COROB™ D200 D200 - D200 4G PROsample 200 Automatische kleurendispenser Automatic dispenser
207260
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
EN
USER’S MANUAL
V2.0 - R1 (04/2014)
Gebruikershandleiding Automatische Kleurendispenser COROB™ D200 Versie 2.0 - R1 (04/2014) VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES IN HET ITALIAANS
User’s manual Automatic dispenser COROB™ D200 Version 2.0 - R1 (04/2014) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
© COPYRIGHT 2014, COROB S.p.A. Alle rechten voorbehouden in alle landen Verzoeken om verdere exemplaren van dit product of de bijbehorende informatie dienen te worden gericht aan:
© COPYRIGHT 2014, COROB S.p.A. All rights reserved in all countries If you require additional copies of this manual or further technical information about it, please write to:
COROB S.p.A. Via Agricoltura 103 • 41038 San Felice s/P • Modena • Italy Phone: +39-0535-663111 • Fax: +39-0535-663285 Web site: www.corob.com Email:
[email protected]
COROB India Pvt. Ltd. Regd. Office: 158, Dani Compound - Vidyanagari Marg, C.S.T. Road, Kalina, Santacruz (E) - Mumbai 400098 - Maharashtra, India p +91 22 6649 7777 / 6128 0400 • f +91 22 6649 7700 Factory: Plot No. 10 - 13 & 13 A, Daman Industrial Estate, GDIDC, Somnath Road - Daman 396210 - India p +91 260 6613777 • f +91 260 6613799 INTELLECTUELE EIGENDOMSRECHTEN EN DISCLAIMER Niets van deze handleiding mag worden vertaald en/of aangepast en/ of gereproduceerd in welke vorm en/of op welke wijze dan ook, hetzij mechanisch, hetzij elektronisch, door middel van fotokopieën, opnamen of op welke andere manier dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van COROB S.p.A.. COROB™ is een commercieel en/of wettelijk gedeponeerd handelsmerk dat uitsluitend mag worden gebruikt door COROB S.p.A. en zijn dochterondernemingen (hierna te noemen: “COROB”). Het feit dat andere, al dan niet wettelijk gedeponeerde, handelsmerken niet worden genoemd in deze verklaring, impliceert niet dat COROB afstand doet van de intellectuele eigendomsrechten op deze handelsmerken. De inhoud van deze handleiding heeft betrekking op knowhow, tekeningen en technologische toepassingen, die exclusief worden gebruikt door COROB, waarop een octrooi is afgegeven of een octrooiaanvraag is gedaan, en dus worden beschermd door nationale en internationale wetten op het intellectuele eigendom. Elke verwijzing naar namen, gegevens en adressen van andere vennootschappen dan COROB en zijn dochterondernemingen berust op toeval; dergelijke gegevens dienen zuiver als voorbeeld, tenzij anders vermeld, met het doel om het gebruik van de COROB™-producten beter te illustreren. Hoewel de tekst en afbeeldingen met de grootste zorg zijn bewerkt, behoudt COROB zich desondanks het recht voor om de informatie te wijzigen en/of te actualiseren om drukfouten en/of onnauwkeurigheden te corrigeren, zonder enige kennisgeving vooraf en zonder hierdoor enige verplichting aan te gaan. Deze handleiding bevat alle informatie die nodig is voor het normale, te voorziene gebruik van de COROB™-producten door de eindgebruiker. Deze handleiding bevat geen richtlijnen en/of informatie om het product te repareren. Met het oog op de veiligheid mogen dergelijke reparaties uitsluitend worden verricht door getraind en bevoegd technisch personeel. Als deze regel niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op lichamelijk letsel voor de gebruiker of beschadiging van het product. Voor de uitvoering van bovengenoemde ingrepen heeft COROB bevoegde technici aangesteld. Met bevoegde technici wordt technisch personeel bedoeld dat heeft deelgenomen aan trainingscursussen die georganiseerd zijn door COROB en/of zijn dochterondernemingen. Reparaties waarvoor geen toestemming is verleend kunnen tot gevolg hebben dat de garantie op het COROB™-product komt te vervallen, zoals is vastgelegd in de verkoopovereenkomst of de algemene verkoopvoorwaarden, binnen de grenzen waarvan COROB aansprakelijkheid aanvaardt. Deze clausule heeft niet tot doel de aansprakelijkheid van COROB te beperken of uit te sluiten in strijd met bestaande wettelijke voorschriften van dwingend recht. Voornoemde beperking of uitsluiting van de aansprakelijkheid is dus mogelijk niet van toepassing. Om te weten waar het dichtstbijzijnde technische assistentiepunt is, kan de eindgebruiker contact opnemen met COROB of naar de site www.corob.com gaan.
COROB™ D200
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND DISCLAIMER No part of this manual may be translated into any other languages and/ or adapted and/or reproduced in any form, or by any means, electronic or mechanical, including but not limited to photocopying and recording, without prior written permission of COROB S.p.A.. COROB™ is a registered trademark and/or commercial trademark used on an exclusive basis by COROB S.p.A. and its affiliated companies (hereinafter “COROB”). A failure of a trademark to appear hereunder does not mean that COROB does not use the trademark in question nor does it constitute a waiver by COROB of any related intellectual property rights. Valuable proprietary technical information contained in the present manual are referring to proprietary know-how, designs, drawings and/or applications used on an exclusive basis by COROB frequently covered by Patents and/or Patent Applications and thus protected by International and National Intellectual Property Laws. Unless otherwise indicated, all references to other companies other than COROB and its affiliated companies, their names, data and addresses used in the screens and/or examples are purely coincidental and serve as a reference only to clarify the use of the COROB™ products. COROB has carefully reviewed the wording and imagines contained in the present manual, nevertheless COROB reserves the right to modify and/or update the information herein to correct editorial errors and/or inaccuracy of the information herein without notice or commitment on its part. The present manual contains all information necessary for the foreseeable and normal use of the COROB™ products by the final user. The manual does not contain guidelines and/or information for product repair. For safety reasons, only trained and authorized technical personnel should perform such interventions. Failure to do so may result in personal injury or damage to the product. For the purpose mentioned above, COROB has appointed authorized technical personnel. Authorized technical personnel shall mean technicians who have attended a technical training course held by COROB and/or its affiliated companies. Unauthorized interventions could void the warranty coverage of your COROB™ product pursuant to the sales contract or to the General Sales Conditions of COROB. COROB can be held responsible only within the limits of the warranty coverage provided by the General Sales Conditions. COROB does not intend to limit or exclude its liability against any statutory provisions under any applicable law. Therefore the reference to above warranty limitations or exclusions may not apply. The final user can ask COROB or visit the web site www.corob.com for contact details about the nearest authorized technical service.
BEKNOPTE GIDS
QUICK GUIDE
Aan het begin van de werkdag
At the beginning of the working day
• Controleer of de spuitmonden moet worden gereinigd.
• Check that the nozzle center is clean.
• Controleer of de spons moet worden gereinigd of bevochtigd; indien de spons moet worden bevochtigd, moet de correcte vloeistof worden gebruikt (welke vloeistof dat is, hangt af van de gebruikte kleurstoffen en wordt uitdrukkelijk bepaald door de fabrikant van de gebruikte producten).
• Check that the sponge is clean and saturated; if it is necessary to saturate, use only appropriate liquid (the choice of the liquid depends on the nature of the colorants, and must be done directly by the manufacturer of the products used). • Carry out system Initialization and Purge.
• Voer de initialisatie en reiniging van het systeem uit. Things to remember Niet vergeten
• Never let the machine OFF.
• De machine nooit uitgeschakeld laten.
• In the canisters, stirring of each colorant takes place automatically (stirring times can however be customized).
• Het roeren van elke kleurstof in de canisters gebeurt automatisch (tijden kunnen worden aangepast). • Let erop dat er niet te veel kleurstof in de canisters komt. Ga te werk volgens de aanwijzingen in de gebruikershandleiding, als de tanks te veel gevuld zijn. • De kleurstof die in de canisters moet worden gegoten, moet met de hand goed worden geschud. Niet automatisch laten schudden. • De canisters onmiddellijk na het vullen afsluiten met deksels.
• Be careful not to fill the canisters with too much colorant. In case of overfilling, act as indicated in the user’s manual. • The colorant to be poured inside the canisters must be stirred manually. Do not use automatic shakers. • Close the canisters with their lids right after filling operations. • Remember to update accordingly the canisters filling levels via the management software.
• Eraan denken de vulniveaus van de canisters bij te werken in de besturingssoftware.
• The sponge must be saturated at least twice a week (the frequency of intervention is indicative, since it depends on the nature of colorants and the environment conditions).
• De spons moet minstens tweemaal per week worden bevochtigd (dit interval geldt bij benadering, aangezien dit afhangt van het kleurstoftype en de omgevingsomstandigheden).
At the end of the working day • Refill the canisters.
Aan het einde van de werkdag
• Update the canister filling levels in the management software.
• De canisters vullen.
• Shut down the computer. Do not shut off the machine.
• Het vulniveau bijwerken in de besturingssoftware. • De computer uitschakelen. De machine niet uitschakelen.
It is recommended to carefully read the user’s manual.
Geadviseerd wordt de gebruikershandleiding aandachtig te lezen.
COROB™ D200
INHOUD
CONTENTS
1
1
ALGEMENE INFORMATIE....................................................... 5 1.1 Doel en gebruik van deze handleiding.................................5
1.1 Purpose and use of this manual.........................................5
1.1.1 Gebruikte pictogrammen.........................................5
1.1.1 Conventionally used graphics...................................5
1.2 Definities........................................................................5
1.2 Definitions......................................................................5
2 EIGENSCHAPPEN.................................................................. 6
2
2.1 Description of the machine................................................6
2.2 Beschrijving van de onderdelen............................................. 7
2.2 Description of units..........................................................7
2.3 Standaardconfiguratie en optionele configuraties..................8
2.3 Standard and optional configurations..................................8
2.4 Te verwerken bussen........................................................9
2.4 Usable cans.....................................................................9
2.5 Correct gebruik................................................................9
2.5 Intended use...................................................................9
3 VEILIGHEID........................................................................ 10
2.6 Identifying information.....................................................9 3
3.1 Safety warnings and unauthorized use..............................10
3.2 Waarschuwingen bij het gebruik van kleurstoffen...............11
3.2 Warnings on the use of colorants......................................11
3.3 Overige risico’s..............................................................12
3.3 Residual risks................................................................13
3.4 Plaats van de waarschuwingsstickers................................14
3.4 Position of labels............................................................14
TRANSPORT EN VERPLAATSING......................................... 16
3.5 Requirements of the installation site ................................15 4
4.1 General warnings...........................................................16
4.2 Uitpakken en opstellen...................................................16
4.2 Unpacking and placement...............................................16
4.2.1 Toebehoren bij levering........................................18
4.2.1 Standard material supplied....................................18
4.3 Opslag..........................................................................18
4.3 Storage........................................................................18
4.4 Verwerking als afval en recycling......................................18
4.4 Disposal and recycling....................................................18
IN GEBRUIK NEMEN............................................................ 19
5
8
START-UP........................................................................... 19
5.1 Algemene waarschuwingen..............................................19
5.1 General warnings...........................................................19
5.2 Besturingscomputer.......................................................19
5.2 Management computer...................................................19
5.3 Bediening en aansluiting.................................................20
5.3 Control devices and connections......................................20
5.4 Elektrische aansluiting en ingebruikname............................22
5.4 Electrical connection and start-up.....................................22
5.5 Initialisatie....................................................................23
5.5 Initialization..................................................................23
5.6 Bedrijfsstanden van de machine en gebruik van de offlineknop...23
5.6 Machine conditions and use of the off-line button...............23
GEBRUIK VAN DE KLEURENDISPENSER.............................. 26
5.7 Shut-down....................................................................24 6
USING THE DISPENSER...................................................... 26
6.1 Algemene waarschuwingen..............................................26
6.1 General warnings...........................................................26
6.2 Aan het begin van de werkdag.........................................26
6.2 At the beginning of the working day.................................26
6.3 Gebruik van de machine ................................................26
6.3 Running the machine .....................................................26
6.3.1 Regeling van de doseertafel...................................27
6.3.1 Adjusting the can shelf height................................27
6.3.2 De bus vullen......................................................27
6.3.2 Loading the can...................................................27
6.3.3 Gebruik van de adapter........................................28
6.3.3 Using the adapter................................................28
6.3.4 Gebruik van de Bung Hole Locator..........................29
6.3.4 Use of the Bung Hole Locator.................................29
6.3.5 Dosering.............................................................29
6.3.5 Dispensing..........................................................29
6.4 Automatisch tijdgestuurd roeren......................................29
6.4 Automatic timed stirring.................................................29
6.5 Canisters opnieuw vullen.................................................30
6.5 Refilling the canisters.....................................................30
6.6 Onregelmatigheden........................................................33 7
SHIPPING AND HANDLING................................................. 16
4.1 Algemene waarschuwingen..............................................16
5.7 Afsluiten.......................................................................24 6
SAFETY............................................................................... 10
3.1 Waarschuwingen voor de veiligheid en ongeoorloofd gebruik...10
3.5 Vereisten voor de plaats van opstelling ...........................15
5
FEATURES............................................................................. 6
2.1 Beschrijving van de machine.............................................6
2.6 Typeplaatje.....................................................................9
4
GENERAL INFORMATION...................................................... 5
NORMAAL ONDERHOUD...................................................... 35
6.6 Troubleshooting.............................................................34 7
ORDINARY MAINTENANCE.................................................. 35
7.1 Algemene waarschuwingen..............................................35
7.1 General warnings...........................................................35
7.2 Onderhoudstabel...........................................................35
7.2 Maintenance table..........................................................35
7.3 Te gebruiken producten..................................................35
7.3 Products to be used........................................................35
7.4 Reiniging van de buitenzijde............................................36
7.4 External cleaning...........................................................36
7.5 Spuitmonden schoonmaken.............................................36
7.5 Cleaning the nozzle center..............................................36
7.6 Reiniging en bevochtiging van de spons............................37
7.6 Cleaning and moistening the sponge.................................37
TECHNISCHE GEGEVENS..................................................... 39
8
TECHNICAL SPECIFICATIONS............................................. 39
8.1 Technische gegevens......................................................39
8.1 Technical data...............................................................39
8.2 Afmetingen en gewicht...................................................40
8.2 Dimensions and weight...................................................40
8.3 Conformiteitsverklaring...................................................41
8.3 Declaration of conformity................................................41
8.4 Garantie.......................................................................41
8.4 Warranty......................................................................41
COROB™ D200
1 ALGEMENE INFORMATIE
1 GENERAL INFORMATION
1.1 Doel en gebruik van deze handleiding
1.1 Purpose and use of this manual
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de machine in gebruik neemt.
