OM−4421/dut
215 075V
2008−12
Processen Beklede−elektrodelassen (SMAW) TIG−lassen (GTAW) MIG (GMAW)−lassen Lassen met gevulde draad (met of zonder gasbescherming) Luchtkoolboog (CAC−A) snijden en gutsen
Beschrijving
Met motor aangedreven lasaggregaat
Big Blue 400P Big Blue 500 X CE
(Perkins−aangedreven)
HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER www.MillerWelds.com
Van Miller voor u Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen. Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was. Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in 1929 zijn vastgelegd. Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud & Storingen precies nagaan wat het probleem is. Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het fabrikant van lasapparatuur in de VS die het ISO probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie 9001:2000-kwaliteitscertifien de onderhoudsinformatie voor uw specifieke caat behaalde. model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn lasapparaten en aanverwante lasproducten. Wilt u meer informatie over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller gaat vergezeld de meest probleemloze garantie in onze bedrijfstak − u werkt er hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3. Risico’s m.b.t. motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4. Gevaren van hydraulische systemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5. De gevaren van perslucht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9. EMF Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1. Definities waarschuwingslabel (voor labels zonder tekst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2. Symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 3 − TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1. Lasvermogen, voedings− en motorgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2. Afmetingen, massa’s en toegelaten hellingshoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3. Stroom−spanning grafieklijnen voor CC−modellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4. Stroom−spanning grafieklijnen voor CC/CV−modellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5. Brandstofverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7. Vermogenkarakteristiek AC aggregaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8. Karakteristieken van optionele driefasenaggregaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1. Het installeren van het lasaggregaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2. De lasaggregaat monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3. Het aggregaat aarden op het chassis van een vrachtwagen of aanhanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4. Plaats van gegevenslabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5. Het hefoog gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6. De uitlaatpijp installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7. Het opladen van de lege accu (indien van toepassing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8. De accu aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9. Controlelijst voor het starten van de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10. Aansluiten op de lasuitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11. Het formaat van de laskabel kiezen* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12. Aansluiten op afstandsbedieningstekker RC13 op CC-modellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13. Aansluiten op de 14-pin stekker RC14 op CC/CV-modellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 5 − DE LASGENERATOR BEDIENEN − CC-MODELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1. Bedieningsfuncties op voorpaneel CC-modellen (zie Sectie 5-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2. Beschrijving van bedieningsfuncties op voorpaneel CC−modellen (zie Sectie 5-1) . . . . . . . . . . . . . . 5-3. Afstandsgestuurde stroomsterkteregeling op CC−modellen (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4. Informatielabel lasparameters/lasboog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 6 − HET LASAGGREGAAT BEDIENEN − CC/CV−MODELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1. Bedieningsfuncties op voorpaneel CC/CV−modellen (zie Sectie 6-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2. Beschrijving van bedieningsfuncties op voorpaneel CC/CV−modellen (zie Sectie 6-1) . . . . . . . . . . . 6-3. Proces/Contactorschakelaar op CC/CV−modellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4. Afstandsbediende spannings/stroomregeling op CC/CV−modellen (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5. Beschrijving brandstof/uur−meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 7 − HULPVERMOGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1. Standaard-hulpstroomcontactdozen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2. Aansluiten op het optionele driefasenaggregaat (alleen CC/CV−modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3. Uitgaande hulpstroomcontactdozen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 1 3 4 5 6 7 7 8 9 9 10 11 11 11 12 13 14 14 15 15 16 16 17 18 18 19 19 20 20 21 22 23 23 24 26 26 27 28 28 30 30 31 32 33 34 35 35 36 37
INHOUDSOPGAVE SECTIE 8 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1. Onderhoudslabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3. De borstels van het aggregaat controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4. Onderhoud van het luchtfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5. De vonkenvanger controleren/schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6. Het motortoerental afstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7. Onderhoud van het brandstof− en het smeringssysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8. Overbelastingsbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 9 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 10 − HOOFDSTUK − INLOOPPROCEDURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1. Wetstacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2. Inloopprocedure met gebruik van een belastingsbank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3. Warmloopprocedure met gebruik van een weerstandsinstrument (grid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 11 − HOOFDSTUK − RICHTLIJNEN VOOR STROOMAGGREGATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 12 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANTIE
38 38 39 40 41 42 43 44 45 46 50 54 54 55 56 57 64
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s). Product/Apparatus Identification: Product
Stock Number
Big Blue 500X CC CE Big Blue 500X CC/CV CE
907187 907186
Council Directives:
•
2006/95/EC Low Voltage
•
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
•
2006/42/EEC Machinery Directive
•
2000/14/EC and 2005/88/EC Noise Level of Welding Generators
Standards:
•
IEC 609741 Arc Welding Equipment Welding Power Sources: edition 3, 200507.
•
IEC 6097410 Arc Welding Equipment Electromagnetic Compatibility Requirements: edition 1.1, 200410.
US Signatory:
December 3, 2008 __________________________________________________________________________ David A. Werba
Date of Declaration
MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE
241867A
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK rom_2007−04dut
Uzelf en anderen beschermen tegen verwondingen − lees en volg de volgende richtlijnen.
1-1. De betekenis van de symbolen GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst. Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst. OPMERKING − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd aan persoonlijk letsel.
Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/ van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico s aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie 1-8. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren, bedienen, onderhouden en repareren.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn.
Het aanraken van onderdelen onder stroom kan fatale schokken en ernstige brandwonden veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan onder stroom als de uitgangsspanning aanstaat. De invoerspanning en de interne circuits van de machine staan eveneens onder stroom als het apparaat aanstaat. Bij semi- automatisch of automatisch draadlassen staan het draad, de spoel, de ruimte waar de lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende randgeaarde installaties kunnen gevaren opleveren. Raak onderdelen onder stroom niet aan. Draag droge, geïsoleerde handschoenen en lichaams- bescherming zonder gaten. Isoleer uzelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met de grond of het werkstuk te voorkomen. Gebruik geen wissel- (AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar bestaat dat u kunt vallen. Gebruik ALLEEN wissel- (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist. Als er wissel- (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is. Bijkomende veiligheidsmaatregelen dienen getroffen te worden indien gewerkt wordt in situaties met verhoogd electrisch risico zoals: in vochtige omgevingen of als natte kleren gedragen worden; op metaalstrukturen op de vloer, tralies of weringen; in moeilijke posities zoals zittend, geknield of liggend; of als er een groot risico bestaat voor accidenteel of onvermijdelijk kontakt met het werkstuk of de grond. In deze gevallen gebruik de volgende ap-
paratuur in voorkeursorde: 1) een DC halfautomaat van het type CV (MIG/MAG), 2) een DC gelijkrichter voor het lassen met beklede electroden, 3) een AC lasapparaat met verlaagde open spanning voor het lassen met beklede electroden. In de meeste gevallen de voorkeur geven aan een DC lasmachine van het type CV met draad. En, nooit alleen werken! Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR 1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften). Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor gebruikers en nationale of locale codes. Controleer altijd de randgeaarde aanvoer en zorg ervoor dat de randgeaarde invoerspanningskabel goed aangesloten is op de randgeaarde aansluitklem van het apparaat of dat de stekker van de kabel aangesloten is op een correct randgeaarde contactdoos. Als u ingangspanningsaansluitingen maakt, verbind dan eerst de randgeaarde geleider en controleer de aansluitingen grondig. Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen heet metaal en vonken. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn. Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt. Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels. Draag de kabels niet op uw lichaam.
Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte kabel. Gebruik hiervoor niet de massaklem of de massakabel. Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk, de grond of een andere elektrode van een ander apparaat. Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het apparaat zoals beschreven staat in de handleiding. Draag een lasoverall als u boven grondniveau werkt. Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats. Klem de werkkabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaal contact op het werkstuk of de werktafel. Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen. Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron.
Zelfs na het stopzetten van de inverter is HOGE GELIJKSPANNING (DC) inwendig aanwezig. Schakel de voeding van de inverter uit en ontlaad de invoercondensatoren overeenkomstig de aanwijzingen in de Sectie Onderhoud voordat u enig onderdeel aanraakt. OM-4421 Pagina 1
HETE ONDERDELEN kunnen ernstige brandwonden veroorzaken. Laat onderdelen eerst afkoelen voordat u aan onderhoud begint. Draag beschermende handschoenen en kleding als u aan een hete machine werkt. Raak geen hete machineonderdelen of zojuist gelaste onderdelen met de blote handen aan.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF kan de ogen verwonden. Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen. Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs onder uw lashelm.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk zijn. Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in. Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg ervoor dat de lasrook en gassen afgezogen worden. Als er slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker. Lees de Materiaalveiligheid Informatiebladen en de instructies van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen, schoonmaakmiddelen en ontvetters. Werk alleen in een gesloten ruimte als deze goed geventileerd wordt of als u een gasmasker draagt. Zorg ervoor dat er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasrook en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, hetgeen schadelijke invloed heeft op uw lichaam en zelfs dodelijk kan zijn. Las niet in ruimtes waarin dingen worden ontvet, schoongemaakt of waarin wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irriterende gassen vormen. Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood of cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De bekledingen en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen produceren als ze gelast worden.
GASVORMING kan schadelijk voor de gezondheid of zelfs dodelijk zijn. Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas gebruikt. Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen ogen en huid verbranden. Boogstralen van het lasproces produceren zichtbare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het lassen vliegen vonken in het rond. OM-4421 Pagina 2
Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften). Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder uw helm. Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen; waarschuw anderen niet in de boog te kijken. Draag beschermende kleding gemaakt van duurzaam, brandwerend materiaal (wol en leer) en beschermend schoeisel.
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken. Als er gelast wordt in gesloten ruimtes zoals tanks, trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden. Er kunnen vonken van de lasboog vliegen. De rondvliegende vonken, de temperatuur van het werkstuk en het gereedschap kunnen brand en brandwonden veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen voor- werpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u begint met lassen. Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet metaal. Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken. Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10,7 m van de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen. Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het lassen gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen. Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt. Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegenovergestelde kant. Las niet in gesloten ruimtes zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie Veiligheidsvoorschriften). Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof, gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten. Verbind de werkkabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom zo direct mogelijk verplaatst kan worden en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden. Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien. Haal de elektrode uit de elektrodehouder of snij de lasdraad los bij het uiteinde als ze niet gebruikt worden. Draag olievrije, beschermende kledingstukken zoals leren handschoenen, leren schort, broek zonder omslagen, hoge schoenen en een helm. Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of lucifers bij u draagt als u gaat lassen. Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn. Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen zwaardere nemen of deze doorverbinden. Volg de richtlijnen van OSHA 1910.252(a) (2) (iv) en NFPA 51B voor het “warme” werk en een brandblusapparaat in de nabijheid hebben.
LAWAAI kan het gehoor aantasten. Lawaai van bepaalde werkwijzen of apparatuur kan uw gehoor aantasten. Draag goedgekeurde gehoorbescherming als het geluidsniveau te hoog is.
MAGNETISCHE VELDEN kunnen invloed hebben op geïmplanteerde medische apparatuur. Mensen die een pacemaker of een ander geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten uit de buurt blijven. Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting.
GASFLESSEN kunnen exploderen als ze beschadigd raken. Gasflessen met beschermend gas bevatten gas onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd raakt, kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel zijn van de lasprocedure, moet u er voorzichtig mee omgaan.
Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen. Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet kunnen vallen of omkantelen. Houd de flessen uit buurt van alle las- of andere stroomkringen. Hang nooit een elektrodehouder boven een gasfles. Laat een laselektrode nooit in aanraking komen met een gasfles. Las nooit op een gasfles onder druk. − een explosie zal het gevolg zijn. Gebruik alleen flessen met beschermd gas, reduceerventielen, slangen en hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en de bijbehorende onderdelen goed. Draai bij het openen van de gasfles uw hoofd weg van het reduceerventiel van de gasfles. Laat de beschermende dop over het ventiel zitten, behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik. Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas, bijbehorend materiaal en de CGA publicatie P-1 die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
1-3. Risico’s m.b.t. motor ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan blindheid veroorzaken. Draag altijd een gezichtsbescherming, rubberen handschoenen en beschermende kleding als u aan een accu werkt. Zet eerst de motor af voordat u accukabels aansluit of verwijdert en vooraleer onderhoud te verrichten op de accu. Zorg ervoor dat uw gereedschap geen vonken produceert als u aan een accu werkt. Gebruik geen lasapparatuur om accu’s te laden of om voertuigen met startkabels te laten starten. Let goed op de polariteit (+ en −) op accu’s. Verwijder de negatieve (−) kabel als eerste en sluit hem als laatste aan.
Houd handen, haar, loshangende kleding en gereedschappen weg van bewegende onderdelen. Zet deuren, panelen of beschermplaten weer op hun plaats als het onderhoud klaar is en voordat u de machine aanzet. Voordat u aan het aggregaat werkt, moet u alle ontstekingsbougies of injectors verwijderen om te voorkomen dat de motor schokt of start. Blokkeer het vliegwiel zodat het niet kan draaien terwijl u werkt aan onderdelen van het aggregaat.
VONKEN UIT DE UITLAAT kunnen brand veroorzaken. Zorg ervoor dat vonken die vrijkomen uit de motor geen brand kunnen veroorzaken. Gebruik een goedgekeurde uitlaatvonkafleider in de vereiste plaatsen − zie de toepassingscodes.
De BRANDSTOF kan brand of explosie veroorzaken. Stop de motor en laat deze afkoelen voordat u de brandstof controleert of brandstof toevoegt. Rook niet als u brandstof toevoegt en zorg ervoor dat er geen vonken of open vuur in de buurt van het apparaat komen. Doe de tank niet te vol− laat wat ruimte over zodat de brandstof kan uitzetten. Mors geen brandstof. Als u wel brandstof heeft gemorst, ruim dit dan eerst op voordat u de machine aanzet.
HETE ONDERDELEN kunnen ernstige brandwonden veroorzaken. Laat onderdelen eerst afkoelen voordat u aan onderhoud begint. Draag beschermende handschoenen en kleding als u aan een hete machine werkt. Raak geen hete machineonderdelen of zojuist gelaste onderdelen met de blote handen aan.
Werp gebruikte doeken weg in een brandwerende container. Zorg altijd voor contact tussen spuitmond en tank tijdens het vullen met brandstof.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen letsel veroorzaken. Blijf uit de buurt van ventilatoren, riemen en rotoren. Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en beschermingsplaten op hun plaats. Zet de machine af voordat u een onderdeel installeert of aansluit. Laat alleen bevoegde personen panelen, afdekplaten of beschermplaten verwijderen voor onderhoud of storingen. Om te voorkomen dat de motor tijdens het onderhoud per ongeluk gestart wordt, moet u de negatieve (−) accukabel losmaken van de accu.
STOOM EN HETE KOELVLOEISTOF kunnen brandwonden veroorzaken. Controleer, indien mogelijk, het koelvloeistofpeil als de motor koud is om brandwonden te voorkomen. Controleer het koelvloeistofpeil altijd bij het overloopvat (indien aanwezig) i.p.v. bij de radiator (tenzij anders staat vermeld in de Sectie Onderhoud of de handleiding van de motor). Controle is noodzakelijk als de motor warm is. Als er geen overloopvat aanwezig is, moet u de volgende twee instructies volgen. Draag een veiligheidsbril en handschoenen en bedek de radiatordop met een doek. Draai de dop iets open en laat de druk langzaam ontsnappen voordat u de dop helemaal opendraait. OM-4421 Pagina 3
Als u een generator binnenshuis gebruikt, KUNT U HIERDOOR BINNEN ENKELE MINUTEN OVERLIJDEN.
HEET METAAL van het plasmasnijden of gutsen kan brand en exposie veroorzaken.
Uitlaatgas van een generator bevat koolmonoxide. Dit is een gif dat u niet ziet of ruikt.
Niet snijden of gutsen in de nabijheid van ontvlambare stoffen.
NOOIT binnenshuis of in een garage gebruiken, OOK NIET als de deuren en ramen open staan. Alleen BUITEN gebruiken en ver uit de buurt van ramen, deuren en ventilatiepunten.
Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt.
ACCUZUUR kan OGEN EN HUID VERBRANDEN. Kantel de accu niet. Vervang de beschadigde accu. Spoel ogen en huid goed uit met water.
1-4. Gevaren van hydraulische systemen
HYDRAULISCHE APPARATUUR kan (dodelijk) letsel veroorzaken. Onjuiste installatie of bediening van dit systeem kan resulteren in defecten aan de apparatuur en persoonlijk letsel. Dit systeem mag alleen worden geïnstalleerd, bediend en onderhouden door bevoegde hydraulische technici en alleen conform de handleiding voor de eigenaar, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving. De nominale opbrengst of capaciteit van de hydraulische pomp of enig ander onderdeel van het hydraulisch systeem niet overschrijden. Construeer het hydraulische systeem zodanig zodat mensen of zaken geen risico lopen als een hydraulisch onderdeel kapot mocht gaan. Voordat u gaat werken aan het hydraulisch systeem, moet u het apparaat uitzetten en op de vergrendeling zetten, de druk ontlasten en u ervan verzekeren dat er niet per ongeluk hydraulische druk op kan komen staan. Niet aan een werkend hydraulisch systeem werken, tenzij u een bevoegd hydraulisch technicus bent en de instructies van de fabrikant opvolgt. Geen wijzigingen aanbrengen aan de hydraulische pomp of de apparatuur die door de fabrikant is geleverd. Veiligheidsvoorzieningen in het hydraulisch systeem niet uitschakelen, onklaar maken of overbruggen. Alleen onderdelen/toebehoren gebruiken die zijn goedgekeurd door de fabrikant. Blijf uit de buurt van mogelijke beknellings− of afknellingsplekken in de apparatuur die is aangesloten op het hydraulisch systeem. Niet onder of rond apparatuur werken dat onder hydraulische druk staat. Ondersteun de apparatuur goed met behulp van mechanische middelen.
HYDRAULISCHE VLOEISTOF kan (dodelijk) letsel veroorzaken. Voordat u gaat werken aan het hydraulisch systeem, moet u het apparaat uitzetten en op de vergrendeling zetten, de druk ontlasten en u ervan verzekeren dat er niet per ongeluk hydraulische druk op kan komen staan. Ontlast de druk voordat u hydraulische leidingen aansluit of loskoppelt. Kijk de onderdelen van het hydraulisch systeem en alle aansluitingen en slangen na op beschadigingen, lekken en slijtage voordat u de apparatuur gaat bedienen. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een veiligheidsbril, leren handschoenen, zware kleding (hemd en broek), hoge schoenen en een veiligheidshelm wanneer u aan een hydraulisch systeem werkt. Zoek lekken op met een stuk papier of karton − nooit met de blote hand. Het systeem niet gebruiken als er lekken worden aangetroffen. HYDRAULISCHE VLOEISTOF is BRANDBAAR−niet aan hydraulische apparatuur werken in de buurt van vuur of vonken; niet roken bij hydraulische vloeistof. Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer aan na afloop van het onderhoud en voordat u het systeem weer start. Als er vloeistof doordringt in de huid, zelfs al is het maar een BEETJE, dan moet deze binnen een paar uur medisch worden verwijderd door een arts die bekend is met dit type letsel, anders kan het gangreen (koudvuur) veroorzaken.
BEWEGENDE ONDERDELEN letsel veroorzaken.
kunnen
Blijf uit de buurt van ventilatoren, riemen en rotoren. Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en beschermingsplaten op hun plaats.
OM-4421 Pagina 4
Houd handen, haar, loshangende kleding en gereedschappen weg van bewegende onderdelen. Voordat u gaat werken aan het hydraulisch systeem, moet u het apparaat uitzetten en op de vergrendeling zetten, de druk ontlasten en u ervan verzekeren dat er niet per ongeluk hydraulische druk op kan komen staan. Laat alleen bevoegde personen beschermplaten of afdekplaten verwijderen voor onderhoud of bij het verhelpen van storingen. Zet deuren, panelen of beschermplaten weer op hun plaats als het onderhoud klaar is en voordat u de machine aanzet.
HETE ONDERDELEN EN HETE VLOEISTOFFEN kunnen ernstige brandwonden veroorzaken. Hete onderdelen niet met de blote hand aanraken en voorkom dat hete vloeistof op de huid terecht kan komen. Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken. Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en −kleding om brandwonden te voorkomen.
LEES DE INSTRUCTIES. Lees de handleiding voordat u het systeem installeert, gebruikt of onderhoudt. Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant. Voer onderhoud en service uit conform de Handleidingen voor de Eigenaar, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
1-5. De gevaren van perslucht Ga onmiddellijk naar een arts als er lucht doordringt in de huid of het lichaam.
PERSLUCHTAPPARATUUR kan (dodelijk) letsel veroorzaken. Onjuiste installatie of bediening van dit systeem kan resulteren in defecten aan de apparatuur en persoonlijk letsel. Dit systeem mag alleen worden geïnstalleerd, bediend en onderhouden door bevoegde pneumatische technici en alleen conform de handleiding voor de eigenaar, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving. De nominale opbrengst of capaciteit van de compressor of enig ander onderdeel van het persluchtsysteem niet overschrijden. Zet het persluchtsysteem zodanig op dat mensen of zaken geen risico lopen als een hydraulisch onderdeel kapot mocht gaan. Voordat u gaat werken aan het persluchtsysteem, moet u het apparaat uitzetten en op de vergrendeling zetten, de druk ontlasten en u ervan verzekeren dat er niet per ongeluk persluchtdruk op kan komen staan. Niet aan een werkend persluchtsysteem werken, tenzij u een bevoegd pneumatisch technicus bent en de instructies van de fabrikant opvolgt. Geen wijzigingen aanbrengen aan de compressor of de apparatuur die door de fabrikant is geleverd. Veiligheidsvoorzieningen in het persluchtsysteem niet uitschakelen, onklaar maken of overbruggen. Alleen onderdelen en toebehoren gebruiken die zijn goedgekeurd door de fabrikant. Blijf uit de buurt van mogelijke beknellings− of afknellingsplekken in de apparatuur die is aangesloten op het persluchtsysteem. Niet onder of rond apparatuur werken dat onder perslucht staat. Ondersteun de apparatuur goed met behulp van mechanische middelen.
PERSLUCHT veroorzaken.
kan
(dodelijk)
letsel
Voordat u gaat werken aan het persluchtsysteem, moet u het apparaat uitzetten en op de vergrendeling zetten, de druk ontlasten en u ervan verzekeren dat er niet per ongeluk persluchtdruk op kan komen staan. Ontlast de druk voordat u luchtleidingen aansluit of loskoppelt. Kijk de onderdelen van het persluchtsysteem en alle aansluitingen en slangen na op beschadigingen, lekken en slijtage voordat u de apparatuur gaat bedienen. De luchtstroom niet op uzelf of op anderen richten. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een veiligheidsbril, gehoorbescherming, leren handschoenen, zware kleding (hemd en broek), hoge schoenen en een veiligheidshelm wanneer u aan een persluchtsysteem werkt. Zoek lekken op met zeepwater of een ultrasone detector − nooit met de blote hand. Het systeem niet gebruiken als er lekken worden aangetroffen. Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer aan na afloop van het onderhoud en voordat u het systeem weer start.
