„CLASSIC” Montážní návod Art.-Nr. 07702-000 C A
A 245 B
B 105 cm
C 200
CZ 78,4 130 kg kg max.
DŮLEŽITÉ POKYNY Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bezpečnosti jako i použití a údržby přístroje. Pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informací popř. prací na údržbě nebo objednání náhradních dílů.
Pro vaší bezpečnost novaní. Lékařský nález by měl být podkladem pro sestavení vašeho tréninkového programu. Chybný nebo nadměrný trénink může vést k poškození zdraví.
Přístroj může být používán pouze v souladu s určením, tzn. pro tělesný trénink dospělých osob. Každé jiné použití je nepřípustné a může být nebezpečné. Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody způsobené užíváním, které není v souladu s určením stroje.
Všechny nepopsané zásahy/manipulace na přístroji mohou způsobit poškození přístroje nebo ohrozit cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER.
Trénujete s přístrojem, který byl z technicky bezpečnostního hlediska zkonstruován podle nejnovějších poznatků. Možným nebezpečným místům, která by eventuálně mohla způsobit zranění, jsme se snažili co možná nejvíce vyhnout nebo je zajistit.
Aby byla dlouhodobě zaručena konstrukčně daná bezpečnostní úroveň tohoto přístroje, měl by být přístroj pravidelně kontrolován a udržován (jednou ročně) specialistou (distributorem).
Tréninkový přístroj odpovídá normě DIN EN 957-1/-9, třídě HB. Proto dle toho není vhodný pro terapeutické použití. Neodborné opravy a konstrukční změny (demontáž originálních dílů, zabudování nepřípustných dílů, atd.) mohou ohrozit uživatele. Poškozené konstrukční díly mohou omezit vaší bezpečnost a životnost přístroje. Vyměňte proto ihned poškozené nebo opotřebované součásti přístroje a odstavte přístroj až do provedení potřebných oprav z provozu. Používejte v případě potřeby pouze originální náhradní díly KETTLER. V případě pochyb nebo dotazů se prosím obraťte na vašeho distributora. Proveďte cca každé 1 až 2 měsíce kontrolu všech částí přístroje, především šroubů a matek. To platí především pro upevnění madel a stupátek jako i řidítka a upevnění přední trubky. Upozorněte přítomné osoby (především děti) na možná nebezpečí během cvičení. Před zahájením tréninku si nechte svým osobním lékařem objasnit, zda jste pro trénink s tímto přístrojem zdravotně dispo-
Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna šroubová spojení jako i příslušná bezpečnostní opatření na jejich správné uložení. !
POZOR! Zamezte během montáže produktu přístupu dětem (nebezpečí polknutí malých dílů). Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funkcemi a možnostmi nastavení přístroje. Noste při používání přístroje vhodnou obuv (sportovní obuv). Dbejte také bezpodmínečně pokynů pro sestavení tréninkového cyklu v tréninkovém návodu. Naše produkty podléhají stálému, inovačnímu procesu zajištění kvality. Vyhrazujeme si právo technické změny vzniklé v důsledku tohoto procesu. Místo pro ustavení přístroje musí být vybráno tak, aby byly zabezpečeny dostatečné bezpečnostní odstupy k překážkám. V bezprostřední blízkosti hlavních průchozích oblastí (uličky, dveře, průchody) je třeba ustavení přístroje zamezit.
K manipulaci Zajistěte, aby tréninkový provoz nezapočal před řádným provedením a řádnou kontrolou montáže.
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu
Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedoporučuje. Dbejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žádné tekutiny (nápoje, pot, atd.). Toto může vést ke korozi.
(č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
Tento tréninkový přístroj je koncipován pro dospělé osoby a nikoliv jako hračka pro děti. Mějte na paměti, že může následkem přirozené touhy dětí si hrát a jejich temperamentu často dojít k neočekávaným situacím, které vylučují zodpovědnost ze strany výrobce. Když přesto pustíte děti na přístroj, je třeba je řádně poučit o správném používání přístroje a je třeba na ně dohlížet.
2
Dbejte při výběru místa montáže na dostatečně velkou nosnost podlahy! Přístroj je třeba ustavit na rovném podkladě odolném proti otřesům. Podložte přístroj za účelem tlumení otřesů vhodným tlumícím materiálem (gumovou rohoží, lýkovou rohoží nebo pod.). Pouze pro přístroje se závažími: Zabraňte tvrdým nárazům závaží. V principu přístroj nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu.
