CONTENTS ENGLISH USER MANUAL: Introduction ....................................................................................................1 Features.........................................................................................................1 Product Details ..............................................................................................3 Accessories ...................................................................................................4 Installation and Operation Guide...................................................................5 Menu settings ................................................................................................6 Display and Sound ........................................................................................8 Save / Delete User Point .............................................................................10 Database Update.........................................................................................10 Connection with Remote Radar Detector....................................................12 Connection with Remote Laser Detector ....................................................16 Distributor / Service contacts.......................................................................41 MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ: Bevezető ......................................................................................................21 A termék működése.....................................................................................23 Csomag tartalma .........................................................................................24 Beszerelési és használati útmutató.............................................................25 Beállítások ...................................................................................................26 Audio és vizuális jelzések............................................................................28 Felhasználói pont hozzáadása, törlése .......................................................30 Adatbázis frissítés........................................................................................30 Összekapcsolás beépíthető radardetektorral..............................................32 Összekapcsolás beépíthető lézerdetektorral ..............................................36 Forgalmazó / Szerviz elérhetőségei ............................................................41
INTRODUCTION CONGRATULATIONS! You have just purchased the world’s most sophisticated Fixed Camera Detector & GPS Safety Care system. Please read this user manual carefully before installation. All instructions and notes are necessary to achieve optimum performance and trouble-free usage of the unit. WARNING Please drive safely and always keep the speed limits. This device used for defense against unnecessary speeding fines and to drive safely and avoid the dangerous areas on the roads. The manufacturer and the distributor assumes no responsibility for the speeding limit being exceeded and/or using of the device, or any kind of consequences resulting from the improper installation, damage, or any other disadvantages. The device is not to help you break the law, but to prevent the unnecessary consequences of speeding.
FEATURES HIGH SENSITIVE GPS ENGINE WITH BUILT-IN ANTENNA Because of the built-in antenna, you don’t need to use external GPS antenna, unless your car is strongly shielded with metal or you would like to hide the device under the dashboard. External GPS antenna is not included but can be connected to the device. SELECTABLE WARNING SYSTEM FOR VARIOUS ROAD HAZARDS The device can indicate various road hazards like: Fixed cameras, Red light speed cameras and bus lane cameras, Usual speed measurement places and dangerous zones. WARNING DISTANCE 500 meters ahead the location of the fixed cameras, red light speed cameras, dangerous zones, etc… UPDATEABLE DATABASE You can easily update the speed camera and red light camera, dangerous zones, etc. location database through internet by connecting the device to a PC via a standard USB port. The database contains more than 100.000 GPS points and from this more than 50% are for reducing the false alarms. 1
USER POINT ADD/DELETE FUNCTION You can save or delete locations (e.g. fixed cameras) as user points by yourself (up to 50 locations). TRIP INFORMATION INDICATES - Current speed - Average speed - Top speed - GPS coordinates - Over speeding warning (adjustable: 30 – 300 kph) - Selectable speed unit (kph or mph) OPTIONAL REMOTE RADAR DETECTOR CONNECTION In case you buy the optional Remote Radar Detector you can connect it to the GPS Detector device to indicate the mobile and fix radar speed measurement devices’ signals too. To improve the performance of the Remote Radar Detector there are some features in the GPS Detector like: - Selectable Radar Bands You can switch the following radar bands On or Off: X BAND K BAND KA BAND - Anti Zone Locations To reduce the false alarms of the Remote Radar Detector, there is an Anti Zone Location Database in the GPS Detector, which can skip the locations where there are false alarm devices like photoelectric doors in petrol stations. In case of these locations the device does not give any alarm. WARNING! If there is a mobile radar speed measurement in progress at an antizone location then the device does not give any alarm. - Smart Mute: To reduce the false alarms of the Remote Radar Detector, there is another feature, the Smart Mute function. If it is on, then there will be no radar warnings under the adjusted speed value. Can be set between 10 – 90 kph, can be switched Off, or can be set to City Mode, where the device reduce the sensitivity of the radar band detection. For further information regarding the Remote Radar Detector, please refer to page 12. 2
PRODUCT DETAILS
1. Menu button a. Enter into the menu mode to change the options. b. Move to next option (in menu mode). c. Exit from menu: wait 5 seconds. d. Press for 4 seconds to turn On/Off K band. (Text message and “beep” sound shows the changed value) 2. Mode Button a. User Point Add / Delete: You can store the coordinates of the current location manually or if the current location is already stored you can delete it. b. Change option value (in menu mode). c. Press for 4 seconds to turn On/Off the radar detection. (Text message and “beep” sound shows the changed value) 3. Display: Seven segment display. 4. ANT.EXT: Port for external GPS antenna (optional). 5. OPT: Port for connection with Remote Radar Detector (optional). 6. USB: Port for PC connection to update database on the device. 7. POWER: Port for connecting the power supply cable. 8. VOL: Volume control knob to change the volume of the device. 3
ACCESSORIES
- MAIN UNIT
- HOOK & LOOP FASTENER
- POWER SUPPLY CABLE (with SPARE FUSE)
- USER MANUAL
- USB CABLE
4
INSTALLATION AND OPERATION GUIDE 1. Selecting a Place Select a suitable place for the device on the dashboard, or behind the dashboard if you would like to hide it. However, in this case you have to use an external GPS antenna (optional). If you do not use external GPS antenna, you have to put the device horizontally onto the dashboard, under the car’s windshield to have clear view to the sky and to receive GPS signals. The device cannot work properly without GPS signal receiving. NOTE: Some cars have metal added windshield and it can obstruct the GPS receiving. In this case, use external GPS antenna. 2. Fixing the Device Clean the selected area, and stick one piece from the hook & loop fastener onto it. Stick the other piece of the fastener onto the bottom of the device. Fix the device in place. 3. Powering On Connect the device to the car’s cigarette lighter socket using the power supply cable. Once power is on, you can hear the “Fasten your seat belt” message and the display shows “”. After the device finds the GPS signal, it changes to the trip time and the device becomes ready. The search for GPS signals can take about one minute before the device becoming ready, especially at the first time the unit is powered on (cold start). When the unit is switched on again within 24 hours then the search for GPS signals takes approximately 40 seconds, and if the unit is switched on within 2 hours than it takes approximately 3 seconds. Even if satellite link is established, the “” message can appear again in the areas where the GPS signal is weak (for example in tunnels, buildings, garages). However, the link recovers as soon as the car is out of these areas. WARNING! Without GPS signal, most of the device’s functions are not working (for example: ANTI-ZONE, Smart Mute, GPS database, etc…)
MENU SETTINGS • Press the MENU button to get into menu mode and to select options. • Press the MODE button to change the value of the selected option. • Wait 5 seconds (after setting up everything) to confirm the modifications, and exit the menu mode.