Het INADEMEN VAN PERSLUCHT kan (dodelijk) letsel veroorzaken. Geen perslucht gebruiken voor ademhalen. Alleen gebruiken om te snijden, te gutsen of voor gereedschap.
BEWEGENDE ONDERDELEN letsel veroorzaken.
kunnen
Blijf uit de buurt van ventilatoren, riemen en rotoren. Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en beschermingsplaten op hun plaats. Houd handen, haar, loshangende kleding en gereedschappen weg van bewegende onderdelen. Voordat u gaat werken aan het persluchtsysteem, moet u het apparaat uitzetten en op de vergrendeling zetten, de druk ontlasten en u ervan verzekeren dat er niet per ongeluk persluchtdruk op kan komen staan. Laat alleen bevoegde personen beschermplaten of afdekplaten verwijderen voor onderhoud of bij het verhelpen van storingen. Zet deuren, panelen of beschermplaten weer op hun plaats als het onderhoud klaar is en voordat u de machine aanzet.
INGESLOTEN LUCHT ONDER DRUK EN ZWIEPENDE SLANGEN kunnen letsel veroorzaken. Ontlast de luchtdruk van gereedschappen en het systeem voordat u onderhoud pleegt, hulpstukken aanbrengt of verwisselt en voordat u de olieafvoer van de compressor of de vuldop voor de olie opent.
HETE ONDERDELEN kunnen ernstige brandwonden veroorzaken. Een hete compressor of hete onderdelen van het luchtsysteem niet aanraken. Laat het systeem afkoelen voor u het aanraakt of onderhoud gaat plegen. Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en −kleding om brandwonden te voorkomen.
HEET METAAL dat vrijkomt bij snijden en gutsen kan brand en explosies veroorzaken. Niet snijden of gutsen in de buurt van brandbare materialen. Kijk goed uit voor brand; houd een brandblusser bij de hand. OM-4421 Pagina 5
LEES DE INSTRUCTIES.
LEES DE INSTRUCTIES.
Lees de handleiding voordat u het systeem installeert, gebruikt of onderhoudt. Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
Lees de handleiding vooraleer te gebruiken of onderhoud te verrichten. De motor stoppen en de luchtdruk aflaten vooraleer onderhoud te verrichten.
Voer onderhoud en service uit conform de Handleidingen voor de Eigenaar, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
HETE ONDERDELEN kunnen brandwonden en verwondingen veroorzaken. De hete kompressor of hete onderdeln van het persluchtcircuit niet aanraken. Laat het systeem afkoelen vooraleer aan te raken of onderhoud te verrichten.
1-6. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR Installeer of plaats het apparaat niet op, boven of vlakbij ontbrandbare oppervlakken. Het apparaat niet in de buurt van brandbare stoffen installeren. Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat aan kan.
EEN VALLEND APPARAAT kan letsel veroorzaken. Til het systeem alleen aan het hijsoog en aan goed geïnstalleerde toebehoren op, NIET aan de gascilinders. Het maximale hefvermogen van het hijsoog niet overschrijden (zie: Technische gegevens). Hijs en verplaats het apparaat alleen met de daarvoor geschikte werktuigen en/of middelen en de daarvoor geldende procedures. Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken.
OVERVERHITTING kan schade aan de motor veroorzaken. Zet de installatie uit of koppel hem los voordat u de machine aan- of uitzet. Pas op: een laag voltage en lage frequentie veroorzaakt door lage snelheid van de motor kunnen elektrische motoren beschadigen. Sluit geen 50 of 60 Hertz motoren aan op een 100 Hertz contactdoos.
RONDVLIEGENDE VONKEN kunnen verwondingen veroorzaken. Draag gezichtsbescherming voor ogen en gezicht te beschermen. Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is van de juiste beschermkast en die op een veilige locatie staat. Draag tijdens het slijpen de nodige gezichts-, hand- en lichaamsbescherming. Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de buurt houden. OM-4421 Pagina 6
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen verwondingen veroorzaken Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen. Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad wordt ingevoerd.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden tot OVERVERHITTING. Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan de nominale inschakelduur. Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen. Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD) kan PC-printplaten beschadigen. Doe een geaarde polsband om VOORDAT u printplaten of onderdelen aanraakt. Gebruik goede, antistatische zakken of dozen voor het opslaan, verplaatsen of verschepen van PC-printplaten.
HET OMVALLEN VAN DE TRAILER kan verwondingen veroorzaken. Gebruik stutten of blokken om het gewicht te ondersteunen. Installeer het lasaggregaat goed op de trailer volgens de bijbehorende instructies.
LEES DE INSTRUCTIES. Lees de handleiding vooraleer te gebruiken of onderhoud te verrichten. Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
Voer onderhoud en service uit conform de Handleidingen voor de Eigenaar, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
ding en afscherming om de mogelijkheid van interferentie tot een minimum te beperken.
BOOGLASSEN kan interferentie veroorzaken.
H.F.-straling kan interferentie veroorzaken. Hoogfrequente (H.F.) straling kan interferentie veroorzaken bij radionavigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie apparatuur. Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren. De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door een bevoegd elektricien bij interferentieproblemen als gevolg van de installatie. Als u van overheidswege klachten krijgt over interferentie, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur. Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden. Houd deuren en panelen van hoogfrequentiebronnen stevig dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aar-
Elektromagnetische energie kan interferentie veroorzaken bij gevoelige elektronische apparatuur zoals microprocessors computers en computer- gestuurde apparatuur zoals robots. Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is. Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de vloer. Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-7. Californië-voorstel 65, waarschuwingen Benzinemotoren: Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5 en volgend.)
Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan het de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Dieselmotoren:
Accupolen, -klemmen en soortgelijke accessoires bevatten lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw handen na aanraking.
Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde bestanddelen ervan is het de Staat Califorrnië bekend dat ze kanker, geboorteafwijkingen en andere voortplantings problemen veroorzaken.
1-8. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, van de ANSI Standard Z49.1, van Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping, American Welding Society Standard AWS F4.1, van Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). National Electrical Code, NFPA Standard 70, van National Fire Protection Association, P.O. Box 9101, Quincy, MA 02269-9101 (phone: 617-770-3000, website: www.nfpa.org and www. sparky.org). Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, van Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com). Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, van Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: 800-463-6727 of in Toronto 416-747-4044, website: www.csa-international.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, van American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036–8002 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFPA Standard 51B, van National Fire Protection Association, P.O. Box 9101, Quincy, MA 02269-9101 (phone: 617-770-3000, website: www.nfpa.org. Neem voor de (Amerikaanse) normen op het gebied van hydraulische systemen contact op met de National Fluid Power Association, Publications Department, 3333 North Mayfair Road, Suite 211, Milwaukee, WI 53222−3219, USA (telefoon: (414) 778−3344, website: www.nfpa.com). OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, van U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954 (phone: 1-866-512-1800) er zijn 10 regionale kantoren −− telefoon voor regio 5, Chicago, is 312−353−2220, website: www.osha.gov).
OM-4421 Pagina 7
1-9. EMF Information Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie elektrische en magnetische velden
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te plakken of gebruik kabelbescherming.
Lasstroom die door laskabels stroomt veroorzaakt elektromagnetische velden. Deze velden zijn altijd reden tot bezorgdheid geweest. Echter, na bestudering van meer dan 500 onderzoeken, uitgevoerd tijdens een periode van 17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de National Research Council tot de volgende conclusie gekomen: “Naar het oordeel van het comité is niet aangetoond dat blootstelling aan hoogfrequente elektrische en magnetische velden gevaar oplevert voor de gezondheid van de mens.” Er wordt echter nog verder onderzoek op dit gebied verricht en ook blijft men bewijzen bestuderen. Totdat er uit het onderzoek definitieve conclusies kunnen worden getrokken, raden we aan de blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens het lassen en snijden tot een minimum te beperken.
2. Leg de kabels aan een kant uit de buurt van de lasser.
Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te verminderen in de werkplaats:
OM-4421 Pagina 8
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam. 4. Houd de lasstroombron en de kabels zo ver mogelijk uit de buurt van de lasser. 5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de las. Over geïmplanteerde medische apparatuur: Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
SECTIE 2 − DEFINITIES 2-1.
Definities waarschuwingslabel (voor labels zonder tekst) S-177 571
1
1
+ 2
2
+ 3
3
4
DIESEL
4 5 6
5 7
0 − 50 u std.
200A
De lasgroep uit de verpakking halen. De handleiding uit de lasgroep halen. Lees de instructies voor het plaatsen van de uitlaatdemper. Lees de handleiding en de labels op de lasgroep. Alleen diesel brandstof gebruiken voor het vullen van het brandstofreservoir. Laat voldoende ruimte voor uitzetting van de brandstof. Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen). Lees de handleiding. Volg de instructies voor het in gebruik nemen van de accu. Het oliepeil nakijken. Olie bijvoegen indien nodig. Gedurende de eerste 50 uren het lasaggregaat belasten met meer dan 200A. Niet lassen onder 200A. Na de eerste 50 werkuren, de olie en oliefilter vervangen.
0 − 200A
50 u std.
API CD−MIL L 2104D, CD/SE, CD/SF 3/96
Aantekeningen
Werk als een professional! Professionals lassen en snijden veilig. Lees de veiligheidsreg els aan het begin van deze handleiding. OM−4421 Pagina 9
2-2. Symbolen en definities Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op exportproducten.
A
Stop de motor
Snel (draaien, lassen/ ingeschakeld)
Langzaam (stationair)
Start de motor
Starthulp
Accu (motor)
Motoroliedruk
Olie
Controleer injectoren/pomp
Controleer de klepspeling
Brandstof
Beschermende aarde (massa)
Positief
Negatief
Bevoegde monteur
Lasboog
Volt
Paneel/ter plekke
Van op afstand
Motor
Luchttemperatuur of motortemperatuur
Uitgangsspanning
Wisselstroom
Beklede−elektrodel assen (SMAW)
Constante stroom (CC)
MIG (GMAW)−lassen
TIG
Ampère
Tijd
3
V
h
Uren
s
Seconden
Driefasen
Lees de instructies
Elektrodeaansluiting
Werkaansluiting
X
Inschakelduur
U0
Nominale nullastspanning (gemiddeld)
U2
Conventionele belastingsspanning
n1
Nominaal stationair
n0
Nominale nullastsnelheid
I
Stroom
Contactor aan
OM−4421 Pagina 10
1
Monofase
Niet veranderen tijdens het lassen
Circuitbeveiliging
G
3
Motoraangedreven, driefasenwisselstroomdynamo met gelijkrichter
Hz
n I2
Hertz
Nominale belastingsnelheid
Nominale lasstroom
SECTIE 3 − TECHNISCHE GEGEVENS 3-1.
Lasvermogen, voedings− en motorgegevens Bereik van de lasuitgangsspanning
Lasprocédé
Nominale uitgangsspanning
Maximale open spanning
Nominaal uitgangsvermogen aggregaat
Motor
Inhoud brandstoftank
Exportmodellen:
55 − 500 A (CC−modellen)
CC/DC
15 − 500 A (CC/CV−modellen)
300 A, 32 Volt DC, 100% inschakelduur 430A, 37 Volt DC, 60% inschakelduur
95 Standaard
300 A, 29 Volt DC (CV), 100% inschakelduur
Monofase, 4 kVA/kW, 34/17 A, 120/240 V AC, 50/60 Hz Monofase/driefasen, 12/15 kVA/kW, 50/36A, 120/240 V/AC, 60 Hz
Overige modellen: (alleen CC/CV− modellen)
*Extra, naast het standaard 4VA/kW aggregaatvermogen
400 A, 36 Volt DC, 100% inschakelduur
CV/DC 14 − 40 V
Perkins
Driefasenaggregaat, optie*
430 A, 36 Volt DC (CV), 60% inschakelduur
450A, 38 Volt DC, 60% inschakelduur
56
Watergekoelde viercilinder Perkins 404D−22, 32,6 pk dieselmotor
25 gal (95 liter)
500 A, 30 Volt DC (CC), 34 Volt DC (CV), 40% inschakelduur
3-2.
Afmetingen, massa’s en toegelaten hellingshoeken Afmetingen
Hoogte
Breedte
28−1/2 in (724 mm) (montagesteunen ingeklapt)
G
30−3/4 in (781 mm) (montagesteunen uitgeklapt)
Lengte
65−1/8 in (1654 mm)
A
65−1/8 in (1654 mm)
B*
56 in (1422 mm)
C*
46−1/2 in (1181)
D*
9−5/8 in (244 mm)
E
27−1/2 in (699 mm)
F
1 in (25 mm)
G
29−13/16 in (757 mm)
H *
60 in (1524 mm) (tot de bovenzijde van de geluiddemper)
! ! A B
C
30° H
9/16 in (14 mm) diameter
20°
4 gaten
Als de montagesteunen in de middelste stand staan verschillen de afmetingen afhankelijk van de locatie van de montagesteunen.
Gewicht
Overschrijd de hoeken niet als het aggregaat aanstaat met het oog op motorbeschadigingen en omvallen. Verplaats het apparaat niet naar en gebruik het niet op plaatsen waar het kan omvallen.
30°
20°
D
F E 802 161−A
met Perkins 404−22
Zonder brandstof: 1600 lb (726 kg) Met brandstof: 1775 lb (805 kg)
Gewichtsbelasting hijsoog: Maximaal 2500 lb (1134 kg) OM−4421 Pagina 11
3-3. Stroom−spanning grafieklijnen voor CC−modellen De stroom−spanning grafieklijn geeft de minimaal en de maximaal mogelijke uitgangsspanning en −stroom aan van het lasapparaat. De grafieklijnen van alle andere instellingen vallen tussen de aangegeven krommen.
100
Bereik: 230 − Max
DC VOLT
80
170 − 365 110 − 225 70 − 130
60
55 − 85
40 20 0 0
100
200
300
400
500
600
700
800
900 1000
DC AMPERES
215 081−A
Aantekeningen
Werk als een professional! Professionals lassen en snijden veilig. Lees de veiligheidsreg els aan het begin van deze handleiding. OM−4421 Pagina 12
3-4. Stroom−spanning grafieklijnen voor CC/CV−modellen A. Beklede Elektrodelassen
De stroom−spanning grafieklijnen geven de minimaal en de maximaal mogelijke uitgangsspanning en −stroom aan van het lasapparaat. De grafieklijnen van alle andere instellingen vallen tussen de aangegeven krommen.
100 BEREIK: MAX 155 − 450 115 − 320 75 − 195 40 − 90
80
DC VOLT
60 40 20 0 0
100
200
300
400 500 600 DC AMPERES
700
800
900 1000
400
700
800
900 1000
B. MIG 100
80
60 DC VOLT
MAX 40 20 MIN 0 0
100
200
300
500
600
DC AMPERES C. TIG 100 BEREIK: 60 − 365 35 − 250 25 − 155 15 − 75
DC VOLT
80 60
40 20 0 0
100
200 300 DC AMPERES
400
500 215 080−A / 215 083−A / 215 079−A
OM−4421 Pagina 13
3-5. Brandstofverbruik De kromme laat het karakteristieke brandstofverbruik onder las− of stroombelasting zien.
2.50 2.25 V.S. GAL./UUR
2.00 1.75 1.50 1.25 1.00 0.75 0.50 STATIONAIR
0.25 0.00 0
50
100 150 200 250 300 350 400 450 500 DC LASAMPERES BIJ EEN 100% INSCHAKELDUUR
199 032−A
3-6. Inschakelduur en oververhitting 100% Inschakelduur bij 400 ampère
OPGELET − Het overschrijden van de inschakelduur kan het apparaat beschadigen en de garantie vervalt dan.
LASAMPERES
Ononderbroken lassen
De inschakelduur is het percentage van 10 minuten dat het apparaat kan lassen op nominale belasting zonder oververhit te raken.
% INSCHAKELDUUR 215 084−A
OM−4421 Pagina 14
3-7. Vermogenkarakteristiek AC aggregaat De AC vermogenkarakteristiek geeft het beschikbare aggregaatvermogen in Ampères aan bij de 120− of 240−volt aansluitingen.
150 300
AC VOLT
125 250 100 200 75 150 50 100 25
50
0
0
0
5
10 15 20 AC AMPERE IN 240V STAND 10 20 30 40 AC AMPERE IN 120V STAND
0
25
30
50
60 193 018
3-8. Karakteristieken van optionele driefasenaggregaat De AC−stroominstallatiekarakteristieken geven het beschikbare aggregaatvermogen in ampères aan bij de monofase 120/240−volt aansluiting of de driefasen 240−volt klemmen.
A. 12 kVA/kW monofase AC uitgangsvermogen (geen lasbelasting) 280
AC VOLT
260 240 220 200 180 0
10
20
30 40 50 60 AC AMPERES
70
80
90 100
B. 15 kVA/kW driefasen AC uitgangsvermogen (geen lasbelasting) 280
AC VOLT
260 240 220 200 180 0 10
20
30
40
AC AMPERES
50
60
70 215 086−A / 215 087−A
OM−4421 Pagina 15
SECTIE 4 − INSTALLATIE 4-1. Het installeren van het lasaggregaat
Verplaatsing
OF
!
Verplaats het apparaat niet naar en gebruik het niet op plaatsen waar het kan omvallen.
!
Bevestig de lasaggregaat altijd stevig op het transportvoertuig of de trailer en voldoe aan alle veiligheids− en andere ter plekke geldende voorschriften.
OPGELET − Het systeem niet installeren op plaatsen waar de luchtstroming beperkt is of de motor kan oververhitten.
OF
Zie
Hoofdstuk 3-2 de maximale belasting het hijsoog.
Locatie/luchtstroomruimte
Zie
Hoofdstuk 4-2 montage−informatie.
OF
voor van voor
OF
18 inch (460 mm) 18 inch (460 mm)
18 inch (460 mm)
18 inch (460 mm)
18 inch (460 mm) Installeer 3 2008−01 − Ref. 800 652 / Ref. 800 477−A / 803 274 / 804 712
OM−4421 Pagina 16
4-2. De lasaggregaat monteren !
Het systeem ondersteunen
Niet op het onderstel lassen. Wanneer u op het onderstel last, kan de brandstoftank gaan branden of exploderen. Alleen op de vier steunen lassen of de lasgroep met bouten vastzetten.
OPGELET − Het systeem niet zodanig monteren dat de onderkant alleen steunt op de vier montagesteunen. Maak gebruik van dwars steunen om het systeem adequaat te ondersteunen en schade aan de onderkant te voorkomen.
2
OF
Montageoppervlak: 1 2 1
Dwars steunen Montagesteunen (meegeleverd)
Installeer het systeem op een vlakke ondergrond met dwarssteunen om de onderkant te ondersteunen. Zet het systeem vast met de montagesteunen. 3
1
4
12 mm bout en ring (minimum − niet meegeleverd) 3/8−16 x 1 inch schroeven (meegeleverd)
De lasgroep vastzetten:
Met behulp van montagesteunen
met
bouten
Verwijder het bevestigingsmateriaal waarmee de vier steunen op het onderstel vastzitten. Draai de steunen om en zet ze weer vast aan het onderstel met het oorspronkelijke bevestigingsmateriaal.
2
Zet de lasgroep op de truck of op de aanhangwagen met bevestigingsmateriaal van 1/2 inch (12 mm) of groter (niet meegeleverd). De lasgroep op zijn plaats vastlassen: Lasapparaat op zijn plaats Bouteenheid op zijn plaats
Las de lasgroep alleen bij de vier steunen op de truck of de trailer vast.
3
2
4
Benodigde gereedschappen: 9/16 inch instaleer l3 2008−−01 803 274 / 200 864−A / 803 231
OM−4421 Pagina 17
4-3. Het aggregaat aarden op het chassis van een vrachtwagen of aanhanger
1
!
Het frame van het lasaggregaat altijd aarden op het frame van de wagen om elektrische schokken en gevaren van statische elektriciteit te voorkomen.
!
Zie ook informatiefolder 29 van de AWS betreffende veiligheid en gezondheid: het aarden van draagbare en op wagens geïnstalleerde lasaggregaten.
!
Ondervoeringen, transportblokken en bepaalde wielonderstellen isoleren het lasaggregaat van het chassis van de wagen. Sluit altijd een massadraad aan vanaf massa− aansluiting van het aggregaat naar blootgemaakt metaal van het chassis van de wagen zoals op de afbeelding te zien is.
!
Als de lasgroep niet uitgerust is met een lekstroomschakelaar (GFCI), gebruik dan een lekstroombeveiligde verlengkabel.
1
Massaklem voor aarding van apparatuur (op voorpaneel) Massakabel (niet meegeleverd) Metalen frame van wagen
2
GND/ PE
3
2 3
Sluit de massakabel van de apparatuur aan op het metalen chassis van de wagen. Gebruik hiervoor een geïsoleerde koperen draad van 2,5 mm2 of dikker.
Aard het frame van het lasaggregaat met het onderstel of de wagen via metaal−op−metaal contact.
rot_grnd 2008−01 − 800 652−D
4-4. Plaats van gegevenslabel 4 1
Gegevenslabel − Typerend
Kijk waar het gegevenslabel zit op het systeem. Het label geeft informatie over o.a. uitgangsvermogen, aggregaatvermogen en de motor.
Wanneer
met het label wordt geknoeid, vervalt de garantie.
rot_label 2008−01 − 804 712
OM−4421 Pagina 18
4-5. Het hefoog gebruiken 1 2 3
1
Hefoog Stelmoer Draagbout
Zet het hefoog omhoog tot het op zijn plaats vast klikt. Zet het hefoog omlaag als u het niet nodig hebt. Om het hefoog in de opstaande stand vast te zetten moet u een 3/8−16 x 1−1/2 inch draagbout door de gleuf in de steun steken en hem vastzetten met een bout (bout en moer niet meegeleverd).
2
3
Benodigde gereedschappen:
Lift1 2008−01 804 712
4-6. De uitlaatpijp installeren !
Stop motor afkoelen.
en
laat
deze
Richt de uitlaatpijp in de gewenste richting, maar altijd weg van het voorpaneel en de rijrichting.
Benodigde gereedschappen: 1/2 inch
Uitlaat1 2008−01 Ref. 803 604 / Ref. 236 972
OM−4421 Pagina 19
4-7. Het opladen van de lege accu (indien van toepassing) !
Draag altijd gezichtsbescherming, rubberen handschoenen en beschermende kleding als u aan een accu werkt.
