Brighten Up de Solatube Beszerelési Utasítás ®
®
Solatube 160 DS (250 mm Daylight System) és 290 DS (350 mm Daylight System)
Anyagjegyzék:
1
7a
mennyiség
7b
7c
2
7d
3a
3
db
1a
3b
7e
1. Kupola Raybender 3000 technologiával (1) a. Lökés elleni belsô kupola (nincs minden csomagban)* 2. Tetôidom (lapos vagy ferde) (1) 3. Felsô csôszerelvény tartalmaz (1) a. Kupolagyûrû (beépített távtartóval) b. Spectralight Infinity állítható dôlésszögû tetôcsô 4. Spectralight Infinity (400 mm) toldócsô (2) nincs minden csomagban 5. Alsó csôszerelvény tartalmaz (1) a. Spectralight Infinity állítható dôlésszögû alsó csô b. Mennyezeti gyûrû (beépített rögzítô kampókkal) 6. Kétrétegû fényterítô (1) 7. Tömítô és rögzítô készlet tartalma a. Kupola gyûrû csavarok (4×25 mm) (5) b. Light Tracker Reflector fényterelô (1) c. Tetôidom csavarok (5×50 mm) (8) d. Tetô tömítés (1) e. Toldócsô csatlakozás tömítés (1) f. Csô rögzítô csavar (4×10 mm) (10) g. 51 mm Fólia szalag (5,5 m) (1) h. Gipszkarton csavarok (3,5×40 mm) (4)
Szerszámszükséglet:
4
7f
7g
5
5a
1. Villanyfúró 2. Lyukfûrész 3. Kiszúró fûrész 4. Kalapács 5. Kereszthornyos csavarhúzó 6. 5 mm lapos csavarhúzó 7. Mérôszalag 8. Vonalzó 9. Huzal ellenôrzéshez 10. Sziloplaszt tömítô 11. Függôón 12. Ácsceruza 13. Kés, szike 14. Iránytû 15. Szükséges védôfelszerelés *Nagy sebességû hurrikán zónákban szükséges beépíteni a lökés elleni belsô kupolát is.
5b
7h
6
Hasznos tanácsokat kaphat a beszereléshez, ha ellátogat a www. napcsô.hu honlapra.
1
FIGYELEM! (WARNING) Ne kezdje el a beszerelést amíg el nem olvasta a beszerelési utasításokat és óvórendszabályokat. (Ha a SOLATUBE által nem engedélyezett anyagokat vagy módszert alkalmaz, elveszítheti a garanciát.) A Solatube nem vállal semmilyen felelôsséget vagy kötelezettséget azzal kapcsolatban, hogy az építész tervezô, építô, beszerelô vagy épület tulajdonos eleget tesz-e az alkalmazási elôírásoknak, rendeleteknek, építészeti, energetikai, tûz- és biztonsági elôírásoknak, tetôre vonatkozó garanciáknak és biztonsági elôírásoknak. Ennek a terméknek a beszerelésével olyan személy próbálkozzon, akinek személyes gyakorlata van a beszereléshez szükséges eszközök és szerszámok használatában. Vigyázzon magára, más személyekre és egyéb javakra a beszerelés alatt. Ha nem biztos, hogy megfelel a feltételeknek vagy gyakorlatnak, konzultáljon egy gyakorlott beszerelôvel mielôtt munkához lát. Saját kockázatára végzi a beszerelést! A Solatube termékek beszerelése veszélyes lehet és magában hordja az egészség károsodás, személyes sérülés és egyéb javak károsodásának veszélyét. A veszélyek nem kizárólagosan az alábbiak lehetnek: • A beszerelés alatt a Solatube Daylight System’s fényvisszaverô csövek összegyûjtik a napsugarakat, égési sérülést vagy tüzet okozhatnak. A védôfilmet csak akkor távolítsák el, ha a részegységet beszerelték. A beszerelést megelôzôen és az alatt ne hagyják a csöveket érintkezésben gyúlékony anyagokkal, vagy felügyelet nélkül különössen közvetlen napsugár közelében. Vigyázzon a bôr égési sérüléseire. • A fémlapok élei élesek lehetnek. Használjon kesztyût. • A Solatube Daylight System beszerelése mászást és veszélyes magasságban való munkavégzést, létra vagy állvány használatot igényel tetôkön vagy padlásterekben. Fennáll veszélye a halálnak, személyi sérülésnek leesés következtében vagy leesô tárgyaktól. Használjon különleges biztosításokat a személyes balesetek csökkentésére, beleértve de nem kizárólagosan a következô folyamatokra: – Távolítson el a munkaterületrôl minden embert, állatot vagy más dolgot. – Ne végezzen munkát csúszós, nedves felületeken. – Használjon biztonságos lábbelit – Csak erôs, jól alátámasztott létrát használjon. – Nyugodt, száraz idôben dolgozzon. – Ha a padlástérben dolgozik, figyeljen a terhelhetôségre, nehogy leszakadjon. • A tûzveszély, áramütés, személyi sérülés kockázatának csökkentésére: mindig kövesse az elektromos szerszámok biztonsági elôírásait, viselje a védôfelszereléseket és ügyeljen a munkaterületeken az elektromos, gáz, vízvezetékekre és más akadályokra. • Ha padláson, vagy más poros helyen dolgozik, használjon légzô maszkot, hogy ne kerüljön por a tüdejébe. A tetôterek sötétek, szûkek lehetnek és a tárgyak extrém hômérsékletüek. Óvakodjon az éles kiálló tárgyaktól. Ne kezdje el a munkát, ha nincs hallótávolságban valaki, vagy szükség esetén nem tud segítségére sietni. • A Solatube Daylighting Systemet nem úgy tervezték, hogy elbírja egy ember súlyát vagy szerszámokat és egyéb tárgyakat tartson. A rendszeren való mászkálás, vagy tárgyak ráhelyezése sérülést vagy rongálódást okozhat. Ha a kupola eltörik vagy megsérül, vagy ha a termék más módon megrongálódik, a rendszer teljesítménye leromlik és azt azonnal meg kell javítani. A biztonságos beszerelés és használat érdekében ne térjen el ettôl a beszerelési utasítástól.
BESZERELÉSI JAVASLATOK • Szánjon minimum két óráta beszerelésre, fôként ha ez az ön elsô beszerelése. • Minden tapadó, tömítô és ragasztószalag használatánál javasoljuk, hogy azt száraz felületen alkalmazzák 20 Celsius fok felett. • A nap folyamán kapcsoljanak ki minden világítást a szobában, hogy lássák mennyi természetes fény jön be az ablakon és meg tudják határozni a Solatube Daylight System optimális helyét. Egy speciális hely megvilágítására helyezzék a fényterítôt a terület fölé, ne a szoba közepére. Ez megelôzi, hogy a kívánt területre a magas álló tárgyak árnyékot vessenek. • Ügyeljen arra., hogy a tetôre helyezett kupolát ne árnyékolják fák, tûzfalak, kémények, vagy ne menjen mellette esôvízcsatorna, ne legyen völgyben. • Ügyeljen arra, hogy a tetôrészen ne legyenek olyan akadályok, mint gáz, víz vagy esôvíz csövek, szellôztetô, füst vagy légkondicionáló berendezések. • Gyôzôdjön meg róla, hogy a tetô alkalmas a beszerelésre anélkül, hogy kárt okozna a vízelvezetésben vagy gyengítené a tetôszerkezetet.
2
Hasznos tanácsokat kaphat a beszereléshez, ha ellátogat a www. napcsô.hu honlapra.
A MENNYEZETI HELY KIJELÖLÉSE A MENNYEZETI HELY KIJELÖLÉSE
Figyelem: Használjon keszty_t mialatt a Solatube fém szerelvényeivel dolgozik. TETÔIDOM BESZERELÉS 5. lépés: Vigye a tet_re a tet_idomot, a LightTracker reflektort, a tet_cs_ szerelvényt, a kupolát, a tet_idom csavarokat, a mialatt toldás takaró szalagot, tömít_t és szükséges Figyelem: Használjon kesztyût a Solatube fém aszerelvényeivel dolgozik. szerszámokat. Helyezze a tet_idomot a korábban kijelölt helyre és jelölje meg belül körbe a tet_t ácsceruzával. (F ábra) Kiszúróvagy dekopír f_résszel vágja körüla12 mm-relszerelvényt, nagyob- a 5. lépés: Vigye a tetôre a tetôidomot, a LightTracker reflektort, tetôcsô bra a lyukat, minta ahogy bejelölte. kupolát, tetôidom csavarokat, a toldás takaró szalagot, a tömítôt és szükséges szerszámokat. Helyezze a tetôidomot a korábban kijelölt helyre és jelölje meg belül körbe a tetôt Megjegyzés: Ha a tet_gerenda nem teszivagy lehet_vé, hogy 12 mm-rel vágja nagyobbra ki a ácsceruzával. (F ábra) Kiszúródekopír fûrésszel vágjanagyobbra körül 12 mm-rel lyukat, vágja el a mint zsindelytés alátétethajtsa ki a jelig, hogy lássa a deszkát. (F ábra) Fordítsa a lyukat, ahogy bejelölte. a tet_idomot fels_ részével lefelé és közepével a jelre. Rajzolja körbe belülr_l ácsceruzával a tet_deszkát.(G ábra)Ha Ennek a vonalnak a küls_ a deszkát dekopír Megjegyzés: a tetôgerenda nem teszi oldalán lehetôvé,vágja hogykörbe 12 mm-rel nagyobbra vágja ki a f_résszel.lyukat, Vigyázzon, elvágjon valamilyen ki tartószerkezetet, csövet, vagy(Felektromos vágja elnehogy a zsindelytés alátétethajtsa a jelig, hogy lássa a deszkát. ábra) Fordítsa vezetéket a tetôidomot felsô részével lefelé és közepével a jelre. Rajzolja körbe belülrôl ácsceruzával a tetôdeszkát.(G ábra) Ennek a vonalnak a külsô oldalán vágja körbe a deszkát dekopír fûrésszel. Vigyázzon, nehogy elvágjon valamilyen tartószerkezetet, csövet, vagy elektromos vezetéket. bottom of flashing out Tetôidom alja felfele
Hasznos tanácsokat kaphat a beszereléshez, ha ellátogat a www. napcs_.hu honlapra. Hasznos tanácsokat kaphat a beszereléshez, ha ellátogat a www. napcsô.hu honlapra. Solatube International, Inc. © Copyright 2007 2210 Oak Ridge Way, Vista, CA 92081-8341
AAábra ábra
joist
BBábra ábra 275 mm (160 DS) 5 3/8in (160 DS)
C ábra C ábra
375 mm (290 DS) 7 3/8in (290 DS)
Vágja körbe!
