GUIDE DE L’UTILISATEUR / GEBRUIKSHANDLEIDING version / versie 1.0
Français Nederlands
CDB-6500BC SONNETTE ET ÉMETTEUR INTÉGRÉ CDB-6500BC DEURBEL EN INBOUWZENDER
CDB-6500BC DEURBEL EN INBOUWZENDER
D E
F A
* B
H
G
C Ding-Dong
* Afbeelding van de bestaande deurbel
Gong-ontvanger A: Indicator B: Lettercode-schijf C: Luidspreker
Deurbelzender D: Batterij E: Lettercodeschijf F: Schakeldraden 1
G: Kroonsteen H: Bevestigingsmateriaal
CDB-6500BC DEURBEL EN INBOUWZENDER
[2] Volg de draden van uw bestaande deurbeldrukker die meestal naar uw meterkast leiden, en haal deze los van de huidige installatie (meestal een transformator).
[1] Schakel altijd eerst de lichtnetspanning (in de meterkast) uit, vóórdat u begint met monteren of demonteren van dit product.
Afgebeeld is een willekeurige deurbeltransformator en kan afwijken van uw installatie! De transformator is niet meer nodig!
2
CDB-6500BC DEURBEL EN INBOUWZENDER
[4] Plaats een batterij en druk de zenderdraden in de kleinste ingangen van de kroonsteen. De draden worden automatisch geklemd.
[3] Zet een muntstuk in de inkeping in de hoek rechtsonder. Maak voorzichtig een draaibeweging en klik beide helften van elkaar.
3
CDB-6500BC DEURBEL EN INBOUWZENDER
1
2
[6] Bepaal waar de zender geplaatst zal worden, en:
[5] Druk de draden van de bestaande drukbel in de ingangen van de kroonsteen (L + N). Druk hiervoor de klemmen in.
(1) bevestig de onderhelft met dubbelzijdig kleefband, OF (2) bevestig de onderhelft met schroeven.
4
CDB-6500BC DEURBEL EN INBOUWZENDER
[7] Draai de lettercodeschijf naar een gewenste letter van A tot P (=”huiscode”).
[8] Druk de bovenhelft op de onderhelft. Schakel vervolgens de lichtnetspanning weer in! Beide helften sluiten alleen als de uitsparingen in de hoek rechtsonder met elkaar overeenkomen!
5
CDB-6500BC DEURBEL EN INBOUWZENDER
[9] Draai de lettercodeschijf naar dezelfde ”huiscode” als de inbouw deurbelzender bij [7].
[10] Sluit de gong aan op een gewenste stekkerdoos in uw woning. De gong kan probleemloos van plaats worden gewisseld, zonder opnieuw codes in te stellen!
6
CDB-6500BC DEURBEL EN INBOUWZENDER Opmerkingen Geheugensteuntjes • Dit draadloze product is een combinatie van een zender (deurbelknop) en een ontvanger (gong). • Het draadloze deurbelsysteem is onbeperkt uit te breiden met geschikte COCO-producten, zoals CDB6500C (losse gong), CDB-6500AC (opbouwdrukbel en gong) en PIR-2050 (bewegingsmelder). • Indien het product niet (goed) werkt: - Check de correcte plaatsing en/of werking van de batterij van de deurbelzender (vervang deze indien nodig). - Check of de ingestelde huiscodes van deurbelzender en gong overeenkomen. - Iemand in uw omgeving kan dezelfde huiscode gebruiken. Stel het systeem in op een andere huiscode. - Check een correcte aansluiting met de kroonsteen. - Check of er stroom staat op de stekkerdoos waarop de gong is aangesloten. Veiligheidsinstructies • Schakel de lichtnetspanning altijd uit alvorens u begint met monteren of demonteren. Schakel de spanning weer in nadat u volledig klaar bent met (de-)montage. • Probeer dit product niet te repareren. Breng het complete product terug naar de winkel van aankoop indien het product beschadigd is, of indien u twijfelt over de correcte werking. • Haal de batterij uit de deurbelknop indien deze langere tijd niet gebruikt wordt. • Reinig de deurbelzender en gong uitsluitend met een droog doek. • Gebruik COCO-producten nooit voor zogenaamde “life support”-systemen of overige toepassingen waar storingen van apparatuur levensbedreigend kunnen zijn. Energie • Vervang de batterij indien de indicator van de deurbelknop niet meer oplicht als de deurbelknop wordt ingedrukt. • Gebruik uitsluitend een 12 Volt A23 alkaline batterij. • Werp de batterij niet in open vuur. • Neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijke regelgeving in acht. 7
CDB-6500BC DEURBEL EN INBOUWZENDER Draadloos • Dit product werkt op een radiosignaal en gaat door muren, ramen en deuren. De reikwijdte is maximaal 75 meter in de open lucht. Binnenshuis wordt de reikwijdte sterk bepaald door plaatselijke omstandigheden zoals beton, glas en metalen. Gemiddeld is de reikwijdte binnenshuis ongeveer 30 meter. • Dubbelglas wordt steeds vaker voorzien van een dun metaallaagje. Dit type beglazing (“HR-glas”) laat het zichtbare licht voor het grootste deel door, maar heeft een negatieve invloed op radiosignalen. Als er zich HR-glas bevindt tussen zender en ontvanger, dient u rekening te houden met een aanzienlijke afname van de draadloze reikwijdte. • Dit product werkt op een frequentie van 433,92 MHz. Het voldoet aan de essentiële eisen en andere voorwaarden van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC en kan in alle EU-landen gebruikt worden. • Er kunnen beperkingen gelden voor het gebruik van dit apparaat buiten de EU. Indien dit apparaat wordt gebruikt buiten de EU, controleer dan of het apparaat voldoet aan de plaatselijke richtlijnen.
