljon-e. Ha a Flash film interaktív, kívánatos lehet, hogy a lejátszást a felhasználó indítsa el egy gombra kattintással, vagy valami mással. Ilyen esetben állítsa a PLAY attribútumot false (hamis) értékre, hogy a film automatikus indulását megakadályozza. Az alapérték true (igaz), ha az attribútumot kihagyja.
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
LOOP - (VÉGTELENÍTETT Value Description
Érték Leírás
LEJÁTSZÁS)
true | false Template variable: $LO (Optional) Specifies whether the movie repeats indefinitely or stops when it reaches the last frame. The default value is true if this attribute is omitted. true | false Sablonváltozó: $LO (Opcionális) Megadja, hogy a film a végtelenségig ismétlõdjék-e, vagy megálljon, amikor az utolsó kockához ér. Az alapérték true (igaz), ha az attribútumot kihagyja.
QUALITY - (MINÕSÉG) Value Description requires
Érték Leírás
low | high | autolow | autohigh | best Template variable: $QU (Optional) Specifies the level of anti-aliasing to be used during playback of your movie. Because anti-aliasing a faster processor to smooth each frame of the movie before it is rendered on the viewer's screen, choose a value based on whether speed or appearance is your top priority: - Low gives priority to playback speed over appearance. With this setting, anti-aliasing is never used. - Autolow emphasizes speed at first, but improves appearance whenever possible. Playback begins with anti-aliasing turned off. If the Flash player detects that the processor can handle it, anti-aliasing is turned on. - Autohigh emphasizes playback speed and appearance equally at first, but sacrifices appearance for the sake of playback speed if necessary. Playback begins with anti-aliasing turned on. If the actual frame rate drops below the specified frame rate, anti-aliasing is turned off to improve playback speed. Use this setting to emulate the View > Antialias setting in Flash - High gives priority to appearance over playback speed. With this setting, anti-aliasing is always used. If the movie does not contain animation, bitmaps are smoothed; if there is animation, bitmaps are not smoothed. High is the default setting for Quality. - Best provides the best display quality and does not consider playback speed. All output is antialiased and all bitmaps are always smoothed. The default value is high if this attribute is omitted. low | high | autolow | autohigh | best Sablonváltozó: $QU (Opcionális) Magadja az anti-aliasing szintjét a film lejátszása alatt. Mivel az anti-aliasing gyorsabb processzort kíván a képkockák megjelenítés elõtti simításához, az értéket annak megfelelõen válassza meg, hogy a sebességet, vagy a megjelenítés minõségét részesíti-e elõnyben: - Low (gyenge) a lejátszási sebességet részesíti elõnyben a megjelenéssel szemben. Ennél a beállításnál az antialiasing soha nem használatos. - Autolow (automatikus-gyenge) a hangsúly a sebességen van, azonban amikor csak lehet, javítja a megjelenítést. A lejátszás kikapcsolt anti-aliasing-gel indul. Ha a Flash lejátszó úgy találja, hogy a processzor képes a minõség javításával együtt járó adatkezelésre, bekapcsolódik az anti-aliasing. - Autohigh (automatikus-jó) a sebesség és a megjelenés minõsége elõször egyenlõ súllyal esik latba, majd ha szükséges, a megjelenés minõségébõl áldozva, a lejátszás sebessége részesül elõnyben. A lejátszás indulásakor az anti-aliasing be van kapcsolva. Ha az aktuális képkockaváltási sebesség a specifikált érték alá csökken, a lejászási sebesség növelése érdekében kikapcsolódik az anti-aliasing. Ezt a beállítást használja a Flash-ben a View > Antialias beállítás emulálására. - High (jó) a megjelenés minõségének elsõbbsége van a lejátszási sebességgel szemben. Ennél a beállításnál az antialiasing mindig be van kapcsolva. Ha film nem tartalmaz animációt, a bittérképek simítódnak; ha van animáció, a kkor nem. A default állítás: High. - Best (legjobb) a lehetõ legjobb megjelenítést szolgáltatja, a lejátszási sebesség állandóságának tekintetbe vétele nélkül. Az anti-aliasing mindig be van kapcsolva, és az összes bittérkép simítódik. Az alapérték high, ha az attribútumot elhagyjuk.
