.te rc. hu -w
ww
ww
.te rc. hu
w.t erc .h
u-w w
w.t erc .hu ww w.t erc .hu -w ww .te r c. hu -w ww
.te rc.
hu ww w.t erc .
hu -w ww .te rc. h
uw ww .te rc.
ww
ww
.te rc. hu
w.t erc .h
u-w w
w.t erc
.hu ww w.t erc .hu -w ww .te r c. hu -w ww
.te rc.
hu ww w.t erc .
hu -w ww .te rc. h
u
ww
ww
.te rc. hu
w.t erc .h
u-w w
w.t erc
.hu ww w.t erc .hu -w ww .te r c. hu -w ww
.te rc.
hu ww w.t erc .
hu -w ww .te rc. h
u
ww
ww
.te rc. hu
w.t erc .h
u-w w
w.t erc
.hu ww w.t erc .hu -w ww .te r c. hu -w ww
.te rc.
hu ww w.t erc .
hu -w ww .te rc. h
u
u hu -w ww .te rc. h
BUDAPEST
hu ww w.t erc .
ff
ww .te r c. hu -w ww
.te rc.
••
.hu -w
IRTA
w.t erc
.hu ww w.t erc
M U D R O N Y SOMA.
(A KIR. P A L O T A
KÖRNYÉKÉNEK
PALÓCZI
ANTAL
ÁLTAL
ww
.te rc. hu
ww
w.t erc .h
u-w w
KÉS ZÍ T ET T S Z A B Á L Y O Z Á S I T E R V É V E L . )
BUDAPEST
1893.
N E U M A Y E K E DE IC Ö N Y Y N Y 0 MI) Á J A SZERECSEN-UTCZA 35. SZÁM.
ww
ww
.te rc. hu
w.t erc .h
u-w w
w.t erc
.hu ww w.t erc .hu -w ww .te r c. hu -w ww
.te rc.
hu ww w.t erc .
hu -w ww .te rc. h
u
u hu -w ww .te rc. h hu ww w.t erc . .te rc. ww .te r c. hu -w ww
I
A zon megbecsülhetetlen értékű tanulságok között,
Nagyvárosok
m elyek a művelődéstörténet vívm ányait képezik, meg- kulturalis dönthetetlen axióm a gyan ánt van elismerve az a tétel, Jelentose£eh o gy a haladási kulturm unkának egyes nemzetek fejlődésének és mindenkor
képezte.
Minél
nemzeti
állom ány
annál
a
erejének
czentrális
.hu -w
és
főműhelyét
városi
élet
magasabbra torlódott össze valam ely czen trum ában
.hu ww w.t erc
mindenütt
s ezzel együtt az
tágabb körre sugárzottak
a
kulturális
szét
erő,
annak nemzet-
és államalkotó áldásai, annál lendületesebb fejlődésnek indult a besugárzott területen a nemzeti élet, a vagyonosodás,
a művelődés, a hatalmi szervezkedés és az
E
nagyfontosságu fővárosára
u-w w
székes
w.t erc
állami összeforradás.
kulturális
nézve
tanulság
kiszámithatlan
hazánk
Budapest
horderejű
hivatása.
jelentőséggel bir. Budapest, mely egy-két évtized előtt m ég csak két egymással lazán összefüggő provincziális
w.t erc .h
város jellegével birt,
és csupán kereskedelmi jelentő
sége alapján növekedett:
az
utolsó
időben
nemcsak
az egész ország forgalmi em porium ává nőtte ki m agát,
ww
hanem az ipar és művészet, a tu d o m án y és irodalom,
.te rc. hu
a nemzeti
és
társadalmi haladás
metropolisává alakult át. ben —
fejlődő
miután a legújabb idő
a koronázási jubileum alkalm ával —
és apóst, királyi
ww
És
roham osan
Felsége fővárosunkat
ő csász.
m a g y a r biro1*
u hu -w ww .te rc. h
dalmi szék v á ro sá v á e m e l t e ; és a m a g y a r országgyűlés,
a k o r m á n y n a k az uj dunai hidak és az ezekkel kap városrendezés
alapján —
tárgyáb an
tett
előterjesztése
a kettős város e g y g y é forrasztására nézve
hu ww w.t erc .
csolatos
a döntő lépést m e g t e t t e : székes fővárosunk most azon ponton áll, h o g y világvárosi hivatásának m egvalósítá sát k o m o ly a n megkezdheti.
H o g y ez a hivatás nem agyrém , erre nézve elég v á ro s u n k
az
már csak az a tény is,
h o g y fő
.te rc.
biztosítékul szolgál
ujabb alkotm án yo s
aera
m egnyílta óta
ww .te r c. hu -w ww
o ly rendkívüli haladást tett mind a népesség szap oro dása, mind az anyagi és szellemi gyarapodás tekinte tében,
m inővel
az
európai
kontinens
egyetlen
egy
v á ro s a sem dicsekedhetik. H o g y csak a népesség sz a porodásáról hető —
szólju n k:
a
ha ez —
bizton
rem él
megindult arányban tovább halad,
legfel
je b b e g y n egyed század on
mint
belül
el
kell h o g y érje az
faktora
.hu -w
er/y milliót, ami m á r m agáb an véve is egyik lényeges leend
Budapest
világvárossá
emelkedésének.
.hu ww w.t erc
D e m egjeg yzen d ő , h o g y e páratlan emelkedést B u d a pest oly kö rü lm én yek között érte el, m elyek aránylag igen kedvezőtlen ekn ek m ondhatók. Mert hisz a v á r o sok fejlődésének majdnem minden kardinális tényezője tekintetében
és
í g y nevezetesen —
w.t erc
küzdenie.
n a g y bajokkal
sab b a kat említsük —
az
nehézségekkel
h o g y csak a legfonto
itteni
ipar
u-w w
kívül hátráltatták az általánosan és v á m v is z o n y o k ,
valamint
kellett
a
fejlődését rend
ismert kereskedelmi
monarchia másik álla
w.t erc .h
m á n a k predom ináló versen ye; az építkezési és befek tetési
hajlam ot
közgazdasági
hetvenes
v á ls á g
és
bajaival já r ó
ww
p én zü gyi
a
át
évek
elején
kitört nagy
ezzel kapcsolatban az állam m a gas kamatláb hosszú időn
tetemesen m egbénította:
a
lakosság szaporodását
.te rc. hu
és a bevándorlást egyaránt m egcsorbitották
zőtlen
k ö ze g é s zsé g ü g y i
ww
egyen letes
viszon yok;
a
a kedve
természetes
fejlődést sok részben m eg a k aszto tta
az
a
k ö rü lm é n y , h o g y a roh am os n a g y o b b o d á st előre nem
u hu -w ww .te rc. h
ö
látván és azzal nem szám olván
a középületek terve
zésénél és elhelyezésénél, valamint a forgalmi hálózat megállapitásánál a gyo rsan növekedő igényeket kellően
hu ww w.t erc .
ügyelem be nem vettük.
H a mindezen nehézségek daczára fővárosunk — különösen az utolsó évtizedben —
oly gyo rs em elke
désnek indult, a minőnek örvendő tanúi vagyu n k, —
is kézzelfoghatólag bizonyítja, cr h o g y Budapest fejlődését a világvárosi hivatottság eddi
.te rc.
ez m á r m agában véve
m ég nem igen szembeszökő, de annál erősebben érez
E
hivatottság
ww .te r c. hu -w ww
hető energiája hajtja előre. konkrét
tényezőit
ismerhetjük.
a geográfiái fekvés.
Ilyen mindenekelőtt természetszerű
medenczének,
góczpontja
mely természetes
körülbástyázottságánál, természetes
ságánál fogva
nagy
Tényezők:
Buda-
Geográfiái
D u n a -T isza
nélküli
kincsekkel való
oly kedvező
fel-
hegyhatárokkal
megszakítás
helyeztetésü
.hu ww w.t erc
területénél,
a
.hu -w
pest
könnyen
való
egységes
elhalmozottterületi e g y
séget képez, a minőt a természet a föld kerekén csak n a g y o n keveset alkotott.
E területi eg y sé g n e k B u d a
pest hivatásos közgazdasági góczpontját k é p e z i; tehát ezen
területi
egységnek
összes
gazdasági
ereje
ide
w.t erc
nehezkedik. Igaz, h o g y ha pusztán geometriai m érték kel keresnők a czentrumot, ennek valamivel távolabb illetőleg dél felé.
A zo n b a n a köz-
u-w w
kellene esni kelet,
gazdasági czentrumot nem csupán a mértföldek sza b
w.t erc .h
já k m eg, hanem a gazdasági és művelődési intensivitás, m ely szoros összefüggésben van azzal, h o g y mely irányból nyerjük —
ww
M a g y a ro rszá g
a
haladási impulsust. Miután pedig az
európai n ag y kulturállamokhoz
való viszon yánál fogva —
mind a gazdasági, mind a
.te rc. hu
művelődési impulsust nyugat felül nyeri, s ez a viszony előreláthatólag századokon át sem fog m egváltozni, a
közgazdasági
(és
kulturális)
góczpon tnak
ww
nyugat felé esése egészen természetes dolog.
valamivel
fekvés,
u kapcsolatban
té n y e ző :
a
Budapest
oly ponton fekszik,
m inden
rendkívül
áll
képzelhető
egy
kedvező
előnyei
hu -w ww .te rc. h
ezzel
másik
tájalakulat.
lokális
ahol
a
fontos
terrainalakulás
(hegy, völgy, síkság, viz)
hu ww w.t erc .
De
Tájalakulat.
egyesítve v a n n a k ; a hol az alpesi
kifu tván yok h e g y
vidékének és a n a g y m a g y a r alföld h atalm as rónaság á n a k erősen m arkirozott ellentétei közvetlenül érint keznek,
a minek előnyeit és táji szépségét m ég ren d
.te rc.
kívül fo k o zza a várost középen átmetsző D u n a im p o záns vonala. D unától
természeti
jo b b ra
fekvő bájos hegyvidék ritka
ww .te r c. hu -w ww
A
szépségéhez
azonban
m ég e g y oly k iv á lt
ságos természeti a d o m á n y járul, a minő — n a g y városra
nézve
—
czentrális
valóban p á r a t la n :
s
ez
a
g y ó g y fü rd ő k re alkalmas m eleg forrásoknak egész so ro zata, valamint a világhírű budai sós- és keserüviz. Politikai jelentősége.
geographiai,
természeti
.hu -w
A
és
táji
előnyöknél
azonban talán m ég n ag yob b fontossággal bir székes fő
politikai
.hu ww w.t erc
vá ro su n k n ak fővároso kn ak
nyomatéJca.
mindenkor
kiváló tulajdonságuk,
—
A
székes -
m egvolt és m e g v a n az
hogy
az
általuk
a
repraesentált
állam ok politikai n yom atékával arányban fejlődtek
és
fejlődnek. T agad h atatlan , h o g y mióta m onarchiánk
a
w.t erc
természetes hivatásának megfelelő politika helyes m e d rébe jutott, politikai súlya a vilá g nagyhatalm ai között fokról fokra növekszik. S ha ez m onarchiánk egészére
u-w w
n ézve áll, m ég határozottabban áll ez a m a g y a r biro d a lo m r a mint a kettős m onarchia e g y e n ra n g ú állam ára
w.t erc .h
nézve.
B udapest,
góczpon tja,
tehát
mint
a
p olitika i
magyar
súly
birodalom nak
tekintetében
az
ww
.te rc. hu
ww
o sztrák császári fő- és székvárossal m á r m a is teljesen
e g y e n r a n g ú hivatással, tással bir, . . .
de
a z a z valódi
azzal
a
világváro si
különbséggel,
hogy
hiva m ig
az osztrák ta rto m á n y o k — természeti széttag o ltsá g u k nál és nemzetiségi különtörekvéseiknél f o s v a — laza közvetettséggel gravitálnak B é cs felé, o rs z á g v a g y tarto m án y első
sorban
külön
csak
és minden fővárosát
u —
növeszteni, —
addig M agyarország,
területi és állami egységénél fogva — a legszorosabb
közvetlenséggel kapcsolódik az ország szivéhez, B u d a
hu ww w.t erc .
pesthez, s ezáltal ennek politikai súlyát sokkal inten-
hu -w ww .te rc. h
igyekszik nagyra
sivebb erővel növeli. — Előrelátható tehát, h o gy B u d a pest a
dolgok
természetes
rendje
szerint
m ár
csak
politikai súlyánál fogva is a monarchia másik állam ának
székvárosával legalább is egyenlő színvonalra kell h o g y
ko m o lya n
latba
vetjük,
nagyfontosságu székes
tényezőket
fővárosunk
ww .te r c. hu -w ww
H a az imént jelzett
.te rc.
emelkedjék.
roham os fejlődését nemcsak kézzelfoghatólag
Világváros
eddigi
m egért
hetjük, hanem ennek jövő fejlődéséről is tiszta
képet
nyerünk. Budapest világvárosi hivatása tehát kétséget nem szenvedő bizonyossággal áll É s gondoljuk
meg,
ép azon a ponton,
mit jelent
szemünk
előtt.
—
a világvárosi hivatás
a nyugat és kelet határán, a
hol
.hu -w
székes fővárosunk f e k s z i k ! A Balkán félsziget államai a haladásölő török elnyomás erélylyel
igényeinek
igyekeznek
az
.hu ww w.t erc
lendületes
békóiból
megfelelő
európai
szervezkedésre.
városunkat világvárosi
kibontakozva, Ha
haladás
székes fő
szinvonalra sikerül emelnünk,
kétségtelen, h o gy ennek világitó és vo n zó ereje ez uj állam okra is nagy mértékben ki
fog
hatni, s
ez
a
kell h o gy
w.t erc
hatás ismét csak fővárosunk fokozott erélyű fejlődését előidézze.
Budapest ez
utón
u-w w
m a g y a r birodalom, hanem az egész erejének góczpontjává birna
hazánkra
w.t erc .h
jelentőséggel
gazdasági és kulturális,
nézve,
hanem
orient Hogy
a
kulturális ez
mily
nemcsak
köz-
politikai szempontból
erről bővebben szólni feleslegesnek tartjuk.
ww
is, —
emelkedhetik.
nemcsak
.te rc. hu
H a az előadottak
felismerjük
Budapest
II. nyom án világvárosi
kétségbevonhatlanul hivatását,
elenged-desltenyezok
hetlen kötelességünk e hivatás megvalósítására minden
ww
lehetőt elkövetni.
városfejiő-
u nánk,
azonban ennek
fejtegetésébe b o csá tk o z
szükségesnek véljük tisztába jönni
tényezőkkel,
melyek
hu -w ww .te rc. h
Mielőtt
a vá ro so k
azok kal
fejlődésére
befolyást
hu ww w.t erc .
yakoroln ak.
H o g y a növényélet n a g y o n találó
a
analógiájánál
m aradjunk : a mint minden növényi individuum eg ész séges fejlődésének tényezői két főcsoportba oszthatók : u. m. egyfelől a megfelelő talaj és a légkör , v a g y egy
helyes
illető n ö vén y
.te rc.
szóval kűlviszonyok , másfelől az
szervezete és individualitása, azonképen a vá ro so k fej hatjuk.
kategóriákra
ww .te r c. hu -w ww
lődésének tényezőit is ugyanezen
oszt
S zékes fővárosunkra nézve a talajt az országn ak
i. K ü l s ő k .
közgazdasági és kulturális
ereje képviseli,
légkört
a
az o rszá g területét felölelő állam nak illetőleg nemzetnek
p olitikai jelentősége.
közgazdasági hely
Minél virágzóbb lesz hazánk podás
és
ezzel
haladás, —
.hu -w
zete, minél erősebb lendületet vesz a gazdasági g y a r a értelmi
és erkölcsi
torlódik
majd össze
kapcsolatban az g azd agab b an
.hu ww w.t erc
annál
fővárosunkban az éltető és fejlesztő anyagi és szellemi erő. —
Másrészt minél m agasabb jelentőségre
em el
kedik a m a g y a r állam politikai súlya, minél egységesebb és lendületesebb lesz a
magyar
nemzet országászati
w.t erc
kulturm unkája, annál élénkebb és erőteljesebb lesz az a fejlődési
körforgás,
m ely
az
anyagi
és
szellemi
u-w w
tőkéket reproductióra használja fel s ezáltal a z o k h a
w.t erc .h
tását megkétszerezi. az
E z e k a »külső« tényezők a rá n y la g
daczára —
ww .te rc. hu
ww
elő
eddig
is
kedvezőtlen »individuális viszonyok «
B u dapest roh am os fejlődését; és ép azért
e tén yezőkről
II. E g y é n i e k .
idézték
e helyütt bővebben
szólni
felesleges,
mert hisz ezek a tén yező k eddig is teljes erővel m ű ködtek és m űködnek. Annál inkább kell azonban fo glalk ozn u n k azokkal a tényezőkkel, m elyek fővárosunk szervezetére és in d i
vidualitására vo n a tk o zn ak , mert hisz ezek tekintetében
u h o gy
a
hu -w ww .te rc. h
Budapest oly gyarló fokon áll,
sokkal
alá-
rendeltebb jelentőségű európai városok mellett is csak szégyenkezve állhat meg.
Ahelyett,
h o gy
fővárosunk
hu ww w.t erc .
az arányos, egyenletes, egészséges növés typusát m u tatná, h o gy az egységes szervezet és a g án u m ai a g y o rs kiképeztetnének, alkotnók
és
növekvésnek —
h o gy
helyeznők
megfelelő
előrelátó
el
a
forgalom or arányban
gondoskodással
szükséges
mindenfelé csak az
.te rc.
