Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port Návod k provozu P/N 7146753A03 − Czech − Vydání 09/07
Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj˚í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com.
NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA
Obsah
Obsah Bezpeènostní upozornìní . . . . . . . . . . . . . . . . . Kvalifikované osoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plánované pou˛ití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøedpisy a schválení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpeènost osob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Po˛ární bezpeènost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uzemnìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Postup v pøípadì nesprávné funkce zaøízení Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Souèásti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapojení èerpadel regenerovaného prá˚ku a èerstvého prá˚ku . . . . . . . . . . . . . . . Ovládací prvky na panelu jednotky pøívodu prá˚ku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ovládací prvky na panelu elektromagnetických ventilù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ovládací prvky na panelu HDLV èerpadla regenerovaného prá˚ku . . . . . . . . . Pøíruèky k systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení PLC jednotky pøívodu prá˚ku . . . . Prodleva èerpání èerstvého prá˚ku . . . . . Prodleva varování na nízkou hladinu prá˚ku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Délka cyklu impulsu èi˚tìní pøeèerpávacího HDLV èerpadla . . . . . . . . Trvání èi˚tìní pøeèerpávacího HDLV èerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zmìna hodnot funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení tlakù v jednotce pøívodu prá˚ku . Nastavení tlaku vzduchu pro pøeèerpávací èerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provoz pøeèerpávacího HDLV èerpadla a prosívání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provoz sítového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pou˛ití pøepínaèù pøeèerpávacích èerpadel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provoz pøeèerpávacího èerpadla regenerovaného prá˚ku . . . . . . . . . . . . . . . Provoz pøeèerpávacího èerpadla èerstvého prá˚ku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operace související se zmìnou barvy . . . . . . Ruèní èistìní pøeèerpávacích èerpadel . . . . Spu˚tìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normální provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyprázdnìní zásobníku kolektoru v jednotce pøívodu prá˚ku . . . . . . . . . . . . . Postupy pøi zmìnì barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . Postup pøi odstøíknutí naprázdno . . . . . . . Postup pøi regeneraci . . . . . . . . . . . . . . . . . Dokonèení cyklu zmìny barvy . . . . . . . . . .
1 1 1 1 2 2 3 3 3 4 5 9 10 11 12 13 13 13 13 13 14 14 14 15 15 16 16 16
24 24 25 26 27 27 27 27 29 29 37 37 39 40 40 41 43 44 45 45 46 46 46 46 47 47 47 48 49 51
16 16 16 17 17 18 19 20 21 21 22 23
Kontaktujte nás Spoleènost Nordson Corporation pøivítá ˛ádosti o informace, pøipomínky a dotazy týkající se jejích výrobkù. V˚eobecné informace o spoleènosti Nordson jsou k dispozici na následující internetové adrese: http://www.nordson.com. Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson
Údr˛ba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ka˛dodenní údr˛ba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pravidelná údr˛ba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Údr˛ba pøeèerpávacích HDLV èerpadel a pøeèerpávací vany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Èi˚tìní pøeèerpávací vany . . . . . . . . . . . . . . . . Rozmontování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Èi˚tìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smontování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyhledávání závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabulky vyhledávání závad . . . . . . . . . . . . . . . . Oprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výmìna kazetového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . Výmìna fluidizaèní desky kolektoru . . . . . . . . Náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Souèásti sítového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rùzné díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Souèásti panelu èerpadla regenerovaného prá˚ku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Souèásti pøeèerpávací vany . . . . . . . . . . . . . . Volitelné síto Vibrasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . Souèásti systému Vibrasonic . . . . . . . . . . . . . Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace pøevodníku Vibrasonic a síta . . . Instalace øídicí jednotky a kabelu . . . . . . . Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyhledávání závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chybové stavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøíèiny závad a nápravná opatøení . . . . . . Vyhledávání závad podle kontrolek VIBRASONICS/POWER . . . . . . . Souèásti systému Vibrasonic . . . . . . . . . . . . . Schémata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Upozornìní Tato publikace spoleènosti Nordson Corporation je chránìna autorskými právy. Pùvodní autorská práva pocházejí z roku 2006. ádná èást tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo pøekládána do jiných jazykù bez pøedchozího písemného souhlasu spoleènosti Nordson Corporation. Informace obsa˛ené v této publikaci podléhají zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Ochranné známky HDLV, Prodigy, Nordson a logo Nordson jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nordson Corporation.
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Introduction
O-1
Nordson International http://www.nordson.com/Directory Country
Phone
Fax
Austria
43-1-707 5521
43-1-707 5517
Belgium
31-13-511 8700
31-13-511 3995
Czech Republic
4205-4159 2411
4205-4124 4971
Denmark
Hot Melt
45-43-66 0123
45-43-64 1101
Finishing
45-43-200 300
45-43-430 359
Finland
358-9-530 8080
358-9-530 80850
France
33-1-6412 1400
33-1-6412 1401
Erkrath
49-211-92050
49-211-254 658
Lüneburg
49-4131-8940
49-4131-894 149
Nordson UV
49-211-9205528
49-211-9252148
EFD
49-6238 920972
49-6238 920973
Italy
39-02-904 691
39-02-9078 2485
Netherlands
31-13-511 8700
31-13-511 3995
47-23 03 6160
47-23 68 3636
Poland
48-22-836 4495
48-22-836 7042
Portugal
351-22-961 9400
351-22-961 9409
Russia
7-812-718 62 63
7-812-718 62 63
Slovak Republic
4205-4159 2411
4205-4124 4971
Spain
34-96-313 2090
34-96-313 2244
Sweden
46-40−680 1700
46-40-932 882
Switzerland
41-61-411 3838
41-61-411 3818
Hot Melt
44-1844-26 4500
44-1844-21 5358
Finishing
44-161-495 4200
44-161-428 6716
Nordson UV
44-1753-558 000
44-1753-558 100
49-211-92050
49-211-254 658
Europe
Germany
Norway
United Kingdom
Hot Melt
Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany
E 2007 Nordson Corporation All rights reserved
NI_EN_M-0307
O-2
Introduction
Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa S For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information.
S Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
S Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.
Contact Nordson
Phone
Fax
DED, Germany
49-211-92050
49-211-254 658
Pacific South Division, USA
1-440-685-4797
−
Japan
81-3-5762 2700
81-3-5762 2701
Canada
1-905-475 6730
1-905-475 8821
Hot Melt
1-770-497 3400
1-770-497 3500
Finishing
1-880-433 9319
1-888-229 4580
Nordson UV
1-440-985 4592
1-440-985 4593
Africa / Middle East
Asia / Australia / Latin America
Japan
North America USA
NI_EN_M−0307
E 2007 Nordson Corporation All rights reserved
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
1
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port Bezpeènostní upozornìní Tyto bezpeènostní pøedpisy si pøeètìte a dodr˛ujte je. V dokumentaci jsou na pøíslu˚ných místech uvedeny výstrahy, vyrování a pokyny specifické pro jednotlivé úkony nebo zaøízení. Zajistìte, aby ve˚kerá dokumentace k zaøízení, vèetnì tìchto pokynù, byla trvale pøístupná v˚em osobám, které zaøízení obsluhují nebo provádìjí jeho opravy a údr˛bu.
Kvalifikované osoby Vlastníci zaøízení zodpovídají za to, ˛e zaøízení dodané spoleèností Nordson bude nainstalováno, obsluhováno a opravováno kvalifikovanými osobami. Kvalifikovanými osobami se rozumìjí ti zamìstnanci nebo pracovníci dodavatelù, kteøí jsou vy˚koleni tak, aby bezpeènì zvládali svìøené úkoly. Jsou obeznámeni se v˚emi pøíslu˚nými bezpeènostními pravidly a pøedpisy a mají nále˛itou fyzickou zpùsobilost k provádìní svìøených úkolù.
Plánované pou˛ití Pou˛ívání zaøízení Nordson jiným zpùsobem, ne˛ jaký je popsán v dokumentaci, která je spoleènì s ním dodána, mù˛e mít za následek úraz osob nebo ˚kodu na majetku. Za nesprávný zpùsob pou˛ívání zaøízení se pokládá napøíklad:
S pou˛ívání nesluèitelných materiálù S provádìní neoprávnìných úprav S odstraòování nebo obcházení bezpeènostních krytù a blokovacích zaøízení
S pou˛ívání nesluèitelných nebo po˚kozených dílù S pou˛ívání neschválených pøídavných zaøízení S pøekraèování maximální provozní zatí˛itelnosti zaøízení
Pøedpisy a schválení Zajistìte, aby zaøízení bylo jako celek dimenzováno a schváleno pro prostøedí, ve kterém bude pou˛íváno. Ve˚kerá schválení obdr˛ená pro provoz zaøízení dodaného spoleèností Nordson pozbývají platnosti, pokud nejsou dodr˛eny pokyny pro jeho instalaci, obsluhu, opravy a údr˛bu. V˚echny fáze instalace zaøízení musí probíhat v souladu s federálními, státními i místními zákony.
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
2 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Bezpeènost osob Dodr˛ováním následujících pokynù pøedejdete úrazùm.
S Nesvìøujte obsluhu ani opravy èi údr˛bu zaøízení osobám, které nemají potøebnou kvalifikaci.
S Neuvádìjte zaøízení do provozu, pokud jsou poru˚eny jeho bezpeènostní kryty, dvíøka èi víka nebo pokud jeho automatická blokovací zaøízení nefungují správnì. Neobcházejte ani nevyøazujte z èinnosti ˛ádná bezpeènostní zaøízení.
S Udr˛ujte bezpeènou vzdálenost od zaøízení, které je v pohybu. Je−li tøeba provést nastavení nebo opravu zaøízení, které je dosud v pohybu, vypnìte pøívod proudu a vyèkejte, dokud zaøízení nebude v naprostém klidu. Odpojte pøívod proudu a zaøízení zajistìte tak, aby se zamezilo jeho nenadálému uvedení do pohybu.
S Pøed zahájením seøizování nebo opravy systémù nebo souèástí, které jsou pod tlakem, uvolnìte (vypus˝te) hydraulický i pneumatický tlak. Pøed zahájením opravy elektrických obvodù zaøízení vypnìte spínaèe, zablokujte je a opatøete výstra˛nými tabulkami.
S Ke v˚em pou˛ívaným materiálùm si obstarejte pøíslu˚né listy s bezpeè− nostními údaji a dùkladnì se s nimi seznamte. Dodr˛ujte pokyny výrob− ce k bezpeènému pou˛ívání materiálù a manipulaci s nimi a pou˛ívejte doporuèené osobní ochranné prostøedky.
S Aby se pøede˚lo úrazùm, je na pracovi˚ti nutno vìnovat pozornost i ménì zjevným nebezpeèím, která èasto nelze úplnì odstranit, na− pøíklad horkým povrchùm, ostrým hranám, elektrickým obvodùm pod napìtím a pohyblivým dílùm, které z praktických dùvodù nemohou být uzavøeny nebo jinak chránìny.
Po˛ární bezpeènost Dodr˛ováním následujících pokynù pøedejdete vzniku po˛áru nebo nebezpeèí výbuchu.
S V místech, kde se pou˛ívají nebo skladují hoølavé materiály, nekuøte, neprovádìjte sváøeèské nebo brusièské práce a nepou˛ívejte otevøený oheò.
S Zajistìte øádné vìtrání a zamezte tak mo˛nosti vzniku nebezpeèných koncentrací tìkavých materiálù nebo výparù. Pøi pou˛ívání materiálù se øiïte místními zákonnými pøedpisy nebo pøíslu˚nými materiálovými listy s bezpeènostními údaji.
S Bìhem práce s hoølavými materiály neodpojujte elektrické obvody, které jsou pod napìtím. Pøi vypínání elektrického proudu pou˛ijte v˛dy nejdøíve hlavní vypínaè, aby se zamezilo jiskøení.
S Seznamte se s umístìním tlaèítek nouzových vypínaèù, uzavíracích ventilù a hasicích pøístrojù. Dojde−li ke vzniku po˛áru ve støíkací kabinì, neprodlenì vypnìte støíkací systém i odsávací ventilátory.
S Èi˚tìní, údr˛bu, zkou˚ky a opravy zaøízení provádìjte v souladu s poky− ny uvedenými v dokumentaci dodané se zaøízením.
S Pou˛ívejte pouze originální náhradní díly, které jsou pro zaøízení urèeny. Informace a rady týkající se náhradních dílù získáte u svého zástupce spoleènosti Nordson.
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
3
Uzemnìní VAROVÁNÍ: Provoz závadného elektrostatického zaøízení je nebezpeèný a mù˛e zpùsobit smrtelný úraz elektrickým proudem, po˛ár nebo výbuch. Do plánu periodické údr˛by zaøaïte kontroly elektrického odporu. Jestli˛e zaznamenáte i mírný elektrický ˚ok nebo si pov˚imnete jiskøení èi vzniku elektrického oblouku, neprodlenì vypnìte v˚echna elektrická nebo elektrostatická zaøízení. Neuvádìjte zaøízení opakovanì do provozu, dokud problém nebude rozpoznán a odstranìn. Ve˚keré práce vykonávané uvnitø støíkací kabiny nebo ve vzdálenosti do 1 metru od jejích otvorù se pokládají za práce provádìné v nebezpeèném prostøedí tøídy 2, oddíl 1 nebo 2, a jako takové musí být provádìny v sou− ladu s pøedpisy NFPA 33, NFPA 70 (NEC èl. 500, 502, a 516) a NFPA 77 v posledním platném znìní.
S V˚echny elektricky vodivé pøedmìty v oblastech støíkání prá˚ku mají být uzemnìny, pøièem˛ elektrický odpor zemnicího vedení mìøený pomocí pøístroje, který kontrolovaný obvod napájí napìtím o velikosti nejménì 500 voltù, nemá být vy˚˚í ne˛ 1 megaohm.
S Mezi souèásti zaøízení, které mají být uzemnìny, patøí mimo jiné podlaha oblasti støíkání prá˚ku, obslu˛né plo˚iny, násypné zásobníky, dr˛áky fotobunìk a profukovací trysky. Obslu˛ný personál pracující v oblasti støíkání prá˚ku musí být rovnì˛ uzemnìn.
S Elektrostatický potenciál na povrchu lidského tìla mù˛e být zdrojem nebezpeèí vznícení. Osoby, které stojí na povrchu opatøeném nátìrem, napøíklad na obslu˛né plo˚inì, nebo které mají nevodivou obuv, nejsou uzemnìné. Obslu˛ný personál musí pøi práci s elektrostatickým zaøízením nebo v jeho okolí pou˛ívat obuv s vodivými podrá˛kami nebo zemnicí pásek.
S Pracovníci obsluhy musí pøi práci s ruèními elektrostatickými støíkacími pistolemi navíc udr˛ovat trvalý kontakt mezi poko˛kou rukou a rukojetí pistole, aby tak zamezili pøípadným elektrickým ˚okùm. Pokud je nezbytné pou˛ití rukavic, odstøihnìte jejich dlaòovou èást nebo prsty, pøípadnì pou˛ívejte elektricky vodivé rukavice nebo zemnicí pásek pøipojený k rukojeti pistole nebo k jinému skuteènému zemnicímu bodu.
S Pøed zahájením seøizování nebo èi˚tìní prá˚kových støíkacích pistolí odpojte zdroj elektrostatického náboje a uzemnìte elektrody pistolí.
S Po dokonèení opravy nebo údr˛by zaøízení opìt pøipojte v˚echny jeho odpojené souèásti, zemnicí kabely a vodièe.
Postup v pøípadì nesprávné funkce zaøízení Pokud systém nebo kterékoli z jeho zaøízení nefungují správnì, neprodlenì je vypnìte a proveïte následující kroky:
S Odpojte pøívod elektrického proudu a zablokujte jej. Zavøete pneumatické uzavírací ventily a uvolnìte tlaky.
S Zjistìte dùvod nesprávné funkce zaøízení a proveïte pøíslu˚nou nápravu. Teprve poté je zaøízení mo˛no opìt spustit.
Likvidace Likvidaci zaøízení a materiálù pou˛itých pøi jeho provozu provádìjte v souladu s místními zákonnými pøedpisy.
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
4 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Popis Prodigy Powder Port je centrální jednotka pøívodu prá˚ku urèená výslovnì pro pou˛ití v systémech naná˚ení prá˚ku Prodigy. Zásobuje prá˚kem ruèní a automatické støíkací pistole Prodigy a je mo˛né ji pou˛ívat jak v systémech s odstøíknutím prá˚ku naprázdno, tak v systémech s regenerací.