3
Haal de accu uit het apparaat. 1 2
2 1
Ventilatiekappen Zwavelzuur−elektrolyt (soortelijk gewicht 1,265) Opvangbak
3
Vul elke cel met elektrolyt tot aan de bodem van de vulopening (maximum).
!
Doe niet te veel elektrolyt in de accucellen.
Wacht tien minuten en controleer het elektrolytpeil. Voeg eventueel elektrolyt toe als de juiste hoogte nog niet bereikt is. Doe de afsluitplaatjes weer op de vulopeningen.
5 4
4
Acculader
!
Lees en volg alle veiligheidsinstructies die bij de acculader worden geleverd.
5
5 Ampère voor een oplaadtijd van 30 minuten 30 Ampère voor een oplaadtijd van 12 minuten
6
Laad de accu op. Ontkoppel de oplaadkabels en installeer de accu. 5A
+
Als er weinig elektrolyt in de accu
zit, voeg dan gedistilleerd water toe aan de cellen om het juiste peil te handhaven.
6
−
Benodigde gereedschappen:
30 A drybatt1 2008−01 − S−0886
4-8. De accu aansluiten !
Sluit de negatieve (−) accukabel als laatste aan.
Plaats
het deksel weer nadat de accu is aangesloten.
+ −
Benodigde gereedschappen: 1/2 inch OM−4421 Pagina 20
Conn_batt1 2008−02 802 168−E / Ref. 202 705 / 802 313 / S−0756−C
4-9. Controlelijst voor het starten van de motor Controleer het peil van de koelvloeistof in de radiator als het peil in de tank laag. is. Full
Inhoud: 404.22 Motor: 9.5 qt (9,01L) Vol
Diesel
Vol
Koelvloeistoftank
Hot Full
Cold Full
803 603
Controleer
alle
motorvloeistoffen
elke dag. De motor moet koud zijn en op een vlakke ondergrond staan. De lasgroep wordt geleverd af fabriek met 20W inloopolie. Het automatische afsluitsysteem stopt de motor als de oliedruk te laag wordt of als de temperatuur van de koelvloeistof te hoog is.
Deze
lasgroep heeft een afsluitschakelaar voor lage oliedruk. Sommige omstandigheden kunnen echter motorschade veroorzaken voordat de motor afslaat. Controleer het oliepeil vaak en gebruik het afsluitsysteem voor de oliedruk niet om het oliepeil te controleren. Volg de opwarmloopprocedure zoals aangegeven in de handleiding van de motor. Als er zich onverbrande brandstof en olie verzamelt in de uitlaatpijp tijdens het inlopen, zie dan Sectie 10. Brandstof OPGELET − Gebruik geen benzine, de motor zou beschadigd worden. De machine wordt geleverd af fabriek met voldoende brandstof om te voorkomen dat er lucht in het brandstofsysteem komt. Vul
de tank met diesel voordat u het apparaat start (zie het motoronderhoudslabel voor de brandstofspecificaties). Laat de vulbuis vrij om ruimte over te laten voor uitzetting. De motor slaat af als het brandstofpeil laag is. Olie Kijk na het vullen van de brandstoftank het oliepeil na met de lasgroep op een vlakke ondergrond. Als het oliepeil niet overeenstemt met de maximale merkstip, vul dan bij (zie het onderhoudslabel). Koelvloeistof Controleer het peil van de koelvloeistof in de radiator voordat u de lasgroep voor het eerst start. Zonodig koelvloeistof bijvullen in de radiator tot de koelvloeistof tot onder in de hals van de vuller staat. Controleer het peil van de koelvloeistof in de tank dagelijks. Zonodig koelvloeistof bijvullen in de tank tot de koelvloeistof tussen de peilstrepen Cold Full en Hot Full staat. Als het peil in de tank laag was, controleer dan ook het peil van de koelvloeistof in de radiator. Koelvloeistof bijvullen als het peil onder de hals van de radiatorvuller staat. De machine wordt geleverd af fabriek met motorkoelvloeistof, dit is een mengsel van water en een antivriesmiddel op basis van
ethyleenglycol die geschikt is voor temperaturen tot −34° F (−37° C). Voeg antivries toe aan het mengsel als de machine wordt gebruikt bij temperaturen onder −34° F (−37° C). Houd de radiator en de luchtinlaat schoon en vrij van vuil. OPGELET − Een verkeerde motortemperatuur kan de motor beschadigen. Laat de motor niet draaien zonder een goed functionerende thermostaat en radiatordop.
Voor
het makkelijker starten bij koud
weer: Gebruik de starthulpschakelaar (zie Sectie 5-1 of 6-1). De accu in goede staat in een warme ruimte opslaan. Gebruik brandstof bestemd voor koud weer (diesel kan verdikken onder koude temperatuur). Neem contact met uw lokale brandstofleverancier voor meer informatie. Gebruik de juiste motorolie voor koud weer (zie Sectie 8-1). OM−4421 Pagina 21
4-10.
Aansluiten op de lasuitgangen Beklede elektrodelassen en TIG−lassen
MIG−lassen en lassen met gevulde draad
Voor beklede elektrodelassen en TIG− gelijkstroomlassen met Elektrode Positief (DCEP) moet u de elektrodekabel aansluiten op de positieve (+) klem links en de werkkabel op de negatieve (−) klem rechts.
Voor MIG en gevulde draad gelijkstroomlassen met Elektrode Positief (DCEP) op CC/CV−modellen moet u de draadaanvoerkabel aansluiten op de positieve (+) klem links en de werkkabel op de negatieve (−) klem rechts. Gebruik de Proces/Contactor−schakelaar om het type lasuitgangsspanning te kiezen (zie Sectie 6-3).
Voor het gelijkstroomlassen met Elektrode Negatief (DCEN), de aansluitklemmen omwisselen. Als het apparaat is uitgerust met een optionele polariteitschakelaar of een optionele polariteit−/AC−schakelaar, moet u de kabel van de draadaanvoerunit (+) aansluiten op de elektrodeklem links en de werkstukkabel op de werkstukklem (−) rechts.
!
Stop de motor.
!
Als u de laskabels niet goed aansluit, kan dat uitzonderlijk sterke verhitting en brand veroorzaken of uw machine beschadigen.
Voor het gelijkstroomlassen met Elektrode Negatief (DCEN), de aansluitklemmen omwisselen. Als het apparaat is uitgerust met een optionele polariteitschakelaar of een optionele polariteit−/AC−schakelaar, moet u de kabel van de draadaanvoerunit (+) aansluiten op de elektrodeklem links en de werkstukkabel op de werkstukklem (−) rechts.
Niets
tussen de laskabelklem en het kopergedeelte plaatsen. Zorg dat het oppervlak van zowel de laskabelklem als het kopergedeelte schoon is.
1
Correcte aansluiting laskabel
2
Onjuiste aansluiting laskabel
3 4
Klem lasuitgangsspanning Meegeleverde moer voor de aansluitklem voor de laskabel Laskabelklem Koperen staaf
5 6
Verwijder de meegeleverde moer van de lasuitgangsklem. Schuif de laskabelschoen op de lasuitgangsklem en zet hem vast met de moer zodat de laskabelschoen strak tegen het kopergedeelte aanzit. 7
Positieve (+) lasuitgang
8
Negatieve (−) lasuitgang
7
8 Benodigde gereedschappen: 2
1
3/4 inch
6 3
4 5
803 602 / 803 778−B
OM−4421 Pagina 22
4-11.
Het formaat van de laskabel kiezen* Laskabelformaat** en maximale totale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring net groter dan*** 30 m of minder
150 ft (45 m)
200 ft (60 m)
250 ft (70 m)
300 ft (90 m)
350 ft 400 ft (105 m) (120 m)
Aansluitklemmen van lasuitgangsspanning
! !
Zet de motor uit vooraleer de lasaansluitklemmen aan te sluiten.
Lasstroom
10 − 60% inschakelduur
60 − 100% inschakelduur
100
4 (20)
4 (20)
4 (20)
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
1/0 (60)
150
3 (30)
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
3/0 (95)
200
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
4/0 (120)
250
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2 stuks 2/0 (2x70)
2 stuks 2/0 (2x70)
300
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2 stuks 2/0 (2x70)
2 stuks 3/0 (2x95)
2 stuks 3/0 (2x95)
350
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2 stuks 2/0 (2x70)
2 stuks 3/0 (2x95)
2 stuks 3/0 (2x95)
2 stuks 4/0 (2x120)
400
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2 stuks 2/0 (2x70)
2 stuks 3/0 (2x95)
2 stuks 4/0 (2x120)
2 stuks 4/0 (2x120)
500
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2 stuks 2/0 (2x70)
2 stuks 3/0 (2x95)
2 stuks 4/0 (2x120)
3 stuks 3/0 (3x95)
3 stuks 3/0 (3x95)
Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
10 − 100% inschakelduur
*Dit schema is een algemene richtlijn en is mogelijk niet geschikt voor alle toepassingen. Als de kabels oververhit raken, gebruik dan een kabel die één maat groter is. **Het laskabelformaat (AWG) is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of een stroomdichtheid van minimaal 300 mils/A. ( ) = mm2 voor metrisch gebruik S−0007−F ***Voor afstanden die langer zijn dan de afstanden in deze gids moet u een vertegenwoordiger van de fabriek raadplegen op telefoonnr. 920−735−4505.
4-12.
Aansluiten op afstandsbedieningstekker RC13 op CC-modellen 1
1
Afstandsbedieningsstekker RC13.
Sluit de optionele afstandsbediening aan op RC13 (zie Sectie 5-3).
Ref. 154 862−A / 048 720−K / 803 602
OM−4421 Pagina 23
4-13.
Aansluiten op de 14-pin stekker RC14 op CC/CV-modellen OP AFSTAND Contact doos* 14
A
24 Volt AC, beschermd door extra beveiliging CB5.
B
Het sluiten van het contact naar A sluit het 24 V/AC contactorstuurcircuit.
C
Uitgangsspanning naar afstandsbediening: +10 V/DC in MIG of Beklede Elektrode; 0 tot +10 V/DC in TIG.
D
Gemeenschappelijke van het afstandsbedieningscircuit.
E
Ingaand DC stuursignaal: 0 tot +10 volt van minimum tot maximum van de afstandsbediening met spanning/stroomafstelling op maximaal.
24 VOLT AC UITGANGSVERMOGEN (CONTACTSCHAKELAAR)
AFSTANDSBEDIENDE UITGANGSSPANNING
115 VOLT AC UITGANGSVERMOGEN
OR
(CONTACTSCHAKELAAR)
GND NULLEIDER Ref. 803 602
Contactdoosinformatie
I
115 Volt, 10 ampère, 60 Hz AC. Beschermd door extra beveiliging CB6.
J
Contact maken met I geeft spanning op het 115 volt AC besturingscircuit.
K
Gemeenschappelijk chassis.
G
Gemeenschappelijke aansluiting voor 24V en 115V AC circuits.
*De overige contactdozen worden niet gebruikt.
Aantekeningen
Begin nu een carrière als professioneel lasser! OM−4421 Pagina 24
400 Trade Square East, Troy, Ohio 45373 1−800−332−9448 www.welding.org
Meer dan 80.000 opgeleid sinds 1930!
Aantekeningen
OM−4421 Pagina 25
SECTIE 5 − DE LASGENERATOR BEDIENEN − CC-MODELLEN 5-1. Bedieningsfuncties op voorpaneel CC-modellen (zie Sectie 5-2)
7
6
11
12
5
3
4
13
8
9
1
2
10
236 970 / 803 602
OM−4421 Pagina 26
5-2. Beschrijving van bedieningsfuncties op voorpaneel CC−modellen (zie Sectie 5-1)
Bedieningsfuncties voor het starten van de motor
5
1
De normale temperatuur is 180 − 203° F (82 − 95° C). Wanneer de temperatuur boven 220° F (104° C)komt, dan stopt de motor.
Starthulpschakelaar
Gebruik deze schakelaar om de starthulp in te schakelen voor het opstarten in koud weer (zie de startinstructies hierna). 2
Motorbedieningsschakelaar
Lasregelfuncties
Max.
OCV−stuurcircuit: Deze lasgroep heeft een max. OCV−stuurcircuit dat de stroomsterkteregeling R1 weer op maximum zet als de lasboog breekt. Als er een boog wordt ontstoken, dan gaat de lasuitgangsspanning weer naar de R1−instelling op het voorpaneel of die op de combinatie voorpaneel/afstandsbediening. De stroomsterkteregeling past de stroomsterkte alleen aan tijdens het lassen en past de open spanning niet aan.
Start en stop de motor met deze schakelaar. Starten: OPGELET − Geen ether gebruiken. Bij gebruik van ether vervalt de garantie.
Als de motor niet start, laat de motor dan
eerst volledig tot stilstand komen voordat u hem weer probeert te starten.
Boven 325 F (05 C): Verdraai de motorbesturingsschakelaar naar startstand. Laat de motorbesturingsschakelaar los als de motor loopt. Onder 325 F (05 C): Druk de starthulpschakelaar 60 seconden in. Blijf de starthulpschakelaar ingedrukt houden en verdraai de motorbesturingsschakelaar naar startstand. Laat de motorbesturingsschakelaar en de starthulpschakelaar los als de motor loopt.
Meter voor de temperatuur van de motorkoelvloeistof (optie)
6
Ook in de Beklede Elektrode−stand geeft het Arc Force−circuit (dig) voldoende stroom tijdens lage spanningen (korte booglengte−omstandigheden) om te voorkomen dat elektrodes blijven “plakken”. Als de schakelaar op de Start TIG−lassen− stand staat, dan zijn het max. OCV−stuurcircuit en het Arc Force−circuit (dig) uitgeschakeld en de OCV verandert als de regeling wordt aangepast. 9
Stroomregelingschakelaar en afstandsbedieningsstekker
Het max. OCV−besturingscircuit wordt uitgeschakeld als de keuzeschakelaar Beklede Elektrode / TIG in de Start TIG−stand staat (zie onderdeel 8).
Sluit de optionele afstandsbediening aan op RC13 (zie Sectie 4-12). Met deze schakelaar kiest u het voorpaneel of de afstandsgestuurde stroomregeling. Zet voor de afstandsbediening de schakelaar op de afstandsbedieningsstand en sluit de afstandsbediening aan op de contactdoos voor afstandsgestuurde stroomregeling RC13 (zie Secties 4-12 en 5-3).
Stroombereikschakelaar
10 Polariteitschakelaar (optie)
OPGELET − Niet schakelen tijdens belasting.
OPGELET − Niet schakelen tijdens belasting.
Stoppen: Draai de motorbesturingsschakelaar op Off.
Gebruik de schakelaar om het lasstroombereik te kiezen. Voor de meeste lastoepassingen moet u het laagst mogelijke stroombereik gebruiken mede om boogonderbreking te voorkomen.
Met deze schakelaar verandert u de lasuitgangsspanning. Kies DC Elektrode Positief (DCEP) of DC Elektrode Negatief (DCEN).
Meters en motorgegevens
7
Lasmeters
3
Meter voor brandstofgebruik/uur
Gebruik de meter om de bedrijfstijd van de motor af te lezen, voor het bepalen van het onderhoudsmoment en de oorzaak te bepalen wanneer de motor afslaat. Gebruik de meter om het brandstofpeil te controleren. De motor stopt als het brandstofpeil laag is. Om het brandstofpeil te controleren als de motor niet draait, moet u de motorbesturingsschakelaar op de bedrijfsstand zetten. Zie Hoofdstuk NO TAG voor volledige informatie over de brandstof/uur−meter. 4
Oliedrukmeter met motorstop (optie)
De normale druk is 30 − 60 psi (207 − 414 kPa). De motor stopt als de druk onder 10 psi (69 kPa) komt.
Stroomsterkteregeling
Regelt de stroomsterkte binnen het bereik dat is gekozen met de stroombereikschakelaar. De lasuitgangsspanning is ongeveer 168 A/DC als de instellingen zijn als op de afbeelding (50% van 110 tot 225 A).
De
getallen rondom de regeling zijn alleen ter indicatie en geven geen werkelijk percentage weer.
8
Keuzeschakelaar Beklede Elektrode / TIG
Gebruik deze schakelaar om het max. OCV−besturingscircuit en het Arc Force−circuit (dig) voor Start TIG−lassen uit te schakelen (zie de opmerking over max. OCV−stuurcircuit onder Lasregelfuncties). Als de schakelaar op de Beklede Elektrode−stand staat, dan zet het max. OCV−stuurcircuit de stroomsterkteregeling R1 weer op maximum zet als de lasboog breekt.
11 AC/DC voltmeter (optie) De voltmeter toont de spanning bij de klemmen voor de lasuitgangsspanning, maar niet noodzakelijkerwijze die van de lasboog vanwege de weerstand van de kabel en de aansluitingen. 12 AC/DC ampèremeter (optie) De ampèremeter toont de stroomsterkte bij de uitgang van de lasgroep. 13 Accuspanningsmeter (optie) Gebruik deze meter om de accuspanning en het oplaadsysteem van de motor te controleren. De motor moet ongeveer 14 V/DC aangeven als de motor draait en ongeveer 12 V/DC als de motor wordt uitgezet.
OM−4421 Pagina 27
5-3. Afstandsgestuurde stroomsterkteregeling op CC−modellen (optie) 1
Afstandsbedieningsstekker RC13
Sluit de optionele afstandsbediening aan op RC13 (zie Sectie 4-12).
1
In het voorbeeld: Bereik = 110 tot 225 A DC Percentage van het bereik = 50% Max = Circa 168 A DC (50% van 110 tot 225)
Een voorbeeld van een combinatie van afstandsbediening van de stroomsterkteregeling (beklede elektrode)
Max (168 A DC)
Min (90 A DC) De schakelaars instellen
Het bereik instellen
De regeling instellen
De optionele afstandsbediening afstellen Ref. 154 862−A / Ref. 181 711−A / 803 602
5-4. Informatielabel lasparameters/lasboog Stel de lasparameters in zoals
aangegeven om een zachtere of hardere boog te krijgen bij verschillende toepassingen.
212 944−B
OM−4421 Pagina 28
Aantekeningen
LASSTAND: AFVLAKKING HORIZONTAAL SOORTEN LASSEN
DWARDNAAD 1G
VERTICAAL
DWARDNAAD 2G HOEKLAS 2F
GROEF STROOK Ref. AWS/ANSI D1.1
HOEKLAS 1F
BOVEN HET HOOFD DWARDNAAD 4G
DWARDNAAD 3G
HOEKLAS 4F HOEKLAS 3F
Ref. 804 248−A
OM−4421 Pagina 29
SECTIE 6 − HET LASAGGREGAAT BEDIENEN − CC/CV−MODELLEN 6-1. Bedieningsfuncties op voorpaneel CC/CV−modellen (zie Sectie 6-2)
6
13
12
7
5
4
3
14
2
1 8
11
9
10
OF
236 971 / 803 602
OM−4421 Pagina 30
6-2. Beschrijving van bedieningsfuncties op voorpaneel CC/CV−modellen (zie Sectie 6-1)
Bedieningsfuncties voor het starten van de motor 1 Starthulpschakelaar Gebruik deze schakelaar om de starthulp in te schakelen voor het opstarten in koud weer (zie de startinstructies hierna). 2 Motorbedieningsschakelaar Gebruik deze schakelaar om de motor te starten, het motortoerental te kiezen (als de lasgroep een automatische stationairoptie heeft) en de motor uit te zetten. In de werktoerentalstand loopt de motor op las/stroomsnelheid. In de werktoerental/ stationairstand (optie) loopt de motor op stationairsnelheid bij nullast en op lassnelheid bij belasting. Starten: OPGELET − Geen ether gebruiken. Bij gebruik van ether vervalt de garantie.
Als de motor niet start, laat de motor dan
eerst volledig tot stilstand komen voordat u hem weer probeert te starten. Boven 325 F (05 C): Verdraai de motorbesturingsschakelaar naar startstand. Laat de motorbesturingsschakelaar los als de motor loopt. Onder 325 F (05 C): Druk de starthulpschakelaar 60 seconden in. Blijf de starthulpschakelaar ingedrukt houden en verdraai de motorbesturingsschakelaar naar startstand. Laat de motorbesturingsschakelaar en de starthulpschakelaar los als de motor loopt. Stoppen: Draai de motorbesturingsschakelaar op Off. Meters en motorgegevens 3 Meter voor brandstofgebruik/uur Gebruik de meter om de bedrijfstijd van de motor af te lezen, voor het bepalen van het onderhoudsmoment en de oorzaak te bepalen wanneer de motor afslaat. Gebruik de meter om het brandstofpeil te controleren. De motor stopt als het brandstofpeil laag is. Om het brandstofpeil te controleren als de motor niet draait, moet u de motorbesturingsschakelaar op de werkstand of op de werk/stationairstand zetten. Zie Hoofdstuk NO TAG voor volledige informatie over de brandstof/uur−meter. 4 Meter voor de temperatuur van de motorkoelvloeistof (optie)
De normale temperatuur is 180 − 203° F (82 − 95° C). Wanneer de temperatuur boven 220° F (104° C)komt, dan stopt de motor. 5
Oliedrukmeter met motorstop (optie)
De normale druk is 30 − 60 psi (207 − 414 kPa). De motor stopt als de druk onder 10 psi (69 kPa) komt. Lasregelfuncties 6 Proces/contactor−schakelaar Zie Sectie 6-3 voor informatie over de proces/contactor−schakelaar. 7
Stroombereikschakelaar
OPGELET − Niet schakelen tijdens belasting. Gebruik de schakelaar lasstroombereik te kiezen.
om
het
Gebruik de laagste vier standen voor Beklede Elektrode− en TIG−lassen. Lees de bovenste set getallen bij elk bereik af voor Beklede Elektrode−lassen en de onderste set bij elk bereik af voor TIG−lassen. Gebruik het hoogste bereik voor MIG−lassen en voor snijden en gutsen (CAC−A). Voor de meeste lastoepassingen moet u het laagst mogelijke stroombereik gebruiken mede om boogonderbreking te voorkomen. 8
Spanning/stroomsterkteregeling
Als de proces/contactorschakelaar op enige stand voor Beklede Elektrode− of TIG−lassen staat, moet u deze bedieningsfunctie gebruiken om de stroomsterkte te regelen binnen het bereik dat is gekozen met de stroombereikschakelaar. Als de proces/contactorschakelaar op enige stand voor MIG−lassen staat, moet u deze bedieningsfunctie gebruiken om de spanning te regelen. Als de proces/contactorschakelaar op afstandsbedieningsstand staat, dan beperkt deze bedieningsfunctie de stroomsterkte in de TIG−stand, maar heeft hij geen effect in de Beklede Elektrode− of MIG−stand. De lasuitgangsspanning is ongeveer 218 A DC als de instellingen zijn als op de afbeelding (50% van 115 tot 320 A).