ábra DDábra
Megjegyzés: Ne vágja ki addig a mennyezeti A MENNYEZETI LYUK KIVÁGÁSA lyukat, amíg nem biztos a tervezett helyben. Megjegyzés: Ne vágja ki addig a mennyezeti lyukat, amíg nem biztos a tervezett helyben. 3. lépés: Jelöljön be egy 275mm átmér_j_ kört a Solatube 160 DS, vagy egy 375 mm átmér_j_ kört a Solatube 290 DS számára, mely közepe a végs_ helyre kerüljön. Vágja körül lépés: Jelöljön be egy mm átmérôjû kört a Solatube 160 DS, vagy egy 375 mm a jelzett 3. helyen a mennyezetet. (D 275 ábra) átmérôjû kört a Solatube 290 DS számára, mely közepe a végsô helyre kerüljön. Vágja körül a jelzettaz helyen a mennyezetet. ábra) 4. lépés: Helyezze alsó cs_ szerelvényt (D a mennyezeti lyukba és ha a beszerelés nem mer_leges, forgassa be a d_lésszög beállítást a tet_nyílás irányába. Csavarhúzó segítsé4. lépés: az alsó csôrögzít_ szerelvényt a mennyezeti lyukba és ha a beszerelés gével lazítsa meg Helyezze és forgasson el két kampót hogy ideiglenesen rögzítse az alsó cs_nem merôleges, forgassa be dôlésszög beállítást tetônyílás irányába.a Csavarhúzó segítsészerelvényt a mennyezethez. (E aábra) Ne távolítsa el aa bels_ véd_réteget cs_b_l a meggével lazítsa meg és forgasson el két rögzítô kampót hogy ideiglenesen rögzítse az alsó felel_ utasításig. csô szerelvényt a mennyezethez. (E ábra) Ne távolítsa el a belsô védôréteget a csôbôl a NÉZZE megfelelô MEG A KIEGÉSZÍT_ utasításig. BESZERELÉSI RÉSZT 1. Univerzális cseréptet_ idom (6. oldal) 2. Spectralight Infinity fok toldócs_ (7.BESZERELÉSI oldal) NÉZZE MEG0-90 A KIEGÉSZÍTÔ RÉSZT 3. Tet_idom toldó (7. oldal) 1. Univerzális cseréptetô idom (6. oldal) 4. Kupolaél véd_gy_r_ (8. oldal) 2. Spectralight Infinity 0-90 fok toldócsô (7. oldal) 5. Lapostet_ (8. oldal) 3. Tetôidom toldó (7. oldal) 6. Köcserép (9. oldal) 4. Kupolaél védôgyûrû (8. oldal) 5. Lapostetô (8. oldal) TET_IDOM BESZERELÉS 6. Köcserép (9. oldal)
wire drót wire
375 mm (290 DS) DS) 7 3/8 in (290 7 3/8 in (290 DS) 275 mm (160 DS) DS) 5 3/8 in (160 5 3/8 in (160 DS)
14 3/4 in (375 mm) 14 3/4 in (375 mm) 10 3/4 in (275 mm) 10 3/4 in (275 mm)
Fastening Clamps
Fastening Rögzítô kampókClamps
ábra EEábra
toldócsô is alkalmazható, ha szükséges. A MENNYEZETI LYUK KIVÁGÁSA
375 mm (290 DS) 7 3/8 in (290 DS) gerenda joist
Rotate Forgassa! Rotate
ábra F Fábra
A TETÔN A HELY KIJELÖLÉSE 2. lépés: A tet_térben helyezzen el egy szöget, drótot a tervezett kivágási hely közepére. Ellen_rizze a dróttal, útban van-e gerendaelvagy egyéb tárgy, az 1. pont2. lépés: A tetôtérben helyezzen egy szöget, drótotfigyelembe a tervezett véve kivágási hely közepére. ban irt távolságokat. (B ábra) Használjon függ_ónt vagy vízmértéket a mennyezeti lyuk fölé Ellenôrizze a dróttal, útban van-e gerenda vagy egyéb tárgy, figyelembe véve az 1. pontban irányítva.írtJelölje át ezt a helyet a tet_re. A jelölt helyen fúrja át a tet_t és dugja ki a lyukon távolságokat. (B ábra) Használjon függôónt vagy vízmértéket a mennyezeti lyuka fölé drótot, hogy a tet_n a helyet irányítva. Jelölje át eztkönnyen a helyet megtalálja. a tetôre. A jelölt helyen fúrja át a tetôt és dugja ki a lyukon a drótot, hogy a tetôn a helyet könnyen megtalálja. Megjegyzés: Ha a tet_nyílást nem lehet közvetlenül a mennyezeti nyílás fölé helyezni, a tet_nyílásMegjegyzés: áthelyezhet_.Ha Haa áthelyezi, tet_ és alsóközvetlenül cs_ elfordításával beállítható megfelel_ tetônyílásta nem lehet a mennyezeti nyílása fölé helyezni, d_lésszög. ( A maximális szög mindkét idomnál 30 fok) (C 0-90fokos toldócs_ is alka- a a tetônyílás áthelyezhetô. Ha áthelyezi, a tetô és ábra) alsó csô elfordításával beállítható lmazható, ha szükséges. megfelelô dôlésszög. (A maximális szög mindkét idomnál 30 fok) (C ábra) 0-90 fokos
(160 DS) DS) 5275 3/8mm in (160
G ábra G ábra
1. Válasszuk lépés: Válasszuk ki a tervezett a mennyezeten. Használjunk kalapácsot, 1. lépés: ki a tervezett helyet ahelyet mennyezeten. Használjunk kalapácsot, vagy vagy fémkeresôt a hely meghatározásához a gerendák között. Ütögessük a gerenfémkeres_t a hely meghatározásához a gerendák között. Ütögessük finoman finoman a gerendák helyének megállapításához. és egy jelöljük kis szeggel meghelyet. a tervezett helyénekdák megállapításához. Kalapáccsal Kalapáccsal és egy kis szeggel meg jelöljük a tervezett helyet. Távolitsa el a kis szöget és helyezzen be egy hajlított drótot a lyukba. A hajlított rész a SolatubeTávolitsa 160 DS esetében 140mm a Solatube 290 DS esetében pedig A 190mm. el a kis szöget és legyen, helyezzen be egy hajlított drótot a lyukba. hajlított rész a Körbeforgatva a drótot tapasztalhatjuk, hogylegyen, ütközik-e akadályba, gerendába Solatube 160 DS esetében 140 mm a Solatube 290 cs_be, DS esetében pedigvagy 190 mm. egyéb tárgyba. (A ábra) Ha akadályba ütközünk, próbáljuk meg egy másik elfogadható Körbeforgatva a drótot tapasztalhatjuk, hogy ütközik-e akadályba, csôbe, gerendába vagy helyen aegyéb próbáttárgyba. elvégezni. gyors ha a padlástér nagyon alacsony, (A A ábra) Habeszerelés akadálybaérdekében ütközünk, próbáljuk meg egy másik elfogadható egy hosszú fúróval a lyuk helyén keresztül fúrjuk át a érdekében tet_t. helyen a próbát elvégezni. A gyors beszerelés ha a padlástér nagyon alacsony, egy hosszú fúróval a lyuk helyén keresztül fúrjuk át a tetôt. A TET_N A HELY KIJELÖLÉSE
www.solatube.com
Part No. 951780
v1.1
3
3
túlfedést túlfedést rögzítsünk rögzítsünk két két cs_csavarral. cs_csavarral. A A csövek csövek függ_leges függ_leges összetételénél összetételénél nincs nincs szükség szükség cs_csavarra. cs_csavarra.
retirer el le a film Távolítsa retirer le le film film retirer védôréteget
17. 17. lépés: lépés: Helyezzük Helyezzük aa szerelvényt szerelvényt fel fel aa lyukba lyukba és és vezessük vezessük aa gy_r_ gy_r_ jelét jelét aa mennyezet mennyezet jeléhez. jeléhez. Nyomjuk Nyomjuk aa lépés: Helyezzük amíg szerelvényt fel agy_r_ lyukba vezessük gyûrû jelét a mennyezet szerelvényt cs_ aa mennyezeti fel nem fekszik mennyezeten. Forgassuk el szerelvényt a17. a fels_ fels_ cs_ szerelvénybe, szerelvénybe, míg mennyezeti gy_r_ fel és nem fekszik aa a mennyezeten. Forgassuk el jeléhez. Nyomjuk a szerelvényt a felsô csô szerelvénybe, míg a mennyezeti gyûrû és csavarral rögzítsük a négy mennyezeti gy_r_ rögzít_ kampót. Ne feszítsük túlságosan. (Diagram S) . Ha aa és csavarral rögzítsük a négy mennyezeti gy_r_ rögzít_ kampót. Ne feszítsük túlságosan. (Diagram S) . Hafel mennyezeti gy_r_ rögzít_ kampók nem át használjunk 41mm-es gipszkarton csavart aa mennyezeten. el és csavarral rögzítsük a négy mennyezeti gyûrû mennyezeti nem gy_r_fekszik rögzít_ a kampók nem érik érikForgassuk át aa mennyezetet, mennyezetet, használjunk 41mm-es gipszkarton csavart rögzítéshez aa mennyezeti gy_r_ keresztül aa rögzít_ db kampót. Nefuratain feszítsük túlságosan. (S kampóknál. ábra) . Ha a Használjunk mennyezeti 44gyûrû rögzítô kampók rögzítéshez rögzítô mennyezeti gy_r_ furatain keresztül rögzít_ kampóknál. Használjunk db gipszkarton gipszkarton nem érik át a mennyezetet, használjunk 41 mm-es gipszkarton csavart a rögzítéshez a (Q ábra) csavart a rögzít_ kampók között is, hogy a mennyezeti gy_r_ jól felfeküdjön. csavart a rögzít_ kampók között is, hogy a mennyezeti gy_r_ jól felfeküdjön. (Q ábra)
mennyezeti gyûrû furatain keresztül a rögzítô kampóknál. Használjunk 4 db gipszkarton
Megjegyzés: Ne túl mennyezeti gy_r_t, mert fényszórót biztos, sikerül csavart a rögzítô között is, hogy mennyezeti gyûrû jólnem felfeküdjön. (Q ábra) Megjegyzés: Ne feszítse feszítse túl aa kampók mennyezeti gy_r_t, mert aa kétréteg_ kétréteg_ fényszórót nem biztos, hogy hogy sikerül felpattintani felpattintani aa helyére. helyére.
ábra RR ábra
csatlakozó tömítés körülbelül kétszer fedje körbe a csövet, hogy kizárja a bogarakat és (R (R ábra) ábra) nedvességet. (R ábra)
PLAFOND Plafon PLAFOND PLAFOND
Repère d’alignement d’alignement Ilesztés Repère Repère bejelölés d’alignement
emplacement decsavart la Ide gipszkarton emplacement de la emplacement la vis pour cloison cloisondesèche vis vispour pour cloisonsèche sèche joint de de dilatation joint Tágulási tömítés joint dedilatation dilatation
Sábra ábra ábra SS
16. Tapasszuk be d_lésszög beállítót cs_ aa toldás szalaggal. 16. lépés: lépés: 16. Tapasszuk be aa az az alsó alsó beállítót és és cs_ összetételt összetételt toldás takaró takaró szalaggal. lépés: Tapasszuk bed_lésszög a az alsó dôlésszög beállítót és csô összetételt a toldás takaró szaRagasszuk Ragasszuk aa toldó toldó csatlakozó csatlakozó tömítést tömítést 66 mm-re mm-re aa fels_ fels_ toldócs_ toldócs_ végét_l. végét_l. A A tágulási tágulási laggal.Ragasszuk a toldó csatlakozó tömítést 6 mm-re a felsô toldócsô végétôl. A tágulási csatlakozó csatlakozó tömítés tömítés körülbelül körülbelül kétszer kétszer fedje fedje körbe körbe aa csövet, csövet, hogy hogy kizárja kizárja aa bogarakat bogarakat és és nedvességet. nedvességet.