Read this manual carefully before using the machine.
De handleiding die bij het product wordt meegeleverd, bevat aanwijzingen betreffende het gebruik en de preventieve onderhoudswerkzaamheden die vereist zijn om het correct functioneren van de machine gedurende langere tijd te waarborgen. Zij bevat alle informatie die nodig is voor het juiste gebruik van de machine en voor het vermijden van ongevallen. De handleiding vormt een integrale eenheid met de machine, en moet worden bewaard tot de machine geheel is gesloopt. Bevat alle op het moment van publicatie beschikbare informatie omtrent de machine en bijhorende accessoires; voor de accessoires worden de varianten of wijzigingen vermeld die een verschillende handelwijze vereisen. Mocht de handleiding verloren gaan of gedeeltelijk worden beschadigd en hierdoor niet meer volledig leesbaar zijn, dan dient u een nieuwe handleiding te vragen aan de fabrikant. Als de afbeeldingen in deze handleiding de machine tonen zonder de beschermende voorzieningen en/of de werknemers zonder persoonlijke veiligheidsuitrusting, is dat uitsluitend om de behandelde onderwerpen duidelijker te maken. Sommige foto’s in deze handleiding zijn gebaseerd op prototypes; bij machines uit de standaardproductie kunnen enkele details zijn gewijzigd.
This manual, inserted in the product packing, contains instructions on the use and routine maintenance needed to uphold the machine’s performance over time. The manual contains all information needed to correctly use the machine and avoid any accident. The manual is to be considered an integral part of the machine, and must be stored until it is fully dismantled. The manual contains all information available at the time of preparation regarding the machine and any accessories; for accessories, the manual includes any variations or changes that involve different operating procedures. Should it be lost or partially ruined, so that its contents can no longer be read in full, you must request a new manual from the manufacturer. If the images contained in this manual show the machine without the guards and/or employees without personal protective equipment, it is only for the purpose to make clearer the discussion of the issues. Some of the illustrations in this manual were taken from prototypes; some details may differ on machines in standard production.
1.1.1 Conventionally used graphics Boldface type is used to highlight notes or information of particular importance to a topic.
1.1.1 Gebruikte pictogrammen Belangrijke opmerkingen of informatie van bijzonder belang worden vet weergegeven.
DANGER Indicates a risk of personal injury.
GEVAAR Wijst op het gevaar van lichamelijk letsel.
WARNING Indicates a risk of damage to the machine that could interfere with its operation.
WAARSCHUWING Wijst op het risico van schade aan de machine waardoor het correct functioneren ervan kan worden beïnvloed.
Indicates important instructions referring precautionary rules and/or measures to adopt.
Wijst op belangrijke aanwijzingen met betrekking tot veiligheidsvoorschriften en/of te nemen maatregelen.
Indicates situations and/or operations that involve the management software installed on the computer.
Wijst op situaties en/of gebruik waarvoor de besturingssoftware op de computer moet zijn geïnstalleerd. Betekent dat voor de uitvoering van deze werkzaamheid het opgegeven gereedschap moet worden gebruikt.
to
Indicates that to carry out the intervention described, the use of the specified tools is required.
1.2 Definitions
1.2 Definities
OPERATOR A person familiar with the methods to produce paints or similar products, trained and authorized to operate and use the machine by its controls and to load and unload production materials with all safety devices installed and enabled. He or she must work only in safety conditions and is allowed to carry out routine maintenance operations.
OPERATOR Persoon die op de hoogte is betreffende de methodes om verven, lakken of soortgelijk te verkrijgen, en die opgeleid en geautoriseerd is tot het besturen en gebruiken van de machine door middel van de bedieningen en de handelingen voor het laden en uitladen van de productiematerialen, wanneer de beschermingen geplaatst en ingeschakeld zijn. Hij mag uitsluitend in veilige omstandigheden werken en gewone onderhoudswerkzaamheden uitvoeren.
MAINTENANCE TECHNICIAN/INSTALLATION TECHNICIAN Specialist prepared and trained in a technical field (mechanical and electrical) and assigned by the manufacturer to work on the machine to perform machine installation, adjustments, repair breakdowns or carry out maintenance.
ONDERHOUDSMONTEUR/INSTALLATEUR Vakkundig persoon, die is opgeleid in een technisch beroep (mechanisch en elektrisch) en door de fabrikant is aangewezen om de machine te installeren of om haar in te stellen, storingen te verhelpen en hieraan onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
-5-
COROB™ D200
2 EIGENSCHAPPEN
2 FEATURES
2.1 Beschrijving van de machine
2.1 Description of the machine
De automatische kleurendispensers COROB™ D200, D200 4G en PROsample 200 zijn apparaten voor het automatisch doseren (of verdelen) van vloeibare kleurstofproducten in verpakkingen (bussen, blikken of potten van metaal of kunststof) van de in deze handleiding beschreven afmetingen, vooraf gevuld met basismateriaal, voor de productie van afgewerkte producten als verf, lak, vernis en drukinkt van elke gewenste kleur, die met de besturingssoftware van deze machine kan worden aangemaakt.
The COROB™ D200, D200 4G and PROsample 200 automatic dispensers are devices to automatically dispense fluid colorant products into containers (metal or plastic canisters, cans or bins) of the size indicated in this manual, pre-filled with base, to produce finished products such as paints, dyes, enamels, and inks of the desired hue, chosen by means of the machine management software.
De compacte en kleine machine is verkrijgbaar in de versies Counter-top (A), Floor-standing (B) en Tower (C). Alle verwijzingen in deze handleiding naar D200 4G gelden ook voor het model PROSample 200, tenzij anders is aangegeven.
A
Small and compact, the machine is available in the versions Counter-top (A), Floor-standing (B) and Tower (C). In this manual, if not otherwise specified, all reference to D200 4G also apply to the model PROsample 200.
C
2
2
1 1 2
1
B De kleurendispenser bevat:
The dispenser consists of:
1. Doseergebied en busbehandelingssysteem.
1. Dispensing area and can handling system.
2. Vulzone van de canisters.
2. Canister filling area.
De kleurendispenser wordt bestuurd door een gewone pc die op verzoek kan worden bijgeleverd, het is geen standaardonderdeel van de machine. De producent levert een ruime keuze aan softwaretoepassingen voor het beheren van alle functies van de machine.
The dispenser is fully managed by a normal personal computer that can be provided upon request, since it is not supplied as standard together with the machine. The manufacturer can also supply a wide range of software applications to manage all of the machine’s functions.
De montageaanwijzingen van het computersysteem dat op het moment van de aankoop wordt gekocht, zijn opgenomen in de kit die samen met de machine wordt overhandigd.
The assembly instructions of the computer support system purchased are contained inside the kit of standard material supplied with the machine.
COROB™ D200
-6-
2.2 Beschrijving van de onderdelen
2.2 Description of units
Canisters
Canisters
De inhoud van de canisters van de machine kan variëren; de canisters zijn afgestemd op het te doseren product.
The machine canisters can be of different capacities and are suitable for containing the product to be dispensed.
Elke canister heeft een afsluitdeksel.
Each canister has its own lid.
Spuitmonden
Nozzle Center
De einden van de doseercircuits komen samen en zijn bevestigd aan de spuitmonden waaruit het product stroomt waarmee de bus wordt gevuld.
The ends of the dispensing pipes coming from the canisters converge and are fixed to the nozzle center, from which the tinting product to fill the can is dispensed.
Doseertafel
Shelf
(Floor-standing/Tower)
(Floor-standing/Tower) uitneembare
The machine is equipped with a retractable shelf with adjustable height.
Op de doseertafel wordt de bus op de juiste positie in verhouding tot de spuitmonden gebracht. De doseertafel is uitneembaar en kan op de gewenste hoogte worden geplaatst door deze op de desbetreffende zittingen aan te brengen.
The can shelf allows for the correct positioning of the can under the dispensing nozzle. The shelf is removable and can be positioned at the desired height by inserting it in the slots provided.
De machine is voorzien van doseertafel met variabele hoogte.
An adapter is provided to position smaller Quart (1-liter) and Pint-size (0.5-liter) cans.
Samen met de doseertafel wordt een adapter voor kleine verpakkingen van een kwart (1 liter) en een pint (0,5 liter) geleverd. Bung Hole Locator (B.H.L.)
Bung Hole Locator (B.H.L.)
De Bung Hole Locator is een systeem dat gebruik maakt van laserstralen. De voorgeperforeerde bussen worden zo gepositioneerd dat de opening in lijn is met de spuitmonden.
This is a system that emits laser beams that allow the positioning of pre-punched cans, so that the hole is in line with the center of the dispensing nozzles.
Bevochtigingsklep van de spuitmonden
Nozzle Humidifier Cap
Om te verhinderen dat de kleurstoffen in de spuitmonden gaan uitdrogen, is de machine uitgerust met een bevochtigingsklep.
To prevent colorants from drying out in the nozzle center, the machine is equipped with a humidifier cap.
De Schuifdop kan worden geopend door tijdens het aanbrengen van de bus op de openingsbalk te drukken; de dop sluit als de bus wordt verwijderd. De aanwezigheid van de bus wordt bevestigd als de dop geopend is, zodat de dosering kan worden opgestart.
The Sliding cap opens thanks to the push applied to the opening bar while the can is being positioned. The cap closes when the can is removed. When the cap is open, the system confirms the can presence to begin dispensing.
-7-
COROB™ D200
De Schuivende autocap functioneert automatisch: wordt geopend als de bus de fotocel afdekt en wordt automatisch gesloten als de bus wordt verwijderd.
The Sliding Autocap is automatically activated: it opens when the can obscures the photocell, and it closes automatically when the can is removed.
2.3 Standaardconfiguratie en optionele configuraties D200
D200 4G
PROsample 200
Canisterinhoud
2,5 liter (2.6 qt) - 1,5 liter (1.6 qt) (optioneel)
Aantal circuits
maximaal 16
Circuit met standaardpomp
standaard
standaard
\
\
\
standaard
standaard
standaard
\
\
optioneel
standaard
Circuit met LAB-pomp Schuifdop Schuivende autocap Handmatig uitneembare doseertafel
alleen standaard op Floor-standing en Tower
Bung Hole Locator (B.H.L.) Laser
optioneel
2.3 Standard and optional configurations D200 Canister capacity
D200 4G
Number of circuits Circuit with Standard pump
maximum 16 standard
Circuit with LAB pump Sliding cap
standard
\
\
\
standard
standard
standard
\
\
optional
standard
Sliding Autocap Retractable manual shelf
standard only on Floor-standing and Tower
Laser Bung Hole Locator (B.H.L.)
COROB™ D200
PROsample 200
2.5 liters (2.6 qt) - 1.5 liters (1.6 qt) (optional)
optional
-8-
2.4 Te verwerken bussen
2.4 Usable cans
De machine verwerkt verpakkingen tot 5 gallons (18/20 liter).