Obr. 1
Prodigy Powder Port
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku se skládá ze skøínì s odsávacím ventilátorem, kazetovými filtry, impulsními ventily a kolektorem, ve kterém se sbírá a regeneruje prá˚ek. POZNÁMKA: Evropská verze jednotky pøívodu prá˚ku neobsahuje odsávací ventilátor, kazetové filtry nebo koncové filtry. Místo toho se jednotka pøívodu prá˚ku pøipojuje k potrubí výstupního filtru kabiny. Odsávací ventilátor výstupního filtru vytváøí proudìní vzduchu skrz jednotku pøívodu prá˚ku a odná˚í odpadní prá˚ek do výstupního filtru. Na ka˛dé stranì skøínì se nachází jeden nebo dva panely èerpadel. Na ka˛dém panelu èerpadla je mo˛né umístit a˛ 8 prá˚kových HDLV èerpadel Prodigy, v˛dy jedno pro ka˛dou støíkací pistoli (minimální velikost systému je 4 pistole, maximální 32 pistolí). Panely èerpadel jsou zavì˚eny na skøíni, tak˛e je mo˛né je vyklopit, aby byl pøístup k èerpadlùm a k ovládacímu panelu jednotky pøívodu prá˚ku. Øídicí rozdìlovaèe èerpadel a desky s plo˚nými spoji jsou ulo˛ené uvnitø panelù. Automatické støíkací pistole Prodigy jsou konfigurovány a øízeny prostøednictvím systému iControl Prodigy. Ruèní støíkací pistole Prodigy jsou konfigurovány a øízeny pomocí øídicích jednotek pro ruèní pistole Prodigy. Prá˚ek je pøivádìn do èerpadel z jednoho nebo dvou rozdìlovacích násadcù (v ka˛dém násadci je 16 sacích trubic) a ze zásobníku s fluidní vrstvou s kapacitou 26,7 kg prá˚ku. Vysokokapacitní pøeèerpávací HDLV èerpadla Prodigy pøivádìjí regenerovaný nebo èerstvý prá˚ek na vibraèní síto. Prosetý prá˚ek padá do zásobníku. Do obou èerpadel je pøivádìn provozní a èisticí vzduch ze sestavy elektromagnetických ventilù jednotky pøívodu prá˚ku.
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
5
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Souèásti
PRODIGY POWDER PORT TM
TM
11 1
2 10
3
9
4
5
6 Obr. 2 1. 2. 3. 4.
7
8
Èelní pohled na jednotku pøívodu prá˚ku
Ovládací panel Kanálky pro èi˚tìní násadcù Rozdìlovací násadce Vodítka rozdìlovacích násadcù
E 2007 Nordson Corporation
5. 6. 7. 8.
Snímaè hladiny a dr˛ák Hadice rozpra˚ovacího vzduchu Násypný zásobník Výsypné korýtko sítového filtru
9. Vstupy v poklopu sítového filtru 10. Vývody pro èi˚tìní pøeèerpávacích trubic 11. Dveøe èisté zóny
P/N 7146753A03
6 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Souèásti (pokr.)
12
21 13
14
15 16
17
18
19 Obr. 3
20
Pohled na jednotku pøívodu prá˚ku z levé strany (zobrazena americká verze)
12. Regulátor impulsního vzduchu pro kazetové filtry 13. Uzavírací ventil vzduchu na akumulaèní nádr˛ce 14. Panel elektromagnetických ventilù 15. Regulátor vzduchu èerpadla odpadu
16. Blokovací ventil odsávacího ventilátoru 17. Regulátor fluidizaèní vzduchu pro zásobník kolektoru 18. Vzduchové filtry
19. Pøívod filtrovaného/nefiltrovaného vzduchu pro panely èerpadel 20. Panely èerpadel 21. Ovládací panel obsluhy
Upozornìní: Evropská verze neobsahuje polo˛ky 11, 13−16.
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
7
24
25
22
26 23 27
28
29 30 Obr. 4
Prùøez jednotkou pøívodu prá˚ku (zobrazena americká verze)
22. Tlakomìr fluidizaèního vzduchu v násypném zásobníku 23. Regulátor fluidizaèního vzduchu pro násypný zásobník 24. Motor odsávacího ventilátoru
25. Odsávací ventilátor 26. Impulsní ventily 27. Impulsní potrubí
28. Kazetové filtry 29. Èerpadlo odpadu 30. Fluidizaèní deska
Upozornìní: Kazetové filtry jsou dostupné pøes boèní a zadní panely. Evropská verze neobsahuje polo˛ky 24−30.
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
8 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Souèásti (pokr.) 31
31
38
32 33
37
34
36
35 P3 P5 P1 P2
P1 – Zvíøení prá˚ku v násypném zásobníku P2 – Zapnutí èerpadla regenerovaného prá˚ku P3 – Zapnutí èerpadla èerstvého prá˚ku P4 – Zapnutí èistìní èerpadla regenerovaného prá˚ku P5 – Zapnutí èistìní èerpadla èerstvého prá˚ku
P4 Obr. 5
Pohled na jednotku pøívodu prá˚ku shora (zobrazena americká verze)
31. Koncové filtry 32. Regulátor vzduchu sestavy elektromagnetických ventilù 33. Výstupy èisticího vzduchu pro HDLV èerpadla
34. Panely èerpadel pistole 1−16 35. Akumulaèní nádr˛ka èisticího vzduchu èerpadel 36. Panely èerpadel pistole 17−32
37. Sestava elektromagnetického ventilu 38. Jednotka rozhraní sítì
Upozornìní: Evropská verze neobsahuje polo˛ku 31.
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
9
Zapojení èerpadel regenerovaného prá˚ku a èerstvého prá˚ku 5
Provozní vzduch pøeèerpávacího èerpadla regenerovaného prá˚ku Øídicí vzduch pro èi˚tìní èerpadel 8-mm trubice
Dálkové èi˚tìní (z jednotky pøívodu prá˚ku)
A
8
Ze sestavy elektromagnetických ventilù Viz obr. 5.
Lokální èi˚tìní A
8 6
5
2
4
3
A
1 Regenerovaný prá˚ek
5 8
4
3
B
Provozní vzduch pøeèerpávacího èerpadla èerstvého prá˚ku Øídicí vzduch pro èi˚tìní èerpadel 8-mm trubice
9
3
7
Proud prá˚ku Proud vzduchu A – pøívod vzduchu pro øízení lokálního èi˚tìní, èi˚tìní èerpadel a fluidizaci pøeèerpávací vany B – Pøívod vzduchu pro èerpadlo, èi˚tìní èerpadel, motor vibrátoru
Èerstvý prá˚ek (vozík na 55 galonù prá˚ku HDLV Nordson)
Obr. 6
Volitelné zapojení èerpání regenerovaného a èerstvého prá˚ku a potøebná zaøízení
1. Fluidizaèní vzduch pro pøeèerpávací vanu 2. Pøeèerpávací vana 3. Prá˚ková trubice 12 mm
E 2007 Nordson Corporation
4. Provozní vzduch èerpadla 5. Øídicí vzduch pro èi˚tìní èerpadel 6. Panel èerpadla regenerovaného prá˚ku
7. Panel èerpadla èerstvého prá˚ku 8. Vzduchové ventily ovládané øídicím vzduchem 9. Téèko ve vedení øídicího vzduchu do ventilu èi˚tìní
P/N 7146753A03
10 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Ovládací prvky na panelu jednotky pøívodu prá˚ku 4
2
6
1
3
Obr. 7
5
7
8
Ovládací panel obsluhy jednotky pøívodu prá˚ku
1. Nouzové zastavení 2. Zapnutí/vypnutí èerpadla regenerovaného prá˚ku 3. Aktivace/deaktivace èerpadla èerstvého prá˚ku
4. Zahájení zmìny barvy 5. Zastavení zmìny barvy 6. Zahájení èi˚tìní pøeèerpávacích èerpadel
Ovládací prvek
7. Zastavení èi˚tìní pøeèerpávacích èerpadel 8. Zapnutí/vypnutí sítového filtru
Popis
Nouzové zastavení
Zastaví celý systém naná˚ení prá˚kových vrstev. Otoèením knoflíku ve smìru ˚ipky ho uvolníte.
Zapnutí/vypnutí pøeèerpávacího èerpadla regenerovaného prá˚ku
Zapíná a vypíná pøeèerpávací èerpadlo regenerovaného prá˚ku. Èerpadlo bì˛í neustále, kdy˛ je zapnuté. Svítí ˛lutì, kdy˛ je èerpadlo zapnuté.
Aktivace/deaktivace pøeèerpávacího èerpadla èerstvého prá˚ku
Aktivuje a deaktivuje pøeèerpávací èerpadlo èerstvého prá˚ku. Svítí ˛lutì, kdy˛ je èerpadlo zapnuté. Kdy˛ je èerpadlo aktivováno, je ovládáno snímaèem hladiny a èasovým spínaèem prodlevy. Èasový spínaè prodlevy brání tomu, aby se èerpadlo rozebìhlo døíve, ne˛ vypr˚í prodleva, èím˛ brání klepání èerpadla (cyklùm rychlého zapínání/vypínání)
Zahájení zmìny barvy
Zahájí proces zmìny barvy. Svítí zelenì, kdy˛ je zapnutý. Støíkací pistole, èerpadla pistolí a rozdìlovací nástavce jsou automaticky proèi˚tìny a pistole jsou profouknuty.
Zastavení zmìny barvy
Upozoròuje systém, ˛e v˚echny úkony související se zmìnou barvy byly dokonèeny. Zastaví proces, je−li stisknuto pøed dokonèením. Umlèí zvukové varování na nízkou hladinu prá˚ku.
Zahájení èi˚tìní pøeèerpávacího èerpadla regenerovaného/èerstvéh o prá˚ku
Zahajuje proces èi˚tìní pøeèerpávacího èerpadla regenerovaného/èerstvého prá˚ku Svítí zelenì, kdy˛ je zapnuté, bliká v prùbìhu cyklu èi˚tìní a zhasne, kdy˛ je dokonèen. Cyklus èi˚tìní je øízen podle naprogramování ovladaèe jednotky pøívodu prá˚ku. Cyklus zastavíte stiskem tlaèítka Zastavení èi˚tìní. POZNÁMKA: Pokud neprobíhá cyklus zmìny barvy, je mo˛né ruènì vyèistit pøeèerpávací èerpadlo regenerovaného anebo èerstvého prá˚ku stisknutím a pøidr˛ením tlaèítka Zahájit èi˚tìní na jednotce pøívodu prá˚ku. Èi˚tìní bude pokraèovat, dokud bude tlaèítko stisknuté.
Ukonèení èi˚tìní pøeèerpávacího èerpadla regenerovaného/èerstvéh o prá˚ku
Zastaví proces èi˚tìní pøeèerpávacího èerpadla regenerovaného/èerstvého prá˚ku
Zapnutí/vypnutí sítového filtru
Spustí a zastaví vibraèní sítový filtr.
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
11
Ovládací prvky na panelu elektromagnetických ventilù POZNÁMKA: Tyto ovládací prvky nejsou pou˛ity na verzích pro Evropu.
FILTR PULSE CONT OFF TIMED
1
2
WASTE START
3 WASTE STOP
Obr. 8
Ovládací prvky na panelu elektromagnetických ventilù (pouze americká verze)
1. Impulsní re˛im kazetových filtrù
2. Spu˚tìní pøeèerpávacího èerpadla kolektoru
3. Zastavení pøeèerpávacího èerpadla kolektoru
Ovládací prvek
Popis
Spínaè impulsního re˛imu kazetových filtrù
OFF: Pulzování kazetových filtrù zastaveno. CONT: Souvislé. Pulzování filtrù bì˛í neustále a je ovládáno nastavením prodlevy a trvání. TIMED: Pulzování filtru je ovládáno nastavením èasového spínaèe. Filtry jsou pulzovány v dlouhých intervalech. Nastavení se provádí na ovladaèi Siemens Logo na panelu hlavního systému. Pokyny ke zmìnì nastavení naleznete v èásti Provoz v této pøíruèce.
Tlaèítko spu˚tìní èerpadla odpadu/˛lutá kontrolka
Zapne pøívod fluidizaèního vzduchu do zásobníku kolektoru v jednotce pøívodu prá˚ku a spustí pøeèerpávací èerpadlo.
Tlaèítko zastavení èerpadla odpadu
Potlaèí èasový spínaè ovladaèe a vypne pøeèerpávací èerpadlo a fluidizaèní vzduch.
E 2007 Nordson Corporation
POZNÁMKA: Èas zapnutí èerpadla je ovládán èasovým spínaèe prodlevy nastaveným na ovladaèi Siemens Logo na panelu hlavního systému. Výchozí nastavení z výroby je 10 minut.
P/N 7146753A03
12 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Ovládací prvky na panelu HDLV èerpadla regenerovaného prá˚ku Panel èerpadla regenerovaného prá˚ku se obvykle montuje do blízkosti cyklónù systému regenerace prá˚ku. Abyste udr˛eli optimální pøívod prá˚ku, musí být sací a výtlaèná trubice krat˚í ne˛: Sací Výtlaèná
3,65 m 30,5 m
1
2
3 5
4 7 Obr. 9
6
Panel HDLV èerpadla regenerovaného prá˚ku (typický)
1. Ruèní èi˚tìní 2. Provozní vzduch 3. Fluidizaèní vzduch pro pøeèerpávací vanu 4. Dopravní vzduch (èerpadlo)
5. krticí vzduch (èerpadlo) 6. Sací port 7. Výtlaèný port
Ovládací prvek
Nastavení tlaku vzduchu
Funkce
Tlaèítko ruèního èi˚tìní
Umo˛òuje obsluze, aby ruènì proèistila sací a výtlaènou trubici, kdy˛ neprobíhá zmìna barvy.
Provozní vzduch
4,8 bar ± 0,7 bar (70 psi ±10 psi)
Reguluje pøicházející vzduch do pøeèerpávacího èerpadla regenerovaného vzduchu.
Fluidizaèní vzduch pro pøeèerpávací vanu
0,14−0,2 bar (2−3 psi)
Reguluje tlak fluidizaèního vzduchu pro pøeèerpávací vanu ve spodní èásti cyklónù.
Dopravní vzduch
0,7−1,0 bar (10−15 psi)
Reguluje kladný a záporný tlak vzduch, který vtahuje prá˚ek do èerpadla a vytlaèuje prá˚ek z èerpadla.
krticí vzduch
2,4−2,75 bar (35−40 psi)
Reguluje tlak vzduchu pùsobícího na ˚krticí ventily.
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
13
Pøíruèky k systému Více informací o jiných souèástech systému naleznete v následujících návodech: Systém naná˚ení prá˚ku Prodigy ColorMax Automatická støíkací pistole Prodigy: Ruèní støíkací pistole Prodigy: Operátorské rozhraní systému iControl Prodigy: Pøíruèka k hardwaru: ovládací panel iControl Prodigy: Zkrácený návod k provozu pro iControl: Øídicí jednotka ruèní støíkací pistole Prodigy: Sestava rozdìlovacího násadce pro HDLV èerpadla Prodigy: HDLV èerpadlo Prodigy: Panel HDLV èerpadel Prodigy: Vysokokapacitní HDLV èerpadlo (pøeèerpávací):
1073883 7146755 7135764 7146203 1056419 7105145 7146472 1070925 7135752 7146756 7135461
Jednotlivé souèásti systému a jejich vzájemné propojení naleznete na schématu systému obsa˛eném v tomto návodì. Návody k výrobkùm Nordson podléhají zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj˚í verze návodù je mo˛né stáhnout z webových stránek firmy Nordson na adrese: http://emanuals.nordson.com/finishing/
Nastavení Nastavení PLC jednotky pøívodu prá˚ku Funkce jednotky pøívodu prá˚ku jsou ovládány PLC uvnitø ovládacího panelu jednotky pøívodu prá˚ku. Hodnoty následujících funkcí jsou naprogramovány do øídicí jednotky ve výrobì a je mo˛né je nastavit podle potøeby dané aplikace.
Prodleva èerpání èerstvého prá˚ku Tento èasový spínaè prodlevy se spustí, kdy˛ hladina prá˚ku v násypném zásobníku poklesne pod snímaè hladiny, pokud je aktivované pøeèerpávací èerpadlo èerstvého prá˚ku a sítový filtr. Jakmile èasovaè vypr˚í, je pøeèerpávací èerpadlo èerstvého prá˚ku zapnuto. Tato prodleva brání èastému spou˚tìní a zastavování èerpadla (klepání).
Prodleva varování na nízkou hladinu prá˚ku Pokud je pøeèerpávací èerpadlo èerstvého prá˚ku aktivované a hladina v násypném zásobníku poklesne pod snímaè hladiny, zaène se odpoèítávat tento èasovaè. Pokud není detekován ˛ádný prá˚ek døíve, ne˛ tento èasovaè vypr˚í, spustí se zvukový poplach. Pokud je prá˚ek detekován, ne˛ èasovaè vypr˚í, dojde k jeho deaktivaci.
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
14 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Délka cyklu impulsu èi˚tìní pøeèerpávacího HDLV èerpadla Tento èasovaè urèuje délku cyklu zapnutí/vypnutí èisticí sekvence pro pøeèerpávací HDLV èerpadla regenerovaného a èerstvého prá˚ku. Cyklus je aktivní, dokud bì˛í èasovaè trvání èi˚tìní èerpadla.
Trvání èi˚tìní pøeèerpávacího HDLV èerpadla Tento èasovaè urèuje trvání èisticí sekvence pro pøeèerpávací HDLV èerpadla regenerovaného a èerstvého prá˚ku. Èisticí sekvence se zastaví, kdy˛ èasovaè vypr˚í.
Tabulka 1 Výchozí hodnoty v nabídce nastavení dopravy prá˚ku Oznaèení
Funkce
Výchozí nastavení
B01:T
Prodleva èerpání èerstvého prá˚ku (s)
40.00
B02:T
Prodleva varování na nízkou hladinu prá˚ku (min)
3.00
B04:T
Délka cyklu impulsu èi˚tìní HDLV èerpadla (s)
0.25
B05:T
Trvání èi˚tìní HDLV èerpadla (s)
30.00
Zmìna hodnot funkcí Vyklopte na stranu panely èerpadel na levé stranì jednotky pøívodu prá˚ku, abyste získali pøístup k ovládacímu panelu. Otevøením dveøí panelu získáte pøístup k PLC. POZNÁMKA: Tyto pokyny jsou také uvedeny na ˚títku na vnitøní stranì dvíøek ovládacího panelu.
