Srpen - Září 2014
COLOURS OF OSTRAVA Budoucnost Publikování v Mobilních Telefonech a Tabletech Časopis pro technologie zábavného osvětlení, ozvučení a videa, designován pro Apple a Android, MAC a PC
AVLTIMES.COM
FB.COM/AVLTIMES
@AVLTIMES
@AVLTIMESMAGAZINE
A V L T I M E S Č E S K O . S L O V E N S K O
The Team
Obsah Číslo 6 / 2014
Novinky Produkty Mobile Apps Editor Associate Publisher Aleš Gřivač
[email protected]
Video Playlist
Business Adresář Firmy v České Republice Companies in the Czech Republic
Consultant Editor Clarence Anthony
[email protected]
Firmy na Slovensku Companies in Slovakia
Website WWW.AVLTIMES.COM WWW.CAEDTORIAL.COM Disclaimer: All rights reserved. No part of this magazine or content may be reproduced or used without the written permission of the publisher: C.A. Editorial Consultants. All information contained in this magazine is for information only, and is, as far as we are aware, correct at the time of going to press. The views, ideas, comments, and opinions expressed in this publication are solely of the writers, interviewees, press agencies, and manufacturers and do not represent the views of the editor or the publisher. Whilst every care is taken to ensure the accuracy and honesty in both editorial and advertising content at press time, the publisher will not be liable for any inaccuracies or losses incurred. Readers are advised to contact manufacturers and retailers directly with regard to the price of products/services referred to in this magazine. If you submit material to us, you automatically grant C.A. Editorial Consultants a license to publish your submission in whole or in part in all editions of the magazine, including licensed editions worldwide and in any physical or digital format throughout the world.
40.000 Likes WWW.FACEBOOK.COM/AVLTIMES
NOVINKY
Colours of Ostrava 2014
Již po třinácté se letos v Ostravě konal populární multižanrový hudební festival Colours of Ostrava. Lokalitou hostující tento festival se stal opět průmyslový areál Dolní oblast Vítkovice. Letošní ročník navštívilo rekordních 41 tisíc návštěvníku, kteří mohli sledovat nádherné hudební zážitky na celkem dvanácti stages podpořeny kvalitou technického vybavení a zázemí.
3
v kombinaci s živými kamerovými záběry, což oživilo stage design. Jako zdroj videa a efektů sloužil media server Catalyst Pro ovládaný pultem Chamsys MagicQ 100 Pro + MagicQ Playback Wing. Společnost High Lite Touring dodala PA systém od renomovaného francouzského výrobce L–Acoustics – v kombinaci 28x K1 + 12x K1SB hlavní PA, 16x K1 jako delay, 14x KARA jako down-, front-fill, 24x K2 jako
Hlavní Českou Spořitelnu Stage opět technicky vybavila rental firma High Lite Touring. Její velikost byla impozantní svou šířkou 44 metrů a výškou 21 metrů. Project manager High Lite Touring okomentoval: „Díky setupu techniky na hlavní stage jsme byli schopni obsloužit multi-žánrový line-up interpretů, kteří zde vystupují.“ Oproti loňskému roku byl použit scénický LED screen o velikosti 18,5 x 5,76 metrů a rozlišení P20, který byl používán jako backdrop nebo pro individuální content kapel A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
4
outfill,společně s ovladači Midas Heritage 3000, Digidesign Profile a Yamaha PM5D RH. Osvětlovací arsenál používal 23x Martin MAC Viper, 23x Vari Lite VL3500 Wash, 30x Martin MAC 301, 32x Sharpy a mnoho dalších zařízení. Druhou největší stage byla Arcelor Mittal stage, kterou technicky vybavila firma Rental Pro.
Moving stage
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
5
„ Na letošním ročníku Colours of Ostrava vystoupili takoví interpreti jako jsou Robert Plant, John Newman, ZAZ, Monkey Business, Dan Bárta, Chinaski, Horkýže Slíže a mnoho dalších. Jejich kvalitní vystoupení by se samozřejmě neobešlo bez špičkového technického vybavení, zázemí a všech služeb s tím spojených. “
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
6
Gong Vítkovice stage
Lukáš Kostřiba – technický specialista
Pro indoorové koncerty a vystoupení byla opět použita Gong Vítkovice stage (původní plynojem). Gong letos nabídl velice zajímavou a technickou novinku pro lighting designéry a operátory, kteří si mohli před koncerty upravit jejich světelná show použitím grandMA2 Light pultu a visualizéru a poté nahrát přímo do grandMA2 pultu, který ovládal jejich světelné show live. A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
7
Osvětlení a ozvučení pro Radegast stage a Moving stage dodala rental firma Edward. Agrofert Fresh Stage vybavila a obsloužila rental firma T–Servis, Busking stage vybavila rental firma Valovy. Na letošním ročníku Colours of Ostrava vystoupili takoví interpreti jako jsou Robert Plant, John Newman, ZAZ, Monkey Business, Dan Bárta, Chinaski, Horkýže Slíže a mnoho dalších. Jejich kvalitní vystoupení by se samozřejmě neobešlo bez špičkového technického vybavení, zázemí a všech služeb s tím spojených. Děkujeme všem zúčastněným za další vynikající festival a už se těšíme na další ročník Colours of Ostrava 2015!
Martin Vocetka – lighting operator
Webové stránky: www.colours.cz
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
8
D.T.S. RAPTORS osvětlily Orange Music White Night Ne méně než dvacet výkonných D.T.S. RAPTOR BEAM moving heads zvýraznily 'Orange Music White Night "událost, která se konala 17. května v Manej Sport Arena v Chisinau, Moldavsko. Stále se rozrůstající už 5. ročník "Orange Music White Night" je jednou z Moldavských největších hudebních událostí. Unikátní show, která shromažďuje elektronické hudební fanoušky z celé země, aby protancovali celou noc. Headlinerem akce se stal světově proslulý Andrew Rayel, který byl zařazen jako číslo 28 v "DJ MAG Top 100 DJs v roce 2013". Na pouhých 37 cm x 50 cm je Raptor nejkompaktnější Beam moving head na trhu a je schopen projektovat velmi silný a koncentrovaný paprsek světla (150.000 Lux / 15 m). Zařízení má 17 gob, rychlý strobo efekt, jedinečný volitelný "Smooth" filtr k odstranění hot spotu (typickému pro Beam zařízení) a systém "FPR", který umožňuje neomezené otáčení PAN v obou směrech. Světelnou sestavu "Orange Music White Night" nainstalovala IvasArt. Lighting designérem a operátorem byl Ivasco Stefan.
Webové stránky: www.dts-lighting.com
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
Robe a Q-99 v pole position na Top Gear Live European Tour
Top Gear Live (TGL) – show, která představuje adrenalin, zábavu, kvalitní humor, kaskadérské kousky s vůní benzínu a ukazuje to nejlepší ze světově nejznámějšího televizního pořadu britské BBC Top Gear. Dech beroucí a fantastická tour po Evropských městech proběhla minulý měsíc a navštívila velké arény v Praze, Budapešti, Záhřebu a na závěr v italském Turíně. Lighting designér Steve Sinclair pro osvětlení celé tour použil vice než 200 Robe světel a vůbec poprvé nepoužil žádné konvenční svítidla ani PARky. Celý set představovaly jen inteligentní hlavy Robe. Hlavními protagonisty a moderátory byli samozřejmě legendární Jeremy Clarkson, Richard Hammond, James May a také Stig. Jejich nepředvídatelný a občas i nemístný humor vytváří pro diváky motoristickodivadelní představení, ve kterém můžete vidět například hořící Subaru Imprezy driftující mezi kráskami žonglujícími s
10
ohnivými koulemi nebo destruktivní fotbalový zápas v autech, ale také ta nejdražší a nejluxusnější sportovní auta, která jen tak každý den nepotkáte. Anebo můžete spatřit nejabsurdnější auta, vyrobená třeba z cestovního kufru. Steve Sinclair je hlavním osvětlovačem a částečně i produkčním pro Top Gear Live po řadu let pro všechny světové show. Tato evropská část představovala zcela nový design a rozhodnutí padlo právě používat jen inteligentní hlavy. To pomohlo celkové flexibilitě při velmi nabitém programu, kdy během dvou týdnů show navštívila 4 města v různých zemích, při dvou představeních denně. Světelná technika a LED stěny byly dodány slovenskou firmou Q-99, která v minulosti mohutně investovala do značky Robe a stala se tak jedním z lídrů na česko – slovenském trhu.