249
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
FLASH4HELP
BGCOLOR - (HÁTTÉRSZÍN) Value Description Érték
#RRGGBB (hexadecimal RGB value) Template variable: $BG (Optional) Specifies the background color of the movie. Use this attribute to override the background color setting specified in the Flash file. This attribute has no effect on the background color of your HTML page. #RRGGBB (hexadecimális RGB érték) Sablonváltozó: $BG (Opcionális) A film háttérszínét specifikálja. Az attribútumot a Flash fájlban specifikált háttérszín felülírására használhatja. Az attribútumnak nincs hatása a HTML oldalának háttérszínére.
Leírás
SCALE - (MÉRETARÁNY) Value Description
Érték Leírás
showall | noborder | exactfit Template variable: $SC (Optional) Defines how the movie is placed within the browser window when WIDTH and HEIGHT values are percentages. - Default (Show all) makes the entire movie visible in the specified area while maintaining the original aspect ratio of the movie. No distortion occurs. Borders may appear on two sides of the movie. - No Border scales the movie to fill the specified area while maintaining the original aspect ratio of the movie. No distortion occurs. Portions of the movie might be cropped. - Exact Fit makes the entire movie visible in the specified area. However, no attempt is made to preserve the original aspect ratio, and distortion may occur. The default value is showall if this attribute is omitted (and WIDTH and HEIGHT values are percentages). showall | noborder | exactfit Sablonváltozó: $SC (Opcionális) Meghatározza, hogy a film hogyan helyezkedjék el böngészõ ablakban, amikor a WIDTH (szélesség) and HEIGHT (magasság) értékek százalékban adottak. - Default (Show all) (mindent mutat): a film képe teljes egészében látható a specifikált területben, a szélesség és a magasság aránya változatlan. Nem torzít. A film két oldalán csíkok mutatkozhatnak - No Border (nincs csík): a képet olyan nagyságúra nagyítja, hogy az a specifikált területet kitöltse, miközben a szélesség és a magasság aránya változatlan marad. Nincs torzítás. A kép bizonyos részei levágódhatnak. - Exact Fit (pontos illeszkedés): a teljes kép látható a specifikált területen. Azonban nincs törekvés a szélesség és a magasság arányának megõrzésére, elõfordulhat torzulás. Az alapérték showall, ha az attribútumot kihagyja (és a WIDTH és HEIGHT értékek százalékban vannak megadva).
ALIGN Value
Érték
L|R|T|B Template variable: $HA Specifies the ALIGN attribute for the OBJECT, EMBED, and IMG tags and determines how the Flash movie window is positioned within the browser window. - Default centers the movie in the browser window and crops edges if the browser window is smaller than the movie. - Left aligns the movie along the left edge of the browser window and crops the top, bottom, and right sides as necessary. - Right aligns the movie along the right edge of the browser window and crops the top, bottom, and left sides as necessary. - Top aligns the movie along the top edge of the browser window and crops the bottom, left, and right sides as necessary. - Bottom aligns the movie along the bottom edge of the browser window and crops the top, left, and right sides as necessary.
L|R|T|B Sablonváltozó: $HA Az ALIGN attribútum az OBJECT, EMBED, és IMG szekciókban szerepel, és meghatározza, hogy a Flash film ablaka a böngészõ ablakában hol helyezkedjen el. - Default (alap): a filmet a böngészõ ablak közepébe helyezi, és a kép széleit levágja, ha a böngészõ ablak kisebb, mint a film ablaka. - Left (balra): a film képét a böngészõ ablak bal széléhez illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. - Right (jobbra): a film képét a böngészõ ablak jobb széléhez illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. - Top (felülre): a film képét a böngészõ ablak felsõ széléhez illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. - Bottom (alulra): a film képét a böngészõ ablak alsó széléhez illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja.