Obr. 10
P/N 7146753A03
PLC jednotky pøívodu prá˚ku
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
15
1. Stisknìte souèasnì tlaèítka ESC a OK . 2. Stisknìte tlaèítko DOLÙ (B), a˛ se kurzor na displeji pøesune na polo˛ku SET PARAM (NASTAVIT PARAMETRY). 3. Stisknìte tlaèítko OK. Na displeji se objeví B0x:T a pøedem nastavená hodnota. 4. Pomocí tlaèítka NAHORU (Y) nebo DOLÙ (B) vyberte hodnotu, kterou chcete zmìnit. 5. Stisknìte tlaèítko OK. Na displeji se zvýrazní první èíslice pøednastavené hodnoty. 6. Stisknìte tlaèítko DOLEVA (A) nebo DOPRAVA ("), dokud nebude zvýraznìna èíslice, kterou chcete zmìnit. 7. Pomocí tlaèítka NAHORU (Y) nebo DOLÙ (B) zmìòte hodnotu èíslice. 8. Po zmìnì ka˛dé èíslice na po˛adovanou hodnotu stisknìte tlaèítko OK. 9. Chcete−li zmìnit jinou hodnotu, vra˝te se na krok 4. Chcete−li zmìny ukonèit, dvojím stisknutím tlaèítka ESC se vrátíte k displeji RUN.
Nastavení tlakù v jednotce pøívodu prá˚ku Tlak vzduchu
Typické nastavení
Impulsní vzduch pro kazetové filtry
4,1 bar (60 psi)
Pøeèerpávací èerpadlo kolektoru*
2,75 bar (40 psi)
Fluidizace kolektoru*
0,5 bar (8 psi)
Pøívod vzduchu do elektromagnetických ventilù
4,8 bar (70 psi)
* − Abyste mohli nastavit tyto tlaky, musíte stisknout tlaèítko WASTE START.
Nastavení tlaku vzduchu pro pøeèerpávací èerpadla Tlak vzduchu
E 2007 Nordson Corporation
Typické nastavení
Provozní vzduch
4,8 bar ± 0,7 bar (70 psi ±10 psi)
Fluidizaèní vzduch pro pøeèerpávací vanu
0,14−0,2 bar (2−3 psi)
Dopravní vzduch
0,7−1,0 bar (10−15 psi)
krticí vzduch
2,4−2,75 bar (35−40 psi)
P/N 7146753A03
16 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Provoz VAROVÁNÍ: V˚echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr˛ujte bezpeènostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech.
Provoz pøeèerpávacího HDLV èerpadla a prosívání Ovládací prvky obsluhy jednotky pøívodu prá˚ku jsou znázornìny na obrázku 7.
Provoz sítového filtru Prá˚ek je pøivádìn do jednotky pøívodu prá˚ku pomocí prá˚kových pøeèerpávacích èerpadel regenerovaného a èerstvého prá˚ku. Prá˚ek musí projít pøes vibraèní sítový filtr, ne˛ se dostane do násypného zásobníku. Sítový filtr se zapíná a vypíná pomocí pøepínaèe sítového filtru. Kdy˛ je pøepínaè v poloze vypnuto, jsou pøeèerpávacího èerpadla regenerovaného a èerstvého prá˚ku deaktivována.
Pou˛ití pøepínaèù pøeèerpávacích èerpadel Dva pøepínaèe ovládají provoz pøeèerpávacích èerpadel regenerovaného a èerstvého prá˚ku. Ka˛dý pøepínaè obsahuje ˛lutou kontrolku, která svítí, kdy˛ je pøeèerpávací èerpadlo zapnuté. Pøepnutí pøepínaèe do polohy ZAPNUTO ( I ) aktivuje èerpadlo. Ke−li je pøepínaè pøeèerpávacího èerpadla regenerovaného nebo èerstvého prá˚ku v poloze ZAPNUTO, kdy˛ je jednotka pøívodu prá˚ku zapnutá nebo po dokonèení cyklu zmìny barvy, budou èerpadla nucenì vypnuta. Chcete−li èerpadla znovu aktivovat, musíte nejprve pøepnout pøepínaèe do polohy vypnuto a pak znovu do polohy zapnuto. Pøeèerpávací èerpadla se nezapnou, pokud není zapnutý sítový filtr.
Provoz pøeèerpávacího èerpadla regenerovaného prá˚ku Kdy˛ je pøeèerpávacího èerpadlo regenerovaného prá˚ku zapnuté, elektromagnetický ventil 2 v sestavì elektromagnetických ventilù v horní èásti jednotky pøívodu prá˚ku posílá provozní vzduch do pøeèerpávacího èerpadla. Èerpadlo bì˛í neustále a èerpá prá˚ek zachycený v pøeèerpávací vanì zpìt do jednotky pøívodu prá˚ku.
Provoz pøeèerpávacího èerpadla èerstvého prá˚ku Snímaè hladiny v zásobníku ovládá provoz pøeèerpávacího èerpadla èerstvého prá˚ku. Pokud hladina prá˚ku poklesne pod snímaè hladiny, spustí se èasovaè prodlevy. Kdy˛ èasovaè prodlevy vypr˚í, elektromagnetický ventil 3 v sestavì elektromagnetických ventilù v horní èásti jednotky pøívodu prá˚ku po˚le vzduch do pøeèerpávacího èerpadla èerstvého prá˚ku. Èerpadlo bì˛í, dokud hladina prá˚ku v zásobníku nedosáhne snímaèe hladiny, potom se vypne.
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
17
Pokud zùstává pøeèerpávacího èerpadlo èerstvého prá˚ku zapnuté pøíli˚ dlouho, zapne se bzuèák, aby upozornil obsluhu, ˛e zásoba prá˚ku v násypném zásobníku nebyla doplnìna. Varovný bzuèák je mo˛né umlèet následujícími úkony:
S naplnìní násypného zásobníku, a˛ hladina prá˚ku dosáhne ke snímaèi hladiny
S stisknutí tlaèítka pro zastavení zmìny barvy S pøepnutí spínaèe pøeèerpávacího èerpadla èerstvého prá˚ku do polohy OFF
Operace související se zmìnou barvy Ovládací prvky obsluhy jednotky pøívodu prá˚ku jsou znázornìny na obrázku 7. Sekvence související se zmìnou barvy je spu˚tìna stisknutím tlaèítka Zahájení zmìny barvy. Tato sekvence je dokonèena nebo zru˚ena stiskem tlaèítka Zastavení zmìny barvy. Stisknutí tlaèítka Zahájení zmìny barvy spustí cykly èi˚tìní a profukování pistolí. Pokud je pøeèerpávací èerpadlo regenerovaného prá˚ku zapnuté, zapnuté zùstane, aby vracelo regenerovaný prá˚ek do násypného zásobníku. Pokud je pøeèerpávací èerpadlo èerstvého prá˚ku zapnuté, bude vypnuto. Jakmile budou dokonèeny cykly èi˚tìní a profukování støíkacích pistolí, je mo˛né proèistit pøeèerpávací èerpadla. Pøepnìte pøepínaèe pøeèerpávacích èerpadel regenerovaného a èerstvého prá˚ku do polohy ZAPNUTO (pokud nejsou ) a potom krátce stisknìte tlaèítko Zahájení èi˚tìní. Ovládání zapne výstup pro èi˚tìní a v impulsech posílá èisticí vzduch do èerpadel po stanovené trvání. V prùbìhu cyklu èistìní budou pøepínaèe èerpadel svítit a zelená kontrolka èi˚tìní bude blikat. Stisknutím tlaèítka Zastavení èi˚tìní zastavíte cyklus èi˚tìní. Kdy˛ bude cyklus èi˚tìní dokonèen, budou pøeèerpávací èerpadla nucenì vypnuta. Chcete−li je opìt zapnout, musíte pøepnout pøepínaèe èerpadel nejprve do polohy VYPNUTO a pak ZAPNUTO. Automatická èást postupu pøi výmìnì barvy je dokonèena. Vyèistìte kabinu, pøeèerpávací vanu a jednotku pøívodu prá˚ku podle pokynù uvedených v èásti Postup pøi zmìnì barvy na stranì 21. Stisknutím tlaèítka Ukonèení zmìny barvy uzavøete cyklus zmìny barvy.
Ruèní èistìní pøeèerpávacích èerpadel V prùbìhu normálního postupu zmìny barvy obsluha krátce stiskne tlaèítko Zahájení èi˚tìní a èerpadla jsou vyèi˚tìna podle hodnot naprogramovaných v PLC jednotky pøívodu prá˚ku. Za normálního provozu, pokud dojde k ucpání pøeèerpávacích èerpadel, mù˛e je obsluha vyèistit ruènì stisknutím a pøidr˛ením tlaèítka Zahájení èi˚tìní (pøepínaèe èerpadel musí být v poloze ZAPNUTO). Èerpadla budou èi˚tìna, dokud bude tlaèítko Zahájení èi˚tìní stisknuté.
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
18 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Spu˚tìní 1. Pokud není do jednotky pøívodu prá˚ku pøivádìno napìtí, vyklopte levý horní panel èerpadel, abyste získali pøístup k hlavnímu vypínaèi na ovládacím panelu a zapnìte napájení. 2. Na ovládacím panelu kabiny stisknìte tlaèítko Spu˚tìní odsávacího ventilátoru jednotky pøívodu prá˚ku. 3. Naplòte násypný zásobník 25 kg prá˚ku. Pokud máte systém velkoobjemového podávání, mù˛ete ho pou˛ít pro naplnìní zásobníku poté, co jej umístíte do jednotky pøívodu prá˚ku. 4. Viz obr. 11. Umístìte násypný zásobník (4) pod vodítko rozdìlovacího násadce (2). 5. Ujistìte se, ˛e je výsypné korýtko sítového filtru (5) umístìné tak, aby prosetý prá˚ek padal do násypného zásobníku. Potøebujete−li zmìnit polohu korýtka, uvolnìte spony poklopu sítového filtru, korýtko natoète a pak spony znovu utáhnìte. 6. Pøipojte hadici fluidizaèního vzduchu (3) na fluidizaèní vanu zásobníku. 7. Nainstalujte snímaè hladiny na zásobník. Záøez v dr˛áku snímaèe se nasune na hranu zásobníku. 8. Pokud je pou˛íváte, zapojte trubice pro èerpání èerstvého a regenerovaného prá˚ku (7) na vstupní odboèky na poklopu sítového filtru.
7 6 1 2 5 4 3
Obr. 11 1. 2. 3. 4.
Uspoøádání násypného zásobníku a sítového filtru, zapojení
Rozdìlovací násadec Vodítko rozdìlovací násadce Hadice rozpra˚ovacího vzduchu Násypný zásobník
5. Výsypné korýtko/vana 6. Poklop sítového filtru 7. Pøeèerpávací trubice
9. Viz obr. 12. Pøipojte hadici èerpadla odpadu na víko odpadní nádoby. Ujistìte se, ˛e odvzdu˚òovací hadice odpadní nádoby je napojená na odvzdu˚òovací odboèku nacházející se na stranì jednotky pøívodu prá˚ku.
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
19
10. Viz obr. 7. Pøepnìte spínaè sítového filtru do polohy ZAPNUTO. 11. Pøepnìte spínaè èerpadla èerstvého prá˚ku do polohy ZAPNUTO, pokud vá˚ systém obsahuje systém velkoobjemového podávání. Pokud je hladina prá˚ku v násypném zásobníku pod snímaèem úrovnì, zapne systém pøeèerpávací èerpadlo èerstvého prá˚ku po krátké prodlevì. 12. Viz obr. 4. Pomocí regulátoru na levé stìnì nastavte tlak fluidizaèního vzduchu pro násypný zásobník tak, aby prá˚ek lehce vøel. 13. Viz obr. 8. Na panelu elektromagnetických ventilù jednotky pøívodu prá˚ku vyberte pulzování filtru CONT (souvislé) nebo TIMED (podle èasovaèe). 14. Viz obr. 11. Nasaïte rozdìlovací násadec do jeho vodítka (násadce do jejich vodítek). 15. Viz obr. 6. Pokud provádíte regeneraci prá˚ku, nastavte regulátor fluidizaèního vzduchu pro pøeèerpávací vanu (obvykle na ovládacím panelu èerpadla regenerovaného prá˚ku) na 0,14−0,2 bar (2−3 psi). 16. Pokud provádíte regeneraci prá˚ku, pøepnìte spínaè èerpadla regenerovaného prá˚ku do polohy ZAPNUTO. Èerpadlo regenerovaného prá˚ku se spustí a pobì˛í neustále. Jednotka pøívodu prá˚ku je pøipravena pro normální provoz
Normální provoz Pøívod prá˚ku: Pokud hladina prá˚ku v násypném zásobníku poklesne pod snímaè hladiny a èerpadlo èerstvého prá˚ku je aktivované a sítový filtr zapnutý, zapne se pøeèerpávací èerpadlo èerstvého prá˚ku po krátké prodlevì. Prodleva varování na nízkou hladinu prá˚ku zaèíná bì˛et, kdy˛ se èerpadlo spustí. Pokud snímaè hladiny nedetekuje prá˚ek, ne˛ èasovaè varování na nízkou hladinu prá˚ku vypr˚í, zazní varovný signál. Sledování koncového filtru: Jakmile se koncový filtr zaène ucpávat, snímaè tlaku detekuje usazování prá˚ku na koncových filtrech a vypne ventilátor jednotky pøívodu prá˚ku. Zastavení je aktivováno snímaèem tlaku na panelu elektromagnetických ventilù, který je nastaven na tlak 3 palce vodního sloupce (cca 0,108 psi nebo 0,0075 bar). Ruèní èistìní HDLV èerpadel regenerovaného a èerstvého prá˚ku: Pokud jsou spínaèe èerpadel zapnuté, je mo˛né èerpadla vyèistit ruènì stisknutím a pøidr˛ením tlaèítka Zahájení èi˚tìní. Èerpadla budou èi˚tìna, dokud bude tlaèítko stisknuté. Panely èerpadel také obsahují tlaèítka pro ruèní èi˚tìní, která umo˛òují obsluze vyèistit èerpadla kdykoliv. Ovládání pistolí: Èerpadla automatických støíkacích pistolí jsou ovládána systémem iControl. Pokud systém zahrnuje i ruèní støíkací pistole, jsou ovládány pomocí øídicích jednotek pro ruèní pistole Prodigy. Pokyny ke konfiguraci a obsluze najdete v pøíslu˚ných návodech. Postupy pøi zmìnì barvy: Viz Postupy pøi zmìnì barvy v tomto návodì.
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
20 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Vyprázdnìní zásobníku kolektoru v jednotce pøívodu prá˚ku Hladina prá˚ku v zásobníku kolektoru by mìla být vizuálnì kontrolována a podle potøeby pøeèerpána do odpadní nádoby. Vyprázdnìní zásobníku: 1. Zapnìte odsávací ventilátor jednotky pøívodu prá˚ku. Musí bì˛et, jinak by blokovací ventil neotevøel pøívod prá˚ku do èerpadla a fluidizaèní vany. 2. Viz obr. 12. Nasaïte odpadní víko na prázdný sud o objemu cca 200 l. 3. Pøipojte zemnicí vodiè odpadního víka k základnì jednotky pøívodu prá˚ku nebo k jiné uzemnìné konstrukci, jako je stojan cyklónu nebo základna kabiny. 4. Pøipojte odvzdu˚òovací hadici k odpadnímu víku a na odvzdu˚òovací odboèku jednotky pøívodu prá˚ku na pøístupovém panelu filtrù. 5. Pøipojte hadici èerpadla odpadu na vstupní odboèku na odpadním víku. 6. Stisknìte tlaèítko WASTE START na panelu elektromagnetických ventilù jednotky pøívodu prá˚ku. A˛ bude zásobník kolektoru prázdný, stisknìte tlaèítko WASTE STOP. POZNÁMKA: Èerpadlo odpadu se zastaví automaticky po nastavitelné èasové prodlevì. Výchozí nastavení z výroby je 10 minut.