The machine handles cans up to 5 Gallons (18/20 liters).
Samen met de doseertafel wordt een adapter voor kleine verpakkingen van een kwart (1 liter, 100 mm - 3.9” hoog) en een pint (0,5 liter, 70 mm - 2.8” hoog) geleverd.
An adapter is provided to position smaller Quart (1-liter, height 3.9”, 100 mm) and Pint-size (0.5-liter, height 2.8”, 70 mm) cans.
MAX
Floor-standing / Tower
Counter-top
MIN
MAX
MIN
375 mm (14.8”)
140 mm (5.5”)
360 mm (14.2”)
165 mm (6.5”)
200 mm (7.9”)
70 mm (2.8”)
320 mm (12.6”)
46 mm (1.8”)
170 mm (6.7”)
2.5 Correct gebruik
2.5 Intended use
De machine is bedoeld voor professioneel gebruik voor het doseren van kleurstoffen op kleine, middelgrote en grote verkooppunten of bij professionele centra voor de bereiding van gekleurde lak en verf.
The machine is intended for professional use to dispense colorants in small, medium and large point of sales or professional paint stores.
De machine moet worden gebruikt binnen de grenzen die zijn vermeld in hoofdstuk 2.4 (Te verwerken bussen) met kleurstoffen die worden aangegeven in de tabel van hoofdstuk 8.1 (Technische gegevens) en op de manieren die in deze handleiding worden beschreven. Ieder ander gebruik van de machine dat afwijkt van het verklaarde gebruik, dat niet inbegrepen of afgeleid kan worden uit deze handleiding, wordt oneigenlijk en onbedoeld gebruik geacht, en heeft derhalve tot gevolg dat iedere verantwoordelijkheid van de fabrikant voor gevolgen van het niet in acht nemen van deze voorschriften komt te vervallen.
The machine must be used only with cans within the limits set forth in chapter 2.4 (Usable cans), with the colorants specified in the table of chapter 8.1 (Technical data) and according to the procedures described in this manual. Any use of the machine other than that stated, which cannot be implied or deduced from this manual, is to be considered improper and unintended therefore it voids any manufacturer’s liability arising from non-compliance with these requirements.
2.6 Identifying information The machine has an identification plate (chapter 3.4) indicating: 1. Manufacturer’s name.
2.6 Typeplaatje
2. CE and WEEE marking.
De machine is voorzien van een identificatieplaatje (hoofdstuk 3.4) met de volgende gegevens: 1. Naam producent.
3. Machine model. 4. Year of manufacture. 5. Serial number.
2. CE-markering en AEEA-markering.
6. Electrical specifications.
3. Model van de machine.
Do not remove or tamper with the identification plate in any way.
4. Productiejaar. 5. Serienummer. 6. Elektrische specificaties. Het typeplaatje mag niet worden verwijderd of op enigerlei wijze worden gewijzigd.
-9-
COROB™ D200
3 VEILIGHEID
3 SAFETY
3.1 Waarschuwingen voor de veiligheid en ongeoorloofd gebruik
3.1 Safety warnings and unauthorized use COMPULSORY
VERPLICHT • Lees de gebruikershandleiding aandachtig door alvorens met of aan de machine werkzaamheden uit te voeren. • De machine mag uitsluitend gebruikt worden voor het doel waarvoor de machine bestemd is. • Sla acht op de waarschuwingen die op de machine zijn aangebracht. • Gebruik de persoonlijke veiligheidsuitrusting, wanneer dat voorgeschreven wordt. • Alleen gekwalificeerd en adequaat opgeleid personeel (ONDERHOUDSMONTEUR) is bevoegd om buitengewone onderhoudswerkzaamheden of reparaties uit te voeren aan de door panelen afgeschermde machineonderdelen. • Alle gewone onderhoudswerkzaamheden door de operator moeten worden verricht bij uitgeschakelde machine en met de voedingskabel afgekoppeld uit het stopcontact. • De machine moet worden gebruikt door één operator; behalve de operator mag er tijdens de werking niemand in de buurt zijn die de machinedelen kan bereiken en aanraken. • De machine moet worden gebruikt door een operator die meerderjarig is en in een lichamelijke en geestelijk conditie verkeert die geschikt bevonden zijn door een bedrijfsarts. • De te verwerken producten, zoals kleurstoffen, verf, oplosmiddelen, smeermiddelen en reinigingsmiddelen, kunnen gevaarlijk zijn voor uw gezondheid; deze producten mogen derhalve alleen worden verwerkt, opgeslagen en afgedankt conform de geldende voorschriften en de door de fabrikant van het betreffende product gegeven aanwijzingen.
• Read the user’s manual carefully before carrying out any operation on the machine. • The machine must be used only for its intended purpose. • Pay close attention to the signs on the machine. • When prescribed, wear personal protective equipment. • Only qualified and appropriately trained personnel (MAINTENANCE TECHNICIAN) are authorized to access the machine parts protected by panels for extraordinary maintenance and repair interventions. • Any routine maintenance intervention performed by the operator must be carried out with the machine off and the power supply cable disconnected from the mains socket outlet. • The machine must be used by a single operator. Unauthorized people who could reach or touch machine parts during operation must not be admitted in the nearby area. • The machine must be used by an operator who has attained the age of majority and is in suitable psychophysical conditions defined by an occupational physician. • The substances that may be used on the machine -- such as colorants, paints, solvents, lubricants and cleansers -- may be hazardous to your health; handle, store and dispose of these substances in keeping with current regulations and the instructions provided with the product.
PROHIBITED
VERBODEN • De machine mag niet worden gebruikt voor verpakkingen die buiten de grenzen liggen die vermeld staan in hoofdstuk 2.4 (Te verwerken bussen) en met andere kleurstoffen dan die in de tabel met technische gegevens worden aangegeven. • DE MACHINE MAG NIET WORDEN GEBRUIKT IN EEN OMGEVING MET EXPLOSIEGEVAAR. • De machine mag niet worden gebruikt voor toepassingen met voedingsmiddelen. • De MACHINEOPERATOR mag geen werkzaamheden verrichten die zijn voorbehouden aan de ONDERHOUDSMONTEUR of INSTALLATEUR. De producent kan NIET verantwoordelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit een gebrekkige naleving van dit verbod. • Het is verboden de machine te gebruiken zonder de beschermende voorzieningen of terwijl de eventuele veiligheidsinrichtingen die op de machine aanwezig zijn uitgeschakeld of defect zijn of ontbreken. De panelen moeten altijd stevig gesloten blijven. • Kijk nooit recht in de lichtbron van de Bung Hole Locator laser (laserproduct Klasse II). • Bij machinebrand nooit water gebruiken. Maak uitsluitend gebruik van blusapparaten met poeder of koolstofdioxide, met inachtneming van de aanwijzingen en waarschuwingen die de producent op de brandblusser heeft aangebracht.
ELEKTROCUTIEGEVAAR • DE MACHINE MOET ALTIJD WORDEN GEVOED DOOR EEN GEAARD STOPCONTACT. De lijn moet beveiligd zijn tegen overbelasting, kortsluiting en rechtstreeks contact, conform de plaatselijk geldende voorschriften. Een onjuiste aarding kan leiden tot gevaar voor elektrische schokken. COROB™ D200
• The machine must not be used with cans exceeding the limits set forth in chapter 2.4 (Usable cans) and with colorants other than those specified in the technical data table. • THE MACHINE MUST NOT BE USED IN AREAS AT RISK FOR EXPLOSION. • The machine must not be employed for food use. • The OPERATOR must not carry out operations reserved to the MAINTENANCE TECHNICIAN or the INSTALLATION TECHNICIAN. The manufacturer CANNOT BE HELD RESPONSIBLE for damages deriving from the nonobservance of this prohibition. • It is strictly forbidden to use the machine without protections or with any safety devices present on the machine disabled, broken down, or removed. The panels must be kept closed at all times. • Do not stare the light source of the Laser Bung Hole Locator (Class II laser product). • If the machine catches fire, never use water. Use only dry powder or carbon dioxide fire extinguishers, and strictly follow the instructions and warnings indicated by the manufacturer and listed on the extinguisher.
ELECTRICAL DANGER • ALWAYS PLUG THE MACHINE INTO A SOCKET THAT ENSURES PROPER GROUNDING. The line must be protected from overloads, short-circuits and direct contacts according to current accident prevention regulations. Incorrect grounding may lead to the risk of electrical shock.
- 10 -
• De machine mag niet van stroom worden voorzien door een stroombron met specificaties die afwijken van de op het typeplaatje vermelde gegevens.
• The machine must not be powered by a power source having specifications other than those listed on the identification plate.
• Na een stroomstoring wordt de machine bij het terugkeren van de stroom automatisch weer ingeschakeld, zodat de automatische processen voorkomen dat producten uitdrogen.
• In the event of a sudden power outage, when power returns the machine will automatically be switched on to allow the automatic processes to prevent products from drying out.
• Om gevaar op elektrische schokken of letsels te vermijden, mag de machine enkel binnen gebruikt worden. Het is verboden de machine in de open lucht te bedienen, waar zijn kan blootstaan aan regen of een hoge vochtigheid.
• To prevent any risk of electrical shock or injuries, use the machine indoors only. It is prohibited to use the machine outdoors where it could be subjected to rain or high humidity.
• Trek altijd vóór het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden de stekker uit de contactdoos. • Wanneer de stekker uit de contactdoos is getrokken, is de machine niet meer aangesloten op de stroomvoorziening. De machine moet daarom in de buurt van een goed bereikbaar stopcontact worden geïnstalleerd. • Gebruik voor de stroomvoorziening nooit een verlengsnoer. • Gebruik geen verdeelcontactdozen om andere apparatuur aan te sluiten op hetzelfde wandcontact als de machine. Verzeker u ervan dat de elektrische voeding van apparatuur die via een seriële aansluiting verbonden is met de machine, zoals de computer, equipotentiaal is (één aardingspunt heeft), aangezien potentiaalverschillen storingen en/of schade aan seriële poorten veroorzaken. • Controleer regelmatig de toestand van de voedingskabel; vervang deze in geval van beschadiging door een nieuwe door de fabrikant te leveren kabel.
• Always unplug the power supply cable from the socket outlet before carrying out any maintenance operations. • The machine is isolated from the power supply line when the power cable is disconnected; it must therefore be installed near an easily accessible mains socket outlet. • Do not use extension cords to power the machine. • Do not use multisockets to connect other equipment to the same socket that powers the machine. Make sure that the power supply of the equipment connected to the machine via serial port, like the computer, is equipotential (which has a single access point to earth) because potential differences cause interferences and/or damage to the serial ports. • Periodically check the condition of the power supply cable; if it is damaged, replace it with a new cable supplied by the manufacturer.
3.2 Warnings on the use of colorants
3.2 Waarschuwingen bij het gebruik van kleurstoffen
DANGER The machine is suitable for use with tinting products in general. Scrupulously follow the instructions for use given on the colorant package and carefully read the MATERIAL SAFETY DATA SHEETS (MSDS) that the dealer or manufacturer of the product is required to provide.
GEVAAR De machine is geschikt voor gebruik met kleurproducten in het algemeen. Men dient zich hierbij strikt aan de gebruiksvoorschriften op de verpakking van de kleurstof te houden en zorgvuldig de BLADEN met VEILIGHEIDSGEGEVENS (MSDS - Material Safety Data Sheet) te lezen die de leverancier of fabrikant bij het product moet leveren. Alle veiligheidsvoorschriften moeten in acht worden genomen en indien nodig moet een beschermende uitrusting worden gedragen.
Observe all of the safety instructions provided. When compulsory, wear the specified personal protective equipment. Below are some of the most common warnings and safety precautions provided by colorant manufacturers. 1. Harmful if swallowed. 2. Avoid eye and skin contact. In case of eye and skin contact, rinse with plenty of water.
Hieronder staan enkele van de meest gebruikelijke waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften van fabrikanten van kleurstoffen.
3. Keep out of the reach of children.
1. Schadelijk bij inslikken.
5. In case of accidental product leaks or spills, thoroughly ventilate the area and proceed as indicated in this manual and in the instructions provided with the product itself.
2. Voorkom contact met huid of ogen. In het geval van contact met huid of ogen afspoelen met veel water. 3. Buiten het bereik van kinderen houden. 4. Gebruik een veiligheidsuitrusting wanneer dat verplicht is. 5. In geval van lekken of morsen van het product moet de omgeving onmiddellijk worden gelucht en moeten zowel de instructies uit deze handleiding als de instructies bij het product worden nageleefd.