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY Robe zařízení bylo použito v těchto počtech: 38 x LEDWash 600s, 12 x LEDWash 800s, 40 x LEDWash 1200s a 36 x MMX WashBeams a dále pak 36 ColorSpot 1200E ATs a 16 x ColorWash 1200E ATs. Hlavními estetickými výzvami bylo osvětlit velmi rychle se pohybující a směr měnící auta na plochách o rozměrech přibližně 27 x 53 metrů a pojmout celý prostor osvětlený zajímavě s divadelním nádechem, ale
11
zároveň poskytnout řidičům dostatek světla, aby vše proběhlo bezpečně. Konstrukce pro umístění techniky byly instalovány vždy pod střechy arén a skládaly se ze dvou velmi dlouhých a čtyř poměrně krátkých částí. Celý tvar byl vymyšlen tak, aby se všechna kabeláž potkávala v jednom místě a kabely neprobíhaly po celém prostoru, a vše mohlo být odbaveno z jednoho místa.
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
12
Světla Robin MMX WashBeam byla použita jako základní beamová svítidla – bylo to poprvé, kdy je Sinclar použil pro tento účel a komentoval slovy :” Odvedly kus dobré práce, mají skvělá goba a jsou krásně ostrá a silná.” Robe LEDWashe se staraly o základní “washové” svícení po celém rozsahu arény a také do publika. Velmi efektivně nahradily všechny PARky, které byly používány dříve. LEDWashe pracovaly velmi tvrdě po celou dobu a byly naprosto zásadní pro každé své použití. “LEDWash 1200 je vynikající světlo,” uvedl Sinclar, “je velmi poutavé, jednoduše je to krásný kus kvalitní techniky”. Sinclair použil 600 LEDWash jako zálohu pro 1200 LEDWash, a také pro tvorbu bohatého a dynamického vzhledu samotného publika. Zároveň mu umožňovaly v okamžiku posílit osvětlení plochy, kde se odehrávala show a opět v nanosekundě oživit hlediště. Záměrné použití Robe LEDWashů a MMX WashBeamů umožňilo snížit celkovou spotřebu světelné techniky na třetinu oproti předchozím akcím. Celý set potřeboval jen jednu 250 amperovou (3 fáze) přípojku. Dříve bylo třeba minimálně 600 A. Sinclar, který již v minulosti Robe zařízení použil na jiných projektech, ne však tolik náročných, byl velmi spokojen s celkovým výsledkem. “Každopádně budu specifikovat Robe i do mých budoucích projektů,” uvedl po skončení celé tour, “všechna Robe světla byla extrémně spolehlivá. Měli jsme vždy nachystaný vysokozdvižný vozík v případě, že bude potřeba světla opravit, za celou dobu dvou týdnů příprav a show jsme jej museli použít jen jednou!”
Robe ROBIN MMX WashBeam
Hlavní výzvou byly 4 rozdílné arény, ve kterých Top Gear Live probíhala. Většina arén už měla své haly vybavené pro potřeby koncertů a jiných show, a proto bylo důležité se rychle přizpůsobit se závěsnými body. S tím souvisí aktualizace přednastavení světel a jejich pozic, ostření atd – to je věc, která potřebuje čas. Při standartních koncertech může být 5 – 10 pozic, ale na této show jich bylo 30 – 40. Sinclair programoval celou show, a zároveň na všech 4 zastávkách odbavoval z konzole Hog4 a Wing. “Q-99 odvedla skvělou práci, velmi jsem si užíval práci s celým teamem a světly Robe a bude mi potěšením s nimi pracovat kdykoliv,” shrnul na závěr. Kontaktní informace: Q-99, s.r.o.
[email protected] www.q-99.sk www.robe.cz
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
13
SFAT Quottro Jet CO2 to rozpumpoval v Sin City Clubu SFAT je lídrem v oblasti vývoje a výroby speciálních efektů pro kluby, stage a eventy. Od roku 1993 se rodinná firma zavazuje k nejvyšším standardům v oblasti bezpečnosti a spokojenosti zákazníků. V malé vesnici Chatenoy Le Royal v Burgogne, v srdci Francie se zabývá tým 12 lidí designováním výrobků, které jsou pak vyráběny ručně podle individuálních potřeb zákazníků. Proces od A do Z sleduje pokyny řízení jakosti a bezpečnosti tak, aby na konci jeho fáze byly výrobky připraveny k práci. Tyto výrobky jsou široce používány na stadionech, na open air festivalech, v malých a velkých nočních klubech, ale také v mnoha televizních pořadech a divadlech. "Zákazníci nám důvěřují, jelikož dodáváme to, co jsme slíbili, již více než 20 let," říká Christophe de Lora, zakladatel a výkonný A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
ředitel společnosti SFAT. Nedávno tým Supersound - SFAT Distributor pro Bulharsko - pozval SFAT do hlavního města Sofie na technickou návštěvu velmi slavného "Sin City klubu" s cílem podpořit dokončení instalace v klubu pomocí SFAT produktů, jako je například QUOTTRO JET CO2. Díky schopnosti technického týmu Supersound a technických pracovníků Sin City, byla instalace uvnitř areálu dokončena pod dohledem Christopha de Lory před plánovaným termínem. Na slavnostním večírku v klubu byli hosté velmi ohromeni krásnými efekty, které je možno vytvořit pomocí zařízení Jet CO2 od firmy SFAT.
14
Webové stránky: www.sfat.fr
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
16
LUCIE TOUR 2014 s L-Acoustics, DiGiCo, A-T, UE a Vari*Lite Věrní fanoušci legendární české kapely Lucie se po dlouhých deseti letech konečně dočkali. Po mohutných přípravách a měsících poctivých zkoušek vyrazila čtveřice slavných rockerů na koncertní turné LUCIE TOUR 2014, v jehož průběhu odehrála celkem dvanáct koncertů na osmi různých místech, včetně známé koncertní haly O2 Shepherds Bush Empire v Londýně, pražské O2 Arény nebo obrovského venkovního amfiteátru v plzeňském Lochotíně. Vrcholem turné byl megakoncert na hlavním pódiu kultovního festivalu Rock for People na letišti v Hradci Králové, kde kapela vystoupila poslední den jako jedna z hlavních hvězd velkého večerního finále. Rock for People si tak stal jediným hudebním festivalem, na kterém Lucie koncertovala. Hezký dárek k jeho 20. narozeninám. Stavbu scény, včetně veškerého materiálu a kompletního vybavení měl po celou dobu turné na starost ostravský High Lite Touring, který kromě riderových standardů nasadil i několik vyložených technických lahůdek dodávaných společností PRO MUSIC, s.r.o. A právě o nich a některých dalších technických zajímavostech z LUCIE TOUR 2014 jsou následující řádky.
Mikrofony Audio-Technica a Earthworks Pro snímání zvuku z kytarového aparátu Marshall Roberta Kodyma použili zvukaři dva kondenzátorové mikrofony s přepínatelnou směrovou charakteristikou Audio-Technica AT4047/SV. Tyto mikrofony, vybavené dvojitou speciálně laděnou velkoplošnou membránou a výstupním oddělovacím transformátorem, jsou vyhledávané pro svůj charakteristický Vintage zvuk, typický pro starší studiové mikrofony F.E.T. Díky jejich širokému dynamickému rozsahu, neuvěřitelně nízkému vlastnímu šumu a schopnosti zpracovat vysoké SPL excelují právě při snímání strunných nástrojů a zpěvu během živých vystoupení nebo ve studiu při digitálním nahrávání.