7 6
5 1 4
2
3 Obr. 12 1. 2. 3. 4.
P/N 7146753A03
Pøípojky k odpadní nádobì
Èerpadlo odpadu Pøeèerpávací hadice prá˚ku Zemnicí kabel a svorka víka Odpadní sud
5. Odpadní víko 6. Odvzdu˚òovací hadice 7. Odvzdu˚òovací odboèka
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
21
Postupy pøi zmìnì barvy Postup pøi odstøíknutí naprázdno Tento postup pou˛ijte, pokud pou˛íváte odstøíknutí naprázdno. Prá˚ek nashromá˛dìný v pøeèerpávací vanì cyklónu je èerpán èerpadlem regenerovaného prá˚ku pøímo do odpadního sudu, který je odvìtráván do kolektoru jednotky pøívodu prá˚ku nebo do kabiny. 1. Pokud pou˛íváte systém velkoobjemového podávání, pøepnìte spínaè pøeèerpávacího èerpadla èistého prá˚ku do polohy VYPNUTO. 2. Demontujte snímaè hladiny a dr˛ák z násypného zásobníku. Odpojte fluidizaèní hadici od zásobníku. 3. Demontujte rozdìlovací násadce z jejich vodítek a nasaïte je na èisticí kanálky. Otoète zámky na jejich místa na koncích rozdìlovacích násadcù. 4. Pøepnìte spínaè sítového filtru do polohy VYPNUTO. 5. Pokud pou˛íváte systém velkoobjemového podávání, odpojte hadici pro pøeèerpávání èerstvého prá˚ku od poklopu sítového filtru a pøipojte ji na odpadní odboèku na zadní stìnì. 6. Ujistìte se, ˛e pracovníci obsluhující ruèní støíkací pistole je nasmìrovali do kabiny nebo osaïte pistole do dr˛ákù, které smìøují do kabiny. 7. Stisknutím tlaèítka Zahájení zmìny barvy spustíte cyklus èi˚tìní/profukování pistolí a èerpadel. 8. Kdy˛ bì˛í cyklus èi˚tìní/profukování pistolí a èerpadel, vyjmìte násypný zásobník z jednotky pøívodu prá˚ku. Ne˛ zásobník ulo˛íte, nasaïte na nìj víko. 9. Zaènìte èistit kabinu. 10. Pokud pou˛íváte systém velkoobjemového podávání: a. Odpojte sací trubici od sbìrného potrubí. Pøipojte trubici k systému sbìru prá˚ku, co˛ mù˛e být buïto jednotka pøívodu prá˚ku nebo výstupní filtr. b. Pøepnìte spínaè èerpadla èerstvého prá˚ku do polohy ZAPNUTO. Èerpadlo se rozebìhne, jakmile bude cyklus èi˚tìní aktivován. 11. Stisknutím tlaèítka Zahájení èistìní proveïte èi˚tìní pøeèerpávacích èerpadel a trubic. Èi˚tìní se zastaví automaticky na konci èisticího cyklu. Cyklus èistìní zastavíte stiskem tlaèítka Zastavení èi˚tìní. 12. Profouknìte sítový filtr, potom uvolnìte spony poklopu sítového filtru a ofouknìte je doèista. 13. Demontuje síto. Vyèistìte síto a tìsnìní. 14. Profouknìte výsypnou vanu sítového filtru. 15. Vyjmìte rozdìlovací násadce z èisticích kanálkù. Profouknìte rozdìlovací násadce a èisticí kanálky. 16. Profouknìte vodítka rozdìlovacích násadcù a v˚echny vnitøní povrchy jednotky pøívodu prá˚ku. 17. Pokud pou˛íváte systém velkoobjemového podávání, vyèistìte ho, jak je popsáno v pøíslu˚ných návodech. 18. Proveïte postup uvedený v Dokonèení cyklu zmìny barvy.
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
22 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Postup pøi regeneraci Tento postup pou˛ijte, pokud zachytáváte vyplýtvaný prá˚ek pro opìtovné pou˛ití. Prá˚ek nashromá˛dìný v pøeèerpávací vanì cyklónu je èerpán èerpadlem regenerovaného prá˚ku do sítového filtru jednotky pøívodu prá˚ku. 1. Pokud pou˛íváte systém velkoobjemového podávání, pøepnìte spínaè pøeèerpávacího èerpadla èistého prá˚ku do polohy VYPNUTO. 2. Demontujte snímaè hladiny a dr˛ák z násypného zásobníku. Odpojte hadici fluidizaèního vzduchu od zásobníku. 3. Demontujte rozdìlovací násadce z vodítek násadcù a nasaïte je do èisticích kanálkù. Otoète zámky na jejich místa na koncích rozdìlovacích násadcù. 4. Pøepnìte spínaè sítového filtru do polohy VYPNUTO. 5. Uvolnìte spony poklopu sítového filtru. Natoète výsypné korýtko sítového filtru tak, aby prá˚ek padal do korýtka kolektoru. 6. Vra˝te na místo poklop sítového filtru a zapnìte spínaè sítového filtru do polohy ZAPNUTO. 7. Ujistìte se, ˛e pracovníci obsluhující ruèní støíkací pistole je nasmìrovali do kabiny nebo osaïte pistole do dr˛ákù, které smìøují do kabiny. 8. Stisknìte tlaèítko Zahájení zmìny barvy. Tím spustíte cyklus èi˚tìní/profukování pistolí a èerpadel. 9. Kdy˛ je cyklus proèi˚tìní/profouknutí pistolí/èerpadel dokonèený, vyèistìte kabinu. 10. Kdy˛ je kabina èistá, pøepnìte spínaè sítového filtru do polohy VYPNUTO. Tím zastavíte sítový filtr a pøeèerpávací èerpadlo regenerovaného prá˚ku. Nechejte pøepínaè èerpadla regenerovaného prá˚ku v poloze ZAPNUTO. 11. Odpojte trubice pro èerpání èerstvého a regenerovaného prá˚ku od poklopu sítového filtru. Pøipojte trubice k èisticím odboèkám na zadní stìnì. 12. Pokud pou˛íváte systém velkoobjemového podávání: a. Odpojte sací trubici od sbìrného potrubí. Pøipojte trubici k systému sbìru prá˚ku, co˛ mù˛e být buïto jednotka pøívodu prá˚ku nebo výstupní filtr. b. Pøepnìte spínaè èerpadla èerstvého prá˚ku do polohy ZAPNUTO. Èerpadlo se rozebìhne, jakmile bude cyklus èi˚tìní aktivován. 13. Stisknutím tlaèítka Zahájení èistìní proveïte èi˚tìní pøeèerpávacích èerpadel regenerovaného a èerstvého prá˚ku a trubic. Èi˚tìní se zastaví automaticky na konci èisticího cyklu. Cyklus èistìní zastavíte stiskem tlaèítka Zastavení èi˚tìní. 14. V prùbìhu cyklu èistìní otevøete a profouknìte pøeèerpávací vanu cyklónu. Èisticí vzduch zabrání tomu, aby jakýkoliv prá˚ek ve vanì kontaminoval pøeèerpávací èerpadlo nebo sací hadici. 15. Stisknìte tlaèítko pro ruèní èi˚tìní na panelu èerpadla regenerovaného prá˚ku, abyste vyèistili ve˚kerý prá˚ek, který mohl být zafouknut do èerpadla v prùbìhu èi˚tìní pøeèerpávací vany. 16. Otevøete pøístupová dvíøka cyklónu a profouknìte cyklón.
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
23
17. Vyjmìte násypný zásobník z jednotky pøívodu prá˚ku. Ne˛ zásobník ulo˛íte, nasaïte na nìj víko. 18. Profouknìte sítový filtr, potom uvolnìte spony poklopu sítového filtru a ofouknìte je doèista. 19. Demontuje síto. Vyèistìte síto a tìsnìní. 20. Profouknìte výsypnou vanu sítového filtru. 21. Vyjmìte rozdìlovací násadce z èisticích kanálkù. Profouknìte rozdìlovací násadce a èisticí kanálky. 22. Profouknìte vodítka rozdìlovacích násadcù a v˚echny vnitøní povrchy jednotky pøívodu prá˚ku. 23. Pokud pou˛íváte systém velkoobjemového podávání, vyèistìte ho, jak je popsáno v pøíslu˚ných návodech. 24. Proveïte postup uvedený v Dokonèení cyklu zmìny barvy.
Dokonèení cyklu zmìny barvy 1. Znovu smontujte sítový filtr s èistým nebo novým sítem. 2. Pøipojte trubici pro èerpání èerstvého prá˚ku ( a regenerovaného prá˚ku, pokud regeneraci vyu˛íváte ) na vstupní odboèky na poklopu sítového filtru. 3. Postavte násypný zásobník s novou barvou pod vodítko rozdìlovacího násadce a ujistìte se, ˛e výsypné korýtko sítového filtru je umístìno tak, aby prosetý prá˚ek dopadal do násypného zásobníku. 4. Nasaïte rozdìlovací násadec do jeho vodítka. 5. Pøipojte hadici fluidizaèního vzduchu k násypnému zásobníku. 6. Namontujte snímaè hladiny a dr˛ák na násypný zásobník. 7. Stisknutím tlaèítka Ukonèení zmìny barvy sdìlíte systému, ˛e cyklus zmìny barvy byl dokonèen. 8. Pøepnìte spínaè sítového filtru do polohy ZAPNUTO. POZNÁMKA: Pokud jsou pøepínaèe pøeèerpávacího èerpadla regenerovaného nebo èerstvého prá˚ku pøepnuté do polohy ZAPNUTO, kdy˛ bylo stisknuto tlaèítko Zahájení zmìny barvy, musíte nejprve pøepínaèe pøepnout do polohy VYPNUTO a potom znovu ZAPNUTO, aby se èerpadla zapnula. 9. Pøepnìte spínaè èerpadla regenerovaného prá˚ku do polohy ZAPNUTO. 10. Pokud pou˛íváte systém velkoobjemového podávání pro novou barvu, pøepnìte spínaè pøeèerpávacího èerpadla èistého prá˚ku do polohy ZAPNUTO.
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
24 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Údr˛ba VAROVÁNÍ: V˚echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr˛ujte bezpeènostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech.
Ka˛dodenní údr˛ba POZNÁMKA: Mo˛ná budete muset provádìt tyto postupy èastìji nebo ménì èasto, a to v závislosti na po˛adavcích va˚í aplikaci.
Tabulka 1 Postupy ka˛dodenní údr˛by Souèást
Postup údr˛by
Sítový filtr
Rozeberte a vyèistìte sítový filtr. Zkontrolujte síto a vymìòte ho, pokud se na nìm natavil prá˚ek nebo pokud je po˚kozené.
Kabely a pøívodní hadice
Zkontrolujte v˚echny vnìj˚í kabely a trubice pro pøívod prá˚ku a vzduchu, zda nejsou po˚kozené. V pøípadì potøeby je opravte nebo vymìòte.
Odpadní zásobník
Vypnìte odsávací ventilátor a zkontrolujte hladinu prá˚ku v zásobníku kolektoru v jednotce pøívodu prá˚ku. Pokud je hladina prá˚ku nad 1/2, zásobník vyprázdnìte.
HDLV èerpadla
Zkontrolujte tìlesa ˚krticích ventilù, zda nejeví známky úniku prá˚ku. Postup opravy viz pøíruèka k èerpadlu HDLV Prodigy.
Kazetové filtry
Pulzujte filtry podle potøeby, abyste zabránili usazování prá˚ku na filtraèním médiu, co˛ by vedlo ke zmen˚ení prùtoku vzduchu pøes skøíò a prá˚ek by pak mohl ze skøínì unikat.
Pøeèerpávací HDLV èerpadla
Proèistìte èerpadla. Zkontrolujte èást ˚krticích ventilù, zda nejeví známky úniku prá˚ku. Pokud se v èásti ˚krticích ventilù nachází prá˚ek, vymìòte ˚krticí ventily.
Pøeèerpávací vana
Vyèistìte vanu a fluidizaèní desku.
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
25
Pravidelná údr˛ba POZNÁMKA: Mo˛ná budete muset provádìt tyto postupy èastìji nebo ménì èasto, a to v závislosti na po˛adavcích va˚í aplikaci.
Tabulka 2 Postupy pøi pravidelné údr˛bì Souèást
Postup údr˛by
Proud vzduchu
Pravidelnì mìøte proud vzduchu. Správnì fungující jednotka pøívodu prá˚ku by mìla poskytovat proud vzduchu pøibli˛nì 125 fpm. Ni˛˚í hodnota znamená ucpané filtry nebo nefungující ventilátor.
Motor ventilátoru
Následující kontroly provádìjte pravidelnì. Problémy vyjdou najevo, pokud zaznamenáte zmìny v následujících faktorech.
S Vìnujte pozornost zmìnám v úrovních vibrací a hluku. S Pravidelnì mìøte proud. S Pravidelnì kontrolujte v˚echna elektrická pøipojení. Kazetové filtry/Koncové filtry
Koncové filtry sleduje snímaè tlaku. Motor ventilátoru bude zastaven, jakmile tlak pøekroèí hodnotu 3 palce vodního sloupce (cca 0,108 psi nebo 0,0075 bar), co˛ znamená, ˛e se koncové filtry ucpávají. Demontujte koncové filtry a zkontrolujte filtry a prostor ventilátoru, zda v nich nenajdete známky úniku prá˚ku. Pokud je viditelné více ne˛ jen stopy prá˚ku, zkontrolujte médium kazetového filtru a tìsnìní, zda nejsou po˚kozená a podle potøeby je vymìòte. Podle potøeby vymìòte koncové filtry.
Systém stlaèeného vzduchu
Otevøete pøívodní odboèku a pou˛ijte èistý bílý hadr pro kontrolu kontaminantù. Ve˚keré problémy okam˛itì napravte. Vypus˝te vzduchové filtry a podle potøeby vymìòte vlo˛ky.
Elektrický systém
Utáhnìte v˚echny elektrické spoje a zkontrolujte, zda nejsou nìkteré vodièe uvolnìné nebo pøelomené. Elektrickou bezpeènost elektrického systému kontrolujte ka˛dých 12 mìsícù. Systém musí vyhovovat v˚em místním, státním a federálním pøedpisùm.
Uzemnìní systému
Zkontrolujte uzemnìní ve˚kerého zaøízení. Elektrická zaøízení musí být uzemnìná podle pøedpisù. Pro maximální efektivitu a bezpeènost pøenosu prá˚ku musí být elektrostatické zaøízení uzemnìno, aby byl uzavøen obvod od støíkacích pistolí, pøes závìsné dr˛áky, dopravníky a kabinu zpìt na øídicí jednotky støíkacích pistolí. Více informací o uzemnìní systémù naná˚ení prá˚kových vrstev naleznete v publikaci THAT-06-3881 na webových stránkách firmy Nordson.
Vzduchová potrubí
Natlakujte systém a poslouchejte, zda nedochází k úniku vzduchu. Netìsná potrubí nebo armatury vymìòte.
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
26 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Údr˛ba pøeèerpávacích HDLV èerpadel a pøeèerpávací vany Podrobnìj˚í informace k údr˛bì a opravám naleznete v návodu k Vysokokapacitnímu HDLV èerpadlu Prodigy. Souèást HDLV èerpadla pro regeneraci a podávání prá˚ku
Postup údr˛by Dennì Zkontrolujte tìleso ˚krticích ventilù, zda nejeví známky úniku prá˚ku. Pokud uvidíte prá˚ek v tìlese ˚krticích ventilù nebo trhliny ve ˚krticích ventilech zpùsobené namáháním, vymìòte ˚krticí ventily. krticí ventily Sada 1057265 V˛dy po ˚esti mìsících nebo v˛dy, kdy˛ rozmontujete èerpadlo Rozmontujte montá˛ní celek èerpadla a zkontrolujte spodní Y tìlo a horní Y-rozdìlovaè, zda na nich nejsou známky opotøebení nebo nárazového natavení. Podle potøeby mù˛ete tyto souèásti vyèistit v ultrazvukové praèce.
Horní Y-rozdìlovaè Sada 1057269
POZNÁMKA: Abyste zkrátili èas odstávky celého systému, mìjte na skladì rezervní horní Y-rozdìlovaè a spodní Y tìlo, abyste je mohli pou˛ít, kdy˛ budete èistit druhou sadu.
Spodní Y tìlo Souèástka è. 1053976 Pøeèerpávací vana
Pravidelnì musíte rozebrat a vyèistit pøeèerpávací vanu. Pokyny viz Èi˚tìní pøeèerpávací vany. POZNÁMKA: Èetnost, s jakou musíte èistit pøeèerpávací vanu, bude záviset na nìkolika faktorech, vèetnì typu pou˛itého prá˚ku, èetnosti zmìny barvy a zku˚eností.
Fluidizaèní deska pøeèerpávací vany
P/N 7146753A03
Pravidelnì èistìte fluidizaèní desku a zkontrolujte, zda na ní nejsou známky kontaminace vzduchem. Pokud má deska zmìnìnou barvu nebo se zdá být kontaminovaná, vymìòte ji. Pokyny k výmìnì viz Èi˚tìní pøeèerpávací vany. Zkontrolujte pøívod vzduchu a odstraòte ve˚keré problémy s kontaminací.
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
27
Èi˚tìní pøeèerpávací vany Rozmontování 1. Viz obr. 13. Odpojte pøívod fluidizaèního vzduchu (12). 2. Odpojte 16-mm prá˚kovou trubici (6) od uzavírací spojky (7). Demontujte uzavírací spojku z výtlaèné trubice (5). 3. Demontujte vzduchovou komoru (3) z pøeèerpávací vany (11), a to tak, ˛e od˚roubujete osm ˚roubù (10) a matic (9). 4. Demontujte pøítu˛nou matici (8) a tìsnicí podlo˛ku (4) z výtlaèné trubice. Pou˛ijte dva klíèe: jeden na výtlaènou trubici a druhý na pøítu˛nou matici. 5. Zvednìte fluidizaèní desku (1) s tìsnìním (2) a výtlaènou trubicí ze vzduchové komory. Od˚roubujte výtlaènou trubici z fluidizaèní desky. 6. Sejmìte tìsnìní z fluidizaèní desky a oba díly zkontrolujte. Pokud je kterýkoliv z nich po˚kozený, vymìòte jej. POZNÁMKA: Pokud vymìòujete fluidizaèní desku, vymìòte také tìsnìní.