5
DISPLAY
ACTION
DEFAULT
GPS RECEIVER SWITCH 1
GPS function ON
GPS function OFF
ON
If you want to be alerted only radar signals by the remote radar detector, change this to OFF. Be careful and do not turn GPS off by mistake.
SMART MUTE
10 0 2
10 – 90 kph (no radar warning under this speed)
Smart Mute function Off
City Mode: reduced Radar Detector sensitivity
50
Smart mute function is for reducing the false alarms when Remote Radar Detector is connected to the device.
OVER SPEEDING WARNING 3
030 - 300
Over speeding warning limit value
200
Warns when the car speed is more than the set value. (30 – 300 kph)
FIXED SPEED CAMERA DATABASE 4
1.
Fixed speed camera warning database ON
1.
Fixed speed camera warning database OFF
ON
Database contains: Fixed Speed Cameras, Red Light Cameras combined with Fixed Speed Camera.
SECTION CAMERA 5
2.
Section camera warning from database ON
2.
Section camera warning from database OFF
ON
Database contains: Average Speed Control Zones.
RED LIGHT CAMERA DATABASE 6
3.
Red light camera warning from database ON
3.
Red light camera warning from database OFF
OFF
Database contains: Red Light Camera without Speed Camera, Bus Lane Camera, surveillance camera
USUAL SPEED MEASUREMENT PLACES DATABASE 7
.
Usual speed measurement places warning ON
.
Usual speed measurement places warning OFF Database contains: Usual Speed Measurement Places
6
OFF
DISPLAY
ACTION
DEFAULT
DANGEROUS ZONE DATABASE 8
.
Dangerous zone warning from database ON
.
Dangerous zone warning from database OFF
OFF
Database contains: dangerous railway crossings.
ANTI ZONE FUNCTION 9
.
Anti Zone function ON
.
Anti Zone function OFF
ON
Skips the locations where there are false alarm devices like photoelectric doors in petrol stations. In case of these locations the device does not give any alarm.
AVERAGE SPEED DISPLAY 10 000 Average speed display Shows the average speed since the last startup of the device.
TOP SPEED DISPLAY 11 000 Top speed display Shows the top speed since the last startup of the device.
GPS COORDINATES DISPLAY 12
Actual GPS coordinates Scrolls the actual GPS coordinates of the car if it is stationary and when MODE button pressed in the GPS menu.
SPEED UNIT SETUP 13
1
Speed unit: kph (kilometer per hour)
2
Speed unit: mph (miles per hour)
kph
The speed unit can be set to kph or mph.
BEEP TONE SWITCH 14
Beep tones ON
Beep tones OFF
ON
Beep tone while pressing the buttons can be turned On or Off.
X BAND SWITCH 15
1.
X Band ON
1.
X Band OFF
ON
X Band of the connected optional Remote Radar Detector can be switched On or Off.
7
DISPLAY
ACTION
DEFAULT
K BAND SWITCH 16
2. 2.
K Band ON K Band OFF
ON
K Band of the optional Remote Radar Detector can be switched On or Off.
KA EURO BAND SWITCH 17
3. 3.
Ka EURO Band ON Ka EURO Band OFF
ON
Ka Euro Band of the optional Remote Radar Detector can be switched On or Off.
SOFTWARE VERSION 18
101
Software version Shows the software version of the device.
DATABASE DATE 19
120
Database version date Shows the date of the uploaded database.
USER POINTS 20
0
User point database information.
You can check the user points from the database with this function.
RESET FACTORY SETTINGS 21
Delete user points and set to default settings
You can delete all user points and switch the options back to default settings.
DISPLAY AND SOUND DISPLAY
DESCRIPTION
VOICE POWER ON
1
000
GPS search Trip time
130
Current speed
DRIVING (WITHOUT ANY WARNING)
2 3
“FASTEN YOUR SEATBELT”
(no voice)
AT STATIONARY POSITION (WITHOUT ANY WARNING) 120
Trip time
(no voice)
APPROCHING TO CAMERA (UNDER SPEED LIMIT) 4
200
Distance left
“WARNING! FIXED CAMERA AHEAD” at 500m ahead 8
DISPLAY
DESCRIPTION
VOICE
APPROCHING TO CAMERA (OVER SPEED LIMIT) 5
200
Distance left
“WARNING! FIXED CAMERA AHEAD” at 500m ahead ”SLOW DOWN! FIXED CAMERA AHEAD” at 300m ahead
APPROCHING TO SECTION CAMERA 6
200
Distance left
200
Distance left
“WARNING! SECTION ZONE AHEAD” at 500m ahead
APPROCHING TO RED LIGHT CAMERA 7
“WARNING! RED LIGHT CAMERA AHEAD” at 500m ahead
APPROCHING TO USUAL SPEED MEASUREMENT PLACE 8
200
Distance left
“WARNING! MOBILE CAMERA AHEAD” at 500m ahead
APPROCHING TO DANGEROUS ZONE 9
10
200
Distance left
1
Current speed
“WARNING! DANGEROUS LOCATION AHEAD” at 500m ahead
OVER THE CONFIGURED SPEED LIMIT "WARNING! OVERSPEEDING"
APPROACHING TO USER POINT 11
!
User point
"
Add point
SAVE USER POINT
12
“USER POINT ADDED”
DELETE USER POINT
13 !#
Delete point
“USER POINT DELETED”
X BAND RADAR SIGNAL RECEIVING
14 1 1
X band level 1
“X BAND” beep
K BAND RADAR SIGNAL RECEIVING
15 2 2 16
“WARNING! USER POINT AHEAD” at 500m ahead
K band level 2
“K BAND” beep
KA EURO BAND RADAR SIGNAL RECEIVING 3 2
Ka band level 2
“KA BAND” beep
9
SAVE / DELETE USER POINT • Press the MENU button while driving at the location where you would like to add a new warning point. This function is available only when the GPS is linked with the satellite and the car speed is more than 10 kph, and if the point is not already stored in the current database. The unit will save the location with voice information: “USER POINT ADDED”. In case you hear “TING” you need to try again. Maximum 50 user positions can be stored. • Press the MENU button while you hear voice notice of “USER POINT”, then the user point will be deleted with voice information: “USER POINT DELETED”. Function is available only when the GPS is linked with satellite and car speed is more than 10 kph. • You can delete all the user points using the RESET FACTORY SETUP menu (21).