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
17
špičkového přednesu a dostupné ceny má SR20 jednu úžasnou vlastnost – vyšroubováním windscreenu lze z výjimečného vokálního mikrofonu udělat excelentní mikrofon nástrojový. Ozvučovací systém L-Acoustics Na velkých mezinárodních turné světoznámých hudebníků a pěveckých hvězd najdete ve velké většině špičkové francouzské ozvučovací systémy L-Acoustics – legendární a stále hojně používaný WST Line Source V-DOSC nebo jeho excelentní nástupce K1 a K2. Zejména oba posledně jmenované systémy téměř okamžitě po svém uvedení na trh obsadily horní patra žebříčku popularity a jejich obliba u velkých produkcí, ať už domácích nebo zahraničních, neustále roste. Není tedy žádným překvapením, že K1 a K2 byly vybrány také pro tour kapely Lucie, zvláště když se Česká republika může pyšnit hned dvěma takovými systémy.
Pro Roberta Kodyma byla připravena i další lahůdka – hyperkardioidní Earthworks SR40V, první „high definition“ kondenzátorový zpěvový mikrofon na světě. Jeho 9 mm velký elektretový kondenzátorový měnič s 5 mikronů silnou membránou má nejrychlejší dynamickou odezvu ze všech zpěvových mikrofonů na trhu. Učebnicově perfektní hyperkardioidní polární charakteristika zase poskytuje excelentní zvuk a přirozený přednes v ose mikrofonu i mimo ni. Další mikrofony Earthworks, tentokrát kardioidní koherentní HD mikrofony SR20, byly použité pro snímání rytmických činelů (ride) bubeníků Davida Kollera a jeho syna Adama (mikrofony Earthworks série SR a DP používá na bicí a vokály s oblibou například kapela Coldplay). Kromě vysokého SPL,
Například v pražské O2 Aréně tvořilo L-Acoustics rig 14 boxů K1 s 6 down-fill boxy KARA a vedle zavěšených 8 subwooferů K1 Sub na každé straně, dva out-fill clustery po 12 boxech K2 pro vykrytí prostoru nalevo a napravo od pódia a dva Delay clustery po 8 boxech K1 zavěšené na střešní konstrukcí O2 Arény a určené pro ozvučení tribun na nejvzdálenější straně arény. Nízké frekvence byly posíleny ještě 32 subwoofery SB28, rozdělenými do 8 čtveřic v kardioidním uspořádání, rovnoměrně rozmístěných po celé šířce pódia. Prostor před pódiem vykrývaly frontfill boxy KARA, doplněné v rozích WST constant curvature boxy ARCS. Celý systém napájely LA-RAKy osazené standardní trojicí zesilovačů / kontrolérů LA8. LA-RAKy byly propojeny po síti L-Net s počítačem v FOH, kde pomocí řídícího software L-Acoustics LA Network Manager mohl zvukový inženýr a sound designér turné Lucie Radek Lesa
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
18
spolehlivost mu zajistily stálou oblibu u největších a nejnáročnějších světových produkcí a touringových společností – digitální mixážní systém SD7, vlajkovou loď britské společnosti DiGiCo. Pro sběr signálu „Topol“ použil dva stage racky – SD rack a SD-Mini rack – připojené k pultu přes koaxiální rozhraní MADI. Vzorkovací frekvence byla nastavena na 48 kHz. Tato sestava odjela všechny halové koncerty. V plzeňském Lochotíně byla z produkčních důvodů SD „sedmička“ vyměněna za SD10. K zásadní změně došlo na festivalu Rock for People, kde byl nasazen digitální mixážní pult DiGiCo SD5, zatím nejmladší člen série SD. Jeho příchod znamenal i přechod z koaxiálního připojení SD racků na optické připojení s rozhraním Optocore a zvýšení vzorkovací frekvence na dvojnásobek, tedy 96 kHz. Díky vzájemné kompatibilitě všech pultů DiGiCo SD a jednoduché přenositelnosti session souborů se i takto zásadní změny obešly bez nutnosti jakýchkoliv větších zásahů do již hotových session.
nejen korigovat nastavení ozvučovacího systému, ale během produkce také provádět jeho kompletní monitoring. Samozřejmě zcela jiná konfigurace byla na venkovní scéně ve Festival Parku na letišti v Hradci Králové. Jako down-fill zde byly použity výkonnější boxy K2, naopak out-fill clustery byly tentokrát sestavené z menších boxů KARA a oku diváka zůstaly skryty. Na pódiu přibyly side-filly SB28 / ARCS a několik odposlechů 115XT HiQ. FOH mix DiGiCo Jako FOH zvukař pro turné skupiny Lucie byl vybrán Jiří „Topol“ Novotný. Ten si pro svou práci zvolil nástroj, jehož výjimečný zvuk, rozsáhlé funkční možnosti a vysoká provozní
Odposlechy UE a monitorový mix DiGiCo Při zmínce o pódiových monitorech se téměř pravidelně píše o koaxiálních boxech L-Acoustics 115XT HiQ. Například v O2 Aréně jste však tyto boxy mohli vidět pouze dva (u mikrofonu P.B.Ch.). Ti všímavější možná zahlédli ještě pár kusů schovaných pro nečekané případy v prostoru před pódiem nebo dva boxy na zemi za zády monitorového zvukaře Saši „Alexe“ Langra. Ne, že by 115XT HiQ nikdo nechtěl, zkrátka nebyly potřeba. Celá Lucie si totiž u společnosti PRO MUSIC, s.r.o. objednala zakázkové In-Ear monitory UE (Ultimate Ears), ručně vyrobené na míru přesně podle odlitků uší každého člena kapely. Na turné byly dodány celkem tři typy, všechny v provedení Ambient, tedy se základním útlumem okolního hluku -12 dB
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY s možností skokového zvýšení na -26 dB. Baskytarista Petr Břetislav Chovanec (P.B.Ch.) volil 2-pásmová sluchátka UE-7A, navržená především pro bubeníky a baskytaristy. Sluchátka jsou osazena dvojicí basových měničů zajišťujících dostatečný akustický tlak na nízkých frekvencích a jediným tlakovým měničem pro přenos horních frekvencí. Zpívající bubeník David Koller i jeho syn Adam, také hráč na bicí, sáhli po UE-11A, sluchátkách se čtyřmi měniči, vestavěným 3-pásmovým crossoverem a dokonale čistým, dynamickým, do nejmenšího detailu vykresleným zvukem. Nejnáročnějšími posluchači se nakonec ukázali být klávesista Michal Dvořák a kytarista Robert Kodym. Jejich UE-18A se šesti speciálními reproduktory, třemi akusticky laděnými zvukovými komorami a řídící elektronikou v každém sluchátku jsou to nejlepší, co dnes Ultimate Ears v segmentu zakázkových In-Ear monitorů nabízí. Oba muzikanti své UE-18A podle situace střídají ještě s druhou sadou sluchátek – Michal Dvořák s 2-pásmovými UE-5A se dvěma měniči, Robert Kodym s již zmíněnými UE-11A.