Pokyny k montáži Materiál potřebný k přišroubování je u každého jednotlivého montážního kroku zobrazen v příslušné obrazové liště. Používejte materiál pro přišroubování přesně podle vyobrazení. Všechny potřebné nástroje naleznete v sáčku s drobnými díly.
Prosím překontrolujte, jestli jsou v dodávce obsaženy všechny díly náležející k jejímu rozsahu (viz. kontrolní seznam) a jestli nedošlo ke škodám vlivem přepravy. Vyskytne-li se důvod pro zahájení reklamačního řízení, obraťte se prosím na vašeho distributora.
Prosím přišroubujte nejprve všechny díly volně a zkontrolujte jejich správné uložení. Dotáhněte samojistící matky nejprve rukou až do pocitu odporu a teprve poté je opravdu pevně dotáhněte i přes tento odpor (samosvorná matice) pomocí příslušného klíče. Zkontrolujte všechna šroubová spojení po příslušném montážním kroku, zdali jsou pevně dotažena. Pozor: opětovně uvolněné bezpečnostní matky jsou nepoužitelné (zničení samosvorného mechanizmu) a je proto nutné je nahradit novými.
Prohlédněte si v klidu příslušné výkresy a smontujte přístroj podle odpovídajícího sledu obrázků. V rámci jednotlivých vyobrazení je postup montáže předznačen velkými písmeny. Dbejte toho, že při používání nástrojů a při manuálních pracích vždy dochází ke zvýšenému riziku poranění. Postupujte proto při montáži přístroje pečlivě a opatrně! Dbejte o bezpečné pracovní prostředí, nenechávejte např. ležet v bezprostředním okolí nástroje. Uskladněte např. obalový materiál takovým způsobem, aby nepředstavoval žádné nebezpečí. U fólií / plastových sáčků vzniká u dětí nebezpečí zadušení!
Z výrobně technických důvodů si vyhrazujeme právo na předmontování konstrukčních dílů (např. koncovky trubek). U přístrojů s lankovými vedeními: dbejte na to, aby všechna lanka byla správně upevněna. Toto platí především u posilovacích tyčí pro zádové svaly.
Montáž přístroje musí být provedena pečlivě a dospělou osobou. V případě pochybností požádejte o pomoc jinou technicky znalou osobu.
Objednání náhradních dílů Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje (viz Manipulace).
objednání náhradního dílu uvést doplněním „ s materiálem pro přišroubování“.
Příklad objednávky: Č. zboží. 07426-600 / č. náhr. dílu. 70132713 / 1 kus / sériové č.: .................... Dobře uschovejte originální balení přístroje, aby mohlo být případně později použito m.j. jako přepravní balící materiál.
Pokyn k likvidaci: Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
Navrácení zboží je možné provádět pouze po dohodě a v přepravně bezpečném balení, pokud možno v originálním balení. Důležitý je přesný popis vady/přesné hlášení o poruše!
Life Sport s.r.o. Karlovarska Business Park Na Hůrce 1091/8 161 00 Praha 6 - Ruzyně www.kettler.cz
Důležité: Díly určené k přišroubování se účtují a dodávají zásadně bez příslušného materiálu pro přišroubování. Jestliže je potřeba dodat odpovídající materiál pro přišroubování, je toto nutné při
Tel.: +420 235 007 007 Fax: +420 235 007 090 e-mail:
[email protected]
POMŮCKA PRO MĚŘENÍ VELIKOSTI SPOJOVACÍHO MATERIÁLU Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování
Příklad ø22
M5x40
M5x40
M8 ø16 M6
ø3,9x13
M8x40
M5
ø12
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
3
SEZNAM DÍLŮ V BALENÍ
4
Kennzeichnung der Bauteile
GB
Technical features
Technical features
1 Cable-pull frame 2 Carriage with weight holder 3 Pull bar 4 Butterfly trainer 5 Pivoting weight support
6 Bench with adjustable padded seat and adjustable backrest 7 Leg curler 8 Top pad unit for foot 9 Bottom pad unit for foot and weight holder Do not use the above numbers when ordering spare parts. Maximum weights for the individual elements: Weight rest .............................120 kg Leg curler ................................60 kg Butterfly-Trainer ........................60 kg Cable pull ...............................60 kg
1
3 4
ca. 200 cm
GB
5
7
6
2
8
9
ca.