üdülő helyeket és k ö z é p ü le te k e t:
köztereket,
előrelátó szervezés és vezetés hiányosságát látjuk. Ha élnünk:
roham os növésének —
fővárosunk
—
ww .te r c. hu -w ww
szabad hasonlattal
nem
egy
daczára
hatalmasan
fejlődő
egészséges fához hasonlít, hanem e g y helyenkint korhadozó, helyenkint
buja
fattyúhajtásokkal
féloldalu faszörnyeteghez.
túlterhelt
Nem lehet feladatunk egyenkint elsorolni azokat a hibákat
és mulasztásokat, melyeket a főváros egyés czélszerü beosztása,
.hu -w
szervezete
ereknek helyes kiképzése
s
a
a
forgalmi
túltömöttség
megaka
.hu ww w.t erc
dályozása, a szükséges közterek és üdülőhelyek alkal mas beillesztése
és
a középületek
eddig elkövettünk. A zonban nek tartjuk
annak
elhelyezése
mindenesetre
hangsúlyozását,
körül
szükséges
hogy
székes
fő
városunk világvárosi hivatásának egyáltalán nem
w.t erc
megfelelhetni, ha nem szakítunk az
eddigi
fog
rendszer
rel, mely mindama hibáknak kútforrását képezte, s m ely volt.
u-w w
nek elve a »máról holnapra « való tengődés fényes jö v ő felé irányzott előrelátó tekintettel
A
tisztán
w.t erc .h
fel kell ismernünk azt a czélt, melv felé törekednünk kell
és a zo k a t
legbiztosabban nak
rendületlen
ww
érésére
vezető
az
eszközöket,
elérhető. szem
A előtt
eszközöknek
melyek
tisztán tartása,
által
e
felismert s
a
ernyedetlen
czél czél-
czél
el
erélyű
.te rc. hu
alkalmazása legyen a jö v ő b e n követendő rendszernek
ww
alapelve. A z elérendő czélt m ár jeleztük, s ez abban
áll,
h o g y székes fővárosunk világvárosi színvonalra emel-
u 10
hu -w ww .te rc. h
—
—
tessék. A z e czélra vezető eszközöket három főcsopor*
tokba lehet összesiteni. 1. A
város
hivatásának
rendezés
megfelelő
hu ww w.t erc .
beosztás. 2. A közegészségi k ö v e te lm é n y e k n e k minél jesebb megvalósítása, vagyis —
az újabban
ezzel kapcsolatban
ww .te r c. hu -w ww
III.
/. A mi a város rendezését és beosztását illeti, n é z v e az irányadó elvek tulajdonképen oly m a
R e n d e z é s és beosztás.
végre
.te rc.
3. a lakásügyi reform.
tel
á lta lá n o
a sza n á lá s; —
san elfogadott m űszóval é lv e :
és
erre
gától érthetők, h o g y ezekről nem is kellene bővebben szólnunk, ha a múlt fejleményei nem terelték vo ln a a k ö z felfogást oly mederbe, mely a régibb v is z o n y o k n a k m e g
.hu -w
felelt ugyan, de a jelen és m ég inkább a j ö v ő nyainak m á r egyáltalában nem felel
m eg.
v is z o
Régebben
B udapest nem volt egységes város, hanem lazán összeíantás.
fü g g ő kettős v á r o s ; nem is volt
.hu ww w.t erc
Visszapil-
kultúrájának,
zetj
állam
politikai
és
az
M a g y a ro rszá g
egységesen
közgazdasági
organizált erejének
nern-
magyar czentrális
góczpon tja, mert hisz modern értelemben vett m a g y a r
w.t erc
állam nem is létezett. B u d a »névleges« főváros de az akkori v isz o n y o k h o z
képest
még
volt,
oly je le n t ő
séggel sem birt, mint akárm elyik ausztriai provinczia
u-w w
f ő v á r o s a ; Pest ellenben egyszerűen provincziális keres kedelmi czentrum volt.
De
ép
azért,
mert
Magyar-
w.t erc .h
o rs z á g term ényeinek kivitele és a külföldi iparczikkeknek behozatala —
a legkedvezőtlenebb politikai, k u l
ww
.te rc. hu
ww
turális és k ö zgazd asági v is z o n y o k között is — a r á n y lag n a g y jelentőséggel birt, P e s t a rá n y la g elég lendü letes fejlődésnek indult. E k ö r ü l m é n y n e k tulajdonítandó, h o g y a teljes stagnatióra kárhoztatott B u d á v a l s z e m ben P est mindinkább előtérbe nyomult, ú g y h o g y B u d a —
fővárosi
czime
daczára —
tel szem ben egészen háttérbe
a szab. szorult.
királyi
Pest-
világ
m ár
J
A
u csak Pestet ismerte,
a
Duna
hu -w ww .te rc. h
11
—
által
ettől
elválasztott
B u da ennek egyik legelhanyagoltabb külvárosa maradt. A lánczhid felépülése és ezáltal a két
városnak
azok az alapviszonyok,
hu ww w.t erc .
állandó összeköttetése a helyzetet alig javította, mert
melyek Pest emelkedésére és
B u d a elmaradására hatottak, lényegesen nem
v á lto z
tak. Jellemző e tekintetben, h o g y ez a hid, mely a két tatott,
mely
végett is jött létre, oly helyre
kizárólag
a
pesti
oldal
állít
szempontjából
.te rc.
város egyesitése
lehet indokolt, mert B u d á ra nézve e g y oly összekötő mely
egyenesen
a v á rh e g y
közepének
ww .te r c. hu -w ww
kapocs,
tart.
fejlesztő hatással alig lehetett. Ily körülm ények közt e g y negyedszázad előtt a
találta
Pestet
kiegyezés
és
és
az
Budát
új a lk o t
m ányos élet kezdete. Csodálkozhatunk-e, h o g y az időponttól kezdve megindult roham os
ez
fejlődés u g y a n
.hu -w
abban a mederben tört előre, melyet az eddigi v isz o n yok vájtak ? A két város, illetőleg a törvényhozásilag kimondott
egyesítés
után
a
két városrész , egységes
.hu ww w.t erc
színvonalra emelése és arányos fejlesztése ez időpont tól kezdve lehetséges, sőt kívánatos is lett de volna ; de miután a megindult fejlődés áramlata az előbbi viszo n yo k által m eghatározott irányban mozgott, ez á r a m lat »vis inertiae«-jének az eddigi irányból való eltere
w.t erc
lése és az áramlatnak a jö v ő által predestinált mederbe vezetése csak öntudatos
tervszerű
intézkedések
által
u-w w
lehetett volna elérhető. E r r e azonban senki sem g o n d o lt; sőt az önállóan fejlődő Pest
predomináló
nyo-
w.t erc .h
matéka annyira be volt m ár vésve a köztudatba, h o g y a budai oldal eddigi fejlődési tényezőinek a
pesti
ol
dalra való átvonása is egészen természetesnek látszott,
ww
í g y került át Budáról Pestre az országos nak és intézm ényeknek egész sora, —
h a tó sá g o k
többi közt —
.te rc. hu
h o g y csak a legfontosabbakat emlitsük — a földmivelés,
ipar
és
kereskedelmi, valamint
az
/
igazságügyi
ww
minisztérium; továbbá a műegyetem stb. E s ez az irány
a legújabb időig sem szűnt m e g : á th o z tu k
és pedig
u hu -w ww .te rc. h
a legújabb időben a fenyitő
törvényszéket,
és közoktatási minisztériumot stb.
a
vallás
Ily körülm ények közt magától értetik, h o g y B u d a
Tanulság.
De
miután
fővárosunk tized
most
m ár
hivatását;
fejleményeinek
hu ww w.t erc .
pest arán ylagos egységes fejlődéséről szó sem lehetett. világosan felismertük
miután
az
szemlélése
utolsó m ég
rövidlátóságot is kétségbevonhatlanul
székes
egy-két
a
év
legn agyobb
felvilágosíthatta
.te rc.
arról, h o g y ma már nem pusztán a kereskedelmi je le n tőségére tám aszkod ó régi Pesttel van dolgunk, hanem
ww .te r c. hu -w ww
e g y oly székes fővárossal, a m ely a kereskedés lett az iparnak és
m űvészetnek,
a
m e l
tu d o m án yn ak
és
irodalomnak, a m a g y a r nemzet társadalmi és politikai életének em porium a kell, nek
kulturális
h o gy legyen,
jelentősége
a
kisebb
m o k ra is k i h a s s o n : most m ár egy bad elodáznunk a helyzet
am a
sőt
a
m e ly
szom széd
perczig
sem
kategorikus
á llo sz a
k ö v e te l
.hu -w
ményét, h o g y a régi elavult felfogással sza k ítsu n k , a város rendezése,
beosztása
és szabályozása
.hu ww w.t erc
azokat az elveket v e g y ü k alapul, gyökeresen
m egváltozott
m elyek
v is z o n y o k n a k
körül
a jelenlegi megfelelnek.
S ez elvek alapján annál határozattobb erélylyel eljárnunk, minél több hibát és
s
mulasztást
kell
követtünk
Városrende-
elvei :
Mik
azok
IV. az
alapelvek,
melyeket
fővárosunk
egészséges fejlődése érdekében a rendezés, beosztás és
w.t erc .h
z é s al ap-
u-w w
w.t erc
el a régi helyzetből kifejlett téves felfogás alapján.
szabályozás egyszóval a helye-; organiznezió tekinteté ben szem előtt kell tartanunk?
Termé-
A ) A z egyik legfontosabb alapelv, kétségtelenül
ww
A)
ww
.te rc. hu
szeti előnyök abban áll, h o g y Budapest fekvésének lokális termée r v e n y e s i - ¡.ggfá el öv tjeit a lehető legteljesebb m értékben érvényre emeljük. E lokális természeti
előnyöket
m ár
érintet
tük: ezek a hegyvidék és sikság közvetlen összetalál kozása és a D u n a vonala általi m egosztása v a g y he-
u 1•>
lyesebben m ond va összekapcsolása. E z e k e t az előnyökét mindeddig legkevésbbé sem igyekeztünk é rv é n y re emelni,
pedig
összes
individuális
előnyei
ezek bírnak a legnagyobb n y o m a t é k k a i ; ezek
esnek
legnagyobb súlylyal a mérlegbe, ha
arról van
szó, vájjon Budapest versenyre kelhet-e más
európai
n a g y v á ro so k k a l és mindenek felett legactuálisabb v e r senytársával Bécscsel. Sőt tovább m e g yü n k : nemcsak előnyöket
kellően
.te rc.
h o g y a D u n a vonalában és az ettől jobbra eső bájos hegyvidékben rejlő
érvényre
nem
ww .te r c. hu -w ww
emeltük, hanem ezeket úgyszólván akadálynak tekintettük, a miből aztán az a ferde helyzet
keletkezett,
h o g y a mi Budapestre nézve a legnagyobb előny kel lett volna h o g y legyen, az valóságos hátránynyá vált. M egjegyezzük,
hogy
ha
ez
igy
történt,
ebből
senkinek sem lehet szem rehányást t e n n i ; mert ha áll
.hu -w
az, a mit C a r e y a földfoglalásra n é z v e nem zetgazdasági törvényül felállított,
h o g y a szántás-vetés a kevésbbé
értékes, de könnyen feltörhető talajnemeken (erdő- és át
a
területek)
nehezebben
erdő-
vagy
kezdődik és csak később tér
.hu ww w.t erc
mocsárnélküli
kultiválható,
értékesebb
mocsárfedte g a z d a g t a l a j o k r a : a k k o r leg
kevésbbé sem csodálkozhatunk, a
de annál
várostelepitéseknél
is
ha ugyanezt a szabályt
tapasztaljuk.
A
sík
terület,
w.t erc
melyen az utczavonalak kihasitása és a beépítés n e h é z ségekkel nem jár, sokkal könnyebben be,
mint
u-w w
települ
s
is
nehézségekkel és m u n
ahol az épitkezés aránylag költségesebb.
w.t erc .h
kával jár,
és gyorsabban
a dombos vidék, ahol a megfelelő
ú tvo n a la k kiképzése m a g a
S z in tú g y könnyebben és gyorsabban települ be a beépí tetlen terület,
mint
az
oly terület, ahol az új építés
ww
régibb alkotások lerombolását teszi szükségessé. E z e k a viszo n yo k okozták első sorban a budai oldal elm ara ezekhez járult
nehezített
hozzáférhetőség,
.te rc. hu
dását ; és
a
D u n a von ala által m e g mely
annál
érezhetőbb
akadálylyá vált, minél jobban túlsúlyra emelkedett az
ww
ikerváros balparti része.
Eddigi
hu ww w.t erc .
között
Budapest
hu -w ww .te rc. h
•_>
hely
zet‘
u hu -w ww .te rc. h
D e ha a jelenlegi ferde helyzet ío g v a
érthető
és
könnyen
az előadottaknál
m e g m a g y a rá z h a tó ,
ebből
m ég távolról sem következik, h o g y azt jö v ő r e is v á lt o Itt az idő, h o g y fővárosunk fek
hu ww w.t erc .
zatlanul m egtűrjük.
vésének természeti előnyeit minden tekintetben érvényre em eljük; s
hogy
ami
eddig
akadályul
és hátrányul
szolgált, hivatásszerüleg előnynyé alakíttassák át. A mi a Duna. vonalat illeti, ez
Főelőnyök: A
Duna
ségre nézve mindenesetre oly közlekedési akad ály lenne,
.te rc.
i.
e g y kisebb k ö z
tinált
települetre
tényező.
A
ww .te r c. hu -w ww
mitengei> y ntl m e ^y^Ye^ a % birkózhatnék m e g : de egy hatalm asan fejlődő n a g y városra, egy világ vá ro si n a g y sá g ra predesn ézve
szárazföldi
megbecsülhetetlen
közlekedési akad ályt
fejlődési egy
ily
n ag y közület hidak által könnyen leküzdheti. D e m agát a
vizi vonalat
is
n em csak
fontos
közlekedési útul
használhatja fel, hanem a nagyvárosi élet
pótolhatlan
e von alnak
.hu -w
fontosságú elemévé teheti. E z e n előn yöket m é g fo k o z za
egészségügyi jótékonysága,
felülmulhatlan
az éltető és üditő hatás, m ely nem csak a táj n ö v é n y és
hatalmassá, hanem az itteni lakást is
.hu ww w.t erc
zetét dússá
egészségesebbé és élvezetesebbé t e s z i ; továbbá a szépészeti
hatás, m ely nem csak a szemet gyönyörködteti, hanem az im ponáló természeti szépségeknek és az itt csoportosuló
w.t erc
nagyszerű emberi alk otáso kn ak együttes ben yom ásával lendítő és emelő hatást g y a k o r o l a kedélyre
és szel
lemre, a hazafias érzelmekre és haladási törekvésekre.
u-w w
A
fogva
is
D u n a von ala tehát
m ár
csak
ezen
okoknál
fő városu n kn ak szorgo san g o n d o z a n d ó
köz
w.t erc .h
ponti vonalát, tengelyét kell h o g y képezze. E n n é l fo g v a okvetlenül szükséges, h o g y annak imént lelsorolt előnyei
ww
.te rc. hu
ww
kihasználásával a D u n a m indkét oldalán elterülő v á ro s részek fejlődése egyenlő szinvonalra emeltessék, h o g y a
városfejlesztő tén yező k mindkét oldalra n ézve egyenlően osztassanak m eg, h o g y ezek révén a haladási erő mindkét oldalon
p á rh u za m o s
Mindeddig
ez
eg yen lőséggel érvényesülhessen. nem
történt
m eg,
m ig
a pesti
oldalon a legutolsó két évtized alatt a középületeknek
u hu -w ww .te rc. h
—
15
egész nagy tömege jött létre
(nagyrészt ugyan czél-
szerütlenül elhelyezve), addig a budai oldalon alig e g y két nagyobb szabású középület emeltetett. Mig a pesti n agyszabású
sugárutakat és körutakat alkot
hu ww w.t erc .
oldalon
tunk, melyek a közlekedési eszközök sűrű hálózatával vannak átszőve,
addig
a
budai oldalon egyetlen egy
nagyobb szabású organikus
útvonalat sem képeztünk
ki, közlekedési hálózatát nem fejlesztettük. illeti,
ezek
.te rc.
Sőt ami a pesti oldal nagyobb szabású útvonalait alkotásánál
és kiképzésénél
sem voltunk
D u n a vonala sem
az
Dunára
kell
hogy
újonnan torkoló
ww .te r c. hu -w ww
tekintettel arra, h o g y fővárosunk központi tengelyét a k é p e z z e ; mert
alkotott
útvonalak
végpontjaitól
sem
a régi,
(a körútnak
eltekintve)
a
nincsenek
organikus kapcsolatba h o zva a D u n a vonalával. E baj orvoslására csak a legújabb időben tétetett az első ú t törő lépés, midőn az eskütéri hid építésével kapcsolat való
tovább
vezetése
.hu -w
ban a hatvani-utcza kiszélesítése és a D u n a vonaláig elhatároztatott.
Ez
az
úttörő
.hu ww w.t erc
lépés tetemes áldozatokba fog kerülni, de bőven m eg fogja hozni gyümölcseit. E z által azonban a baj o r v o s lása m ég nincs befejezve. Még két igen fontos sugárutunk van,
melyet
okvetlenül
organikus kapcsolatba
kell hoznu n k a D u n a v o n a l á v a l : a váczi-körut és az
w.t erc
Andrássy-út. A z előbbi a K áro ly kaszárnya területének és az azon túl fekvő régi házakból
álló
háztöm bnek
u-w w
átlószerü áttörésével ma m ég arán y la g csekély áldozat árán meghosszabbítható
w.t erc .h
az eskütéri hid
felé
a jelenlegi
vezető
új
kigyótérig, a hol
úttal
egyesülhet.
Az
Andrássy-út pedig egyenes vonalban tovább vezethető az
Erzsébet-téren
ww
mely terekről D unára.
több ágban
M agától érthető,
sénél n a g y
.te rc. hu
keresztül
súly
fektetendő
egész
a
Gízella-térig,
D eltaszerüleg
a
torkolhat a
h o g y a két vonal kiképzé a
művészi
kivitelre.
Ez
utón a pesti oldal nemcsak közlekedési, hanem szépé
ww
szeti
szempontból
is
rendkívül
sokat
nyerhetne
és
egyszersmind — legalább n agyjában — orvosolva lenne
az a legn agyobb
u
16
—
organikus
baj,
hu -w ww .te rc. h
-
mely a
D u n a vo n a l-
nak mint fő v á ro su n k központi tengelyének iz o lá lts á g á ban rejlik. A D u n a v o n a lán kivi.il
budai
hegyvidék.
m ely
arra
van
rendelve,
a m ásik fontos tényező,
hu ww w.t erc .
2. A
hogy
B udapest vilá g vá ro si
hivatásának alapul szolgáljon, s a m ely eddigi e lh a n y a goltságánál fo g va a n a g yo b b szabású fejlődésnek nem a budai oldal válto
tényezője, hanem ak ad álya v o lt : kereskedelmi
terület
kétségtelenül nem
oly városra nézve,
vagy
gyárvárosra a
m ely
e
n ézve
legalkalm asabb.
ww .te r c. hu -w ww
jellegű
.te rc.
zatos liegyvölgycs terület-alakulata. E g y pusztán üzleti ez
a
D e egy
hivatás igényein túl akar
emelkedni, mely a m űvészi és szellemi élet term éken y m e le g á g y a al^ar lenni, m ely a
társadalmi
arra van rendelve, h o g y
előkelőségnek,
a
politikai
g ó czp o n tja legyen, m ely — mint
a
h atalom n ak
m a g y a r birodalom
s z é k v á r o s a — egy ezredéves állami életnek dicső m ú ltjá t megtestesíteni,
s e nemzeti dicsőség jelvén yét
.hu -w
akarja
viselő fejedelem székhelyét oly fénynyel akarja övezni, szemlélése
.hu ww w.t erc
h o g y an n a k
áhitattal töltsön m eg minden
hazafi szivet, m ely természeti
és művészeti szépségei
vel,
kellemes
s az
itteni
tartózkodás
és
egészséges
voltával hivatva van a h a za határain túlról is települő ket és látogatókat egy
w.t erc
városra,
becsülhetetlen
vonzani,
világváro sra kincs.