Q ábra ábra Q
Megjegyzés: Ha szükséges a csô tisztítása, csakfoszlás puha, foszlás mentes ruhával és gyenge Megjegyzés: Ha aa cs_ tisztítása, csak puha, mentes ruhával és Megjegyzés: Ha szükséges szükséges cs_Töröljük tisztítása, csakmajd puha, foszlás mentes ruhávaltartalmú és gyenge gyenge szappannal végezzük. nedves, száraz ruhával. Ammónia tisztítószappannal végezzük. Töröljük nedves, majd száraz ruhával. Ammónia tartalmú tisztítószer szappannal végezzük. Töröljük nedves, majd száraz ruhával. Ammónia tartalmú tisztítószer szer tönkreteszi a reflektív felületet. tönkreteszi a reflektív felületet. tönkreteszi a reflektív felületet.
ALSÓ SZERELVÉNY/TOLDÓ CS_ CSÔ SZERELVÉNY/TOLDÓCSÔ ALSÓ CS_ CS_ALSÓ SZERELVÉNY/TOLDÓ CS_ BESZERELÉSE BESZERELÉSE BESZERELÉSE 15. Ellen_rizzük az helyezzük aa mennyezetbe az szerelvé15. lépés: lépés: 15. Ellen_rizzük az illeszkedést, illeszkedést, helyezzük be be mennyezetbe az alsóalsó- és és toldócs_ toldócs_ szerelvélépés: Ellenôrizzük az illeszkedést, helyezzük be a mennyezetbe az alsó- és toldócsô nyt. állítsunk aa d_lésszög szabályzóval, hogy aa szerelvény teteje illeszkedjen aa tet_ nyt. Ha Ha szükséges, szükséges, állítsunk d_lésszög szabályzóval, hogy szerelvény teteje illeszkedjen tet_ szerelvényt. Ha szükséges, állítsunk a dôlésszög szabályzóval, hogy a szerelvény teteje szerelvényhez és gy_r_ aa mennyezeten. Jelöljük meg gy_r_t szerelvényhez és aa mennyezeti mennyezeti gy_r_ is is felfeküdjön felfeküdjön mennyezeten. meg aa mennyezeti mennyezeti gy_r_t illeszkedjen a tetôszerelvényhez és a mennyezeti gyûrûJelöljük is felfeküdjön a mennyezeten. (Q és a kés_bbi illesztéshez. (Q ábra) ábra) és aa mennyezetet mennyezetet kés_bbi illesztéshez. Jelöljükameg a mennyezeti gyûrût és a mennyezetet a késôbbi illesztéshez. (Q ábra)
chevauchement chevauchement chevauchement Minimum minimum de 1 1/2 minimum de 1 1 1/2 1/2 minimum de 40 mm(40 átfedés pouce mm) sur pouce (40 (40 mm) mm) sur sur pouce le tube le tube tube le 2 db 10 mm-es 2 vis de tube de 3/8 2csavar vis de de az tube de de 3/8 3/8 2 vis tube pouce (10 mm) par pouce (10 mm) mm) par par pouce (10 átfedésekben chevauchement chevauchement chevauchement
ábra PP ábra
14. lépés: Csúsztassa teleszkóp szerûen a toldócsöveket egymásba úgy, hogy minimum 40mm legyen az átfedés minden csatlakozásnál. Finoman tapasszuk körbe toldástakaró 14. Csúsztassa szer_en toldócsöveket egymásba úgy, hogy 40mm 14. lépés: lépés: szalaggal Csúsztassaateleszkóp teleszkóp szer_en aaCsavarozzuk toldócsöveketki egymásba úgy, szerelvényt hogy minimum minimum 40mm legyen legyen és csatlakozásokat. az alsó csô a mennyezetrôl az átfedés minden csatlakozásnál. Finoman tapasszuk körbe toldástakaró szalaggal a csatlakozásokat. az átfedés minden csatlakozásnál. Finoman tapasszuk körbe toldástakaró szalaggalszûkebb végét a csatlakozásokat. távolítsuk el a csôbôl a belsô védôréteget. Illesszük be a toldócsô az alsó Csavarozzuk ki aa mennyezetr_l és el aa cs_b_l aa bels_ Csavarozzuk ki az az alsó alsó cs_ cs_ szerelvényt szerelvényt mennyezetr_l és távolítsuk távolítsuk cs_b_lrögzítsünk bels_ véd_réteget. véd_réteget. csôbe minimum 40 mm átfedéssel. (P ábra) Minden el túlfedést két csôcsavarral. Illesszük aa toldócs_ sz_kebb az minimum 40 (P ábra) ábra) Minden Minden Illesszük be beA toldócs_függôleges sz_kebb végét végét az alsó alsó cs_be cs_be minimum 40 mm mm átfedéssel. átfedéssel. (P csövek összetételénél nincs szükség csôcsavarra.
Megjegyzés: Ne feszítse túl a mennyezeti gyûrût, mert a kétrétegû fényszórót nem biztos,
ábra ábra TT T ábra
A FELSZERELÉSE A FÉNYSZÓRÓ FÉNYSZÓRÓ FELSZERELÉSE hogy sikerül felpattintani a helyére.
Csusztassuk aa fényszórót aa mennyezeti 18. Csusztassuk fényszórót mennyezeti gy_r_ gy_r_ élére. élére. (T (T ábra) ábra) 18. lépés lépés:: A FÉNYSZÓRÓ FELSZERELÉSE
Mostmár Mostmár élvezheti élvezheti aa Solatube Solatube Daylight Daylight System System és és aa kit_n_ kit_n_ természetes természetes fény fény nyújtotta nyújtotta el_nyöket. el_nyöket.
18. lépés: Csusztassuk a fényszórót a mennyezeti gyûrû élére. (T ábra)
Mostmár élvezheti a Solatube Daylight System és a kitûnô természetes fény nyújtotta elônyöket.
Beszerelési utasítás korcolt bádogtet_re
Beszerelési utasítás korcolt bádogtetôre
Kiegészítés Kiegészítés az az alkatrész alkatrész jegyzékhez. jegyzékhez. 1. 290 DS 350mm bádogtet_ tet_idom 1. 290 DS 350mmazbádogtet_ Kiegészítés alkatrész tet_idom jegyzékhez.
db
1db 1db
aa Briten 1. 290 DS 350 mm bádogtetô tetôidom Egészítse Up szabvány beszerelési Egészítse ki ki Briten Up Series Series szabvány beszerelési utasítását utasítását1az az 1-4 1-4 lépésekkel. lépésekkel.
1. 1. lépés: lépés: Helyezze Helyezze aa bádogtet_ bádogtet_ idomot idomot aa korcok korcok (szegélyek) (szegélyek) közé. közé. Ellen_rizze, Ellen_rizze, hogy hogy aa tet_idom tet_idom illeszkedik-e illeszkedik-e és és nincs nincs Egészítse ki a Briten Up Series szabvány beszerelési utasítását az 1-4 lépésekkel. semmi útban a cs_szerelvénynek. (A ábra) semmi útban a cs_szerelvénynek. (A ábra)
Megjegyzés: A bels_ mérete Biztosítson helyet aa tet_idom és tet_szerkezet között. 1. lépés: Helyezze a bádogtetô idomot a korcok (szegélyek) közé. Ellenôrizze, hogy a tetôidomszegélyei illeszkedik-e és nincs semmi útban Megjegyzés: A tet_idom tet_idom bels_ mérete 690x690mm. 690x690mm. Biztosítson helyet tet_idom és aa tet_szerkezet szegélyei között. a csôszerelvénynek. (A ábra)
2. 2. lépés: lépés: Szokás Szokás egy egy 6mm 6mm vastag vastag szigetelést szigetelést tenni tenni aa tet_ tet_ és és atet_idon atet_idon közé. közé.
Megjegyzés: A tetôidom belsô mérete 690×690mm. Biztosítson helyet a tetôidom és a tetôszerkezet szegélyei között.
3. lépés: Mielôtt behelyezné a felsô csövet a tetôidomba, rögzítse az domot a lécekhez 8 db 50 mm-es tetôidom csavarral a tetôidomon keresztül. Ne húzza meg túlzottan a csavarokat. a tet_idomot. *Megjegyzés: *Megjegyzés: Viharzónában Viharzónában 12 12 csavarral csavarral rögzítse rögzítse körben körben a tet_idomot. *Megjegyzés: Viharzónában 12 csavarral rögzítse körben a tetôidomot.
Kupola Dôme Dôme Dôme
Figure Figure AA A ábra
2. lépés: Szokás egy 6 mm vastag szigetelést tenni a tetô 3. behelyezné aa fels_ csövet aa tet_idomba, rögzítse az 3. lépés: lépés: Miel_tt Miel_tt behelyezné fels_ csövet tet_idomba, rögzítse az és a tetôidom8közé. domot a lécekhez db 50 mm-es tet_idom csavarral a tet_idomon domot a lécekhez 8 db 50 mm-es tet_idom csavarral a tet_idomon keresztül. keresztül. Ne Ne húzza húzza meg meg túlzottan túlzottan aa csavarokat. csavarokat.