10
5c
m
c
m
5c
4 a. 2
MANIPULACE
B
A
90°
5
2
1
B
A
A M8x50
ø16
M8
M8x65
ø16
M8
C
B C B
B M8x60
ø16
M8
3
C D B
A B A M8x75
A 6
M8
ø16
B
C M8x25
ø21
ø16
M8
ø16
M8
D M8x65
ø16
M8
M8x25
ø16
4 M8
4.3
ø16
ø20
ø20 ø16
A
M8x80
4.2
M8
4.1
ø16 M8x60
A 2x
ø16 M8
ø16
M8x70
5
D
F E
A
C B
G A
B C A
B
2x
4x
30x30
ø15x8
C 2x
ø14x12
ø16
M8
D M8x60
ø16
E
F M8x65
ø16
2x
M8
M8x60
ø16
M8
G M8
M8x55
ø25
ø16 M8
7
6
7
4x
4x M5x60
3,9x9,5
8
9
10
2x
2x
2x ø30
8
M10
11
M6
max. 15 cm
ø12,5
ca. 10 mm
15 – 20 mm
12
ø16
9
13
14
3x
8x
M5x35
M5x35
15
16
A
A M8x285
D
ø16
C E
A
B 45x45
ø25
C B
M8x210
D M8x55
10
ø16
ø16
M8
M8
M8
17
18
ø40x25 2x
M8x60
19
ø16
ø16
M8
ø25
20
ø18
M8x55-10
ø16 M8 ø18
11
21
22
B
B Není součást balení.
A
A
MONTÁŽ OPĚRKY NA BICEPS Opěrka na biceps není standardní součástí posilovacího stroje. Je možné ji samostaně objednat pod číslem: 7465 - 090
A
B C
M5x55
B M5x20
12
C
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ: CLASSIC Teil Nr.
Bezeichnung
1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 27 30 34 36 37 38 44 46 47 49 50 52 53 54 55 56 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 77 78 81 82 86 87
Grundrahmen rechts Stopfen für 51x45mm Standrohreinheit Führungsrohr mit S topfen für V K T 4 0 mm Werbeträgerblech Firstrohr Aufnahmebügel Butterflybügel (links) Hantelablage (rechts) Latissimusstange (kpl. mit Stopfen für ø30mm, Griffschläuchen und Seilrolle, montiert) Querstrebe Umlenkgabel Gewichtaufnahme Hantelablage (links) Verschieberiegel Sicherung für Feststellung Rückenpolster (Butterfly) Griffpolster 100x355mm Griffschlauch 530mm Feststellstrebe Radnabenbuchse ø8,5mm Gewichtsaufnahme (kpl. montiert) Distanzröllchen (20/8,4/15) Seil Latissimusstange mit Öse Seil Butterflyeinheit Anschlaghülse Seilrolle (Latissimusstange) Stopfen für ø30mm Stopfen für VKT 30mm Stopfen für VKT 40mm Stopfen für VKT 45mm Bodenschoner PE-Kappe 8mm Deckscheibe (große Aussparung) Deckscheibe (kleine Aussparung) Standrahmen Stützbügel (Bankteil) Stützrohr Sitzbügel Rückenpolster (Bank) Sitzpolster Sicherungsbügel Sicherungsbügel 140mm Bodenschoner Drehgriffschraube mit Rasterstift Stopfen für VKT 20mm Sechskantschraube M8x210mm Schaftrohr für Beincurler Schwenkbügel Gewichtsaufnahme Querrohr 360mm Fußpolster 140mm Anschlag–/Fußstopfen Bundbuchse 8x10x9,5 Sterngriffmutter M8 Stopfen für 35x41mm Tellerstopfen für ø25mm Schraubenbeutel Grundrahmen links Hantelstützrohr (rechts)
Stück
Ersatzteil-Nr. für 07702–000
1 2 1 1 1 1 1 1 1 1
94313888 70113636 94317336 97100569 94315530 94315667 94315678 94317087 97100552 94312417
1 2 1 1 1 1 1 2 2 1 4 1 2 1 1 4 1 5 2 9 2 6 4 4 4 1 1 2 1 1 1 1 1 2 3 6 1 1 1 1 1 6 1 2 2 2 6 1 1 1
94313683 97200326 97100385 97100551 97200190 94313073 94317082 10118128 10118041 97100509 10116011 94317092 10108083 94317096 10123022 10121008 70132035 10100033 10100023 10100081 10100080 70130440 10101021 70132030 70132040 94317059 94313611 94313614 94313615 91360134 91360133 97100340 97201981 70113616 91170291 10100022 10206060 97003281 94313850 97100550 97201993 10122024 10121021 43002001 10105009 70113610 10100044 94380469 94313885 94313876