A
e g y szó v a l e g y székes fő nézve
ez
u-w w
b e n y o m á s á n a k imponáló
w.t erc .h
és
terület
niveau-differencziák
felhasználása tízszeresre fokozhatja zajból
a
és v o n z ó
tultömöttségből
meg
m űvészi
e városrész külső h a t á s á t ; az üzleti
kiem elkedő
m a g a s la to k és
lejtők bájos kilátásukkal és üditő légkörükkel a csen des n y u g a lm a s életre és szellemi m u n k á ra n ézv e hason-
ww
.te rc. hu
ww
lithatlanul melyet
alkalm asabbak,
eg yarán t
elborít
mint a
az olyan sík terület,
vagyonszerzés
zaja
és
i z g a l m a ; hasonlithatlanul alkalm asabbak arra is (a mi annál életbevágóbb fontossággal bír, minél n a g y o b b ra fejlődik rendszer
a
város), k a p jo n
hogy lábra,
o ly
települési
m elynek
és építkezési
czélja nem a minél
u séges családi lakás, ennek megbecsülhetetlen gazdasági és higiénikus, ethikai és morális előnyeivel. képzése
ily területen a megfelelő úthálózat ki
és a
jár, mint
a
betelepítés
sík
valamivel
területen,
jelenlegi viszon yok közt
azt
ez
hu ww w.t erc .
H o g y az
hu -w ww .te rc. h
többet jövedelm ező tultömöttség, hanem az üde, egész
több nehézséggel
m ár é r in te ttü k ; de a
nem lehet ok arra, hogy
eme legértékesebb területet továbbra is parlagon heverHisz
fejlemények
a
szem ünk láttára helyenkint keletkező
.te rc.
tessük.
már
eddig is kézzelfoghatólag bebizonyí
ségét
közönségünk
érzi, hanem azok
nemcsak
napról-napra
kihasználására
is bír.
Fényesen
egyes
megközelíthető
Gellérthegy
ww .te r c. hu -w ww
tották, h o g y a jelzett előnyök felhasználásának s z ü k a kellő
erősebben
képességgel
tanúskodik erről a budai hegyvidék
déli
pontjain,
lejtőjén
stb.
n ö ve k vő villaterületek.
pl.
a Svábhegyen, a
gyorsan
keletkező
és
a budai oldalnak emelését
a pesti oldallal egyen ran gú szinvoteljes
erélylyel
.hu ww w.t erc
nalra
.hu -w
E n n élfo g va elodázhatlan feladatnak tartjuk, h o gy felkaroljuk,
s
Következtetés.
h o gy
mindazon tényezők, melyek a pesti oldal gyo rs fejlő dését előidézték, a budai oldalon is működésbe helyez tessenek ; sőt —
a mennyiben a rendezés és település
itt némileg nagyobb nehézségekkel já r —
eme tén ye
w.t erc .h
u-w w
koltnak látjuk.
w.t erc
ző kn ek esetleg m ég hatályosabb érvényesítését is indo
B)
V.
A második fontos alapelv, melyet fővárosunk B )
rendezésénél és beosztásánál szem előtt kell tartanunk, a
város
egész
területének a forgalom szempontjából
ww
kiinduló organikus
egységbe való összefoglalása.
.te rc. hu
nézve mindenekfelett
a
közlekedési
E rre
hálózatnak rend
szeres, egyenletes kiképzése szükséges.
É s e tekintet
ben, magától érthetőleg, első sorban a nagyobb szabású
ww
sugárutak és körutak játszák a főszerepet.
egységbe
foe lalas
Szerv
u K ö z p o n t , és kiin
duló ú t h á l ó zat.
-
e főfontosságu útvonalakat illeti, a dolog
természetében • fekszik, h o gy sem a sugárutak, sem a körutak rendszeres az
egész
városi
elhelyezéséről
egységnek
szó
sem lehet,
nincs állandó
ha
központja.
hu ww w.t erc .
ebből
A mi
18
hu -w ww .te rc. h
—
Mindaddig, m ig Budapest nem képezett e g y egységes várost, ily központról sem
lehetett szó,
és ren d szer
telen fejlődésének ép ez képezte egyik főokát. a
kettős
alkotni, e
városból
kö zp on t
esrvséeres
konstatálása
várost
és
.te rc.
m ost
D e ha akarunk
figyelembevétele
mulhatlanul szükséges. Szerencsénkre ezt a város terep
ww .te r c. hu -w ww
alak u lata m e g nem változtatható határozottsággal elő írja. A k ö zp o n t kétségtelenül ott van, a hol az egész városi területnek két főtengelye
egymást
szeli és a
h o vá a n a g y fo rg a lm u sugárutak gravitálnak. A z egyik a D una
főtengelyt — mint már fentebb kifejtettük —
vonala képezi. A másik főtengelyt a pesti oldal főten gelyét
kétségtelenül a kerepesi
útvonal
való
jelzi.
tájéka
U g y a n is
pesti
oldal
az
eskütér
összes
.hu ww w.t erc
a
.hu -w
D u n áig , illetőleg az eskütérig
és ennek
a
m eghosszabbitása
sugárutjai,
felé u.
irányulnak
m .:
a
váczi
(körútnak nevezett) sugárut, az Andrássy-ut, a királyutcza,
a
kerepesi-ut és az üllői-ut; és ezt
fogja körül mind
a két fő körút,
a
a
pon tot
belvárost övező
körút és a n a g y körút. E g y é b ir á n t a d o lgo k fejlemé
w.t erc
n ye is ezt jelölte m eg főtengelynek, mert m ig a többi s u g á r ú tn a k
a
D u n á ig való vezetését
a k ö zv é le m é n y
u-w w
m é g szóba sem hozta, addig a kerepesi útvonalnak a D u n á ig való áttörését a tö rvén yh o zá s —
az eskütéri
w.t erc .h
híddal kapcsolatban -— m ár törvényesen elrendelte. H a e szerint főváro sun k m ásodik főtengelyét k é t
ségtelenül
a
kerepesi útvonal jelzi:
a k k o r a főváros
ww
.te rc. hu
ww
k ö zp o n tja is elmozdithatlanul m e g v a n jelölve. Képezi ezt
az
építendő
n e m c sa k
a
pesti,
nagyobb
szabású
eskütéri hanem
híd. a
forgalom ra
Innen
budai
kell kiindulni
oldalon is a leg
hivatott
súg ár utaknak,
m elyekn ek ez utóbbi terület h eg y -v ö lg y e s voltánál fogva itt u g y a n a területi alakulás által m egkövetelt
módo-
u irányokban elágazni. A mi a IcörutaJcai illeti, ezeknek is a dolog
természete
szerint
számolni
kell a terep
oly
formán,
h o gy az állandó
hu ww w.t erc .
alakulással ; azonban ezek is okvetlenül kiképezendők
hu -w ww .te rc. h
sitásokkal de mégis kellő rendszerességgel kell a főbb
központ körül
haladó
periferiális forgalom megakadást ne szenvedjen. szerencsés
véletlen,
hogy
o ld a l forgalmi hálózatának ily módon mészet
h o g y lehetetlenné téve nincs, azt
—
határozottan
a
elő
terepalakulat is irja.
v a n a budai oldal előírja.
emelkedések
hanem a ter
által —
az
egész
Ezen
a
eskütéri
zugligetig
kivül
az
nem képeznek
e
zárt
Az egységes hetősége.
úgyszólván
egyetlen völgynyilása,
sugár útnak irányát m ezőig
Ép
budai
való kiképzése szervezes le_
hid
ww .te r c. hu -w ww
n em csa k
a
.te rc.
Rendkivül
táján
mely a
és
völgyet
a
fő
Lipót-
határoló
sorokat, hanem —
a városi területnek predestinált belső részen —
m eg
felelő távolságokban mindenütt oly bemélyedések által megszakítva,
m elyek
a
.hu -w
van n ak
fontosabb
sugár- és
köru tak elhelyezésére egészen alkalmasak. igen szerencsés
terepalakulat
.hu ww w.t erc
Ezen
budai oldalra,
hanem
az
egész
egységes
nemcsak a fővárosra
nézve megbecsülhetetlen előny, s annak helyes kihasz nálása oly követelm ény, melytől a budai oldal s ennek révén az egész egységes főváros egészséges fejlődése függ.
w.t erc
N em lehet feladatunk a budai oldal úthálózatára nézve részletes tervekkel előállnunk, azonban elengeda
u-w w
hetlennek tartjuk a helyzet követelményeit, különösen m ár
elhatározott eskütéri hid építésével kapcsolat
budai
w.t erc .h
ban egy-két szóval jelezni, annál is inkább, miután a városrészekre
bályozási
tervek,
újonnan
m ég
többé tarthatlannak
a
III.
alkotott
részleges s z a
fejezetben
bizonyított
felfogáson
körülirt
és
alapulnak.
ww
A budai sugárutaknak, illetőleg a budai forgalmi
.te rc. hu
úthálózatnak csak az eskütéri hid képezheti kiindulási pontját. A város térképében ennek kell prádominálni, s ennélfogva
e központtal
való
organikus
kapcsolat
ww
nem utólagos hozzátoldással oldandó meg.
9*
Budai sugár-utak
u hu -w ww .te rc. h
A z eskütéri hídfőtől a főúterek először a Dunaparton fel- és lefelé haladnak, tehát a jobbparti v á r o s szélső útjait képezik.
E z e k m egvannak. A város bel
alkat
illetőleg az
itt létező
hu ww w.t erc .
területén áthaladó fő-sugár útvonalnak irányát a terep v ö lg y szabja meg. A z a
völgy, mely a Gellért-, nap- és v á rh e g y között elterül és szakadatlan rész
összefüggésben
főforgalmát
a
a hegyvidékes
város
áthaladva,
v á ro s
L ip ó tm e z ő n
kivül
az
eskütéri
ezen
hídtól
sugárutra van szü k ség:
legfontosabb
kiindulva, m é g
az
lehetőleg m egkönynyitő,
ww .te r c. hu -w ww
E városterületen
.te rc.
határán túl viszi.
egyik,
lankás
mely
a
sugáruton két
a
fontos
forgalmat a vár
emelkedéssel
hegyre vezet, m ely útvonal kérdése az ép most épülő várpalotai úttal m ár m eg van o ld va ; a másik, a m ely a Gellérthegy és vezet.
Ez
N aphegy
utóbbi ut
között
fekvő
nyereg
felé
nem csak a G ellérthegy és N a p
.hu -w
hegy felső és túlsó részeit kapcsolja össze a város k ö z pontjával, hanem az innen nyugati irányban
elterülő
.hu ww w.t erc
jelentékeny területnek is főforgalmi ere kell h o g y legyen, sőt az ez irányban fekvő k ö zség e k k e l(B u d a -E ö rs stb.) való összeköttetés közvetítésére is hivatva van. E n n é lf o g v a ez az u t i s nemcsak kellő szélességgel építendő ki, hanem — helyenkint esetleges serpentinszerü kitérések beillesztésé
w.t erc
vel — - oly m ódon is vezetendő, h o g y ennek emelkedése a nagyobb forgalmat ne akadalyozza.
u-w w
E három útvonalról,
m elyek az eskütéri hidtól,
mint a főváros központjából kiinduló budai úthálózat
w.t erc .h
nak legesleglényegesebb törzsvonalait kell h o g y képez zék, főleg azért
em lékeztünk meg,
mert a m a szab á
lyozási tervezetben, melyet a k ö zm u n k a ta n ács újabban
ww
megállapított sem a
.te rc. hu
az
v ö lg y
és
a
hírlapokban
fenekén
Attila-utcza
röviden ismertetett,
létesítendő
ilyennek
nem
lősugárutról
tekinthető),
(mert
sem
a
G ellérth eg y és N a p h e g y közötti n yereg felé emelkedő
ww
»nyugati«
sugárútról
szó
sincs.
A
k ö z m u n k a ta n á c s
hivatkozott terve a nyilvánosság és előttünk is isme-
rétién lévén,
u
annak bírálatába nem bocsátkozhatunk.
A z o n b a n miután a közm u n katan ács m a g a is kijelenti, eskütéri
híddal kapcsolatos szabályozások e
tervbe nehézség nélkül beilleszthetők, — tett két sugárútnak
beillesztését,
e két
sugárutra való
elkerülhetlen
a most emlí
hu ww w.t erc .
h o g y az
illetőleg a tervnek
tekintettel leendő
átalakítását annál szükségesebbnek tartjuk, a
pesti
—
s ez
által
-—
daczára
oldallal
az
az
egy
egészséges
uj
hidak
a budai
színvonalra egységes
építésének
emelése
.te rc.
oldalnak
miután e
főútvonalak hiánya mellett —
városfejlődés
—
lehetetlenné
ww .te r c. hu -w ww
nélkülözhetlen
hu -w ww .te rc. h
21
volna téve, s a főczél, melyet az uj hidak építése által elérni akarunk, nagyrészt illuzóriussá válnék. V I. C)
A
harmadik
nagyfontosságu
mely c)
alapelv,
székes fővárosunk rendezésénél kiváló horderővel bír, területének
a terepviszonyok
.hu -w
a város egységes
és
Hely
beosztás,
a
különféle igények szerinti rendszeres , helyes beosztása. követeltetik,
egyszerű
polgári
.hu ww w.t erc
H a ma m ár egy
h o g y a különféle
lakásnál
funkcziókra
is megszánt
fő-
és mellékhelyiségek bizonyos czélszerü rendszerességgel legyenek egym ástól elkülönítve
és
egymással
kapcsolva, s h o g y az illető helyiségek m ennyivel
inkább
mindegyike
legyen
w.t erc
h ozzá kötött czélnak megfelelően megköveteltetik
ez
össze a
felszerelve :
egy
hatalmas
u-w w
városi települetnél, egy világvárosi jelentőségre hivatott és erre aspiráló székes f ő v á r o s n á l!
w.t erc .h
H o g y Budapest jelenlegi beosztása és elrendezése mind a kívánatos elkülönítés és összekapcsolás, mind a
különféle
igények
szerinti
ww
tekintetében nagyon távol szeresnek
és
helyesnek
áll
czélszerü attól,
lehetne
.te rc. hu
arán ylag
egészen
hogy
tekinteni,
véljük, felesleges bővebben fejtegetni. Budapest
csoportosítás
fiatal
azt azt,
Daczára, város,
rend úgy hogy
melynek
nagyobb m érvű fejlődése csak nehány évtizedre vezet
ww
hető vissza, —
mindazáltal az összes európai nagyobb
Eddigi hely zet.
városok között — —
u hu -w ww .te rc. h
*>•)
m é g a legrégiebbeket sem véve ki
nem ismerünk egyetlen egyet sem, m ely Budapestet
a rendszeres helyes
beosztás
tekintetében
tetemesen B u d át
hu ww w.t erc .
felül nem haladná. Sőt ha a régi Pestet és
a
jelenlegivel összehasonlitjuk, a k k o r is nem a jelenlegi egységes, hanem
a
régi
kettős
város
beosztását
berendezését kell helyesebbnek tartanunk. nagyobb hibákat tehát
e tekintetben
legújabb
korában
követtük
el, és ennek főokát leginkább a középületek látju k;
mert
ww .te r c. hu -w ww
intézetek elhelyezésében
A les:o
a
.te rc.
időben, a leglendületesebb haladás
ép
—
és
a
és k ö z
középületek
mindenkor az illető érdekcsoportokat v o n z z á k m a g u k h o z s ezáltal
az
Középületeink
illető
városrész
jellegét
elhelyezésénél
erre
esetben voltunk tekintettel,
a
kidomborítják.
csak
igen
ritka
mi rendszertelenséget,
m o n d h atn ék valóságos chaoszt idézett elő. Magától értetik, h o g y ezt jö v ő r e m egh agyn i nem
.hu -w
lehet, sőt az előrelátás
hiányában
elkövetett hibákat
igyek ezn ü n k kell lehetőleg helyrehoznunk. H o g y ezt elérhessük, mindenek előtt szem előtt
.hu ww w.t erc
Teendők.
kell tartanunk, h o gy Budapest ezentúl egységes város leend; szem előtt kell tartanunk továbbá, h o g y ez e g y séges területen a különféle hivatáskörök és foglalkozási ágak, az üzleti- és lakóhelyek, a nyilvános és m a g á n
w.t erc
épületek ú g y helyezkedjenek viszon yok
leghelyesebben
el, a mint azt a
előirják
u-w w
illető hivatáskörök és foglalkozási
és
terep-
a mint ez
á g a k ra
czélszerübb. A mi e g y m á s h o z tartozik,
nézve
az leg-
az e g y m á s sa l
w.t erc .h
összefüggésbe hozandó, azonban a mi egym ással össze nem illő és eg ym ást zavarja,
az
e g y m á stó l lehetőleg
elkülönítendő.
ww
P e s t i és b u dai oldal
ww
.te rc. hu
h i v a t ás a .
A helyes beosztás tekintetében is
sággal bir a D u n a vonala,
m ely
a
sik
nagy
fontos
területet
a
hegyvidéktől elválasztja. A d o lo g természete azt k ö v e teli, h o g y m ig a nagyterm elés és
forgalom ,
az üzleti
élet és v a g y o n sz e rzé s tényezői inkább a sik
területre
vannak utalva, addig a n ag yob b csendet és n yu galm at
u hu -w ww .te rc. h
*V >•*; >
igénylő tu d om án yos és szellemi foglalkozásnak inkább a dombos terület
felel
m eg;
ugyanez
felelne
me
(r
legjobban az üdülés és pihenésre szánt lakhelyeknek ;
hu ww w.t erc .