19
Stejná sluchátka, tedy Ultimate Ears UE11A, si před časem pořídil také monitorový zvukař Lucie Saša „Alex“ Langr (Kabát, Wanastowi Vjecy, …), který jako jeden z mála českých zvukařů umí In-Ear monitory „namíchat“ opravdu dobře. „Abych mohl klukům poslat do sluchátek přesně to, co potřebují, musím slyšet to, co oni, a tak, jak to slyší oni“, říká Saša, „proto jsem si také UE-11A pořídil.“ Stejně jasno má i v otázce výběru mixážního pultu: „Za svou kariéru jsem měl možnost vyzkoušet celou řadu mixážních pultů, mým jednoznačným favoritem je ale DiGiCo. Má jedinečný zvuk, všechny potřebné nástroje, navíc v dostatečném množství, přehledné ovládání, vynikající poměr výkon cena a hlavně, nikdy mne nenechal ve štychu.“ A vzápětí dodává:
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
“Pro mne jako monitorového zvukaře je samozřejmě důležitá i latence, která je u pultů DiGiCo až neskutečně nízká. Na turné Lucie s námi jezdil kompaktní SD8-24, který i přes menší rozměry neztratil nic z výkonu dospělé verze SD8.“ K SD8-24 měl Saša koaxiálním kabelem připojeny dva digitální racky MaDiRack. Podle jeho slov obsadil celkem 78 vstupů, 11 stereo sběrnic pro In-Ear monitory, 6 sběrnic pro pódiové monitory a 2 stereo sběrnice pro vestavěné efekty. Systém pracoval se vzorkovací frekvencí 48 kHz. Až na perkuse si všechny nástroje „nabíral“ a míchal Saša sám. Perkuse se snímaly pouze do FOH pultu a do monitorového pultu se posílaly již předmíchané. Přes počáteční mírné obavy se tento způsob nakonec ukázal jako zcela vyhovující a bez problémů použitelný, protože i latence zůstávala stále zanedbatelně nízká. Stejně dobře se celý systém choval i při spojení s pultem SD5, kdy i při různých vzorkovacích frekvencích SD5 a SD8-24 „proudil“ signál perkusí do monitorových cest bez jediného drop-outu. Efektové osvětlení Vari*Lite Kromě nových pohyblivých hlav Martin Viper odvedla obrovský kus práce sestava
20
inteligentních 1500 W svítidel Vari*Lite VL3500 Wash, kterých má společnost High Lite Touring k dispozici více než dvě desítky. Tato svítidla jsou díky světelnému výstupu přes 50.000 lumenů velmi výrazná i v kombinaci s výkonnými LED video panely F&P Diamond. A nutno říci, že Light designer, programátor a operátor osvětlovacího pultu v jedné osobě Lukáš Patzenhauer toho dokázal dokonale využít. Obrovskou sílu VL3500 Wash umocnil ještě častým využíváním speciálního efektu Vari*Brite, který i přes velké vzdálenosti vykreslil v prostoru perfektně koncentrovaný sloupec neskutečně intenzivního světla. LUCIE TOUR 2014 bylo bez pochyby turné evropské úrovně a kterýkoliv z téměř vždy vyprodaných koncertů rozhodně stálo za to vidět. Uvidíme, která z dalších kapel naváže na úspěch Lucie a třikrát za sebou vyprodá pražskou O2 Arénu. Věříme, že L-Acoustics, DiGiCo, A-T a Vari*Lite budou zase u toho.
Kontaktní informace: PRO MUSIC, s.r.o. Tel.: +420 499 735 010 www.promusic.cz
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
W-DMX™ přináší vášeň
Oceněn Wireless Solution Sweden - W-DMX byl opět v centru pozornosti při produkci The Passion 2014, což je hudební hra, která se konala v hlavním severním městě Nizozemska, Groningen. Velká stage byla postavena na Vismarktském náměstí v centru města. Holandští herci hráli hru Ježíš a jeho dvanáct učedníků včetně dalších důležitých rolí v příběhu. Bílý neonový kříž 6 metrů (asi 20 stop) dlouhý byl nesen celou cestu od fotbalového stadionu FC Groningen až na náměstí. Této akce se zúčastnily tisíce diváků.
W-DMX 10dBi Antenna
21
Firma PRG EML Productions v Utrechtu ovládala osvětlení na tomto projektu pod vedením Production Managera Kelvina Maka. Ten vysvětluje: "Pro vytvoření spojení mezi jevištěm a kostelní věží (Martini Tower), která byla asi 700 metrů od hotelu, jsme použili W-DMX. Naše distribuční síť je založena na ArtNet distribuovaná přes měď a vlákna s ELC nodes a switchemi. K propojení DMX s Martini věží, která je historickým lákadlem, jsme použili dva W-DMX dual band vysílače v pásmu 5.8 GHz společně s 25-stupňovými 10dBi směrovými venkovními anténami.” Lighting Designer Bas van der Poel z Light Image použil grandMA2 platformu a ELC Network pro řízení Ireos 7K Spacecannon, VL3500 Wash, VL3000 Spots, Sharpys a GLP Impression 120RZ zařízení. Mak dodal, že s Wireless Solution se pracovalo skvěle. Poskytli velkou podporu v krátké době. Zajistili a dodali všechen potřebný hardware a firmware. Řešení bylo perfektní a show vypadala fenomenálně. Webové stránky: www.wirelessdmx.com
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
22
D.T.S. RAPTOR, JACK & NRG 1201 osvětlili Palais de Tokyo "Palais de Tokyo" je umělecké výstavní centrum, které se nachází v centru Paříže. Když kulturní instituce zřídila novou stage pro hudbu a vystoupení - Salle Yoyo padla volba pro nový světelný set na D.T.S. Moving Heads.
Od té doby se moving heads používají každý týden pro osvětlení koncertů, módních přehlídek a dalších speciálních akcí.
Společnost Nanolink nainstalovala světelný set čítající RAPTORs, JACKs a NICK NRG 1201 Moving Heads. Všechny z nich mají patentovaný systém "FPR” (Free Pan Rotation). Zařízení, která dodala společnost ESL, visela na vodorovných konstrukcích umístěných v podsvětlení nad jevištěm.
D.T.S. NICK NRG 1201
Webové stránky: www.dts-lighting.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
Firma Audiopro jmenována výhradním distributorem CommandFusion Hardware v České republice a na Slovensku
Firma Audiopro byla jmenována jako výhradní distributor CommandFusion hardware pokrývající regiony v České republice a na Slovensku. Audiopro plánuje nabídnout CommandFusion produkty jejich rozsáhlé sítí prodejců, kteří se až do tohoto okamžiku pokoušeli najít kontrolní systém, který je vhodný pro všechny projekty bez ohledu na velikost a rozpočet. Rozsah Harware umožňuje firmě Audiopro nabídnout kompletní řešení na klíč, včetně místních specializovaných pracovníků podporujících prodejce s návrhem a instalací kontrolního prvotřídního řešení. Ředitel CommandFusion Jarrod Bell se domnívá, že rychlé rozšíření své evropské distribuční sítě je známkou toho, že integrátoři jsou připraveni na něco nového. Říká, že jejich výrobky poskytují tolik potřebné nákladově efektivní a nabité funkcemi alternativy k dražším značkám. "Jsme přesvědčeni, že spolu s podporou profesionálních a sofistikovaných produktů
13 23
CommandFusion můžeme nabídnout našim prodejcům řízení prvotřídního řešení. Moc se těšíme na období silného růstu CommandFusion hardware "řekl Andrej Hronec - generální ředitel AUDIOPRO. Díky cenové dostupnosti a modularitě, otevřenému frame v jeho jádru, se rozsah CommandFusion hardware ukázal jako nákladově efektivní a jednoduchý způsob pro integrátory poskytnout spolehlivé automatizační a řídicí řešení. Hardware se otáčí kolem modulární konstrukce a zajišťuje, že všechny velikosti systému od jedné místnosti po celý areál jsou nákladově efektivní a vhodné pro všechny požadavky. CommandFusion věří v otevřenost: softwarové a hardwarové protokoly jsou plně zveřejněny - umožňuje integrátorům mix kontrolních systémů v práci tak, aby vyhovovaly jejich požadavkům a rozpočtům. Webové stránky: www.audiopro.cz
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
NEXO STM vystupuje s Aerosmith a Black Sabbath na Hellfest
24
Nyní v jeho 9. Ročníku se festival Hellfest rozrostl, aby se stal jedním ze tří největších festivalů ve Francii, který přitahuje více než 150.000 metalových fanoušků po dobu 3 dnů. Již druhým rokem přivezla rental firma Melpomen do klidného městečka Clisson (poblíž Nantes) NEXO STM modulární Line Array systém pro velkolepý line-up rockových a heavy metalových legend jako jsou Aerosmith, Deep Purple, Iron Maiden, Black Sabbath, Status Quo, Rob Zombie, Megadeth a Soundgarden.