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en de overige relevante bepalingen van de geldende Europese richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit (DoC) is beschikbaar op www.coco-technology.com.
Lever het product indien mogelijk na gebruik in bij een inzamelplaats voor hergebruik. Gooi het product niet weg bij het huishoudafval. Garantie en copyright Dit apparaat heeft een productgarantie van één jaar, ingaande op de dag van aankoop. Surf naar www.coco-technology.com/warranty voor meer informatie. Nadruk van (delen van) deze handleiding zonder toestemming van Pan-Trade International B.V. is uitdrukkelijk verboden.
8
CDB-6500BC DEURBEL EN INBOUWZENDER PAN-TRADE INTERNATIONAL B.V.
P.O. BOX 126 4760 AC ZEVENBERGEN THE NETHERLANDS Email:
[email protected]
Declaration of Conformity Pan-Trade International BV declares that the COCO product, model; type designation item number
CDB-6500BC DEURBEL EN INBOUWZENDER 73024
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives R&TTE 1999/5/EC, EMC 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC, and is compatible with the standards EN 300 2201/3, EN 55015 and EN 301 489-1/3. Manufacturer / Authorised representative,
M.A. Hoekstra, managing director Zevenbergen, 2008-01-30
9
CDB-6500BC SONNETTE ET ÉMETTEUR INTÉGRÉ
D E
F A
* B
H
G
C Ding-Dong
*Illustration d'un bouton de sonnette déjà installé
Récepteur sonnette A: Indicateur B: Disque de code lettre C: Haut-parleur
Émetteur sonnette D: Pile E: Disque de code lettre F: Fils de branchement
1
G: Domino H: Matériel de fixation
CDB-6500BC SONNETTE ET ÉMETTEUR INTÉGRÉ
[2] Suivez les fils de votre bouton de sonnette déjà installé (ils mènent généralement au compteur), et débranchez-le (ils sont généralement branchés à un transformateur).
[1] Coupez le courant (au niveau du compteur électrique) avant de commencer à monter ou démonter cet appareil.
Les illustrations montrent un bouton de sonnette et un transformateur quelconques : il est probable que votre installation soit différente ! Vous n'avez plus besoin du transformateur !
2
CDB-6500BC SONNETTE ET ÉMETTEUR INTÉGRÉ
[4] Introduisez une pile et enfoncez les fils de l'émetteur dans les plus petits trous du domino. Les fils sont automatiquement bloqués dans les trous.
[3] Insérez une pièce de monnaie dans l'encoche située en bas à droite de l'unité de bouton de sonnette. Faites pivoter légèrement la pièce et séparez les deux moitiés de l'unité.
3
CDB-6500BC SONNETTE ET ÉMETTEUR INTÉGRÉ
1
2
[6] Choisissez l'emplacement de l'émetteur et (1) fixez le fond du boîtier à l'aide des rubans adhésifs double face ou (2) à l'aide de vis.
[5] Appuyez sur les pinces du domino et enfoncez les fils de l'ancien bouton de sonnette dans les trous (L + N).
4
CDB-6500BC SONNETTE ET ÉMETTEUR INTÉGRÉ
[7] Tournez le disque de lettre sur la lettre souhaitée (= code “maison”).
[4] Remettez la partie supérieure sur le fond du boîtier. Remettez ensuite le courant ! Les deux moitiés de l'unité ne s'emboîteront que si les entailles du coin inférieur droit coïncident!
5
CDB-6500BC SONNETTE ET ÉMETTEUR INTÉGRÉ
[9] Réglez le disque de code lettre sur le même code “maison” que celui de la sonnette [7].
[10] Branchez la sonnette sur l'une des prises de courant de votre domicile. L'indicateur s'allume. La sonnette peut être changée de place comme vous le souhaitez, sans que vous ayez à modifier les codes !