és miután a királyi várpalota is szerencsére e helyen van, mindazok a tényezők, melyek a k o r o n a fényének emelésére s a nemzeti élet díszítésére v a n n a k hivatva, székhely
körül
E mellett a helyes beosztás
csoportositandók. megköveteli azt is,
hogy egész építkezési rendszerünk —
m elyn ek fo g y a t
.te rc.
leginkább a királyi
kozásai napról-napra érezhetőbbekké válnak — a tudo
ww .te r c. hu -w ww
m á n y és tapasztalat követelte igényeknek megfelelően módosittassék. M egjegyzendőnek véljük, h o g y az ujabbi épitő
rendszabályoknak
területét
építkezés
az
a
része,
tekintetében
m ely
zónákra
a
város
felosztja,
a
balpart sikterületére nézve teljesen megfelelő, de a jo b b parti hegyvidékes városrészre nézve nem az, mert ez m e ly e k re
a sikterületétől
elveket
kiván, a
e szabályrendelet tekintettel nem
volt. Itt,
hol az egészséges,
kényelmes és n yu galm as
a természet
különös
.hu ww w.t erc
feltételeit
eltérő
.hu -w
a hegyvidék
lakhatás
bőkezűséggel nyújtja,
ezek kihasználására a legnagyobb súly fektetendő. E z e k mellett a kiképzése
és a budai
közlekedési eszközök egyenletes oldalnak
a
pesti
oldallal
egy
színvonalra emelése szükséges.
w.t erc
A z egységes n agyváros fogalmából pedig önkényt következik,
hogy
okvetlenül szükséges a középületek
u-w w
és intézetek elhelyezésénél a D u n a két oldalán elterülő városrészeket egyenrangúaknak tekinteni, és azokat a
w.t erc .h
középületeket és intézeteket, melyek hivatásszerüleg a budai oldalra illők —
ide helyezni.
Mindezek magától érthetőleg nem vihetők keresz
ww
tül r ö g t ö n ö z v e ; nem is ajánlandók e czélra oly rend szabályok, melyek fővárosunk
.te rc. hu
akasztanák. arról,
szabad fejlődését m e g
Mindenesetre azonban gondoskodni
h o gy a természetszerű
elhelyezkedés
kell
fennálló
ww
akadályai elhárittassanak. — H a ez meglesz, a helyes
krisztalizáczió biztosan önm agától is m eg fog történni.
u hu -w ww .te rc. h
A beosztás további részletezésébe nem kívánunk bővebben lehetne
belebocsátkozni, tenni.
Miután
mert
ezt
azonban
a
csak
tervvel
k ö zm u n k a ta n á cs
ban kidolgozott és fennebb m ár
hu ww w.t erc .
által a budai oldal szabályozására v o n a tk o z ó la g újab érintett
tervezetben
e g y oly pontot találunk, mely az imént előadott elvvel h om lokegyen es
ellentétben áll, erre nézve
m egjegyzést bátorkodunk tenni. délre elterülő Ha valaki,
dunaparti
bizonyára
ugyanis részt
és
n ag yo b b tért
foglaljon
városunkban,
mint a hazai
pusztán
ipari
a
ipar
és
ma
D e miután Budapest kereskedelmi
D u n apartnak
.hu -w
a
gyáripar
hazánkban
osztás szempontjából egyáltalán ha
Gellérthegytől
g y á rv á ro s n a k
nevezetesen
és
egy
szánta.
mi leginkább arra törekszünk,
h o g y az ipar
metropolisában.
a
.te rc.
k ö z m u n k a ta n á c s
ww .te r c. hu -w ww
A
még
ez
a
város, nem
része
is
is
minél
különösen még
fő
egyetlen
ma
m ár
nem
a
helyes
be
helyeselhetnők.
gyári
telepekre
U j-P e sttő l irányában
.hu ww w.t erc
engedtetnék át. A pesti oldalnak egész külső kerülete K ő b á n y á ig eső
szelet
és
S o ro k s á rig
kivételével)
(a
városliget
gyártelepekkel
teleszórva, azonkivül a D u n a jo b b
partján
is
van észak
felé m ár szám o s jelentékeny gyártelep foglalt tért. helyükről
w.t erc
telepeket ennél
fo g v a
eltávolítani
Budapest
m ár
nem
körületének
u-w w
és a
hol a z o k tehat
w.t erc .h
Legyen
napra
a
bír,
sűrűbben fognak
terjeszkedésének városnak
útját
illetőleg
lehet,
s
h áro m n egyed
része m ár úgyis gyári város jellegével ily telepek napról
E
mi
a
ahol
az
keletkezni sem
állja.
D u n a v o n a ln a k
legalább e g y negyede, melyen nem annyira a gyári, mint inkább a
fő- és
székvárosi
jelleg
dom borodjék
k i!
ww
K ülönben is e hely (az úgynevezett L á g y m á n y o s )
.te rc. hu
főleg a hazai ipar szempontjából hivatva, melyre
ww
párját
melyet ez
alig
a
egy
hely
világváros annyira
találhatjuk
az
—
oly
nem
alkalmas, egész
czélra
van
nélkülözhet s hogy
európai
annak
kontinens
nagyobb városaiban. E czél az, h o g v e helven állandó
u nagyobb A
szabású
millennáris
kiállítások
kiállítás
megtartandók
helyének
lesznek.
megállapítására
ki
hu ww w.t erc .
küldött bizottság úgyszólván egyhangúlag e hely mellett
hu -w ww .te rc. h
kiállítási területet létesítsünk, ahol a jövőben rendezendő
nyilatkozott, és csupán az idő rövidsége nem engedte, h o gy a millennáris kiállítás ide helyeztessék. E n n e k a helynek erre a czélra % /
való
íentartása
teljesen kizárja, h o gy itt g yá rvá ro s létesüljön, sőt m ég
.te rc.
a z t is kizárja, hogy ez a terület m agánkezekbe m en jen át. Itt kellő diszszel ellátott terjedelmes nyilvános leginkább az ily bel-, józsef-
és
helyeket
úgy
is
ferenczvárosi
A z eskütéri és
különösen a
ww .te r c. hu -w ww
park létesítendő, m ely üdülő helyül szolgáljon és pedig egészen
terület
nélkülöző
lakói
vámháztéri
számára.
hid
kiépü
lésével a hozzáíérhetés nagyon m eg lesz könnyebbítve és
különben
is a Gellérthegy
déli
lejtőjén
szépen
fejlődő villaterület is ezt indokolttá teszi. érzett
a
D u n a fo ly ó n a k egyre
kikötő-szükségét
.hu -w
D e azonfelül
is e helytt kell
égetőbben
kielégíteni,
.hu ww w.t erc
mint az a D u n aszabályozás tervezeténél már 1871-ben czélba vétetett E két intézménynek. — «/
kiállítási terű-
letnek és kikötőnek — itteni létesítése e városrész sza bályozása
és rendezése
fontosabb
közgazdasági
szempontjából és
mindenesetre
forgalmi
követelm ény,
való
w.t erc
semmint az uj farkasvölgyi temetőnek minden oldalról könnyebb
hozzáférhetése, melyre
*
J
a
közmunka-
mondanunk,
hogy
nem tartjuk helyes katlan
a jelenleg
.te rc. hu
ww
torkol.
D)
nagyszabású
temetőnek a
való elhelyezését közegészségi
w.t erc .h
völgyben
u-w w
tanács oly nagy súlyt fektet. Sőt határozottan ki kell
gondolatnak, m ég
farkas-
szempontból
miután ezen v ö l g y
legegészségesebb
városrészre
VII. Még egy fontos alapelvet kell megérintenünk.
A
Szépés
mely fővárosunk rendezésénél különös ügyeimet érdemel, követelme-
ww
s ez a szépészeti követelmények kielégítése.
Egy
csu
nvek
u hu -w ww .te rc. h
2 <3
pán üzleti
érdekű települetnél ez az elv
sem
já t s z ik
kiváló szerepet, azonb in e g y m agasabb hivatásu v á r o s nál ez —
hasznossági szempontból is —
annyira f o n
hu ww w.t erc .
tos, h o g y azt egyáltalán nem mellőzhetjük.
Midőn ezen elvet h an gsú lyozzuk, m e g kell j e g y e z nünk, h o g y itt tulajdonképen nem az egyes
épületek
és egyéb alkotások művészi értékéről van szó, noha ez is kétségtelenül igen n ag y horderőv'el bir, az
elrendezésről ,
vo n alo k és közterek Az
csoportosításról,
szépészeti
illetőleg
elrendezésben
in
az
út
művészi
k i
érvényesülő
ww .te r c. hu -w ww
képzéséről.
a
.te rc.
kább
hanem
m űvészet,
m é g a k k o r is ha az egyes épületek egész egyszerűek, arán y la g
sokkal
elérni, mint
nagyobb
szépészeti
hatást
képes
akár a legdíszesebb épületek tömege, ha
ezek elhelyezése és csoportosítása
nem
felel
m eg
a
szépészet kívánalm ának.
Sajnos, h o g y fővárosunk
Eddigi h e ly zet
ép
ebben
a pontban,
.hu -w
az elrendezés tekintetében, teljesen nélkülözi a m a g a sabb m űvészi jelleget. Nem szólva
a
budai
oldalról,
.hu ww w.t erc
m ely m ég n ag y o n kevés uj alkotást mutathat f e l : ha csak az előbbre haladott pesti oldalt vesszük szem ü gyre, hol az alk o táso k legn agyobb
részére
véve
m ajdnem
tabula rását találtunk, hol a nagyszabású építkezések nek, nyilvános és m a g á n p a lo tá k n a k létesítésére az utolsó
w.t erc
évtizedek alatt száz m eg száz milliók fordittattak, hol egyes városrészek egészen újból keletkeztek, s hol o ly
u-w w
sza b á ly o zá so k
vitettek
végbe,
m elyek
m in d e z e
ket közelebbről szem ü gyre vesszük,
az
Andrássy
w.t erc .h
ha
kivételével
—
nem
ww
m ényeinek
ség
megfelelne, m ely
k e ze n yo m á t
láttatná.
—
találunk
teret v a Og y útvonalat sem,' m ely a %/
.te rc. hu
egyes
régibb városrészek teljesen á ta la k u lta k : útvonal
ww
által
szépészet X
a művészi
Sőt
maga
egyszerű vonalzóval m eg
k ö vetel-
a lk o tó k é p e s
az A n d rássy-ú t
is csak azért sikerült, mert azt a helyi fogva
egyetlenegy
lehetett
v is z o n y o k n á l csinálni. D e
sem elhelyezése, sem kezdete és végpon tja m á r e g y általában nem felel m eg a szépészet kö vetelm é n yén ek .
u a
városrendezés
művészetére , melyről sok
hu -w ww .te rc. h
Ily viszon yok közt kétszeres súlyt kell fektetnünk
em bernek,
m űvé
szet v a g y tu d om án y igen m agas fokán állnak,
fo g a l
m uk sincs ugyan, de a fejlődött művészeti szépítése
mely ma
ágnak
szem pontjából
már
magas
tekinthető,
s
egyáltalában
a
az
fokra
nem
n élkü
építészi m űvészethez k ö rü l
.te rc.
m űvészet
szét.
városo k
lözhető. Ez a
zési m űvé
hu ww w.t erc .
m ég o ly a n o k n a k is, a kik a m a g u k szakában a
városrende
belül oly viszonyban áll, mint pl. a tájkertészet
mű
ww .te r c. hu -w ww
vészete a fa- v a g y virágtermelés mesterségéhez, v a g y a zenekarvezetés m űvészete az egyes h an gszerek
ke
zelési művészetéhez. L e h e t e g y zenekarban akár száz legelsőrendű
hegedűs,
egyik a többire való tempóban
csak
a
trombitás tekintet
maga
stb.,
nélkül
nótáját
de
ha
tetszés
húzza
mind szerinti
vagy
fújja,
bizony-bizony oly hangversenyt kapunk, melytől m ég Miután
a
.hu -w
az afrikai néger is megszökik.
városrendezés művészeti
ágnak
legesnek tartjuk e művészet
ma
m ár
tekinthető, feles-
.hu ww w.t erc
magasfejlettségü
m űvészete
elveivel
vagy
szabályai
val részletesen foglalkozni. Ki kell azonban emelnünk, h o g y mint minden más művészetnél, ú g y ennél is fő leg két tényezőre kell a legnagyobb súlyt fe k t e t n i: az
w.t erc
első a. jellegzetesség mely nélkül művészet egyáitalán nem képzelhető, a másik pedig a szépészeti érzék, mely a
u-w w
szabályosságtól való minden eltérést oly módon tudja megoldani, h o g y az
ne zavarólag,
hanem
melyek
w.t erc .h
hasson. E két legfontosabb tényezőt,
szépitőleg
vészet leglényegesebb sarkpontjait képezik,
a
mű
s melyek
nélkül igazi m űvészetről szó sem lehet, eddigi város-
ww
rendezésünkben teljesen nélkülözzük. S ő t eddigi tö r e k vésünk
leginkább
oda
irányult,
hogy
e tényezőket
.te rc. hu
lehetőleg kiküszöböljük. A helyett, hogy a jellegzetes m o zzan ato kat volna,
érvényre
arra törekedtünk,
eg y fo rm aság o t
ww
kellően vagy
ha
hogy úgy
emelni
igyekeztünk
mindenfelé tetszik
bizonyos
eg yh an gú ságo t
E n n e k főelvei,
u
2S
h o zzu n k létre ; a ki nem kerülhető kat pedig nem szépészetileg
hu -w ww .te rc. h
-
s z a b á ly ta la n s á g o
megoldani,
hanem
egy
szerűen eltussolni igyekeztünk, s ha ez nem sikerült,
H a a város azon részeiben, a hol m ár v é g l e g e
Teendők a bud ai o l d a lon.
hu ww w.t erc .
m eghagytu k, ú g y a mint volt.
sen befejezett tényekkel állunk szemben, az ez irá n y ban elkövetett hibákat lehet,
mindenesetre
helyre
hozni
már
nem
igen
g o n d o sk o d n u n k
kell,
hogy
leg
.te rc.
alább azokon a helyeken, a hol m ég úgyszólván s z a bad működési terünk van, e hibáktól eszmétlen
nivellirozás
és
eltussolás
ww .te r c. hu -w ww
az
óvakodjun k, és rendszere
helyett a jellegzetes művészi m egoldás rendszerét j u t tassuk érvényre. E z főleg a budai oldalra vonatkozik, hol ez a m űvészi megoldás rendszere a terepalakulat nál fogva kétszeresen szükséges. *
Itt
nem
végnélküli
egyenes sik területtel van dolgunk, melyen közönséges v o n a lz ó v a l
tül vihető, hanem
változatos
.hu -w
lyozás esetleg egy
a szabá is k e re sz
h egy-völgyes
területtel,
melyen a niveaudifferencziák s a d o m b ok és v ö lg y e k ki-
és
beszögelledése
.hu ww w.t erc
váratlan
sokkal
complicáltabb
eszközöket igényelnek. Minden niveaudifferenczia,
minden
völgy-
vagy
h egykanyarulat egy-egy akadályt gördít
utunkba.
ép
alk o táso k n a k
ez
a k a d á ly o k
képezik
a
művészi
w.t erc
n em csak fő objectumait, hanem fő tényezőit der B e sc h rä n k u n g zeigt sich erst der
De
is.
Meister!«
Ȓn Min
u-w w
den nehézség, m ely szépészetileg megoldatik, egy-egy m űvészi
alkotás
értékével
és
hatásával
bir.
E nnél
w.t erc .h
fo g va a városrendezés m űvészetének itt v a n a tulaj donképeni talaja, itt érvényesülhet legjobban a »jellegzetes « építés és rendezés, itt érheti el tetőpontját az az épí
ww
.te rc. hu
ww
tési és rendezési stílus, m ely a mai kor általános m ű
vészeti irán yán ak leginkább megfelel, s melyet az ü g y g y e i fo g lalk o zó modern irodalom vez
»festőinek«
H a n em m agától értetődik, h o gy mindez
ez ne-
előnyö
ket fel kell tudni használnunk, a mihez mindenesetre kiváló m űvészi érzéken alapuló vezetés szükséges.
u
V III.
II.
hu -w ww .te rc. h
29
A z előadottakban nagyjában jelezni igyekez-
tünk azokat a legfontosabbb alapelveket,
m elyek
fő-
Egészségü
és
hu ww w.t erc .
v á ro s u n k rendezésénél és beosztásánál különösen szem lakasreform. előtt tartandók. A rendezésnél és beosztásnál azonban
arán ylag nem kisebb fontosságú az egészségügyi köve
telményeknek kielégítése v a g y röviden a szanálás , v a la mint
ezzel
kapcsolatban
az
egész
müveit világban
.te rc.
áztatott lakásreform.
E z e n nagyfontosságu problémák fejtegetését azonban j e
ww .te r c. hu -w ww
lenleg csak igen felületesen akarjuk érinteni. A szanálás kérdése ugyanis jóform án kivül esik azon hatáskörön, melyre
m agunkat
pedig oly
hivatva
témát képez,
más hatósági
és
érezzük;
a
lakásreform
melylyel mi is, de azon kivül
társadalmi
körök
is
hosszabb
óta behatóan foglalkoznak, s m ely újabban
a
idő
székes
főváros kezdem ényezése folytán oly stádiumba jutott, E n n élfo gva e két
kérdéssel
.hu -w
mely e probléma megoldására igen biztató útat csak
annyiban
nyit.
akarunk
.hu ww w.t erc
foglalkozni, a mennyiben ezek a fejtegetésünk tárgyát képező ügykörbe határozottan beleszögellenek. A zt talán felesleges bővebben fejtegetnünk, hogy az egészségügyi k ö v e te lm é n y e k kielégítésének problé-
Eddigi
bajok
és azok
mája egészen máskép oldandó m eg egy kisebb terje- orvoslasa-
w.t erc
delmü és kevés lakóval biró városban, mint egy n ag y terjedelmű több százezernyi v a g y ép milliónyi lakossal
u-w w
biró városban. Miután pedig előrelátható, hogy székes fővárosunk lak ossága egy negyedszázadon belül minden el
rozottan
fogja
érni az egy milliót: most m ár h a tá
w.t erc .h
esetre
ezzel
a
helyzettel
a
útvonalaknak
megfelelő
felelő
ww
feladat ebben
sűrűségben
.te rc. hu
megfelelő
tekintetben való
arán yn ak
kell
számolnunk.
A
fő
is a köztereknek és az
méretekben,
valamint
meg
k ik é p z é s e ; to vá b b á bizonyos
megállapítása
az utczák
széles
sége és az azo k at szegélyző házak m agassága k ö z ö t t ; valamint
a
túlságos
n ag y
h áztöm bö kn ek utczák ki-
ww
hasitása által való felaprózása. Mindezekről eddig kellő
u nem
történt,
s
hu -w ww .te rc. h
g o n d o sk o d á s
ennek
tulajdonítandó,
h o g y e g y e s városrészekben — főleg a pesti oldalon — m ár
ma
is
oly
tultömöttség
kezd lábrakapni, m ely
tesre
való
kiépítése
által
végzetessé
válhatik.