DATABASE UPDATE 1. Downloading the Update Software Visit “www.gps-detector.net” and download the update software. 2. Installing the Update Software Unzip the downloaded ZIP file, and then start the “setup.exe” file. The buttons and messages can be different due to the different Windows language. Click on the [Next >] and then the [Install] button. The software will be installed and an icon will be created on your Windows desktop.
3. Downloading the Latest Database Visit “www.gps-detector.net”, choose the right database of your country and download the latest database update. 10
4. Connecting the GPS Detector to Your PC Connect your device to PC using the USB cable. The unit will display: [ # ] – download, and the software’s window will display: “GPS detector is linked.”
5. Updating the Database Start the Update Software and click on the [Database] button. Choose the right database file (*.cam), and click on the [Open] button. The downloading procedure will start and when it finished the device will show: [].
11
CONNECTION WITH
REMOTE RADAR DETECTOR (optional)
FEATURES, SPECIFICATIONS • Selectable Radar Bands & 180° Radar Signal Receivin g - X BAND: 10.525 GHz ± 50 MHz. - K BAND: 24.150 GHz ± 100 MHz. - Ka EURO (narrow) BAND: 34.0 GHz, 34.3 GHz, 34.7 GHz, 35.5 GHz. • K Band On/Off Press the MENU button for 4 seconds to switch K band On or Off. • Radar On/Off Function Press the MODE button for 4 seconds to switch the radar detection On or Off. 12
• Anti False Alarm Function (Smart Mute) Automatic mute for Radar alarms under the user selected speed. Adjustable between 0 – 90 kph (0 – Smart mute Off). Default value: 50 • Hidable Installation Possibility The Remote Radar Detector can be hid behind plastic bumper. • Important Note The Remote Radar Detector is useless without GPS Detector device, and can only connect to it. If the anti-zone function is switched on and there is a mobile radar speed measurement in progress at an anti-zone location then the device does not give any alarm.
ACCESSORIES - INSTALLATION BRACKET, SCREWS & CABLE TIE (7pcs)
- MAIN UNIT
- 3M TAPE (2pcs)
- USER MANUAL
13
INSTALLATION 1. ASSEMBLE THE SUPPLIED BRACKETS
2. MOUNT AND ASSEMBLE THE RADAR ANTENNA
3. SET THE RIGHT ANGLE BY ROTATING THE DEVICE WITH THE BRACKETS
14
The (water proof) Remote Radar Detector is designed to be mounted at the front of your car and the best mounting position is directly below or behind the plastic bumper (metal bumpers can obstruct radar signals). Radar signal receiving angle is 180°.
4. CONNECT THE REMOTE RADAR DETECTOR’S JACK CABLE INTO THE GPS DETECTOR’S “OPT” PORT
OPERATION GUIDE After the Remote Radar Detector is connected and the radar bands are switched on in the GPS Detector, the device is working. If the Remote Radar Detector detects radar signals, the GPS Detector gives audio and text alarm. There are 7 radar signal levels. A beep sound indicates the strength of the signal. It goes faster according the strength of the radar signal. If the Anti Zone function of the device is switched on, and the radar signals come from that place where there is an Anti Zone location, the GPS Detector does not give any alarm. When the Remote Radar Detector receives radar signals and approaches a stored GPS point, only the GPS warning appears because it has a higher priority.
15
CONNECTION WITH
REMOTE LASER DETECTOR (optional)
FEATURES & SPECIFICATIONS • Detects All European Laser Speed Measurement Signals - FAMA II, FAMA III, SCS-101, SCS-102, SCS-103, Janoptic, UltraLyte LT 20.20, Stalker LZ1, LTI TruSpeed, TraffiPatrol XR, Riegl, Laveg • Wide Angle Laser Detection -
Stationary 175°, on the move 110°
• Waterproof, Easy-to-Install Sensors • DSP – Digital Signal Processing • GPS Detector connection possibility 16
OPERATION GUIDE
(d) External Sensor Plug Socket
(a) P - Power LED
Plug the external sensors’ cable here.
To turn on the Remote Laser Detector, put the control panel into the cigarette lighter socket of the vehicle. Then the power LED [P] turns on and the control panel starts working.
(e) Multifunctional Button - Tutorial function Simulation of receiving a laser signal. Press it long (for about 3s).
(b) L - Link LED
- Warning for sleeping driving Press it short (for less than 1s).
The [L] LED shows connection status between the control panel and the sensors. If it is correctly connected, the [L] LED is on.
- Mute Press it short (for less than 1s) when receiving laser signal. (f) Sub Power Cable Socket
(c) M – Multi LED
Connect the Sub Power Cable here, if you would like to connect GPS Detector.