13
88 89 90 91 93 94 95 96 97 99 101 102 104 105 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
Querstrebe (Hantelstützrohr) Querstrebe (Gundrahmen) Umlenkgabel kpl. (montiert) Führungsbuchse Anschlagstück Hantelstützrohr (links) Verstellclips (Paar) für ø25mm Hinterbeinschoner/Anschlag Abdeckung Beincurler Abdeckkappe 13/6,6mm G ewindesta nge ø8 x 2 8 5 mm mit H utmutter S echska ntbolz en M 8 x 2 5 mm (S icherung) Querrohr 360mm mit Prägung Distanzstück 40x25,5x24mm Seilschoner Seilführung Butterflybügel (rechts) Duplexklemme 6mm Seilöse Distanzrohr 14x2,75x12mm Seilrolle ø81mm Scheibe ø40x5 mit Zapfen Seilrolle ø75mm Strebe 20x1,5x475 mm
1 1 2 3 1 1 1,5 1 1 2 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 4 2 1 1
94317079 94313891 94315304 10122059 97100009 94313877 12802002 70110027 70113619 10101029 94313855 10900031 94317066 10121028 70133270 70133265 94317088 10123302 10122093 97200531 98585060 10122073 10122003 94317333
Stück
Ersatzteil-Nr. 07465-090 (schwarz)
1 1 1 4
97100425 91360132 91380084 10100081
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ: CLASSIC
14
Teil Nr.
Bezeichnung
83 84 85 49
S cha ftrohr mit S topfen für V K T 4 0 mm Polster Schraubenbeutel für Curlpult Stopfen für VKT 40mm
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ: CLASSIC 108 109
7
46
21
12
44
53
23
114
6
78
54
14
117 110
115
49
49
10
90
13
27
47
114 55 112 111
3
20
113
5
91
30
19 34
18 102
15
101
17
38 95
4
46
1 11
91 93
89
54
66
116
87 16
37 36 86
Příklad typového štítku – sériové číslo
88
96
52
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59463 Ense-Parsit
67 59
2
94
Trainingsgerät nach DIN EN 957-1, 5 Nicht für therapeutische Zwecke geeignet Art.-Nr. 07961-800 1-334OO- -1801 180100001 00001 Serien-Nr.: 1-334 max Belastung 130 kg Made in Germany
50
61 67
68 62
1
2
3
4
5
72 74
84
49
104
73
78
97
69
53
60
75
64
63 77
56
105
58 99
66
83
65 81
46
95
38
71
70
15
KOMPLETNÍ SORTIMENT:
domácí fitness
stolní tenis
zahradní nábytek
jízdní kola
dětský svět
dětský nábytek
Dodavatel
Showroom
Servis
LIFEsport s.r.o. Hlavní 192 357 47 Krásno nad Teplou
LIFEsport s.r.o. Na Hůrce 1091/8 161 01 Praha 6 - Ruzyně
Web: www.kettler.cz/servis/ Email:
[email protected] Tel: +420 235 007 007
LIFEsport, s.r.o. ve smyslu zák. č. 22/97 Sb. vydává ujištění o Prohlášení o shodě na dodaný výrobek, který je popsán v tomto tréninkovém návodu. Copyright © 2010, LIFEsport, s.r.o. Všechna práva vyhrazena. Určeno jen pro osobní použití s výrobkem uvedeným v záhlaví montážního a tréninkového návodu. Obsah dokumentu nesmí být jakkoliv pozměňován. Bez předchozího písemného souhlasu LIFEsport, s.r.o. je zakázána jakákoliv další publikace, přetištění, pozměňování materiálu nebo části materiálu zveřejněného v tomto dokumentu. Tento návod bude vyžadován při případné reklamaci nebo záruční opravě. Uchovejte ho, prosím, na bezpečném místě společně s dokladem o koupi a záručním listem.