Ez
hu ww w.t erc .
idővel az eddigi földszintes h á za csk á k n a k 2— 3 em ele székes fővárosunkra nézve a baj ma m ég csak helyen-
kint mutatkozik, s ezért azon m a m é g segíteni lehet. Csakhogy
erre
nézve
g y o rs
és erélyes
beavatkozás
fővárosunk
beépítésre
n ézve
eddigi szabályozási tervezete és a elfogadott
szabályzat
minél
ww .te r c. hu -w ww
székes
.te rc.
szükséges. Nevezetesen elengedhetlenül szükséges, h ogv előbb
g y ö k e r e s revisió alá vétessék és pedig nem csak abból a
szempontból,
szám ára hivatott
hogy
a
két-három
emeletes
házak
útvon alak kiszélesittessenek.é hanem
abból a szem pontból is, h o g y a túlságosan n a g y h á z tö m b ö k elaprózása végett
új útvonalak töressenek, s
.hu -w
helyenkint, a szükséghez képest, új terek igtattassanak be. E z intézkedéseken kivül van m ég egy másik n ag v fontosságú
rendkívül
m ely
fő városu n k
szanálására
n a g y horderővel bír, s ez a m a m ár
.hu ww w.t erc
n ézve
tényező,
szám o s izben hangoztatott követelm ény, h o g y f ő v á r o sunk mindkét dunaparti részének fejlesztése e g y szín vonalra emeltessék. H a a kellő városfejlesztési tényezők
w.t erc
(szabályozás, közlekedés, kedvezm ények, stb.) m űködésbe helyezése
e ré ly e s
által az építési hajlam lendüle
tes energiája a budai oldalra is áttereltetik, s ez oldal
u-w w
g y o r s emelkedése a lakosságnak egy részét oda vonja, a pesti oldalon fenyegető túltöm öttség
ném ileg alább
w.t erc .h
fog szállni s egyenletesebb, egészségesebb fejlődés fog lábra kapni. H aso n ló hatással leend a kilátásban levő lakás-
ww
reform is, m elynek főczélja — k ö ztu d o m á s szerint — ma
.te rc. hu
a
predom ináló
b érk a szá rn y á k
rendszerével
h u z a m b a n a családi házak rendszerét
és minél
inkább
ww
inkább a budai váro s
előmozdítani.
m eghonosítani
is légo oldalra van u t a l v a ; miután itt a f ő
közpon tjától
igen
Ez
pár
csekély
a reform
távolságban
m ég
u oly
beépítetlen
vonandó területek ily
családi
és
vannak,
házak
ujabbi
melyek
szám ára
van fedve,
házakkal
m elyeket
helyettesíteni
alá
mindenek
alkalm asak,
pesti oldal legnagyobb részt már nyákkal
beépítés
kiépitett
lerombolni
m ár nem lehet.
felett
holott
a
bérkaszár
hu ww w.t erc .
rengeteg
hu -w ww .te rc. h
Ml
és
családi
D e különben
is a pesti oldal, mely sík területénél és a város eddigi
elhelyezkedési meneténél fogva inkább az üzlet, a for numát
képezi,
a
m ég
vagyonszerzési ha
beépítetlen
működés terré
.te rc.
galom és általában
volna
is, sokkal
mint
a
forgalom tól
vidék. E n n é lfo g v a
kevésbbé
m indazok
ww .te r c. hu -w ww
kevésbbé volna alkalmas a családi házak elterjedésére, érintett budai dom bos
a higiénikus, közgazda-
sági és társadalmi n ag y czélok, melyeket az ujabb kor apostolai
lakásreform által megvalósitani töreksze
s melyek
haladó
elől
mi
világkulturával
sem zárkózh atu n k egyenlépést
akarunk
.hu -w
nek,
a
el, ha a tartani,
ismét csak arra vezetnek bennünket, h o gy fővárosunk D u n a jobbparti
részét
.hu ww w.t erc
használjuk.
hivatásának
megfelelően
ki
IX.
A z elmondottak után kidom borodó
a fentebbi fejtegetésekben
nagyfontosságu
tényeket,
valamint
az
w.t erc
azokból folyó következm ényeket röviden összefoglaljuk. H a székes fővárosunk jelenlegi helyzetét s jö v ő elfogulatlan
u-w w
hivatását
m eg győ ző d ésre
nyilt
szem m el
nézzük,
azon
kell jutnunk, h o g y Budapest, mint a
w.t erc .h
hatalmas D u n a-T isza-m eden czén ek
közgazdasági k ö z
pontja, mint az egységes m a g y ar állam művelődési és társadalmi gó czp o n tja, mint a n yu gat és kelet határán
ww
fekvő egyetlen nagyobbszerü városi
települet, kétség
.te rc. hu
telenül arra van hivatva, hogy világvárosi színvonalra E
czél felé
fővárosunkat
akadályt
nem
ismerő hatalm as természeti erők hajtják előre. A z o n ban e roham os előmenetel daczára Budapest fejlődése
ww
m égsem egészséges.
A növényéletből vett hasonlattal
Össze foglalás.
u légköri
v is z o n y o k
rendkivül
a
hu -w ww .te rc. h
külső körülmények , nevezetesen
é lv e : a
talaji
és
kedvezők, de a fejlődés
belső organikus tényezői tekintetében minden irányban látunk.
E bajok orvoslása m a m ár
elodázhatlan k ö v e te lm é n y m é vált.
hu ww w.t erc .
végzetes bajokat
Ha e bajokat és a z o k n a k orvoslási m ódját v iz s bármily
városrendezés, pontjából, u g y a n a zt
szem pontból
ki,
akár
a
akár a sza n á lá s és lakásreform szem
mindenütt a
induljunk
és
fő organikus
minden
arányban
.te rc.
g á lju k ,
egy
és
bajt látjuk : a budai oldal
ww .te r c. hu -w ww
elhanyagoltságát, tetpedő élettelenségét, m ely fővárosunk lejlodését egyoldalúvá, félszeggé teszi. M indazok a k a r dinális hibák, m elyek a városrendezés elengedhetetlen alapelveit e g y tő l-e g v ig gyö keresen sértik, erre
a lélszegségre vezeth etők vissza.
első sorban
A budai oldal
elh an yagoltsága által g y ö k e r e s e n m eg van sértve az az
használását
.hu -w
alapelv, mely a város localis természeti előnyeinek k i követeli,
m eg
van
sértve
az
a
m ásik
legfontosabb alapelv is, mely a váro s egyenletes fejlesz De
.hu ww w.t erc
tése szem pontjából annak egységes szervezését követeli.
helyes beosztás és
a
kielégítésének
alapelve
és
szépészeti
a
leginkább
követelmények ép
érvényesülhet kellően, mert a budai oldal
azért
nem
megbecsül-
hetlen értékű terrénum ától mindeddig el v o lta k v o n v a
w.t erc
a zo k a fejlődési tén yező k , m elyek a pesti oldal ro h a mos fejlődését előm ozdították.
u-w w
D e nem csak a városrendezés, hanem a szanálás
és lakásreform napról-napra égetőbb követelm én yei is
w.t erc .h
leginkább a budai oldal e lh a n y a g o lts á g á n szenvednek
hajótörést.
A
budai ol fejlesz-
ww
dal
tese mint
.te rc. hu
főkövetel mény.
E n n e k sür-
ww
//
/
E n n é lfo g v a , ha B u d ap est organ iku s bajain segí
teni akarunk, mindenek felett
ezt a g y ö k e r e s főhibát
kell orvosoln u n k. A budai oldalt, minden ren d elk ezé sünkre
álló
eszköz
erélyes
felhasználásával, egyenlő
színvonalra kell em eln ünk a pesti oldallal. E z most annál sürgősebb követelm én y, mivel a legújabb időben felmerült két n ag yfo n to sságu m o zzan at
u tűrhetetlen rendezési állapotát örökre megrögzitlieti , s mely nem csak a budai oldal, hanem az egész egységes az épülőben levő királyi várpalota
E két m o z z a n a t: és
az
uj
dunai
felépitése.
hu ww w.t erc .
fejlődésére nézve végzetessé válhatnék.
Budapest jö v ő
hu -w ww .te rc. h
oly helyzetet idézett elő, mely a budai oldal jelenlegi
hidaknak
Előrelátható,
legközelebb
hogy
e
m egkezdendő
nagyfontosságu
uj
a lk o tá so k az épitkezésnek a budai oldalon is, kü lön ö az
eskütéri
lendületet
hid
és a várpalota környékén erős
fognak adni.
H a azonban
.te rc.
sen
az
építkezés a
ww .te r c. hu -w ww
mostani szabályozási terv alapján fog megindulni, — mely terv már a jelenlegi helyzetnek sem felel meg, s
e vidék
mol : —
hivatásos
fényes jövőjével épen nem szá
minden uj épület,
m ely itt létre
fog jönni,
egy-egy alig leküzdhető uj akadályt fog képezni az e vidék hivatásos fényes jö vő jén ek megfelelő szabályozás sal szemben, ú g y h o gy ezen az utón a megfelelő sza egyszer
mindenkorra lehetetlenné lesz téve.
.hu -w
b á lyo zá s
E n n é lfo g v a a legelső elodázhatatlan feladat arról nézve,
hogy
mely az
a
budai
.hu ww w.t erc
gondoskodni,
oldalnak
azon
részére szabaly °zasi
építendő eskütéri híddal és az épülő
királyi várpalotával kapcsolatban áll, a lehető legrövi debb idő alatt oly szabályozási terv állapíttassák meg, mely nemcsak a jelenlegi helyzet, hanem a jö v ő fejlődés
bővebben
fejtegettük;
különösen hid
által
zés következtében trálisabb
levő
ww
dezésével
részét
tekintetben megfeleljen.
a fentebb előadottakban
csupán
hangsúlyozni,
w.t erc .h
eskütéri
oldalon
minden
követelm ényeket —
u-w w
E
is
w.t erc
követelm ényeinek
h o gy
azt ez
inaugurálandó az egész
képezendi,
budai
kívánjuk a
egységes
m ely mint
még
városrész
oldalnak ilyen
az
rende legczena
pesti
belváros legközelebb m egkezdendő ren
egészen
egy
színvonalon
szabályozandó.
.te rc. hu
S ő t ez a városrész bizonyos tekintetben m ég előkelőbb rendezési modort igényelhet, miután itt van elhelyezve az újonnan épülő királyi várpalota s ezen halad k e r e s z tül az e palotához vezető ut: a király útja.
ww
E vár osrész
3
terve.
u zési elvek alkalm azása.
hu -w ww .te rc. h
H a e tényeket s ezeknek kiszámíthatatlan hord-
Városrende
erejét tekintetbe vesszük, ak k o r igen könn yen tisztába jöh etü n k
azzal
is,
h o g y miképen kell
e városrészre
fentebb mint
hu ww w.t erc .
nézve azo k at az alapelveket érvényesítenünk, m elyeket a városrendezés legfőbb követelm ényeit
jelezni megkísértettünk. T isztáb an lehetünk azzal, h o gy az ú tv o n a la k n a k
oly kiképzése követeltetik, lakossal
fo rgalm án ak hanem
a
akadálytalan m ely
elrendezés
biró város
és
külső
m ely nemcsak
leg n a g y o b b mérvű
.te rc.
e g y milliónyi
lebonyolítására
fényével,
ww .te r c. hu -w ww
su gáru tn ak
s főleg a v ö lg y fenekén haladó fő-
alkalmas,
előkelőségével,
az
az itt emelendő paloták m űvészi hatá
sával, valam int az itt létesítendő ültetvények díszeivel azt a b en yo m ást tegye minden szemlélőre, h o g y ime, itt v a g y u n k
a
m a g y ar
király s z é k h e ly é n ! . . . H o g y
ez a b en yo m ás kicsinyes legyen, azt a m a g y a r nemzet büszke öntudata és a szent koron a
iránti
hagyom á
.hu -w
n yo s kegyelete m eg nem engedheti. D e tisztában lehe tünk azzal is, h o g y m indazoktól a hibáktól, melyeket a
városrendezés, a szanálás és a modern
.hu ww w.t erc
a m últban
igén yekn ek megfelelő lakásviszon yok tekintetében e lk ö vettünk, különösen
e városrészben a legszigorúbban
ó v a k o d n u n k kell. A mi másutt már nem orvosolható, legalább itt legyen ném ileg ellensúlyozva.
V é g ü l tisz
w.t erc
tában lehetünk azzal, h o g y ha mind e k ö v e te lm é n y e k nek m egfelelünk,
székes fővárosunk fejlődésére nézve
aerának
mellett
eddigi aránylag fényesnek tekinthető ered
u-w w
e g y oly uj az
alapjait teremtjük
meg,
a
m ely
w.t erc .h
m ények egészen el fognak halványulni.
ww
Kísérleti
ww
.te rc. hu
terv.
rész
H o g y mikép képzeljük mi a szóban forgó v á r o s rendezését
az
előadott
k ö vetelm é n ^yek n ek meg:o
felelően, erre nézve e g y szerény szab ályo zási t e r v v á z latot van szerencsénk idemellékelve bemutatni. E terv vázlat készítője Palóczy A n ta l építész tanár, az o rszágo s iparegyesület mü- és építőipari szak o sztályá n a k elnöke,
u székes
fővárosunk
rendezésének
óta beható szakszerűséggel lalkozik,
ez
kérdésével
és lelkes odaadással
hu -w ww .te rc. h
ki
évek
fo g
ügyre vo n a tk o zó la g az egyesület kebelé
kadatlan ü gyb u zgalo m m al igyekezett
hu ww w.t erc .
ben szám os felolvasást tartott s irodalmi utón is lan fővárosunk ren
dezése ügyében uttörőleg hatni.
E n n e k a tervezetnek alapján készült — a Palóczi Antal
minta,
vezetése
melyet az eskütéri
alatt
—
az a gipsz
hid és a királyi várpalota
körn yékén ek
szabályozása
iparegyesület
készittetett,
.te rc.
csak
ugyan
tárgyában
országos
helyiségeiben
hosszabb
ww .te r c. hu -w ww
s
az
ideig közszem lére kiállított.
E tervezetnek a szerző által készített részletes leírá sát tanulm ányunk végén
függelék
Különben
is e
czélja
bályozás
egyes
tervnek
részleteinek
gyan án t
nem
annyira
végleges
a
sza
megállapítása,
mint inkább a szabályozás főbb elvi követelményeinek A legfőbb eszme, az
tendő
m ely e tervben megtestesítve
eskütéri hidra kitorkoló v ö lg y fenekén v e z e
—
.hu ww w.t erc
van,
.hu -w
n a g y von ásokban való feltüntetése.
m űvészileg
kiképzendő
im pozáns sugárut,
mely a királyi várpalota előtt e palota jelentőségének és fényének megfelelő térré van kibővítve, s mely — a
már vég leg elhatározott
szabályozási tervnek m e g
uti
w.t erc
felelően — a Szt.-János-tér táján a »körúti« és Attilairányban
kétfelé
kézzel
A
királyi
kidomborítja
u-w w
diszes tér művészi
ágazik.
ben a kir.
palota e
előtti
városrész
székhely jellegét és egyszersmind
kapcso
w.t erc .h
latba hozza a királyi várpalotába felvezető diszes utat az eskütéri hidtól kiinduló n a g y sugárúttal. E sugáruton kivül a Gellért-hegy lejtőjén igen enyhe emelkedéssel az
ww
eskütéri hidtól kiindulva, m ég egy másik sugárut vezet — nyugati irányban —
.te rc. hu
nyereg felé.
kiképezve,
A
ww
többi utak
hogy
k ö vetelm én yei
a G ellérthegy és N aphegy közötti
mindenütt
mellett
és a
utczák is ú g y vannak könnyű
hozzáférhetés
mind a szépészeti igényeknek,
mind a díszesebb épitkezés lehetőségének elég legyen 3*
u hu -w ww .te rc. h
téve. A lejtős részek és m agaslato k leginkább családi h á za k n a k és villaterületeknek van n ak szánva. es p é n z ü g y i haszon.
J
A mi ezen tervnek akár változatlan, akár a viszo-
n y o k n á k megfelelő módosított 8
illeti,
pg£t
ezt
—
úgy
kétségbe vonhatni, bárm ily
véljük
—
senki
a ki az efféle rendezések ü gyével
felületes
m ódon
területen,
Tcivihetösem fogja
alakban való
hu ww w.t erc .
Kivihetőség
m elyen
foglalkozott a
is.
fősugárut
és
Azon
az
a palotatér
.te rc.
kiképezhetése végett n agyobbszabásu kisajátításra lesz szükség, m a m ég nincs egyetlen egy értékesebb épület v isz o n y o k
közt
H a ellenben követelt értéke
itt
a rá n y la g csekély értéket képviselnek.
a
nagy
ww .te r c. hu -w ww
sem, sőt m a g u k a telkek is, a jelenlegi szabályozatlan tervezett szabályozás stílusban
rövid
időn
keresztül
ötszörösre,
a
helyzet
vitetik,
a
által telkek
sőt tízszeresre fog
emelkedni, a mi által nem csak a lerom bolandó épületek fog
dúsan megtérülni,
.hu -w
értéke
hanem
az
útvonal és
tér szabályozási költségeinek jó n ag y része is fedezve lesz.
A mi
a G ellérthegy az
.hu ww w.t erc
sugárutat illeti,
lejtőjén
van
részben pedig ú g y is kisa-
kijelölve.
Ez
m eg alko tása tehát nem csak
ut
n agyo b b szab ásu
áldozattal nem fog járni,
ellenkezőleg jelentékeny jö v e d e lm i
forrást fog
w.t erc
hanem
nyugati
ez által igénybe vett terület r é s z
ben m ár ki van sajátítva, játitandónak
tervezett
képezni; annál jelentékenyebbet, minél n agyo b b szab ásu m odorban és minél m agasabb szépészeti érzékkel lesz
u-w w
ez ut kiképezve. V é g r e azo ko n a területeken, a hol a szab ályozás nem egyszerre, hanem fokozatosan
w.t erc .h
keresztül viendő, a hol tehát
nem lenne
szó,
a szab ályo zá s
ww
.te rc. hu
ww
értékemelkedés itt
az
áldozatokért,
kisajátításról folytán
lenne
egyelőre
beálló
telek
is dús kárpótlást fog adni azokért m elyek
az
itteni
régi épületek le
bontásával járnak. D e ez az
értékemelkedés
területekre fog szorítkozni,
nem
csupán
m ely m int beépült
terület a szabályozás tárgyát képezi, gyürü szerüen ki fog hatni az
egész
hanem budai
arra
a
városi hullám-
oldal
lég-
u a
mi
által- szám os
millióra
menő nem zetgazdasági haszon jön létre, mely részben részben
donosok közt fog ugyan eloszolni, városrészekben
való
m ár
m agán tu laj
de mindenesetre e
épitkezéseknek ja v á ra fog válni.