De
getallen rondom de regeling zijn alleen ter indicatie en geven geen werkelijk percentage weer.
9
Spannings/stroomregelingschakelaar en 14−pin afstandsbedieningsstekker
Met deze schakelaar kiest u het voorpaneel of de afstandsbediening. Zet voor de
afstandsbediening de schakelaar op de afstandsbedieningsstand en sluit de afstandsbediening aan op RC14 (zie Secties 4-13 en 6-4). 10 Polariteitschakelaar (optie) OPGELET − Niet schakelen tijdens belasting. Met de polariteitsschakelaar verandert u de lasuitgangsspanning. Kies DC Elektrode Positief (DCEP) of DC Elektrode Negatief (DCEN). 11 Polariteit−/AC−schakelaar(optie)
!
Een elektrische schok kan dodelijk zijn.
!
Gebruik geen wissel− (AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar bestaat dat u kunt vallen.
!
ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning gebruiken als deze nodig is voor het lasproces. Als er wisselstroom nodig is, gebruik dan de afstandsbediening als deze op de machine zit. OPGELET − Niet schakelen tijdens belasting. Kies met de polariteit−/AC−schakelaar wissel− (AC) gelijkstroom (DC) uitgangsspanning voor het lassen. Verdraai de schakelaar voor DC Elektrode Negatief (DCEN) naar de negatieve (−) stand; verdraai de schakelaar voor DC Elektrode Positief (DCEP) naar de positieve (+) stand. Gebruik de AC stand voor lasprocessen waarvoor wisselstroom (AC) nodig is. Lasmeters 12 AC/DC voltmeter (optie) De voltmeter toont de spanning bij de klemmen voor de lasuitgangsspanning, maar niet noodzakelijkerwijze die van de lasboog vanwege de weerstand van de kabel en de aansluitingen. 13 AC/DC ampèremeter (optie) De ampèremeter toont de stroomsterkte bij de uitgang van de lasgroep. 14 Accuspanningsmeter (optie) Gebruik deze meter om de accuspanning en het oplaadsysteem van de motor te controleren. De motor moet ongeveer 14 V/DC aangeven als de motor draait en ongeveer 12 V/DC als de motor wordt uitgezet.
OM−4421 Pagina 31
6-3. Proces/Contactorschakelaar op CC/CV−modellen 1
Proces/contactor−schakelaar
!
De aansluitklemmen komen onder spanning te staan als de Proces/Contactorschakelaarop de stand Lasklemmen altijd Aan staat en de motor loopt.
!
Er staat nog steeds DC−spanning op de lasklemmen als de proces/ contactorschakelaar op de− beklede elektrode staat en de motor loopt.
1
Gebruik deze schakelaar om het lasproces en de aan/uit−regeling van de lasuitgangsspanning te kiezen (zie onderstaande tabel en Sectie 6-4). Zet de schakelaar in de stand afstandsbediening Aan/Uit−schakelaar vereist om de lasuitgangsspanning aan en uit te zetten met een afstandsbediening aangesloten op de 14−pin stekker. Zet de schakelaar in de stand Lasklemmen altijd Aan om steeds lasuitgangsspanning te krijgen als de motor draait. Gebruik de Beklede Elektrode−stand voor CAC−A snijden en gutsen. Wanneer de schakelaar in een Beklede Elektrode−stand staat, dan geeft het Arc Force−circuit (dig) extra stroom bij lage spanning (bij korte booglengtes) om te voorkomen dat de elektrodes gaan “vastzitten”. Het Arc Force−circuit (dig) is uitgeschakeld als de schakelaar in een MIG− of TIG−stand staat.
Zet
de schakelaar in de stand Lasklemmen altijd Aan − beklede elektrode, wanneer u het optionele driefasenaggregaat gebruikt (zie Sectie 7-2).
De
automatische stationairoptie voor de motor werkt niet in de stand afstandsbediening Aan/Uit− schakelaar vereist − TIG.
Instellingen van de Proces/Contactorschakelaar Instellingen van de schakelaar
Proces
Uitgangsspanning aan/uit
Automatisch stationair van de motor (optie)
Afstandsbediening Aan/Uit− schakelaar vereist − TIG, HF vereist of strijkstart TIG
TIG met HF−unit, pulsapparaat of afstandsbediening
14−pin stekker
Niet actief
Afstandsbediening Aan/Uit− schakelaar vereist − Beklede elektrode
Vu draad (beklede elektrode) met afstandsbediening aan/uit
14−pin stekker
Actief
Afstandsbediening Aan/Uit−schakelaar vereist − CV draadaanvoerunit met behulp van afstandsbediening
MIG
14−pin stekker
Actief
Lasklemmen altijd Aan − Draad
MIG
Elektrode Hot
Actief
Lasklemmen altijd Aan − Beklede elektrode
Beklede Elektrode, luchtkoolboog (CAC) snijden en gutsen
Elektrode Hot
Actief
Lasklemmen altijd Aan − TIG, strijkstart
TIG strijkstart (GTAW)
Elektrode Hot
Actief
OM−4421 Pagina 32
6-4. Afstandsbediende spannings/stroomregeling op CC/CV−modellen (optie) 1
14−pins afstandsstekker RC14
Sluit optionele afstandsbediening aan op RC14 (zie Sectie 4-13).
1
In het voorbeeld: Proces = Beklede Elektrode (met behulp van afstandsbediende aan/uit) Bereik = 115 tot 320 A DC Min = 115 A DC Max = 320 A DC
Een voorbeeld van een combinatie van afstandsbediening van de stroomsterkteregeling (beklede elektrode)
Max (320 A DC)
Min (115 A DC) De spannings/ stroomregelingsschakelaar instellen
Het afstandsbediende proces instellen
Het bereik instellen
Deze regeling wordt niet gebruikt in de afstandsbediende Beklede Elektrode−stand
De optionele afstandsbediening afstellen
In het voorbeeld: Proces = TIG (met behulp van afstandsbediende aan/uit) Bereik = 35 tot 250 A DC Percentage van het bereik = 50% Min = 35 A DC Max = Circa 143 A DC (50% van 35 tot 250)
Een voorbeeld van een combinatie van afstandsbediening van het stroomsterktebereik (TIG)
Max (143 A DC)
Min (35 A DC) De spannings/ stroomregelingsschakelaar instellen
Het afstandsbediende proces instellen
Het bereik instellen
De regeling instellen
De optionele afstandsbediening afstellen 0774 / Ref. 215 158 / Ref. 803 602
OM−4421 Pagina 33
6-5. Beschrijving brandstof/uur−meter
OM−4421 Pagina 34
SECTIE 7 − HULPVERMOGEN 7-1. Standaard-hulpstroomcontactdozen 1
120 V 20 A AC GFCI stekker GFCI1
2
240 V 30 A AC Twistlock stekker RC1
De contrastekkers leveren 60 Hz monofasestroom bij las/stroomsnelheid. 1
2
3
Als een aardingsfout ontdekt wordt, komt de GFCI Resetknop naar buiten en de contactdoos werkt dan niet langer. Controleer of er defecte gereedschappen aangesloten zijn op de stekker. Druk op de knop om GFCI1 opnieuw in werking te stellen.
Ten
minste een maal per maand de knop indrukken (met een hoge motorsnelheid als onder lasbelasting) om te controleren of de GFCI goed werkt.
4
120 V 20A
240 V 20A
3
Extra beveiliging CB1
4
Extra beveiliging CB2
CB1 beschermt RC1 en de spoel van het aggregaat tegen overbelasting. Als CB1 open gaat, dan werken RC1 en GFCI1 niet. Zet de schakelaar op ON om te resetten. CB2 beschermt GFCI1 tegen overbelasting. Als CB2 open gaat, dan werkt GFCI1 niet. Druk op de knop om te resetten.
Als de extra beveiliging steeds
wordt aangesproken, neem dan contact op met een door de fabrikant geautoriseerde onderhoudsmonteur.
Het
aggregaatstroom wordt niet beïnvloed door de lasuitgangsspanning.
De maximum uitgangsspanning is 2,4 kVA/kW vanuit GFCI1 en 4 kVA/kW vanuit RC1. De maximum uitgangsspanning van alle contactdozen is 4 kVA/kW. VOORBEELD: als 13 A wordt onttrokken van RC1, dan is er slechts 7 A is beschikbaar bij GFCI1: (240 V x 13 A) + (120 V x 7 A) = 4.0 kVA/kW
191 624−A
OM−4421 Pagina 35
7-2. Aansluiten op het optionele driefasenaggregaat (alleen CC/CV−modellen) Zet de Proces/Contactorschakelaar 1
Monofase stroomaansluiting
op de stand Lasklemmen altijd Aan − Beklede elektrode als u het driefasenaggregaat gebruikt (zie Sectie 6-3).
2
Vermogen monofase−aggregaat 1
120/240 V 50 A contactdoos RC5
RC5 wordt aangesloten op het optionele driefasenaggregaat en biedt 60 Hz monofase−hulpstroom op las/stroomsnelheid. De maximum uitgangsspanning van RC5 is 12 kVA/kW. Het vermogen bij RC5 wordt minder tijdens het lassen. 2
Extra beveiliging CB7
Extra beveiliging CB7 beschermt de monofase contactdoos RC5 en de belaste draden tegen overbelasting. Als CB7 open gaat, dan valt de uitgangsspanning van het aggregaat weg en kan men de contactdoos niet gebruiken. Driefasen stroomaansluiting
Volts
Single Phase 1 120/240
Three Phase 3 240
Amps
50
36
KVA/KW
12
15
AC Output
!
Sluit het paneel als er geen aansluitingen worden gemaakt met het aggregaat.
Frequency Engine Speed
60 Hz 1850 RPM
Vermogen driefasenaggregaat
! !
93 91 90 92
4
Achterkant van paneel 5 91
92
93
3
6
de installatie te maken volgens het elektrisch schema en de Richtlijnen voor aggregaten (zie Sectie 11).
10
240V 120V
monofase
240V
3−fasen 240V
Geleider 92
5
Geleider 91
6
Geleider 42 (aarding)
7
Geleider 90 (nulleider)
8
Geïsoleerde nulleiderklem
9
Shuntgeleider 42
11 Geleiders door gebruiker aangebracht
Sluit het paneel als er geen aansluitingen worden gemaakt met het aggregaat.
12 Gebruikersklemmen van extra beveiliging CB7 Sluit de geleiders aan op de klemmen op CB7 en op de geïsoleerde nulleiderklem en zo nodig op de aardingsklem.
Extra beveiliging CB7 beschermt Benodigde gereedschappen:
120V
240V
Geleider 93
4
Geleider 42 verbinden met de aardingsklem van het voorste paneel.
11
8
3
Shuntgeleider 42 is in het fabriek verbonden met geleider 90. Shuntgeleider 42 mag ontdaan worden van de nulleider om te voldoen aan de toepasbare elektrische codes.
12 7
9
Verwijder de montageschroeven van het paneel van het aggregaat. Kantel het paneel naar voren.
10 Aardingsklem
2
!
Hulpvermogen− en lasuitgangen zijn gelijktijdig onder spanning. Ongebruikte kabels verwijderen of isoleren.
Vraag een bevoegd elektricien om
Geleider 42 met de AARDINGsbout op de voorkant van de lasgroep verbinden. Geleider 42 is in de fabriek verbonden met geleider 90.
Verwijder de plug voordat u de draden inbrengt. Breng de trekontlasting weer aan.
Stop de motor.
de monofase contactdoos RC5 en de belaste draden tegen overbelasting. Als CB7 open gaat, dan valt de uitgangsspanning van het aggregaat weg en kan men de contactdoos niet gebruiken.
Breng het paneel van het aggregaat weer aan. Ref. 197 399 / 802 332−E / 803 655
OM−4421 Pagina 36
7-3. Uitgaande hulpstroomcontactdozen.
4 3 Europese contactdoos
Australische contactdoos 2
1 5
Zuid−Afrikaanse contactdoos
6
238 127−A / 805 259−A
1
120V 15/20A AC contactdoos GFCI1
De contrastekkers leveren 60 Hz monofasestroom bij las/stroomsnelheid. Als een aardingsfout optreed, komt de GFCI1 Resetknop naar buiten en de contactdoos is spanningsloos. Controleer of er defecte gereedschappen aangesloten zijn op de contactdoos. Druk op de knop om GFCI1 opnieuw in werking te stellen.
Ten minste een maal per maand de
knop indrukken (met een hoge motorsnelheid als onder lasbelasting) om te controleren of de GFCI goed werkt.
De maximale uitgangsspanning is 2,4 kVA/kW van GFCI1 en 4 kVa/kW van RC1.
De maximale gecombineerde uitgangsspanning van alle contactdozen is 4 kVA/kW. VOORBEELD: als 13 A wordt onttrokken van RC1, dan is er slechts 7 A is beschikbaar bij GFCI1:
zekering wordt aangesproken, is de contactdoos spanningsloos. Zet de schakelaar van de automatische zekering op de stand On om de zekering te resetten.
Druk minimaal eenmaal per maand op de testknop. Als de ELCB goed werkt, wordt de stroom uitgeschakeld. Reset de automatische zekering.
(240 V x 13 A) + (120 V x 7 A) = 4.0 kVA/kW 2
Automatische zekering CB2
CB2 beschermt GFCI1 tegen overbelasting. Als er een automatische zekering wordt aangesproken, is de contactdoos spanningsloos. Druk op CB2 om de zekering te resetten. 3
Aardlekzekering ELCB1
ELCB1 beschermt RC1 tegen een aardlekfout. Als er een automatische
4
220 V 16 A AC Europese contactdoos RC1
5
240 V 15 A AC Australische contactdoos RC1
6
240 V 15 A AC Zuid−Afrikaanse contactdoos RC1
Als de automatische zekering steeds
springt, neem dan contact op met een door de fabrikant geautoriseerde onderhoudsmonteur.
OM−4421 Pagina 37
SECTIE 8 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN 8-1. Onderhoudslabel
OM−4421 Pagina 38
8-2.
Routineonderhoud ! Recycle motorvloeistoffen.
Zet de motor af, voordat u met het onderhoud begint.
Zie
de Handleiding voor de motor en het Onderhoudslabel voor belangrijke informatie over opstarten, service en opslag. Pleeg vaker onderhoud aan de motor als hij wordt gebruikt in zware omstandigheden.
= Controleren = Verversen = Reinigen = Vervangen * Moet worden verricht door een door de fabriek geautoriseerd servicebedrijf Om de 8 uur
Referentie Hoofdstuk 4-9, 8-7
BRANDSTOF WATER Brandstof/water−scheider
Brandstofpeil
Oliepeil
Lekkende olie, brandstof
Peil koelmiddel Om de 50 uur Lasklemmen Om de 100 uur
Sectie 8-4
Accuklemmen Om de 250 uur
Slangen luchtfilter
Luchtfilterelement Handleiding voor de motor, Hoofdstuk NO TAG
1/2 in. (13 mm)
Onleesbare labels
Spanning ventilatorriem
Vonkenvanger
Om de 500 uur
Sectie 8-7
Laskabels
Olie Oliefilter BRANDSTOF
Om de 1000 uur
OF BEZINKSEL
Peil radiatorvloeistof en thermostaat
Binnenkant van het apparaat
Slipringen*
Klepspeling*
Brandstoffilter
Hoofdstuk 8-7, 8-3 en Handleiding voor de motor
Het bezinksel aftappen
Borstels* Om de 2000 uur Injectoren* OM−4421 Pagina 39
8-3.
De borstels van het aggregaat controleren
!
Stop motor en laat deze afkoelen.
1
Aggregaatborstel
Markeer de draden bij de kap van de borstelhouder en ontkoppel ze. Verwijder de borstels. Vervang de borstels als ze beschadigd zijn of als de borstel te kort is geworden.
Minimumlengte: 5/8 inch (16 mm)
Nieuwe lengte: 1−1/4 inch (32 mm)
Vervang beschadigde borstels 1 Ref. 215 158
Aantekeningen
Werk als een professional! Professionals lassen en snijden veilig. Lees de veiligheidsregels aan het begin van deze handleiding. OM−4421 Pagina 40
8-4. Onderhoud van het luchtfilter ! 1
2
3
Stop de motor.
OPGELET − Laat de motor niet zonder luchtreiniger of met een vuil element draaien. Motorschade die ontstaat als gevolg van een vervuild element valt niet onder de garantie.
4
De
primaire filter kan worden gereinigd, maar het vuilabsorberende vermogen van de filter neemt met elke reinigingsbeurt af. Reinigen houdt een risico in, omdat er kans bestaat dat er vuil aan de schone kant van de filter terecht komt tijdens het reinigen en omdat de filter kan beschadigen. Maak voor uzelf de afweging of u het risico wilt lopen dat de garantie op de apparatuur vervalt als u besluit om te gaan reinigen of de primaire filter te vervangen.
Optie 5
Als u besluit om de primaire filter te gaan reinigen, dan raden wij u ten sterkste aan om een optionele veiligheidsfilter in te bouwen om extra bescherming te bieden voor de motor. Nooit een veiligheidsfilter reinigen. Vervang de veiligheidsfilter nadat u de primaire filter driemaal heeft onderhouden. Reinig de primaire filter als hij vuil is, of vervang hem (zie de opmerking hierboven voordat u gaat reinigen). Vervang de primaire filter als het beschadigd is. Vervang de filter jaarlijks of na zes keer reinigen.
Houd de spuitmond op 2 inch (51 mm) afstand van het element.
Blow
Inspect
1
Houder
2
Veiligheidselement (optie)
3
Primaire filter
4
Stofkap
5
Stofverwijderaar
Het filter reinigen: Veeg de kap en de houder schoon. Verwijder de kap en haal het stof eruit. Verwijder de filter(s). Veeg het stof met een klamme doek uit de binnenzijde van de kap en de houder. Breng de veiligheidsfilter weer aan (indien aanwezig). Breng de kap weer aan. OPGELET − Maak het filter niet schoon met een luchtslang. Maak de primaire filter alleen met perslucht schoon. De luchtdruk mag niet hoger zijn dan 100 psi (690 kPa). Gebruik een mondstuk van 1/8 inch (3 mm) mm en houd het ten minste 2 inch (51 mm) mm verwijderd van het binnenste van het filter. Vervang het filter als er gaten in zitten of als de pakkingen beschadigd zijn. Breng de primaire filter en de kap weer aan (met de stofverwijderaar omlaag).
luchtreiniger1 9/00 − ST−153 929−B / ST−153 585 / Ref. S−0698−B / Ref. 215 158
OM−4421 Pagina 41
8-5. De vonkenvanger controleren/schoonmaken !
Stop motor en laat deze afkoelen.
1
Vonkenvanger
2
Reinigingsplug
Verwijder de plug en verwijder het vuil dat op het reiningsgat zit.
2
Start de motor en laat deze stationair lopen om het reinigingsgat door te blazen. Als er niets uit komt, sluit dan het eind van de uitlaat even af met brandbestendig materiaal.
! 1
Stop motor en laat deze afkoelen.
Installeer de reinigingsplug opnieuw.
Benodigde gereedschappen: 3/8” 803 656 / Ref. 236 972
OM−4421 Pagina 42
8-6.
Het motortoerental afstellen
Toerental van de motor (nullast) 1850 tpm max (61,6 Hz) 1250 tpm (41,6 Hz) 1
2
Het motortoerental afstellen Controleer het toerental na het tunen van de motor met een toerenteller of een frequentiemeter. Zie de tabel voor het juiste nullasttoerental. Stel, indien nodig, het toerental als volgt af: Start de motor en laat hem warmdraaien. Zet de proces/contactor−schakelaar op de stand Beklede elektrode − Lasklemmen altijd Aan. Afstelling stationair toerental standaard model 1 Stelschroef 2 Borgmoer Draai de borgmoer los. Verdraai de schroef totdat de motor stationair loopt. Draai de moer weer aan. Modellen met automatische stationairstandoptie 3 Smoorklepstang/plunjer 4 Borgmoer 5 Rubber hoes De stelschroef wordt niet gebruikt om de motorsnelheid (toerental) af te stellen als de optionele automatische stationairstand is geïnstalleerd.
Om
te voorkomen dat de magneetklep beschadigt moet er een ruimte zijn van 1/8 inch (3 mm) tussen de laag− toerentalschroef van de motor en de smoorklephefboom als de magneetklep in de geactiveerde stand (er staat stroom op) staat. Maak de rubberen hoes los van de behuizing van de magneetklep, maar laat het zitten op de plunjer. Draai de borgmoer los. Zet de motorbedieningsschakelaar in de automatische stand. Draai de smoorklepstang en de plunjer tot de motor stationair loopt. Draai de borgmoer weer vast. Bevestig de rubberen hoes weer op de magneetklep.
4 3
Zorg
ervoor dat de relaisplunjer volledig intrekt (“gaat zitten”) als er stroom op komt. De las/stroomsnelheid afstellen
Het
afstellen van de las/stroomsnelheid dient te geschieden door een onderhoudsmonteur die door de fabrikant van de motor daartoe is geautoriseerd. Wanneer er op een andere dan aangegeven manier met de afstellingen wordt geknoeid, kan dit van invloed zijn op de motorgarantie.
5
!
Stop de motor.
803 563
OM−4421 Pagina 43
8-7. Onderhoud van het brandstof− en het smeringssysteem ! !
4
5
3 7
6
Stop motor en laat deze afkoelen.
1 2 3 4
Start de motor na de servicebeurt en kijk of er brandstoflekkage is. Zet de motor stil, draai de verbindingen aan, waar nodig, en ruim gemorst materiaal op. Oliefilter Olie−aftapkraan en −slang Olievuldop Brandstofleiding
5
Primaire brandstoffilter
6
Snuifkraantje
7
Secundaire brandstoffilter
8
Aftapkraan voor neerslag in de brandstoftank
Olie− en oliefiltervervanging:
1
Leid de olieaftapslang en de kraan door het gat in het voetstuk. Zie de motorhandleiding en de onderhoudstabel voor de motor voor informatie over het verversen van de olie en het vervangen van het oliefilter. Water uit purgeren:
het
brandstofsysteem
Het snuifkraantje van de primaire brandstoffilter open draaien en het water opvangen in een metalen opvangbak. Als de brandstof watervrij uitloopt, het snuifkraantje weer dicht draaien. Het primaire vervangen:
brandstoffilter
Draai de filter linksom. Verwijder het filter. Vul een nieuw filter met verse brandstof. Een dun laagje brandstof op de dichting van het nieuwe filter aanbrengen. De nieuwe dichting plaatsen en het filterhuis rechtsom dichtdraaien. De brandstofafsluiter opendraaien. De lucht van het brandstofcircuit purgeren volgens de handleiding van de motor. Controleer alle brandstofleidingen en vervang ze als ze beschadigd of versleten zijn. Het secondaire vervangen:
2
brandstoffilter
Zie de Motorhandleiding.