NEXO 45° N-12 line monitorů
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
I když je na Hellfest celkem šest stages, velká jména se objevují hlavně na slavných dvou Main Stage 1 a Main Stage 2. Akce se střídají mezi těmito dvěma stagemi a systémy PA jsou řízeny jako jeden nepřetržitě. Obě stage byly vybaveny stejnými systémy STM; každý měl vyhrazený L / R hlavní hang 15x STM M46 hlavních modulů a 15x STM B112 basových modulů na každé straně; 60x S118 Subs byly rozmístěny ve skupinách v kardioidní konfiguraci. Toto čítalo dohromady 60 sad STM, 180 cabinets. Na stage byly také NEXO GEO T sidefills a GEO S12 frontfills společně s velkým počtem NEXO 45° N-12 line monitorů.
25
Webové stránky: www.nexo.fr
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
SGM pomáhá UEP Chilfest 2014 k obrovskému úspěchu
Chilfest 2014 je třídenní hudební fantastická událost konaná v přírodě ve Velké Británii. Tato akce je produkována v branži vedoucím produkčním specialistou technického řešení Universal Event Productions (UEP). Zakladatel společnosti Steve Butcher udržuje špičkový set osvětlení, ozvučení a
26
video zařízení, který se prezentuje na této akci. Před několika měsíci významně investoval do SP-6 Sixpack pixel blinders od SGM, XC-5 RGB colour strobes a P-5 wash lights. Ty byly nasazeny v nápaditém pojetí produkce Lighting designéra Simona Maddisonna spolu se čtyřmi oceněnými vysoce výkonnými SGM G-pots. Ty byly umístěny na PA křídlech po obou stranách stage pro posílení přední nízko-úrovňové části osvětlení přes dav lidí, což také sloužilo k vytvoření skvělé atmosféry. Jako jedno z nejvíce exponovaných příslušenství hrálo IP65 zásadní význam, protože počasí bylo typicky nevyzpytatelné.
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
27
řadu zajímavých pohledů a scén ... s velkým headroom. Bylo důležité, aby osvětlení také pracovala dobře za denního světla, protože většina akcí se konala, když ještě bylo světlo.
Chilfest byl zahájen v loňském roce původně jako román a zajímavý způsob, jak oslavit 15 let úspěšného provozu UEP. Jelikož se nápad uchytil, získal formátu plného rozsahu dvoudenního rodině zaměřeného hudebního festivalu. Šlo to tak dobře, že se Steve Butcher a jeho tým rozhodli zopakovat cvičení a přidali další den spolu s větší, 15-metrovou stage v orbitálním stylu, rolling riser system pro optimalizaci doby přechodu a některé další nové funkce. Toto vše pomohlo předvést osvětlení SGM v co nejlepším využití. Maddison měl set poskytující dobrý a praktický house system s flexibilitou a dynamikou, aby pokryl všechny hrající umělce, poskytující celou
Šest SGM SP-6 Sixpack pixel blinders bylo nainstalováno na downstagingu a slouží k osvětlení publika. 10 nových UEP SGM XC-5 RGB LED strobes bylo zavěšeno nahoře a použito pro klasické strobo efekty stejně jako floods, vynikající v obou aplikacích!
SGM SP-6 Sixpack
Webové stránky: www.sgmlight.com
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
Outline GTO na Freedom Day Concertu
28
Přední polská produkční společnost Gigant Sound Letus nedávno použila část svého zbrusu nového arsenálu GTO na hlavním shromáždění ve Varšavě při oslavě 25. výročí Dne svobody označující konec komunistické vlády v Polsku v roce 1989. Toto pozoruhodné globální setkání viděl americký prezident Barack Obama a 50 evropských hlav států včetně různých královských hodností. Speciální koncert se uskutečnil na městském Zámeckém náměstí. Výroční koncert Dne svobody byl dokonalým příkladem flexibility a výkonu GTO. Gigant Sound Letus naspecifikovali kompaktní devítičlenný GTO hlavní systém na každé straně doplněný o osm GTO-SUB modulů. Vše bylo řízeno zesilovači Powersoft T11. Zakladatel a majitel společnosti Jurek Taborowski okomentoval: "GTO systém s DiGiCo SD5 na FOH vytvořily dokonale kontrolovaný zvuk jak pro živou hudbu, tak pro projevy. V poloze mix zhruba 65m od jeviště a 2m nad zemí byla reprodukce A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
zvuku perfektní. Během koncertu jsme vypnuli první systém delay, protože prostě nebyl potřeba - i kolem 120 metrů od jeviště dodával systém stále krásný zvuk v celém rozsahu". Pokračoval: "Zřejmě s počtem VIP osob v davu, včetně prezidenta Spojených států, musela tato událost proběhnout v pořádku. Nebyl žádný prostor pro chyby, všechno muselo být perfektní a to i bylo - i technický tým pana Obamy okomentoval kvalitu zvuku". Hudbu pro tuto příležitost vytvořil nositel Grammy Award Włodek Pawlik, který řekl: "orchestr, kapela a sbor zněl perfektně na GTO systému. Zvuk byl čistý, jemný, ale pořád velmi silný v plné frekvenci. To bylo poprvé, co jsem slyšel GTO bedny - je to úžasný systém."
29
Bolek Pawica, promotér akce a ředitel koncertu, byl také velmi spokojen se zvukem: "Spolupracuji s Gigant Sound již dlouhou dobu a dělali jsme společně mnoho velkých produkcí. Pro tento speciální koncert mi Jurek Taborowski řekl, že by poskytl nový GTO reproduktorový systém vyrobený italskou společností Outline. Musím se přiznat, že jeho vynikající zvuk a pokrytí bylo pro mě překvapením, protože jsem před touto akcí nevěděl nic o jejich produktech. Orchestr, sbor a kapela zněly velmi jasně, a to i v druhé zóně publika. Bylo to víc než perfektní - kvalita zvuku byla dokonce ohodnocena v prezidentské kanceláři." Webové stránky: www.outlinearray.com
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
NOVINKY
30
EOCELL osvětlil schodiště v nově otevřené retauraci The PUB v Ostravě Firma EOCELL osvětlila schody v nově otevřené restauraci The Pub v Ostravě. Tahle franchisa otevřela nedávno novou restauraci v Ostravě a firma Eocell byla u toho. Dvoupatrová restaurace potřebovala osvětlit schodiště, atak byla firma EOCELL oslovena, aby pomohla vyřešit tohle osvětlení. Firma EOCELL navrhla a nainstalovala technologii LED pásku v teplé bílé barvě o výkonu 4.8W/m, aby zajistila, jak bezpečnost, tak designové osvětlení pro tuto aplikaci.
Kontaktní informace EOCELL: +420 737 660770
[email protected] www.eocell.eu A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
PRODUKTY
31
Analog Way LiveCore Output Expander Add 4 + 1 outputs to the SmartMatriX Ultra, Ascender 32 and Ascender 48
As technology continues to evolve, Analog Way brings a significant improvement to the LiveCore™ series of AV processors with the addition of new connectors: HDMI 1.4b and DVI 4K. Three HDMI 4K inputs and 2 x DVI 4K outputs will be available on the SmartMatriX Ultra, Ascender 32 and Ascender 48. The NeXtage 16 will come with 2 x HDMI 4K inputs and 1 x DVI 4K output. Several frame rates are available as 4K/30P 4:4:4, 4K/60P 4:2:0 or 4K/60P 4:4:4 according to the reference. The LiveCore™ series supports 840 x 2160 (UHD) and 4096x2160 resolutions (native resolution for DCI-compliant 4K). The option will be available for systems already in the field.
The powerful processing capabilities of the LiveCore™ series allows managing different 4K display combinations without losing the use of true seamless layers. To ensure optimum efficiency, the LiveCore™ series offers the ability to perfectly switch a 4K native background or 4K layers. Advanced layer management ensures the highest flexibility: when one output is disabled, its layers can be added to another output, resulting in up to 12 true seamless layers per output in 2K, or 6 layers in 4K. Thanks to the LiveCore™ Output Expander which adds up to 4 outputs to 12 x 4+1 LiveCore™ models, the features are amplified and offer other powerful combinations around 4K resolution for input and output. Custom Monitoring will allow personalization of the Preview / Monitoring output with the ability to display all sources in 4K.