250
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
SALIGN Value
L | R | T | B | TL | TR | BL | BR Template variable: $SA Description (Optional) Specifies where a scaled Flash movie is positioned within the area defined by the WIDTH and HEIGHT settings. See SCALE for more information about these conditions. - L aligns the movie along the left edge of the browser window and crops the top, bottom, and right sides as necessary. - R aligns the movie along the right edge of the browser window and crops the top, bottom, and left sides as necessary. - T aligns the movie along the top edge of the browser window and crops the bottom, left, and right sides as necessary. - B aligns the movie along the bottom edge of the browser window and crops the top, left, and right sides as necessary. - TL aligns the movie to the top left corner of the browser window and crops the bottom and right sides as necessary. - TR aligns the movie at the top right corner of the browser window and crops the bottom and left sides as necessary - BL aligns the movie at the bottom left corner of the browser window and crops the top and right sides as necessary. - BR aligns the movie at the bottom right corner of the browser window and crops the top and left sides as necessary. If this attribute is omitted, the movie is centered in the browser window. Cropping may occur or borders may appear on any side, as necessary. Érték
L | R | T | B | TL | TR | BL | BR Sablonváltozó: $SA Leírás (Opcionális) Specifikálja, hogy a kicsinyített vagy nagyított Flash film hová pozicionálódjon a WIDTH és a HEIGHT beállításokkal meghatározott területen belül. További információkért forduljon a SCALE (méretarány) szakaszhoz. - L a film képét a böngészõ ablak bal széléhez illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. - R a film képét a böngészõ ablak jobb széléhez illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. - T a film képét a böngészõ ablak felsõ széléhez illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. - B a film képét a böngészõ ablak alsó széléhez illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. - TL a film képét a böngészõ ablak bal felsõ sarkához illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. - TR a film képét a böngészõ ablak jobb felsõ sarkához illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. - BL a film képét a böngészõ ablak bal alsó sarkához illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. - BR a film képét a böngészõ ablak jobb alsó sarkához illeszti, a kép többi szélét pedig szükség szerint levághatja. Ha az attribútumot elhagyja, a film a böngészõ ablak közepére pozicionálódik. A szükséges mértékben levágódhatnak a szélek, vagy a képhatáron túl sávok jelennek meg.
BASE - (ALAP) Value Description
base directory or URL (Optional) Specifies the base directory or URL used to resolve all relative path statements in the Flash Player movie. This attribute is helpful when your Flash Player movies are kept in a different directory from your other files.
Érték Leírás
base directory vagy URL (Opcionális) Az alapkönyvtárat vagy URL-t specifikálja annak érdekében, hogy a Flash filmben minden relatívan megadott út értelmezhetõvé váljék. Hasznos attribútum, amikor Flash Player filmjeit nem ugyanabban a könyvtárban tartja, mint a többi fájljait.
MENU - (MENÜ) Value Description
Érték Leírás
true | false Template variable: $ME (Optional) Specifies what type of menu the viewer receives when right-clicking (Windows) or command-clicking (Macintosh) the movie area in the browser. - True displays the full menu, allowing the user a variety of options to enhance or control playback. - False to displays a menu that contains only the About Flash option. The default value is true if this attribute is omitted.
true | false Sablonváltozó: $ME (Opcionális) Specifikálja, hogy a milyen menüt jelenjen meg a nézõ számára, amikor a böngészõben a film területén a jobb egérgombbal kattint (Windows) vagy command-kattint (Macintosh). - True (igaz): a teljes menüt mutatja, a felhasználó számára felajánlva a lejátszás vezérlésére, javítására szolgáló opcióválasztékot - False (hamis): csak az About Flash (a Flash-rõl) opciót jeleníti meg. Az alapérték true , ha az attribútumot elhagyja.
251
FLASH4HELP
PUBLIKÁLÁS ÉS EXPORTÁLÁS
WMODE Value Description
movie. Érték
Window | Opaque | Transparent Template variable: $WM (Optional) Lets you take advantage of the transparent movie, absolute positioning, and layering capabilities available in Internet Explorer 4.0. This tag works only in Windows with the Flash Active X control. - Window plays the movie in its own rectangular window on a web page. - Opaque makes the movie hide everything behind it on the page. - Transparent makes the background of the HTML page show through all the transparent portions of the Animation performance might be slower when you use this setting. The default value is Window if this attribute is omitted. Object only. Window | Opaque | Transparent Sablonváltozó: $WM (Opcionális) Az Internet Explorer 4.0. elõnyeit használhatja ki: átlátszó film megjelenítés, abszolút pozicionálás, fóliázási és maszkolási lehetõségek. Ez csak Windows operációs rendszerrel, a Flash Active X vezérlõvel mûködik. - Window (ablak): a filmet a saját téglalap alakú ablakában játssza le a web oldalon. - Opaque (átlátszatlan): a film képe mindent eltakar, ami mögötte van. - Transparent (átlátszó): a HTML oldal háttere a film átlátszó részein át átható. Az alapérték Window, ha az attribútumot elhagyja. Csak Object.