Tetôidom Solin Solin Solin
Séparation Séparation Séparation pour matériel pour lelematériel
poura d’étanchéité le matériel Rés szigetelésnek d’étanchéité d’étanchéité
Diamètre dutube tube Csôátmérô Diamètre du Diamètre du tube 350 mm 14 pouces (350 mm)
14 14 pouces pouces (350 (350 mm) mm) belülrôl (560 mm)(560 Largeur int.Akadály margelle de 22 pouces (560mm) mm) Largeur margelle de pouces Largeur int. int. Akadály margellekívülrôl de 22 22(635 pouces mm) mm) (560 Largeurext. ext.margelle margelledede2525 pouces (635 mm) Largeur Largeur ext. margelle de 25 pouces pouces (635 (635 mm) mm)
Hasznos kaphat honlapra. Hasznos tanácsokat tanácsokat kaphat aa beszereléshez, beszereléshez, ha ha ellátogat ellátogat aa www. www. napcs_.hu napcs_.hu honlapra. 4 Hasznos tanácsokat kaphat a beszereléshez, ha ellátogatde a www.951780f napcsô.huv4.1 honlapra. Solatube © 3216 www.solatube.com Solatube Global Global Marketing Marketing Inc. Inc. © Tous Tous droits droits réservés réservés 2006 2006 3216 Grey Grey Hawk Hawk Court, Court, Carlsbad, Carlsbad, California California 92010 92010 www.solatube.com Nº Nº de pièce pièce 951780f v4.1
55
12. lépés: Illessze a négy akasztót a kupolán a kupolagyûrû körmeihez és nyomja le ôket a helyükre, bepattanásig. Ellenôrizze, hogy a körmök tejesen beakadtak-e. (M ábra)
TOLDÓ CSÔ, HA SZÜKSÉGES:
ábra I Iábra I ábra
JJábra Jábra ábra
Fixation Fixation du du solin solin Rögzítô furatok avec des vis avec des vis Fixation du solin Fixation duvis solin avec des avec des vis
ábra ábra KKK ábra K ábra
Patte Patte de de fixation fixation Rögzítôsolin kampók du Pattedu desolin fixation Patte fixation dude solin du solin
X X X X X
Y Y Y Y Y
ruban ruban
Aluminium ruban adhésif adhésif ruban ragasztószalag adhésif ruban
adhésif adhésif
Dôme Dôme anti-chocs anti-chocs Ütésálló Dôme Dôme Dôme anti-chocs anti-chocs kupola anti-chocs
MM ábra M ábra ábra
ábra LLLábra Lábra ábra
anneau du anneau du dôme dôme Kupolagyûrû anneau du anneau du dôme dôme anneau du dôme
ábra NNN ábra ábra
6. lépés: Egy lapos Egy rúd segítségével törjük le a tet_zsindelyeket a lyuk menténa és óvatosan ki a 6. lépés: lapos rúd segítségével törjük le a tetôzsindelyeket lyuk menténhúzzuk és óvatosan 6. lépés: Egy lapos rúd segítségével törjük le aatet_zsindelyeket a lyuk mentén és óvatosan húzzuk ki a a ahúzzuk lyuk fels_ szélénél, amelyek lefogják zsindelyeket. Távolítsuk el szükséges zsindelyeket, kirúd a szegeket a lyuk felsô amelyek a azsindelyeket. Távolítsuk 6.szegeket lépés: Egy lapos segítségével törjük le aszélénél, tet_zsindelyeket alefogják lyuk mentén és óvatosan húzzuk ki el a szegeket a lyukdugni fels_ azsindelyeket, szélénél, amelyek lefogják a zsindelyeket. Távolítsukaellyuk a szükséges zsindelyeket, (H aábra) hogy aláatudjuk tet_idomot ahogy lyuk fels_ szélénél. szükséges alá tudjuk dugni tetôidomot felsô szélénél. (H ábra) szegeket lyuk fels_ szélénél, amelyek lefogják a zsindelyeket. Távolítsuk el a szükséges zsindelyeket, hogy alá tudjuk dugni a tet_idomot a lyuk fels_ szélénél. (H ábra) hogy alá tudjuk dugni a tet_idomot a lyuk fels_ szélénél. (H ábra) 7. lépés: A7.tet_idom felén sziloplaszttal húzzunk egy húzzunk 10 mm-es csíkot a csavarlyukak lépés: Aalsó tetôidom alsó felén sziloplaszttal egy 10 mm-es csíkot avonalában. csavarlyukak 7.ábra lépés: A tet_idomSolatube alsó felénáltal sziloplaszttal húzzunkaegy 10 mm-es csíkot a csavarlyukak vonalában. ) AHasználja ajánlott szigetel_t beszerelésnél. A tet_idom fels_ felevonalában. befekszik a 7.(I lépés: tet_idom aalsó felén sziloplaszttal húzzunk egy 10 mm-es csíkot aa csavarlyukak vonalában. (I ábra) Használja a Solatube által ajánlott szigetelôt beszerelésnél. A tetôidom Használja a Solatube ajánlott szigetel_t a beszerelésnél. A tet_idom zsindelyeken. fels_ fele befekszik a (I ábra) felsô alá, az alsó által fele felfekszik a zsindelyeken. felemíg aáltal tetôzsindelyek alá, míg az alsó fele felfekszik Itet_zsindelyek ábra ) Használja a befekszik Solatube ajánlott szigetel_t a beszerelésnél. A tet_idoma fels_ fele befekszik a tet_zsindelyek alá, míg az alsó fele felfekszik a zsindelyeken. et_zsindelyek alá, míg az alsó fele felfekszik a zsindelyeken. 8. lépés: Fordítsa felfelé a tet_idomot központosítsa kivágott lyukkal, idomot arögzítse tet_höz az 8. lépés: Fordítsa felfelé aéstetôidomot és aközpontosítsa a rögzítse kivágottazlyukkal, 8.mm-es lépés:tet_idom Fordítsa felfelé a tet_idomot ésel_re központosítsa a kivágott lyukkal, rögzítse az idomot acsatet_höz csavarokkal, minden kilyukasztott lyukban. Ne feszítse túl. Fedje be a 8.50lépés: Fordítsa felfelé a tet_idomot és központosítsa a kivágott lyukkal, rögzítse az idomot a tet_höz idomot a tetôhöz 50 mm-es tetôidom csavarokkal, minden elôre kilyukasztott Ne 50 mm-es tet_idom csavarokkal, minden el_re kilyukasztott lyukban. Ne feszítse túl. Fedje be lyukban. a csavarokat szigetel_vel. Helyezze vissza a zsindelyeket és rögzítse _ket a helyükre. Töltsön ki minden koráb50 mm-es tet_idom minden el_re kilyukasztott lyukban. Ne vissza feszítsea túl. Fedje be aés csafeszítse csavarokkal, túl.Helyezze Fedje be a csavarokat szigetelôvel. Helyezze zsindelyeket rögzítse varokat szigetel_vel. vissza a zsindelyeket és rögzítse _ket a helyükre. Töltsön ki minden koráb(J mm-enként ábra) bi lyukat ésôket rögzítse a zsindelyeket tet_szigetel_vel minden helyen. varokat szigetel_vel. Helyezze vissza100mm-enként a zsindelyeket és rögzítse _ket a helyükre. Töltsön ki 100 minden korába helyükre. Töltsön ki minden korábbi lyukat és rögzítse arögzítési zsindelyeket bi lyukat és rögzítse a zsindelyeket 100mm-enként tet_szigetel_vel minden rögzítési helyen. (J ábra) (J ábra) bi lyukat és tetôszigetelôvel rögzítse a zsindelyeket 100mm-enként tet_szigetel_vel minden rögzítési helyen. minden rögzítési helyen. (J ábra) TET_CS_ BESZERELÉS: TET_CS_ BESZERELÉS: 9. lépés:BESZERELÉS: Introduisez le kit supérieur dans le solin en veillant à aligner les trous de vis de l’anneau de TET_CS_ 9. lépés: Introduisez le kit supérieur dans le solin veillant à aligner les sans trous ladefaire vis de l’anneau de surIntroduisez les perforations solin. Introduisez uneenen vis de dôme à la main entrer dans de le 9.dôme lépés: le kit du supérieur dans le solin veillant à aligner les trous de vis de l’anneau dôme surpour les perforations du solin.deIntroduisez une vis de dôme à angulaire la main sans la faireà entrer dans le tube juste maintenir du l’anneau dôme. Tournez de la façon ce quedans le tube dôme sur les perforations solin. Introduisez une vis l’adaptateur de dôme à la main sans faire entrer le tube justesoit pour maintenir l’anneau de dôme. Tournez l’adaptateur angulaire de façon à ce que le tube supérieur aligné avec le tube inférieur. Les longueurs X et Y doivent être identiques. L’adaptateur ube juste pour maintenir l’anneau de dôme. Tournez l’adaptateur angulaire de façon à ce que le tube supérieurinférieur soit aligné avec leréglé tubede inférieur. longueurs X et Y doivent être identiques. L’adaptateur angulaire façonLes àLes celongueurs que les longueurs soientêtre les identiques. mêmes. Notez cette supérieur soit alignépeut avecêtre le tube inférieur. X et Y doivent L’adaptateur angulaire inférieur peut être réglé de façon à ce que les longueurs soient les mêmes. Notez cette (K ábra) longueurinférieur afin de pouvoir déterminer plus tard dimensions du tube de les prolongation. angulaire peut être réglé de façon à celes que les longueurs soient mêmes. Notez cette longueur afin de pouvoir déterminer plus tard les dimensions du tube de prolongation. (K ábra) ongueur afin de pouvoir déterminer plus tard les dimensions du tube de prolongation. (K ábra) BESZERELÉS: 10. lépés:TETÔCSÔ Vegye ki a kupolacsavart és a tet_cs_ szerelvényt. Toldás takaró szalaggal ragassza körül lépés: Vegye a kupolacsavart ésaszerelvényt aábra) tet_cs_ szerelvényt. Toldás takaró szalaggal ragassza körüla 9.beállítót lépés: a tetôcsô a tetôidomba úgy, hogyszalaggal a kupolagyûrû csavarlyukjai ) szerelvényt. Távolítsa el aToldás bels_ véd_réteget és helyezze vissza a10. d_lésszög és cs_szegecset. 10. lépés: Vegye ki ki aHelyezze kupolacsavart és(L tet_cs_ takaró ragassza körül (L ábra) ) Távolítsa el a bels_ véd_réteget és helyezze vissza a d_lésszög beállítót és cs_szegecset. találkozzanak a tetôidom elôfúrt lyukjaival. Kézzel helyezzen be egy kupolacsavart tet_idomba. Hozza egyenesbe a szerelvényt ismét az alsó cs_vel és az el_fúrt rögzít_ furatokkal. Rögzítse a d_lésszög beállítót és cs_szegecset.