^
Ha
a
hu ww w.t erc .
részben a főváros,
"
•
*
X I. '
4
•
megemlítettük
bemutatott szabályozási
terv
I
p
a
•
1
• •
I
•
•
W
•
m
mellékelt
kivitele
utján
a
értékemelkedéséből várható nem zetgazdasági %
»
*
1
t
*
V
legyen szabad a kép horderejű
egyéb
■
f
■
|
kiegészítése
közgazdasági
érintenünk, a melyek
a
|
végett
•
Egyéb
köz-
telkek
gazdaság!
hasznot,
elony ° k-
ama
nagy
is
m eg
előnyöket
tervezett
«
«
ww .te r c. hu -w ww
m
*
vázlatb an
.te rc.
az állam,
hu -w ww .te rc. h
messzebb eső tájaira is,
szabályozással
és
egyáltalában székes fővárosunknak a fentebb előadott elvek szerinti
nagyobb
szabású
rendezésével
járnak.
E lső sorban az ipasi
érdekeltre fektetünk
súlyt,
K öztu d o m ású ,
Budapest ujabbkori
gyors
legfőbb
tényezője
az
.hu -w
em elkedésének
hogy
ipar
anyagi erő igazán nagyszerű gyarapodását,
volt.
Az
és ennek
első sorban az
.hu ww w.t erc
alapján a művészi és szellemi élet lendületes fejlődését iparnak
köszönhetjük.
Mindazok
az
uj alkotások, az a sok ezernyi palota, m ely szem ünket elkápráztatja, az ipar és
müipar
müvei.
A
gyorsan
összehalm ozódó vagyontőkék, m elyek százezernyi kéz adnak
m unkát,
w.t erc
nek
nagyrészt
a
Budapesten
czentrálódó nagyiparnak, iparmüvészetnek
u-w w
kézm űiparnak g y ü m ö lc s e i ;
a
és
konhaladó
kereskedést élénkítő és
tápláló áru- és értékforgalom is jórészt az ipar nyers szóval az ily
vagy
w.t erc .h
anyagaira,
ipar
termelvényeire
hatalmas
fejlődése
ro h a m o s emelkedéséről szó
A zo n b a n mi volt az az erő, mely
ww
ily élénk lendületet adott ?
.te rc. hu
tényező m űködött
közre
van
alapítva.
nélkül
Budapest
sem lehetett az itteni
Kétségtelen,
Egy volna.
iparnak
h o g y .itt sok
(közszűkségletek
hazai
be
szerzése, uj iparágaknak adott kedvezm ények stb.),. de az igazi m ozgató erő, mely az iparfejlődési m ozgalm at
ww
n ag y m értékben megindította és évről évre élénkebbé
ipari érdek
u hu -w ww .te rc. h
38
tette, leginkább a n ag yszab ású
építkezésekből
indult
ki. H a ily nagyszabású építkezések nem lettek
voln a
és nem lennének folyam atban, am a temérdek és
az
épületek
berendezésével
hu ww w.t erc .
mely az építkezéssel
iparág,
foglalkozik, sohasem vett voln a oly lendületet, m inőnek szemtanúi v a g y u n k , s ez iparágak nem hatottak volna fejlesztőleg a többi iparágakra és a
k e re s k e d é s re ;
lakosság szám a nem növekedhetett és nem
a
vagyono-
.te rc.
sodhatott volna ily arányokban, a m üérzék nem nyert vo ln a sem hajlamot, sem erőt a m üipar és m űvészet
ww .te r c. hu -w ww
pártolására, egyszóval a régi stagnáczióból és tehetetlen ségből sohasem tudtunk volna kiemelkedni. É s
m eg
jeg yzen d ő n ek véljük, h o g y az itteni szellem az egész országra is s z é tá r a d t : Budapest példája n yom án szá m o s vidéki város is az ipari és művészeti haladás útjára tért. í g y állván a daczára
—
még
miután
iparunk
távolról
—
sem
gyors
m ondható
.hu -w
fejlődése
dolog,
v é g le g m e g g y ö k e r e d z e ttn e k ; és miután a vám védelem mindenható eszközeinek hiányában a netalán b ek ö vet
.hu ww w.t erc
kezhető reactiót ellensúlyozni képesek nem a jelen viszo n yo k között a legn agyob b
lennénk :
gond ossággal
arra kell ügyelnünk, h o g y az építkezési lendület pillanatig se
akadjon
meg.
M ár
pedig
kétségtelen,
h o gy a mint e lendületnek első sorban a pesti
w.t erc
egy
n ag y m érvű szabályozásai, főleg az Andrássy-ut
oldal és a
nagy körút, valam int az ezekhez kötött ked vezm én yek
u-w w
adtak életet,
ez a lendület ma,
midőn mind az A n
drássy-ut, mind a n ag y körút m ár jóform án
w.t erc .h
fejezve, ha
be
van
uj megfelelő építési területekről nem g o n
doskodunk, okvetlenül el fog lanyhulni. S ha ez b e k ö v e t kezik, nem csak épitő iparunkban,
hanem
ezzel
kap
ww
csolatban a főváros össziparában is oly végzetes hatású m ely fő váro su n k jólétét s
.te rc. hu
visszaesés k ö ve tk e zn é k be,
ezzel együtt egész k ö zg a zd a sá g u n k a t a le g n a g y o b b v á l ságba sodorhatná. Ily uj építkezési területek első sor
ww
ban a budai oldalon s főleg az eskütéri hid és a királyi
várpalota
közelében
kínálkoznak,
de
m agától
ért-
u m ényeinek megfelelő
szabályozás
lép
életbe.
Ez
szab ályozás tehát m ár ebből a szem pontból is
fő
H elyzetün k
hu ww w.t erc .
városi iparra nézve valóságos életkérdés.
a
a
hu -w ww .te rc. h
hetőleg csak abban az esetben, ha itt a helyzet követel
e tekintetben olyan, mint az akadályversenyben futtató lovasé.
Rohanva
neki
vágtattunk
a
czéln a k ;
akadályok legn agyob b részén már túl v a g y u n k ; csak
egy
van
hátra.
Ha
önbizalm as
az
m ég
bátorsággal
ugratás
séggel
válságos pillanatában
visszatartjuk
győzelm et
dobjuk
paripánkat, el
tétovázó nem csak
kislelkü-
a
biztató
a
merész
ww .te r c. hu -w ww
az
.te rc.
ugratunk n e k i : a győzelem a mienk lesz ; ha ellenben
m agunktól,
hanem
futtatásnak nyaktörő bukás lehet a vége. D e m ég tovább kell mennünk. érdekek, melyekről itt szigetelten,
szó van,
Azok
nem
az
állnak ám
hanem a solidaritás legszorosabb
ágának érdekeivel,
ipar
el
kapcsai
minden
más
.hu -w
által össze vannak fűzve a hazai
ipari
sőt a nyerstermelés, a kereskedés
és forgalom érdekeivel, a közlekedési eszk ö zö k és az pénzügyek
érdekével is.
.hu ww w.t erc
állami
dése a megindult gyorsasággal
H a fővárosunk fejlő
előre
halad,
mindez
érdekeket hasonló gyo rsa sá gg al m agával ragadja,
ha
ellenben fővárosunk haladása m eglankad v a g y h an yat lásnak indul,
mindez érdekek haladása is meg fogna
w.t erc
csappanni.
ü g y hisszük, h o g y ez igazságok annyira kézzel-
Társadalmi
felesleges. es Politikai
Legyen
tekintetet
u-w w
foghatók, h o g y azokat bővebben illustrálni szabad
azonban
m ég
egy
futó
w.t erc .h
vetnünk a zo k ra a m agasabb jelentőségű társadalmi és politikai m ozzan atokra, m elyek az imént érintett közgazdasági érdekek hátterében állanak.
ww
Budapest m a m ár M agyarország szélces fővárosa, s mint ilyen megtestesült képviselője a m agyar állam
.te rc. hu
egységének, nemzeti culturájának m ának.
A
magyar
és
politikai
h atal
állam nagyhatalm i részességénél
fo g va Budapest m a már
ak arva
nem
akarva
mint
ww
versenytárs áll szemben a többi európai nagyhatalm ak
elonyök<
u csak
mindent el kell követn ün k, em e versenytársaival
ezen
hogy
szem ben,
hu -w ww .te rc. h
székes fővárosaival. Már
oknál
székes
m elyek
fo g v a
is
fővárosunk
valam ennyien
hu ww w.t erc .
valódi v ilá g v á ro so k , eg yen ran gú a n m egállhassa helyét.
Minél közelebb ju tu n k e feladathoz, annál m a g a s a b b ra fo g
emelkedni
h azán k
politikai
tekintélye —
é p u g y mint befelé. m élyreható
azt mindenki elképzelheti, kinek a
jelentősége politikai
van,
befolyás
.te rc.
H o g y ennek mily
kifelé
belső rugóiról fo g a lm a van. G o n d o lju k csak el, h o gy csökkentette
a
régebben
császárváros
politikai
ww .te r c. hu -w ww
Budapest eddigi fejlődése m ár eddig is m ennyire m e g egyedül
uralkodó
túlsúlyát . . . H a
osztrák
székes
váro su n k minden tekintetben e g y e n ra n g ú
fő
színvonalra
em elkedik a lajtántuli székvárossal, vájjon fenn fog-e m aradhatni az a minden
túlsúlyát reán k
kifogásolt
nézve
.hu -w
m ely B é c s
oldalról
o ly
állapot,
n y o m a s z tó v á
teszi! V a g y go n d o lju k el, h o g y a n eh án y évtized előtt mily
egészen
óriási
ezáltal
német
szolgálatokat
a
.hu ww w.t erc
m ajdnem
m agyar
M ennyire
fo g
e
B udapest
tett
állam
hatás
a
m ár
eddig
is
m a g ya ro so d á sn a k
consolidátiójának
fokozódni,
ha
a
s
. . . .
m aholnap
teljesen m e g m a g y a ro so d o tt Budapest valódi világvárosi m a g a sla tra
m agyar
w.t erc
viszi a
em elkedik s m agával nem zetnek
életét an n a k minden
u-w w
doljuk el, h o g y szétsu gárzó
itt
ugyané co n cen trá lt
ad h aeren tiájával
em e
világosság
m agaslatról mily
fokra
szellemi
együ tt!
m inden
szánalm as
fel Gon
irányban
kudarczczá,
az
w.t erc .h
mily n y o m o rú sá g o s h a zu g sá g g á fogja devalválni a zo k a t erőlködő
m agyar-ellenes
ww
ö rö k ö n ismétlődő je lsz a v a a És
a
mi
»saját
izgatásokat,
»m agyar barbarism us !«
vérünket«
nézve hatástalan fog-e maradni az
.te rc. hu
m elyekn ek
illeti,
vájjon
erre
»ország szivének«
világvárosi em elkedése és h a ta lm a ? Ú g y véljük, h o gy
ww
nem.
A
n em zet
fiai, kik az o rszá g minden részéből
napról-napra
n ö ve k ed ő
látogatására,
m ár
özönnel tód u ln ak fő v á r o s u n k
eddig is folyton fo k o zó d ó nem zeti
u -
önérzettel, büszkeséggel és hazafiui lelkesedéssel s z e m lélték fővárosunk bámulatos e m e lk e d é sé t. . . . Mennyire J
hogy
fokozódjék
lelkesedés,
és ennek
ez
önérzetes
kedni,
a melyre
hivatva
és
az okulás és haladási
nyom án
ösztön, ha székes fővárosunk
büszkeség
arra
van,
hu ww w.t erc .
kell,
hu -w ww .te rc. h
41
a fokra fog em el
h o gy felemelkedjék, s
vo n zó és lélekemelő eszm ényképe eltörülhet-
.te rc.
len fényben ra g y o g lelki szemeink e l ő t t ! . ..
Még
sok
mondanivalónk
ww .te r c. hu -w ww
XII. volna,
m ég
szám os
biztató érvvel és lelkesítő vonással kiszínezhetnők azt
Befejezés, Javaslatok,
a hatást, melyet Budapest világvárosi hivatásának be töltése hazánk előmenetelére gyakorolni fo g ; azonban jobbnak
véljük
a
magasröptű
rem ények sphárájából
visszatérni a jelen helyzet reális földjére. van
szó,
m elyeknek
ép
.hu -w
E g y-k ét alaposan megfontolt kom oly javaslatról az a czélja, h o g y Budapest
.hu ww w.t erc
jövőjén ek szem ünk előtt lebegő fényes képe ne m arad jon hiú ábránd, hanem minél előbb, minél hatályosab ban megvalósittassék.
E javaslatokat, melyek fentebbi fejtegetéseinknek végeredményeit
w.t erc
össze:
képezik,
I.
a
következőkben
foglaljuk
Magától értetődő dolog, h o gy — mint minden
u-w w
rendszeres m űködésnek —
úgy a városrendezésnek is
e g y szabatosan megállapított terv alapján kell létesülni. legilletékesebb
w.t erc .h
Ezt
tényezőink
köztudomású, hogy 1871-ben kezdte
működését,
hogy
ily
is
elismerték,
mert
a közmunkatanács azzal városrendezési
tervre
pályázatot irt ki, m elynek eredményei alapján állapít
ww
tatott m eg a jelen leg érvényes szabályozási terv.
.te rc. hu
A zon ban
ezen
terv létesülése óta Budapest oly
gyö keres átalakuláson ment keresztül,
oly sok akkor
m ég szám ba sem vehető új tényező lépett működésbe,
ww
hogy
az a
terv,
a m ely több mint két évtized előtt
u talán
teljesen
egyáltalában
megfelelő
nem
tekinthető
hu -w ww .te rc. h
m ég
is lett volna, m a m ár megfelelőnek.
Sőt, ha
tekintetbe vesszük a jövő követelm ényeit, s azt a k ö Budapest egy egészen ú j korszak
ma
hu ww w.t erc .
rülm ényt, h o gy
küszöbén á l l : a két évtized előtt készült szabályozási terv
alapján
tovább
m űködni
(Erre nézve szám os frappans de ú g y hisszük elég
lesz
valóságos veszedelem. példát
hozhatnánk f e l ;
egyetlenegyet
m e g e m lite n i:
.te rc.
az alig eg yn eh án y év előtt épült milliónyi értékű D reh er palotának mintegy 5 öllel való hátrább állítását.) tartjuk,
elengedhetlen
székes
hogy
sürgős
szükségnek
ww .te r c. hu -w ww
E n n é lfo g v a
fővárosunk
szabályozási
terve
gyökeres revisió alá vétessék. Ennek
keresztülvitelére
nézve
csak
e g y e tle n
e g y mód képzelhető, m ely a czélnak teljesen megfelel, az
a mód,
melyet
18 71-b en
is
követtünk,
melyet
.hu -w
mindenütt alkalm azni szoktak, s m ely abban áll, h o g y
nyilvános pályázat utján mindenkinek, ki ez ü g y iránt érdeklődik, s ki erre a kellő képességgel v a g y hivatottbir,
nem csak
alkalmat,
.hu ww w.t erc
sággal
hanem
egyszersm ind
ösztönt is nyujtsunk, h o g y képességét e n a g y fontosságú k ö zü g y n ek szentelje és eszméit bemutassa. A bem utatandó eszm ék alapján aztán
a
szab á
w.t erc
lyozás vezetésére hivatott és a kellő szakképzettséggel ellátott o rg á n u m o k lesznek
hivatva a tervezetet v é g
legesen megállapitani. m agától
u-w w
De
értetik,
h o g y mind a pályázat ki
írásánál, mind a terv végleges megállapításánál szig o
w.t erc .h
rúan szem előtt lesznek tartandók m indazok a fontos elvek, m elyek
a
városrendezés sarkalatos k ö vetelm é
nyeit képezik, s m elyeket fentebb bővebben kifejtettünk,
.te rc. hu
ww
nevezetesen :
a) h o g y
a
lokális
természeti
előnyök
kellően
érvén yre e m e lte s s e n e k ;
b) h o g y
a
Duna
mindkét oldalán fekvő városi
ww
területek egységbe foglaltassanak és forgalmi tekintet ben egységes organizácziót n y erjen ek ;
u hu -w ww .te rc. h
c) h ° g y a helyzet és a viszon yok által követelt
helyes beosztás jöjjön l é t r e ; a
szépészeti igények minél
fokú kielégítést nyerjenek. E
városrendezési
elveken
kívül
m agasabb
hu ww w.t erc .
d) h o g y
figyelembe
egészségügyi követelm ények, és a szü k
v e e n d ő k : az
séges lakásreform keresztiilvihetősége. Továbbá
m agától
értetik
az
is,
h o g y a váro s
tervére von atkozó pályázat alkal
mával is,
a
nemcsak
.te rc.
általános rendezési
város
egészére,
hanem
egyes
vezetek
is
elfogadandók
veendők.
ww .te r c. hu -w ww
fontosabb részletekre vo n a tk o zó eszmék, illetőleg ter és
esetleg
figyelembe
is
II. D e ezt a nyílt pályázati rendszert nem csu pán a hosszabb időre
általános városrendezési
szóló
tervre nézve kellene alkalmazni, hanem ezt
.hu -w
n y o k által időnkint követelt minden
lettervre nézve is szabályul kellene ez Bécs, München
és
más
a
v iszo
rész
fontosabb
elfogadni (a mint
városoknál
is
szokásos).
.hu ww w.t erc
E n n e k indokolása alig szükséges, mert ha ez a rend szer minden egyes jelentéktelen közalkotásnál is (szo bor, épület stb.) az
egész világon
fogadva, hogyan lehessen alkotásoknál, m elyek
azt
az ily
szabályul
mellőzni egyes
az
van oly
m üveknél
el köz
sokkal
mind
am a
w.t erc
nagyobb horderővel bírnak, mind a város alakulására, nagyhorderejű
városfejlődési
tényezőkre
u-w w
nézve, m elyek az alakulással a legszorosabb kapcsolat ban állanak.
m agától
w.t erc .h
III. Mindez intézkedések azonban hetőleg csak abban az esetben fognak
a
kellő
értered
m ényre vezetni, ha az ü gy vezetésére hivatott hivatalos
ww
közeget is az a szellem fogja áthatni, mely Budapest
.te rc. hu
világvárosi hivatásának m egvalósitásáért lelkesül. A
közm u n katan ács
b e le a v a t k o z n i; ú g y
belügyeibe
ww
volna
kívánunk
véljük azonban, h o gy a jö vő b en
e testületre váró nagyobbszabásu szükséges
nem
e testület
hivatással
szervezetét
szemben
is szélesebb
u fektetni,
m unkaerejét
művészi
és azt oly
nem csak
dotatióval
elsőrendű
szakférfiakkal
is
ellátni,
műszaki,
szaporíthatná.
hu -w ww .te rc. h
alapra
hogy
hanem
E zen k ívü l
voln a a többi országo s szaktanácsok példája
szerint
hivatalos hatósági
a
közegeken
hu ww w.t erc .
czélszerü
kivül
m ind
azon társadalmi országos szaJctestiilctelcet is bevonni, a
m ely
testületek
e n agyfon tosságu
ü gyben
lelkes
közrem űködésre vannak hivatva, nevezetesen az eg ész országos
közegeit.