Webové stránky: www.analogway.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
PRODUKTY
32
beyerdynamic T 90 Jubilee Jubilee edition of the Tesla headphone with open-back design
To celebrates its 90th anniversary beyerdynamic has released the T 90 Jubilee. This special edition is limited to only 1,000 units and features the same exclusive Tesla technology that has already won universal industry acclaim for earlier models in the series. The premium quality of the T 90 Jubilee is accentuated by its particularly elegant design: The majority of components are in black, including the acoustically transparent Swiss tulle covering the back of the ear cups, the silky-soft ear pads and solid anodisded aluminium yokes. This is starkly contrasted by the two polished chrome-plated surrounding the ear cups. The limited edition high-end headphones are supplied with an elegant, fabric-covered hard case which protects the T 90 Jubilee from dust and knocks.
The T 90 Jubilee also features open-back ear cups. Instead of completely isolating the wearer from the outside world, it feels as though the sound is flowing freely through the room. The T 90 combines the neutral and analytical sound of the Tesla transducer with spatial and dynamic balance, creating a unique auditory experience. With the Jubilee, you will forget you are even wearing headphones – the spatial impression is so authentic. The listener is able to perceive the directionality and room acoustics of the original studio or concert hall, hearing precisely where the instruments and voices are coming from, providing an immersive listening experience as though the music were playing on an invisible stage.
Webové stránky: www.beyerdynamic.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
PRODUKTY
33
Doughty Rail Extruded aluminium curtail rail system
The new Doughty Rail is an extruded aluminium curtain rail system equipped with ball raced curtain runners. There is a range of brackets designed to suspend the rail in most situations. Doughty Rail is available in straight lengths from 1 to 3 metres and four radius curves.
Doughty Rail - Straight Sections Available in four standard lengths and in two finishes, natural aluminium and black. It features a unique joint pin system which aids assembly and joint alignment. All standard lengths are stocked with special lengths available on request. Doughty Rail can be cut to length on site. Doughty Rail - Curved Sections Available in four standard curves and in two finishes, natural aluminium and black. Doughty rail features a unique joint pin system which aids assembly and joint alignment. All standard curves are stocked. Special curves available on request. Each curve features a 150mm straight lead in and lead out.
Webové stránky: www.prolyte.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
PRODUKTY
34
D.T.S. NICK NRG 801 High-efficiency compact LED moving head Wash light
NICK NRG 801 is an high-efficiency compact LED moving head wash light which delivers a massive luminosity combined with an extremely light weight (only 9 Kg) and is suitable for a range of top professional applications, such as television, concerts, events, etc. NICK NRG 801 is equipped with 14 high-power Full-color LEDs (RGBW) coupled with a new-generation optical group and features 8°-50° motorized zoom (from concentrated beams to large wall washes) - and ultra-fast silent Pan /Tilt.
NICK NRG 801 is a truly “green” fixture with a remarkable balance between performance and power consumption at a mere 200W. It is also available with the “FPR” system (patent pending), which enables limitless pan rotation in both directions, with no need for inversion.
Webové stránky: www.dts-lighting.com/NICK_NRG_801 A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
PRODUKTY
35
FBT Modus 4820LA Powered constant curvature line array system
The MODUS 4820LA (20°V) is a constant curvature line array system with 4 x 8” neodymium magnet woofers and 4 x 1” (1.7” VC) neodymium magnet HF compression drivers.
20° vertical dispersion 2 way powered bi-amped true line array, bass
S P E C I F I C A T I O N S
MODUS is not just another line array in the market. It’s the essence of ideas and use of technologies condensed into one focus: the invention of the most flexible sound reinforcement system able to satisfy the broadest applications, from live touring to permanent installation, without compromising quality and expectations.
reflex design 4 x 8” custom neodymium woofers with 2” voice coil 4 x 1” neodymium compression drivers and 1.7” voice coil 58Hz – 20Khz frequency response class D 600 W rms amplifier for LF class D 300 W rms amplifier for HF High efficiency switching power supply DSP on board with 8 EQ presets, +/- 5db HF level control for accurate amplitude shading control panel with XLR input and link, volume, presets, HF level, HP filter, ground-lift 90° horizontal waveguide with near flat wavefront up to 18Khz
The system is designed to achieve a very uniform distribution of SPL in the listening area in both large and small venues thanks to its total modularity. The constant curvature overcomes the limitations of line arrays with variable angles. Webové stránky: www.fbt.it A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
PRODUKTY
36
MA 2Port Node 1Gbit 2Port Node range with maximum performance via MA-Net2 protocol
The MA Lighting grandMA2 is renowned for lighting network stability. The existing 1Gbit MA 4Port and 8Port Nodes are ideal for networks where large quantities of frame-synchronous DMX need to be distributed. MA Lighting are now pleased to announce a matching 1Gbit 2Port Node range which fits perfectly into the MA system ensuring maximum performance via the MA-Net2 protocol.
To achieve the highest flexibility, each DMX port can be individually configured as DMX in or DMX out.
The MA 2Port Nodes are optimised for touring and installations purposes with rugged steel housing for a long life even under harsh conditions. The front panel offers a 2" colour screen as well as current status LEDs. The mains switch and all connectors are located on the rear.
A range of accessories are available to facilitate front or rear connections and all rack mounting and truss rigging combinations. There are also specific 2/4Port Node Power over Ethernet installation versions in development which should be available later this year.
For use in combination with the grandMA2 onPC software, the MA 2Port Nodes are available in 1,024 and 2,048 parameter versions for standalone use or combined with the MA onPC command wing and MA onPC fader wing for parameter expansion.
Available with and without control parameters, all MA 2Port Nodes are fully configurable from the grandMA2 consoles or from grandMA2 onPC software.
Webové stránky: www.malighting.com A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
PRODUKTY
37
Martin MAC Viper Firmware 2.0 New update for improved functionality for entire MAC Viper Family
M A C
V I P E R
Gobo x-fading enabled.
F O R
Low noise cooling, which at first was only implemented in the Performance version, is now standard throughout the entire family. Aligned dimmercurves and smoother effect speeds are also valued additions to the new firmware.
Extended RDM enabled.
I M P R O V E M E N T S
HARMAN’s Martin Professional have now released the MAC Viper firmware 2.0. The update contains fixes for all known issues and improvements on existing functionality including low noise cooling for the entire MAC Viper Family
(slower gobo scroll speed). Colour wheel speeds and acceleration aligned with other MAC Viper variants. Effects rotation made smoother. More robust DMX hot-plugging. Control of fans improved resulting in lower noise. Random Strobe startup randomized across fixtures. Auto blackout deployment synchronized across fixtures. Temperature warning and cut-off levels adjusted. Lamp strike command in Shortcuts menu now activated by first button press. Dimmer blackout implemented during lamp strikes. Smoother pan/tilt movement at startup and reset. Improved movement during fast pan/tilt snaps.
The firmware update is available as a free download via Martin’s support page: http://www.martin.com/service/service.asp A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
PRODUKTY
38
SGM LS-4.6 Hi-res LED Video Panel
The SGM LS-4.6 is a Danish built, hi-res video panel capable of displaying detailed video from a high-resolution digital video source. The LED chips are 3in1 SMD, which makes them suitable for applications where picture quality and brightness are important. The screen has no fans, so it is completely noiseless, and has a high refresh rate of 2,880 Hz making it perfect for applications such as television, theatre, exhibitions, show production and concerts. The screen comes with a high light output of 900cd/nits per sqm, and a contrast ratio of 1,600:1.
The SGM LS-4.6 features 4.6mm pixel pitch, which is suitable for applications where the absolute best picture resolution and quality are required. It is recommended for applications where the viewing distance is 5 meters or more. The long-life LED system and very low pixel failure rate renders the SGM LS-4.6 very suitable for permanent installations, yet the 8.5 kg low weight easyto-assemble units also provide a very attractive system for touring and rental use.