4. When compulsory, wear the specified personal protective equipment.
6. Do not dispose of colorant in the sewage system. Follow local regulations when disposing of waste.
6. Laat geen kleurstof in de riolering terechtkomen. Neem de geldende voorschriften bij het verwerken van afval in acht.
- 11 -
COROB™ D200
3.3 Overige risico’s Gevaarmoment Elektrocutiegevaar - Risico op een stroomschok als de machine gevoed wordt door een niet-geaard stopcontact.
Voorzorgsmaatregel
Voed de machine met een geaard stopcontact.
Elektrocutiegevaar - Risico op een stroomschok als door panelen beschermde delen van de machine worden betreden zonder eerst de elektrische spanning te hebben uitgeschakeld.
De operator heeft geen toegang machinedelen die door panelen afgeschermd.
Letsel aan rug en onderrug - Het verplaatsen van zware lasten tijdens het verplaatsen van de machine en het laden van bussen op de doseertafel kan letsel veroorzaken.
Let er op dat de geldende voorgeschreven gewichtslimieten (20 kg/44 lb voor vrouwen, 25 kg/55 lb voor mannen) niet worden overschreden.
Gevaar voor vallende voorwerpen / Beknelling - Tijdens het plaatsen van een bus op de doseertafel kan de bus kantelen en op de operator vallen. Gevaar voor beknelling / verstrikt raken - Tijdens het bijvullen met kleurstof kan het roerwerk in de canister automatisch starten.
PBM
Zie in handl.
\
hoofdst. 5
tot de worden
Voor de onderhoudsmonteur: schakel de machine uit en trek de stekker uit de contactdoos voordat u met het onderhoud begint.
\
hoofdst. 4-6
Gebruik indien nodig geschikte hefwerktuigen.
De machine moet worden bediend door één operator.
hoofdst. 6
D200: de machine uitschakelen alvorens de werkzaamheden te verrichten.
hoofdst. 6.5
D200 4G: druk op de offlineknop alvorens de werkzaamheden te verrichten.
Gevaar voor uitglijden / vallen Het onjuiste gebruik van de doseertafel Ga niet op de doseertafel staan en/of zitten. kan verwondingen veroorzaken. Explosiegevaar - De dampen die door de gebruikte kleurstoffen worden gegenereerd kunnen een explosie veroorzaken.
Gebruik de machine niet in omgevingen waar explosiegevaar heerst.
Gevaar voor blootstelling aan laserstralen - De Bung Hole Locator (B.H.L.) gebruikt rode laserlichtbronnen die mogelijk gevaarlijk zijn voor de ogen.
Kijk nooit recht in de lichtbron.
Gevaar voor vergiftiging en sensibilisatie - De dampen die worden gegenereerd door de gebruikte kleurstoffen kunnen vergiftiging en/ of sensibilisatie veroorzaken tijdens het bijvullen van de canisters, het schoonmaken en het verwerken als afval van de machine.
COROB™ D200
Lees de aanwijzingen op de veiligheidsinformatiebladen (MSDS Material Safety Data Sheet) van de gebruikte kleurstoffen die verplicht moeten worden geleverd door de fabrikant van de kleurstoffen. Zorg voor voldoende ventilatie in de ruimte.
- 12 -
hoofdst. 6.3
\
hoofdst. 6
Persoonlijke veiligheidsuitrusting die wordt aanbevolen in de veiligheidsinformatiebladen (MSDS).
hoofdst. 3.2 - 4 - 6 -7
3.3 Residual risks Risk
Preventive measure Risk of electrocution - Risk of electrical shock if you power the machine from a socket not equipped with ground connection. Risk of electrocution - Risk of electrical shock if you access machine parts protected by panels without first cutting off electrical power.
Dorsal/lumbar injuries - Handling heavy loads when moving the machine and loading cans on the shelf may cause injuries. Risk of falling objects / crushing When positioning a can on the shelf, there is a risk it may fall onto the operator. Risk of crushing / entanglement - During colorant refilling operations, the stirrer inside the canister may automatically start rotating.
Power the machine through a grounded socket outlet.
\
Re. in the manual ch. 5
The operator is not authorized to access the machine parts protected by panels. For the maintenance technician: before performing any maintenance intervention, shut off the machine and disconnect the power supply cable from the mains socket outlet.
\
Do not exceed the weight limits stated by the current regulations in force (20 kg/44 lb for women, 25 kg/55 lb for men).
ch. 4 - 6
If necessary, use appropriate lifting equipment.
Position the can so that the whole base rests on the shelf surface.
ch. 6
D200: before performing any intervention, shut off the machine.
ch. 6.6
D200 4G: before performing any intervention, press the off-line button.
Risk of slipping / falling - Misuse of the shelf may cause injuries.
Do not climb onto the shelf and/or sit on it.
Risk of explosion - Fumes generated by the colorants used may cause an explosion.
Do not use the machine in areas at risk for explosion.
Risk of exposure to laser beam - The Bung Hole Locator (B.H.L.) uses red laser light sources which can be potentially dangerous for the eyes.
Avoid staring at the light source.
Risk of poisoning and sensitization Fumes generated by the colorants used may cause poisoning and/or sensitization during canister refilling operations, machine cleaning and disposal.
P.P.E.
Read the warnings reported in the Material Safety Data Sheets of the colorants used. The MSDS must be provided by the colorant manufacturer. Keep the room suitably ventilated.
- 13 -
ch. 6.3
\
ch. 6
Personal Protective Equipment as specified in MSDS.
ch. 3.2 - 4 -6-7
COROB™ D200
3.4 Plaats van de waarschuwingsstickers
3.4 Position of labels
2
LASE
DO
CPS
R
RADI NOT ATION CLASS STARE II LASERINTO BEAM 1 mW PRODU 630-650 max CT EN
S.p.A. ent Equipm 103 ura Color Agricolt(MO) ITALY via s/P
60825-1nm : 2003
7261010
S. FELICE
772
L
MODE
MODEL
YEAR
S/N
ESSA COMM
HINA
E MACC
CODIC
YEAR
S/N
COMMESSA
CODICE MACCHINA
1 LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM CLASS II LASER PRODUCT 1 mW max 630-650 nm EN 60825-1: 2003
3
7261010772
1. Identification plate (chapter 2.6)
1. Identificatieplaatje van de machine (hoofdstuk 2.6)
2. Label “General warnings”
2. Sticker “Algemene waarschuwingen”
3. Label “Laser danger”
3. Sticker “Gevaar laser” Zorg ervoor dat de stickers met waarschuwingen of informatie niet losraken of onleesbaar worden. Indien een sticker onleesbaar wordt of zoek raakt, vervangt u deze door een bij de fabrikant te bestellen reservesticker.
COROB™ D200
Do not remove or make illegible the safety or instruction labels. Replace any label which has become illegible or is missing, by requesting it to the manufacturer.
- 14 -
3.5 Vereisten voor de plaats van opstelling
3.5 Requirements of the installation site
Omgevingsvereisten voor de plaats waar de machine wordt opgesteld:
Environment requirements for the site where the machine is to be used:
• Een schone en stofvrije werkomgeving.
• Clean and dust-free.
• Een vlakke, stabiele ondergrond.
• With level and stable floor.
• Een geaarde contactdoos voor de stroomtoevoer.
• Fitted with a grounded power supply socket.
• De verlichting moet zodanig zijn dat er op elk punt van de machine goed zicht is (verlichtingssterkte niet minder dan 500 Lux).
• Equipped with sufficient lighting to ensure good visibility from every point of the machine (light value not lower than 500 Lux).
• Goede ventilatie ter voorkoming van concentratie van schadelijke dampen.
• Ventilated to prevent the concentration of harmful fumes.
• Temperatuur tussen 10 °C (50 °F) en 40 °C (104 °F) en een relatieve vochtigheid van 5% tot 85% (condensvrij.
• Temperature between 10 °C (50 °F) and 40 °C (104 °F) and relative humidity between 5% and 85%, without condensation.
WAARSCHUWING
WARNING
De omgevingswerkomstandigheden zijn strikt gebaseerd op het type kleurstoffen dat wordt gebruikt (vraag de fabrikant van de producten om informatie). De vermelde vereisten zijn alleen geldig voor de machine.
The environment working conditions are strictly related to the type of colorants used (ask for information from the paint manufacturer). The requirements indicated above are valid for the machine only.
De machine niet in de buurt van een warmtebron plaatsen of aan rechtstreeks zonlicht blootstellen. Mogelijke bronnen van vochtigheid dienen te worden geweerd. Gebruik de machine enkel binnen.
Do not place the machine near heat sources or in direct sunlight. Also humidity sources should be avoided. The machine must be used indoors only.
Plaatsing in een werkomgeving die niet aan deze vereisten voldoet (hoofdstuk 8.1) kan ernstige schade aan de machine tot gevolg hebben, in het bijzonder aan de elektronische delen.
Environment conditions outside the values indicated (chapter 8.1) may cause serious damage to the machine, especially the electronic equipment.
DANGER GEVAAR Bij gebruik van kleurstoffen met vluchtige oplosmiddelen, de machine in een ruime, goed geventileerde ruimte (met luchtverversing) plaatsen en geen voorwerpen tegen of in de buurt van de machine zetten of opslaan.
When using colorants containing volatile solvents the room in which the machine is installed must be spacious, with good ventilation (air exchange) and no type of parts must be leant against or stocked close to the machine.
- 15 -
COROB™ D200
4 TRANSPORT EN VERPLAATSING
4 SHIPPING AND HANDLING
4.1 Algemene waarschuwingen
4.1 General warnings
Degenen die belast zijn met deze werkzaamheden moeten de volgende persoonlijke veiligheidsuitrustingen dragen.
Personnel in charge of these operations must wear the following personal protective equipment.
DANGER GEVAAR Ter voorkoming van persoonlijk letsel en materiële schade dient u bij het omgaan met de machine de uiterste zorg en behoedzaamheid te betrachten en de voorschriften in dit hoofdstuk zorgvuldig op te volgen.
To avoid personal injuries and property damage, use the utmost care and caution when handling the machine, and carefully follow the instructions given in this chapter.
WARNING WAARSCHUWING De verpakking mag uitsluitend worden verplaatst door gekwalificeerd personeel en met behulp van geschikte werktuigen. Er mag niets op de verpakking worden gezet. Indien de machine bij een muur wordt geplaatst, dient een afstand van minstens 10 cm (4”) te worden bewaard, zodat de kabels niet klem raken.
The packing must be handled only by qualified personnel using appropriate handling equipment. Do not stack items on the packing. If the machine is installed near a wall, keep it at least 4” (10 cm) away to prevent the cables from being crushed.
4.2 Unpacking and placement 2 x 17 mm
4.2 Uitpakken en opstellen
(Floor-standing / Tower)
1 x 13 mm
2 x 17 mm (Floor-standing / Tower)
1 x 13 mm
(Counter-top)
Verwijdering beugels / bevestigingsschroeven
DANGER
(Counter-top)
The following procedure must be carried out by at least 3 people.
GEVAAR Voor de uitvoering van de volgende procedure zijn minstens 3 personen nodig. Bewaar het pakmateriaal voor toekomstig gebruik of verwijder het volgens de geldende normen voor afvalverwerking. Bewaar in elk geval het verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode. Vergewis u ervan, dat de verpakking tijdens het transport geen schade heeft opgelopen en dat hiermee niet is geknoeid – neem anders contact op met het bevoegde servicedienst of met uw dealer.
Store the packing material for future use, or dispose of it according to current regulations. In any case, we recommend that you keep it for the entire duration of the machine warranty. Make sure the packing has not suffered any damage or tampering during shipping; if so, contact the authorized technical service or your dealer. 1. Cut the straps wrapped around the packing. 2. Remove the covering from the pallet. 3. Remove machine wrapping. Take out any accessories and/ or material supplied with the machine.
1. Snijd de strips door waarmee het pakmateriaal is omwikkeld. 2. Verwijder de afdekking van de pallet. 3. Verwijder de verpakking van de machine. Neem eventuele accessoires en/of bijgeleverd materiaal weg.
COROB™ D200
To remove the brackets/screws that secure the machine to the pallet
- 16 -
1
2
3
GEVAAR
DANGER
Als de machine door het transport beschadigd lijkt, neem de machine dan niet in gebruik, maar neem contact op met de bevoegde servicedienst of met uw dealer.
Should the machine appear damaged during shipping, do not attempt to start it and contact the authorized technical service or dealer.
4. Verwijder de bevestigingssystemen die de machine stevig aan de pallet bevestigen:
4. Remove the systems that secure the machine firmly to the pallet:
-- Floor-standing / Tower: verwijder de beugels A.
-- Floor-standing / Tower: remove brackets A.
-- Counter-top: draai aan de onderkant van de pallet de 4 schroeven B los en verwijder ze.
-- Counter-top: working from underneath the pallet, unscrew and remove the 4 screws B.