The [M] LED signals all the activities of the device. 17
Laser gun projects a beam of invisible and very short, narrow infrared light energy pulses, and police is normally targeting front license plate of the car, so it is almost impossible to detect the signal with conventional dash board type of Rader/Laser detector. In this regards, Remote Laser Detector offers a high possibility in detecting laser with the two external laser sensors installed at left and right side of the license plate. Having a great angle of view, the Remote Laser Detector covers every possible threat. The sensors offer a 175° detection in stationary position, and 110° detection on the move. Warning for sleeping driving It is an alarm function to prevent user from a sleeping driving caused by long solo trip. By pressing the multifunctional button short, this alert function starts. This mode makes a small beep tone every 30-60 seconds. User should press the multifunctional button within 3-6 seconds after the small beep tone rings. If the user does not press the multifunctional button, the P/L/M LEDs start blinking with dynamic tone. By pressing the multifunctional button again for 3 seconds, this function turns OFF. Tutorial Mode By pressing the multifunctional button for 3 seconds, the Remote Laser Detector goes to “Tutorial Mode” which is a simulation of Laser alarm just as receiving actual laser signal. Mute ln case the laser signal is detected, P/L/M LEDs are blinking by turn with alarm tone for 5 seconds. You can mute the signal with the the multifunctional button. The mute function operates only when receiving laser signal Content of the Package
Control Panel
Laser Sensor (2 pcs)
Sub Power Cable
18
Direct Power Cable
User Manual
INSTALLATION
1. MOUNTING THE SENSORS Mount the sensors into the front bumper, horizontally near to the license plate with the double sided tape. 2. FIXING THE CABLES Connect the sensors into the External Sensor Plug of the Control Panel. Keep all cables away from hot surface, sharp edges and moving parts inside the vehicle. 3. POWERING ON THE DEVICE To turn on the Remote Laser Detector, put the control panel into the cigarette lighter socket of the vehicle. Then the power lamp [P] is on, and the control panel starts working. 4. CHECKING THE CONNECTION The [L] – Link LED shows connection status between control panel and sensors. If it is correctly connected, the [L] LED is on. 5. CHECKING THE DEVICE To check the device, shoot the sensors with a Laser Tester (not included). If it works, the [M] LED lights up. The [M] LED signals all the activities of the device. 6. CONNECTING THE GPS DETECTOR Connect the GPS Detector and the Remote Laser Detector with the Sub Power Cable. 19
PROBLEM SOLVING In case your unit does not work anymore, we advise you to complete the following checks: - Is the power cord properly plugged in at both ends? - Is the fuse OK? - Is the cigarette lighter socket clean and free of corrosion? If the fuse causes the problem, please replace it with a Miniature Glass Tube Fuse – DC250V/2A SPECIFICATIONS - Receiver: Pulsed Laser Signal Receiver - Detector: Convex Condenser Lens & High Speed Photo Diode Detector - Sensor: Digital Signal Processed Pulse Width Discriminator - Bandwidth: 800nm – 1100nm - Weight: ~100g - Power supply: 12-15V DC 310mA - Operation Temperature: -20°C – +60°
20
MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ GRATULÁLUNK! Ön a világ egyik legjobb GPS elvű telepített traffipax és átlagsebességmérő zóna előrejelzőjének tulajdonosává vált. Kérjük, a használatbavétel előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót, hogy elkerülje az esetleges meghibásodásokat. FIGYELEM! A gyártó és a forgalmazó semmilyen felelősséget nem vállal a sebességhatár túllépéséből és/vagy a készülék használatából vagy a szakszerűtlen beszereléséből adódó bármilyen jellegű büntetésért, kárért vagy bármely egyéb hátrányért. A készülék nem a gyorshajtás elősegítésére való, hanem a véletlen sebességtúllépés következményeinek megelőzésére szolgál. Minden esetben tartsa be a sebességhatárokat, és közlekedjen a látási és útviszonyoknak megfelelően! A radardetektor és a lézerblokkoló nem tévedhetetlen eszközök. Előfordulhatnak olyan szituációk, ahol későn, vagy egyáltalán nem jeleznek bizonyos külső körülmények miatt. Ennek oka nem a készülék hibás működésére, hanem a fizika törvényszerűségeire vezethető vissza.
TULAJDONSÁGOK NAGY ÉRZÉKENYSÉGŰ GPS VEVŐ, BEÉPÍTETT ANTENNÁVAL A beépített GPS antenna segítségével, nincs szükség külső antenna használatára, kivéve, ha a jármű szélvédője fémgőzölt, vagy ha a készülék a műszerfal alá kerül beszerelésre. A készülékhez csatlakoztatható külső GPS antenna (a csomag nem tartalmazza). TESTRESZABHATÓ RIASZTÁSI RENDSZER A készülék képes több típusú forgalmi veszélyre figyelmeztetni, mint például: telepített traffipax, jelzőlámpába épített telepített traffipax, buszsáv kamera, gyakori sebességmérési pontok, veszélyes útszakaszok. A különböző veszélyekre való figyelmeztetések ki-, bekapcsolhatók. HATÓTÁVOLSÁG A készülék a veszélyes pontok előtt 500 méterrel jelez.
21
FRISSÍTHETŐ ADATBÁZIS Számítógéppel a készülék GPS adatbázisa egyszerűen frissíthető egy hagyományos USB kábel segítségével. A legfrissebb adatbázis ingyenesen letölthető a www.gps-detector.net weboldalról. Az adatbázis több, mint 100.000 GPS koordinátát tartalmaz, amelynek több, mint 50%-a a téves riasztások csökkentését szolgálják. FELHASZNÁLÓI PONT RÖGZÍTÉSE/TÖRLÉSE A készülék segítségével saját „veszélyes” pontok is megadhatók (pl.: az adatbázisban még nem szereplő új fix traffipaxok). 