Webové stránky: http://sgmlight.com/entertainment/ls-4.6/c-23/p-182 A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
PRODUKTY
39
Vari*Lite VL4000 už žádné kompromisy
VL4000 Spot je první zástupce série 4000 - nové generace svítidel VL, která přináší kompletně přepracovaný Vari*Lite, schopný nabídnout všem light designérům, rentálovým společnostem, zábavním centrům a libovolně velkým produkcím prakticky neomezené možnosti bez jakýchkoliv kompromisů. Každá část VL4000 Spot byla navrhována s ohledem na maximální výkon. Zdrojem světla je moderní 1200W výbojka Philips MSR Gold FastFit s uživatelsky volitelným výkonem. Ve standardním režimu se nová „čtyřtisícovka“ pyšní výstupním světelným tokem 33000 lumenů, v ultratichém studiovém režimu je to stále vynikajících 25000 lumenů. Optika s vysokým rozlišením zajišťuje pozoruhodné ostření od středu ke kraji, extrémně vyrovnané světelné pole a bezprecedentní kontrastní
poměr. Rozsah zoomu 5:1 představuje úžasných 9° až 47°, a to bez vlivu na výkon nebo čistotu projekce. Vývojoví inženýři navrhli zcela nový barevný systém, který nabízí míchání barev CYM, nastavitelnou korekci barevné teploty (CTO) a dva kotouče, každý s pěti pevnými barevnými filtry. Výsledkem je neuvěřitelně hladká výměna barev při pomalém prolínání i při skokové změně. Dvojice kotoučů navíc dovoluje vzájemně kombinovat pevné barvy a dosáhnout tak unikátních vícebarevných efektů.
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t
PRODUKTY
VL4000 Spot je vybaven dvěma gobo kotouči osazenými goby s motivy z nové atraktivní kolekce optimalizované pro prostorovou i plochou projekci. Dvojice animačních kotoučů zase poskytuje dynamické pohyblivé efekty a chromaticky laděný Dichro*Fusion efekt. Další tvarování světelné stopy umožňuje vysokorychlostní kruhová clona iris a nově navržený framing systém se čtyřmi dokonale přesnými ořezovými clonami. VL4000 Spot má implementovanou také unikátní nezávislou natáčecí a rotační 3-fazetovou prismu s měnitelnou divergencí a nastavitelný rozptylový filtr. Do dokonalosti byl vyladěn i nezávislý strobovací systém a mechanický stmívač, jehož clony mají nyní až neuvěřitelně jemný chod.
40
VL Optika
Nová inovativní elektronická infrastruktura a propracovaný řídící software umožnily VL4000 Spot překonat všechna podobná svítidla, a to ve všech směrech. Nastavení svítidla je díky speciálně navrženému, baterií zálohovanému plnobarevnému LCD displeji velmi snadné a intuitivní. Větší počet montážních bodů umožňuje zavěšení VL4000 Spot v libovolném úhlu. Bezpečnost uchycení lze ještě zvýšit použitím pojistného lanka, pro které je ve spodní části základny připraven upínací terminál. Přestože je cena VL4000 Spot nastavena níže než u předchozích modelů Vari*Lite, získáte za ni větší počet funkcí, silnější výstup a nejnovější technologie bez jakýchkoliv kompromisů. S VL4000 Spot tak máte stoprocentní jistotu, že bez ohledu na typ a rozsah produkce budete mít vždy k dispozici potřebný výkon i funkční výbavu.
VL Iris
VL Prisma
Kontaktní informace PRO MUSIC, s.r.o.:
[email protected]
www.promusic.cz
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
APP
FREE
41
AVL TIMES
AVL TIMES
For Apple iOS Devices
For Android Devices
Compatible for iPhone / iPad
FREE
My Gobo
Projector & Screen Calculator
FREE
FREE
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
VIDEA Prohlédněte si video
TOURING GEAR SERIES
THE W-DMX STANDARD
W-DMX
BEYERDYNAMIC
Prohlédněte si video
42
Prohlédněte si video
Prohlédněte si video
NEXO
D.T.S. LIGHTING
D.T.S. DREAM TEAM
STM SERIES
Prohlédněte si video OUTLINE PRO AUDIO
FBT AUDIO
Prohlédněte si video
GTO SYSTEM IN CONCERT
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . B u d o u c n o s t P u bl i k o v á n í v M o b i l n í c h T e l e fo n e c h a Ta bl e t e c h
DIRECTORY ČESKO SLOVENSKO
AUDIO
LED DISPLAY
BROADCAST
LIGHTING
CONSULTANCY
PRODUCTION
DISTRIBUTION
RENTAL
DJ EQUIPMENT
RIGGING
EFFECTS
STAGING
INSTALL
TRUSSING
LASERS
VIDEO
If you wish to include or update your company in our free listing, simply email us your company details to
[email protected]
ADRESÁŘ FIREM . BUSINESS DIRECTORY
ČESKÁ REPUBLIKA Firma
Města
Telefon
E-mail
Website
Adler Cases Sales: Flightcase
Drnovice
+420 507 354565
[email protected]
www.adlercases.cz
ART JGS, s.r.o. Sales: Audio, Lighting
Praha
+420 212 248248 +420 286 922166
[email protected]
www.osvetlovac.cz
Audio Light Sales Sales: Audio, Lighting
Praha
+420 273 132381
[email protected]
www.audiolight.cz
AudioMaster CZ, a.s. Sales: Audio, Lighting
Praha
+420 800 131134
[email protected] [email protected]
www.audiomaster.cz
Audio Partner, s.r.o. Sales: Audio, Musical Instruments
Praha
+420 777 733568
[email protected]
www.audiopartner.com
Audiopro, s.r.o. Sales: Audio
Praha
+420 257 011177
[email protected]
www.audiopro.cz
Audiotek, s.r.o. Sales: Audio
Brno
+420 549 251700
[email protected]
AV MEDIA, a.s. Sales / Rental: Audio, Lighting, Video
Praha Brno České Budějovice Ostrava Pardubice Plzeň Ústí nad Labem
+420 261 260218 +420 547 357080 +420 387 747339 +420 596 624505 +420 466 510825 +420 378 774330 +420 477 754910
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
www.avmedia.cz
BaSys CS spol. s.r.o. Sales: Audio
Hostivar
+420 234 706700
[email protected]
www.basys.cz
CSOUND Rental: Audio, Video, Lighting
Praha
+420 603 438447
[email protected]
www.csound.cz
DANCEFLOOR, s.r.o. Sales: Audio, Lighting
Hradec Králové
+420 495 218222
[email protected] [email protected]
www.dancefloor.cz
DK Production, s.r.o. Production Agency / Rental: Audio, Lighting, Laser System
Ostrava
+420 605 279604
[email protected]
www.dkproduction.cz
Edward Sound and Light Agency. Rental
Ostrava
[email protected]
www.edward.cz
EOCELL Investment, s.r.o. Design / Sales / Installation: Lighting, Video, Audio
Ostrava
[email protected]
www.eocell.eu
+420 725 222622
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . e m a i l : a l e s . g ri v a c @ g m a i l. c o m
ADRESÁŘ FIREM . BUSINESS DIRECTORY
ČESKÁ REPUBLIKA Firma
Města
Fiser CZ, s.r.o. Sales: Audio
Jablonné nad Orlicí +420 777 621600
[email protected]
High Lite Touring, s.r.o. Rental: Stage & Rigging, Audio, Video, Lighting
Ostrava
+420 596 731034 +420 596 731035
[email protected]
www.highlite.cz
Janz Audio Sales: Audio
Praha
+420 604 724159
[email protected]
www.janzaudio.com
JESA Sound & Light Rental: Audio, Lighting, Video
Praha
[email protected]
www.jesa.cz
K-Audio Impex, s.r.o. Sales: Audio
Praha
+420 266 610529
[email protected]
www.k-audio.cz
Konsertservis Rental: Lighting, Audio, Rigging