(L ábra)) Távolítsa el a bels_ véd_réteget és helyezze vissza aaúgy, Hozza egyenesbe ismét azalsó alsócs_vel cs_velés ésaz azhelyben el_fúrtrögzít_ rögzít_ furatokkal. Rögzítse atet_idomba. kupolagy_r_t a ne tet_idomhoz cs_höz.csak hogy szakítsa át aaszerelvényt csövet, a az kupolatartó-gyûrût tartsa.furatokkal. ForgassaRögzítse el úgy a et_idomba. Hozza egyenesbe aésa szerelvényt ismét el_fúrt a kupolagy_r_t a tet_idomhoz és a cs_höz. dôlésszög-állítót, a felsô csô egyvonalba essen az alsó csôvel. Az X és Y távolságoknak a kupolagy_r_t a tet_idomhoz hogy és a cs_höz. 11. lépés:egyformának Használjon irányt_t és irányítsa LightTracker Reflektort a kupolában déli a irányba. kell lenni. Az alsó adôlésszög-állítót is állíthatja, hogy elérje kívánt Illessze eredményt. lépés: Használjon irányítsaa aLightTracker LightTracker Reflektort akupolában kupolában déli irányba. irányba. Illessze a11. lyukakat a reflektoron airányt_t kupola belsejében kiálló bütykökre és csúsztassa a helyére. Távolítsa el a 11. lépés: Használjon irányt_t ésés irányítsa Reflektort déli Illessze Írja fel ezt az értéket, hogy késôbb meghatározhassa a aszükséges csôhosszt. (K ábra) a lyukakat aa reflektoron a kupola belsejébenkiálló kiállóbütykökre bütykökreés éscsúsztassa csúsztassaaahelyére. helyére. Távolítsa Távolítsa el el aa reflektorról. a véd_réteget lyukakat a reflektoron a kupola belsejében véd_réteget a reflektorról. véd_réteget a reflektorról. KUPOLA BESZERELÉS: KUPOLA BESZERELÉS: Megjegyzés: Viharzónában az ütésálló bels_ kupola beszerelésével kell kezdeni. Illessze a KUPOLA BESZERELÉS: Megjegyzés: Viharzónában ütésálló bels_kupola kupola beszerelésével kellEllen_rizze, kezdeni. Illessze Illessze bels_ kupolaViharzónában akasztóit a kupolagy_r_ karmaiba és nyomja le a helyére. hogy aaa Megjegyzés: azazütésálló bels_ beszerelésével kell kezdeni. 10. lépés: Vegyea ki a kupolacsavart és a tetôcsô szerelvényt. ToldásEllen_rizze, takaró szalaggal bels_ kupola akasztóit kupolagy_r_ karmaiba és nyomja le a helyére. hogyragas�bels_ kupola akasztóit kupolagy_r_ akarmaiba aa ábra) le a helyére. Ellen_rizze, hogy kivágásokban teljesenailleszkednek bütykök. és (N nyomja sza körül a dôlésszög beállítóta és csôszegecset.(L ábra) Távolítsa el a belsô védôréteget és ábra ) kivágásokban teljesen illeszkednek bütykök. (N kivágásokban teljesen illeszkednek a bütykök. (N ábra)körmeihez 12. lépés:helyezze Illessze avissza négy akasztót a kupolán a kupolagy_r_ és nyomja _ket a helyükre, a tetôidomba. Hozza egyenesbe a szerelvényt ismétleaz alsó csôvel és az 12. lépés:Illessze Illessze a négy akasztót akupolán kupolán akupolagy_r_ kupolagy_r_körmeihez körmeihez ésnyomja nyomjalele _ket _ket aa helyükre, helyükre, 12. lépés: a négy akasztót a a és (M ábra) bepattanásig. Ellen_rizze, hogy a körmök tejesen beakadtak-e. elôfúrt rögzítô furatokkal. Rögzítse a kupolagyûrût a tetôidomhoz és a csôhöz. (Mábra) ábra) bepattanásig. Ellen_rizze, hogy körmöktejesen tejesenbeakadtak-e. beakadtak-e.(M bepattanásig. Ellen_rizze, hogy aa körmök TOLDÓ CS_, SZÜKSÉGES: 11. HA lépés: Használjon iránytût és irányítsa a LightTracker Reflektort a kupolában déli irányba. TOLDÓ CS_, SZÜKSÉGES: 13. lépés: Adjon 100 mm-t aa9.reflektoron lépésben mért hosszhoz. Ez a toldócs_ túlfedéséhez és TOLDÓ CS_, HAHA SZÜKSÉGES: Illessze a lyukakat a kupola belsejében kiálló bütykökre és szükséges csúsztassaa afels_ helyé13. lépés: Adjon 100 mm-t a 9. lépésben mérthosszhoz. hosszhoz. Ezaatoldócs_ toldócs_túlfedéséhez túlfedéséhezszükséges szükséges aa fels_ fels_ és és alsó cs_ között. Ez a méret meghatározza aamért toldócs_ szükségletet. 13. lépés: re. Adjon 100 mm-t avédôréteget 9. lépésben Ez Távolítsa el a reflektorról. alsó között. a méret meghatározzaa atoldócs_ toldócs_szükségletet. szükségletet. alsó cs_cs_ között. EzEz a méret meghatározza A toldócsöveknek van két különböz_ mélység_ kivágásuk mindkét végükön, ez biztosítja formázásukat Akúpos toldócsöveknek van két különböz_ mélység_ kivágásuk mindkét végükön, ezbiztosítja biztosítja formázásukat Aatoldócsöveknek van két különböz_ mélység_ mindkét végükön, ez formázásukat (O ábra) Illessze ellenkez_kivágásuk oldalát a cs_nek egy mély kivágásba, illessze a közepét, csövekbe. (O ábra) Illessze ellenkez_ oldalát a cs_nek egy mély kivágásba, illessze közepét, a kúpos csövekbe. a csövekbe. másik végét(O azábra) alacsony kivágásba. Aztán ragassza le a cs_szegélyt a toldás takaró szalaggal. A Illessze ellenkez_ oldalát a cs_nek egy mély kivágásba, illessze aa közepét, a majd kúpos majd a másik végét az alacsony kivágásba. Aztán ragassza le a cs_szegélyt a toldás takaró szalaggal. A KUPOLA BESZERELÉS: csövek sz_kebb vége mindig lefele mutat. Aztán ragassza le a cs_szegélyt a toldás takaró szalaggal. A majd a másik végét az alacsony kivágásba. csövek sz_kebb vége mindig lefele mutat. csövek sz_kebb vége mindig lefele mutat. Megjegyzés: Viharzónában az ütésálló belsô kupola beszerelésével kell kezdeni. Illessze Az alsó csövet ideiglenesen illesszük a fels_ cs_re. A csövek egymásba csúsztathatók, hogy megrövidüla belsô kupola akasztóit afels_ kupolagyûrû karmaiba és nyomja le a helyére. Ellenôrizze, Az alsó csövet ideiglenesen cs_re.AAcsövek csövek egymásba csúsztathatók, hogy megrövidülmegrövidüljenek, szükség esetén le illesszük is illesszük lehet vágni a hosszából. Távolítsa el a véd_réteget a cs_ belsejéb_l, miel_tt Az alsó de csövet ideiglenesen a afels_ cs_re. egymásba csúsztathatók, hogy hogy a kivágásokban teljesen illeszkednek a bütykök. (N ábra) jenek, de szükség esetén le is lehet vágni a hosszából. Távolítsa el a véd_réteget a cs_ belsejéb_l, miel_tt beszereli. enek, de szükség esetén le is lehet vágni a hosszából. Távolítsa el a véd_réteget a cs_ belsejéb_l, miel_tt beszereli. beszereli.
Réflecteur Réflecteur Réflecteur Réflecteur Réflecteur Reflektor LightTrackerMC
13. lépés: Adjon 100 mm-t a 9. lépésben mért hosszhoz. Ez a toldócsô túlfedéséhez szükséges a felsô és alsó csô között. Ez a méret meghatározza a toldócsô szükségletet.
Az alsó csövet ideiglenesen illesszük a felsô csôre. A csövek egymásba csúsztathatók, hogy megrövidüljenek, de szükség esetén le is lehet vágni a hosszából. Távolítsa el a védôréteget a csô belsejébôl, mielôtt beszereli. Hasznos Hasznos tanácsokat tanácsokat kaphat kaphat aa beszereléshez, beszereléshez, ha ha ellátogat ellátogat aa www. www. napcs_.hu napcs_.hu honlapra. honlapra. Hasznos tanácsokat kaphat a beszereléshez, anapcs_.hu www.Court, napcsô.hu honlapra. Hasznos tanácsokat kaphat a© beszereléshez, ellátogat awww. www. honlapra. Solatube Global Marketing Inc. Tous réservés 2006 Grey Hawk Carlsbad, California Solatube Global Marketing Inc. a beszereléshez, © Tous droits droits réservés 2006ha ellátogat 3216 Grey Hawk Court, Carlsbad, California 92010 92010 Hasznos tanácsokat kaphat hahaellátogat a3216 napcs_.hu honlapra. Solatube Global Marketing © Tous droits réservés 2006 3216 3216Grey GreyHawk HawkCourt, Court,Carlsbad, Carlsbad,California California92010 92010 Solatube Global Marketing Inc.Inc. © Tous droits réservés 2006
encoches encoches courtes courtes encoches encoches courtes Alacsony courtes encoches encoches encoches kivágás longues courtes longues encoches encoches longues Mély longues encoches centre kivágás longues centre centre centre Közép centre
Oábra ábra ábra OO O ábra
A toldócsöveknek van két különbözô mélységû kivágásuk mindkét végükön, ez biztosítja formázásukat a kúpos csövekbe. (O ábra) Illessze ellenkezô oldalát a csônek egy mély kivágásba, illessze a közepét, majd a másik végét az alacsony kivágásba. Aztán ragassza le a csôszegélyt a toldás takaró szalaggal. A csövek szûkebb vége mindig lefele mutat.
www.solatube.com www.solatube.com www.solatube.com www.solatube.com
55 55 Nº Nº de de pièce pièce 951780f 951780f Nº Nº de de pièce pièce 951780f 951780f
v4.1 v4.1 v4.1 v4.1
5
66
Solatube univerzális Solatube univerzáliscserép cseréptet_idom tetôidom beszerelési utasítás beszerelési utasítás
4 4 8 8
Szükséges kiegészít_ anyagokanyagok Szükséges kiegészít_ anyagok Szükséges kiegészít_ anyagok Szükséges kiegészítô 1. Alap Alap tet_idom tet_idom (ferde (ferde vagy 1. Alap tet_idom (ferde vagy egyenes változat)* 1 egyenes változat)* 1. 1. Alap tetôidom (ferde vagy egyenes változat)* 1 2. Tet_szigetel_ Geocel 2. Tet_szigetel_ Geocel 3300* 1 2. Tet_szigetel_ 2. Tetôszigetelô 1 Geocel Geocel 3300* 3300* 3. 3. Tetôrögzítô csavar (5×50 mm)* 3. Tet_rögzít_ Tet_rögzít_ csavar csavar (5x50mm)* Tet_rögzít_ csavar (5x50mm)* 1 3. 1 *A *A Solatube Daylight System adja Solatube Daylight System adja *A Solatube Daylight System adja *A Solatube Daylight System adja
db. 1 4 8
A A ábra ábra
3. 4×6 mm csavar
Db. Db. 1 1
1 1 1
Egészítse ki ki aaa Briten Briten Up Egészítse ki Briten Up Series Series szabvány szabvány beszerelési beszerelési utasítását utasítását az az Egészítse 1-4 lépésekkel. Ne 1-4 lépésekkel. Ne használjon Portland cement alapú maltert, ragasz1-4 lépésekkel. Ne használjon Portland cement alapú maltert, ragasztót, vagy vagy lúgos lúgos anyagot anyagot ezekhez tót, vagy lúgos anyagot ezekhez a a termékekhez. termékekhez. A A lúgos lúgos anyagok anyagok az az tót, alumíniummal érintkezve alumíniummal érintkezve tönkre teszik azt. Egészítse ki a Britentönkre Up Series szabvány alumíniummal érintkezve teszik azt. beszerelési utasítását az 1-4 lépé-
sekkel. Ne használjon Portland cement alapú maltert, ragasztót, vagy lúgos
anyagot a termékekhez. A lúgos anyagok érintkezve 1. lépés: lépés: Vigyeezekhez cserép és alap alap tet_idomokat, tet_idomokat, tet_ az cs_alumíniummal elemet, toldás toldás 1. lépés: Vigye cserép 1. Vigye aaa cserép és tet_ cs_ elemet, tönkre teszik azt. takaró szalagot, szalagot, kupolát, kupolát, tet_elem takaró szalagot, kupolát, tet_elem csavarokat, csavarokat, kupola kupola csavarokat, csavarokat, fényfénytakaró terel_ reflektort, reflektort, tet_ tet_ szigetel_t terel_ reflektort, tet_ szigetel_t és és a a szükséges szükséges szerszámokat szerszámokat a a tet_re. tet_re. terel_