Èi˚tìní POZOR: Pøed èi˚tìním pøeèerpávací vany demontujte vzduchovou komoru a fluidizaèní desku. Rozpou˚tìdlo pou˛ité k èistìní pøeèerpávací vany by po˚kodilo fluidizaèní desku a tìsnìní. Vyèistìte ve˚kerý natavený prá˚ek z vnitøní strany pøeèerpávací vany pomocí èistého hadru a rozpou˚tìdla.
Smontování POZOR: Nasaïte výtlaènou trubici na stranu fluidizaèní desky se závitem. (Strana se závitem je oznaèena èernou teèkou.) Nesprávná instalace fluidizaèní desky by mohla mít za následek po˚kození fluidizaèní desky nebo výtlaèné trubice a mohla by zpùsobit netìsnosti kolem fluidizaèní desky. 1. Nasaïte výtlaènou trubici (5) na stranu fluidizaèní desky (1) se závitem, a˛ výtlaèná trubice buïto
S bude zarovnaná s opaènou stranou fluidizaèní desky nebo S dosedne na fluidizaèní desku. Výtlaènou trubici pøíli˚ neutahujte. 2. Namontujte sestavu fluidizaèní desky, tìsnìní (2) a výtlaèné trubice do vzduchové komory (3). 3. Namontujte tìsnicí podlo˛ku (4) a pøítu˛nou matici (8) na konec výtlaèné trubice. Pevnì utáhnìte pøítu˛nou matici pomocí dvou klíèù: jeden na výtlaènou trubici a druhý na pøítu˛nou matici. Pøítu˛nou matici pøíli˚ neutahujte.
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
28 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port 4. Namontujte sestavu vzduchové komory do spodní èásti pøeèerpávací vany (11), pomocí osmi ˚roubù (10) a matic (9). 5. Nasaïte uzavírací spojku (7) na výtlaènou trubici a pøipojte 16-mm prá˚kovou trubici k uzavírací spojce. 6. Pøipojte pøívod fluidizaèního vzduchu (12).
11
1 10
6
12
2 9 3
Pohled zepøedu 8
4 5
7
6
Pohled zboku − prùøez Obr. 13 1. 2. 3. 4. 5. 6.
P/N 7146753A03
Pøeèerpávací vana
Fluidizaèní deska Tìsnìní Vzduchová komora Tìsnicí podlo˛ka Výtlaèná trubice 16-mm pøeèerpávací vedení
7. 8. 9. 10. 11. 12.
Uzavírací spojka Pøítu˛ná matice Matice rouby Pøeèerpávací vana Trubice fluidizaèního vzduchu
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
29
Vyhledávání závad VAROVÁNÍ: V˚echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr˛ujte bezpeènostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Pokud se vám nepodaøí vyøe˚it vá˚ problém pomocí informací uvedených v tomto návodì nebo v návodech k souvisejících zaøízeních, kontaktujte svého místního zástupce firmy Nordson nebo støedisko podpory Nordson Finishing Customer Support Center na tel. èísle (800) 433−9319.
Tabulky vyhledávání závad Problém 1.
Ventilátor jednotky pøívodu prá˚ku se zastaví nebo se nerozbìhne
Mo˛ná pøíèina
Odstranìní
Bylo stisknuto tlaèítko nouzového zastavení
Uvolnìte tlaèítko nouzového zastavení.
Koncové filtry jsou ucpané
Zkontrolujte koncové filtry. Ventilátor se zastaví, pokud tlak na filtrech dosáhne hodnoty 3 palce vodního sloupce (cca 0,108 psi nebo 0,0075 bar). Pokud jsou filtry ucpané, zkontrolujte médium kazetových filtrù a tìsnìní, zda nejsou netìsná. Vymìòte po˚kozené kazetové filtry. Vymìòte koncové filtry.
Vadné tlaèítko pro zapnutí/vypnutí ventilátoru nebo kabelá˛
Zkontrolujte ovládací obvodu motoru ventilátoru (hlavní elektrický rozvadìè systému).
Nastalo pøetí˛ení motoru ventilátoru
K pøetí˛ení dojde, kdy˛ motor pracuje s vìt˚ím proudem, ne˛ pro jaký byl zkonstruován. Ujistìte se, ˛e je pøetí˛ení nastaveno na správnou mez. Zkontrolujte, ˛e nic nebrání motoru a ventilátoru v otáèení. Zkontrolujte pojistky. Selhání jedné ze tøí pojistek v tøífázovém motoru mù˛e zpùsobit aktivaci pøetí˛ení. Zkontrolujte motor a elektrická zapojení. Deaktivujte hlá˚ení pøetí˛ení
E 2007 Nordson Corporation
Selhání pojistky motoru ventilátoru
Zkontrolujte motor a elektrické obvody. Vymìòte pojistky.
Selhání motoru ventilátoru
Vymìòte motor.
P/N 7146753A03
30 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port Problém 2.
Prá˚ek unikající z otvorù skøínì
Mo˛ná pøíèina
Odstranìní
Kazetové filtry jsou ucpané; pulzování nevyèistí filtry
Pulzováním vzduchu vyfouknìte prá˚ek z kazetových filtrù. Zkontrolujte tlak impulsního vzduchu Zkontrolujte pulzní sekvenci kazetových filtrù. Viz Programování PLC hlavního panelu systému v návodì k systému Prodigy ColorMax. Pokud je trvání fáze vypnuto pøíli˚ krátké, nemusí se v impulsním potrubí vytvoøit dostateèný tlak pro profouknutí kazetových filtrù. Pokud je trvání fáze zapnuto pøíli˚ krátké, neuvolní se dostatek vzduchu pro profouknutí filtrù. Pokud je trvání fáze zapnuto pøíli˚ dlouhé, nebude se moci v impulsním potrubí vytvoøit dostateèný tlak vzduchu. Kazetové filtry vymìòte, pokud se pulsací problém nenapraví.
3.
ádný fluidizaèní vzduch v násypném zásobníku
Pøíli˚ nízký tlak pøi pulsaci
Nastavte tlak na 4,1 bar (60 psi).
Selhání impulsního ventilu
Vymìòte impulsní ventil.
Netìsnost kazetových filtrù
Zkontrolujte tìsnìní kazetových filtrù a média, zda nejsou po˚kozená. Utáhnutím montá˛ních matic stlaète tìsnìní. Podle potøeby filtry vymìòte.
Pøíèné proudìní vzduchu naru˚ující tah odsávacího ventilátoru
Zkontrolujte, zda nedochází k pøíènému proudìní na otvorech skøínì. Proudìní odstraòte nebo odkloòte.
Ventilátor se otáèí na opaènou stranu
Obra˝te smìr otáèení motoru.
Pøístupové panely nejsou utìsnìné
Utáhnìte v˚echny pøístupové panely. Zkontrolujte a podle potøeby vymìòte tìsnìní panelù.
Ventilátor støíkací kabiny anebo jednotky pøívodu prá˚ku nebì˛í
Spus˝te odsávací ventilátory støíkací kabiny a jednotky pøívodu prá˚ku (na hlavním panelu systému).
Vadný blokovací obvod ventilátoru nebo obvod elektromagnetického ventilu
Zkontrolujte kabelᲠpro blokování ventilátoru mezi panelem jednotky pøívodu prá˚ku a hlavním panelem systému. Zkontrolujte kabelᲠmezi panelem jednotky pøívodu prá˚ku a sestavou elektromagnetických ventilù v horní èásti jednotky pøívodu prá˚ku.
Vadný elektromagnetický ventil fluidizaèního vzduchu nebo do sestavy elektromagnetických ventilù není pøivádìn vzduch nebo vadný regulátor fluidizaèního vzduchu.
Pokud je kabelᲠk ventilu v poøádku a na ventilu je napìtí, ale ventil se pøesto neotevøe, vymìòte ventil. Pokud se ventil otevøe, ale neproudí z nìj ˛ádný vzduch, zkontrolujte pøívod vzduchu do sestavy elektromagnetických ventilù z akumulaèní nádr˛ky. Pokud z ventilu proudí vzduch, ale do násypného zásobníku ˛ádný vzduch nepøichází, zkontrolujte regulátor fluidizaèního vzduchu.
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Problém 4.
Prá˚ek v násypném zásobníku nevíøí nebo z jeho povrchu vybuchují obláèky prachu.
Mo˛ná pøíèina
31
Odstranìní
Tlak fluidizaèního vzduchu je pøíli˚ nízký nebo pøíli˚ vysoký.
Zvy˚te tlak fluidizaèního vzduchu, a˛ bude prá˚ek jemnì vøít. Pokud z povrchu vybuchují obláèky prá˚ku, tlak sni˛te.
Vlhký prá˚ek nebo prá˚ek kontaminovaný olejem
Zkontrolujte pøivádìný vzduch, zda neobsahuje vodu nebo olej. Zkontrolujte filtry, odluèovaèe a su˚iè vzduchu. Vymìòte prá˚ek, pokud je kontaminován. Ovìøte dal˚í mo˛nou pøíèinu.
Prosakující tìsnìní fluidizaèní desky nebo fluidizaèní deska je ucpaná, prasklá nebo nesprávnì namontovaná
Zkontrolujte, zda nedochází k pronikání vzduchu okolo tìsnìní fluidizaèní desky. Pokud zjistíte netìsnost, tìsnìní vymìòte. Zkontrolujte fluidizaèní desku, zda na ní nejsou stopy skvrn, zmìny barvy, le˚tìné povrchy nebo praskliny. Vymìòte ji, pokud je zneèi˚tìná, ucpaná nebo po˚kozená. Deska by mìla být nainstalovaná hladkým povrchem nahoru (v kontaktu s prá˚kem).
5.
6.
Èerpadlo odpadu jednotky podávání prá˚ku se nerozebìhlo, do zásobníku kolektoru neproudí ˛ádný fluidizaèní vzduch.
Pøeèerpání odpadního prá˚ku se zastavilo pøíli˚ brzy
E 2007 Nordson Corporation
Nesprávný pomìr regenerovaného a èerstvého prá˚ku
Zvy˚te nebo sni˛te rychlost pøeèerpávání. Pøivádìný prá˚ek by mìl být tvoøen maximálnì tøemi díly regenerovaného prá˚ku na jeden díl èerstvého prá˚ku.
Nerovnomìrné rozlo˛ené prá˚ku ve zdroji prá˚ku
Zkontrolujte prá˚ek a fluidizaèní desku, zda nejdou kontaminované, jak bylo popsáno døíve.
Ventilátor støíkací kabiny anebo jednotky pøívodu prá˚ku nebì˛í nebo je vadný blokovací obvod ventilátoru
Zapnìte odsávací ventilátory. Zkontrolujte kabelᲠpro blokování ventilátoru mezi panelem jednotky pøívodu prá˚ku a hlavním panelem systému.
Vadné tlaèítko spu˚tìní nebo zastavení èerpadla odpadu nebo selhání elektromagnetického ventilu 608 v panelu elektromagnetických ventilù nebo ˛ádný pøívod vzduchu do ventilu
Zkontrolujte elektromagnetický ventil a obvody tlaèítka spu˚tìní/zastavení èerpadla odpadu. Vadné souèástky vymìòte nebo opravte zapojení.
Vadný øídicí ventil regulující pøívod vzduchu do èerpadla a regulátorù fluidizaèního vzduchu
Zkontrolujte øídicí ventil. Pokud je do ventilu pøivádìn vzduch, ale ventil se neotevøe, musíte ventil vymìnit.
Nastavení èasovaèe prodlevy pro pøeèerpání odpadního prá˚ku je pøíli˚ krátké
Èasový spínaè automaticky vypíná èerpadlo a fluidizaèní vzduch. Více informací o zmìnì nastavení èasovaèe najdete v èásti Programování PLC hlavního panelu systému v návodì k systému Prodigy ColorMax.
Zkontrolujte pøívod vzduchu k panelu elektromagnetických ventilù.
P/N 7146753A03
32 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port Problém 7.
Sítový filtr je zapnutý, ale nevibruje.
Mo˛ná pøíèina
Odstranìní
Bylo stisknuto tlaèítko nouzového zastavení
Uvolnìte tlaèítko nouzového zastavení.
Odsávací ventilátor støíkací kabiny nebo jednotky pøívodu prá˚ku nebì˛í
Spus˝te odsávací ventilátory støíkací kabiny a jednotky pøívodu prá˚ku.
Vadný pøepínaè nebo kabelᲠsítového filtru
Zkontrolujte pøepínaè a kabelá˛. Podle potøeby vymìòte pøepínaè nebo opravte zapojení.
Pøetí˛ení motoru sítového filtru
K pøetí˛ení dojde, kdy˛ motor pracuje s vìt˚ím proudem, ne˛ pro jaký byl zkonstruován. Ujistìte se, ˛e nic nebrání vibraci motoru. Zkontrolujte motor a elektrická zapojení. Zkontrolujte vnitøní záva˛í motoru, ˛e jsou správnì seøízená. Ujistìte se, ˛e je ochrana proti pøetí˛ení nastavena na správnou mez. Zkontrolujte pojistky. Selhání jedné ze tøí pojistek v tøífázovém motoru mù˛e zpùsobit aktivaci pøetí˛ení. Deaktivujte hlá˚ení pøetí˛ení
8.
9.
Na otvorech síta se hromadí prá˚ek
Nadmìrný hluk sítového filtru
10. Zneèi˚˝ující látky v prá˚ku v násypném zásobníku
P/N 7146753A03
Pojistka motoru sítového filtru selhala
Zkontrolujte motor a elektrické obvody. Vymìòte pojistky, pokud jsou pøepálené.
Motor sítového filtru selhal
Vymìòte motor sítového filtru.
Síto není èi˚tìno dostateènì èasto
Èistìte síto v èastìj˚ích intervalech. Podle potøeby pøejdìte na sítový filtr Vibrasonic.
Velikost ok síta je pøíli˚ malá pro pou˛ívaný prá˚ek
Pou˛ijte síto s vìt˚í velikostí ok. Podle potøeby pøejdìte na sítový filtr Vibrasonic.
Není pevnì zaji˚tìný poklop sítového filtru nebo výsypná vana
Utáhnìte spony zaji˚˝ující poklop a výsypnou vanu k sítovému filtru.
Knoflíky nebo spony nejsou uta˛ené, tlumièe jsou uvolnìné nebo po˚kozené, pry˛ová pouzdra jsou po˚kozená
Ujistìte, ˛e jsou spony pevnì uta˛ené. Zkontrolujte, zda nejsou tlumièe uvolnìné nebo po˚kozené. Utáhnìte montá˛ní ˚rouby tlumièù. Zkontrolujte pry˛ová pouzdra, zda nejsou po˚kozená, a podle potøeby je vymìòte.
Potrhané síto v sítovém filtru
Vymìòte síto.
Síto nebylo pøed instalací dùkladnì vyèi˚tìno
Demontuje a vyèistìte síto.
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Problém 11. Pøeèerpávací èerpadlo regenerovaného nebo èerstvého prá˚ku je zapnuté, ale nebì˛í
Mo˛ná pøíèina
33
Odstranìní
Bylo stisknuto tlaèítko nouzového zastavení
Uvolnìte tlaèítko nouzového zastavení.
Ventilátor støíkací kabiny anebo jednotky pøívodu prá˚ku nebì˛í nebo je vadný blokovací obvod ventilátoru
Zapnìte odsávací ventilátory. Zkontrolujte kabelᲠpro blokování ventilátoru mezi panelem jednotky pøívodu prá˚ku a hlavním panelem systému.
Motor sítového filtru nebì˛í
Èerpadla regenerovaného nebo èerstvého prá˚ku se nerozbìhnou, pokud není zapnutý motor sítového filtru. Zapnìte sítový filtr.
Vadný pøepínaè nebo kabelᲠèerpadla regenerovaného nebo èerstvého prá˚ku
Zkontrolujte pøepínaè a kabelá˛. V pøípadì potøeby je opravte nebo vymìòte.
Deaktivované obvody èerpadla regenerovaného nebo èerstvého prá˚ku
Obvody jsou deaktivované, pokud pøepínaèe byly v poloze zapnuto pøi zapnutí napájení jednotky pøívodu prá˚ku nebo pøi stisknutí tlaèítka Zastavení zmìny barvy. Pøepínaè èerpadla regenerovaného nebo èerstvého prá˚ku musíte nejprve pøepnout do polohy vypnuto a pak zapnuto, aby se provoz obnovil.
Do sestavy elektromagnetických ventilù není pøivádìn vzduch nebo se elektromagnetický ventil neotevírá.
Zkontrolujte pøívod vzduchu do sestavy elektromagnetických ventilù v horní èásti jednotky pøívodu prá˚ku. Zkontrolujte elektromagnetický ventil a kabelá˛. Podle potøeby vymìòte ventil nebo opravte zapojení.
Problémy s prvky dálkového ovládání èerpadla nebo pøeèerpávacím HDLV èerpadlem
Zkontrolujte èerpadlo a ovládací prvky. Viz návod k Vysokokapacitnímu HDLV èerpadlu.
12. Pøeèerpávací èerpadlo regenerovaného nebo èerstvého prá˚ku není mo˛né vyèistit ruènì stisknutím tlaèítka pro èi˚tìní.
Èerpadlo regenerovaného nebo èerstvého prá˚ku není zapnuté
Pøepnìte spínaè èerpadla regenerovaného nebo èerstvého prá˚ku do polohy zapnuto.