5. Laat de machine door twee personen, een aan de rechterzijde en een aan de linkerzijde, van de pallet optillen, zodat een derde persoon de pallet kan verwijderen.
5. With one person at the right side and another person on the left side, lift the machine from the pallet, so that the pallet can be removed by the third person.
Indien het nodig is de machine opnieuw in te pakken, herhaalt u in omgekeerde zin de procedure voor het uitpakken. Het is aan te raden het originele verpakkingsmateriaal te gebruiken wanneer de machine moet worden verplaatst of getransporteerd.
To repack the machine, follow the unpacking instructions in reverse order. We recommend reusing the original packing any time the machine must be moved or shipped.
4
Ax3 Bx4 - 17 -
COROB™ D200
4.2.1 Toebehoren bij levering
4.2.1 Standard material supplied
Na het uitpakken van de machine moet gecontroleerd worden of het volgende materiaal werd bijgeleverd:
After unpacking the machine, make sure the following items are present:
1
5
2 3
TY
AN
RR WA
7
6
4 1. Een voedingskabel.
1. Power supply cable.
2. Voedingskabels voor de computer.
2. Computer power cables.
3. USB-kabel.
3. USB cable.
4. CD met software.
4. Equipment software tools standard CD.
5. Gebruikershandleiding en productdocumentatie.
5. User’s manual and product documentation.
6. Vervangingsonderdelen.
6. Spare parts.
7. Adapter voor kleine verpakkingen van een kwart (1 liter) en een pint (0,5 liter).
7. Adapter for Quart (1-liter) and Pint-size (0.5 liter) cans.
Afhankelijk van de gespecificeerde opties op de inkooporder treft u eventueel aan:
Depending on the options specified on the purchase order, you may also find: • Management software.
• Besturingssoftware.
• Any accessories to be installed on the machine.
• Eventuele op de machine te installeren accessoires.
Make sure that all of the above items are included in the packing; if not, contact the manufacturer.
Vergewis u ervan, dat alle bovenvermelde voorwerpen aanwezig zijn; neem anders contact op met de fabrikant.
4.3 Storage
4.3 Opslag Als de machine wordt opgeslagen moet zij op een veilige, beschermde plaats worden gehouden met een geschikte temperatuur en vochtigheid, en beschermd tegen stof.
If stored, the machine must be kept in a safe and protected environment, with a suitable temperature and humidity degree and protected from dust.
4.4 Disposal and recycling
4.4 Verwerking als afval en recycling Deze apparatuur mag niet worden meegegeven met het huisvuil. Zij moet gescheiden worden ingezameld. In overeenstemming met de AEEA-richtlijn moeten de ecologisch correcte inzameling, verwerking, recycling en de afvoer als afval van elektrische en elektronische apparatuur (AEEA, of WEEE = Waste Electrical and Electronic Equipment) plaatsvinden volgens de nationale voorschriften die van kracht zijn in elke lidstaat van de Europese Gemeenschap die deze richtlijn heeft overgenomen.
This equipment must not be disposed of with unsorted municipal waste. Carry out a separate collection. Pursuant to the WEEE Directive, collection, treatment, recovery and environmentally sound disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) shall be carried out in compliance with the national measures of each EU-Member State implementing the Directive. Differentiate the parts making up the machine based on the various materials they are made of (plastic, iron, etc.).
Sorteer de onderdelen waaruit de machine bestaat naar de verschillende bouwmaterialen (kunststof, ijzer, enz.).
For the colorants remaining in the canisters, for the machine components most soiled with colorant and if any products have been used on the machine that require special disposal procedures, follow local regulations when disposing of waste.
Voor resterende kleurstof in de canisters, voor de machineonderdelen die het meest vervuild zijn met kleurstof, en in het geval er producten gebruikt zijn die bijzondere verwerkingsprocedures behoeven, moeten de plaatselijke wetsvoorschriften op dit gebied in acht worden genomen.
COROB™ D200
- 18 -
5 IN GEBRUIK NEMEN
5 START-UP
5.1 Algemene waarschuwingen
5.1 General warnings
Degenen die belast zijn met deze werkzaamheden moeten de volgende persoonlijke veiligheidsuitrustingen dragen.
Personnel in charge of these operations must wear the following personal protective equipment.
DANGER GEVAAR DEZE INSTALLATIE MOET WORDEN GEAARD. Controleer de aarding van de stroomtoevoer voordat u de machine in gebruik neemt. Gebruik voor de stroomvoorziening nooit een verlengsnoer. Op de hulpcontactdozen mogen verder geen andere apparaten dan de computer, de labelprinter of de weegschaal worden aangesloten.
THIS EQUIPMENT MUST BE GROUNDED. Check the grounding of the power supply system before connecting the machine. Do not use extension cords to power the machine. Do not use multisockets to connect other equipment to the same socket that powers the machine.
WARNING WAARSCHUWING Sluit de machine niet aan op een voedingsbron waarvan de specificaties niet overeenkomen met degene die op het identificatieplaatje zijn vermeld. De stekker vormt de verbinding tussen machine en stroomtoevoer. De machine dient derhalve te worden opgesteld in de nabijheid van een contactdoos die gemakkelijk toegankelijk is. Gebruik geen verdeelcontactdozen om andere apparatuur aan te sluiten op hetzelfde wandcontact als de machine. De elektrische voeding van apparatuur die via een seriële aansluiting verbonden is met de machine, zoals de computer, moet equipotentiaal zijn (één aardingspunt hebben), aangezien potentiaalverschillen storingen en/of schade aan seriële poorten veroorzaken. Als extra contactdozen aanwezig zijn, dan raden we aan deze te gebruiken voor het voeden van de computer en eventuele apparatuur die middels een seriële lijn op de machine zijn aangesloten of met de computer zijn verbonden.
Do not attempt to power the machine from a source having specifications other than those listed on the identification plate. The machine is isolated from the power supply line when the power plug is disconnected; it must therefore be installed near an easily accessible mains socket outlet. Do not use multisockets to connect other equipment to the machine auxiliary sockets. The power supply of the equipment connected to the machine via serial port, like the computer, must be equipotential (which has a single access point to earth) because potential differences cause interferences and/or damage to the serial ports. When the auxiliary sockets are present, we recommend to use them to power the computer and any other devices connected to the machine via a serial line or connected to the computer itself.
5.2 Management computer
5.2 Besturingscomputer Een computer die op de meegeleverde steunkit dient te worden geplaatst, bestuurt de kleurendispenser. De hele installatie van de machine, met inbegrip van de aansluiting van de computer, de installatie van de besturingssoftware en de configuratie van het systeem, moet worden uitgevoerd door een gespecialiseerd onderhoudsmonteur.
The dispenser is managed by a computer that must be positioned on the support kit supplied. The complete installation of the machine, including computer connection, management software installation and system configuration, must be carried out by a specialized maintenance technician.
- 19 -
COROB™ D200
5.3 Bediening en aansluiting
5.3 Control devices and connections
D200
4
3
2
5
0
6
I
1
D200 4G
4
1
I 0
2
3 6
5
7
COROB™ D200
- 20 -
D200
D200 4G
PROsample 200
(optioneel / optional)
(optioneel / optional)
2
Zekeringskastje (*)
Fuse compartment
3
Stekker voedingskabel
Main plug
4
Extra contactdozen
Auxiliary sockets
5
Seriële USB-poort
USB serial port
6
Seriële poort
Serial port
7
Offlineknop met AAN-lampje
Off-line button with ON lamp
1
Hoofdschakelaar
Main switch (*)
(*) De sterkte van de zekeringen wordt gegeven in de tabel met technische gegevens (hoofdstuk 8.1).
(RJ11)
(RS232)
(optioneel / optional)
(optioneel / optional)
(*) The value of fuses is shown in the technical specifi cations table (chapter 8.1).
- 21 -
COROB™ D200
5.4 Elektrische aansluiting en ingebruikname
D200
1
5.4 Electrical connection and start-up
3
2
D200 4G
0
I
4
2 1
0
0
3
a
COROB™ D200
b
I 0
- 22 -
Als extra contactdozen aanwezig zijn, dan raden we aan deze te gebruiken voor het voeden van de computer en eventuele apparatuur (kalibratieweegschaal of etikettenprinter) die middels een seriële lijn op de machine zijn aangesloten of met de computer zijn verbonden). Offlineknop: ga na of de offlineknop niet wordt ingedrukt als het AAN-lampje knippert (hoofdstuk 5.6). Als de computer en de monitor niet worden ingeschakeld, controleer dan of de voedingskabels op de juiste wijze met de voedingscontactdozen zijn verbonden en de schakelaars aan staan. Wanneer de software wordt opgestart, wordt de operator een reeks van uitvoeringsvoorstellen gedaan, waaronder dat van de initialisatie (hoofdstuk 5.5). Deze handeling is nauw verbonden met het type besturingssoftware dat gebruikt wordt.
De INITIALISATIE is een voorbereidende beginfase die moet worden uitgevoerd wanneer de machine wordt ingeschakeld. Als de computer wordt uitgeschakeld en vervolgens weer wordt ingeschakeld, is initialisatie niet strikt noodzakelijk, zelfs indien de software die voorstelt. De operator beslist hier zelf over. Behalve in de reeds genoemde, moet de initialisatie van de machine ook in volgende gevallen worden uitgevoerd: • Aan het begin van de ploegendienst, ook al werd tijdens de werkonderbreking alleen de computer uitgeschakeld. • Voor het uitvoeren van nieuwe werkingsparameters die in de besturingssoftware zijn ingesteld. Meer informatie over de initialisatiefunctie vindt u in de softwarehandleiding. tijdgestuurde
roerproces
van
de
U kunt de bedrijfsstand van de machine aflezen van het AANcontrolelampje: Staat AANlampje
Bedrijfsstand van de machine
Betekenis
Uit
Uit
De machine is uitgeschakeld.
Offline 1
De werking van de machine is onderbroken; opdrachten die via de computer worden gegeven, worden niet uitgevoerd.
Aan
Online
Offline 2 Knippert snel
(enkel met schuivende autocap)
When the software is launched it offers the operator a series of procedure requests, including initialization (chapter 5.5). This operation is strictly related to the type of management software used.
5.5 Initialization
If the computer is turned off and back on again, initialization is not strictly necessary, even if required by the software; it is solely at the discretion of the operator. Moreover, initialization must be carried out in the following cases: • At the beginning of each work shift, even if only the computer had been shut down. • To send new operating parameters set via the management software. For more information about the Initialization function, refer to the software user’s manual. Afterwards, the timed process of colorant stirring is started.
5.6 Machine conditions and use of the offline button The status of the ON lamp highlights the condition in which the machine is:
5.6 Bedrijfsstanden van de machine en gebruik van de offlineknop
Knippert traag
With off-line button: if the ON lamp is blinking, make sure that the off-line button is released (chapter 5.6). If the computer and monitor do not come on, make sure the power cables have been properly connected to the power sockets, and that the corresponding switches have been turned on.
INITIALIZATION is a preparatory phase that has to be carried out when the machine is turned on.
5.5 Initialisatie
Vervolgens wordt het kleurstoffen gestart.
When the auxiliary sockets are present, they must be used to power the computer and any other devices connected to the machine via a serial line or connected to the computer itself (calibration scale or label printer).
De machine is ingeschakeld en gereed om opdrachten van de computer te ontvangen. De autocap staat open, de werking van de machine is onderbroken; opdrachten die via de computer worden gegeven, worden niet uitgevoerd.
Status of the ON lamp
Machine condition
Meaning
OFF
Off
The machine is OFF.
Blinking slow
Off-line 1
Machine functions are interrupted and the commands coming from the computer are refused.
ON
On-line
Le machine is ON and is waiting for communication with the computer.
Off-line 2 Blinking fast
(only with sliding Autocap)
The Autocap is open, machine functions are interrupted and the commands coming from the computer are refused.
When the off-line button is pressed, all functions of the machine are interrupted; the ON lamp blinks to indicate that the machine is switched on but with the functions blocked (off-line 1 or offline 2). In these conditions, any commands coming from the computer are refused.
Door op de offlineknop te drukken worden alle functies van de machine onderbroken en knippert het AAN-lampje om aan te geven dat de machine is ingeschakeld maar dat alle functies zijn geblokkeerd (bedrijfsstand offline 1 of offline 2). In deze toestand worden de door de computer verzonden opdrachten geweigerd.
- 23 -
COROB™ D200
Nadat de werking van de machine onderbroken is, kunnen de canisters worden bijgevuld. U kunt de bedrijfsstand van de machine aflezen van het AAN-controlelampje: Beginstaat machine
De offlineknop indrukken...
Eindstaat machine
AANlampje
After interrupting the machine functions, it will be possible to carry out canister refilling. The status of the ON lamp highlights the condition in which the machine is: Initial machine condition
Press the off-line button...