8
Het bezinksel uit de brandstoftank afvoeren:
Benodigde gereedschappen:
!
Let op, brandgevaar! Niet roken en houd vonken en vlammen uit de buurt van de afgetapte brandstof. Ontdoe u van de brandstof op een milieuvriendelijke wijze. De lasgroep nooit onbeheerd laten tijdens het aftappen van de brandstoftank
!
Til de lasgroep op de juiste wijze op en zet hem waterpas. Gebruik geschikte blokken of steunen om de lasgroep te ondersteunen tijdens het aftappen van de brandstoftank.
Bevestig een slang met een binnendoorsnee van 1/2 inch aan de aftapkraan. Plaats een metalen opvangbak onder de kraan en open de afsluiter voor het bezinksel met een schroevendraaier. Sluit hem weer als al het bezinksel is afgetapt. Verwijder de slang. Sluit de deur. 803 605−D
OM−4421 Pagina 44
8-8. Overbelastingsbeveiliging !
Stop de motor.
Als
2 1
9 8 7
er een extra beveiliging, automatische zekering of zekering wordt aangesproken, duidt dat meestal op een ernstig probleem. Neem contact op met een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur. 1 Zekering F1 2 Zekering F2 F1 en F2 beschermen de statorspoel tegen overbelasting. Als F1 open gaat, is er een lage las− en aggregaatstroom of stopt volledig. Als F2 open gaat, is de lasuitgangsspanning laag of stopt volledig. Er is nog steeds 4 kVA/kW aggregaatvermogen beschikbaar. 3 Automatische zekering CB4 (niet afgebeeld) 4 Extra beveiliging CB5 (alleen CC/CV−modellen) 5 Extra beveiliging CB6 (alleen CC/CV−modellen) 6 Automatische zekering CB10 (niet afgebeeld) 7
Extra beveiliging CB11
8
Extra beveiliging CB12
9
Extra beveiliging CB13
10 Automatische zekering CB14 (niet afgebeeld) CB4 beschermt het Arc Force−circuit (dig). Als CB4 opengaat, kan de elektrode vaker aan het werkobject blijven plakken bij lage spanning (korte booglengte). CB4 reset automatisch als de fout is hersteld. 4
5
CB5 beschermt de 24−volt AC uitgangsspanning naar de afstandsbediende contactdoos RC14 en de 24 V uitgangsspanning naar de regelprint PC1 voor de veldstroom (alleen op CC/CV−modellen). Als CB5 wordt aangesproken, valt de 24 V uitgangsspanning op RC14 weg. Bij lasmachines met optionele driefasenaggregaat valt de spanning op contactdoos RC5 ook weg, als CB5 opengaat. CB6 beschermt de 115−volt AC uitgangsspanning naar de afstandsbediende contactdoos RC14 (alleen CC/CV−modellen). Als CB6 wordt aangesproken, valt de 115 V uitgangsspanning op RC14 weg. CB10 beschermt het accucircuit van de motor. Als CB10 opengaat, slaat de motor niet aan bij het starten. CB10 reset automatisch als de fout is hersteld. CB11 beschermt het lasregelingscircuit. Als CB11 bij CC−modellen wordt aangesproken, dan werkt het max. OCV−circuit niet en is de open−circuitspanning altijd variabel (zie de opmerking over max. OCV−circuit onder Lasregelfuncties in Sectie 5-2). Als CB11 bij CV−modellen wordt aangesproken, dan valt de lasuitgangsspanning weg (aggregaatvermogen blijft beschikbaar). CB12 beschermt het veldflitscircuit. Als CB12 wordt aangesproken, dan slaat het aggregaat mogelijk niet aan bij het opstarten en is er mogelijk geen las− of aggregaatuitgangsspanning beschikbaar. CB13 beschermt het besturingscircuit van de motor. Als CB13 wordt aangesproken, dan slaat de motor niet aan. CB14 beschermt de magneetklep van de smoorklep TS1 op lasgroepen met optioneel automatisch stationair. Als CB14 wordt aangesproken, draait de motor niet stationair. CB14 reset automatisch als de fout is hersteld.
803 605
Druk op de knop om de extra beveiliging weer OM−4421 Pagina 45
8-9.
Storingen
A. Lassen − CC−modellen Probleem
Oplossing
Geen lasuitgangsvermogen, uitgangsspanning aggregaat OK bij de AC contactdozen.
Controleer de stand van de stroombereikschakelaar. Controleer de stand van de optionele polariteitsschakelaar. Zet de stroomsterkteschakelaar in de Paneel−stand of zet de schakelaar in de afstandsbedieningsstand en sluit de afstandsbediening aan op de afstandsbediende contactdoos voor de stroomsterkte RC13 (zie Secties 4-12 en 5-1). Controleer de verbindingen met de afstandsbediende contactdoos voor de stroomsterkte RC13 en zet ze stevig vast (zie Sectie 4-12). Controleer zekering F2 en vervang hem als hij open staat (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de geïntegreerde gelijkrichter SR2 en de rotor nakijken. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels, sleepringen en het lasbekrachtigingscircuit nakijken.
Haal de apparatuur los van de contactdozen tijdens het opstarten. Geen lasuitgangsvermogen en geen uitgangsspanning van het aggregaat bij de AC contactdozen. Controleer zekeringen F1 en F2 en vervang ze als ze open staan (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de geïntegreerde gelijkrichter SR1, de condensator C9, de geïntegreerde gelijkrichter SR2 en de rotor nakijken. Reset de extra beveiliging CB12. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de diode D1 nakijken (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels, sleepringen en het bekrachtigingscircuit nakijken. Afwijkende uitgangsspanning.
Controleer en zet de aansluitklemmen aan de binnen− en buitenkant van het apparaat vast. Zorg ervoor dat de verbinding met het werkstuk schoon is en strak aangedraaid zit. Gebruik droge, op de juiste manier bewaarde elektrodes. Verwijder de overmatige wikkelingen van de laskabels. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels en sleepringen nakijken.
Hoge lasuitgangsspanning.
Controleer de stand van de stroombereikschakelaar en van de spanning/stroomregeling. Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het OCV−circuit nakijken.
Lage lasuitgangsspanning.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental. Controleer zekeringen F1 en F2 en vervang ze als ze open staan (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de geïntegreerde gelijkrichter SR1, de condensator C9, de geïntegreerde gelijkrichter SR2 en de rotor nakijken.
De elektrode blijft vaker aan het werkobject plakken bij lage spanning (korte booglengte).
De automatische zekering CB4 kan open zijn. CB4 reset automatisch als de fout is hersteld (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur transformator T1 en de geïntegreerde gelijkrichters SR4 en SR5 nakijken.
Lage leegloopspanning.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental. Zet de Beklede Elektrode/TIG−schakelaar op de Beklede Elektrode−stand.
Maximum lasuitgangsspanning alleen in elk stroombereik (met de Beklede Elektrode/TIG−keuzeschakelaar in de Beklede Elektrode−stand).
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur relais CR7 nakijken.
Geen fijne stroomregeling in de afstandsbediening.
Zet de stroomsterkteschakelaar in de afstandsbedieningstand. Controleer de verbindingen met de afstandsbediende contactdoos voor de stroomsterkte RC13 en zet ze stevig vast (zie Sectie 4-12). Reset de extra beveiliging CB11 (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het relais CR7 nakijken.
OM−4421 Pagina 46
Probleem
Oplossing
Geen fijne stroomregeling in de afstandsbediening.
Repareer de afstandsbediening of vervang hem. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het OCV−circuit nakijken.
B. Lassen − CC/CV−modellen Probleem
Oplossing
Geen lasuitgangsvermogen, uitgangsspanning aggregaat OK bij de AC contactdozen.
Zet de proces/contactor−schakelaar in een Lasklemmen altijd Aan−stand of zet de schakelaar in de afstandsbediening Aan/Uit−schakelaar vereist−stand en sluit de afstandsbediende contactor aan op de afstandsbediende 14 contactdoos RC14 (zie Secties 4-13 en 6-1). Controleer de stand van de stroombereikschakelaar. Controleer de stand van de optionele polariteitsschakelaar of de Polariteit/AC−schakelaar. Extra beveiliging CB11 resetten (zie Hoofdstuk 8-8). Reset de extra beveiliging CB5 (zie Sectie 8-8). Kijk of de afstandsbediening die op RC14 is aangesloten defect is. Controleer de verbindingen met de afstandsbediende contactdoos RC14 en zet ze stevig vast (zie Sectie 4-13). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur connectorkaart PC6 en de aansluitingen nakijken. Controleer zekering F2 en vervang hem als hij open staat (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels, sleepringen, het lasbekrachtigingscircuit, de veldstroomkaart PC1 en de rotor nakijken.
Haal de apparatuur los van de contactdozen tijdens het opstarten. Geen lasuitgangsvermogen en geen uitgangsspanning van het aggregaat bij de AC contactdozen. Controleer zekeringen F1 en F2 en vervang ze als ze open staan (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de geïntegreerde gelijkrichter SR1, de condensator C9, de veldstroomkaart PC1 en de rotor nakijken. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels, sleepringen en het bekrachtigingscircuit nakijken. Afwijkende uitgangsspanning.
Controleer en zet de aansluitklemmen aan de binnen− en buitenkant van het apparaat vast. Zorg ervoor dat de verbinding met het werkstuk schoon is en strak aangedraaid zit. Gebruik droge, op de juiste manier bewaarde elektrodes. Verwijder de overmatige wikkelingen van de laskabels. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels en sleepringen nakijken.
Hoge lasuitgangsspanning.
Controleer de stand van de stroombereikschakelaar en van de spanning/stroomregeling. Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de veldstroomprint PC1 en het PC1 spanningsterugkoppelingscircuit nakijken.
De spanning/stroomregeling werk niet bij lassen in de Beklede Elektrode−stand.
Zet de spanning/stroomregelingsschakelaar op het lage bereik. De spanning/stroomregeling werk niet met de schakelaar in het hoge bereik.
Lage lasuitgangsspanning.
Controleer de stand van de stroombereikschakelaar en van de spanning/stroomregeling. Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental. Controleer zekeringen F1 en F2 en vervang ze als ze open staan (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de geïntegreerde gelijkrichter SR1, de condensator C9, de veldstroomkaart PC1 en de rotor nakijken.
De elektrode blijft vaker aan het werkobject plakken bij lage spanning (korte booglengte).
De automatische zekering CB4 kan open zijn. CB4 reset automatisch als de fout is hersteld (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur transformator T1 en de geïntegreerde gelijkrichters SR4 en SR5 nakijken.
Lage leegloopspanning.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental. Controleer de stand van de proces/contactor−schakelaar.
Geen fijne stroom− of spanningsregeling in de afstandsbediening.
Zet de spanning/stroomsterkteschakelaar in de afstandsbedieningstand. Controleer de verbindingen met de afstandsbediende contactdoos RC14 en zet ze stevig vast (zie Sectie 4-13). OM−4421 Pagina 47
Probleem
Oplossing
Geen fijne stroom− of spanningsregeling in de afstandsbediening.
Repareer de afstandsbediening of vervang hem.
De draadaanvoerkast werkt niet.
Extra beveiliging CB5 of CB6 resetten (zie Sectie 8-8).
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de sensordraden van PC1 (36 en 37) en de aansluitingen nakijken.
Controleer de verbindingen met de afstandsbediende contactdoos RC14 en zet ze stevig vast (zie Sectie 4-13). Repareer de draadaanvoerkast of vervang hem. Lage CV−lasuitgangsspanning.
Zet de spanningsbereikschakelaar op het hoogste bereik. Verhoog de instelling van de spanning/stroomregeling.
Alleen minimum of maximum CV−lasuitgangsspanning.
Controleer de stand van de spanning/stroomregeling en de spanning/stroomschakelaar. Repareer de afstandsbediening of vervang hem. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de spanning/stroomregeling R1 en de veldstroomprint PC1 nakijken.
C. Standaard aggregaatvermogen Probleem
Oplossing
Geen aggregaatuitgangsvermogen bij AC contactdozen, lasuitgangsspanning OK.
Reset de extra beveiligingen van de contactdozen.
Geen aggregaatuitgangsvermogen en geen lasuitgangsspanning.
Haal de apparatuur los van de contactdozen tijdens het opstarten.
Reset GFCI contactdoos.
Controleer zekeringen F1 en F2 en vervang ze als ze zijn aangesproken (zie Hoofdstuk 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de geïntegreerde gelijkrichter SR1, de condensator C9, de diode/condensatorprint D1/C1 en de rotor nakijken. Reset de extra beveiliging CB12. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de diode D1 nakijken. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels, sleepringen en het bekrachtigingscircuit nakijken. Hoge uitgangsspanning bij AC contactdozen van aggregaat.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur weerstand R3 voor de veldstroom van het aggregaat afstellen.
Lage uitgangsspanning bij AC contactdozen van aggregaat.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental. Controleer zekering F1 en vervang hem als hij open staat (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de geïntegreerde gelijkrichter SR1, weerstand R3 en condensator C9 nakijken.
D. Optionele driefasenaggregaat (alleen op CC/CV−modellen) Probleem
Oplossing
Geen of weinig uitgangsspanning op de optionele driefasenaggregaat /contactdoos RC5.
Zet de proces/contactor−schakelaar in de stand Lasklemmen altijd Aan (zie Hoofdstuk 6-3). Reset extra beveiliging CB7 (zie Sectie 7-2). Reset extra beveiliging CB5 (zie Sectie 8-8). Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels, sleepringen en de veldstroomkaart PC1 nakijken.
Hoge uitgangsspanning op optionele driefasenaggregaat /contactdoos RC5.
Controleer het toerental van de motor en laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het bijstellen, indien nodig. Zie Hoofdstuk 8-6 voor de afstelling van het stationair toerental. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de veldstroomprint PC1 en het PC1 spanningsterugkoppelingscircuit nakijken.
Onregelmatige uitgangsspanning op optionele driefasenaggregaat /contactdoos RC5. OM−4421 Pagina 48
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de koolborstels, sleepringen en de veldstroomkaart PC1 nakijken.
E. Motor Probleem
Oplossing
Motor start niet.
Controleer accu en vervang deze zonodig.
Controleer de accuaansluitingen en draai ze vast, indien nodig. De automatische zekering CB10 kan open zijn. CB10 reset automatisch als de fout is hersteld (zie Sectie 8-8). Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de motorbedrading en de −componenten nakijken. Controleer de plugaansluitingen van de motorbedrading.
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur het regelrelais CR1 en de motorbedieningsschakelaar S1 nakijken. Motor slaat aan, maar start niet.
Controleer het brandstofpeil. Controleer de accu en vervang hem indien nodig. Controleer het oplaadopsysteem van de motor conform de motorhandleiding. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de kabelboom van de motor, de brandstofmeter/urenmeter, het regelrelais CR5, de brandstofpomp, de brandstofmagneetklep FS1 en de diode/condensatorprint D10/C10 nakijken. Lucht in het brandstofcircuit. Zie de handleiding van de motor.
De motor start, maar slaat weer af als de motorbedieningsschakelaar wordt losgelaten.
Controleer het peil van de olie en de koelvloeistof. Het automatische uitschakelsysteem stopt de motor als de oliedruk te laag wordt of als de temperatuur van de koelvloeistof te hoog is (zie Sectie 4-9) Het automatische uitschakelsysteem wordt 30 seconden na de start uitgezet. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de brandstofmeter/urenmeter en relais CR5 nakijken.
De motor start moeilijk in koud weer.
Gebruik de starthulpschakelaar (zie Sectie 5-1 of 6-1). De accu in goede staat houden. Bewaar hem in een warme plaats en niet op een koude vloer. Gebruik brandstof bestemd voor koud weer (diesel kan verdikken in koud weer). Neem contact met uw lokale brandstofleverancier voor meer informatie. Gebruik de juiste motorolie voor koud weer (zie Sectie 8-1).
De motor stopt opeens.
Controleer het peil van de olie en de koelvloeistof. Het automatische uitschakelsysteem stopt de motor als de oliedruk te laag wordt of als de temperatuur van de koelvloeistof te hoog is (zie Sectie 4-9) Het automatische uitschakelsysteem wordt 30 seconden na de start uitgezet. Zie de Motorhandleiding.
Motor sloeg langzaam af en kan niet opnieuw gestart worden.
Controleer het brandstofpeil. Controleer de lucht− en brandstoffilters van de motor (zie Secties 8-4 en 8-7). Zie de Motorhandleiding.
Accu ontlaadt zich tussen gebruik.
Draai de motorbesturingsschakelaar op uit (OFF) als de lasgroep niet draait. Maak de bovenkant van de accu schoon met een oplossing van zuiveringszout en water; afspoelen met schoon water. Laad de accu opnieuw op of vervang hem, indien noodzakelijk. De accu regelmatig opladen (ongeveer elke 3 maanden).
De motor loopt stationair, maar bereikt de lassnelheid niet (alleen modellen met de stationairoptie).
Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de stationairmodule PC7 en de stroomtransformator CT1 nakijken. Controleer of het smoorkleprelais verstopt is.
De motor loopt niet stationair (alleen bij modellen met stationairoptie).
CC−modellen: Zet de Beklede Elektrode/TIG−keuzeschakelaar op de Beklede Elektrode−stand. CC/CV −modellen: Zet de proces/contactor−schakelaar op de stand Afstandsbedieningschakelaar Aan/Uit vereist − TIG. Controleer of het smoorkleprelais verstopt is. Laat een door de fabriek geautoriseerde onderhoudsmonteur de stationairmodule PC7 en de smoorkleprelais CR3 en CR6 nakijken.
Motor gebruikt olie tijdens de warmloopperiode; er treedt wetstacking op.
Droog de motor conform de inloopprocedure (zie Sectie 10).
OM−4421 Pagina 49
SECTIE 9 − ELECTRISCH SCHEMA
Figuur 9-1. Stroomkringdiagram voor lasaggregaat-CC OM-4421 Pagina 50
Waarschuwing
Gevaar voor electrische schok
Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan. Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie installeert of nakijkt. Niet doen werken met het plaatwerk verwijderd. Enkel bevoegde personen de installatie, het gebruik en het onderhoud laten doen.
240 152-A
OM-4421 Pagina 51
Waarschuwing
Gevaar voor electrische schok
Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan. Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie installeert of nakijkt. Niet doen werken met het plaatwerk verwijderd. Enkel bevoegde personen de installatie, het gebruik en het onderhoud laten doen.
Figuur 9-2. Stroomkringdiagram voor lasaggregaat-CC/CV OM-4421 Pagina 52
240 153-A
OM-4421 Pagina 53
SECTIE 10 − HOOFDSTUK − INLOOPPROCEDURE run_in1 2007−04
10-1. Wetstacking
2
1
OPGELET − De inloopprocedure niet uitvoeren met een las−uitgangsspanning van minder dan 20 V en de inschakelduur niet overschrijden, anders kan de apparatuur beschadigd raken. 1 Lasaggregaat Laat dieselmotoren tijdens de inloopprocedure draaien op ongeveer nominale spanning en stroom om te zorgen dat de zuigerveren zich goed plaatsen om wetstacking te voorkomen. Zie het naamplaatje, het vermogensplaatje of de sectie met de technische gegevens in deze handleiding voor de nominale spanning en stroom. OPGELET − Laat de motor niet langer stationair lopen dan noodzakelijk. De zuigerveren worden sneller gerodeerd als de motor loopt op las/stroomtoeren en het lasaggregaat belast blijft gedurende de inloopperiode. 2
Uitlaatpijp van motor
Wetstacking is het verzamelen van onverbrande brandstof en olie in de uitlaatpijp en treedt op tijdens de warmloopperiode als de motor te lang op lichte belasting of stationair toerental loopt. Als de uitlaatpijp bedekt is met een natte, zwarte, teerachtige stof, droog de motor dan door middel van de volgende warmloopprocedures. Zie de motorhandleiding voor aanvullende informatie over het warmlopen van de motor.
OM−4421 Pagina 54
10-2. Inloopprocedure met gebruik van een belastingsbank Stop de motor. Vermijd aanraking met hete uitlaatpijp, motoronderdelen of oplader/weerstandsinstrument. Houd de uitlaat en pijp weg van brandbare voorwerpen.
4 2 1
OPGELET − De inloopprocedure niet uitvoeren met een lasuitgangsspanning van minder dan 20 V en de inschakelduur niet overschrijden, anders kan de apparatuur beschadigd raken. 1 Belastingsbank Zet alle hendels op af. Verbind, indien noodzakelijk, met een 115 Volt wisselstroomwandcontactdoos of met een hulpstroomcontactdoos van het aggregaat. 2 Lasaggregaat Zet de A/V−bereikschakelaar in de maximum positie, A/V controleknop in de minimum positie en de keuzeschakelaar voor de uitgangsstroom (indien aanwezig) in een van de gelijkstroomstanden (DC).
3
3 Laskabels Verbind de bank met de aansluitklemmen van de uitgangsspanning van het aggregaat door middel van laskabels met de juiste afmetingen en aansluitklemmen. Let op het gebruik van de juiste polariteit. Start de motor en laat deze enkele minuten lopen. Stel de schakelaars van de belastingsbank in en regel vervolgens de A/V−regeling van het aggregaat zo in dat de belasting gelijk is aan de nominale spanning en stroom van het aggregaat (zie het naamplaatje, het vermogensplaatje of hoofdstuk met de technische gegevens in deze handleiding). Controleer de meters van het aggregaat en de bank na de eerste vijf minuten en vervolgens elke vijftien minuten, om te kijken of het aggregaat op de juiste wijze wordt belast. OPGELET − Controleer het oliepeil regelmatig tijdens de warmloopperiode; voeg eventueel olie toe. Het wordt aangeraden om het lasaggregaat minimaal twee tot vier uur onder belasting te laten draaien op. Zet de A/V−regeling op de laagste stand en schakel dan de belastingsbank uit om de belasting weg te halen. Laat de motor enkele minuten zonder belasting draaien. Stop motor en laat deze afkoelen. 4 Uitlaatpijp van motor Herhaal de procedure indien er nog steeds wetstacking optreedt. S−0683
OM−4421 Pagina 55
10-3. Warmloopprocedure met gebruik van een weerstandsinstrument (grid) Stop de motor. Vermijd aanraking met hete uitlaatpijp, motoronderdelen of oplader/weerstandsinstrument. 6
Houd de uitlaat en pijp weg van brandbare voorwerpen. 2
OPGELET − De inloopprocedure niet uitvoeren met een lasuitgangsspanning van minder dan 20 V en de inschakelduur niet overschrijden, anders kan de apparatuur beschadigd raken. 1
1 Weerstandsinstrument Gebruik het juiste instrument voor de nominale uitgangsstroom van het aggregaat. Zet het instrument af. 2 Lasaggregaat Zet de A/V−bereikschakelaar in de maximum positie, A/V controleknop in de minimum positie en de keuzeschakelaar voor de uitgangsstroom (indien aanwezig) in een van de gelijkstroomstanden (DC).