Praha
+420 777 942177
[email protected]
www.konsertservis.com
KV2 Audio International, spol s.r.o. Manufacturer: Pro Audio
Milevsko
+420 383 809329
[email protected]
www.kv2audio.cz
Ledvision Sales / Rental: LED Display
Praha
+420 220 412191
[email protected]
www.ledvision.cz
LightNeq, s.r.o. Distribution / Sales / Installation: Lighting, Stage
Praha
+420 608 006610 +420 775 381677
[email protected]
www.lightneq.cz
MARKA A.T., s.r.o. Sales / Installation: Audio, Lighting, Video
Praha Brno
+420 281 868767 +420 541 211583
[email protected] [email protected]
www.marka-at.cz
MILOS CZ, s.r.o. Manufacturer: Trussing
Roudnice nad Labem
+420 416 837846
[email protected]
www.milos.cz
+420 566 5210370
[email protected]
www.musicdata.cz
MusicData, s.r.o. Velké Meziříčí Distribution / Sales / Installation: Audio, Lighting, Video, Musical Instruments
Telefon
E-mail
Website
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . e m a i l : a l e s . g ri v a c @ g m a i l. c o m
ADRESÁŘ FIREM . BUSINESS DIRECTORY
ČESKÁ REPUBLIKA Firma
Města
Telefon
E-mail
Website
Osvětlovací Technika Vít Pavlů s.r.o. Praha Sales / Rental: Audio, Lighting
+420 235 517311 +420 235 516311 +420 235 516430 +420 235 518243
[email protected]
www.otvpavlu.cz
Petarda Production, a.s. Production Agency
Olomouc
+420 596 618934 +420 585 421152
[email protected] [email protected]
www.petarda.cz
Pink Panther Production Agency
Praha
[email protected]
www.pink-panther.cz
PP Production Events Production & Promotion
Praha
[email protected]
www.pp-production.cz
Pragokoncert Bohemia, a.s. Production Agency
Praha
+420 224 235267 +420 224 235264
[email protected]
www.pragokoncert.com
PRODANCE, s.r.o. Sales / Installation: Audio, Lighting
Praha
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
www.prodance.cz
Brno Ostrava
+420 220 806054 +420 220 802477 +420 541 240240 +420 596 613259
PRO MUSIC, s.r.o. Distribution / Sales: Audio, Lighting
Trutnov
+420 499 735010
[email protected]
www.promusic.cz
RENTAL PRO, s.r.o. Rental: Audio, Lighting, Rigging
Praha
+420 800 131134
[email protected]
www.rentalpro.cz
ROBE Lighting, s.r.o. Manufacturer: Lighting Systems
Valašské Meziříčí
+420 571 751500
[email protected]
www.robe.cz
SDL Audio Rental: Audio, Lighting
Ostrava
+420 602 514164
[email protected]
www.sdl-audio.cz
Sectron Ostrava Manufacturer / Distributor: GSM, WLAN, Bluetooth Technologies
+420 556621031
[email protected]
www.sectron.cz
ŠIBA Plus, s.r.o. Sales: Flightcase
Černošice
+420 251643133
[email protected]
www.siba.cz
Smart Production Production Company
Praha
+420 773880227
[email protected]
www.smartproduction.cz
StagePlus Rental: Lighting, Rigging
Vsetin
+420 777 10700
[email protected]
START Production Sales / Rental: Staging
Praha
+420 222 716604
[email protected]
www.startproduction.cz
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . e m a i l : a l e s . g ri v a c @ g m a i l. c o m
ADRESÁŘ FIREM . BUSINESS DIRECTORY
ČESKÁ REPUBLIKA Firma
Města
Telefon
E-mail
Website
TD PROMO, s.r.o. Rental: Audio, Video, Lighting
Praha
+420 702 045803
[email protected]
www.tdpromo.cz
THT Music, s.r.o. Mnichovo Hradiště +420 326 773222 Case Manufacturer / Stage Equipment +420 720 590484
[email protected]
www.thtmusic.cz www.thtcase.cz
TSI, s.r.o. Distribution / Sales: Lighting, Audio
Praha
+420 226 802111
[email protected]
www.tsi.cz
T SERVIS, s.r.o. Rental: Audio, Video, Lighting
Praha
+420 226 802111
[email protected]
www.tservis.com
+420 776 188428
[email protected]
www.turda.cz
VAC agency Frýdlant nad Ostravicí +420 736 777346 Production / Rental: Audio, Lighting, Staging
[email protected]
www.vacagency.cz
Valovy Karviná Rental: Audio, Lighting, Staging, Video
[email protected]
www.valovy.cz
Turda Productions Ostrava Rental: Audio, Lighting, Laser System
WD Lux Sales / Rental: Lighting, Audio
Praha
+420 733 18974
[email protected]
www.wdlux.cz
ZL Production, s.r.o. Production Agency / Rental: Audio, Lighting
Plzeň
+420 777 236440
[email protected]
www.zlproduction.cz
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . e m a i l : a l e s . g ri v a c @ g m a i l. c o m
ADRESÁŘ FIREM . BUSINESS DIRECTORY
SLOVENSKÁ REPUBLIKA Firma
Města
Telefón
E-mail
Website
Adam A Syn, s.r.o. Sales / Rental: Audio, Lighting, Video, Stage
Bratislava
+421 245653501
[email protected]
www.adamasyn.sk
AinVision Sales: Lighting
Bardejov
+421 907979810
[email protected]
www.ainvision.com
AudioMaster, s.r.o. Sales: Audio, Lighting
Nové Zámky
+421 356401915 kl11
[email protected] [email protected]
www.audiomaster.sk
City Light Slovakia, s.r.o. Sales: Lighting
Humenné
+421 574861151 +421 918482451
[email protected]
www.citylight.sk
G-Tec Professional, s.r.o. Sales: Audio
Bratislava
+421 252532517
[email protected]
www.g-tec.sk
KVANT, spol. s.r.o. Manufacturer: Laser Systems
Bratislava
+421 2 65411344
[email protected] [email protected]
www.kvant.sk
LEADER LIGHT, s.r.o. Manufacturer: Lighting Systems
Spišská Nová Ves +421 53 4188811
[email protected]
www.leaderlight.sk
Laser Live Rental: Audio, Lighting
Bratislava
+421 254650207
[email protected]
www.laserlive.sk
+421 608006610 +421 775381677
[email protected]
www.lightneq.sk
+421 34 6940811
[email protected]
www.oms.sk
LightNeq s.r.o. Distribution / Sales /Installation: Lighting, Rigging
OMS Manufacturer: Lighting Systems
Dojč
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . e m a i l : a l e s . g ri v a c @ g m a i l. c o m
ADRESÁŘ FIREM . BUSINESS DIRECTORY
SLOVENSKÁ REPUBLIKA Firma
Města
Telefón
E-mail
Website
Prodance, s.r.o. Sales / Installation: Audio, Lighting
Bratislava
+421 263530500
[email protected]
www.prodance.cz
PRO JGS, s.r.o. Distribution: Lighting, Audio, Video
Bratislava
+421 244457511
[email protected]
www.jgs.sk
Pro Sound & Light 1111, s.r.o. Sales: Audio, Lighting
Lučenec
+421 474511416
[email protected]
www.1111.sk
Q-99, s.r.o. Rental
Bratislava
+421 262859724
[email protected]
www.q-99.sk
Shotechnik Music Market Bratislava Sales: Audio, Lighting , Special effects
+421 243427086
[email protected]
www.55.sk
Showservice Rental
Bratislava
+421 905 917932
[email protected]
www.showservice.sk
TM sound, s.r.o. Sales: Audio
Žilina
+421 412028908 +421 905170297
[email protected]
www.tmsound.sk
A V L T I M E S Č E S K O S L O V E N S KO . e m a i l : a l e s . g ri v a c @ g m a i l. c o m
Časopis pro Technologie zábavného osvětlenía, ozvučení a videa, designován pro Apple a Android, MAC a PC.
D O W N L O A D O U R F R E E D I G I TA L M A G A Z I N E S AT W W W. AV LT I M E S . C O M W W W. C A E D I T O R I A L . C O M