Final machine condition
ON lamp
Online
...een ogenblik
Offline 1
Knippert traag
On-line
...for an instant
Off-line 1
Blinking slow
Offline 1
...een ogenblik
Online
Aan
Off-line 1
...for an instant
On-line
ON
...enkele seconden
Offline 2
Knippert snel
Off-line 1
...for a few seconds
Off-line 2
Blinking fast
...enkele seconden
Online
Aan
Off-line 2
...for a few seconds
On-line
ON
...een ogenblik
Offline 2
Knippert snel
...for an instant
Off-line 2
Blinking fast
Offline 1 Online Offline 2 (enkel met schuivende autocap)
On-line
(only with sliding Autocap)
Vanuit de bedrijfsstand offline 1 of offline 2 wordt ook teruggekeerd naar online na de opdracht Reset vanuit de software.
The machine on-line condition can also be restored by sending a Reset command via software, from off-line 1 or off-line 2 machine status.
WAARSCHUWING
WARNING
Als er tijdens het doseren van een formule op de offlineknop wordt gedrukt, wordt het doseren onderbroken. Bij het herstarten van de machine IS HET NIET MOGELIJK de dosering van de onderbroken formule te hervatten.
5.7 Afsluiten
Pressing the off-line button while a formula is being dispensed will cause dispensing to be interrupted. Once the machine has been restored to normal operation, IT WILL NOT BE POSSIBLE to continue dispensing the formula previously interrupted.
5.7 Shut-down
WAARSCHUWING
WARNING
WIJ ADVISEREN U DE MACHINE NOOIT UIT TE SCHAKELEN, ook niet na sluitingstijd, omdat de automatische en tijdgestuurde functies de kleurstof in goede staat en homogeen houden.
WE RECOMMEND THAT YOU NEVER SHUT DOWN THE MACHINE, even when closed for business, because the automatic, timed functions help keep the colorant preserved and homogeneous.
Indien uitschakelen beslist noodzakelijk is, moet worden voorkomen dat de machine gedurende lange tijd uitgeschakeld blijft. Wanneer de machine niet wordt gebruikt, dient eventueel alleen de computer te worden uitgeschakeld.
Should it be essential to shut down the machine, avoid keeping it off for extended periods of time. When the machine is not being used, if necessary shut off only the computer.
Als de machine ingeschakeld, maar niet actief is, of tijdens een roercyclus, is het opgenomen vermogen van de machine zeer laag.
COROB™ D200
Very little power is used by the machine itself when inactive or during a stirring cycle.
- 24 -
D200
2
D200 4G
2
I
0
1
1
0
- 25 -
COROB™ D200
6 GEBRUIK VAN DE KLEURENDISPENSER
6 USING THE DISPENSER
6.1 Algemene waarschuwingen
6.1 General warnings
Degenen die belast zijn met deze werkzaamheden moeten de volgende persoonlijke veiligheidsuitrustingen dragen.
Personnel in charge of these operations must wear the following personal protective equipment.
DANGER GEVAAR De machine moet worden gebruikt door één operator; behalve de operator mag er tijdens de werking niemand in de buurt zijn die de machinedelen kan bereiken en aanraken. Het is verboden de machine te gebruiken zonder de beschermende voorzieningen of terwijl de eventuele veiligheidsinrichtingen die op de machine aanwezig zijn uitgeschakeld of defect zijn of ontbreken. De panelen moeten altijd stevig gesloten blijven. Houd, behalve voor het plaatsen en wegnemen van de bussen, uw handen altijd uit de buurt van het doseergebied terwijl de machine in werking is. Let er tijdens het verplaatsen van bussen op, dat de geldende voorgeschreven gewichtslimieten (20 kg/44 lb voor vrouwen, 25 kg/55 lb voor mannen) niet worden overschreden.
The machine must be used by a single operator. Unauthorized people who could reach or touch machine parts during operation must not be admitted in the nearby area. It is strictly forbidden to use the machine without protections or with any safety devices present on the machine disabled, broken down, or removed. The panels must be kept closed at all times. Do not, for any reason, place your hands in the dispensing area when running the machine, except for loading and unloading the cans. When handling cans, do not exceed the weight limits stated by the current regulations in force (20 kg/44 lb for women, 25 kg/55 lb for men).
6.2 At the beginning of the working day
6.2 Aan het begin van de werkdag
At the beginning of each work shift, always carry out the following operations:
Bij het begin van elke ploegdienst moeten steeds de volgende handelingen worden verricht:
• Check that the nozzle center is clean.
• Controleer of de spuitmonden moet worden gereinigd. • Controleer of de spons moet worden gereinigd of bevochtigd; indien de spons moet worden bevochtigd, moet de correcte vloeistof worden gebruikt (welke vloeistof dat is, hangt af van de gebruikte kleurstoffen en wordt uitdrukkelijk bepaald door de fabrikant van de gebruikte producten). • Voer de initialisatie en reiniging van het systeem uit.
• Carry out system Initialization and Purge.
6.3 Running the machine The operator is guided in running the machine by the management software, which displays the instructions to be carried out and the actions performed by the machine.
6.3 Gebruik van de machine De operator wordt tijdens het gebruik van de machine bijgestaan door de besturingssoftware. Het programma geeft een visuele weergave van de uit te voeren instructies en van de handelingen van de machine. Gebruiksstadia
• Check that the sponge is clean and saturated; if it is necessary to saturate, use only appropriate liquid (the choice of the liquid depends on the nature of the colorants, and must be done directly by the manufacturer of the products used).
Ref.
Vanuit het softwareprogramma de benodigde selecties maken (selectie product, selectie formule en selectie bus).
Steps
Ref.
Make the selections from the management software (selection of the product, formula and cansize). Adjust shelf position (Floor-standing / Tower).
ch. 6.3.1
Place the can on the shelf (Floor-standing / Tower) or on the worktable (Counter-top).
ch. 6.3.2 ch. 6.3.5
De positie van de doseertafel regelen (Floorstanding / Tower).
hoofdst. 6.3.1
Via the software, command.
De bus op de doseertafel (Floor-standing / Tower) of op het werkblad (Counter-top) plaatsen.
hoofdst. 6.3.2
When dispensing is finished, remove the can and proceed with another dispensing process.
Vanuit de software de dosering van de formule beginnen.
hoofdst. 6.3.5
Nadat de dosering is voltooid, de bus verwijderen en overgaan tot de volgende dosering.
COROB™ D200
- 26 -
enter
the
formula
dispensing
6.3.1 Regeling van de doseertafel
6.3.1 Adjusting the can shelf height
Breng de doseertafel afhankelijk van de afmeting van de te gebruiken bus op de correcte geleider aan door de twee knoppen aan de zijkant ingedrukt te houden. Laat de twee knoppen los om de doseertafel te blokkeren.
Keeping the two side buttons pressed, insert the shelf in the appropriate guide based on the size of the can to be used. Release the two buttons to lock the shelf in place.
WAARSCHUWING
WARNING
Met schuifdop: de doseertafel dient op dergelijke wijze te zijn aangebracht dat de bus tegen de openingsbalk van de dop kan drukken. Met schuivende Autocap: de doseertafel dient op dergelijke wijze te zijn aangebracht dat de bus de beweging van de autocap niet hindert, maar dient te waarborgen dat de fotocel wordt afgedekt.
With sliding cap: the shelf position must be such that it allows the can -- to be lately placed -- to push the cap opening bar. With Sliding Autocap: the shelf position must be such that it does not cause the can to interfere with the opening movement of the Autocap, but must anyway ensure proper engagement of the photocell.
6.3.2 Loading the can
6.3.2 De bus vullen met schuifdop
met schuivende Autocap
Breng de bus zo aan dat deze op de openingsbalk van de dop drukt en de dop wordt geopend.
Breng de bus zo aan dat deze de fotocel A afdekt.
with sliding cap
with sliding Autocap
Place the can so as to push the cap opening bar inward and thus cause it to open.
Place the can so as to make sure that photocell A is obscured.
A
- 27 -
COROB™ D200
6.3.3 Gebruik van de adapter
6.3.3 Using the adapter
De adapter bevat twee vulplaatjes (A en B).
The adapter is made up of two spacers (A and B).
1. Plaats de doseertafel in de hoogste stand.
1. Place the shelf at its maximum height.
Verpakking van een kwart (1 liter):
Quart-size can (1 liter):
2. Plaats het vulplaatje A ter hoogte van de wijzers.
2. Place spacer A aligned with the position indicators.
Verpakking van een pint (0,5 liter):
Pint-size can (0.5 liter):
2. Met schuifdop: combineert het vulplaatje A met het vulplaatje B en verzeker u ervan dat de naam COROB recht is geplaatst, zodat de vorm van het vulplaatje de bevochtigingsklep kan openen en plaats vervolgens de adapter ter hoogte van de wijzers.
2. With sliding cap: join spacer A with spacer B, making sure that the COROB mark is straight so that the spacer profile can open the humidifier cap, then place the adapter aligned with the position indicators. 2. With sliding Autocap: join spacer A with spacer B, then place the adapter aligned with the position indicators.
2. Met schuivende Autocap: combineert het vulplaatje A met het vulplaatje B en plaats vervolgens de adapter ter hoogte van de wijzers.
3. Place the can on the adapter.
3. Plaats de bus op de adapter.
2
1
A
A
B
B 3
COROB™ D200
- 28 -
6.3.4 Gebruik van de Bung Hole Locator
6.3.4 Use of the Bung Hole Locator
Als de bus is geplaatst (hoofdstuk 6.3.2) worden de laserstralen ingeschakeld.
After having loaded the can (chapter 6.3.2), the laser beams will switch on.
Positioneer de bus zo dat de opening in het busdeksel zich in het middel tussen de drie laserstralen bevindt.
Position the can in such a way that the hole on the lid is in the center of the laser beams.
6.3.5 Dosering
6.3.5 Dispensing
Zodra de dosering wordt gestart begint de machine de voorziene producten in de in de formule vastgestelde hoeveelheden te doseren.
When the dispensing command is entered, the machine begins to dispense the products included in the formula in the set amounts.
Het doseersysteem is afhankelijk (sequentieel of simultaan).
The dispensing system depends on the machine version (sequential or simultaneous).
van
de
machineversie
6.4 Automatisch tijdgestuurd roeren
6.4 Automatic timed stirring
Het roeren van de kleurstoffen is een tijdgestuurd proces dat automatisch wordt geactiveerd om het product in de canisters in de beste omstandigheden te bewaren en het in een voor de dosering ideale, homogene conditie te houden.
Colorant stirring is a timed process, activated automatically to properly store the product in the canisters and keep it in ideal, homogeneous conditions for dispensing, through the movement of stirring paddles inside canisters.
De tijdsduur van, en het tijdsinterval tussen, de ene roercyclus en de volgende kunnen in functie van de verwerkte producten worden aangepast via de configuratiesoftware.
The duration and the interval between one stirring cycle and another can be customized via the configuration software, based on the nature of the products used on the machine.
Het is aanbevolen de canisters met behulp van de bijbehorende deksels gesloten te houden, en de handen niet in de canisters te steken, zelfs wanneer er geen kleurstof aanwezig is.
We recommend to keep the canisters closed with their corresponding lids; do not insert hands in the canister even when no colorant is present.
Tijdens de uitvoering van een geautomatiseerde procedure kan de machine niettemin worden gebruikt; de procedure wordt onderbroken en na enkele seconden hervat.
When an automatic process is in progress, the machine can still be used; the process will be suspended and restarted after a few seconds that the machine is inactive.
- 29 -
COROB™ D200
6.5 Canisters opnieuw vullen
6.5 Refilling the canisters
1
I
0
2
0
D200 4G
D200 3
5 cm 2 in
COROB™ D200
- 30 -
GEVAAR
DANGER
Verricht de beschreven handelingen door de machine van de voeding af te koppelen (hoofdstuk 5.7) als de machine niet van de offlineknop is voorzien.
If the machine is not equipped with off-line button, the following operations must be carried out by disconnecting the machine from the power supply (chapter 5.7).
1. Druk de offlineknop een ogenblik in (hoofdstuk 5.6).
1. Press the off-line button for an instant (chapter 5.6).
2. Verwijder het deksel van de canister die moet worden bijgevuld.
2. Remove the lid of the canister to be filled.
De fles met kleurstof die in de canister moet worden gegoten, moet met de hand goed worden geschud. Niet automatisch laten schudden.
Shake the container of colorant to be poured into the canister manually. Do not use automatic shakers.
3. Controleer of de vultrechter op de juiste manier is geplaatst. Giet vervolgens de gewenste kleurstof rechtstreeks in de canister door de kleurstof in de vultrechter te gieten en zo spatten of luchtemulsies in de kleurstof te voorkomen.