B ábra B ábra
Kiegészítés az alkatrész jegyzékhez. Kiegészítés az az alkatrész alkatrész jegyzékhez. jegyzékhez. Kiegészítés 1. Cserép tet_idom 1. Cserép Cserép tet_idom tet_idom 1. Kiegészítés az alkatrész jegyzékhez 2. Alumínium tartó 2. Alumínium LL tartó tartó 2. Alumínium L 1. Cserép tetôidom 3. 4x6 4x6 mm mmAlumínium csavar 3. 4x6 mm csavar 3. csavar 2. L tartó
1. lépés: Vigye a cserép és alap tetôidomokat, tetô csô elemet, toldás takaró szalagot, kupolát, tetôelem csavarokat, kupola csavarokat, fényterelô reflek2. lépés: lépés: Keresse meg a 2. lépés: Keresse meg aés tet_nyílás leend_ helyét és ésa szedjen szedjen fel elég elég 2. Keresse meg tet_nyílás leend_ helyét tort, tetô szigetelôt a szükséges szerszámokat tetôre. fel
cserepet az az alap alap tet_idomnak. tet_idomnak. (Használja cserepet az alap tet_idomnak. (Használja a a tet_idomot tet_idomot sablonnak, sablonnak, rajrajcserepet zolja belül körbe a cs_ 2. lépés: Keresse meg a tetônyílás leendô helyét és szedjen fel elég cserepet zolja belül körbe a cs_ helyét a tet_deszkán. (A ábra) zolja belül körbe a cs_ helyét a tet_deszkán. (A ábra)
5. lépés: Helyezze a cserépidomot az alapidomra fedje sorbaa a cse5. lépés: lépés: Helyezze cserépidomot az alapidomra alapidomra és és fedje bebe sorba 5. Helyezze aa cserépidomot az és fedje be sorba a repekkel. Határozzameg meg az azalap alap tet_idom tetôidom furatainak helyét ésés fúrjon cserepekkel. Határozza furatainak helyét fúr- 4 db. cserepekkel. Határozza meg az alap tet_idom furatainak helyét és fúr3 mm-es furatot ezekre a helyekre. KösseKösse össze össze a két idomot 4db 4×6-os jon 44 db. db. mm-es furatot ezekre a helyekre. helyekre. két idomot idomot jon 33 mm-es furatot ezekre Kösse össze aa két csavarral. (C ábra) Szigetelje aacsavarfejeket sziloplaszttal. 4db 4x6-os 4x6-os csavarral. csavarral. (C (C ábra) ábra) Szigetelje Szigetelje aa csavarfejeket csavarfejeket sziloplaszttal. sziloplaszttal. 4db 6. lépés: Kézzel lenyomkodva formázza a cserép tetôidom alsó szélén a
6. lépés: lépés: Kézzel lenyomkodva 6. lépés: Kézzel lenyomkodva formázza a cserép cserép tet_idom alsó szélén lemezt, hogy illeszkedjen a formázza tetôidomhoz. Hajlítsa úgy a lemeztalsó mindkét oldalon, 6. Kézzel lenyomkodva a tet_idom szélén a lemezt, hogy illeszkedjen hogy elvezesse a vizet és ne biztosítson fészkelési lehetôséget madaraknak. a lemezt, hogy illeszkedjen a tet_idomhoz. Hajlítsa úgy a lemezt minda lemezt, hogy illeszkedjen a tet_idomhoz. Hajlítsa úgy a lemezt mindkét oldalon, oldalon, hogy elvezesse elvezesse a (D ábra) két oldalon, hogy elvezesse a vizet vizet és és ne ne biztosítson biztosítson fészkelési fészkelési lehet_ lehet_ két hogy séget madaraknak. séget madaraknak. (D ábra) séget madaraknak. (D ábra)
Dábra ábra D D ábra
nál és tisztítsa meg a tetôfelületet egy durva kefével.
4. lépés: lépés: Tegyen Tegyen tet_szigetel_ tet_szigetel_ anyagot 4. lépés: Tegyen tet_szigetel_ anyagot az az alap alap tet_idom tet_idom fels_, fels_, becsúszó becsúszó 4. széle alá, igazítsa a széle alá, igazítsa a lyuk fölé és rögzítse 5x50-es tet_idom csavarokkal. 4. lépés: Tegyen tetôszigetelô anyagot5x50-es az alap tetôidom becsúszó széle széle alá, igazítsa a lyuk fölé és rögzítse tet_idomfelsô, csavarokkal. (B ábra) ábra) (B ábra) alá, igazítsa a lyuk fölé és rögzítse 5×50-es tetôidom csavarokkal. (B ábra) (B
C C ábra C ábra ábra
az alap tetôidomnak. (Használja a tetôidomot sablonnak, rajzolja belül körbe a
csôVágja helyétkörbe a tetôdeszkán. (A ábra) 3. lépés: lépés: Vágja körbe 3. lépés: a tet_seszkát tet_seszkát kb. 15mm-rel 15mm-rel nagyobbra nagyobbra a a felrajzolt felrajzolt 3. Vágja körbe a kb. vonalnál és tisztítsa vonalnál és tisztítsa meg a tet_felületet egy durva kefével. vonalnál3.és tisztítsa egy lépés: Vágjameg körbeaatet_felületet tetôdeszkát kb. 15durva mm-relkefével. nagyobbra a felrajzolt vonal-
cserepeket.Használjon sziloplasztot, cserepeket.Használjon sziloplasztot, hogy hogy megakadályozza megakadályozza a a víz víz aaa cserepeket.Használjon beszivárgását. Csak beszivárgását. Csak az elfogadott ragasztót használja a cserepek rögzí- utaTérjen vissza az 9. lépéséhez a Brighten Up Series szabvány beszerelési beszivárgását. Csak az elfogadott ragasztót használja a cserepek rögzítésére. (E ábra) sításához a beszerelés befejezéséhez . tésére. (E ábra) tésére. (E ábra) Térjen vissza vissza az az 9. 9. lépéséhez lépéséhez aa Brighten Brighten Up Up Series Series szabvány szabvány beszbeszTérjen Térjen vissza az 9. lépéséhez a Brighten Up Series szabvány beszerelési utasításához utasításához aa beszerelés beszerelés befejezéséhez befejezéséhez .. erelési erelési utasításához a beszerelés befejezéséhez .
ábra ábra EEEábra
7. lépés: Használjon alumínium L tartókat, hogy lefogja a tetôidom alsó szélét a cserepekhez. Helyezze vissza és biztosítsa elmozdulás ellen a cserepeket. 7. lépés: lépés: Használjon alumínium 7. lépés: Használjon alumínium L L tartókat, tartókat, hogy lefogja lefogja a tet_idom tet_idom alsó alsó 7. Használjon hogy a Használjon sziloplasztot, hogy megakadályozza a víz beszivárgását. Csak az szélét a cserepekhez. szélét a cserepekhez. Helyezze vissza és biztosítsa elmozdulás ellen szélét aelfogadott cserepekhez. Helyezze vissza és biztosítsa elmozdulás ragasztót használja a cserepek rögzítésére. (E ábra) ellen
Hasznos tanácsokat tanácsokat kaphat kaphat a a beszereléshez, beszereléshez, ha ha ellátogat ellátogat a a www. www. napcs_.hu napcs_.hu honlapra. honlapra. Hasznos Hasznos tanácsokat kaphat a beszereléshez, ha ellátogat a www. napcs_.hu honlapra. Solatube 6 Global Marketing Marketing Inc. Inc. © Tous Tous droits droits réservés réservés 2006 2006 3216 Grey Grey Hawk Hawk Court, Court, Carlsbad, Carlsbad, California California 92010 92010 www.solatube.com Nº Nº de de pièce 951780f 951780f v4.1 Solatube Global © 3216 www.solatube.com v4.1 Hasznos tanácsokat kaphat a92010 beszereléshez, ha ellátogat a napcsô.hu Solatube Global Marketing Inc. © Tous droits réservés 2006 3216 Grey Hawk Court, Carlsbad, California www.solatube.com Nºwww. de pièce pièce 951780f honlapra. v4.1
Spectralight Infinity 0-90 fok toldócsô
db
1. 160 DS 250 mm vagy 290 DS 350 mm 1 0-90 fok toldócsô 2. 4×10 mm csavar 4 3. 50 mm-es összetétel takaró szalag 1,8m 4
A ábra
Kiegészítés az alkatrészjegyzékhez
2 screws
Átfedésenként per tube 2 csavar
overlap
Megjegyzés: Erren az eljárásra a Solatube beszerelése során akkor lehet szükség, ha a tetô dôlésszöge meghaladka a 30 fokot vagy valamilyen akadályba ütközik a bevezetés.. A 0-90 fok toldócsô alkalmazása csak a tetô csôszerelvény és toldócsövek között vagy két toldócsô között lehetséges. 1. lépés: Állítsa a 0-90 fok toldócsöveket megfelelô szögbe. Ha a beszerelés a tetô csôszerelvény és toldócsô között történik, helyezze az egyik végét a tetô csôszerelvény belsejébe, a másik végét pedig a toldócsô külsô felére. Ha a beszerelés két toldócsô között történik, mindkét végét a toldócsövek külsô felére illessze. A bôvítô csövek mindkét végen kisebb átmérôvel illeszkednek. Az illeszkedések túlfedése (csövek egymásba csúszása) 40 mm. 2. lépés: Rögzítsünk minden összeillesztést 2 db 10 mm-es csavarral és használjunk összeillesztést takaró szalagot minden csôcsatlakozásnál és csô átfedésnél, erôsen rátapasztva. (A ábra)
Solatube torony toldás 1. 50 mm vagy100 mm torony hosszabbító 1 2. 4×6 mm-es csavar 4
Szükséges kiegészítô anyagok
1. Szigetelô – Geocel 3300
Megjegyzés: Ez az eljárás a Solatube beszerelésnél akkor szükséges, ha kiegészítô torony magasítás szükséges a tetôszereléshez. 1. lépés: Vigyen fel egy csíkot tetô szigetelôbôl a tetôidom felsô külsô szélén körbe és a toldó alsó belsô szélén. Helyezze a toldócsövet a tetôidomra és nyomja rá míg teljesen egymásba nem csúsznak. Gyôzôdjön meg a vízzárásról az összetételnél és távolítsa el a felesleges szigetelôt. (A ábra)
Tömítés sealant
A ábra
db
B ábra
Kiegészítés az alkatrészjegyzékhez
2. lépés: A bôvítô elôfúrt lyukain keresztül fúrjon 3-as furatot a tetôidomra. Rögzítse a toldót 4 db csavarral. Szigetelje a csavarfejeket. (B ábra) Ezzel a tetôszerelés befejezôdik. Folytassa a szabvány beszerelési utasítás 9. lépésével, hogy befejezze a beszerelést.
Hasznos tanácsokat kaphat a beszereléshez, ha ellátogat a www. napcsô.hu honlapra.
7
Solatube kupola élvédô szalag Kiegészítés az alkatrészjegyzékhez db
1. 160 DS 250 mm vagy 290 DS 350 mm élvédô Védôszalag szükséges a tûzveszélyes tetôknél
1
A ábra
B ábra C ábra
2. lépés: Mielôtt beszereli a tetô csô szerelvényét a Solatube Daylight System-nek, helyezze fel a kupola élvédô szalagot a tetôidomra. (B ábra)
D ábra
1. lépés: Állítsa fel a rögzítô füleket úgy, hogy majdnem 90 fokos szögben álljanak. (A ábra)
3. lépés: Szerelje be a tetô csô szerelvényt és rögzítse a tetôidomhoz ahogy a Brighten Up beszerelési utasítása a 9-10 lépésben mutatja (C ábra) 4. lépés: Illessze az élvédô szalag hornyolt rögzítô füleit a kupola gyûrû kimarásaihoz. Húzza fel úgy a védôgyûrût, hogy hornyolt rögzítô fülek bepattanjanak a kupola kimarásaiba. (D ábra) Folytassa a kupola beszerelési utasítás 12. lépésével.