6
CDB-6500BC SONNETTE ET ÉMETTEUR INTÉGRÉ Remarques N'oubliez pas que... • Cet appareil sans fil associe un émetteur (bouton de sonnette) à un récepteur (sonnette). • Ce système de sonnette sans fil peut être étendu sans restriction avec d'autres appareils COCO compatibles, comme par exemple le CDB-6500C (sonnette indépendante), le CDB-6500AC (bouton de sonnette et sonnette) et le PIR-2050 (détecteur de mouvement). • Si l'appareil ne fonctionne pas (correctement) : - Vérifiez que la pile de l'émetteur-sonnette a été placée correctement et qu'elle n'est pas déchargée (remplacez-la si nécessaire). - Vérifiez si les codes “maison” programmés sur l'émetteur-sonnette et la sonnette correspondent. - Il se peut qu'un de vos voisins utilise le même code “maison”. Réglez le système sur un autre code “maison”. - Vérifiez que le branchement avec le domino est correct. - Vérifiez si la prise de courant sur laquelle la sonnette est branchée est sous tension (l'indicateur doit être allumé). Instructions de sécurité • Coupez toujours le courant avant de commencer à monter ou démonter l'appareil. Ne remettez le courant que lorsque l'appareil est entièrement démonté ou remonté. • N'essayez pas de réparer cet appareil. Si l'appareil est endommagé ou si vous estimez qu'il ne fonctionne pas correctement, retournez-le intégralement au magasin où vous l'avez acheté. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le bouton de sonnette pendant un certain temps, retirez la pile de celui-ci. • Nettoyez l'émetteur-sonnette et la sonnette uniquement avec un chiffon sec. • N'utilisez jamais les appareils COCO à la place d'un système de type “life support” (réanimation, etc.) ou pour des applications où un dysfonctionnement de l'appareil pourrait mettre votre vie ou celle d'autrui en danger.
7
CDB-6500BC SONNETTE ET ÉMETTEUR INTÉGRÉ
• • • •
Alimentation Si la sonnette ne répond plus lorsque vous appuyez sur le bouton de la sonnette, remplacez la pile. Utilisez uniquement une pile alcaline 12 volts A23. Ne jetez pas la pile dans le feu. Respectez les règles en vigueur relatives au recyclage des piles usagées.
Sans fil • Ce dispositif utilise des ondes radio capables de traverser les murs, les portes et les fenêtres. La portée maximale est de 75 mètres en plein air. En intérieur, la portée dépend fortement des conditions locales, notamment de la présence de béton, de verre et de métaux. La portée moyenne en intérieur atteint 30 mètres environ. • Les doubles vitrages sont de plus en plus souvent pourvus d'une fine pellicule métallique. Ce type de vitrage (“verre HR”) laisse passer la majeure partie du rayonnement visible mais a une influence négative sur les ondes radio. S'il se trouve du verre HR entre l'émetteur et le récepteur, vous devez tenir compte d'une réduction sensible de la portée de transmission sans fil. • Ce dispositif fonctionne à une fréquence de 433,92 MHz. Il répond aux exigences essentielles et autres conditions de la directive R&TTE 1999/5/EC et peut être utilisé dans tous les pays de l'UE. • L'utilisation de ce dispositif peut être subordonnée à certaines limitations en dehors de l'UE. Si ce dispositif est appelé à servir en dehors de l'UE, assurez-vous qu'il satisfait aux réglementations locales.
Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes en vigueur. La Déclaration de conformité (DoC) est disponible sur le site www.cocotechnology.com.
Si possible, mettez l'appareil au rebut dans un centre de recyclage. Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères. 8
CDB-6500BC SONNETTE ET ÉMETTEUR INTÉGRÉ Garantie et copyright Une garantie d’un an s'applique à compter de la date d'achat de l'appareil. Pour plus d'informations, consulter le site Web www.coco-technology.com/warranty. Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel est interdite. Elle doit faire l'objet d'une autorisation préalable de Pan-Trade International B.V.
9
CDB-6500BC SONNETTE ET ÉMETTEUR INTÉGRÉ PAN-TRADE INTERNATIONAL B.V.
P.O. BOX 126 4760 AC ZEVENBERGEN THE NETHERLANDS Email:
[email protected]
Declaration of Conformity Pan-Trade International BV declares that the COCO product, model; type designation item number
CDB-6500BC SONNETTE ET ÉMETTEUR INTÉGRÉ 73024
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives R&TTE 1999/5/EC, EMC 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC, and is compatible with the standards EN 300 2201/3, EN 55015, EN 301 489-1/3 and EN 60950. Manufacturer / Authorised representative,
M.A. Hoekstra, managing director Zevenbergen, 2008-01-30
10