3
4
+
5
3 Laskabels Verbind het instrument met de aansluitklemmen van de uitgangsspanning van het aggregaat en gebruik hiervoor laskabels met de juiste afmetingen en aansluitklemmen (polariteit is niet belangrijk). 4 Voltmeter 5 Vastklem−stroommeter Als er geen voltmeter en ampèremeter op het aggregaat aanwezig zijn, sluit ze dan aan zoals op de tekening is aangeven. Start de motor en laat deze enkele minuten lopen. Stel de schakelaars van de bank in en regel vervolgens de A/V−regeling van het aggregaat zo in dat de belasting gelijk is aan de nominale spanning en stroom van het aggregaat (zie het naamplaatje, het vermogensplaatje of de sectie met de technische gegevens in deze handleiding). Controleer het aggregaat en de meters na de eerste vijf minuten en vervolgens elke vijftien minuten, om te kijken of het aggregaat correct wordt belast. OPGELET − Controleer het oliepeil regelmatig tijdens de warmloopperiode; voeg eventueel olie toe. Het wordt aangeraden om het lasaggregaat minimaal twee tot vier uur onder belasting te laten draaien op. Zet de A/V−regeling op de laagste stand en schakel dan de bank uit om de belasting weg te halen. Laat de motor enkele minuten zonder belasting draaien. Stop motor en laat deze afkoelen. 6 Uitlaatpijp van motor Herhaal de procedure indien er nog steeds wetstacking optreedt. S−0684
OM−4421 Pagina 56
SECTIE 11 − HOOFDSTUK − RICHTLIJNEN VOOR STROOMAGGREGATEN De opvattingen in dit Hoofdstuk worden beschouwd als representatief voor alle lasaggregaten die door een motor worden aangedreven. Uw systeem kan afwijken van de afgebeelde systemen.
11-1. Selectie van apparaten 1
2 3
Controleer
goed of de apparatuur is voorzien van het symbool voor dubbele isolatie en/of dat dit er op wordt vermeld.
1
120V HOOFDZEKERING
Stekker aansluitingen van het aggregaat − Nulleider verbonden met chassis Stekker met 3 pinnen en geaard apparaat Stekker met 2 pinnen en dubbel geïsoleerd apparaat
2
!
Geen stekker met 2 pinnen gebruiken, tenzij de apparatuur dubbel geïsoleerd is.
3 OR
gen_pwr 2008−01 − ST−800 577
11-2. Het aggregaat aarden op het chassis van een vrachtwagen of aanhanger !
Het frame van het lasaggregaat altijd aarden op het frame van de wagen om elektrische schokken en gevaren van statische elektriciteit te voorkomen.
!
Zie ook informatiefolder 29 van de AWS betreffende veiligheid en gezondheid: het aarden van draagbare en op wagens geïnstalleerde lasaggregaten. 1 Massaklem voor aarding van apparatuur (op voorpaneel) 2 Massakabel (niet meegeleverd) 3 Metalen frame van wagen Sluit de massakabel van de apparatuur aan op het metalen chassis van de wagen. Gebruik hiervoor een geïsoleerde koperen draad van 2,5 mm2 of dikker. 1
2
Aard
het frame van het lasaggregaat met het onderstel of de wagen via metaal−op−metaal contact.
GND/ PE
!
Ondervoeringen, transportblokken en bepaalde wielonderstellen isoleren het lasaggregaat van het chassis van de wagen. Sluit altijd een massadraad aan vanaf massa−aansluiting van het aggregaat naar blootgemaakt metaal van het chassis van de wagen zoals op de afbeelding te zien is.
!
Als de lasgroep niet uitgerust is met een lekstroomschakelaar (GFCI), gebruik dan een lekstroombeveiligde verlengkabel.
3
800 652−D
OM−4421 Pagina 57
11-3. Het aarden met een bouwinstallatie 1 2 1
2
Gebruik geïsoleerd koperdraad (10 AWG of dikker). 3
GND/PE
Geaarde aansluitklem voor installatie Aardkabel
Aarding
Gebruik
de aarding zoals aangegeven in de elektrische richtlijnen.
2
!
Het lasaggregaat verbinden met de aarding van de bouwinstallatie (woonhuis, werkplaats, enz.) indien energie geleverd wordt aan de elektrische installatie.
!
Zie ook informatiefolder 29 van de AWS betreffende veiligheid en gezondheid: het aarden van draagbare en op wagens geïnstalleerde lasaggregaten.
3
ST−800 576−B
11-4. Hoeveel vermogen hebben de apparaten nodig? 1
Weerstandsbelasting (resistieve belasting)
Een gloeilamp is een weerstandsbelasting en heeft een konstant vermogen nodig. 2
3 2 1
VOLT 115 AMPS 4.5 Hz 60
Niet−resistieve belasting
Apparaten met een motor zijn niet−resistieve belastingen en hebben ongeveer zes maal meer vermogen nodig om te starten dan om te blijven draaien (zie Sectie 11-8). 3
Kenplaatgegevens
De kenplaat geeft de benodigde spanning, stroom en vermogen aan. Ampère x Volt = Watt 3
Voorbeeld 1: Als een boor 4,5 A en 115 V nodig heeft, bereken dan het nodige vermogen in Watt. 4.5 A x 115 V = 520 W Het getrokken vermogen van de boor is 520 W. Voorbeeld 2: Als er drie gloeilampen van 200 Watt gebruikt worden samen met de boor uit voorbeeld 1, tel dan de individuele verbruiken op om het totaalverbruik te berekenen. (3 x 200W) + 520 W = 1120 W Het totale verbruik van de drie lampen en de boor samen is 1120 Watt. S−0623
OM-4421 Page 58
11-5. Voedingsvereisten voor industriële motoren (bij benadering) Industriële motoren Gescheiden fase
Aanloop Condensator − Inductie loop
Aanloopcondensator − Condensator loop
Ventilatoren
Nominaal
Startvermogen
Bedrijfsvermogen
1/8 pk 1/6 pk 1/4 pk 1/3 pk 1/2 pk 1/3 pk 1/2 pk 3/4 pk 1 pk 1−1/2 pk 2 pk 3 pk 5 pk 1−1/2 pk 5 pk 7−1/2 pk 10 pk 1/8 pk 1/6 pk 1/4 pk 1/3 pk 1/2 pk
800 1225 1600 2100 3175 2020 3075 4500 6100 8200 10550 15900 23300 8100 23300 35000 46700 1000 1400 1850 2400 3500
300 500 600 700 875 720 975 1400 1600 2200 2850 3900 6800 2000 6000 8000 10700 400 550 650 800 1100
11-6. Voedingsvereisten voor agrarische en thuisapparatuur (bij benadering) Agrarische en thuisapparatuur ijsontdooier voor voorraadtank Graanreiniger Draagbare transportband Graanlift Melkkoeler Melkapparaat(vacuümpomp) MOTOREN VOOR AGRARISCH GEBRUIK Standaard (bijv. transportbanden, voeraggers, lucht− compressoren)
Hoog koppel (bijv. schuurreinigers, silolossers, hijstoestellen voor silo’s, bunkervullers) 3−1/2 cu. ft. mixer Hoge druk 1,8 gal/min Wasapparaat 2 gal/min 2 gal/min Koelkast of diepvries Pomp voor ondiepe put Beerputpomp
Nominaal
1/4 pk 1/2 pk 3/4 pk 2 pk 1/3 pk 1/2 pk 3/4 pk 1 pk 1−1/2 pk 2 pk 3 pk 5 pk 1−1/2 pk 5 pk 7−1/2 pk 10 pk 1/2 pk 500 PSI 550 PSI 700 PSI 1/3 pk 1/2 pk 1/3 pk 1/2 pk
Startvermogen
Bedrijfsvermogen
1000 1650 3400 4400 2900 10500 1720 2575 4500 6100 8200 10550 15900 23300 8100 23300 35000 46700 3300 3150 4500 6100 3100 2150 3100 2100 3200
1000 650 1000 1400 1100 2800 720 975 1400 1600 2200 2850 3900 6800 2000 6000 8000 10700 1000 950 1400 1600 800 750 1000 800 1050
OM−4421 Pagina 59
11-7. Voedingsvereisten voor apparatuur gebruikt door aannemers (bij benadering) Aannemer Handboor
Cirkelzaag
Tafelzaag Bandzaag Tafelslijpmachine
Luchtcompressor
Elektrische kettingzaag Elektrische snoeischaar Elektrische cultivator Elektrische heggenschaar Schijnwerpers
Dompelpomp Centrifugaalpomp Vloerpoetsmachine Hogedrukreiniger
55 gal vatmixer Nat & Droog zuiger
OM-4421 Page 60
Nominaal
Startvermogen
Bedrijfsvermogen
1/4 inch 3/8” 1/2 inch 6−1/2 inch 7−1/4 inch 8−1/4 inch 9 inch 10 inch 14 inch 6 inch 8 inch 10 inch 1/2 pk 1 pk 1−1/2 pk 2 pk 1−1/2 pk, 12 inch 2 pk, 14 inch Standaard 9 inch Heavy−duty 12 inch 1/3 pk 18 inch HID Metaalhalogeen Kwik Natrium Damp 400 gal/u 900 gal/u 3/4 pk, 16 inch 1 pk, 20 inch 1/2 pk 3/4 pk 1 pk 1/4 pk 1,7 pk 2−1/2 pk
350 400 600 500 900 1400 4500 6300 2500 1720 3900 5200 3000 6000 8200 10500 1100 1100 350 500 2100 400 125 313 1000 1400 1250 600 900 4500 6100 3150 4500 6100 1900 900 1300
350 400 600 500 900 1400 1500 1800 1100 720 1400 1600 1000 1500 2200 2800 1100 1100 350 500 700 400 100 250
1000 200 500 1400 1600 950 1400 1600 700 900 1300
11-8. Vereist startvermogen Startrichtlijnen voor monofase inductiemotoren Startcode van motor
G
H
J
K
L
M
N
P
KVA/PK
6,3
7,1
8,0
9,0
10,0
11,2
12,5
14,0
1 2 3 4
Startcode van motor Stroomsterkte tijdens het draaien Motor pk Motorspanning
Hoe het startamperage vinden: 4 1 3
AC MOTOR VOLTS 230 AMPS 2.5 CODE M Hz 60 HP 1/4 PHASE 1
2
Stap 1: Zoek de motorcode en aan de hand van onderstaande tabel vinden we een waarde in KVA/PK. Als de code ontbreekt of niet overeenkomt met de tabelcodes vermenigvuldig dan de werkingsamperage met zes om de startamperage te vinden. Stap 2: Noteer de spanning (Volt) en paardekracht (PK). Stap 3: Bereken de startamperage (zie voorbeeld). De beschikbare uitgangsstroom op het lasaggregaat moet minstens dubbel zo groot zijn als de normale werkingsstroom van de motor. (kVA/HP x pk x 1000) / Volt = startamperage Voorbeeld: Bereken de startamperage voor een 230 V motor van 1/4 pk en M als startcode. Volt = 230, pk = 1/4, kVA/pk = 11,2 (11,2 x 1/4 x 1000) / 230 = 12,2A De motor heeft om te starten.
12,2
A
nodig S−0624
11-9. Hoeveel vermogen kan het lasaggregaat leveren? 1
Beperk de belasting tot 90% van het maximaal vermogen van het lasaggregaat
Steeds de niet−resistieve apparaten (motoren) eerst starten, in orde van grootte, de grootste eerst. De resistieve apparaten als laatste inschakelen.
1
2 2
5 seconden regel
Indien de motor niet start binnen de 5 seconden, het apparaat uitschakelen om motorbeschadiging te voorkomen. De motor vereist meer vermogen dan wat het lasaggregaat kan leveren.
Ref. ST−800 396−A / S−0625
OM−4421 Pagina 61
11-10. Typische installatie voor het leveren van stand−by vermogen
1
2 Elektriciteitsvoorziening voor andere apparaten
3
Omzetschakelaar
Schakelaar met smeltzekering (indien vereist)
4 Vermogen lasaggregaat
!
Deze aansluitingen mogen alleen worden verricht door bevoegde personen en alleen conform de van toepassing zijnde regelgeving en veiligheidspraktijken.
!
Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften.
Door de klant voorziene installatie is nodig als het lasaggregaat als noodstroom generator moet worden gebruikt bij stroom uitval.
1 Elektriciteitsvoorziening voor andere apparaten
5 Belangrijke− belastingen
2 Net−omschakelaar (dubbelpolige schakelaar) De schakelaar zet de elektriciteitsvoorziening om van het openbare net naar het aggregaat. De belasting gaat weer terug naar het net als er weer stroom is. De correcte netscheiding aanbrengen (te leveren door de klant). Het netscheidingsvermogen moet minstens even groot zijn als de netoverbelastingsbeveiliging. 3 Stroomonderbreker met smeltzekering De correcte schakelaar aanbrengen (te leveren door de klant) indien vereist door de regelgeving betreffende elektrische installaties. 4 Uitgangsvermogen lasaggregaat De uitgangsspanning van het aggregaat en de bedrading moeten overeen komen met de normale spanning en bedrading van het (net)spanningssysteem. Sluit het aggregaat aan met tijdelijke of permanente bedrading die geschikt is voor de installatie. De aangekoppelde apparaten uitschakelen of afkoppelen van het lasaggragaat voor het starten of stoppen van de motor. Tijdens het starten en stoppen van de motor is de motorsnelheid niet voldoende hoog om de nodige spanning en frequentie te leveren. 5 Essentiële belastingen Het uitgangsvermogen van het aggregaat voldoet mogelijk niet aan de elektrische vereisten van het pand. Als het aggregaat niet voldoende uitgangsvermogen levert voor alle vereisten, sluit dan alleen essentiële belastingen aan (pompen, diepvrieskasten, verwarmingsapparaten e.d. − zie Sectie 11-4).
OM-4421 Page 62
11-11. Keuze van de verlengkabel (zo kort mogelijk kiezen) Kabellengte voor 120 Volt gebruik
Als de lasgroep niet uitgerust is met een lekstroomschakelaar (GFCI), gebruik dan een lekstroombeveiligde verlengkabel. Maximaal toegelaten kabellengte in ft(m) voor geleidersectie (AWG)* Stroom (Ampère)
Belasting (Watt)
5
600
7
840
10
1200
15
4
6
8
10
12
14
350 (106)
225 (68)
137 (42)
100 (30)
400 (122)
250 (76)
150 (46)
100 (30)
62 (19)
400 (122)
275 (84)
175 (53)
112 (34)
62 (19)
50 (15)
1800
300 (91)
175 (53)
112 (34)
75 (23)
37 (11)
30 (9)
20
2400
225 (68)
137 (42)
87 (26)
50 (15)
30 (9)
25
3000
175 (53)
112 (34)
62 (19)
37 (11)
30
3600
150 (46)
87 (26)
50 (15)
37 (11)
35
4200
125 (38)
75 (23)
50 (15)
40
4800
112 (34)
62 (19)
37 (11)
45
5400
100 (30)
62 (19)
50
6000
87 (26)
50 (15)
*Kabelsectie is gebaseerd op een spanningsval van maximaal 2%.
Kabellengte voor 240 Volt gebruik
Als de lasgroep niet uitgerust is met een lekstroomschakelaar (GFCI), gebruik dan een lekstroombeveiligde verlengkabel. Maximaal toegelaten kabellengte in ft(m) voor geleidersectie (AWG)* Stroom (Ampère)
Belasting (Watt)
5
1200
7
1680
10
2400
15
4
6
8
10
12
14
700 (213)
450 (137)
225 (84)
200 (61)
800 (244)
500 (152)
300 (91)
200 (61)
125 (38)
800 (244)
550 (168)
350 (107)
225 (69)
125 (38)
100 (31)
3600
600 (183)
350 (107)
225 (69)
150 (46)
75 (23)
60 (18)
20
4800
450 (137)
275 (84)
175 (53)
100 (31)
60 (18)
25
6000
350 (107)
225 (69)
125 (38)
75 (23)
30
7000
300 (91)
175 (53)
100 (31)
75 (23)
35
8400
250 (76)
150 (46)
100 (31)
40
9600
225 (69)
125 (38)
75 (23)
45
10,800
200 (61)
125 (38)
50
12,000
175 (53)
100 (31)
*Kabelsectie is gebaseerd op een spanningsval van maximaal 2%. OM−4421 Pagina 63
SECTIE 12 − ONDERDELENLIJST
24
128 129
23 22
6 7 19 8
20
25 27
5 4 2
21
18 9
3
10 11
26
12 13
17
14 15 16
1
28 29 31
30
118 (CV) 119 (CV) 112 117 (Fig. 12-8)
32 111
113
110
109 108
120 127
121 122
107
126
115 123 116 (CC ONLY)
125 (Fig. 12-4 of 12-5)
124
Figuur 12-1. Hoofdassemblage (Exportmodellen) OM-4421 Pagina 64
106
39 35
40
38 37
34
54 53 52
36
33 51 55
50 56 41
48
57
47 42
128
49
43 45 44
58 59 46 61
93 (Fig. 12-7)
95 105 104
94
68 69 70 71 72
96 97 98 99
92
62 63 64 65 66 67
75
60
76 77
78
79
73 74 90 100
89
86 87
91 101 102
80 81 82 83 84
88
103 85
803 646-J
OM-4421 Page 65
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-1. Hoofdassemblage . . . 1 . . . . . . . . . . . . . 189 824 . . . 1 . . . . . . . . . . . . ♦199 294 . . . 2 . . . . . . . . . . . . . 191 626 . . . 3 . . . . . . . . . . . . . 189 975 . . . 4 . . . . . . . . . . . . +200 989 . . . 4 . . . . . . . . . . . ♦+210 736 . . . 5 . . . . . . . . . . . . . 199 592 . . . 6 . . . . . . . . . . . . . 190 076 . . . 6 . . . . . . . . . . . . ♦202 635 . . . 7 . . . . . . . . . . . . . 190 992 . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . 220539 . . . 9 . . . . . . . . . . . . . 208 141 . . . 10 . . . . . . . . . . . . . 189 826 . . . 10 . . . . . . . . . . . . ♦199 298 . . . 11 . . . . . Z1 . . . CC214 972 . . . 11 . . . . . Z1 . . . CV214 964 . . . 12 . . . . . . . . . . . . . 206 352 . . . 13 . . . . . 1T . . . . 038 621 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 038 620 . . . 14 . . . . . . . . . . . . . 081 499 . . . 15 . . SR4, SR5 . 035 704 . . . 16 . . . . CB4 . . . 045 061 . . . 17 . . . . . T1 . . . . 201 613 . . . 17 . . . . . T1 . . . ♦205 636 . . . 18 . . . . . . . . . . . . . 173 352 . . . 19 . . . . . . . . . . . . . 189 708 . . . 20 . . . . . . . . . . . . . 191 307 . . . 21 . . . . . . . . . . . . . 189 763 . . . 22 . . . . . . . . . . . . . 189 618 . . . 23 . . . . . . . . . . . . . 198 457 . . . 24 . . . . . . . . . . . . . 173 036 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010 863 . . . 25 . . . . . . . . . . . . . 189 764 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *192 938 . . . . . . . . . . . . . . . . . *♦192 939 . . . 26 . . . . . . . . . . . . . 189 464 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 909 . . . 27 . . . . . . . . . . . . . 191 819 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 584 . . . 28 . . . . . . . . . . . . . 095 636 . . . 29 . . . . . . . . . . . . . 206 297 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 741 . . . 30 . . . . . . . . . . . . . *192 744 . . . 31 . . . . . . . . . . . . . 201 658 . . . 32 . . . . . . . . . . . . . 201 697 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 260 . . . 33 . . . . . . . . . . . . +201 934 . . . 33 . . . . . . . . . . . ♦+202 640 . . . 34 . . . . . . . . . . . . . 189 052 . . . 35 . . . . . . . . . . . . . 190 198 . . . 36 . . . . . . . . . . . . . 192 041 . . . 37 . . . . . . . . . . . . . 222 513 . . . 38 . . . . . . . . . . . . . 224 265 . . . 39 . . . . . . . . . . . . . 105 734 . . . 40 . . . . . . . . . . . . . 201 851
OM-4421 Pagina 66
. . PANEL, gen LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL, gen LH ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BUMPER, door engine access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HINGE, door access 180deg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DOOR, engine access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DOOR, engine access ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LATCH, paddle series 20 (black) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHANNEL, stiffener engine access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHANNEL, stiffener engine access e−coat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KEEPER, latch engine access door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LABEL, diesel engine maintenance (required on rh door only) . . . . . . . . . . . STOP, door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL, rocker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL, rocker ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REACTOR, ac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REACTOR, ac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACE, front to center upright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLOCK, term 30A 4 pole frict term str . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINK, jumper term blk 30A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACKET, mtg strip terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECTIFIER, integ bridge 40. amp 800v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT BREAKER, auto reset 24vdc 7 amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSFORMER w/bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSFORMER w/bracket (environmental coating) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EXTRUSION, rubber clamp/bulb (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FIREWALL, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER, plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACKET, mtg air cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, air cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TUBE, air intake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, elbow air cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, hose 1.125 − 3.000 clp dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AIR CLEANER, intake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FILTER, air element primary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FILTER, air element safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEAL, weather lift eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, sae .312 id x .560 od x 24.000 (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, sae .312 id x .560 od x 14.000 (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, sae .312 id x .560 od x 5.000 (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, sae .187 id x .41 od x 30.000 (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BASE, fuel filter w/fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLOCK, spacer mtg filter base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FILTER, fuel spin−on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPRIGHT, center assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAN, reactor and rectifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LABEL, caution do not use ether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER, top ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GROMMET, plastic neck filler fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAP, tank screw−on 3.500 in w/vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LABEL, use diesel fuel only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LABEL, warning falling equipment can cause serious . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LABEL, warning hot exhaust parts do not touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIPE, muffler extension elbow 1.750 od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER, radiator access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 3ft 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-1. Hoofdassemblage (vervolg) . . . 40 . . . . . . . . . . . . ♦202 629 . . COVER, radiator access ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . 191 354 . . SUPPORT, cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . ♦202 633 . . SUPPORT, cover e−coat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . 010 875 . . CLAMP, muffler 2.000 dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . 203 180 . . MANIFOLD, exhaust muffler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 179 . . . . BRACKET, support muffler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . 195 012 . . SPARK ARRESTOR KIT (Horizontal) (export models only) . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . 237 010 . . ENGINE, Perkins dsl elec 404D−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *214 931 . . . . SENDER, Coolant Temp & 110c N.o. Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *215 094 . . . . SWITCH, oil pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 023 562 . . . . CLAMP, hose .312 − .875 clp dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *197 899 . . . . FILTER, oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *192 744 . . . . FILTER, fuel spin−on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *197 997 . . . . FILTER, fuel secondary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . 214 658 . . HOSE, radiator upper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . *197 944 . . BELT, fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . 217 775 . . GUARD, belt (export models only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . 202 017 . . GUARD, belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . 220 280 . . RADIATOR, w/shroud (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 281 . . . . SHROUD, radiator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 884 . . . . RADIATOR, w/14# cap 4 row core 3 pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 120 . . . . CAP, radiator pressure 14 lb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . 225 120 . . LABEL, warning moving parts can cause injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . 201 749 . . UPRIGHT, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . ♦207 188 . . UPRIGHT, rear ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . ♦207 005 . . GRILL, rear panel ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . 108 081 . . TERMINAL PROTECTOR, battery post mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . 190 206 . . CABLE, bat neg 42 in lg No. 2 awg w/clamp and .375rng . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . 190 207 . . CABLE, bat pos 45 in lg No. 1 awg w/clamp and .406rng . . . . . . . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . . . . . 203 430 . . BRACKET, battery holddown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . . . . . . . . . . . . 190 897 . . BATTERY, stor 12V 650crk 110rsv gp 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . 168 385 . . LABEL, warning battery explosion can blind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 . . . . . . . . . . . . +225 120 . . LABEL, warning moving parts can cause injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . +201 183 . . COVER, battery access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . ♦+202 639 . . COVER, battery access ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . 201 006 . . BOLT, j stl .312−18 x 8.500 pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . +215 006 . . GUARD, fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . 197 496 . . HOSE, radiator lower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 505 . . HOSE, oil drain assy 32 in (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 . . . . . . . . . . . . . 165 271 . . . . VALVE, oil drain 3/8−18NPTF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . 176 529 . . . . FITTING, hose brs barbed fem 1/2tbg x 3/8NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . . . . 113 854 . . . . HOSE, SAE .500 ID x .780 OD xc oil (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . 197 448 . . FITTING, hose brs barbed elbow m 1/2 tbg x 3/8 npt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, oil drain (available through engine manufacturer) . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . . 197 196 . . FITTING, adapter oil drain 12mm male x 3/8 npt female . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . 199 849 . . SCREW, 625−11 x 4.00hexhd pln gr 5 pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . 071 731 . . WASHER, flat .656 ID x 2.250 OD x .187T stl pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . 197 488 . . BRACKET, mtg LH Perkins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . 236 752 . . BRACKET, mtg RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . 071 890 . . RETAINER, mount eng/gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . 071 730 . . TUBING, stl .875 OD x 12ga wall x 2.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . 083 476 . . MOUNT, eng/gen nprn .875 ID x 2.500 OD x 2.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . . . . . 135 205 . . NUT, 625−11 .94hex .76H stl pld elastic stop nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . . . . 190 992 . . KEEPER, latch engine access door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . . . . . 190 076 . . CHANNEL, stiffener engine access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . . . . ♦202 635 . . CHANNEL, stiffener engine access e−coat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 3ft 1 1 1 4 4 1 1 4 4 4 4 2 2 1
OM-4421 Page 67