Solatube lapostetô TETÔIDOM/NEM FERDE TETÔIDOM Végezze el a Brighten Up Series szabvány beszerelési utasítás 1-4 lépéseit. Egészítse ki a 160 DS alkatrész listáját 7 db (összesen 15) tetôidom rögzítô csavarral. Egészítse ki a 290 DS alkatrész listáját 12 db (összesen 20) tetôidom rögzítô csavarral. Megjegyzés: A lapostetô utasítás felépített lemez vagy hengerelt rendszerû lapostetôkhöz készült. Nem ajánlott addig beszerelni, míg nem konzultált a tetôépítô mesterével, nehogy elveszítse a garanciát.
A TETÔIDOM ELÔKÉSZÍTÉSE 1. lépés: Fúrjon 5 mm-es furatokat körbe a tetôidom szélén egymástól 100 mm és a szélétôl 25 mm távolságra. (B ábra)
A TETÔFELÜLET ELÔKÉSZÍTÉSE 2. lépés: Keresse meg a tetôn a szög/csavar helyét. Söpörje el az ottmaradt kavicsokat a tetôfelület azon részérôl, ahova a tetôidom felszerelésre kerül. Ha a tetô egyszerû sima szigeteléssel készült, csak söpörje el a kavicsokat egy seprôvel. Ha a tetô forró bitumennel és kaviccsal fedett, kaparja fel a beolvadt kavicsokat, hogy hozzá lehessen férni a sima felülethez. A tetô felületének a tetôidom alatt és 75 mm-rel körülötte simának és tisztának kell lennie.
A TETÔ KIVÁGÁSA 3. lépés: Helyezze a tetôidomot a jelölô szeg/csavar fölé és rajzolja belül körbe a tetôt egy ácsceruzával. Vágja át a tetôt körbe 20 mm-rel beljebb a jelnél. Tisztítsa meg a tetôt a fûrészportól a lyuk körül.
8
Hasznos tanácsokat kaphat a beszereléshez, ha ellátogat a www. napcsô.hu honlapra.
A TET_IDOM BESZERELÉSE 4. lépés: Illessze a tet_idomot a tet_lyukra és rajzolja körül a tet_idom küls_ szélét, hogy az a megfelel_ helyre kerüljön. Vegye el a tet_idomot és helyezzen el egy 20 mm széles szigetel_ csíkot 25 mm-rel beljebb az el_z_ekben felrajzolt jelnél. Megjegyzés: alkalmazzon szigetelést a tet_idom alsó peremén is az (A ábra) szerint. Eressze a tet_idomot a jelzett helyre, miközben figyelje, hogy a szigetelések pontosan egymásra feküdjenek. Rögzítse a tet_idomot a tet_höz A TETÔIDOM BESZERELÉSE 50 mm-es tet_idom csavarokkal. A csavaroknak szorosnak, de nem túl feszesnek kell lenniük. (B ábra) Alkalmazzon 4. lépés: Illessze a tetôidomot a tetôlyukra és rajzolja körül a tetôidom külsô szélét, hogy az a megfelelô helyre kerüljön. Vegye mégegy szigetel_ csíkot a tet_idom küls_ széle körül, úgy kenve, hogy szigetelje a tet_idom és tet_közötti részt, el a tetôidomot és helyezzen el egy 20 mm széles szigetelô csíkot 25 mm-rel beljebb az elôzôekben felrajzolt jelnél. Megjegyzés: használjon szigetel_t a csavarfejeken is. Ha a tet_n kavics volt, seperje vissza a kavicsot a tet_idom szélére is.
alkalmazzon szigetelést a tetôidom alsó peremén is az (A ábra) szerint. Eressze a tetôidomot a jelzett helyre, miközben figyelje, hogy a szigetelések pontosan egymásra feküdjenek. Rögzítse a tetôidomot a tetôhöz 50 mm-es tetôidom csavarokkal. A csavaEzzel be vanszorosnak, fejezve ade tet_rész szerelése. beszerelést a szabvány beszerelési roknak nem túl feszesnek kellFolytassa lenniük. (B aábra) Alkalmazzon mégegy szigetelô csíkot autasítás9-21 tetôidom külsôlépésével széle körül, a teljes beszerelésig úgy kenve, hogy szigetelje a tetôidom és tetôközötti részt, használjon szigetelôt a csavarfejeken is. Ha a tetôn kavics volt, seperje vissza a kavicsot a tetôidom szélére is. Ezzel be van fejezve a tetôrész szerelése. Folytassa a beszerelést a szabvány beszerelési utasítás 9-21 lépésével a teljes beszerelésig. Csavar screw
B ábra
B ábra
A ábra
A ábra
screw
sealant Tömítés sealant
sealant on roof Tömítéssealant a tetôn on flashing sealant on roof Tömítés tetôidomon sealant onaflashing
Opcionális160 160DSDSbetoncserép betoncseréptet_idom tetôidomkészlet készlet Opcionális db Tetôgerinc felé To ridge line
Cut Tiles Here
Végezze el a Brighten Up series szabvány beszerelési utasítás 1-4 lépéseit.
2
Tetôgerinc To ridge felé line
3
2
1
1
Hálós pattern minta Straight pattern Straight
Eltoltpattern minta Offset pattern Offset
Itt vágja a cserepeket
Complete Steps 1-4 of Brighten 1. Kôvágó szerszám Up Series standard installation instructions. ®
25 mm rés a cserép és atile torony 1” (25mm) margin between andközött flashing turret
A ábra
1. Betoncserép tet_idom készlet Kiegészítés az alkatrészjegyzékhez db 2. 14 mm-es csavarok 2 1. Betoncserép tetôidom készlet Szükséges kiegészít_ anyagok 2. 14 mm-es csavarok 2 1. K_vágó szerszám Szükséges kiegészítô anyagok
Itt vágja a cserepeket
Kiegészítés az alkatrészjegyzékhez
Cut Tiles Here
TET_ MUNKÁK Végezze el a Brighten Up series szabvány beszerelési utasítás 1-4 lépéseit. 1. lépés: vigye fel a cserép tet_idomot, alap tet_idomot, tet_ szigetel_t, tet_ cs_ szerelvényt, kupolát, LightTracker fényterel_ reflektort, tet_idom csavarokat, kupolagy_r_ csavarokat és rozsdamentes kötöz_ drótot a tet_re. TETÔ MUNKÁK 1. lépés: vigye fel a cserép tetôidomot, alap tetôidomot, tetôszigetelôt, tetô csô szerelvényt, kupolát, LightTracker fényterelô reflek-
2. lépés: Gy_z_djön meg arról, hogy a tervezett hely elég távolságot biztosít a tartó deszkáktól és a cserép közepére esik. tort, tetôidom csavarokat, kupolagyûrû csavarokat és rozsdamentes kötözô drótot a tetôre. Korrigálja, ha szükséges. Gy_z_djön meg arról, hogy legalább 400 mm távolság van a tet_idom pereme és a tet_gerinc között,2.1lépés: cseréphossz a tet_él, vagy tet_ széle között és 2 cseréphossz egy másik tet_idomtól. Gyôzôdjön meg arról, hogy a tervezett hely elég távolságot biztosít a tartó deszkáktól és a cserép közepére esik. Korrigálja, ha szükséges. Gyôzôdjön meg arról, hogy legalább 400 mm távolság van a tetôidom pereme és a tetôgerinc között, 1 cseréphossz
3. lépés: Vegye figyelembe tet_térben mért távolságokat a cserepet a tet_idommal helyettesíti, biztosítva a teret a a tetôél, vagy tetô széle a között és 2 cseréphossz egy másikamikor tetôidomtól. tet_gerendáktól a korrigált helyen. Ha kevésnek bizonyul a tér, próbálja meg a következ_ cserépnél úgy hogy a cs_ a megfelel_ irányba nézzen. lyukat. 3. lépés: Vegye Szigetelje figyelembeaza eredeti tetôtérben mért távolságokat amikor a cserepet a tetôidommal helyettesíti, biztosítva a teret a tetôgerendáktól a korrigált helyen. Ha kevésnek bizonyul a tér, próbálja meg a következô cserépnél úgy hogy a csô a megfelelô
4. lépés: Biztosítsa, legyen helye alyukat. tet_idom tornyának a cserepek között. Nézze meg a cserepek elrendezését. (A irányba nézzen. hogy Szigetelje az eredeti ábra) Tegye a tet_idomot a meghatározot cserép fölé. Állítsa a tet_idom alsó szélét egy vonalba a cserepekkel.
4. lépés: Biztosítsa, hogy legyen helye a tetôidom tornyának a cserepek között. Nézze meg a cserepek elrendezését. (A ábra) Tegye
5. lépés: Ácsceruzával a tet_idomcserép tornya bels_ szélén rajzoljon a cserepekre. cserépvágó szerszámmal vágja le a a tetôidomot a meghatározot fölé. Állítsa a tetôidom alsókört szélét egy vonalba aEgy cserepekkel. cserepet 25 mm-rel nagyobbra a berajzolt jelnél. (A ábra) Úgy jelölje be és vágja a tet_cserepet, hogy a
5. lépés: Ácsceruzával a tetôidom tornya belsô szélén rajzoljon kört a cserepekre. Egy cserépvágó szerszámmal vágja le a cserepet 25 mm-rel nagyobbra a berajzolt jelnél. (A ábra) Úgy jelölje be és vágja a tetôcserepet, hogy a cserép és a tetôidom tornya között keskeny rés maradjon. Biztosítson jól illeszkedô3216 csatlakozási felületet. Így biztosítható, hogy a tetôidom jól illeszkedjen a szomszédos Solatube Global Marketing Inc. © Tous droits réservés 2006 Grey Hawk Court, Carlsbad, California 92010 www.solatube.com Nº de pièce 951780f v1.1 felületekhez. (B ábra) A cserepek vastagságának megfelelôen alakítsa a tetôidom alsó és felsô éleit. Hasznos tanácsokat kaphat a beszereléshez, ha ellátogat a www. napcs_.hu honlapra.
Megjegyzés: Hogy a víz felduzzadását elkerüljük a tömítôanyagot mindig a hullám tetején alkalmazzuk ne a vályúban. Hasznos tanácsokat kaphat a beszereléshez, ha ellátogat a www. napcsô.hu honlapra.