50 ilyen felhasználói pont rögzíthető. ÚTINFORMÁCIÓK KIJELZÉSE - Aktuális sebesség - Átlagsebesség - Legnagyobb sebesség - Aktuális GPS koordináták - Figyelmeztetés gyorshajtásra (beállítható: 30 – 300 km/h között) - Beállítható sebesség mértékegység (km/h vagy m/h) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR CSATLAKOZTATÁS (OPCIONÁLIS) A GPS Detektor készülékhez csatlakoztatható beépíthető radardetektor is. Csatlakoztatáskor a készülék figyelmeztet a mobil és a fix radaros mérőeszközök jelének érzékelésekor is. A radardetektor teljesítményének növelése érdekében a GPS Detektor tartalmaz néhány kiegészítő funkciót: - Ki-, Bekapcsolható radarsáv érzékelés X-SÁV K-SÁV KA-SÁV - Anti-zóna funkció A téves riasztások csökkentése érdekében a készülék tartalmaz egy Anti-zóna adatbázist, amely segítségével kiszűrhetők azok a területek, ahol téves riasztást eredményező zavarjelek érzékelhetők (pl.: benzinkutak fotocellás ajtója). FIGYELEM! Ha egy anti-zóna területen mobil radaros mérés van folyamatban, a készülék nem fogja jelezni azt! - Smart Mute (sebességfüggő némítás) funkció: A Smart Mute funkciónak köszönhetően a beépíthető radardetektor csak abban az esetben fog jelzést adni, ha a beállított (10 – 90 km/h) sebességnél gyorsabb a jármű sebessége. A City mód segítségével pedig városban a radarsávok érzékenységének csökkentésével redukálható a téves riasztások száma. További információk a beépíthető radardetektorral kapcsolatban a 32. oldalon olvashatók. 22
A TERMÉK MŰKÖDÉSE
1. Menu gomb a. Belépés a beállítások menüpontba. b. A következő opció kiválasztása (a beállítások menüben). c. Kilépés a beállítások menüből (várjon 5 másodpercet). d. Tartsa lenyomva 4 másodpercig a K-sáv ki-, bekapcsolásához. (szöveges üzenet és csippanás jelzi a ki-, bekapcsolást) 2. Mode gomb a. Felhasználói pont hozzáadása / törlése: Abban az esetben, ha már tartalmazta az adatbázis az adott felhasználói pontot a Mode gomb megnyomásával törlésre kerül. b. Opció megváltoztatása (a beállítások menüben). c. Tartsa lenyomva 4 másodpercig a csatlakoztatott radardetektor ki-, bekapcsolásához. (szöveges üzenet és csippanás jelzi a ki-, bekapcsolást) 3. Kijelző: hétszegmenses LCD kijelző. 4. ANT.EXT: csatlakozó port kiegészítő GPS antennához (opcionális). 5. OPT: csatlakozó port beépíthető radardetektor csatlakoztatásához. 6. USB: USB port számítógép csatlakoztatásához (adatbázis frissítés). 7. POWER: tápellátás csatlakozó port (DC12V). 8. VOL: hangerőszabályzó. 23
A CSOMAG TARTALMA
- KÖZPONTI EGYSÉG
- TÉPŐZÁRAS RAGASZTÓSZALAG
- SZIVARGYÚJTÓ TÁPKÁBEL (tartalék biztosítékkal)
- HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
- USB KÁBEL
24
BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A készülék elhelyezése Keressen egy megfelelő helyet a műszerfalon, vagy ha rejtve szeretné beszerelni a terméket, akkor a műszerfal mögött. Ebben az esetben szükséges külső GPS antenna csatlakoztatása (opcionális). Abban az esetben, ha nem használ külső GPS antennát, helyezze a készüléket vízszintesen a műszerfalra, a szélvédő alá úgy, hogy az akadály nélkül fogadhassa a GPS jeleket. A készülék működésképtelen GPS jel nélkül. MEGJEGYZÉS: Néhány jármű szélvédője fémgőzölt, amely megaka-dályozhatja a GPS jelek vételét. Ebben az esetben szükséges lehet a külső GPS antenna csatlakoztatása. 2. A készülék rögzítése Tisztítsa meg a készülék rögzítésére kiválasztott helyet, és ragassza rá a tépőzáras ragasztószalag egyik felét. A másik felét ragassza a készülék aljára. Rögzítse a készüléket a tépőzár segítségével. 3. A készülék bekapcsolása Csatlakoztassa a készüléket a jármű szivargyújtó aljzatába (DC12V) a szivargyújtós tápkábel segítségével. Amint a készüléket áram alá helyezzük, “Fasten your seat belt” üzenettel jelzi a bekapcsolt állapotot. A kijelzőn megjelenik a “” felirat, amely a GPS jelek keresésére utal. Amint a készülék megtalálja a GPS jelet, a felirat eltűnik és a készülék üzemkész állapotba kerül. A GPS jel megtalálása körülbelül 1 percet vesz igénybe, főleg ha első alkalommal kapcsolja be. Ha a készüléket 24 órán belül újra bekapcsolja a jel megtalálása körülbelül 40 másodpercet, 2 órán belüli bekapcsolás esetén 3 másodpercet vesz igénybe. Előfordulhat, hogy a kapcsolódás után is megjelenik a “” üzenet olyan helyeken, ahol a GPS jel gyenge (pl.: alagutakban, nagy házak között, parkolóházban). Amint a GPS kapcsolat helyreállt, a készülék újra használatra kész. FIGYELEM! GPS kapcsolat nélkül a készülék legtöbb funkciója működésképtelen (pl.: ANTI-ZONE, SMART MUTE, GPS adatbázis, stb…)
BEÁLLÍTÁSOK • Nyomja meg a MENU gombot a beállítások megváltoztatásához. • Nyomja meg a MODE gombot a kiválasztott opció megváltoztatásához. • Várjon 5 másodpercet miután mindent beállított a változtatások elmentéséhez, és a beállítások menüből való kilépéshez. 25
KIJELZŐ
FUNCIÓ
ALAPBEÁLLÍTÁS
GPS VEVŐ KAPCSOLÓ 1
GPS vevő bekapcsolása
GPS vevő kikapcsolása
BE
Ha csak a készülék radardetektor funkcióját szeretné használni, kapcsolja ki a GPS vevőt. Figyelem, kikapcsolt GPS vevő esetén a beállított GPS adatbázisban található pontokat nem jelzi a készülék.
SMART MUTE (sebességfüggő némítás)
10 0 2
10 – 90 km/h (határ alatt nincs radarjelzés)
Smart Mute funkció kikapcsolása
City mód: csökkentett radarjel érzékelés
50
A Smart mute funkció lényege a téves riasztások csökkentése abban az esetben, ha beépíthető radardetektort csatlakoztatunk a GPS Detektorhoz.
FIGYELMEZTETÉS GYORSHAJTÁSRA 3
030 - 300
Gyorshajtási sebességhatár beállítása
200
A készülék jelzést ad, ha a jármű a beállított sebességnél többel közlekedik. 30 és 300 km/h között állítható be a sebességhatár.
TELEPÍTETT TRAFFIPAX ADATBÁZIS 4
1.
Telepített traffipax jelzés bekapcsolása
1.
Telepített traffipax jelzés kikapcsolása
BE
Adatbázis tartalma: telepített traffipaxok, jelzőlámpába épített traffipaxok.
SZEKCIÓKAMERA ADATBÁZIS 5
2.
Szekció kamera jelzés bekapcsolása
2.
Szekció kamera jelzés kikapcsolása
BE
Adatbázis tartalma: átlagsebesség mérő szakaszok, szekciókamerák.
PIROSLÁMPA FIGYELŐ KAMERA ADATBÁZIS 6
3.
Piroslámpa figyelő kamera jelzés bekapcsolása
3.
Piroslámpa figyelő kamera jelzés kikapcsolása
KI
Adatbázis tartalma: piroslámpa figyelő, buszsáv figyelő, térfigyelő kamerák.
GYAKORI SEBESSÉGMÉRŐ HELYEK ADATBÁZISA 7
.
Gyakori sebességmérő helyek jelzése BE
.
Gyakori sebességmérő helyek jelzése KI Adatbázis tartalma: gyakori sebességmérő helyek.
26
KI
KIJELZŐ
FUNKCIÓ
ALAPBEÁLLÍTÁS
VESZÉLYES ZÓNA ADATBÁZIS 8
.
Veszélyes zóna jelzés bekapcsolása
.