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-1. Hoofdassemblage (vervolg) . . . 77 . . . . . . . . . . . . . 191 626 . . BUMPER, door engine access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . . . 199 592 . . LATCH, paddle series 20 (black) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 . . . . . . . . . . . . . 220 539 . . LABEL, diesel engine maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . . . . +200 989 . . DOOR, engine access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . . ♦+210 736 . . DOOR, engine access ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Not Applicable for Perkins powered machines . . . 82 . . . . . . . . . . . . . 189 975 . . HINGE, door access 180deg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦+199 301 . . PANEL, engine side ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . 190 190 . . TANK, coolant recovery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . 189 826 . . PANEL, rocker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 . . . . . . . . . . . . ♦199 298 . . PANEL, rocker ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 . . . . . . . . . . . . . 208 141 . . STOP, door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . 189 827 . . PANEL, gen RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . ♦199 300 . . PANEL, gen RH ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . *197 997 . . FILTER, fuel secondary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 . . . . . . . . . . . . . 173 909 . . HOSE, sae .312 id x .560 od (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PUMP, fuel (available through engine manufacturer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 . . . . . . . . . . . . . 218 222 . . BRACKET, mtg fuel filter/pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . ♦230 636 . . IDLE SOLENOID ASSEMBLY (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 634 . . . . SOLENOID, throttle w/4−8.4 lb spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 829 . . . . BRACKET, mtg solenoid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 018 . . . . LINKAGE, throttle solenoid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 830 . . . . ARM, Throttle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 109 . . . . SCREW, shld stl sch .250−20 x .437 x .500 shld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 . . . . . . . . . . . . . 225 120 . . LABEL, warning moving parts can cause injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 . . . . . . . . . . . Figuur12-6 . . GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . . . . 218 087 . . TANK, fuel (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . . . . . 189 909 . . . . FITTING, stand pipe hose .250 x 9.260 lg 90deg zinc . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 . . . . . . . . . . . . . 095 636 . . . . HOSE, sae .187 id x .410 od x 30.000 (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 . . . . . . . . . . . . . 201 025 . . . . CAP, fuel fitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 . . . . . . . . . . . . . 189 913 . . . . FITTING, stl barbed elbow zinc pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 . . . . . . . . . . . . . 190 142 . . . . SENDER, fuel gauge 9.7500 deep tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 . . . . . . . . . . . . 189 910 . . . . FITTING, stand pipe hose .3125 x 9.260 lg 90deg zinc . . . . . . . . . . . . . . . 101 . . . . . . . . . . . . 181 572 . . . . BUSHING, tank fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 . . . . . . . . . . . . 189 908 . . . . VALVE, drain fuel 180deg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 . . . . . . . . . . . . 191 446 . . . . EXTRUSION, rubber w/adhesive 1.000 x 1.000 D (order by ft) . . . . . . . . . 104 . . . . . . . . . . . . 124 253 . . . . BUSHING, tank fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 084 173 . . . . CLAMP, hose .460 − .545clp dia slfttng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . 189 912 . . . . FITTING, stl barbed elbow w/.047 in orf zinc pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . 224 266 . . LABEL, warning do not weld on base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 . . . . . . . . . . . . 191 897 . . BRACKET, mtg unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . 192 362 . . BRACKET, mtg nyl 1/2 conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 . . . . . . . . . . . . 196 220 . . BRACKET, hold down fuel tank rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 . . . . . . . . . . . +200 999 . . BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 . . . . . . . . . . ♦+203 382 . . BASE e−coat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 . . . . . . . . . . . . 218 086 . . BRACKET, hold down fuel tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 . . . . . . . . . . . . 173 352 . . EXTRUSION, rubber clamp/bulb (order by ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 . . . . . . . . . . . . 189 731 . . FIREWALL, lower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 . . . . . Figuur 12-2, 12-3 CONTROL BOX ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 . . . . R3 . . . . 189 699 . . RESISTOR, WW tap 375W 10 ohm w/mtg bkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . . . R2 . . . CC189 699 . . RESISTOR, WW tap 375W 10 ohm w/mtg bkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . Figuur 12-7 . . MAIN RECTIFIER ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 . . . PC1 . . CV189 143 . . MODULE, field current regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . . CV193 453 . . BRACKET, mtg box fcr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 . . . . . . . . . . . . 191 448 . . TOP, cover front upright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-4421 Pagina 68
4 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6ft 4 2 1 2 4 1 1 1 1 1 3ft 1 1 1 1 1 1 1 1
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-1. Hoofdassemblage (vervolg) . . 120 . . . . . . . . . . . ♦199 305 . . TOP, cover front upright ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . 121 . . . . . . . . . . . . 212 944 . . LABEL, cc stick overlap weld ranges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Not Applicable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 . . . . . . . . . . . +201 750 . . UPRIGHT, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . 123 . . . . . . . . . . ♦+202 637 . . UPRIGHT, front ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 103 . . LABEL, ce sound power level 97db (CC export models only) . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 216 . . LABEL, ce european community mark (CC export models only) . . . . . . 1 . . 124 . . . . . . . . . . . . 233 953 . . LABEL, warning general precautionary CSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . 125 . . . . . Figuur 12-4, 12-5 . PANEL, front w/components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . 126 . . . CT1 . . ♦202 130 . . XFMR, current sensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . 127 . . . . . . . . . . . +189 828 . . PANEL, engine side (400P Models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . 127 . . . . . . . . . . ♦+199 301 . . PANEL, engine side ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . 128 . . . . . . . . . . . . 233 088 . . LABEL, danger using a generator indoors can kill you in minutes (unit) . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 058 . . NUT, .250−20 u−nut multi−thread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 049 525 . . NUT, 312−18 u−nut multi−thread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 013 . . LABEL, hour/fuel meter usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 052 . . KIT, label (includes safety & informational labels) CC models . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 212 . . KIT, label (includes safety & informational labels) CC/CV models . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 989 . . KIT, label (includes safety & informational labels) (CC export models) . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 988 . . KIT, label (includes safety & informational labels) (CC/CV export models)1 + When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. *Recommended Spare Parts. C C CC models only. C V CC/CV models only. ♦Optional To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Page 69
6
7
8 9 5
10
4 11
3 2
13
12
1 15
16
14
17
23 22 18 20 21
19
803 647-G
Figuur 12-2. Control Box Assembly − CC Models Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-2. Control Box Assembly − CC Models (Figuur 12-1 Item 114) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
. . . F1, F2 . . *085 874 . . . . . . . . . . . . . 046 432 . . . . CR7 . . . 188 636 . . . . . . . . . . . . . 201 077 . . . . C12 . . . 191 944 . . . . . R6 . . . . 141 424 . . . . . . . . . . . . . 201 078 . . . . . CR3 . . . 090 104 . . . . CR8 . . . 197 325 . . . . CR1 . . . 090 104 . . . . CR6 . . ♦090104 D10/C10, D11/C11, D12 189 701 . . . . CB14 . . ♦230 635 . . . . CB10 . . . 190 374 . . . . CR5 . . . 223 710 . . . . PC7 . . ♦195 706 . . SR1, SR2 . 035 704 . . . . CR4 . . ♦113 247
OM-4421 Pagina 70
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
FUSE, mintr cer slo-blo 10A 250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOLDER, fuse mintr .250 x 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELAY, OCV control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL BOX, lh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAPACITOR, polyp met film 10. uf 250 vac 10% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RESISTOR, ww fxd 30 w 25 ohm faston te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL BOX, rh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELAY, encl 12VDC SPST 30A/15VDC spin flange mtg . . . . . . . . . . . . . . RELAY, encl 12vdc spst 70a 4pin flange mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELAY, Encl 12vdc Spst 30a/15vdc 5pin Flange Mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . RELAY, encl 12vdc spst 30a/15vdc 5pin flange mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIODE/CAPACITOR BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT BREAKER, auto reset 12vdc 8 amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT BREAKER, auto reset 12VDC 40A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELAY, Encl 12vdc Dpst−no 25a 6pin Flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MODULE, pull to idle, two output, 7 pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECTIFIER, integ 40A 800V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELAY, encl 12vdc dpdt 20a/120vac 8pin flange mtg . . . . . . . . . . . . . . . .
2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 1
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-2. Control Box Assembly − CC Models Continued . . . 19 . . . . . . . . . . . . . 201 079 . . . 20 . . . . . C9 . . . . . 087 110 . . . 21 . . . . . . . . . . . . . 177 136 . . . 22 . . . D1/C1 . . 189 701 . . . 23 CB11, 12, 13 139 266 ♦Optional
.. .. .. .. ..
COVER, control box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAPACITOR, elctlt 240uf 200VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, capacitor 1.375dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIODE/CAPACITOR BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUPPLEMENTARY PROTECTOR, man reset 1p 15a 250vac . . . . . . . .
1 1 1 1 3
*Recommended Spare Parts. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Page 71
4 5
6 7 3 8
10
9
2 11
1
12 13
15 16
22
18
21
14
17
19 20
803 648-G
Figuur 12-3. Control Box Assembly − CC/CV Models Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-3. Control Box Assembly − CC/CV Models (Figuur 12-1 Item 114) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
. . . F1, F2 . . *085 874 . . . . . . . . . . . . . 046 432 . . . . . . . . . . . . . 201 077 . . . . . . . . . . . . . 201 078 . . . . CR3 . . ♦090 104 . . . . CR8 . . . 197 325 . . . . CR1 . . . 090 104 . . . . CR6 . . ♦090 104 D10/C10, D11/C11, D12 189 701 . . . . CB14 . . ♦230 635 . . . . CB10 . . . 190 374 . . . . CR5 . . . 223 710 . . . . . . . . . . . . . 201 079 . . . . PC7 . . ♦195 706 . . . . SR1 . . . 035 704 . . . . CR4 . . ♦113 247 . . . . PC9 . . . 192 224 . . . . . . . . . . . . . 134 201 . . . . . . . . . . . . . 177 136 . . . . . C9 . . . . . 087 110
OM-4421 Pagina 72
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
FUSE, mintr cer slo-blo 10A 250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOLDER, fuse mintr .250 x 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL BOX, lh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL BOX, rh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELAY, encl 12VDC SPST 30A/15VDC spin flange mtg . . . . . . . . . . . . . . RELAY, encl 12vdc spst 70a 4pin flange mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELAY, Encl 12vdc Spst 30a/15vdc 5pin Flange Mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . RELAY, encl 12vdc spst 30a/15vdc 5pin flange mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIODE/CAPACITOR BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT BREAKER, auto reset 12vdc 8 amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT BREAKER, auto reset 12VDC 40A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELAY, encl 12VDC dpst−no 25A 6pin flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER, control box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MODULE, pull to idle, two output, 7 pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECTIFIER, integ 40A 800V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELAY, encl 12vdc dpdt 20a/120vac 8pin flange mtg . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT CARD ASSY, display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STAND-OFF, support pc card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, capacitor 1.375dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAPACITOR, elctlt 240uf 200VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-3. Control Box Assembly − CC/CV Models (Continued) . . . 21 . . . D1/C1 . . 189 701 . . DIODE/CAPACITOR BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 22 CB11, 12, 13 139 266 . . SUPPLEMENTARY PROTECTOR, man reset 1p 15a 250vac . . . . . . . . 3 ♦Optional *Recommended Spare Parts. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Page 73
4
3
5 2
6
1
7 8 9 11 10 41 40
39 38 12 13 14 34 37
16
31 21
36 35
15
33
32
17 30 20
18 19 23 22
24
29
28 26 25 27 803 649-D
Figuur 12-4. Panel, Front w/Components − CC Models To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Pagina 74
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-4. Panel, Front w/Components − CC Models (Figuur 12-1 Item 125) . . . 1 . . . . . . . . . . . . . 240 162 . . PLATE SCREENED, ident control rating; when ordering this item, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . the nameplate should also be ordered) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAMEPLATE, screened (order by model and serial number) . . . . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . 238 616 . . PANEL, engine/weld control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . S3 . . . . 208 278 . . SWITCH, range/changeover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . R1 . . . . 188 635 . . RHEOSTAT, WW 300W 34 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . 202 209 . . SPACER, nylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . S6 . . . . . 011 622 . . SWITCH, tgl DPDT 15A 125VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . S5 . . . . . 011 609 . . SWITCH, tgl SPDT 15A 125VAC on-none-on spd term chr . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . RC13 . . . 032 897 . . RECEPTACLE, twlk grd 2P3W 15A 125V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . S1 . . . . 217 680 . . SWITCH, ignition 4 position w/out handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 073 . . LEVER, ignition switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 244 . . WASHER, tooth.728idx1.166odx.050t stl pld int.688 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . S2 . . . . 021 467 . . SWITCH, tgl spst 3a 250v off−none−(on) spd term . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figuur 12-6 . . AUXILIARY POWER GROUP , Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 437 . . AUXILIARY POWER GROUP, Domestic (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 553 . . . . CLIP, circuit breaker retaining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . CB1 . . . 201 083 . . . . SUPPLEMENTARY PROTECTOR, man reset 2p 20a 250vac . . . . . . . . . 13 . . . . CB2 . . . 093 996 . . . . SUPPLEMENTARY PRO, man reset 1p 20a 250vac frict . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . GFCI1 . . 151 981 . . . . RECEPTACLE, str dx grd 2P3W 15/20A 125V GFCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . RC1 . . . 147 632 . . . . RECEPTACLE, tw lk grd 2P3W 30A 250V L6-30R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . 190 861 . . . . LABEL, warning electric shock and moving parts etc . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . +215 347 . . . . PANEL, gen pwr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . ♦+215 405 . . . . PANEL, gen pwr ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . 083 030 . . . . STUD, brs .250−20 x 1.750 w/hex collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . 601 836 . . . . NUT, 250−20 .50hex .19h brs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . 209 056 . . . . COVER, receptacle w/gasket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . 206 795 . . . . BOOT, circuit breaker clear hex nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . ♦196 073 . . LABEL, do not switch while welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . S12 . . ♦195 825 . . SWITCH, polarity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . S12 . . ♦220 491 . . SWITCH, polarity/ac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . 201 125 . . PANEL, mtg terminal pwr output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . ♦199 303 . . PANEL, mtg terminal pwr output ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . 039 046 . . TERMINAL, pwr output black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 735 . . WASHER, output stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . 181 169 . . SPACER, output stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . 186 621 . . BOOT, generic output stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . ♦059 773 . . HANDLE, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . ♦010 647 . . PIN, spring cs .156 x 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . 039 047 . . TERMINAL, pwr output red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . 021 385 . . BOOT, toggle switch lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . 201 045 . . COVER, receptacle twistlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . ♦193 228 . . METER, Volt Dc 8− 18 Scale 2.250 In Black Face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . FUEL/HM . . 232 112 . . GAUGE, fuel elec/hour meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . 217 084 . . GAUGE, Coolant Temp 0− 300 Deg F Electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 798 . . SENDER, Coolant Temp 300 Deg F M16 X 1.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . 217 083 . . GAUGE, Pressure Oil 0−100 Psi Electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 230 . . SENDER, Pressure Oil 0− 100 Psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . ♦164 873 . . VOLT METER, W/Leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . ♦164 874 . . AMMETER, W/Leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . 189 161 . . HANDLE, switch range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . 010 647 . . PIN, spring CS .156 x 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . 019 602 . . KNOB, pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 024 103 . . BLANK, snap−in nyl .750 mtg hole black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ♦Optional + When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
OM-4421 Page 75
4 3 5 6
2 1
7 8 9 10
11 12
57 56
13 14
55
15
54
16
17 18
53 52 51 50
19
33
20 21
48 49 47 46
22
31 30
23
45
24 32
26
43
25 44
29
28
27
34 35 42
36
41 40
39
38
37
Figuur 12-5. Panel, Front w/Components − CC/CV Models
OM-4421 Pagina 76
803 650-E
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-5. Panel, Front w/Components − CC/CV Models (Figuur 12-1 Item 125) . . . 1 . . . . . . . . . . . . . 240 163 . . PLATE SCREENED, ident control; when ordering this item, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . the nameplate should also be ordered) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAMEPLATE, screened (order by model and serial number) . . . . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . 238 616 . . PANEL, engine/weld control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . S3 . . . . 208 278 . . SWITCH, range/changeover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . R1 . . . . . 193 118 . . POT, cp flat 1t 2w 1k ohm linear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . S6 . . . . 193 234 . . SWITCH, rotary 6 position gold contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197527 . . Guard, Circuit Breaker (For S6 - Not Included w/Harness) . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . S5 . . . . . 011 609 . . SWITCH, tgl SPDT 15A 125VAC on-none-on spd term chr . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . 202 209 . . SPACER, nylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . PC6 . . . 192 995 . . CIRCUIT CARD ASSY, connector/receptacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11 CB5, CB6 . 093 995 . . SUPPLEMENTARY PRO, man reset 1p 15a 250vac frict . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . S2 . . . . 021 467 . . SWITCH, tgl spst 3a 250v off−none−(on) spd term . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . S1 . . . . 217 680 . . SWITCH, ignition 4posn w/o handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 073 . . LEVER, ignition switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 244 . . WASHER, tooth.728idx1.166odx.050t stl pld int.688 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figuur 12-6 . . AUXILIARY POWER GROUP , Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 437 . . AUXILIARY POWER GROUP, Domestic (Includes) . . . 14 . . . . CB1 . . . 201 083 . . . . SUPPLEMENTARY PROTECTOR, man reset 2p 20a 250vac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 553 . . . . CLIP, circuit breaker retaining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . CB2 . . . 093 996 . . . . SUPPLEMENTARY PRO, man reset 1p 20a 250vac frict . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . GFCI1 . . 151 981 . . . . RECEPTACLE, str dx grd 2P3W 15/20A 125V GFCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . RC1 . . . 147 632 . . . . RECEPTACLE, tw lk grd 2P3W 30A 250V L6-30R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . RC5 . . ♦182 954 . . . . RCPT, str 3P4W 50A 125/250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . ♦025 248 . . . . STAND-OFF, insul .250-20 x 1.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . ♦604 102 . . . . CONNECTOR, clamp cable 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . ♦197 527 . . . . GUARD, circuit breaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . ♦197 363 . . . . TERMINAL, ring tng screw clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . CB7 . . ♦214 926 . . . . SUPPLEMENTARY PROTECTOR, man reset 3p 50a 250vac . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . +215 347 . . . . PANEL, generator power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . ♦215 406 . . . . PANEL, generator power ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . +♦215 363 . . . . PANEL, generator power (full kVA option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . ♦214 927 . . . . BOOT, circuit breaker 1 pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . ♦197 508 . . . . PLUG, protective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . ♦077 440 . . . . BUSHING, conduit 1 in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . . 601 836 . . . . NUT, 250−20 .50hex .19h brs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . 209 056 . . . . COVER, receptacle w/gasket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . 083 030 . . . . STUD, brs .250−20 x 1.750 w/hex collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CT2 . . ♦197 433 . . . . TRANSFORMER, current sensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . 190 861 . . . . LABEL, warning electric shock and moving parts etc . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . ♦197 399 . . . . LABEL, warning 3 ph generator power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . 209 056 . . . . COVER, receptacle w/gasket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . 206 795 . . . . BOOT, circuit breaker clear hex nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . S12 . . ♦195 825 . . SWITCH, polarity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S12 . . ♦220 491 . . SWITCH, polarity/AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . 201 125 . . PANEL, mtg terminal pwr output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . 199 303 . . PANEL, mtg terminal pwr output ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . . PC4, PC5 . 189 744 . . CIRCUIT CARD ASSEMBLY, filter hf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . 039 046 . . TERMINAL, pwr output black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 735 . . WASHER, output stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2
OM-4421 Page 77
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-5. Panel, Front w/Components − CC/CV Models (Continued) . . . 38 . . . . . . . . . . . . . 134 201 . . . 39 . . . . . . . . . . . . . 181 169 . . . 40 . . . . . . . . . . . . . 186 621 . . . 41 . . . . . . . . . . . . ♦059 773 . . . 42 . . . . . . . . . . . . ♦010 647 . . . 43 . . . . . . . . . . . . . 039 047 . . . 44 . . . . . . . . . . . . ♦196 073 . . . 45 . . . . . . . . . . . . . 021 385 . . . 46 . . . . . . . . . . . . . 190 323 . . . 47 . . . . . . . . . . . . . 170 391 . . . 48 . . FUEL/HM . . 232 112 . . . 49 . . . . . . . . . . . . ♦193 228 . . . 50 . . . . . . . . . . . . ♦217 084 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 798 . . . 51 . . . . . . . . . . . . . 217 083 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 230 . . . 52 . . . . . . . . . . . . ♦164 873 . . . 53 . . . . . . . . . . . . ♦164 874 . . . 54 . . . . . . . . . . . . . 097 922 . . . 55 . . . . . . . . . . . . . 189 161 . . . 56 . . . . . . . . . . . . . 010 647 . . . 57 . . . . . . . . . . . . . 097 924 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 024 103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 304 ♦Optional +
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