Ez
uj
erőkkel
.te rc.
ségügy, az ipar, müipar és műépítészet stb. társadalmi megifjitva
ez
a
ww .te r c. hu -w ww
tanács bizonyára kettőzött erővel haladhatna m a g a s z
ww
.te rc. hu
ww
w.t erc .h
u-w w
w.t erc
.hu ww w.t erc
.hu -w
tos czélja felé.
u hu -w ww .te rc. h hu ww w.t erc .
.te rc.
lábán szabályozására vonatkozó tervjavaslat leírása. Az
eskütéri
hid
ww .te r c. hu -w ww
Irta : P alóczi Antal.
létesítése
érdekében
éveken
keresztül kifejtett, részben agitaczionális tevékenységem folytán, figyelemmel tartoztam lenni arra, h o gy annak létesítése város
mily
alaki
konzekvencziákkal lesz a fő- és s z é k
fejlődésére. E miatt legelőször is a b e l
várost vettem vizsgálódásom és tervezgetésem tárgyává, szabályozások
tervezéseim
az
elhelyezhetése
kikerülhetlenek.
Orsz.
nyilvánosság elé jutottak és jó tak,
hogy
e
E rr e
okából
von atkozó
Iparegyesület tám ogatásával a
.hu ww w.t erc
is,
hid
.hu -w
mivel itt m ég az eskütéri
nagyfontosságu
részben arra szo lg á l kérdésben a k ö zö n sé g
körében nagyobb érdeklődés keltetett fel. É s h o gy az hid
mielőbbi
parton
eszközlendő
w.t erc
eskütéri
szerkesztettem, mely
létesítését
elősegítsem, a pesti
szabályozásokról
külön
tervet
a
ebbeli
eljárá
m.
korm ány
u-w w
sának alapjául szolgált. E tervet ide mellékelve veszik az olvasók. (Részletes leírása a »M agyar Ipar« 1892. évfolyam 5-ik szám ában található.)
w.t erc .h
Evvel
azonban
a
hid
oldala vala tan u lm á n yo zva ;
kijáratának s
csak egyik
ha következetes lenni
akartam, nem zárkózh attam el annak felismerése elől,
ww
hogy a városrendezés és szabályozási művelet a budai
.te rc. hu
oldalon is épp
oly
szükséges
lett.
Az
eskütéri hid
által a budai T a b á n a legközvetlenebbül vonatik be a
ww
város belső m agjába, s így előttem lebegett a feladat e hid valószínű kihatását legalább még: a budai v á r o s
u hu -w ww .te rc. h
4ö
részre v o n a tk o z ó la g
m ég tavaly a T a b á n -r a v o n a tk o z ó te rv e z é
sekhez fogtam , velem m unkatanács
is
szü kségesn ek
látta
állapodásokat, eredm énye
e
egyidőben
foglalkozott a k ö z
szabályozási
kérdéssel,
revízió alá venni
m elyeket
az
illetőleg
hu ww w.t erc .
A midőn
is tanulm ányom tá rg y á v á tenni.
azokat a m e g
1872-iki
tervpályázat
alapján e környékre nézve a k k o r felvenni
szü kségesn ek tartott.
.te rc.
Illetékes forrásból értesülvén ak k o r a közm unkaelőtt
és m egállapodásairól, e közlések
csak
abban, hogy ásóktól eltérő alapon zéseimet
abba
ne
hagyjam ,
végezzem . B evégzett
tartott
ww .te r c. hu -w ww
tanácsnak e szabályozásnál szem
megerősítettek
megindított
hanem
elvei-
mielőbb
terve be is
tervezésemet a T a b á n szabályozására
v o n a tk o z ó la g az Orsz. Iparegyesület épitő- és müipari ismertetvén,
az
.hu -w
szakosztályában
a
szakosztály által
oly lelkesen fogadtatott, h o g y a czélból, h o g y e tervnek híveket szerezzen, s annak érvényesítését elősegítse, a
.hu ww w.t erc
tervnek gipszm odellben való a m ely erkölcsi és an yagi
előállítását határozta e l ;
tám ogatásért
netem et ez alkalom m al kifejezni tom ; a m ely
is
tartozom ,
w.t erc
helységeiben kiállította a
körülm ényt
u-w w
foganatosítása
w.t erc .h
—
és
m u laszth a
éltető
e
tartva, hatást
fejlődésére — mit
mely
gipszm odelt
azonfelül is —
szem m el
mily
iparunk további tám ogatott,
nem
köszönetnyilvánítással az iparegyesület
ig a z g a tó sá g á n a k azt
el
m ély köszö-
jelen
tőle füzet
különösen
hogy
eszméim
g y a k o ro ln a kitelhető
épitő m ódon
legszem betű n őbb
m ódon tanúsít. Az
ww
alapos
orsz. iparegyesület érdemesült igazgató ján ak
tan u lm án ya,
.te rc. hu
szem eink elé tárja,
a
m elylyel
engem ,
mint
Budapest tervezőt
hálára k ö t e l e z ; s miután e tan u lm án y tendencziája
ww
kongruens,
az
általam
mellékelt
vallott
tervem
jö v ő jé t is
m é ly
intencziója és
elvek- és eszm ékkel
lehetőleg
azon
elvek
hü visszatü k rö ző je és technikai kifejezője kiván lenni.
u 47
—
hu -w ww .te rc. h
—
E z e k előrebocsátásával egyenesen tervjavaslatom technikai m agyarázatára és leírására térhetek át. eskütéri
híd
oldalon, a R u d as
tengelyének
fürdő
előtti
vonalait érinti, s m inthogy méterrel
a
Duna
a hidpályával
a
rakpart
park
a
o pontja
a
budai
éjszaki kerités-
hidfő
felett
is
iránya
hu ww w.t erc .
Az
m agassága
14
van megállapítva,
áthidaltatik,
sőt
azt
a
Onnan már
most a lejövetel
a
mai
.te rc.
Döbrentei-utczán túl a Gellérthegy oldaláig kell vinni. Döbrentei-térre
ww .te r c. hu -w ww
csakis alárendeltebb irányt képezhet, — s egy főútvonal erre nem lehetséges. A fő sugár-utnak szokták, a budai az az útvonal,
melyet
innen
a
mai
csakis
a
szerhelyzetének
ágra
a
E z t teszi
Ráczfürdő és Rácz-
másika
már
irányát tartja b e ;
a m ár megállapítottak
eloszlik,
.hu ww w.t erc
két
Attila-utcza,
evvel
közvetlenül és
elindulnia.
Á rok-u tcza
m ig a mai Szt.-János-téren — következtében
m ár elnevezni
v e z e t e k ; és mely további folytatásá
.hu -w
csaknem
mint
körútnak a hídfőtől
templom között
az
a
accentudlással kell
pedig kellő
ban
vagy
a
m elyek
egyike
Szt-János-utcza.
megállapított
—
viszo n yo k
S
kény
engedek, miután a természetes folyta
tása e sugáruti vonalnak a Szt.-János utcza által képez-
w.t erc
tetik. R észem ről különösen a Szt.-János utczának csekély szélességét, m ár azon körülm énynél fo g v a 'is igen nagy
u-w w
hibának tartom, miután ennek csak egyik oldala volt beépítve, a másik oldalának beépítése esztendő
w.t erc .h
pár
győződhetik,
hogy
történt. Mindenki könnyen m e g az itt alig 2 m.-nyire a
lokzatoktól
elültetett
teljesen
fo gn ak
ki
.te rc. hu
ww
tetését, h o g y töltheti.
ww
alatt
Általam
csak az utolsó
fák
a
veszni.
sétaút
is
tervezett
legrövidebb
h á zh o m
idő alatt is
E z ut tehát azon rendel
legyen, sugár-ut
sem m ikép be vagy
budai
nem körút
a hidfő terétől 30 m. átlagos szélességgel indítta
tott meg,
sym m etrikus kereszmetszettel és egyenlően
u hu -w ww .te rc. h
v é g ző d ő házcsoportok között, 6 — 7 méter széles járdákon
fasorral, — úgy, h o g y a kocsi-ut 18 esetleg 16 m. széles séggel birna, a melyen a városi vasút 2 sínpárja akadály
hu ww w.t erc .
nélkül elhelyezhető. E z útnak ily keresztszelvény mellett
előkelő jelleg jut, a mit különösen azáltal is v á lto z a tosabbá
és
R áczíürdő egyoldali
pom pásabbá felett
óhajtottam
mintegy
sétahelylyel
tenni,
hogy
200 m. hosszúságban
bővítve
a azt
50 m.-nyire k i s z é l e s í
mélyebb fekvése —
.te rc.
tettem. R észint m eglevő épületek, főleg pedig e résznek egész 10
m.-nyire esik —
ww .te r c. hu -w ww
erre irányadóim ; nem különben voltam arra
voltak
is tekin
tettel, h o g y a nyilvános fürdő előtt ily sétány van le g in kább
helyén. —
A hídfőtől
ezen
legm élyebb
pontig
körülbelül i'5 °/ 0 esésű e körút, s innen i % n y i em el kedéssel v ö lg y
folytatja
medrét
irányát,
követve,
az
de
enyhe
ivalakot,
úgy, h o g y
s
a
mindenképpen
.hu -w
sym m etriával osztassanak az egyes házcsoportok, v a la mint, h o gy előkertes házcsoportok szintén sym m etrikus leljenek
szemben.
a
közbeigtatott kis
.hu ww w.t erc
elhelyezést
sétány nyal
E z utóbbi egyenesbe átm enő útszakaszt a királyi várpalota
előtt
egy
nem csak
nagy
és
díszes,
de
architektonikusan kiképzendő palotasortól határolt tér, —
a
ékitett
w.t erc
szökőkutakkal
m agyar
téren vezettem keresztül,
király székhelyének
és
mely
kitüntetése és
a n a g y m agasságba nyúló palotának zavarnélkü li élvezczéljából
u-w w
hetése
szemontjából
itt
nem csak aesthetikai, de jellegzés
is indokolt.
—
D íszes
és
em lékszerü
a
w.t erc .h
fórum kiván lenni, nem csak azért, h o g y az ide lépőt m agyar
hanem
székhely
hogy
fő váro su n k
documentáltassék,
ww
m éltóságára
hogy
.te rc. hu
lett felruházva. E tér legm élyebb
külső
figyelmessé te g y e ,
alaki form ájából is
székvárosi része
120
czim m el m.
jo g g a l
átm érőjű
és
pázsittal ékitett körterületet láttat, 2 diszes szökőkuttal
ww
a k ö z é p te n g e ly b e n ; e
körterületből egyrészt
a serpentinekben haladó uj
ut fel a várba,
elágazik másrészt
u hasonló
evvel a
szoborm üvekkel h o gy
a
80
n a p h e g y ; lejtőjén
ékítendő
hu -w ww .te rc. h
pedig
felfutó és
támfalak által képezett u t ;
m. m agasságon tulemelkedő kir.
palota
hu ww w.t erc .
diszes h o m lokzatán ak m éltóságos benyom ását teljesen élvezni lehessen, ez utóbbi részhez m ég a naphegyen
felfelé emelkedő 40 méter széles útszakasz lön csatolva, mely miután meredeken a naphegyre felviszen, g a zd a gon
kiképzett
lépcsőzettel
és középen kaszkádokkal
.te rc.
van ellátva. E fórum méltó záró részét a naphegyen em lékszerü fali diszkut* (mint pl. a F o n ta n a T re v i K ó
ww .te r c. hu -w ww
mában) képezhetné. É s hogy most a részletek felsorolálásával, az egész tér összhatását szemlélhetővé tegyem, a
tér
ki.
hossztengelyének
változatos niveauját emelem
Mig a kir. palota és a vele átellenes pendánt ké
pező n a g y fali kút az 50 méteres m agassági vonalon állanak, addig lefelé a tér középrészéig közel 30 métert tesz a m agassági különbözet, palotáktól
leend. —
körülvéve,
művészi
páratlan
.hu -w
tagozva,
mely
E térnek oly g a z d a g
módon
megjelenésű
kiképzésével művészi
.hu ww w.t erc
egyensúlyba kívántam helyezni a kir. palota m agasra felnyúló uj épületszárnyát a közvetlen várostelep összes
részével.
székhelyi
jutunk,
h o gy
—
S
ha
városaiban,
nincs
előtte elterülő
körülnézünk arra a
E u ró p a
m eggyőződésre
székhelyi palota, melynél
annak
n y e rn e ; —
s
igy
ha
ilynemű
feltételeztem,
azt
áldozatot azon
Budapest
kitüntetés
u-w w
fővárosától
w.t erc
fontossága és m éltósága m ár az előtérben kifejezést nem által
vélem indokolhatni és m agyarázni, mely őt székvárossá való emelése által é r t e ; a mely kitüntetésnek a főváros
w.t erc .h
n em csak
ezentúl használt czimében adhat
kifejezést,
hanem azt mindenki emlékébe véső alkotással 'is kell,
ww
h o g y hirdesse. Mindezekből kitetszik, h o gy a budai sugár- vagy ekkénti tervezésében annak m űvészi és aesthe-
tikai
oldalára
.te rc. hu
körút
ww
körülbelül egy
fektettem
a
legnagyobb
kilom éternyi vonalban
súlyt.
általam
E
terve
zett, három n agyob b szabású és egym ástól élesen kü4
u melyek
beépitése
hu -w ww .te rc. h
lön bözö útszakasz,
előreláthatólag
a pesti parton m egszokott m agas bérpalotákkal fogna történni
elegáns
boltkirakatokkal
—
fényes
be
látva —
hu ww w.t erc .
rendezésű k á v é h á za k v a g y vendéglő helyiségekkel
el
(nem pedig szerény emeletes v a g y földszintes
h á z a k k a l) ; a
mint
e
tago záso k
ön m agát
az
utat
m űvészeti lendülettel karakterizálják, úgy k id o m b o rít já k e vidék természeti szépségeit — méltó
azt
folytatását képezvén a b el
.te rc.
m űvészetükkel, —
és fokozzák
városból ide irányuló főútvonalnak. — A belváros lakói
ww .te r c. hu -w ww
sétautjokat erre annál szívesebben veendik, miután belvárostól csak pár lépésnyire van és miután ez rendeltetésére nézve a balparton uttal csaknem
létesitett
a ut
Andrássy-
azon o s — a mennyiben ez az ut a fő- és
székváros legsűrűbb városrészéből direkt összeköttetést létesit a város legfontosabb és
természeti
szépségek
.hu -w
kel bőven m egáldott üdülő helyeire, a budai h egyek b e, a mint azt az Andrássy-ut a városliget felé teszi. D e ép o ly arányban a mint a városligetnél sokkal m a g a sa b arányban
mü-
vésziebb és szebbnek képzelem az ahhoz vezető
disz
sétautat.
üdülő
hegyvidéke, oly
.hu ww w.t erc
ban áll B u d a
É s h o g y e vidéken ily n agyszab ású az
okvetlen
w.t erc
lözhetlen, nem csak
ut
beállandó
n ag yo b b
forgalom felvehetése szem pontjából, hanem a székváros tünem ényes szépségű
nélküfő-
m o m en tu m a in a k
és k i
u-w w
aknázása czéljából is, azt a főváros óriás növekedése s eddig is elért rangja kétségtelenné teszi. Andrássy-ut — az egyetlen előkelő
útvonal,
mely a népes városból e g y a rá n y la g n a g y o n
csekély
w.t erc .h
Az
terjedelmű üdülő helyre viszen — m a m ár mindenképen
ww
elégtelen
az óriási m ódon
kifejlődött
forgalom
fel
.te rc. hu
vételére ; a mint a városliget a millió szám felé haladó la k o ssá g részére már szintén nem elégséges. N em csak
ww
nem elégséges, de m erő gúny, a n a g y v á ro s óriási szám ú
lakóit a h o m o ko s síkságon elterülő,
eg yre
váló
szorítani
városligetbe
üdülés
czéljából
szü keb bé akko r,
u hu -w ww .te rc. h
V
midőn a budai hegyvidékben m ég rengeteg kiterjedésű hegyes,
teink vannak, m elyeket a természet e
erdős
terüle
czélra
rendel-
kezésünkre adott. M ég rá keli térnem arra, a mi vonal
technikai
kivihetőségét
az
illeti,
hu ww w.t erc .