Leírás
CONFIGURING
A WEB SERVER FOR
FLASH - WEB
SZERVER KONFIGURÁLÁSA A
FLASH-HEZ
When your files are accessed from a web server, the server must properly identify them as Flash Player files in order to display them. If the MIME type is missing or not properly delivered by the server, the browser might display error messages or a blank window with a puzzle piece icon. Ha Web szerverrõl érik el a fájljait, akkor a szervernek Flash Player fájlként kell azokat azonosítania, hogy le tudja játszani õket. Ha hiányzik a MIME típus, vagy a szerver nem megfelelõen szolgáltatja azt, a böngészõ hibát jelez, vagy üres ablakot mutat puzzle-darab alakú ikonnal. To ensure that visitors can see your movies, you (or your server's administrator) must add the Flash Player MIME types to the server's configuration files and associate these MIME types with the Flash Player file extensions. The relevant MIME types and suffixes are: Azért, hogy a web oldal látogatói biztosan lássák a filmjeit, a szerver adminisztrátorának a szerver konfigurációs fájljaihoz hozzá kell adnia a Flash Player MIME típusokat, és ezeket a MIME típusokat a Flash Player fájl kiterjesztésekkel társítania kell. A releváns MIME típusok és kiterjesztések: MIME type MIME típus
Suffix Kiterjesztés
application/x-shockwave-flash
.swf
application/futuresplash
.spl
If you are administering your own server, consult your server software documentation for instructions on adding or configuring MIME types. If you are not administering your own server, contact your Internet service provider, webmaster, or IT department and ask them to add the MIME type information. Ha Ön a saját szerverének rendszergazdája, a MIME típusok hozzáadását és konfigurálását illetõ utasításokért lapozza át a szerver szoftver dokumentációját. Ha nem a saját szerverét adminisztrálja, lépjen kapcsolatba az Internet szolgáltatójával, webmesterével, vagy IT osztályával, és kérje õket a MIME típus információ hozzáadására. If your site is on a Macintosh server, you must also set the following parameters: Action: Binary; Type: SWFL; and Creator: SWF2. Macintosh szerveren a következõ paramétereket is be kell állítani: Action:Binary; Type: SWFL; and Creator: SWF2.
252
KEYBOARD SHORTCUTS BILLENTYÛKOMBINÁCIÓK
FLASH4HELP
BILLENTYÛKOMBINÁCIÓK
FILE MENU Command
Windows
Macintosh
New
Control+N
Command+N
Open
Control+O
Command+O
Open as Library
Control+Shift+O
Command+Shift+O
Close
Control+W
Command+W
Save
Control+S
Command+S
Save As
Control+Shift+S
Command+Shift+S
Import
Control+R
Command+R
Export Movie
Control+Alt+Shift+S
Command+Shift+Option+S
Print
Control+P
Command+P
Quit
Control+Q
Command+Q
EDIT MENU Command
Windows
Macintosh
Undo
Control+Z
Command+Z
Redo
Control+Y
Command+Y
Cut
Control+X
Command+X
Copy
Control+C
Command+C
Paste
Control+V
Command+V
Paste In Place
Control+Shift+V
Command+Shift+V
Clear
Delete
Delete
Duplicate
Control+D
Command+D
Select All
Control+A
Command+A
Deselect All
Control+Shift+A
Command+Shift+A
Copy Frames
Control+Alt+C
Command+Option+C
Paste Frames
Control+Alt+V
Command+Option+V
Edit Symbols
Control+E
Command+E
255
FLASH4HELP
BILLENTYÛKOMBINÁCIÓK
VIEW MENU Command
Windows
Macintosh
100%
Cntrol+1
Command+1
Show Frame
Control+2
Command+2
Show All
Control+3
Command+3
Outlines
Control+Alt+Shift+O
Shift Option+Command+0
Fast
Control+Alt+Shift+F
Shift Option+Command+F
Antialias
Control+Alt+Shift+A
Shift Option+Command+A
Antialias Text
Control+Alt+Shift+T
Shift Option+Command+T
Timeline
Control+Alt+T
Command+Option+T
Work Area
Control+Shift+W
Command+Shift+W
Rulers
Control+Alt+Shift+R
Command+Option+Shift+R
Grid
Control+Alt+Shift+G
Command+Option+Shift+G
Snap
Control+Alt+G