13. Pøeèerpávací èerpadlo regenerovaného nebo èerstvého prá˚ku je vypnuté, ale bì˛í dál
Elektromagnetický ventil je v re˛imu ruèního ovládání
Zkontrolujte sestavu elektromagnetických ventilù v horní èásti jednotky pøívodu prá˚ku. Ujistìte se, zda prvek pro ruèní ovládání ventilu není v poloze pro potlaèení automatického ovládání.
Elektromagnetický ventil uvízl v otevøené poloze
Vymìòte ventil.
Snímaè hladiny na násypném zásobníku detekuje prá˚ek v zásobníku
Èerpadlo se nezapne, dokud hladina prá˚ku nepoklesne pod snímaè hladiny a dokud nevypr˚í èasovaè prodlevy.
14. Pøeèerpávací èerpadlo èerstvého prá˚ku je zapnuté, ale èerpadlo nebì˛í
Stisknutím tlaèítka Èi˚tìní zahajte èi˚tìní. Èistìní bude probíhat, dokud bude tlaèítko stisknuté.
Jiné pøíèiny viz Problém 8
15. Pøeèerpávací èerpadlo èerstvého prá˚ku se nezastaví automaticky
E 2007 Nordson Corporation
Ze systému velkoobjemového podávání není pøivádìn ˛ádný prá˚ek
Zkontrolujte velkoobjemové podávání prá˚ku.
Snímaè hladiny v násypném zásobníku není správnì seøízen
Snímaè hladiny zastaví èerpadlo, jakmile detekuje prá˚ek Indikaèní kontrolka snímaèe by mìla svítit ˛lutì, kdy˛ je detekován prá˚ek. Seøiïte snímaè hladiny, pokud nedetekuje prá˚ek. Viz dokumentace ke snímaèi hladiny.
Chyba ve snímaèi hladiny nebo vadné zapojení.
Zkontrolujte snímaè hladiny a kabelá˛. V pøípadì potøeby je opravte nebo vymìòte.
P/N 7146753A03
34 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port Problém 16. Cyklus èi˚tìní pøeèerpávacího èerpadla regenerovaného nebo èerstvého prá˚ku se nespustí stisknutím tlaèítka Zahájení èi˚tìní.
17. Zapnutý bzuèák varování na nízkou hladinu prá˚ku v jednotce pøívodu prá˚ku
Mo˛ná pøíèina
Odstranìní
Èerpadla regenerovaného a èerstvého prá˚ku nejsou zapnutá
Èerpadla musí být zapnutá, ne˛ mù˛e zaèít èi˚tìní. Zapnìte èerpadlo, které chcete proèistit.
Vadné tlaèítko Zahájení èistìní nebo kabelá˛
ádný signál z tlaèítka do øídicí jednotky. Stisknutí tlaèítka by mìlo zapnout signál. Zkontrolujte tlaèítko a kabelá˛, podle potøeby proveïte opravu nebo výmìnu.
Vadné tlaèítko Zastavení èistìní nebo kabelá˛
ádný signál z tlaèítka do øídicí jednotky. Signál musí být pøítomen po celou dobu stisknutí tlaèítka. Zkontrolujte tlaèítko a kabelá˛, podle potøeby proveïte opravu nebo výmìnu.
Vadné elektromagnetické ventily èistìní nebo kabelá˛
Zkontrolujte kabelᲠmezi ovládacím panelem jednotky pøívodu prá˚ku a sestavou elektromagnetických ventilù v horní èásti jednotky pøívodu prá˚ku. Zkontrolujte funkci elektromagnetického ventilu. Zkontrolujte pøívod vzduchu k sestavì elektromagnetických ventilù. V pøípadì potøeby je opravte nebo vymìòte.
Vadný øídicí ventil èisticího vzduchu nebo potrubí øídicího vzduchu.
Zkontrolujte potrubí øídicího vzduchu. Ujistìte se, ˛e vzduchový signál dosáhne do øídicího ventilu. Zkontrolujte funkci øídicího ventilu. Zkontrolujte pøívod vzduchu k øídicímu ventilu. V pøípadì potøeby ho opravte nebo vymìòte.
Prodleva èasovaèe pro bzuèák alarmu vypr˚ela a snímaè hladiny nedetekoval ˛ádný prá˚ek
Èasovaè bzuèáku alarmu se spustí, kdy˛ se rozebìhne pøeèerpávací èerpadlo. Pokud èasovaè vypr˚í a snímaè hladiny stále nedekuje prá˚ek, zapne se bzuèák alarmu. Výchozí nastavení èasovaèe je 3 minuty. Bzuèák vypnete tlaèítkem Zastavení zmìny barvy.
18. Proces zmìny barvy se nespustí pøi stisknutí tlaèítka Zahájení zmìny barvy, tlaèítko zhasne
P/N 7146753A03
Problém se zásobováním prá˚kem nebo pøeèerpávacím èerpadlem èerstvého prá˚ku
Viz problémy 8, 10, 11, 12.
Bylo stisknuto tlaèítko nouzového zastavení
Uvolnìte tlaèítko nouzového zastavení.
Ventilátor støíkací kabiny anebo jednotky pøívodu prá˚ku nebì˛í nebo je vadný blokovací obvod ventilátoru
Zapnìte odsávací ventilátory. Zkontrolujte kabelᲠpro blokování ventilátoru mezi panelem jednotky pøívodu prá˚ku a hlavním panelem systému.
Vadné tlaèítko Zahájení zmìny barvy nebo kabelá˛
ádný signál z tlaèítka do øídicí jednotky. Stisknutí tlaèítka by mìlo zapnout signál. Zkontrolujte tlaèítko a kabelá˛, podle potøeby proveïte opravu nebo výmìnu.
Vadné tlaèítko Ukonèení zmìny barvy nebo kabelá˛
ádný signál z tlaèítka do øídicí jednotky. Signál musí být pøítomen po celou dobu stisknutí tlaèítka. Zkontrolujte tlaèítko a kabelá˛, podle potøeby proveïte opravu nebo výmìnu.
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Problém 19. Proces zmìny barvy se nespustí pøi stisknutém tlaèítku Zahájení zmìny barvy, tlaèítko svítí
Mo˛ná pøíèina
35
Odstranìní
V kabinì jsou stále výrobky
Systém iControl sleduje výrobky, kdy˛ procházejí kabinou a odlo˛í zahájení procesu zmìny barvy, dokud výrobky neopustí kabinu. Délku kabiny mù˛ete nastavit v konfiguraci systému iControl. Více informací viz návod k operátorskému rozhraní iControl.
Polohovadla pistolí systému iControl nejsou v ruèním nebo automatickém re˛imu
Pøepnìte polohovadla pistolí buïto do ruèního nebo automatického re˛imu.
Polohovadlo pistole systému iControl è. 1 neobdr˛elo signál pro zahájení zmìny barvy od jednotky pøívodu prá˚ku.
Jednotka pøívodu prá˚ku pøedává signály o zmìnì barvy do elektrického panelu polohovadla pistole è.1, který pak komunikuje se systémem iControl. Zkontrolujte kabelᲠa spoje mezi ovládacím panelem jednotky pøívodu prá˚ku a panelem polohovadla pistole è.1.
Zaøízení s vratným pohybem není v automatickém re˛imu
Zaøízení s vratným pohybem musí být v automatickém re˛imu, aby mohl cyklus zmìny barvy zaèít. Pøepnìte zaøízení s vratným pohybem do automatického re˛imu.
20. Cyklus zmìny barvy byl zahájen, polohovadlo pistole se zastavilo na pøedním koncovém spínaèi
Oscilátor není v dolní poloze v rámci zdvihu (pouze USA)
Oscilátor musí být v dolní poloze, aby støíkací pistole byly v poloze pro profouknutí pistolí. Profouknutí nezaène, dokud se nesepne spínaè dolní polohy a dokud nezùstane sepnutý Zkontrolujte polohu oscilátoru.
Na konfiguraèní obrazovce polohovadla pistole iControl není vybráno USA ColorMax
Zkontrolujte konfiguraci polohovadla pistole.
Oscilátor se nezastavil
Oscilátor pøijímá pøíkaz k zastavení z ovládacího panelu polohovadla pistole è.1. Zkontrolujte kabelᲠa zapojení mezi ovládacím panelem polohovadla pistole a hlavním panelem systému. Pouze USA – Snímaè dolní polohy oscilátoru neodesílá signál do hlavního panelu systému. Snímaè detekuje otáèející se rameno. Ujistìte se, ˛e je snímaè umístìný tak, aby detekoval rameno, a zkontrolujte kabelᲠa zapojení snímaèe.
Zaøízení s vratným pohybem není v Parkovací poloze
Zaøízení s vratným pohybem musí být v Parkovací poloze, aby støíkací pistole byly v poloze pro profouknutí. Profouknutí nezaène, dokud nebude dosa˛eno Parkovací polohy. Zkontrolujte polohu zaøízení s vratným pohybem. Ujistìte se, ˛e je Parkovací poloha nakonfigurována v rámci rozsahu zdvihu. Nastavení konfigurace zaøízení s vratným pohybem, viz návod k operátorskému rozhraní iControl.
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
36 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port Problém
Mo˛ná pøíèina
Odstranìní
21. Cyklus zmìny barvy byl zahájen, profukovací vzduch se nezapnul
ádný pøívod vzduchu do elektromagnetického ventilu, øídicího ventilu, závada na ventilu nebo nedostateèné elektrické spojení.
Elektromagnetický ventil (obvykle se nacházející v hlavním panelu systému) je aktivován signálem z ovládacího panelu polohovadla pistole. Elektromagnetický ventil vysílá vzduchový signál do velkého øídicího ventilu, který poskytuje vzduch pro profouknutí trysek. Ujistìte se, ˛e je zapnut pøívod vzduchu do hlavního panelu systému. Zkontrolujte výstup elektromagnetického ventilu. Pokud je na cívku ventilu pøivedeno napìtí, ale z ventilu neproudí ˛ádný vzduch, ventil vymìòte. Zkontrolujte pøívod vzduchu k øídicímu ventilu. Zkontrolujte funkci øídicího ventilu. Zkontrolujte kabelᲠa zapojení mezi panelem polohovadla pistole a hlavním panelem systému.
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
37
Oprava VAROVÁNÍ: V˚echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr˛ujte bezpeènostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech.
Výmìna kazetového filtru Viz obr. 14. 1. Demontujte pøístupové panely k impulsnímu ventilu a kazetovým filtrùm na zadní a boèní stranì skøínì. 2. Vytáhnìte T-rukoje˝ na montá˛ní tyèi (6) nahoru, abyste pøidr˛eli kazetový filtr-nahoøe proti montá˛ní desce nebo podepøete filtr zespodu. 3. Od˚roubujte matici, plochou podlo˛ku a montá˛ní dr˛ák (1, 2, 3). Tyto ètyøi díly si uschovejte pro opìtovné pou˛ití. 4. Opatrnì spus˝te kazetový filtr (4) z montá˛ní desky a ven z filtrovací èásti. Støedicí svorka a montá˛ní tyè (5, 6) zùstanou na svých místech. 5. Od˚roubujte montá˛ní tyè a vyjmìte ji a støedicí svorku z kazetového filtru. 6. Peèlivì vyèistìte tìsnicí plochu na spodní stranì montá˛ní desky. Zneèi˚tìný povrch bude bránit tìsnìní kazetového filtru v øádném utìsnìní a umo˛ní, aby prá˚ek proniknul do èásti odvìtrání. 7. Vyjmìte nový kazetový filtr z obalu a zkontrolujte ho, zda není po˚kozený. Nepou˛ívejte po˚kozené kazetové filtry. 8. Vlo˛te støedící svorku (5) do otevøeného konce kazetového filtru. Zasuòte montá˛ní tyè (6) pøes støedicí svorku a za˚roubujte ji do spodní èásti kazetového filtru. 9. Vystøeïte kazetový filtr pod otvorem v montá˛ní desce. Pou˛ijte T-rukoje˝ pro vyta˛ení kazetového filtru nahoru proti montá˛ní desce nebo jej potlaète nahoru zespodu. 10. Nasaïte montá˛ní dr˛ák (3) na montá˛ní tyè, ujistìte se, ˛e se záøezy v montá˛ním dr˛áku nasunou na T-rukoje˝. 11. Nasaïte plochou podlo˛ku a matici (1, 2) na montá˛ní tyè. V tomto okam˛iku matici neutahujte. 12. Nasuòte konce montá˛ního dr˛áku do stavìcích mezer okolo otvoru filtru v montá˛ní desce. 13. Utáhnìte matici, a˛ se dotkne montá˛ní dr˛ák se støedicí svorkou. Tím stlaèíte tìsnìní a utìsníte kazetu proti montá˛ní desce. 14. Nasaïte pøístupové panely impulsního ventilu a kazetových filtrù.
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
38 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Výmìna kazetového filtru
(pokr.)
1 2 3
4
5
7
6
Obr. 14
Výmìna kazetového filtru
1. Matice 5/8 palce 2. Plochá podlo˛ka 5/8 palce 3. Dr˛ák filtru
P/N 7146753A03
4. Filtr 5. Støedicí svorka
6. Montá˛ní tyè 7. Boèní pøístupový panel
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
39
Výmìna fluidizaèní desky kolektoru 1. Z odpadního zásobníku vyprázdnìte co nejvíce prá˚ku. 2. Vypnìte a zablokujte napájení jednotky pøívodu prá˚ku. 3. Viz obr. 15. Demontuje pøístupový panel kazetového filtru (6) a odsajte ve˚kerý zbývající prá˚ek. 4. Demontujte ˚rouby, pojistné podlo˛ky a ploché podlo˛ky (1, 2, 3) zaji˚tující ˚est pøídr˛ných úhelníkù (4). 5. Demontujte pøídr˛né úhelníky a fluidizaèní desku (5). 6. Nasaïte novou fluidizaèní desku hladkou stranou nahoru do odpadního zásobníku. 7. Ustavte pøídr˛né úhelníky na horní stranu fluidizaèní desky. 8. Zajistìte pøídr˛né úhelníky a fluidizaèní desku k odpadnímu zásobníku pomocí ˚roubù, pojistných podlo˛ek a plochých podlo˛ek. POZNÁMKA: Pøi utahování ˚roubù tlaète pøídr˛né úhelníky dolù, abyste rovnomìrnì stlaèili tìsnìní fluidizaèní desky.
3
2
6 1
4
5
Obr. 15
Výmìna fluidizaèní desky kolektoru
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
40 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Náhradní díly Chcete−li objednat náhradní díly k pistoli, zavolejte zákaznické a servisní støedisko Nordson Finishing Customer Service Support Center na èísle (800) 433-9319 nebo se obra˝te na místního zástupce spoleènosti Nordson.
Souèásti sítového filtru Polo˛ka 1 1 1 2 2 3 4 UPOZORNÌNÍ
P/N
Popis
Poèet
1056563 SCREEN, 20 mesh 1014561 SCREEN, 40 mesh 1014562 SCREEN, 60 mesh 1060113 MOTOR, vibrator, 230/460, 3 phase, 60 Hz 1060114 MOTOR, vibrator, 220/380, 3 phase, 50 Hz 1014563 GASKET, screen, sieve, 15 in. 1017602 MOUNT, isolation, sieve A: Pou˛ívá se pouze na Euro verzích.
1 1 1 1 1 1 1
Upozornìní
A
1
2 3
4
Obr. 16
Souèásti sítového filtru
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
41
Rùzné díly Polo˛ka
P/N
Popis
1 176367 2 343309 3 156995 4 174710 5 165726 6 156996 7 165633 7A 1071152 8 1071115 9 303132 10 1070780 11 1014550 NS 900651 AR: Dle potøeby
Poèet
KNOB, final filter clamp, Excel MOTOR, 5 HP, C-face FILTER, final, internal mount VALVE, pulse NOZZLE, cartridge pulse FILTER, 36, PowderGrid, centermount PUMP, transfer, metric ADAPTER, pump, transfer FLUIDIZING PLATE assembly, Prodigy VALVE, 3/4 in., air operated VALVE, solenoid, assembly LIGHT FIXTURE, 4 ft, 2 light TUBING, powder, transfer, 19 mm (.75 in.) ID, blue
Upozornìní
8 1 2 2 2 2 1 1 1 AR 1 1 AR
NS: Bez zobrazení Pokraèování...
1
3
2
10
9
4 5
6 Èásteèný pohled shora 11
8 Obr. 17
7 7A
Rùzné díly (1 ze 2)
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
42 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port Polo˛ka 11 11 11 11 11 11 11 12 13 14 NS
P/N 1070171 1070172 1070173 1070174 1070175 1070176 1070177 1071323 1071873 1071872 1014553
UPOZORNÌNÍ
Popis
Poèet
Upozornìní
LANCE, Prodigy, 4 pump 8 LANCE, Prodigy, 6 pump 1 LANCE, Prodigy, 8 pump 2 LANCE, Prodigy, 10 pump 2 LANCE, Prodigy, 12 pump 2 LANCE, Prodigy, 14 pump 2 LANCE, Prodigy, 16 pump 1 WIPER, rubber, lance AR HOPPER assembly, 18 L x 18 W x 17.5 H AR 1 S PLATE, fluidizing, 0.50 thick x 18 x 18 PROBE, level sensor, normally closed, quick AR disconnect, M18 A: Pou˛ijte sadu 1071376, modernizace armatury rozdìlovacího násadce, pro výmìnu po˚kozených armatur prá˚kových trubic v hlavici rozdìlovacího násadce. Ka˛dá sada obsahuje díly potøebné pro výmìnu dvou armatur
A A A A A A A
AR: Dle potøeby
11
12
13
14
Obr. 18
Rùzné díly (2 ze 2)
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
43
Souèásti panelu èerpadla regenerovaného prá˚ku Polo˛ka
P/N
Popis 3/
4-in.