3. Make sure that the bottle draining system is correctly positioned, then add the desired colorant to the canister, by pouring it directly on the bottle drainer, so as to avoid spattering or creating air emulsions in the colorant. WARNING
WAARSCHUWING Ter voorkoming van het lekken van kleurstof uit de schacht van het roersysteem is het van groot belang dat u de vultrechter NIET VERWIJDERT. Voorts mag het kleurstofpeil het maximumniveau (tot op 5 cm (2”) van de bovenrand van de canister) NIET OVERSTIJGEN. Door het lekken van kleurstof raakt de pompeenheid van het circuit geblokkeerd. 4. Sluit de canister met het bijbehorende deksel. 5. Herhaal deze handelingen om de andere canisters te vullen. 6. Breng de machine in de bedrijfsstand online door op de offlineknop te drukken (hoofdstuk 5.6). 7. Werk in de besturingssoftware van de machine de waarde van het kleurstofpeil in de bijgevulde canisters bij (zie de softwarehandleiding).
To avoid colorant spills from the shaft of the stirring system, it is essential that you DO NOT REMOVE the bottle drainer while topping up. The colorant level MUST NOT exceed the maximum level, placed at 5 cm (2”) from the upper edge of the canister. Colorant spills cause the circuit pumping unit to be blocked. 4. Close the canister with its corresponding lid. 5. Repeat the above steps to fill other canisters. 6. Bring the machine back to the on-line condition using the off-line button (chapter 5.6). 7. Update the colorant level value for the topped up canisters in the machine management software (refer to the software user’s manual). WARNING
WAARSCHUWING Indien het maximale vulniveau in de canister werd overschreden: • Indien het product tot in het binnenwerk van de machine is gelekt, mag u de machine niet proberen te reinigen; schakel de machine onmiddellijk uit en neem contact op met de technische servicedienst. • Als daarentegen het product alleen aan de buitenkant uit de canister is gelekt, schakelt u de machine dadelijk uit en maakt u alles schoon met papier en een vochtige doek. Laat indien mogelijk de kleurstof opdrogen om deze later met een spatel te verwijderen. • Indien het product niet uit de canister is gelekt, mag u de canister niet met het deksel afsluiten, maar moet u dadelijk de overtollige hoeveelheid kleurstof uitdoseren tot het correcte vulniveau is bereikt. Reinig de randen van de canister zorgvuldig met papier of een vochtige doek voordat u deze met het deksel afsluit.
In case of improper actions, which caused canister overfilling with colorant: • In case the colorant has poured inside the machine, do not try to clean; turn the machine off at once and contact an authorized service center. • If, on the contrary, the product has already poured out of the canister, it is necessary to shut off the machine immediately and clean with paper or a moistened cloth. Whenever possible, leave the colorant to dry itself and remove with a spatula. • If the product has not yet come out of the canister borders, it is necessary to avoid closing the canister with its lid and provide immediately to dispense the exceeding colorant until the correct level is reached. Clean carefully the upper border of the canister with paper or a moistened cloth before closing it with the lid. NEVER USE WATER OR SOLVENT-BASED CLEANING PRODUCTS TO CLEAN THE MACHINE.
GEBRUIK NOOIT PRODUCTEN OP BASIS VAN OPLOSMIDDELEN OM DE MACHINE TE REINIGEN.
DANGER
GEVAAR Bij het gebruik van kleurstoffen met vluchtige oplosmiddelen moeten de canisters één voor één worden geopend en bijgevuld.
When using colorants containing volatile solvents the canister top up must be carried out opening one canister at the time.
WAARSCHUWING
WARNING
Als wordt nagelaten de kleurstofniveaus bij te werken, kan de nauwkeurigheid van de geproduceerde kleur nadelig worden beïnvloed en zelfs storingen aan de machine veroorzaken als gevolg van het leeg raken van de canisters en leidingen. Geadviseerd wordt de canisters altijd gevuld te houden door hen regelmatig bij te vullen. Aangeraden wordt om na het toevoegen van de kleurstof het roerproces uit te voeren met gebruikmaking van de functies van de besturingssoftware, om lucht te verwijderen die anders kan worden geëmulgeerd en opgenomen in de kleurstof.
Failure to update the colorant levels in the canisters may compromise the accuracy of the hue produced or, worse yet, lead to emptying the machine canisters and circuits. We recommend that you keep the canisters full at all times by topping up frequently. After topping up the colorant, it is advisable to carry out the stirring process using the functions provided in the management software, to eliminate any air that may be emulsified and incorporated into the colorant.
- 31 -
COROB™ D200
lt 2,5 5l t lt 1,5
B
C
D
E
F
lt
0,5
1
-
1,5
2
2,5
qt
0.5
1.1
-
1.6
2.1
2.6
lt
1
2
2,5
3
4
5
qt
1.1
2.1
2.6
3
4.2
5.3
lt
0,5
1
1,5
-
-
-
qt
0.5
1.1
1.6
-
-
-
2,5
lt
A
5l
t
F
F E
E
D
D C
B
C B A
1,5
lt
A
C B
B A
COROB™ D200
C
- 32 -
A
6.6 Onregelmatigheden Probleem
De machine wordt niet ingeschakeld.
De besturingssoftware van de machine geeft een fout in het communicatieprotocol aan.
Er ontsnapt kleurstof uit sommige spuitmonden.
Oorzaak
Oplossing
Stroomvoorziening ontbreekt.
Controleer de aansluitingen aan de achterzijde van de machine (hoofdstuk 5.4).
Hoofdschakelaar in stand OFF (O).
Zet de hoofdschakelaar in de stand (I) (hoofdstuk 5.4).
Een of meer zekeringen zijn gesprongen.
Vervang de gesprongen zekeringen in het zekeringenkastje (hoofdstuk 5.3).
De veiligheidsvoeding is in werking getreden.
Wacht enkele minuten en probeer de machine opnieuw te starten. Neem contact op met de erkende technische service wanneer het probleem blijft bestaan.
Elektrische verbindingen zijn defect.
Neem contact op met de erkende technische servicedienst.
De machine is uitgegaan.
De machine inschakelen (hoofdstuk 5.4) en de besturingssoftware herstarten.
De verbinding tussen de machine en de computer is verbroken.
Controleer de aansluitingen aan de achterzijde van de machine (hoofdstuk 5.4).
De seriële poort of USB-poort van de computer is verkeerd geconfigureerd of defect.
Gebruik de configuratie- en ijkingssoftware om de correcte configuratie van de poort voor communicatie met de machine te verifiëren. Repareer de seriële poort of USB-poort van de computer.
De seriële kabel is beschadigd.
Vervang de communicatiekabel en maak daarvoor gebruik van originele onderdelen van de fabrikant.
Defecte verbinding.
Neem contact op met de erkende technische servicedienst.
De klep van de pompunit werkt niet goed.
Doseer met behulp van de besturingssoftware (hoofdstuk 6.3) ca. 100 cc kleurstof uit de defecte pompeenheid. Als het probleem meerdere circuits betreft, dient u de bovenstaande handeling voor de verschillende circuits te herhalen, zodat de gedoseerde kleurstof opnieuw kan worden gebruikt. Neem contact op met de erkende technische servicedienst wanneer het probleem blijft bestaan.
Het AAN-lampje knippert langzaam en de machine weigert alle opdrachten.
De machine bevindt zich in de bedrijfsstand offline 1.
Breng de machine online door op de offlineknop te drukken of door de opdracht Reset te versturen (hoofdstuk 5.6).
Het AAN-lampje knippert snel en de machine weigert alle opdrachten.
De autocap staat open en de machine bevindt zich in de bedrijfsstand offline 2.
Sluit de autocap en breng de machine in de bedrijfsstand online door op de offlineknop te drukken (hoofdstuk 5.6).
- 33 -
COROB™ D200
6.6 Troubleshooting Problem
The machine does not turn on.
The management software shows an error in the communication protocol.
Cause
Solution
Power supply is missing.
Check the connections at the back of the machine (chapter 5.4).
Main switch in OFF position (O).
Set the main switch to the ON position (I) (chapter 5.4).
One or more fuses may be blown up.
Replace any blown fuse inside the fuse compartment (chapter 5.3).
The power supply unit is in overcurrent.
Wait a few minutes and try to restart the machine. If the problem persists, contact the authorized technical service.
Electrical connections are defective.
Contact the authorized technical service.
Machine is OFF.
Turn the machine on (chapter 5.4) and restart the management software.
Machine disconnected from the computer.
Check the connections at the back of the machine (chapter 5.4).
Computer serial port or USB port wrongly configured or defective.
Use the configuration and calibration software to make sure you have correctly configured the port used to communicate with the machine. Repair the computer serial port or USB port.
Colorant dripping from some nozzles.
Serial cable damaged.
Replace the communication cable using manufacturer’s original spare parts.
Connection defective.
Contact the authorized technical service.
The valve of the pumping unit does not work correctly.
From the management software dispense approx. 100 cc of colorant from the pumping unit involved (chapter 6.3). If the problem involves many circuits, repeat the above operation for one circuit at a time, so as to recycle the colorant dispensed. If the problem persists, contact the authorized technical service.
If present, the ON lamp blinks slowly and the machine refuses the commands.
The machine is in the off-line 1 condition.
Bring the machine to the on-line condition by using the off-line button or by sending a Reset command (chapter 5.6).
If present, the ON lamp blinks fast and the machine refuses the commands.
The Autocap is open and the machine is in the off-line 2 condition.
Close the Autocap and bring the machine to the online condition by using the off-line button (chapter 5.6).
COROB™ D200
- 34 -
7 NORMAAL ONDERHOUD
7 ORDINARY MAINTENANCE
7.1 Algemene waarschuwingen
7.1 General warnings
Degenen die belast zijn met deze werkzaamheden moeten de volgende persoonlijke veiligheidsuitrustingen dragen.
Personnel in charge of these operations must wear the following personal protective equipment.
DANGER GEVAAR Schakel de machine uit en trek de stekker uit de contactdoos voordat u met het onderhoud begint.
Before carrying out any maintenance operations, you must turn off the machine and unplug the power supply cable from the mains socket outlet.
Tijdens onderhoudswerkzaamheden aan de machine bestaat een verhoogde kans op contact met kleurstofproducten. Volg de voorschriften in 3.2 strikt na.
During machine maintenance operations there is a high risk of contact with the coloring product; strictly follow the indications of chapter 3.2.
7.2 Onderhoudstabel
7.2 Maintenance table
WAARSCHUWING
WARNING
De onderhoudsintervallen die hier worden opgegeven zijn indicatief, aangezien deze ook afhankelijk zijn van het kleurstoftype, de omgevingsomstandigheden en de intensiteit van het machinegebruik.
The frequencies indicated are approximate, since they depend on the type of colorants, environment conditions and frequency of use of the machine. Frequency Operations
Frequentie Handelingen
begin
2 keer
wanneer
dienst
per week
nodig
Initialisatie en reiniging Spuitmonden schoonmaken Controle zuiverheid spons Controle vochtigheid spons
Initialize and purge machine
Clean the nozzle center Check the sponge is clean Check the sponge is saturated
Reiniging spons Reiniging buitenzijde dispenser
when
week
necessary
Clean the sponge
Clean the dispenser externally
7.3 Products to be used
7.3 Te gebruiken producten Gebruik bij het reinigen van de spuitmonden en het bevochtigen van de spons van de bevochtigingsklep altijd alleen producten die compatibel zijn met het soort kleurstof in de machine. Kleurstoftype
Aanbevolen product
Op basis van oplosmiddelen
langzaam verdampend oplosmiddel, passend bij de gebruikte kleurstoffen
Op waterbasis
water
Gemengde systemen
de keuze is afhankelijk van het soort oplosmiddelen dat wordt gebruikt voor de samenstelling van de gebruikte kleurstoffen; voor meer informatie wendt u zich tot de verkoper of fabrikant van deze producten.
Als in de dop of in de sponzen schimmelvorming optreedt, wordt aangeraden de volgende vloeistoffen te gebruiken: • Oplossing 50% v/v (volume) van propyleenglycol in water; • Oplossing van AgCl in water;
twice a
shift
Moisten the sponge
Bevochtiging spons
beginning of
We recommend to use products compatible with the type of colorants in the machine when cleaning the nozzle center and moistening the humidifier cap sponge. Type of colorant
Suggested product
Solvent-based colorants
slow-evaporating solvent, compatible with the colorants used
Water-based colorants
water
Mixed systems
the choice depends on the type of vehicles used to produce the colorants; for more information, contact the dealer or colorant manufacturer
Should growths form in the cap or in the sponges, it is advisable to use the following fluids: • Propylene glycol solution, 50% by volume, in water; • AgCl solution in water; • Bleach (dilution 1%).
• Bleekmiddelverdunning 1%.