és g a zd a g szépséggel ékeskedő
előkelő
miután
ú t
tudom,
h o gy itt több rendbeli észrevétel támasztatott az illetékes hatóság részéről is. — E z e k r e
rendszeresen kívánok
.te rc.
reflektálni.
ily észrevétel e l ő s z ö r : hogy az ördögárok ki van
ww .te r c. hu -w ww
építve, és útvonalom létesítése esetén annak
egy
ré
szét át kellene helyezni. H o g y ez akár technikai, akár fináncziális szempontból akadályt képezne»
arról
szó
sem lehet, miután tervemben csupán egy körülbelül i o o méter hosszú átmetszésre van szükség, melynek költ ily
Különben
fontos az
hajtásánál, zések ? —
miveletnél
szám ba
sem
jöhetnek.
ujabbi n ag y csatornázási művelet végre
nem e
fordulnak
elő ily csatornaáthelye
.hu -w
ségei
É s vájjon az ördögárok itteni beboltozása
.hu ww w.t erc
alkalm ával nem lett volna-e észszerűbb a m érnök azon tervjavaslatát már akkor
budai
elfogadni,
fő ki
az ismert árvizi katasztrófa után is már széles boulevardot tervezett, h o g y ez alatt az
ördögárkot e s z é
les ut közepén vezetni lehessen. B iz o n y nagy kár volt
w.t erc
ak k o r azon kisszerű expedienshez ördögárkot —
hasonlatban szólva —
a görbe és hajlott utczákon
át
w.t erc .h
ritan i! Második észrevétel, h o gy az utczák itt rűén következnek egym ásra, h o gy ségű telekcsoportok ki nem
ww
igaz
.te rc. hu
g y o n ; OJ
—
nem és
sok; ha
de
képezhetők.
a
ez
csak
m érnök
—
az
kanyaoly
megfelelő
az itt előálló telekcsoportok legkisebb m.,
és
tüskön - bokron
u-w w
keresztül —
folyamodni
széles
T ervem b en
szélessége helyenként ott
sű
az
20 va
előtte
ismeretes és m egszokott chablonos telekalakot nem is
ww
találja, csak tessék azt az épitészre bizni, az a megfelelő megoldását azon épületnek m eg fogja
találni,
és
az
u hu -w ww .te rc. h
illető háztulajdonosok is szívesebben fogják azt a házat felépíteni, melynek két utczára néző
hom lokzat
lett túlságos m élysége
Nem csak,
használhatók, állapotára
értékesebbek,
hanem
az
nézve is ez
Niveau
—
egész
vidék
jo b b a n
ki-
k ö zegészség i
határozottan kedvezőbb.
viszon yok
előttem említve. E rre
mert
hogy
hu ww w.t erc .
igy az egyes telkek
nincsen.
m el
legyőzhetetlensége
reflektálni
azért
is
lett
szükségtelen, m in
denki, h o g y ez irányban
nem
semmi
H o g y némi feltöltés,
nehézség fenn talán
ww .te r c. hu -w ww
forog. —
.te rc.
m ert a térképről is azonnal tájékozhatja m agát
mindenesetre a kiegyenlítése a
leásás
niveaunak
—
de
szükséges,
az n ag yo n természetes. Mert hogy hegyes vidéken az utczákat mindjárt a természet alkotta niveauban m in den egyengetés nélkül lehessen fektetni, senki fel nem tételezi. Különben ily leásás és egyengetés az
.hu -w
utczai úgynevezett körüli vonalon
is
Attila-
előfordult,
sőt
sokkal nagyobb mértékben, mint az általam tervezett útnál szükséges. H a tehát ezen
n agyob b
.hu ww w.t erc
egyenlítés lehetséges volt, miért ne
m érvű
voln a
ki
lehetséges
azon sokkal kisebb m érvű kiegyenlités. V é g re m ég az ut létesítésének költsége tekinte tében is volna mondani való. ú gy
w.t erc
É s erre nézve
hiszem
áll az, a
szaki kollegáim vélem ényével is találkozik,
mi
mű
hogy
ha
a h ató ság akkor, midőn az Attila-utczának á tv á lto z ta
u-w w
tását tervezte, e két
ut
költségeit egymással
szembe
állította volna , akkor semmi <setre sem határozta volna
w.t erc .h
magát az
Attila-utczának
körülii
való
láképeztetc-
s'éré. Ma, igaz, a költség n agyob b lesz, de nem a t e r vezetem ben rejlő
n eh ézségek
következtében,
hanem
ww
azon oknál fogva, h o g y a m űszaki hatóság az Attila-
.te rc. hu
utczának —
kőrúttá minősítése és
végreh ajtása
által
az ottani telekértékeket feljebb csigázta. D e ez sem lehet akadály, mert a sokkal
ww
m ég után.
sokkal
n agyobb
n a g y o b b szabású értékemelkedést
szabályozás, von
m aga
u mind
most
részletesen
forgalmi, mind
leirt
művészi
hu -w ww .te rc. h
A
nagyszabású
diszut
tekintetben, a
T abán
városrészt oly m agas városi niveaura vinné fel, mely hogy lépést tartana a
balparti
városrészek
hu ww w.t erc .
nemcsak
ben létesített főutak által eddig előállott viszon yokkal, hanem azt természetszerűleg
fokozva,
M ag yaro rszág
fővárosát mint a korona székhelyét külsőleg, alakilag is megfelelő méltó kifejezésre juttatná. tése mellett a gyakorlati
czélokat
.te rc.
A z előkelőség, disz és művészeti pompa kifejlesz sem
tévesztettem
ww .te r c. hu -w ww
szem elől. A forgalom indokolt szét választása miatt, kísérik e körutat, vele az egész völgyön mosan vezetett utak, melyeken
a
— Ezek
át
párhuza
teherforgalom egyike
bonyolítása
végbemehet.
előtti térről
a R áczfürdő m ögött visz csaknem telje
sen párhuzam osan a nagy körúttal 12
a
le
m.
hidfő
szélesség
.hu -w
ben. U gyan é szolgálatot fogná tehetni a palota-utczán és az Attila-utczán át haladó útirány, melynek termé szetesen az
általam tervezett n a g y körútnak
lása esetén
csak Il-od rendű szerep
valósu-
.hu ww w.t erc
jutna,
A z eskütéri hidfő terétől egy másik sugárut v e zet a Gellérthegy lejtőjén n yu gat felé és N aphegy közötti n yereg felé. 18
a
m.
Gellérthegy szélességben
követi a lejtszin által adott irányt, miért is többszörös Mint
w.t erc
irányváltoztatás itt el nem kerülhető. — ut emelkedése 4 — 5 °/0 közt változik, s
hegyi
m inthogy
te
u-w w
kintélyes m agasságra halad fel, nem hiányzanak egyes oly pontok,
A h egyn yeregre
városi panoram a élvez-
felérve, háromfelé
w.t erc .h
hető. —
honnan a szép
úgy, h o gy az egész h e g y a lk a t felső
részeit
ágazik, a
kocsi-
közlekedésnek megnyitja, sőt mint tervemben jeleztem,
ww
villamos vasút is volna itt elhelyezhető. m ég
m eg
kell
jegyezn em ,
hogy
E rre
ezt
a
nézve
vasutat, a
.te rc. hu
G ellérthegyet körül g y ű rű z v e ú g y képzelem, hogy az a h egy déli lejtőjén
ww
sárosfürdői
lefutva
egész
a
fővámtéri
vonalába befusson, s igy a
e körvasút teljesen
körülfoglalná. —
A
hid
Gellérthegyet h egyn yereg
u a budaörsi útvonalon —
lehetne
tovább vinni,
magaslatát, a kis
hogy
hu -w ww .te rc. h
ről —
e vasutat azután úgy
m e g tartv a
Gellérthegy,
a m ár elért
továbbá
a
Krisztina-
egész a városm ajorig — gában elterülő
hu ww w.t erc .
■ várost körü löved ző Márton, Istenhegy lejtőin haladna a Svábhegy
villavárost
igy
k ö zé p m a g a ssá
megfelelő
eszközzel ellátná.
közlekedő
E most említett hegyi ut egyik elágazása a T a b á n
.te rc.
völgyén ek középm agasságán keresztül haladó utvonalt képez; — és miután az egész uj úthálózatban utczanevek a m egkülönböztető
ww .te r c. hu -w ww
m ég nem applikálhatok —
tovább alig folytatható, hanem
kénytelen
teljes
m egérthetése
úthálózat
szemlélése
és
leírás
vagyok
a
végett
m agára a tervrajzra utalni. — A lejtviszonvok szigorú betartásával oly úthálózattal igyekeztem e vidéket el látni, mely a már előbb leirt nagyfon tosságu tásokat
megfelelőleg
szerves, és a m ennyire lehet,
.hu -w
művészi igények szemmel tartásával — olvaszsza.
közönséges
.hu ww w.t erc
A közlekedés
pont felé le h e ts é g e s ; — lanok, mert a
utalko-
n agyob b
szép egészszé
já rm ü v e k k e l
minden
kerülők ugyan elmaradhatateséseket
csakis
lépcsőzetes
utakkal lehet legyőzni. —
A z egyes útvonalok
tésénél a terrain
szigorúan, sőt
alkatot
a
a
fekte
m eglévő
w.t erc
utczákat is némi figyelemben részesítettem. C sa k arra ak arok m ég utalni, h o g y
tervem
utczák
u-w w
fog győzni, miszerint az egyes
megtekintése
meg
individualizá-
lására is törekedtem, g o n d o m volt megfelelő
távolsá-
és
w.t erc .h
g o k b a n nyilvános terek alkotásáról, változatos idom ok e m lé k m ű v e k
felállításáról.
életnélküli utfelosztási schema
az,
Úgy mit
nem
hiszem,
terveztem ,
s
ww
tán sikerült is a gyakorlati igények kielégítése mellett
.te rc. hu
a m a g asa b b m űvészi szem pontot is betartani.
E
vá
rosrész különösen ez által fogna előnyös és befejezett képet nyerni, ha az előállitott telektöm bök
ww
nél is azon eszm ék követtetnek, m elyeket vezésénél szem m el tartottam.
beépítésé azok
ter
u kisértettem
meg,
a
mennyiben
már
hu -w ww .te rc. h
E rre nézve a tervrajzban is
némi
jelzést
sűrűbb sraffirozással
tüntettem ki azon házcsoportokat, a melyekre városi
zártsorú
épitkezési
módot
találom ja v a s-
hu ww w.t erc .
a
nézve
landónak, m inthogy csaknem sik területen és a
vár
ható legélénkebb forgalom közepette állanak. D e azért nem
czélom itt is meghonosítani azon
bérkaszárnyarendszert, melynek hátrányait a balparton felosztását kontemplálom,
az
épitési telkek kisebb
.te rc.
» é lv e z z ü k « ; — itt okvetlen
hogy
nagyobb
kiterjedésű
etage
úgynevezett
ww .te r c. hu -w ww
bérkaszárnyák ne is létesülhessenek, hanem inkább az
liásak
rendszere honosuljon
melynél az egyes házakban egy-egy lakás
emeletenkint
meg,
éppen csak
fordul elő. A kettős szám ú lakásokkal
biró házak már csakis kivételt képezhetnek, és az itt érvényre juttatandó épitő rendszabályokban szigorúan körülirandók lennének. A z ilyen
etage-emeleti házak,
.hu -w
m elyeknek előnyei lakás, lakhatás tekintetében a nagy bérkaszárnyák felett nyilvánvalók, különösen a külföld meghonosítása
.hu ww w.t erc
ujabbi várostelepitéseinél szokásban állanak. S ha azok különösen
indokolt, miután
itt
azért
kik
zajában a balparti
nappal
a
nagyvárosi
városrészben
vannak
w.t erc
elfoglalva.
városrészben
kényelmes és egészséges lakást biz
tosítanának mindazoknak, pezsgő élet
e
E vidék lejtősebb részeit már nem lehetne zárt
u-w w
sorokban beépiteni, hanem itt csak önálló etage-házak v a g y úgynevezett családi házak építendők. —
E terü
w.t erc .h
letet ritkább sraffirozással tüntettem ki a térképen. — Itt az építkezés egyszerübbitése azáltal is elérhető, ha két-két ház egyesittetik
és
igy
a
kettős
h ázak
rendszere
ww
karoltatik fel. E házcsoportok igy a teljesen szabadon álló villákra, a családi házakra való átmenetet k ö zv e
.te rc. hu
títenék,
m elyek
szám ára
a
Gellérthegy és N aphegy
ww
felsőbb részei volnának fenntartandók. Mindezekre nézve teljes képet a helyzetrajz eleve
nem nyújthat, és abban csak úgy nyerhetne kifejezést,
u hu -w ww .te rc. h
egyes építési telkek beosztása is bennfoglaltat
nék,
a
korai
mi
jelen
tervjavaslat
volna. A háztelkek
m ódra
nézve,
kidolgozásánál
n agyságára,
az
még
építkezési
ujabb épitő rendszabály utján kellene
hu ww w.t erc .
ha az
gondoskodni és pedig különösen két irányban : 1. Kell, h o g y désének
megállapittassék a
minimuma,
lejebb lehet
és kell
a
melyet
is
felvenni
telkek kiterje
határozottan akkor,
jó va l
midőn csak
.te rc.
etage és családi házak emelhetését tesszük
kötelezővé,
semmint ha szokott módú bérházakat engedélyezünk. mel tartani.
ww .te r c. hu -w ww
E rre nézve pl. Stuttgart épitési módját lehetne s z e m 2. E z intézkedésekkel mai épitő rendszabályaink azon
h atáro zm án yai
hatásukban
is
módosíthatók,
építkezéseinket oly
K önnyebbitések
itt
n ag yo n
a
m elyek
drágítják. —
annál is inkább e n g e d é ly e zh e tő ^
.hu -w
különösen a családi házaknál, h o g y a kényelm esb egészségesebb lakhatás elérhető
és
legyen a nélkül, h o gy
.hu ww w.t erc
túlságos árt kelljen a lak ó n ak azért fizetnie. Ö sszefoglalva mindezeket, ú g y hiszem, h o g y itt a T a b á n városrész
az,
melyen a legkényelm esb, a le g
egészségesebb lakhatást feltétlenül előkészíteni
kellene;
és n em csak mint lakóhely idézne jó té k o n y revo lu czió t áldatlan
lakviszonyainkban
w.t erc
elő
városrésznek
itt
tervezett
általában,
díszesebb
s
hanem e m ü vészieb b
rendezése mind e városrészt, mind a fő- és szék váro s
u-w w
egészét is szebbé és v o n z ó b b á tenné. V é g r e szükségesnek
láttam
tervem ben arról is
w.t erc .h
gondoskodni, h o g y az előreláthatólag szükséges
nyil
v án o s épületek kellő elhelyezést nyerjenek.
ww
R öviden elősorolom a k ö v e t k e z ő k e t : ^4 ) e
városrész szá m á ra szóló
fiók
v áro sh ázat
.te rc. hu
képezne.
B ) színháznak
vo ln a tervezve, mire kétségkívül
ww
itt is gondolni kell.
C) iskolaépület, a mely czélra a felső részekben
is m ég i — 2 telek lesz reserválandó.
1))
u hu -w ww .te rc. h
57
detail vásárcsarnok.
E ) hangversenyterem v. vigadó épület. főúri
m agánpalotákat k é p z e le k ; a
kir. várpalota előtti fórum
L)
ilyenekre szükségkép utal.
hu ww w.t erc .
F — K ) alatt
a mai tornacsarnok bővítése, esetleg iskola-
épületnek hozzákapcsolása által.
M) a jelzett
telket a m űegyetem
elhelyezésére
szántam. Nem a k a ro m itt részletesen ismételni azokat indokokat,
m elyeket annak idejében (ez év elején)
.te rc.
az
fötanintézeteink B u d ára való elhelyeztetése érdekében D e csak röviden tartom felemlitendőnek,
ww .te r c. hu -w ww
felhoztam. —
h o g y főtanintézeteink
ujabbi elhelyezésénél — miután
e kérdés máris ily alakban lett felvetve — következő szem pontoknak kellene é r v é n y e s ü ln i:
1. Tiszta, egészséges vidék és talajon való fekvés, már
a
miatt,
h o gy a n agyszám ú fiatalság egészsége
a m ennyire csak lehet m egóvassék.
N yugalm as, szép, de a főváros zajától távol
.hu -w
2.
eső vidék. Oly
zeteknek
tágas hely v a g y terület,
.hu ww w.t erc
3.
terjeszkedése
lehető
hogy ez inté
legyen, de
különösen
arra való tekintettel, hogy az intézetek körül megfelelő uj telepítés —
mintegy diák városrész — állhasson elő,
mely czélra gyéren beépített városrész kívánatos.
w.t erc
E z e k a feltételek itt mind m egvan n ak ; ha az itt m űegyetem
összeségét a
vérm ezőre
u-w w
elhelyezhető
két főtanintézet e
mellé
a
tudom ányegyetem
gondoljuk áttelepítve, ú g y e
vidéknek bizonyos karaktert fogna
w.t erc .h
adni és ez intézetek fejlődésére nézve is áldásos leend. H a az ujabb időben kom petens körökben az az
eszme
merült
ww
m űegyetem az
eszm ének
fel,
egy
hogy
helyre
mind
az egyetem, mind a
helyezendő át, akkor ennek
m egvalósítására
hasonlithatlanul
a lk a l
.te rc. hu
masabb ez a városrész, mint a Józsefváros külső része,
melyet
ww
ipar
legnagyobb
foglalt
le,
s
részben
mar a gyári és
mely az intelligenczia
képező belvárostól sokkal távolabb esik.
k ézm ű
központját
u hu -w ww .te rc. h
r>8
N és
1J jelzett
telkek által középtanodák szá m á n i
megjelelő előkelő helyek biztosíthatók. volna
a
művészi
m agasabb
hely,
akadém ia s
kiválóan alkalmas
vele
egyes festészeti
hu ww w.t erc .
R-e 1 jelzett
m űterm ek elhelyezésére. Itt a szabad, éjszak felé nyitott fekvés s e helynek a város intelligencziája által lakott belső városrészekhez való közelsége, — a mik az intézet mértékben együtt találhatók. Röviden
képét
melynek
uj
tükrözi. T a lá n
nem
igyekeztem alapjait
adni
tervem
ww .te r c. hu -w ww
városrésznek,
em igy
.te rc.
felvirágoztatásánál szükséges kellékek, — a legteljesebb
marad meddő ábránd
azon vissza
azon hő re
mény, h o g y a fő- és székvárosu n k uj jö v ő jé n e k hajnalát hirdető létesitmények azt oly várossá fogják fejleszteni, m ely
nem csak n a g y és g a zd a g ipari és
kereskedelmi
.hu -w
emporiumot képez, hanem egyszersm ind a m űvészet és szépészet remekeivel is ékeskedő v a ló sá g o s világvárost,
.hu ww w.t erc
mely a m a g y a r dicsőséget a távol keletre
ww
.te rc. hu
ww
w.t erc .h
u-w w
w.t erc
roztatná.
is elsugá-
ww
ww
.te rc. hu
w.t erc .h
u-w w
w.t erc
.hu ww w.t erc .hu -w ww .te r c. hu -w ww
-
.te rc.
hu ww w.t erc .
hu -w ww .te rc. h
u
.hu -w w w.t erc
.hu ww w.t erc
.hu -w
ww .te r c. hu -w ww
.te rc.
hu ww w.t
.hu -w w w.t erc
.hu ww w.t erc
.hu -w
ww .te r c. hu -w ww
.te rc.
hu ww w.t
.hu ww w.t erc .hu -w
ww .te r c. hu -w ww
ww
ww
.te rc. hu
w.t erc .h
u-w w
w.t erc
.hu ww w.t erc .hu -w ww .te r c. hu -w ww
.te rc.
hu ww w.t erc .
hu -w ww .te rc. h
u
ww
ww
.te rc. hu
w.t erc .h
u-w w
w.t erc
.hu ww w.t erc .hu -w ww .te r c. hu -w ww
.te rc.
hu ww w.t erc .
hu -w ww .te rc. h
u
.te rc. hu -w
ww
ww
.te rc. hu
w.t erc .h
u-w w
w.t erc .hu ww w.t erc .hu -w ww .te r c. hu -w ww
.te rc.
hu ww w.t erc .
hu -w ww .te rc. h
uw ww .te rc.