Veszélyes zóna jelzés kikapcsolása
KI
Adatbázis tartalma: veszélyes vasúti kereszteződések.
ANTI-ZÓNA FUNKCIÓ 9
.
Anti-zóna funkció bekapcsolása
.
Anti-zóna funkció kikapcsolása
BE
Beépíthető radardetektor használatakor (opcionális), az Anti-zóna funkció segítségével kiszűrhetőek azok a területek, ahol téves riasztást eredményező jelek találhatóak (pl.: benzinkutak fotocellás ajtója).
ÁTLAGSEBESSÉG KIJELZÉS 10 000 Átlagsebesség kijelzése A készülék utolsó bekapcsolása óta mért átlagsebesség kijelzésére szolgál.
LEGNAGYOBB SEBESSÉG KIJELZÉS 11 000 A legnagyobb sebesség kijelzése A menüpont a készülék utolsó bekapcsolása óta mért legnagyobb sebesség kijelzésére szolgál.
GPS KOORDINÁTA KIJELZÉS 12
Az aktuális GPS koordináta kijelzése
Az aktuális GPS koordináták kijelzése a MODE gomb megnyomása után.
A SEBESSÉG MÉRTÉKEGYSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA 13
1
Sebesség mértékegység beállítása: km/h
2
Sebesség mértékegység beállítása: m/h
km/h
A sebesség mértékegységének megváltoztatására szolgál: km/h vagy m/h.
BILLENTYŰHANG KAPCSOLÓ 14
Billentyűhangok bekapcsolása
Billentyűhangok kikapcsolása
BE
A gombok megnyomását jelző hangok ki- és bekapcsolhatók.
X-SÁV KAPCSOLÁS 15
1.
X radarsáv bekapcsolása
1.
X radarsáv kikapcsolása
BE
A csatlakoztatott beépíthető radardetektor X radarsáv érzékelése kapcsolható ki és be a menüpont segítségével.
27
KIJELZŐ
FUNKCIÓ
ALAPBEÁLLÍTÁS
K-SÁV KAPCSOLÁS 16
2. 2.
K radarsáv bekapcsolása K radarsáv kikapcsolása
BE
A csatlakoztatott radardetektor K radarsáv érzékelése kapcsolható ki és be.
KA EURO SÁV KAPCSOLÁS 17
3. 3.
Ka Euro radarsáv bekapcsolása Ka Euro radarsáv kikapcsolása
BE
A csatlakoztatott radardetektor Ka radarsáv érzékelése kapcsolható ki és be.
SZOFTVER VERZIÓ 18
101
Szoftver verzió kijelzése A készülék ebben a menüpontban kijelzi a szoftver verzióját.
ADATBÁZIS VERZIÓ 19
120
Adatbázis verzió kijelzése
A készülék ebben a menüpontban kijelzi a telepített adatbázis dátumát.
FELHASZNÁLÓI PONTOK 20
0
Felhasználói pontok kijelzése Ebben a menüpontban ellenőrizhetők a felhasználói pontok.
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA 21
Felhasználói pontok törlése, alapbeállítás
Az összes felhasználói pont törlődik és az alapbeállítások visszaállnak.
AUDIO ÉS VIZUÁLIS JELZÉSEK KIJELZŐ
LEÍRÁS
HANG BEKAPCSOLÁS
1
000
“FASTEN YOUR SEATBELT”
MENET KÖZBEN (HA SEMMILYEN JELZÉS NINCS)
2 3
GPS keresés Utazási idő
Akt. sebesség (nincs hang) 130 ÁLLÓ AUTÓ ESETÉN (HA SEMMILYEN JELZÉS NINCS) 120
Utazási idő
(nincs hang)
FIX TRAFFIPAXHOZ KÖZELEDVE (SEBESSÉGHATÁR ALATT) 4
200
Hátralévő távolság
“WARNING! FIXED CAMERA AHEAD” 500 méterrel a traffipax előtt 28
KIJELZŐ
LEIÍRÁS
HANG
FIX TRAFFIPAXHOZ KÖZELEDVE (SEBESSÉGHATÁR FELETT) 5
200
Hátralévő távolság
200
Hátralévő távolság
“WARNING! FIXED CAMERA AHEAD” 500 méterrel a traffipax előtt ”SLOW DOWN! FIXED CAMERA AHEAD” 300 méterrel a traffipax előtt
SZEKCIÓKAMERÁHOZ KÖZELEDVE 6
“WARNING! SECTION ZONE AHEAD” 500 méterrel a kamera előtt
PIROSLÁMPA FIGYELŐ KAMERÁHOZ KÖZELEDVE 7
200
Hátralévő távolság
“WARNING! RED LIGHT CAMERA AHEAD” 500 méterrel a kamera előtt
GYAKORI SEBESSÉGMÉRÉSI HELYHEZ KÖZELEDVE 8
200
Hátralévő távolság
200
Hátralévő távolság
“WARNING! MOBILE CAMERA AHEAD” 500 méterrel a mérési hely előtt
VESZÉLYES ZÓNÁHOZ KÖZELEDVE 9
“WARNING! DANGEROUS LOCATION AHEAD” 500 méterrel a zóna előtt
A BEÁLLÍTOTT SEBESSÉGHATÁR ÁTLÉPÉSEKOR 10
1
Tényleges sebesség
!