STAND-OFF, support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPACER, output stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOOT, generic output stud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HANDLE, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIN, spring cs .156 x 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TERMINAL, pwr output red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LABEL, do not switch while welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOOT, toggle switch lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOOT, circuit breaker clear hex nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONN, circ ms protective cap size 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAUGE, fuel elec/hour meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . METER, Volt Dc 8− 18 Scale 2.250 In Black Face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAUGE, Coolant Temp 0− 300 Deg F Electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENDER, Coolant Temp 300 Deg F M16 X 1.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAUGE, Pressure Oil 0−100 Psi Electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SENDER, Pressure Oil 0− 100 Psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . METER, amp ac/dc 0− 500 0−600 dc scale 2.5 in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . METER, volt ac/dc 0− 100 scale 2.5 in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KNOB, pointer .875 dia x .250 ID w/set screws plstc . . . . . . . . . . . . . . . . . HANDLE, switch range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIN, spring CS .156 x 1.250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KNOB, pointer 1.625 dia x .250 ID w/set scrws plstc . . . . . . . . . . . . . . . . . BLANK, snap-in nyl .750 mtg hole blk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLANK, snap−in nyl .250 mtg hole black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2
When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Pagina 78
3 1
2
4 5
6
10
9
8
7 805 259-A
Figuur 12-6. Auxiliary Power Group, Export
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-6. Auxiliary Power Group, Export . . . 1 . . . . . . . . . . . . +223121 . . Panel, Aux Power (Export) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 2 . . . . . . . . . . . . . 144844 . . Stand−off, No 6−32 X .875 Lg .250 Hex Al Fem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . 3 . . . ELCB1 . . 222991 . . Circuit Breaker, Elcb 20a 220v 0.030a Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 4 . . . . . . . . . . . . . 200910 . . Label, Warning Electric Shock And Moving Parts Ce . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 5 . . . GFCI1 . . 151981 . . Rcpt, Str Dx Grd 2p3w 15/20a 125v *5−20r Gfi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 6 . . . . CB2 . . . 093996 . . Circuit Breaker, Man Reset 1p 20a 250vac Frict . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 7 . . . . . . . . . . . . . 083030 . . Stud, Brs .250−20 X 1.750 W/Hex Collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601836 . . Nut, 250−20 .50hex .19h Brs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . . 8 . . . . . . . . . . . . . 190323 . . Boot, Circuit Breaker Clear Hex Nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . 9 . . . . . . . . . . . . . 209056 . . Cover, Receptacle W/Gasket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . 10 . . . . RC1 . . . 176355 . . Rcpt, Str 2p3w 16a 220v Flange Mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 +When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Page 79
20 17 16
11
18
15 12 21
10
9
13
14 19
8
22 23
7 6
5 3
24 4
1
27
2
32
30 29 31
26
25
28
33
36
35
34 802 552-B
Figuur 12-7. Generator Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-7. Generator (Figuur 12-1 Item 93) . . . 1 . . . . . . . . . . . . . 132 053 . . SCREW, .375−16x1.50 hex hd−pln gr5 pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . 183 387 . . WASHER, conical spring .406 ID x .875 OD pltd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . 195 911 . . ENDBELL, gen (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . 143 220 . . . . O-RING, 2.859 ID x .139CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . 201 099 . . STATOR, exciter/gen pwr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . +215 011 . . STATOR, weld assembly complete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . +♦216 318 . . STATOR, weld assembly complete (full kVA option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . 225 120 . . LABEL, warning moving parts can cause injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . 190 197 . . GUARD, generator wire mesh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . 172 674 . . SPRING, ext .240 OD x .041 wire x 3.500pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . 039 207 . . BAFFLE, air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . ROTOR . . 212 996 . . ROTOR, Generator Segmented Assy (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . 210 824 . . . . ROTOR, Generator (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . 024 617 . . . . . . RING, Rtng Ext 1.375 Shaft X .050 Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . 053 390 . . . . . . BEARING, Ball Rdl Sgl Row 1.370 X 2.830 X .6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HUB, Drive (Not Sold Separately) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 447 . . . . FAN, Rotor Assy Generator (Segmented) (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . 210 332 . . . . . . PLATE, Flex Hubmount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . 206 242 . . . . . . FAN, Rotor Segmented Assy Gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . 049 026 . . . . . . SCREW, M10−1.5x 25 Hex Hd−pln 8.8 Pln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . 083 883 . . . . . . WASHER, Lock .402idx0.709odx.087t Stl Split10mm . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . 080 389 . . . . . . SCREW, 312−18x1.00 Hexwhd.66d Stl Pld Slffmg Tap−rw . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . 197 487 . . . . FLYWHEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-4421 Pagina 80
6 6 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 10 10 8 1
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-7. Generator (Continued) . . . 21 . . . . . . . . . . . . . 197 486 . . . 22 . . . . . . . . . . . . . 083 883 . . . 23 . . . . . . . . . . . . . 049 026 . . . 24 . . . . . . . . . . . . . 191 579 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 560 . . . 25 . . . . . . . . . . . . . 083 883 . . . 26 . . . . . . . . . . . . . 172 555 . . . 27 . . . . . . . . . . . . . 602 159 . . . 28 . . . . . . . . . . . . . 601 961 . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . 602 211 . . . 30 . . . . . . . . . . . . . 139 341 . . . 31 . . . . . . . . . . . . . *190 823 . . . 32 . . . . . . . . . . . . . 208 469 . . . 33 . . . . . . . . . . . . . 189 142 . . . 34 . . . . . . . . . . . . . 602 242 . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . 602 211 . . . 36 . . . . . . . . . . . . . 604 534
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
ADAPTER, Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, Lock .402idx0.709odx.087t Stl Split10mm . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, M10−1.5x 25 Hex Hd−pln 8.8 Pln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER, starter hole /Continental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GUARD, starter hole deutz 912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, Lock .402idx0.709odx.087t Stl Split10mm . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, M10-1.5 x 50hexhd pln 8.8pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, .312−18x .75 hexwhd.66d stl pld slffmg tap−rw . . . . . . . . . . . . . SCREW, .312-18 x 2.25hexhd pln gr 5pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, lock .318 ID x 0.586 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, exciter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRUSH, contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLIP, spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRUSHHOLDER ASSEMBLY, gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, flat .375IDx0.875odx.083t stl pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, Lock .318idx0.586odx.078t Stl Pld Split.312 . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, .312−18x1.25 hex hd−pln gr5 pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 4 4 1 1 6 6 6 4 6 4 3 3 1 2 2 2
+ When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. *Recommended Spare Parts. ♦Optional To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Page 81
4 3 2 1 5
6
7
8
9
802 279-A
Figuur 12-8. Main Rectifier Assembly Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Figuur 12-8. Main Rectifier Assembly (Figuur 12-1 Item 117) . . . . . . . . . . SR3 . . . ... 1 ............. ... 2 ............. ... 3 ............. ... 4 ............. . . . 5 . . . . PC3 . . . ... 6 ............. ... 7 ............. . . . 8 . D3, D5, D7 . . . 9 . D2, D4, D6
215 910 188 137 188 517 188 135 134 201 215 755 188 136 188 493 208 334 208 335
. . RECTIFIER, environment (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONNECTION BOARD, rectifier AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BUS BAR, connection board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENCLOSURE, rectifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STAND-OFF, support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT CARD ASSEMBLY, protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSULATOR, heat sink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEAT SINK, rectifier al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIODE, rect 275A 300V SP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIODE, rect 275A 300V RP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 3 2 3 1 8 2 3 3
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-4421 Pagina 82
Some wiring harness components (switches, relays, circuit breakers) are also referenced elsewhere in this parts list. Purchase components separately or as part of the associated wiring harness.
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Wiring Harnesses .................... . . . . . . . . SR1, SR2 . . . . . . . . . . . D1/C1 . . . . . . . . . . . . . RC4 . . . . CB11, CB12, CB13 . . . . . . . . . . . . CR7 . . . . .................... . . . . . . . . . . . S6 . . . . . . . . . . . . . . . . S5 . . . . . .................... .................... .................... . . . . . . . . . . . S2 . . . . . .................... . . . . . . . . . . RC3 . . . . . . . . . . . . . . RC1 . . . . .................... .................... ....................
238763 035704 189701 047483 139266 188636 148850 011622 011609 211292 211293 164617 021467 150316 158466 135133 092670 214932 214933
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Harness, control box, CC weld control (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . Rectifier, Integ Bridge 40. Amp 800v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diode/Capacitor Board, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 084 15p/S 3row Rcpt Cable/Panel Lkg . . . . . . . . . . . . . . Supplementary Protector, Man Reset 1p 15a 250vac . . . . . . . . . . . . . . . . Relay, Ocv Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Socket, Relay 5 Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switch, Tgl 3pdt 15a 125vac On−none−on Spd Term . . . . . . . . . . . . . . . . Switch, Tgl Spdt 15a 125vac On−none−on Spd Term Chr . . . . . . . . . . . . Conn, Pack 4p 1row Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Pack Terminal Position Assurance(Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clip, Wiring Straight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switch, Tgl Spst 3a 250v Off−none−(On) Spd Term . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 039 6p/S 3row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 084 12p/S 3row Rcpt Cable/Panel Lkg . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 084 9p/S 3row Rcpt Cable/Panel Lkg . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 084 3p/S 1row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 039 8p/S 2row Plug Cable Lkg Seal . . . . . . . . . . . . . . . Seal, Wire Univ 039 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 3 1 5 1 1 1 1 6
.................... CB11, CB12, CB13 . . . . . . . . . . . . SR1 . . . . .................... . . . . . . . . . . RC4 . . . . . . . . . . . . . . RC3 . . . . . . . . . . . . . . RC1 . . . . .................... . . . . . . . . . . . S6 . . . . . .................... . . . . . . . . . . . S5 . . . . . . . . . . . . . . D1/C1 . . . .................... .................... .................... .................... . . . . . . . . CB5, CB6 . . .................... .................... .................... ....................
238683 139266 035704 148850 047483 158466 135133 150316 193234 021467 011609 189701 193183 196602 196603 141450 093995 211292 211293 214932 214933
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Harness, control box, CV weld control (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . Supplementary Protector, Man Reset 1p 15a 250vac . . . . . . . . . . . . . . . . Rectifier, Integ Bridge 40. Amp 800v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Socket, Relay 5 Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 084 15p/S 3row Rcpt Cable/Panel Lkg . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 084 12p/S 3row Rcpt Cable/Panel Lkg . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 084 9p/S 3row Rcpt Cable/Panel Lkg . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 039 6p/S 3row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switch, Rotary 6 Posn Gold Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switch, Tgl Spst 3a 250v Off−none−(On) Spd Term . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switch, Tgl Spdt 15a 125vac On−none−on Spd Term Chr . . . . . . . . . . . . Diode/Capacitor Board, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Cinch 18 Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plug, Cavity 18,30 Position Cinch Connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seal, Switch 6 Position Rotary .250 Shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Metrmate 10skt 1row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supplementary Pro, Man Reset 1p 15a 250vac Frict . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Pack 4p 1row Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Pack Terminal Position Assurance(Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 039 8p/S 2row Plug Cable Lkg Seal . . . . . . . . . . . . . . . Seal, Wire Univ 039 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 3 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 6
.................... . . . . . . . . . . PLG3 . . . . .................... . . . . . . . . . . PLG6 . . . .
215013 158465 187654 114063
.. .. .. ..
Harness, weld control CC (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 084 12p/S 3row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seal, Wire Univ 12p/S 3row . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 084 4p/S 1row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 1 1
.................... . . . . . . . . . . PLG6 . . . . . . . . . . . . . . PLG8 . . . . . . . . . . . . . PLG13 . . . . . . . . . . . . . PLG3 . . . . .................... ....................
215207 114063 193184 147992 158465 187654 196602
.. .. .. .. .. .. ..
Harness, weld control CV (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 084 4p/S 1row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Cinch 30 Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 039 10p/S 2row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 084 12p/S 3row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seal, Wire Univ 12p/S 3row . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plug, Cavity 18,30 Position Cinch Connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 1 1 1 1 6
OM-4421 Page 83
Item No.
Dia. Mkgs.
Part No.
Description
Quantity
Wiring Harnesses (Continued) .................... . . . D10/C10, D11/C11,D12 . . . . . . . . . . CB10 . . . . . . . . . . . . . . CR1 . . . . .................... . . . . . . . . . . PLG4 . . . . .................... .................... . . . . . . . . . . CR8 . . . .
232068 189701 190374 090104 148850 114062 212116 212117 197325
.. .. .. .. .. .. .. .. ..
Harness, engine control (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diode/Capacitor Board, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Breaker, Auto Reset 12vdc 40 Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relay, Encl 12vdc Spst 30a/15vdc 5pin Flange Mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . Socket, Relay 5 Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Rect Univ 084 15p/S 3row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Deutsch 2p 1row Female Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conn, Deutsch Wedge Lock 2 Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relay, Encl 12vdc Spst 70a 4pin Flange Mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2 1 1 1 1 3 3 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192558 . . Harness, range switch (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . RC6 . . . . 148389 . . Conn,Rect Univ 084 4p/S 1row Rcpt Cable/Panel Lkg . . . . . . . . . . . . . . . 1 .................... . . . . . . . . . . RC1 . . . . . . . . . . . . . GFCI1 . . . . . . . . . . . . . CB2 . . . .
201109 147632 151981 093996
.. .. .. ..
Harness, receptacle auxiliary power (domestic models) (includes) . Rcpt, Tw Lk Grd 2p3w 30a 250v *L6−30r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rcpt, Str Dx Grd 2p3w 15/20a 125v *5−20r Gfi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supplementary Pro, Man Reset 1p 20a 250vac Frict . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 1 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223132 . . Harness, receptacle auxiliary power (export models) (includes) . . . 1 . . . . . . . . . GFCI1 . . . 151981 . . Rcpt, Str Dx Grd 2p3w 15/20a 125v *5−20r Gfi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . CB2 . . . . 093996 . . Supplementary Pro, Man Reset 1p 20a 250vac Frict . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190259 . . Harness, brushholder (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . PLG1 . . . . 135134 . . Conn, Rect Univ 084 9p/S 3row Plug Cable Lkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187651 . . Seal, Wire Univ 9p/S 3row . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
OM-4421 Pagina 84
Effective January 1, 2008 (Equipment with a serial number preface of LJ or newer) Warranty Questions?
Call 1-800-4-A-MILLER for your local Miller distributor. Your distributor also gives you ... Service You always get the fast, reliable response you need. Most replacement parts can be in your hands in 24 hours. Support Need fast answers to the tough welding questions? Contact your distributor. The expertise of the distributor and Miller is there to help you, every step of the way.
This limited warranty supersedes all previous Miller warranties and is exclusive with no other guarantees or warranties expressed or implied. LIMITED WARRANTY − Subject to the terms and conditions * Induction Heating Coils and Blankets, Cables, and below, Miller Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, warrants to Non-Electronic Controls its original retail purchaser that new Miller equipment sold after * APT & SAF Model Plasma Cutting Torches the effective date of this limited warranty is free of defects in * Remote Controls material and workmanship at the time it is shipped by Miller. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER * Accessory (Kits) WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE * Replacement Parts (No labor) WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. * Spoolmate Spoolguns Within the warranty periods listed below, Miller will repair or * Canvas Covers replace any warranted parts or components that fail due to such defects in material or workmanship. Miller must be notified in writing within thirty (30) days of such defect or failure, at which time Miller will provide instructions on the warranty claim procedures to be followed. Miller shall honor warranty claims on warranted equipment listed below in the event of such a failure within the warranty time periods. All warranty time periods start on the delivery date of the equipment to the original end-user purchaser, and not to exceed one year after the equipment is shipped to a North American distributor or eighteen months after the equipment is shipped to an International distributor.
1.
2.
3.
4. 5.
5 Years Parts — 3 Years Labor * Original main power rectifiers only to include SCRs, diodes, and discrete rectifier modules 3 Years — Parts and Labor * Transformer/Rectifier Power Sources * Plasma Arc Cutting Power Sources * Process Controllers * Semi-Automatic and Automatic Wire Feeders * Inverter Power Sources (Unless Otherwise Stated) * Water Coolant Systems (Integrated) * Intellitig * Engine Driven Welding Generators (NOTE: Engines are warranted separately by the engine manufacturer.) 1 Year — Parts and Labor Unless Specified * Motor Driven Guns (w/exception of Spoolmate Spoolguns) * Positioners and Controllers * Automatic Motion Devices * RFCS Foot Controls * Induction Heating Power Sources, Coolers, and Electronic Controls/Recorders * Water Coolant Systems (Non-Integrated) * Flowgauge and Flowmeter Regulators (No Labor) * HF Units * Grids * Spot Welders * Load Banks * Arc Stud Power Sources & Arc Stud Guns * Racks * Running Gear/Trailers * Plasma Cutting Torches (except APT & SAF Models) * Field Options (NOTE: Field options are covered under True Blue® for the remaining warranty period of the product they are installed in, or for a minimum of one year — whichever is greater.) * Bernard-Branded Mig Guns (No Labor) * Weldcraft-Branded TIG Torches (No Labor) * Subarc Wire Drive Assemblies 6 Months — Batteries 90 Days — Parts * MIG Guns and Subarc (SAW) Guns
Miller’s True Blue® Limited Warranty shall not apply to:
1.
Consumable components; such as contact tips, cutting nozzles, contactors, brushes, slip rings, relays or parts that fail due to normal wear. (Exception: brushes, slip rings, and relays are covered on Bobcat, Trailblazer, and Legend models.)
2.
Items furnished by Miller, but manufactured by others, such as engines or trade accessories. These items are covered by the manufacturer’s warranty, if any. Equipment that has been modified by any party other than Miller, or equipment that has been improperly installed, improperly operated or misused based upon industry standards, or equipment which has not had reasonable and necessary maintenance, or equipment which has been used for operation outside of the specifications for the equipment.
3.
MILLER PRODUCTS ARE INTENDED FOR PURCHASE AND USE BY COMMERCIAL/INDUSTRIAL USERS AND PERSONS TRAINED AND EXPERIENCED IN THE USE AND MAINTENANCE OF WELDING EQUIPMENT. In the event of a warranty claim covered by this warranty, the exclusive remedies shall be, at Miller’s option: (1) repair; or (2) replacement; or, where authorized in writing by Miller in appropriate cases, (3) the reasonable cost of repair or replacement at an authorized Miller service station; or (4) payment of or credit for the purchase price (less reasonable depreciation based upon actual use) upon return of the goods at customer’s risk and expense. Miller’s option of repair or replacement will be F.O.B., Factory at Appleton, Wisconsin, or F.O.B. at a Miller authorized service facility as determined by Miller. Therefore no compensation or reimbursement for transportation costs of any kind will be allowed. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THE REMEDIES PROVIDED HEREIN ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. IN NO EVENT SHALL MILLER BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOSS OF PROFIT), WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY. ANY EXPRESS WARRANTY NOT PROVIDED HEREIN AND ANY IMPLIED WARRANTY, GUARANTY OR REPRESENTATION AS TO PERFORMANCE, AND ANY REMEDY FOR BREACH OF CONTRACT TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY WHICH, BUT FOR THIS PROVISION, MIGHT ARISE BY IMPLICATION, OPERATION OF LAW, CUSTOM OF TRADE OR COURSE OF DEALING, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, WITH RESPECT TO ANY AND ALL EQUIPMENT FURNISHED BY MILLER IS EXCLUDED AND DISCLAIMED BY MILLER. Some states in the U.S.A. do not allow limitations of how long an implied warranty lasts, or the exclusion of incidental, indirect, special or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty provides specific legal rights, and other rights may be available, but may vary from state to state. In Canada, legislation in some provinces provides for certain additional warranties or remedies other than as stated herein, and to the extent that they may not be waived, the limitations and exclusions set out above may not apply. This Limited Warranty provides specific legal rights, and other rights may be available, but may vary from province to province.
miller_warr 2008-01
Owner’s Record Please complete and retain with your personal records. Model Name
Serial/Style Number
Purchase Date
(Date which equipment was delivered to original customer.)
Distributor Address City State
Zip
For Service Contact a DISTRIBUTOR or SERVICE AGENCY near you.
Always provide Model Name and Serial/Style Number. Contact your Distributor for:
Welding Supplies and Consumables Options and Accessories Personal Safety Equipment Service and Repair
Miller Electric Mfg. Co.
Replacement Parts Training (Schools, Videos, Books) Technical Manuals (Servicing Information and Parts) Circuit Diagrams Welding Process Handbooks To locate a Distributor or Service Agency visit www.millerwelds.com or call 1-800-4-A-Miller
Contact the Delivering Carrier to:
File a claim for loss or damage during shipment. For assistance in filing or settling claims, contact your distributor and/or equipment manufacturer’s Transportation Department.
PRINTED IN USA
© 2008 Miller Electric Mfg. Co. 2008−01
An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA International Headquarters−USA USA Phone: 920-735-4505 Auto-Attended USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125 European Headquarters − United Kingdom Phone: 44 (0) 1204-593493 FAX: 44 (0) 1204-598066 www.MillerWelds.com