Poèet
1
303132
VALVE,
2
1064551
VALVE, push button, control
in/out, air operated
1
3
226715
GAUGE, air, 0−100 psi, panel mount
1
4
1058680
REGULATOR, 7−125 psi, panel mount
1
5
226714
GAUGE, air, 0−30 psi, panel mount
1
6
1057513
REGULATOR, 0−30 psi, panel mount
1
7
1058045
PUMP ASSEMBLY, high-capacity HDLV, packaged
1
8
972277
CONNECTOR, male, elbow, 8 mm x 1/4 in. uni
2
1/
4-20,
1
9
------
NUT, hex, serrated,
10
------
SCREW, hex, serrated,1/4-20 x 0.75 in., steel, zinc
steel, zinc
4
11
972091
CONNECTOR, male, elbow, 6 mm x 3/8 uni
2
12
972141
CONNECTOR, male, 6 mm x 1/8 in. unit
4
1/
13
972157
CONNECTOR, female, 6 mm x
14
------
SCREW, hex head, self tapping, 1/4-20 x 1.00 in., steel, zinc
UPOZORNÌNÍ
Upozornìní
8
A
6
in. NPT
2 2
A: Rozpis souèástí obsa˛ených v montá˛ním celku èerpadla naleznete v návodu Vysokokapacitní HDLV èerpadlo Prodigy, èíslo dílu 7135461.
1
12
9
14
2
13
7
12
3
8
109
13 4
9 10
12
5 11
6
Obr. 19
Souèásti panelu èerpadla regenerovaného prá˚ku
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
44 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Souèásti pøeèerpávací vany Polo˛ka
P/N
1 2 2 3 4 5 6 7 8 9
Popis
1062989 1062693 1074012 1062694 984247 972145 1062696 ----------------
10 11 12 13 14 UPOZORNÌNÍ
GASKET, transfer pan, HDLV PLATE, fluidizing, transfer pan, HDLV PLATE, fluidizing, dual outlet, transfer, HDLV GASKET, fluid plate, pan, transfer, HDLV NUT, hex, jam, M20 BULKHEAD UNION, 16 mm TUBE, discharge, transfer pan, HDLV WASHER, sealing, 3/4 pipe size NUT, hex, serrated, 1/4-20, steel, zinc SCREW, hex, serrated, 1/4-20 x 0.75 in., steel, zinc 1064551 KIT, latch, transfer pan, cyclone -----S LATCH, retainer, pan -----S PIN, clevis, 0.31 dia x 1.25 in. long -----S PIN, cotter, 0.125 in. -----S SPRING, torsion A: Pou˛ívá se pouze na pøeèerpávacích vanách s dvìma výstupy.
Poèet 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8
Upozornìní
A
1 1 1 1 1
10 11
12 13 14
1
2
9
3 8 4 7
5 6 Obr. 20
Souèásti pøeèerpávací vany
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
45
Volitelné síto Vibrasonic Volitelné síto Vibrasonic prodlu˛uje ˛ivotnost sítového filtru a zvy˚uje jeho propustnost. Systém Vibrasonic neustále pøivádí ultrazvukovou frekvenci na síto. Ultrazvuková sekvence naru˚uje povrchové napìtí síta a tím zabraòuje jeho zaná˚ení.
Souèásti systému Vibrasonic Viz obr. 21.
5
4 1
6
7 8
3
2
9
Obr. 21 1. 2. 3. 4. 5.
E 2007 Nordson Corporation
Souèásti systému Vibrasonic
Øídicí jednotka Ovládací kabel (4 metry) Opìrný dr˛ák Kabel pøevodníku Poklop sítového filtru
6. 7. 8. 9.
Pøevodník Vibrasonic Síto Závrtný ˚roub Vibraèní sítový filtr
P/N 7146753A03
46 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Instalace VAROVÁNÍ: V˚echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr˛ujte bezpeènostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. POZNÁMKA: Pøed instalací zkontrolujte v˚echny souèásti systému Vibrasonic, zda nejsou po˚kozené. Pokud jsou nìkteré souèásti po˚kozené, kontaktujte svého zástupce firmy Nordson.
Instalace pøevodníku Vibrasonic a síta 1. Viz obr. 21. Vyèistìte støední náboj síta (7) a spodní èást pøevodníku (6) acetonem. POZNÁMKA: Pøevodník musí být zaji˚tìn k ploché stranì síta. 2. Nasaïte pøevodník na støední náboj síta. Nasaïte závrtný ˚roub (8) do pøevodníku a utáhnìte jej rukou. 3. Pøidr˛te základnu pøevodníku pomocí dodaného èípkového klíèe a otáèejte závrtným ˚roubem pomocí dodaného momentového klíèe, a˛ usly˚íte cvakání. 4. Nasaïte tìsnìní sítového filtru na síto. 5. Nasaïte síto do sítového filtru (9). Veïte kabel pøevodníku (4) skrz poklop sítového filtru (5) a pomocí svorek upevnìte poklop na sítový filtr.
Instalace øídicí jednotky a kabelu 1. Upevnìte øídicí jednotku (1) do blízkosti ovládacího panelu jednotky pøívodu prá˚ku. 2. Elektrické napájení do øídicí jednotky pøiveïte z ovládacího panelu jednotky pøívodu prá˚ku (viz výkresy elektrického zapojení v tomto návodì). Ujistìte se, ˛e pøepínaè napìtí na øídicí jednotce je pøepnutý do polohy pro pøivádìné napìtí. 3. Pøipojte ovládací kabel (2) k øídicí jednotce. Druhý konec pøiveïte do jednotky pøívodu prá˚ku. 4. Pøipevnìte opìrný dr˛ák ovládacího kabelu (3) na opìrný dr˛ák sítového filtru. Ujistìte se, ˛e kabel pøevodníku (4) dosáhne k opìrnému dr˛áku. 5. Zapojte zástrèky na pøevodníku i ovládacím kabelu a potom otoète kabel pøevodníku tak, aby byly zarovnané orientaèní teèky na obou zástrèkách.
Provoz Chcete−li zapnout systém Vibrasonic, otoète èervený spínaè na øídicí jednotce po smìru hodinových ruèièek o 90_, potom pøepnìte spínaè sítového filtru na ovládacím panelu jednotky pøívodu prá˚ku do polohy zapnuto, aby bylo do systému Vibrasonic pøivádìno napájení. Kontrolky POWER a VIBRASONICS na øídicí jednotce se rozsvítí. Na dvíøkách øídicí jednotky se nachází pìt LED diod. V prùbìhu provozu bude LED dioda 1 svítit na znamení normálního provozu.
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
47
Vyhledávání závad Chybové stavy LED diody a kontrolky na øídicí jednotce indikují závady v systému Vibrasonic. Stav
Kontrolka POWER
Kontrolka VIBRASONICS
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
LED 5
Normální
Svítí
Nesvítí
Svítí
Nesvítí
Nesvítí
Nesvítí
Nesvítí
Nedostateèné napìtí
Svítí
Svítí nebo nesvítí
Nesvítí
Svítí
Nesvítí
Nesvítí
Nesvítí
Pøíli˚ vysoké napìtí
Svítí
Svítí
Nesvítí
Nesvítí
Svítí
Nesvítí
Nesvítí
Pøeru˚ený obvod
Svítí
Bliká
Nesvítí
Svítí
Nesvítí
Svítí
Nesvítí
Zkratovaný obvod
Svítí
Svítí
Nesvítí
Svítí
Nesvítí
Nesvítí
Svítí
Pøíèiny závad a nápravná opatøení Následující tabulku pou˛ijte k nápravì chybových stavù indikovaných LED diodami.
Problém 1.
2.
3.
4.
Nedostateèné napìtí
Pøíli˚ vysoké napìtí
Pøeru˚ený obvod
Zkratovaný obvod
E 2007 Nordson Corporation
Mo˛ná pøíèina
Odstranìní
Pøivádìné napìtí je pøíli˚ nízké
Zvy˚te pøivádìné napìtí.
Po˚kozené propojení støedového náboje síta
Vymìòte síto.
Po˚kozený generátor
Kontaktujte výrobce systému Vibrasonic.
Nedostateèný kontakt mezi pøevodníkem a sítem
Demontujte pøevodník ze síta a dosedací plochy vyèistìte acetonem. Postup pøi smontování viz strana 46.
Uvolnìný pøevodník
Utáhnìte pøevodník pomocí dodaného momentového klíèe. Pokyny naleznete na stranì 46.
Po˚kozená dosedací plocha na sítu.
Vymìòte síto.
Po˚kozená dosedací plocha na pøevodníku
Vymìòte pøevodník.
Odpojený kabel
Zkontrolujte zapojení kabelu.
Po˚kozený ovládací kabel nebo konektor.
Vymìòte ovládací kabel.
Uvolnìná nebo po˚kozená kabelᲠv øídicí jednotce
Zkontrolujte kabelᲠv øídicí jednotce. Pevnì pøipojte v˚echny uvolnìné spoje.
Po˚kozený pøevodník
Vymìòte pøevodník.
Zkrat v ovládacím kabelu
Vymìòte ovládací kabel.
Zkrat v konektorech ovládacího kabelu nebo kabelu pøevodníku
Dùkladnì vyèistìte konektory.
Zkrat v pøevodníku
Vymìòte pøevodník.
P/N 7146753A03
48 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
Vyhledávání závad podle kontrolek VIBRASONICS/POWER Následující tabulku pou˛ijte k nápravì chybových stavù indikovaných kontrolkami VIBRASONICS/POWER.
Stav kontrolky POWER: svítí VIBRASONICS: nesvítí
Mo˛ná pøíèina
Odstranìní
Vadná ˛árovka kontrolky
Zkontrolujte ˛árovku kontrolky a podle potøeby ji vymìòte.
Uvolnìná kabelová spojka
Zkontrolujte zapojení v˚ech kabelù.
Nedostateèný kontakt mezi pøevodníkem a sítem
Demontujte pøevodník ze síta a dosedací plochy vyèistìte acetonem. Postup pøi smontování viz strana 46.
Øídicí jednotka je vypnutá
Zapnìte napájení øídicí jednotky
Rozepnutý jistiè
Otevøete øídicí jednotku a vra˝te miniaturní jistiè do pùvodního stavu.
Vadné ˛árovky kontrolek
Zkontrolujte ˛árovky kontrolek a podle potøeby je vymìòte.
POWER: nesvítí VIBRASONICS: svítí
Vadná ˛árovka kontrolky
Zkontrolujte ˛árovku kontrolky a podle potøeby ji vymìòte.
POWER: svítí VIBRASONICS: bliká
Pøeru˚ení nebo zámìna polarity ve ètyømetrovém kabelu nebo kabelu pøevodníku
Vypnìte napájení øídicí jednotky a zkontrolujte závrtný ˚roub pøevodníku, zda je øádnì uta˛ený. Zapnìte napájení øídicí jednotky a zkontrolujte kontrolky. Pokud stav pøetrvává, vymìòte kabely.
POWER: nesvítí VIBRASONICS: nesvítí
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
49
Souèásti systému Vibrasonic Polo˛ka — 1 2 3 4 5 6 UPOZORNÌNÍ
P/N
Popis
Poèet
Upozornìní
1014564 SYSTEM, Vibrasonic, with interface card 1 -----1 S BOX, control, Vibrasonic -----1 S CABLE, 4-meter, with support bracket -----1 S CABLE, transducer -----1 S TRANSDUCER, Vibrasonic 1014565 1 A S SCREEN, Vibrasonic, 80 mesh, with gasket -----1 S SCREW, cap, socket head, M8 A: K dispozici jsou i síta o jiné velikosti ok. Více informací získáte u zástupcù firmy Nordson.
1
3
4
5
6 2 Obr. 22
Souèásti systému Vibrasonic
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
50 Centrální jednotka pøívodu prá˚ku Prodigyr Powder Port
P/N 7146753A03
E 2007 Nordson Corporation
Prodigy Powder Port
105
51
103
101
Hose
102
Air Drop
8 mm Virgin Purge 8 mm Virgin Pump 8 mm Reclaim Purge 8 mm Reclaim Pump
104
103 1
2
3
103
Purge Air Accumulator Tank
4
17
18
102
20
19
Note: If both pumps are used then this tubing changes to 10-mm (103)
5
6
8
7
21
8 mm Powder Tubing To Guns
Filtered 9
Unfiltered
10
11
22
23
24
8 mm Powder Tubing To Guns
8 mm Powder Tubing To Guns
8 mm Powder Tubing To Guns
12
25
26
27
28
101
13
14
15
16
29
30
31
32
Blow−Off Hose
103 6 mm Pattern Air Tubing To Guns
Prodigy Lance Assembly and 8 mm Suction Tubing
6 mm Pattern Air Tubing To Guns
P3
105
P5 P1
101 102 103 104 105
Obr. 23
900586 173101 900593 900618 1063654
Tubing, 6 mm OD, blue Tubing, 8 mm OD, natural Tubing, 10 mm OD, blue Tubing, 12 mm OD, blue Tubing, 16 mm OD
P2 P4 Solenoid Valve Assembly Outputs P1 − Feed Hopper Fluidizing P2 − Reclaim On P3 − Virgin On P4 Reclaim Purge On P5 Virgin Purge On
Schéma pneumatického zapojení – systém s 32 èerpadly (1 z 2)
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
Prodigy Powder Port
101
52
102
Air Drop
101
101
Transfer Pump
Rear View
Obr. 24
Side View
102
103
101 102 103
900586 173101 900593
Tubing, 6 mm OD, blue Tubing, 8 mm OD, natural Tubing, 10 mm OD, blue
Schéma pneumatického zapojení – systém s 32 èerpadly (2 z 2)
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
Prodigy Powder Port
ITEM
QTY
DESCRIPTION
1 1 TB TB TB TB TB
ENCLOSURE, 14 X 12 X 6 SUBPANEL WIRE DUCT, 1 1/2” x 3” TERMINAL BLOCK, GROUND TERMINAL BLOCK END SECTION END STOP DIN RAIL
A/R 3 33 1 2 A/R
TB SOL608 SOL608 SOL604,605,608 SOL604,605 PS601A/B PS601,SOL608
1 1 3 2 1 3 1 A/R
1 PBL608 1 PB609 SS605 1 SS605,PB609,PBL608 3
VALVE, SOLENOID, 3−WAY, 120V MALE ELBOW MALE CONNECTOR VALVE, SOLENOID, 2−WAY, 120V PRESSURE SWITCH, DUAL SETPOINT BULKHEAD UNION, 6mm BREATHER VENT 6mm POLYTUBING
PUSHBUTTON, ILLUM, N.O., AMBER, L.E.D. PUSHBUTTON, N.C., RED SELECTOR SWITCH, 3−POS, MAINTAINED NAMEPLATE (BLACK)
PART NO.
MFG.
A−1412CH A−14P12
HOFFMAN HOFFMAN
−− −−−−−− −−−−−− −−−−−−−−− −−−−−−−−− −−−−−−−−−
−− −−−− −−−− −−−−−−− −−−−−−− −−−−−−−
35 SERIES −−−−−−−−−
MAC −−−−−−−
SUPPLY AIR
SOL604
WASTE PUMP SOL608
SOL605 FINAL FILTER PS601A
ENCLOSURE VENT
FILTER PULSE
DC VOLTS
CUTLER−HAMMER CUTLER−HAMMER CUTLER−HAMMER CUTLER−HAMMER
SOL604
SOL605
A
FEED CENTER SOLENOID PANEL 120V/1PH
B
6030
6040
6040
6041
6041
6050
6050
6051
6051
6080
6080
6081
6081
6090
6090
6110
6110
DCCOM 2200
DCCOM 2200
5090
5090
5140
5140
6190
6190
6192
6192
6200
6200
6300
6300
6310
6310
6320
6320
6330
6330 GND GND GND
Obr. 25
WASTE START
6080
PBL608 WASTE
GND
GND
GND
6330
6090
STOP PB609
PBL606 WASTE STOP 6010
6330
6300
6320 6320
6200
6192
6190
5140
5090
6310 6310
6300
6200
6192
6190
5140
5090
6110
DCCOM
2200 2200
6110
6080
6051
6050
6081
6090 6090
6080
6051
6050
6081
6030
6040
4140
6011
4090
4140
6010
6041 6041
6040
6030
6011
4140
6011
4140
6011 6030
4090
6010
6010
6010
4050
4140
4053
4140
4052
4140
4031
4140
4053
4090
4031
4090
SS604
4052
4053
4050
4052
4053
4031
4052
4031
4031 4050
START
A
4031
4031 4050
WASTE
PS601 FILTER PULSE CONT OFFTIMED
4031
4031
6040
SS605
DCCOM
AC VOLTS
4031
TIMED
6050
TB 4031
OFF
TOP OF ENCLOSURE
SMC RCA−3D2 GOYEN MPL−604−G−3/2.5 MICRO PNEUMATIC LOGIC KQ2E06−00 SMC F28 ALWITCO 1J−242−10 SMC
SOL608
4031
CONT
6030
KQ2H06−01S
E22TB9X96W E22EB2B E22XBG1D E22NSP77
53
FINAL FILTER 3” W.C.