9
9
10 10
tetôidomot körbevevô cserepeket, véglegesen rögzítse a tetôidomot a helyére a tetôidom csavarokkal 100 mm-re az alsó és felsô élektôl, 25 mm-re a szélétôl. 9. A elmozdítása nélkül távolítsa aa cserepeket, aa tet_ cserepeket, tet_ 9. lépés: lépés: A tet_idom tet_idom elmozdítása nélkül és távolítsa Gyôzôdjön meg, hogy minden csavarfej régebbi rögzítô lyuk be legyen tömve idom alsó két tet_idom tet_idom csavar csavar becbecidomszigetelôvel. alsó széle széle alól. alól. Biztosítsa Biztosítsa aa tet_idom tet_idom helyét helyét két
savarásával és 25 25 mm-re mm-re aa szélét_l. szélét_l. savarásával 100 100 mm-re mm-re aa tet_idom tet_idom fels_ fels_ élét_l élét_l és (C véglegesen rögrög(C ábra) ábra) Távolítsa Távolítsa el el aa tet_idomot tet_idomot körbevev_ körbevev_ cserepeket, cserepeket, véglegesen zítse 100 mm-re mm-re az az alsó alsó és és zítse aa tet_idomot tet_idomot aa helyére helyére aa tet_idom tet_idom csavarokkal csavarokkal 100 TETÔIDOM RÖGZÍTÉS fels_ élekt_l, Gy_z_djön hogy minden minden csavarfej csavarfej fels_ FELSÔ élekt_l, 25 25 mm-re mm-re aa szélét_l. szélét_l. Gy_z_djön meg, meg, hogy és és régebbi régebbi rögzít_ rögzít_ lyuk lyuk be be legyen legyen tömve tömve szigetel_vel. szigetel_vel.
3/8 in 3/8 in 10 mm (10 mm) mm) (10
3/8 in in 3/8 (10 mm) (10 mm) 10 mm
B ábra Vágja a tetôidom elejét be Trim Trim flashing flashing front front to to be ugyanolyan magasra, the same height the height as as tile. tile. mintsame a cserép
Flat Tile Flat Cement Cement Tile Lapos beton cserép 33/8 /8 in in (1 (1 m 1000 m m mm m))
tet_idom bitumenes papírra.) papírra.) tet_idom fels_ fels_ pereme pereme alá. alá. Helyezze Helyezze aa tet_idomot tet_idomot aa bitumenes 9. lépés: fedje A tetôidom elmozdítása cseréppel. nélkül távolítsa a cserepeket, a tetôidom alsó Ideiglenesen le Hozza egyenesbe aa cseréegyenesbe cseréIdeiglenesen fedje le aa tet_idomot tet_idomot cseréppel. Hozza széle alól. Biztosítsa a tetôidom helyét két tetôidom csavar becsavarásával péleket. tet_ s_ s_ akadálytalanul akadálytalanul 100 péleket. Igazítsa Igazítsa aa tet_idom tet_idom tornyát tornyát úgy, úgy, hogy hogy aa tet_ mm-re a tetôidom felsô élétôl és 25 mm-re a szélétôl. (C ábra) Távolítsa el a átvezethet_ átvezethet_ legyen. legyen.
C ábra
7. lépés: Tegye félre a tetôcserepeket (1) cserepet minden oldalról és (2) vagy (3) cserepet alul. 7. Tegye aa tet_cserepeket (1) minden és minden oldalról és (2) (2) 7. lépés: lépés: Tegye félre félre tet_cserepeket (1) cserepet cserepet Megjegyzés: Ha szükséges tisztítsa meg a bitumenes papírtoldalról azon a felületen, vagy (3) alul. vagy amelyiken (3) cserepet cserepet alul. felfekszik. Használjon durva kefét és gyenge oldószert, pl. a tetôidom Megjegyzés: szükséges tisztítsa papírt azon azon aa felülfelülMegjegyzés: Haroncsolja szükséges tisztítsa meg meg aa bitumenes bitumenes papírt alkoholt. Ha Ne a felületet. eten, amelyiken durva kefét kefét és és gyenge gyenge eten, amelyiken aa tet_idom tet_idom felfekszik. felfekszik. Használjon Használjon durva 8. lépés: Helyezze aNe tetôidomot kialakított lyuk fölé. Ha a bitumenes oldószert, pl. roncsolja felületet. oldószert, pl. alkoholt. alkoholt. Ne roncsoljaa aatetôn felületet. papír átfedi a lyukat, csúsztassa a tetôidom felsô felét a bitumenes papír alá, miközben a tetôidom alsó fele afeküdjön fel a bitumenes papíron. 8. Helyezze aa tet_idomot lyuk Ha bitulyuk fölé. fölé. Ha aaSzigetelje bitu- a 8. lépés: lépés: Helyezze tet_idomot a tet_n tet_n kialakított kialakított tetôidom és a bitumenes papír közötti átfedést egy 6 mm széles tetôszigetelô menes papír fels_ felét felét aa bitumenes bitumenes menes papír átfedi átfedi aa lyukat, lyukat, csúsztassa csúsztassa aa tet_idom tet_idom fels_ csíkkal. (Megjegyzés: Ha nincs átfedés a bitumenes papír és tetôidom között, papír alá, a tet_idom alsó fele feküdjön fel a bitumenes fel a bitumenes papíron. papírtegyen alá, miközben miközben a tet_idom alsó fele feküdjön egy 6 mm széles szigetelô csíkot a tetôidom felsô pereme alá.papíron. Helyezze Szigetelje aa tet_idom és papír egy mm átfedést egy 66cseréppel. mm Szigetelje tet_idom és aa bitumenes bitumenes papír közötti közötti a tetôidomot a bitumenes papírra.) Ideiglenesen fedjeátfedést le a tetôidomot széles tet_szigetel_ (Megjegyzés: nincs bitumenes átfedés bitumenes széles tet_szigetel_ csíkkal. (Megjegyzés: Ha nincs átfedés Hozza egyenesbecsíkkal. a cserépéleket. IgazítsaHa a tetôidom tornyát aa úgy, hogy a tetô papír és tegyen egy akadálytalanul átvezethetô szigetel_ csíkot csíkot aa papírcsô és tet_idom tet_idom között, között, tegyen legyen. egy 66 mm mm széles széles szigetel_
Csavar Screw Screw
D ábra
6. lépés: Helyezze tetôidomot az cserepek helyére. Ácsceruzával 6. Helyezze fel aaatet_idomot az eltávolított cserepek helyére. cserepek helyére. 6. lépés: lépés: Helyezze felfel tet_idomot azeltávolított eltávolított jelölje körbe a tetôidom tornyát a bitumenes szigetelôlemezen. Vágjon Ácsceruzával jelölje körbe a tet_idom tornyát a bitumenes szigetel_ Ácsceruzával jelölje körbe a tet_idom tornyát a bitumenes szigetel_egy 310 mm-es lyukategy a torony belül, a tetôn. (B ábra) lemezen. Vágjon 310 mm-es aa torony kontúrvonalán belül, kontúrvonalán belül, aa lemezen. Vágjon egy 310 kontúrvonalán mm-es lyukat lyukat torony tet_n. tet_n. (B (B ábra) ábra)
Illesztés Align Align
Illesztés Align Align
10. lépés: Helyezze vissza a cserepeket és felsô tetôidomot úgy, hogy emelje fel a felsô tetôcserepeket és csúsztassa alájuk a felsô tetôidom felsô szélét addig, amíg a felsô tetôidom a helyére nem kerül. Igazítsa egymáshoz a cserép vezetô éleit és FELS_ TET_IDOM FELS_ TET_IDOM RÖGZÍTÉ RÖGZÍTÉ a felsôtetôidomot. Rögzítse a felsô tetôidomot az alap tetôidomhoz úgy, hogy csavarozzon két 14 mm-es csavart a lemezek összefogására a torony elején amely 125 mm magasságban van az alap tetôelemtôl és 19 mm-re a felsô tetôidom tetejétôl. Szigetelje a csavarfejeket 10. Helyezze vissza cserepeket fels_ tet_idomot úg, úg, hogy hogy emelje emelje fel fel aa fels_ fels_ tet_cserepeket tet_cserepeket és és csúszcsúsz10. lépés: lépés: Helyezze vissza aatetôszigetelôvel. cserepeket és és(D ábra) fels_ tet_idomot
tassa amíg aa fels_ fels_ tet_idom tet_idom aa helyére helyére nem nem kerül. kerül. Igazítsa Igazítsa egymáshoz egymáshoz a tassa alájuk alájuk aa fels_ fels_ tet_idom tet_idom fels_ fels_ szélét szélét addig, addig, amíg Megjegyzés: Rögzítse a cserepeket egymáshoz a csatlakozási pontokon tetôszigetelô pöttyökkel. Ha a felsô cserepeknél a rögzítô cserép vezet_ és Rögzítse aa fels_ az úgy, hogy csavarozzon két fels_ tet_idomot tet_idomot az alap alap tet_idomhoz tet_idomhoz úgy, hogy csavarozzon cserép vezet_ éleit éleit és aa fels_tet_idomot. fels_tet_idomot. Rögzítse lyukakat a cserép elfedi, nyomjon szigetelôt a cserepek közé, hogy az szendvics szerûen összeragassza azokat. 14 torony elején elején amely amely 125 125 mm mm 14 mm-es mm-es csavart csavart aa lemezek lemezek összefogására összefogására aa torony fels_ tet_idom tet_idom tetejét_l. tetejét_l. Szigetelje Szigetelje aa csavarfejeket csavarfejeket tet_szigetet_szigemagasságban van magasságban van az az alap alap tet_elemt_l tet_elemt_l és és 19 19 mm-re mm-re aa fels_ Ezzel a tetôrész szerelése befejezôdött. Folytassa a szabvány beszerelési utasítás 9. pontjával. tel_vel. tel_vel. (D (D ábra) ábra) csatlakozási pontokon pontokon tet_szigetel_ tet_szigetel_ pöttyökkel. pöttyökkel. Ha Ha aa fels_ fels_ cserecsereMegjegyzés: Rögzítse Rögzítse aa cserepeket cserepeket egymáshoz egymáshoz aa csatlakozási Megjegyzés: szigetel_t aa cserepek cserepek közé, közé, hogy hogy az az szendvics szendvics szer_en szer_en összeraösszerapeknél aa rögzít_ rögzít_ lyukakat lyukakat aa cserép cserép elfedi, elfedi, nyomjon nyomjon szigetel_t peknél gassza azokat. azokat. gassza szabvány beszerelési beszerelési utasítás utasítás 9. 9. pontjával. pontjával. Ezzel aa tet_rész tet_rész szerelése szerelése befejez_dött. befejez_dött. Folytassa Folytassa aa szabvány Ezzel
napcsô kft. 8000 Székesfehérvár, Budai út 137. Telefon: 36 22 789 935 E-mail:
[email protected] www.napcsô.hu Hasznostanácsokat tanácsokat kaphat kaphat aaa beszereléshez, beszereléshez, ha ha ellátogat ellátogat aaa www. www. napcs_.hu napcs_.hu honlapra. honlapra. Hasznos tanácsokat kaphat beszereléshez, ha ellátogat www. napcs_.hu honlapra. Hasznos SolatubeInternational, International,Inc. Inc. © ©Copyright Copyright2007 2007 2210 Oak Oak Ridge Ridge Way, Way, Vista, Vista, CA CA 92081-8341 92081-8341 Solatube International, Inc. © Copyright 2007 2210 Oak Ridge Way, Vista, CA 92081-8341 Solatube 2210
10
www.solatube.com www.solatube.com
Part No. No. 951780 951780 Part
v1.1 v1.1
Hasznos tanácsokat kaphat a beszereléshez, ha ellátogat a www. napcsô.hu honlapra.