Control+command+G
Show Shape Hints
Control+Alt+H
Command+Option+H
Command
Windows
Macintosh
Create Symbol
F8
F8
Frame
F5
F5
Delete Frame
Shift+F5
Shift+F5
Key Frame
F6
F6
Blank Key Frame
F7
F7
Clear Key Frame
Shift+F6
Shift+F6
Command
Windows
Macintosh
Instance
Control+I
Command+I
Frame
Control+F
Command+F
Movie
Control+M
Command+M
Font
Control+T
Command+T
Paragraph
Control+Shift+T
Command+Shift T
Align
Control+K
Command+K
Group
Control+G
Command+G
Ungroup
Control+Shift+G
Command+Shift G
Break Apart
Control+B
Command+B
INSERT MENU
MODIFY MENU
256
FLASH4HELP
BILLENTYÛKOMBINÁCIÓK
STYLE SUBMENU Command
Windows
Macintosh
Plain
Control+Shift+P
Command+Shift+P
Bold
Control+Shift+B
Command+Shift+B
Italic
Control+Shift+I
Command+Shift+I
Align Left
Control+Shift+L
Command+Shift+L
Align Center
Control+Shift+C
Command+Shift+C
Align Right
Control+Shift+R
Command+Shift+R
Justify
Control+Shift+J
Command+Shift+J
Command
Windows
Macintosh
Narrower
Control+Alt+Left
Command+Option+Left
Wider
Control+Alt+Right
Command+Option+Right
Reset
Control+Alt+Up
Command+Option+Up
Command
Windows
Macintosh
Scale and Rotate
Control+Alt+S
Command+Option+S
Remove Transform
Control+Shift+Z
Command+Shift+Z
Add Shape Hint
Control+H
Command+H
Command
Windows
Macintosh
Bring to Front
Control+Shift+Up
Command+Shift+Up
Move Ahead
Control+Up
Command+Up
Move Behind
Control+Down
Command+Down
Send to Back
Control+Shift+Down
Command+Shift+Down
Lock
Control+Alt+L
Command+Option+L
Unlock All
Control+Alt+Shift L
Command+Option+Shift+L
Command
Windows
Macintosh
Optimize
Control+Alt+Shift+C
Command+Option+Shift+C
KERNING SUBMENU
TRANSFORM SUBMENU
ARRANGE SUBMENU
CURVES SUBMENU
257
FLASH4HELP
BILLENTYÛKOMBINÁCIÓK
CONTROL MENU Command
Windows
Macintosh
Play
Enter
Enter
Rewind
Control+Alt+R
Command+Option+R
Step Forward
>
>
Step Backward
<
<
Test Movie
Control+Enter
Command+Enter
Test Scene
Control+Alt+Enter
Command+Option+Enter
Enable Frame Actions
Control+Alt+A
Command+Option+A
Enable Buttons
Control+Alt+B
Command+Option+B
Mute Sounds
Control+Alt+M
Command+Option+M
Command
Windows
Macintosh
New Window
Control+Alt+N
Command+Option+N
Inspector
Control+Alt+I
Command+Option+I
Library
Control+L
Command+L
WINDOW MENU
CONTROLLING LAYERS AND KEYFRAMES To
Windows
Macintosh
Move a keyframe
Control-drag
Command-drag
Extend frames from a keyframe
Control-drag the right border of the keyframe
Command-drag the right border of the keyframe
Link or a unlink a layer to a mask or motion guide layer
Alt-click a layer icon
Control-click a layer icon
258
FLASH4HELP
BILLENTYÛKOMBINÁCIÓK
DRAWING SHORTCUTS To
Windows
Macintosh
Set fill and line attributes for all tools with the dropper tool
Shift-click with the dropper tool
Shift-click with the dropper tool
Create a new corner handle
Control-drag a line
Control-drag a line
Move a selected element by one pixel
Arrow keys
Arrow keys
Move a selected element by 8 pixels
Shift+Arrow keys
Shift+Arrow keys
Change between zoom in and zoom out while the magnifier tool is active
Alt
Option
Drag a copy of the selected element
Control-drag
Option-drag
Drag the stage with hand tool
Press Spacebar and drag
Press Spacebar and drag
SPRING-LOADED TOOLS Hold down the corresponding key listed below to temporarily activate certain tools. When you release the key, the tool you were using before reactivates. To temporarily activate this tool
Windows
Macintosh
Arrow
Control
Command
Lasso
Tab
Tab
Hand
Spacebar
Spacebar
Magnifier zoom in
Control+Spacebar
Command+Spacebar
Magnifier zoom out
Control+Shift+Spacebar
Command+Shift+Spacebar
SWITCHING TOOLS Press the keys listed below to switch to a different tool. To switch to this tool