Felhasználói pont
"
Hozzáadás
"WARNING! OVERSPEEDING"
FELHASZNÁLÓI PONTHOZ KÖZELEDVE 11
FELHASZNÁLÓI PONT HOZZÁADÁSA
12
!#
Törlés
“USER POINT DELETED”
X RADARSÁV ÉRZÉKELÉSEKOR
14 1 1
16
“USER POINT ADDED”
FELHASZNÁLÓI PONT TÖRLÉSE
13
15
“WARNING! USER POINT AHEAD” 500 méterrel a pont előtt
X sáv szint 1
“X BAND” beep
K RADARSÁV ÉRZÉKELÉSEKOR 2 2
K sáv szint 2
“K BAND” beep
KA EURO RADARSÁV ÉRZÉKELÉSEKOR 3 2
Ka sáv szint 3
“KA BAND” beep 29
FELHASZNÁLÓI PONT HOZZÁADÁSA / TÖRLÉSE • Vezetés közben nyomja meg a MENU gombot azon a helyen, amelynek a koordinátáit szeretné lementeni a Felhasználói pontok közé. A funkció csak akkor működik, ha van aktív GPS kapcsolat, az autó sebessége több mint 10 km/h és a pontot még nem tartalmazza az adatbázis. A készülék visszajelzi a felhasználói pont felvételét: „USER POINT ADDED”. Abban az esetben, ha az üzenet helyett „TING” hangot hall, próbálja újra felvenni a pontot. Maximum 50 felhasználói pont rögzíthető. • Vezetés közben nyomja meg a MENU gombot ha a „WARNING! USER POINT AHEAD” üzenetet hallja a felhasználói pont törléséhez. A sikeres törlést „USER POINT DELETED” üzenet jelzi. A funkció csak aktív GPS kapcsolat esetén működik, és ha az autó sebessége több mint 10 km/h. • A felhasználó pontok egyszerre törölhetők a GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA menüpontban. (21)
ADATBÁZIS FRISSÍTÉS 1. A frissítő szoftver letöltése Töltse le a frissítő szoftvert a “www.gps-detector.net” weblapról. 2. A frissítő szoftver telepítése Csomagolja ki a letöltött ZIP fájlt, majd indítsa el a „setup.exe” programot. A gombok és üzenetek eltérőek lehetnek az operációs rendszer verziójától, nyelvétől függően. Kattintson a [Next >], majd az [Install] gombra. A szoftver telepítése megkezdődik, és létrejön egy ikon a Windows asztalon.
3. A legfrissebb adatbázis letöltése Töltse le az Önnek legmegfelelőbb, legfrissebb adatbázist a “www.gpsdetector.net” oldalról. 30
4. A GPS Detektor csatlakoztatása a számítógéphez Csatlakoztassa a GPS Detektor készülékét a számítógépéhez a mellékelt USB kábel segítségével. Helyes csatlakoztatáskor a következő üzenet jelenik meg a készüléken: [ # ], a frissítő szoftver ablakában pedig: „GPS detector is linked”.
5. Az adatbázis frissítése Indítsa el az adatbázis frissítő szoftvert, és kattintson a [Database] gombra. Válassza ki a korábban letöltött, legfrissebb adatbázis fájlt (*.cam), majd kattintson az [open] gombra. A frissítési folyamat elkezdődik, majd a sikeres befejezését a készüléken az [], a szoftver ablakában pedig az „ALL DONE !!” üzenet jelzi.
31
ÖSSZEKAPCSOLÁS
BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTORRAL (kiegészítő, a csomag nem tartalmazza)
TULAJDONSÁGOK, SPECIFIKÁCIÓK • Ki-, bekapcsolható radarsávok és 180°-os radarérzék elés - X-SÁV: 10.525 GHz ± 50 MHz - K-SÁV: 24.150 GHz ± 100 MHz - Ka EURO (szűkített) SÁV: 34.0 GHz, 34.3 GHz, 34.7 GHz, 35.5 GHz • K-sáv ki-, bekapcsolása Nyomja meg a MENU gombot, és tartsa lenyomva 4 másodpercig a Ksáv ki-, bekapcsolásához.
32
• Radarérzékelés ki-, bekapcsolása Nyomja meg a MODE gombot, és tartsa lenyomva 4 másodpercig a radarérzékelés ki- bekapcsolásához. • Sebességfüggő némítás (Smart Mute) Automatikus némítási lehetőség GPS Detektorhoz csatlakoztatva. A készülék nem ad jelzést a beállított sebességhatár alatt. 0 – 90 km/h-ig állítható, 0 – kikapcsolt állapot. Alapértelmezett érték 50 km/h. • Rejtve beszerelhető radarérzékelő antenna A radarérzékelő rejtve, műanyag lökhárító mögé is beszerelhető. • Fontos megjegyzés A beépíthető radardetektor csak GPS Detektor készülékkel együtt működőképes. Bekapcsolt anti-zóna funkció esetén, ha egy anti-zóna területen mobil radaros mérés van folyamatban, a készülék nem fogja jelezni azt!
A CSOMAG TARTALMA - BEÉPÍTŐ KONZOLOK, CSAVAROK ÉS KÖTEGELŐ
- RADARÉRZÉKELŐ ANTENNA
- KÉTOLDALÚ RAGASZTÓ (2 db)
- HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 33
A KÉSZÜLÉK BEÉPÍTÉSE 1. SZERELJE ÖSSZE A TARTÓKONZOLOKAT
2. RÖGZÍTSE A RADARÉRZÉKELŐ ANTENNÁT A TARTÓKONZOLHOZ
3. ÁLLÍTSA BE A TARTÓKONZOL MOZGATÁSÁVAL A MEGFELELŐ SZÖGET
34
A vízálló radarérzékelő antennát az autó elejére kell felszerelni úgy, hogy a készülék érzékelő része előre nézzen. Beépíthető az első lökhárító rácsozásába, vagy rejtve, műanyag lökhárító mögé is. A fém lökhárító megakadályozhatja a radarjelek érzékelését. A radarérzékelés hatósugara 180°-os.
4. CSATLAKOZTASSA A BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR JACK KÁBELÉT A GPS DETEKTOR „OPT” PORTJÁBA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Miután csatlakoztatta a beépíthető radardetektort a GPS Detektorhoz, és bekapcsolta a radarjel érzékelést, a készülék készen áll a működésre. Ha a radarérzékelő antenna radarjelet észlel, a GPS Detektor bemondja és szövegesen is mutatja (1-7-ig) a radarjel típusát, valamint csipogó hanggal jelzi annak erősségét. A szöveges kijelzés mellett a csipogó hangok sűrűsége is utal a radarjel erősségére. Ha az Anti-zóna funkció bekapcsolt állapotban van, a készülék csak akkor ad jelzést a beérkező radarjelekről, ha a beállított sebességhatárnál gyorsabban halad az autója. Abban az esetben, ha a radardetektor jelet észlel, de közben egy GPS adatbázisban tárolt pozícióhoz közeledünk, akkor csak az adatbázisban található veszélyről kapunk figyelmeztetést, mivel annak van magasabb prioritása. 35
ÖSSZEKAPCSOLÁS
BEÉPÍTHETŐ LÉZERDETEKTORRAL (kiegészítő, a csomag nem tartalmazza)
TULAJDONSÁGOK, SPECIFIKÁCIÓK • Az összes európai lézeres mérőeszköz jelét érzékeli - FAMA II, FAMA III, SCS-101, SCS-102, SCS-103, Janoptic, UltraLyte LT 20.20, Stalker LZ1, LTI TruSpeed, TraffiPatrol XR, Riegl, Laveg • Széles szögű lézerérzékelés -
álló helyzetben 175°, mozgó járm űnél 110°
• Vízhatlan, könnyen beszerelhető szenzorok • DSP – Digital Signal Processing – digitális jelfeldolgozás • GPS Detektor csatlakoztatási lehetőség 36
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
(d) A külső érzékelők portja
(a) Power LED (állapotjelző)
Ide csatlakoztassa a külső érzékelőket.