- 35 -
COROB™ D200
7.4 Reiniging van de buitenzijde
7.4 External cleaning
WAARSCHUWING
WARNING
GEBRUIK NOOIT PRODUCTEN OP BASIS OPLOSMIDDELEN OM DE MACHINE TE REINIGEN.
VAN
NEVER USE WATER OR SOLVENT-BASED CLEANING PRODUCTS TO CLEAN THE MACHINE.
Indien het product tot in het binnenwerk van de machine is gelekt, mag u de machine niet proberen te reinigen; schakel de machine onmiddellijk uit en neem contact op met de technische servicedienst.
In case the colorant has poured inside the machine, do not try to clean; turn the machine off at once and contact an authorized service center.
Als er schoonmaakproduct onmiddellijk reinigen.
gemorst
wordt,
de
machine
1. Onderbreek de stroomvoorziening (hoofdstuk 5.7). 2. Reinig de afschermingen, panelen en besturingsvoorzieningen van de machine ter verwijdering van vuil, stof en kleurstofvlekken met een zachte en droge doek of een doek die licht is bevochtigd met een mild reinigingsmiddel. 3. De machine opnieuw op het net aansluiten en inschakelen (hoofdstuk 5.4). Zie de handleiding van de fabrikant voor aanwijzingen over het reinigen van de computer.
In case of paint spills, clean the machine immediately. 1. Disconnect power supply (chapter 5.7). 2. Clean coverings, panels and control devices of the machine, to remove dirt, dust and any colorant stains, using a soft and dry cloth, or slightly moistened with a mild cleansing solution. 3. Connect power supply and switch on the machine (chapter 5.4). See the manufacturer manual for instructions on cleaning the computer.
7.5 Spuitmonden schoonmaken
7.5 Cleaning the nozzle center
Schuifdop:
Sliding cap:
1. Onderbreek de stroomvoorziening (hoofdstuk 5.7).
1. Disconnect power supply (chapter 5.7).
2. Open de dop door met een hand te openingsbalk in te drukken.
2. Open the cap by pushing the opening bar inward with your hand.
3. Maak de spuitmonden nauwkeurig, met een puntig gereedschap schoon; verwijder eventuele gedroogde kleurstofresten, er steeds zorg voor dragend de circuituiteinden niet te beschadigen.
3. Accurately clean the nozzles using a sharp tool; remove any dried colorant residue delicately, to avoid damaging the ends of the circuits.
4. Sluit de dop.
5. Connect power supply and switch on the machine (chapter 5.4).
5. De machine opnieuw op het net aansluiten en inschakelen (hoofdstuk 5.4).
4. Bring back the cap in its closed position.
6. Carry out purge.
6. Spoelen.
COROB™ D200
- 36 -
Schuivende autocap:
Sliding Autocap:
1. Open de autocap met de offlineknop (offline 2) (hoofdstuk 5.6).
1. Open the Autocap with the off-line button (off-line 2) (chapter 5.6).
2. Onderbreek de stroomvoorziening (hoofdstuk 5.7).
2. Disconnect power supply (chapter 5.7).
3. Maak de spuitmonden nauwkeurig, met een puntig gereedschap schoon; verwijder eventuele gedroogde kleurstofresten, er steeds zorg voor dragend de circuituiteinden niet te beschadigen.
3. Accurately clean the nozzles using a sharp tool; remove any dried colorant residue delicately, to avoid damaging the ends of the circuits.
4. De machine opnieuw op het net aansluiten en inschakelen (hoofdstuk 5.4). 5. Sluit de autocap met de onlineknop (online) (hoofdstuk 5.6).
4. Connect power supply and switch on the machine (chapter 5.4). 5. Close the Autocap with the off-line button (on-line) (chapter 5.6). 6. Carry out purge.
6. Spoelen.
7.6 Cleaning and moistening the sponge
7.6 Reiniging en bevochtiging van de spons Gebruik, als de spons van de bevochtigingsklep moet worden vervangen, hiervoor uitsluitend de bijgeleverde sponzen.
In case of humidifier cap sponge replacement, use only those supplied with the machine. Sliding cap:
Schuifdop:
1. Disconnect power supply (chapter 5.7).
1. Onderbreek de stroomvoorziening (hoofdstuk 5.7).
2. Open the cap by pushing the opening bar inward with your hand.
2. Open de dop door met een hand te openingsbalk in te drukken.
3. Unscrew the sponge holding lid and remove it.
3. Draai de houder met de spons los en verwijder hem.
4. Bring back the cap in its closed position.
4. Sluit de dop.
5. Wash the holding lid, check the condition of the sponge and moisten as needed. The level of the humidifying liquid must not exceed the height of the sponge. If it is very dirty, remove the sponge from the cap and wash it thoroughly. If the sponge is severely damaged, replace it.
5. Spoel de houder, controleer de staat van de spons en bevochtig de spons. De vloeistof mag niet hoger dan de spons stijgen. Wanneer de spons erg vuil is, moet deze worden verwijderd en grondig worden gewassen. Vervang de spons als deze beschadigd is. 6. Open de dop met de hand en breng de houder weer op zijn plaats aan door deze aan te draaien. 7. De machine opnieuw op het net aansluiten en inschakelen (hoofdstuk 5.4).
6. Open the cap with your hand and screw back the sponge holding lid. 7. Connect power supply and switch on the machine (chapter 5.4).
- 37 -
COROB™ D200
Schuivende autocap:
Sliding Autocap:
1. Open de autocap met de offlineknop (offline 2) (hoofdstuk 5.6).
1. Open the Autocap with the off-line button (off-line 2) (chapter 5.6).
2. Onderbreek de stroomvoorziening (hoofdstuk 5.7).
2. Disconnect power supply (chapter 5.7).
3. Draai de houder met de spons los en verwijder hem.
3. Unscrew the sponge holding lid and remove it.
4. Spoel de houder, controleer de staat van de spons en bevochtig de spons. De vloeistof mag niet hoger dan de spons stijgen. Wanneer de spons erg vuil is, moet deze worden verwijderd en grondig worden gewassen. Vervang de spons als deze beschadigd is.
4. Wash the holding lid, check the condition of the sponge and moisten as needed. The level of the humidifying liquid must not exceed the height of the sponge. If it is very dirty, remove the sponge from the cap and wash it thoroughly. If the sponge is severely damaged, replace it.
5. Breng de houder weer op zijn plaats aan door deze aan te draaien.
5. Screw back the sponge holding lid.
6. De machine opnieuw op het net aansluiten en inschakelen (hoofdstuk 5.4). 7. Sluit de autocap met de onlineknop (online) (hoofdstuk 5.6).
COROB™ D200
6. Connect power supply and switch on the machine (chapter 5.4). 7. Close the Autocap with the off-line button (on-line) (chapter 5.6).
- 38 -
8 TECHNISCHE GEGEVENS 8.1 Technische gegevens D200
D200 4G
Voeding Frequentie Zekeringen
PROsample 200
Eenfasig 100 - 240 V ~ ± 10% 50/60 Hz F 10 A
(a)
Max. vermogensopname Geluidsniveau Vereiste werkomgeving
150 W - sequentieel
150 W
(a)
180/250 W - simultaan of gemengd
Niveau van de equivalente akoestische druk: < 70 dB (A) Temperatuur: van 10°C (50 °F) tot 40°C (104 °F)
(b)
Relatieve temperatuur: van 5% tot 85% (condensvrij) De machine geeft geen trillingen door aan de vloer die de stabiliteit en nauwkeurigheid van eventuele uitrusting in de buurt nadelig zou kunnen beïnvloeden.
Trillingen Doseertechnologie
pompeenheid met balgpomp
Circuitstroomsnelheid met standaardpomp
0,2 liter/min
Circuitstroomsnelheid met LAB-pomp Stroomdiameter spuitmonden
\
\ \
(c)
0,05 liter/min
31 mm (1.22”)
Doseersysteem
sequentieel
sequentieel en/of simultaan
Doseernozzles
intern
Canistertype
universeel (acetaalhars)
Kleptype
keerkleppen
(a) De vermogenswaarden zijn bij benadering en hangen sterk af van de configuratie van de machine. (b) De omgevingswerkomstandigheden zijn strikt gebaseerd op het type kleurstoffen dat wordt gebruikt (vraag de fabrikant van de producten om informatie). De vermelde gegevens zijn alleen geldig voor de machine. (c) Diameter van de opening in voorgeperforeerde bussen = stroomdiameter + 15 mm (0.59”).
8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8.1 Technical data D200 Power supply
D200 4G Single-phase 100 - 240 V~ ± 10%
Frequency Fuses
50/60 Hz
(a)
Maximum power absorbed
F 10 A (a)
150 W - sequential
150 W
Noise level
180/250 W - simultaneous or mixed
Level of equivalent acoustic pressure: < 70 dB (A)
Environment working conditions
(b)
Temperature: between 10 °C (50 °F) and 40 °C (104 °F) Relative humidity: between 5% and 85%, without condensation The machine does not transmit vibrations to the floor that may compromise the stability and precision of any nearby equipment.
Vibrations Dispensing technology
bellow pump
Circuit flow rate with Standard pump Circuit flow rate with LAB pump Nozzle center flow diameter Dispensing system
PROsample 200
0.2 l/min \
\ \
(c)
0.05 l/min
31 mm (1.22”) sequential
sequential and/or simultaneous
Dispensing center
internal
Type of canisters
all-purpose (POM acetalic resin)
Type of valves
check valves
(a) The power information is purely indicative, and depends strictly on the machine configuration. (b) The environment working conditions are strictly related to the type of colorants used (ask for information from the paint manufacturer). The data shown are valid for the machine only. (c) Hole diameter for pre-punched cans = flow diameter + 15 mm (0.59”).
- 39 -
COROB™ D200
8.2 Afmetingen en gewicht
8.2 Dimensions and weight
De gegevens zijn indicatief en nauw verbonden met de eigenlijke configuratie; ze gelden alleen voor de machine met lege canisters en zonder accessoires.
Figures are purely indicative; they depend on the configuration of the machine and are referred to the machine with empty canisters and without accessories.
1340 mm - 52.8”
793 mm - 31.2”
790 mm - 31.1”
420 mm - 16.5”
880 mm - 34.6”
710 mm - 28”
715 mm - 28.1”
519 mm - 20.4”
+
COROB™ D200
- 40 -
Floor-standing
Tower
Counter-top
95 kg 209 lb
97 kg 214 lb
57 kg 126 lb
120 kg 265 lb
122 kg 269 lb
80 kg 176 lb
8.3 Conformiteitsverklaring
8.3 Declaration of conformity
Zie de bijgevoegde conformiteitsverklaring.
See Declaration of conformity attached.
8.4 Garantie
8.4 Warranty
De garantie wordt van kracht nadat het in de verpakking van de machine aanwezige formulier compleet ingevuld wordt geretourneerd aan het daarop vermelde adres.
In order for the warranty to be valid, please complete the form included in the machine packing, and send it to the address listed on the form itself.
Neem in geval van serviceaanspraken uitsluitend contact op met door ons geautoriseerde bevoegde personen. Gebruik voor het machineonderhoud of de vervanging van onderdelen uitsluitend originele onderdelen.
Contact our authorized and qualified personnel only for all your service needs. Use only original spare parts for all maintenance and replacement interventions.
Indien van fabriekswege aangebrachte delen ten behoeve van de veiligheid c.q. beveiliging geheel of gedeeltelijk worden gewijzigd of verwijderd, heeft dit het onmiddellijk vervallen van de garantie tot gevolg. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor verwondingen of schade aan personen en voorwerpen die zijn veroorzaakt door het onjuiste gebruik van de apparatuur of door het onklaar maken van de beschermingen en veiligheidsinrichtingen waarvan de machine is voorzien.
Altering or removing the guards and safety devices provided on the machine will not only void the warranty immediately, but is also dangerous and illegal. The manufacturer may not be held liable for personal injury or property damage caused by improper use of the equipment or tampering with the guards and safety devices installed on the machine. The following shall void the manufacturer’s warranty: • Improper use of the machine. • Failure to observe the instructions and maintenance rules set forth in the manual.
In de volgende gevallen vervalt de fabrieksgarantie: • Onjuist gebruik van de machine. • Het niet opvolgen van de in deze handleiding gegeven aanwijzingen en onderhoudsvoorschriften. • Aanbrengen c.q. doen aanbrengen van wijzigingen en/of uitvoeren c.q. doen uitvoeren van reparaties door anderen dan de bevoegde personen die deel uitmaken van de door de fabrikant erkende serviceorganisatie en/of het gebruikmaken hierbij van niet-originele wisselstukken.
• Making or having changes and/or repairs made on the machine by personnel outside the service organization authorized by the manufacturer and/or made using nonoriginal spare parts.
- 41 -
COROB™ D200
COROB™ D200
- 42 -