6011
FINAL FILTER PRESSURE SENSOR
PS601A PB607
6041
SOL604
4031
COLLECTOR PULSE SOLENOID #1
SUBPANEL LAYOUT
DOOR LAYOUT
6051
COLLECTOR PULSE SOL605
SOLENOID #2
PNEUMATIC SCHEMATIC USE 6mm POLY TUBING VENT
FINAL FILTER
WASTE PUMP
SUPPLY AIR 6081
SOL608
WASTE PUMP SOLENOID
SOL608
HI
A 2
LO 1
WASTE PUMP ”ON”
3
PS601A ADJUST TO OPEN CONTACT AT 3.0” H O 2 PRESSURE
Panel elektromagnetických ventilù (1 z 1)
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
Prodigy Powder Port
54
VENDOR’S BILL OF MATERIAL 1 1 2 1.75FT 1.75FT 3.5FT 3.5FT 1.25FT 2 1 35 4 1 2 1
TB1 TB1 TB1 TB1 TB1 GTB1 CB205,CB223 CB208
1 PRM301 1 EXM312 PRM301,EXM312 .75FT D336,D337 2 CR240,CR326,CR331 3 1 PWS224 CR240,CR326,CR331 .5FT 1 PB228 1 SS202 SS306 1 2 SSL307,SSL308 PBL314,PBL316 PB315,PB317 PB,PBL,SS,SSL CBL−SUPPORT CBL−SUPPORT AH340 MCP210 M325
2 2 9 1 1 1 1 1
ITEM
PART NO.
ENCLOSURE MOUNTING FOOT KIT SUBPANEL SUPPORT BRACKET WIRE DUCT, 1.5” X 3” DUCT COVER, 1.5” WIRE DUCT, 1” X 3” DUCT COVER, 1” DIN RAIL END ANCHOR END PLATE TERMINAL BLOCK JUMPER GROUND TERMINAL CIRCUIT BREAKER CIRCUIT BREAKER PROGRAMMABLE RELAY CONTROLLER SIEMENS, 6ED1052−1HB00−0BA5 EXPANSION MODULE, PROGRAMMABLE RELAY DIN RAIL DIODE RELAY, 24VDC, SPDT, DIN−RAIL MOUNT POWER SUPPLY, 24VDC, 30 WATT DIN RAIL E−STOP BUTTON, TWIST−RELEASE SELECTOR, CHROME BEZEL, 2−POSITION SELECTOR, CHROME BEZEL, 2−POSITION SELECTOR, CHROME BEZEL, AMBER ILLUMINATED, 2−POSITION PUSHBUTTON, CHROME BEZEL, GREEN ILLUMINATED, RECESSED PUSHBUTTON, CHROME BEZEL, RED REFERENCE DRAWING, DEVICE LABEL SYMBOLS ACORN NUT, 5/16 HANDLE, THREADED STUD,5/16 ALARM,PIEZO,CONT. TONE,EXTRA LOUD PROTECTOR, MANUAL MOTOR CONTACTOR
MFG.
1579.500 RITTAL 1590.000 RITTAL SPEC SANDUSKY ELECTRIC TAYLOR 71530 TAYLOR 79015 TAYLOR 71030 TAYLOR 79010 CUTLER−HAMMER D5PD2−20 CUTLER−HAMMER C383ES35 CUTLER−HAMMER C383AP4 CUTLER−HAMMER C383RK254 CUTLER−HAMMER C383JC402 GENERAL ELECTRIC TGL1 AS168X−CB1G020 SCHURTER AS168X−CB1G050 SCHURTER NORDSON SEE ITEM 02 SIEMENS 6ED1055−1HB00−0BA0 CUTLER−HAMMER D5PD2−20 INTERNATIONAL RECTIFIER 1N4148 CROUZET 84145041 PS5R−SC24 IDEC CUTLER−HAMMER D5PD2−20 CUTLER−HAMMER E22LL2E CUTLER−HAMMER E22X51D CUTLER−HAMMER E22X51A CUTLER−HAMMER E22S59X95A E22N3X41A E22E2B SEE ITEM 04 92994A030 11665A11 XC−09−330−Q A302BN CE12BNC310T
CBL−SUPPORT
(TYP)
A PBL316
PBL314
SSL307
PB317
PB315
SSL308
DC
PRM301
EXM312
CUTLER−HAMMER CUTLER−HAMMER NORDSON McMASTER−CARR McMASTER−CARR FLOYD BELL CUTLER−HAMMER CUTLER−HAMMER
OPTIONAL OPTIONAL
PWS224 CB205 CB208 CB223 TB1 1” x 3” WIRE DUCT (TYP)
2400 2401 2410 2411 DCCOM DCCOM DCCOM DCCOM 2260 2260 2280 2281 2282 2330 2340 3090 3250 3270 3290 3310 3360 3370 3380 3400 3420
A
SS306
1.5” x 3” WIRE DUCT (FIELD WIRING)
AC
G
(TYP)
TERMINAL BLOCK LAYOUT
2010 2011 2031 2050 2081 2101 2121 2390 2391
PB228
G
CR240 CR326 CR331
QTY
ITEM
MCP210 SS202
M325
AH340 AH340 DOOR FRONT LAYOUT FRONT PANEL VIEW, DOORS REMOVED
REAR PANEL VIEW
TB1
Obr. 26
Ovládací panel (1 z 3)
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
Prodigy Powder Port
55
120/230, 50/60 Hz L
N
221
GND 222
200 2010 201
221 2031
2030
2011
CB223 2030
223
YEL
2230 2031
2A
202
224
SS202
PWS224
2031 203
L 225
2030
CB205 205
2050
2050
FEED CENTER LIGHTS
2A
24VDC POWER SUPPLY +
227 E−STOP 2282
228
229
ULTRASONIC CONTROLLER
CB208 208
CR326
2080
2081
ULTRASONIC SIEVE CONTROLLER (OPTIONAL)
2031
5A 209
CONTACTOR
238
230
231
MCP210
210
M325 2100
2101
2282
232
SPRAY BOOTH PANEL
SIEVE VIBRATOR 2030
211
CONTACTOR
EMERGENCY STOP
PB228
2281
2280
L1 L2 GND
30 W, 1.3 A 2260
2260
USC219 207
DCCOM
−
24VDC POWER SUPPLY
LT205
206
DC OUTPUT
AC INPUT
226
204
N
2110
230 VAC, .23 AMPS
MOTOR
6190 FC−FAN AF−FAN
233
6192
2330
6200
2340
303
E−STOP SIGNAL
304
FEED CENTER + AFTER−FILTER FAN RUN SIGNAL
305
SIEVE RUN SIGNAL
(EURO VERSION ONLY) CONTACTOR
212
2120
2121
0.16−0.25A
213
SIEVE
234
SOL235
235
214
236
215
237
FLUIDIZING SOL
FEED CENTER SOLENOID PANEL
229
4052
4052 1
2390
4053
4053 1
2391
240
5090 1
5090 1
2400
219
241
2200 1
2200 1
2401
220
242
DCCOM 1
216
238
217
239
218
221
2030
243
2031 222
222
2260
2282 300 322
5140 1
DCCOM 2410 1 5140 1
YEL
YEL ”E−STOP” INTERLOCK TO REMOTE PANEL
YEL
CR240
YEL GUN CLEAN COMPLETE FROM GUN MOVER 1 310
YEL
CR331
YEL COLOR CHANGE SIGNAL TO GUN MOVER 1
2411 DCCOM 300
LEGEND − REMOTELY LOCATED DEVICE − SYSTEM PANEL TERMINAL (SP) − FEED CENTER CONTROL PANEL (FCP)
Obr. 27
1
− GUNMOVER #1 PANEL TERMINAL (GM1)
1
− FEED CENTER SOLENOID PANEL (FSP)
Ovládací panel (2 z 3)
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
Prodigy Powder Port
243 300
2260
243
243 DCCOM
321 DCCOM
2282
322 PRM301
PRM301
301
2260
P1
323
302
DCCOM
P2
324
303
232
2282
I1
304
233
2330
I2
SPRAY BOOTH PANEL CR634 6330 6340
Q1 E−STOP
3250
325
+ AFTER−FILTER
326
OFF
ON
306 SS306
OFF
ON
307 OFF
SSL307
ON
CR240
310
3070
I5
3080
I6
330
2260 DCCOM
309
I4
328
308 SSL308
3060
(BRN)
(BLK)
(BLU)
PRX309
3090
3100
I7
SIEVE RUNNING
SIEVE SELECTOR
RECLAIM SELECTOR
VIRGIN SELECTOR POWDER LEVEL SENSOR ”ON” WITH POWDER
327
328
329
330
331
CC CYCLE COMPLETE FROM GUN MOVER 1
RECLAIM PUMP
307 A Q3
RECLAIM LIGHT
SOL329
3290
DCCOM VIRGIN PUMP
308 A Q4
VIRGIN LIGHT
CR331
3310
COLOR CHANGE 241
332
COLOR CHANGE LIGHT
G 335
333
311 EXM312 2260
312
208
SOL327
3270
314
I8
EXM312
P1
6350
3310
334
CR635
COLOR CHANGE IN CYCLE (SIGNAL TO SPRAY
6330 313
DCCOM
P2
335
314
3140
I1
336
BOOTH CONTROLS) Q1
3150
3160
316
3170
317 PB317
319
I3 (I11)
337
318
I2 (I10)
PB315
I4 (I12)
SOL336
COLOR CHANGE STOP
HDLV PURGE START
338
HDLV PURGE STOP
339
340
341
342
316
3370
337 Q2
(Q6)
DCCOM RECLAIM PURGE
D336
320
321
341
(Q5) 3360
LOGO 24FC EXPANSION UNIT (OUTPUTS)
332
315
PBL316
COLOR CHANGE START
(I9) LOGO 24FC EXPANSION UNIT (INPUTS)
PBL314
SIEVE INTERLOCK, OR SIEVE MOTOR STARTER (as M325) ULTRASONIC SIEVE
333
Q2 LOGO 24FC BASE UNIT (OUTPUTS)
234
LOGO 24FC BASE UNIT (INPUTS)
305
I3
DCCOM
CR326
FEED CENTER FAN RUNNING
2340
56
D337
G
VIRGIN PURGE
3380
Q3
PURGE LIGHT
SOL338
(Q7)
AH340
3400
LOW POWDER ALARM BUZZER 335
Q4
(Q8) 3420
6360
CR636
GUN CLEANING COMPLETE 6330
(SIGNAL TO SPRAY BOOTH CONTROLS)
343
DCCOM 322 LEGEND − REMOTELY LOCATED DEVICE − SYSTEM PANEL TERMINAL (SP) − FEED CENTER CONTROL PANEL (FCP)
Obr. 28
1
− GUNMOVER #1 PANEL TERMINAL (GM1)
1
− FEED CENTER SOLENOID PANEL (FSP)
Ovládací panel (3 z 3)
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
Prodigy Powder Port
57
NETWORK OUT FROM iCONTROL (FIELD INSTALLED)
I1
IN P4
NETWORK IN PUMP CABINET #4
BLUE
WHITE
BARE
BLUE
WHITE
BLUE
BARE
WHITE
BLUE
BARE
WHITE
P2 IN BARE
NETWORK IN/OUT PUMP CABINET #2
OUT P2
PLUG BLUE WHITE
1
2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 BARE
IN NETWORK IN/OUT PUMP CABINET #1
Obr. 29
BLUE
WHITE
BARE
BLUE
WHITE
BARE
BLUE
WHITE
BARE
BLUE
SEE SHIELD DETAIL
WHITE
BARE
TRAP SHIELD BETWEEN CONDUIT AND PLUG
OUT
P1
P3 P1
P3
OUT
IN
NETWORK IN/OUT PUMP CABINET #3
Zapojení CAN sí˝ové svorkovnice a panelu èerpadel (1 z 2)
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
Prodigy Powder Port
JUNCTION BOX CONFIGURATIONS AND CAN CONNECTIONS
58
PUMP PANEL CONFIGURATIONS AND CAN CONNECTIONS
BLUE
WHITE
SEALTIGHT FITTING
P5 CAN OUT
DETAIL A SEALTIGHT CONDUIT PUMPPANEL #1
1
IN OUT
OUT
A
P6 CAN IN 1
P5 CAN OUT 1
1
P6 CAN IN 1
1
IN
SEALTIGHT FITTING SEALTIGHT CONDUIT
4 PUMP/GUN PANEL
PUMPPANEL #1
IN
PUMPPANEL #2
OUT IN
P5 CAN OUT
SEALTIGHT CONDUIT
1
P6 CAN IN 1
P5 CAN OUT
P6 CAN IN
1
1
1
1
SEALTIGHT FITTING SEALTIGHT CONDUIT PUMPPANEL #1
OUT P5 CAN OUT
IN PUMPPANEL #2
PUMPPANEL #3
OUT
1
IN OUT
P6 CAN IN 1
1
6 PUMP/GUN PANEL
IN IN SEALTIGHT CONDUIT
SEALTIGHT CONDUIT
SEALTIGHT FITTING SEALTIGHT CONDUIT
SEALTIGHT CONDUIT PUMPPANEL #1
IN PUMPPANEL #2
P5 CAN OUT
PUMP PANEL #4
OUT
1
IN
OUT
OUT
IN
IN
SEALTIGHT CONDUIT
P5 CAN OUT 1
P6 CAN IN
1
1
1
IN PUMPPANEL #3
P5 CAN OUT
SEALTIGHT CONDUIT
1
OUT
Obr. 30
P6 CAN IN 1
P6 CAN IN 1
P5 CAN OUT 1
1
P6 CAN IN 1
1
8 PUMP/GUN PANEL
Zapojení CAN sí˝ové svorkovnice a panelu èerpadel (2 z 2)
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
Prodigy Powder Port
FC Control Panel, PN xxxxxxx
DC Discrete to/from GM1 DC Discrete to Booth Control Panel
Power Supply
GUNMOVER PANEL, PN 1055889 or PN 1055883 (retrofit) or PN 1070103 (reciprocator)
AC (S)
Pump Cab 4
Power Supply Ethernet
Pump Cab 2
PS Pump Cab 4
Pump Cab 2
FC Network J−Box
Pump Cab 1
CAN Loop Termination
FieldBus Controller AC (S)
AC (S) CAN In
FC Solenoid Panel AC Discrete from Booth Control Panel AC In (S&U)
Powder Booth CAN
CAN In CAN Network Detail
AC Out (S&U) If Part ID services two iControl systems, then AC power must be separately supplied.
AC Out (S)
24 VDC
AC J−Box (J−5)
AC In (S&U)
AC In (U)
AC Out (S&U)
Power Supply One common Cable, 6 meter limit
CAN Out
iControl Enclosure
Terminals for Encoder Inputs Vert. Zone Input Part ID Inputs
Run in one common conduit
Ethernet Switch
AC Out
24 VDC
AC In (U)
CAN
Analog Part ID
GUNMOVER PANEL, PN 1055889 or PN 1055883 (retrofit) or PN 1070103 (reciprocator)
Booth Control Panel
AC In (U)
Booth I/O
Interlock
AC Adapter
Gun 1−16 KV Cards Gun Cables
Gun 17−32 KV Cards
CAN
3ph Out 3PH In (supply)
AC In (S)
Control Panel
Power Supply
Parallel Inputs (25 conductor)
DC Discrete to/from FC
FieldBus Controller
FieldBus Coupler
100 meter length Limit
FD Box pn 307445
Power Supply
3ph In
Ethernet
RIBBON
Ethernet
DC Discrete from FC
AC In (U)
CAN, I/O, Ether net, PC104 PC104 PCI
Isolated Input Interface AC Discrete to/from FC
Prodigy Manual Gun Controller
GUNMOVER SCANNER BOX, PN 1053590
iControl
Ethernet
Ethernet
CAN
Terminals for Encoder Input Vert. Zone Input Part ID Inputs
CAN Out
AC Adapter
Manual Gun Controller J−Box PN 1057458
Note: AC Adapter, Ethernet switch, and dashed line wiring are 2nd Booth optional components.
24 VDC
CAN In
CAN In
30 WATT PEJB, PN 1035897
Power Supply
AC Out (U) NETWORK J−BOX, PN 1057333
Remote Part ID / Photoeye Stand
Ethernet
Reciprocator Speed Controller
Parallel Inputs (25 conductor)
Prodigy Manual Gun Controller
PS
Ethernet Switch
PS
Reciprocator Speed Controller
3ph In
Pump Cab 3
AC (S)
PS
Control Panel
FC Network JBOX Details
Pump Cab 1
AC (U)
Pump Cab 3 AC In (U)
Prodigy Feed Center
Solenoid Assembly
Discrete
59
Parallel Inputs (25 conductor) Ethernet
Ethernet 100 meter length Limit Denotes: Ethernet Field Connection Denotes: CAN Field Connection
Obr. 31
Run in one common conduit
Run in one common conduit
Ethernet and Discete Part ID to Booth #2
Architektura automatického systému Prodigy
E 2007 Nordson Corporation
P/N 7146753A03
Prodigy Powder Port
E 2007 Nordson Corporation
60
P/N 7146753A03