A készülék bekapcsolásához csatlakoztassa a központi egységet. Ekkor az állapotjelző LED világítani kezd, és a készülék kész a működésre.
(e) Multifunkciós gomb - Szimulációs mód: Tartsa lenyomva kb. 3 másodpercig.
(b) Link LED (kapcsolatjelző)
- Elalvásgátló mód: Nyomja meg kevesebb mint 1 másodpercig.
A kapcsolatjelző mutatja a központi egység és a lézerérzékelő fejek csatlakozásának állapotát. Amennyiben az adatátvitel hibátlan, a kapcsolatjelző LED világít.
- Némítás Röviden nyomja meg a gombot riasztás közben. (f) Tápcsatlakozó-aljzat
(c) Multi LED (jelző LED)
12 V-os tápkimenet radardetektorok számára. A csomagban megtalálható az összekötő tápkábel.
A készülék bármilyen jelzése esetén világít a jelző LED. 37
Sebességméréskor általában a gépjármű rendszámtáblájára irányul a lézeres mérőeszköz által kibocsátott lézerfrekvenciás jel, ezért a műszerfalra, szélvédőre szerelt radar- és lézerdetektorok alkalmatlanok az ilyen jellegű mérések jelzésére. Ebben lehet segítségére a rendszámtábla mellé építhető nagylátószögű lézerdetektor, mivel segítségével nem fordulhat elő, hogy a radardetektor túl magasan helyezkedik el a szélvédőn, ezért nem kap jelzést a lézeres mérésről. A nagylátószögű kialakítású szenzorok álló helyzetben 175°-os, mozgás közben 110°-os érzékelésre képesek, így a lézerdetektor akár már fordulás közben is képes a rendőrségi mérést jelezni. Az elalvásgátló funkció működése: A készülék elalvásgátló jelzőfunkciója meggátolja, hogy a hosszú, egyedül megtett utakon vezetés közben elaludjon. Az M gomb rövid megnyomására aktivizálódik az elalvásgátló. Ez azt jelenti, hogy az eszköz 30-60 másodpercenként rövid hangjelzést ad. A jelzés után 3-6 másodpercen belül Önnek meg kell nyomnia az M gombot. Amennyiben ezt elmulasztja a jelzőfények felváltva villogni kezdenek, és egy erősebb hangjelzés is megszólal. A funkció kikapcsolásához nyomja meg az M gombot körülbelül 3 másodpercig. Szimulációs mód Az M gomb hozzávetőleg 3 másodpercig tartó nyomva tartása után aktivizálódik a szimulációs mód, mely egy lézeres mérés esetén tapasztalható viselkedést szimulál le az eszközön. Némítás Aktív lézeres mérés esetén lenémítható az eszköz.
A csomag tartalma:
Központi egység
Lézer-érzékelő Összekötő szenzor tápkábel (2 db) 38
Direkt bekötő tápkábel
Használati útmutató
A KÉSZÜLÉK BEÉPÍTÉSE
1. A SZENZOROK FELSZERELÉSE Szerelje fel a szenzorokat az első rendszámhoz közel úgy, hogy az érzékelő előtt semmilyen akadály ne legyen. A szenzorokat az útfelülethez képest vízszintesen kell felszerelni. 2. A KÁBELEK RÖGZÍTÉSE Csatlakoztassa a szenzorok kábelét a központi egység megfelelő csatlakozó portjába. A kábeleket úgy vezesse el és rögzítse, hogy ne érhessenek forró, mozgó vagy éles alkatrészekhez. 3. A KÉSZÜLÉK ÁRAM ALÁ HELYEZÉSE A készülék áram alá helyezéséhez csatlakoztassa a központi egységet a szivargyújtó aljzatba. Megfelelő csatlakozás esetén az állapotjelző LED világít, és a készülék készen áll a működésre. 4. A CSATLAKOZTATÁS ELLENŐRZÉSE Az [L] – kapcsolatjelző LED jelzi a megfelelő kapcsolatot a központi egység és a szenzorok között. Csatlakoztassa a GPS Detektort a Lézerdetektorhoz a megfelelő portok segítségével a csomagban található összekötő tápkábellel. 5. A KÉSZÜLÉK ELLENŐRZÉSE A készülék ellenőrzéséhez világítson egy lézerteszterrel (a csomag nem tartalmazza) a lézerérzékelő szenzorokra. Hibátlan működés esetén az [M] jelzőled jelzést ad, valamint a készülék csipog.
39
PROBLÉMAMEGOLDÁS Amennyiben úgy tapasztalja, hogy az eszköz nem működik megfelelően, kérjük, végezze el a következő ellenőrzéseket: - a tápcsatlakozó mindkét vége tökéletesen csatlakoztatva van-e? - a szivargyújtó-csatlakozóban a biztosíték hibátlan-e? - a szivargyújtó-foglalat tiszta és rozsdamentes-e? A biztosíték hibája esetén kérjük, cserélje ki azt a mellékelt tartalék biztosítékra. A biztosíték típusa: üvegcsöves – DC – 250V – 2A. SPECIFIKÁCIÓK - Vevő típusa: Pulsed Laser Signal Receiver - Detektor: Convex Condenser Lens & High Speed Photo Diode Detector - Szenzor: Digital Signal Processed Pulse Width Discriminator - Hullámhossz: 800nm – 1100nm - Súly: ~100g - Tápfeszültség: 12-15V DC 310mA - Működése hőmérséklet: -20°C – +60°
40
FORGALMAZÓ / SZERVIZ ELÉRHETŐSÉGEK: DISTRIBUTOR / SERVICE CONTACT: EURO NOLIKER KFT. (POWERTUNING) CÍM: Magyarország 6725 Szeged, Textilgyári út 3. ADDRESS: Country: Hungary ZIP CODE: H-6725 City: Szeged Address: Textilgyari ut 3. E-MAIL:
[email protected] TELEPHONE: 00 36 21 200 0900 00 36 62 202 303 00 36 30 852 5460
41