BEZPEČNOSTNÍ LIST
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název nebo označení směsi
Gap Filler 1500
Registrační číslo
-
Synonyma
Žádný.
Kód výrobku
GF 1500 Part A, GB 7, 10 mil
Datum vydání
09-Červenec-2015
Číslo verze
01
Datum revize
-
Nahrazuje datum
-
1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Kapalný výplňový materiál používaný společně s částí B. Určená použití Nedoporučená použití
Žádné nejsou známé.
1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
The Bergquist Company
Použití látky nebo přípravku Adresa: Hovory netýkající se případů pohotovosti: Kontaktní osoba: 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace Chemická pohotovost Volejte CHEMTREC (Chemical Transportation Emergency Center) 24 hodin denně V rámci USA a Kanady: Mimo USA a Kanadu:
18930 West 78th Street Chanhassen, MN. 55317 1-800-347-4572
[email protected]
1-800-424-9300 +1 703-527-3887 (Hovory na účet volaného jsou přijímány)
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Fyzikální nebezpečnost směsi a nebezpečnost pro zdraví a životní prostředí byly posouzeny a/nebo testovány, a vztahuje se na ni následující klasifikace. Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 v platném znění Tato směs nesplňuje kritéria pro klasifikaci podle nařízení (ES) 1272/2008 v platném znění. Není klasifikovaný kvůli nebezpečnosti pro zdraví. Nicméně expozice směsi nebo látce / látkám v pracovním prostředí může zapříčinit nežádoucí zdravotní účinky.
Přehled nebezpečí 2.2. Prvky označení
Označení podle nařízení (ES) č. 1272/2008 v platném znění Výstražné symboly nebezpe Žádný. Signální slovo
Netýká se.
Standardní věty o nebezpečnosti
Netýká se.
Pokyny pro bezpečné zacházení Dodržujte základní pravidla hygieny pro práci s chemikáliemi. Prevence Po manipulaci důkladně omyjte.
Reakce Skladování
Skladujte daleko od: nemísitelné materiály.
Odstraňování
Rozlitý (rozsypaný) materiál a zbytky se likvidují v souladu s požadavky příslušných místních úřadů.
Gap Filler 1500 2056 Verze č.: 01
Datum revize -
Datum vydání: 09-Červenec-2015
SDS Czech Republic 1/6
Dodatečné informace na označení
Tento produkt není nebezpečný dle nařízení (ES) č. 1272/2008 v aktuálním znění, označení nebezpečnosti proto není potřeba.
2.3. Další nebezpečnost
Nejedná se o látku PBT nebo vPvB ani o směs těchto látek.
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2. Směsi Složky nejsou nebezpečné nebo jsou pod limity požadovanými pro zjištění.
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc Obecné informace
Pokud se dostaví jakákoli nevolnost, vyhledejte pomoc lékaře.
4.1. Popis první pomoci Vdechnutí
Vyjděte na čerstvý vzduch. Při výskytu symptomů přivolejte lékařskou pomoc.
Styk s kůží
Omývejte kůži mýdlem a vodou. Vyhledejte lékaře, pokud podráždění setrvá i po omytí.
Styk s okem
Opláchněte důkladně vodou. Pokud dojde k podráždění, vyhledejte lékařskou pomoc.
Požití
Důkladně vyplachujte ústa. V případě nevolnosti vyhledejte lékařskou pomoc.
4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky
Za běžných podmínek použití tento materiál nepředstavuje nebezpečí pro lidské zdraví.
4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
Ošetřete symptomaticky.
ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru Obecná nebezpečí požárů
Výrobek není hořlavý.
5.1. Hasiva Vhodná hasiva
Volte protipožární přístroje s ohledem na okolní materiály.
Nevhodná hasiva 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi 5.3. Pokyny pro hasiče Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče Zvláštní pokyny pro hasiče
Žádné nejsou známé. Žádná.
V případě požáru se musí nosit samostatný dýchací přístroj a kompletní ochranný oděv. Volba respirátoru v případě zásahu: Dodržujte obecně platná protipožární opatření pracoviště. Odstěhujte nádoby z oblasti požáru, můžete-li tak učinit bez rizika.
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Zamezte styku s kůží a očima. Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze Pro pracovníky zasahující v případě nouze
Zamezte přístup osobám, jejichž přítomnost není bezpodmínečně nutná.
6.2. Opatření na ochranu životního prostředí
Úřad pro ochranu životního prostředí musí být informován o všech větších rozlitích/rozsypáních.
6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění
Materiál zameżte nebo nahromaďte a vlożte do vhodného obalu pro likvidaci.
6.4. Odkaz na jiné oddíly
Ohledně individuálních ochranných prostředků viz oddíl 8 SDS. Pro likvidaci odpadu viz oddíl 13 SDS.
ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení
Zajistěte příslušnou ventilaci. Zamezte styku s kůží a očima. Dodržujte základní pravidla hygieny pro práci s chemikáliemi. Noste vhodné osobní ochranné prostředky (viz oddíl 8).
7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí
Skladujte v uzavřeném původním obalu na suchém místě. Skladujte daleko od: nemísitelné materiály.
7.3. Specifické konečné/specifická konečná použití
Tepelně vodivý materiál pro výplň mezer na bázi silikonové pěny používaný spolu s částí B.
ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1. Kontrolní parametry
Gap Filler 1500 2056 Verze č.: 01
Datum revize -
Datum vydání: 09-Červenec-2015
SDS Czech Republic 2/6
Limitní hodnoty expozice na pracovišti Česká republika. PEL. Nařízení vlády č. 361/2007 Sb. Složky
Typ
Hodnota
Tvar
gama-Oxid hlinitý (CAS 1344-28-1) Sklolaminát (CAS 65997-17-3)
PEL (časově vážený průměr) PEL (časově vážený průměr)
0,1 mg/m3
Dýchatelný prach.
5 mg/m3
Prach.
4 mg/m3 1 vlákna/cm3
Respirable fibers.
Biologické limitní hodnoty
Žádné zaznamenané biologické expoziční limity pro složku / složky.
Doporučené sledovací postupy
Dodržujte standardní postupy monitorování.
Odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům (DNEL)
Není k dispozici.
Odhad koncentrací, při kterých nedochází k nepříznivým účinkům (PNECs)
Není k dispozici.
Pokyny pro expozici
Dodržujte standardní postupy monitorování.
8.2. Omezování expozice Vhodné technické kontroly
K regulaci mnożství látky v ovzdużí zpracovávejte materiál v oddělených prostorách či boxech, poużijte lokální odsávací větrání či jiné technická opatření.
Individuální ochranná opatření včetně osobních ochranných prostředků Používejte požadované osobní ochranné prostředky. Prostředky osobní ochrany se volí v souladu Obecné informace s platnými normami CEN a ve spolupráci s dodavatelem prostředků osobní ochrany. Nebezpečí kontaktu: Noste osvědčené bezpečnostní brýle. Ochrana očí a obličeje Ochrana kůže
- Jiná ochrana
Používejte vhodné ochranné rukavice v případě nebezpečí kontaktu s kůží. Jiné typy rukavic mohou být doporučeny dodavatelem. Je-li možný dlouhodobý nebo opakovaný kontakt, doporučuje se používat chemicky odolný oblek.
Ochrana dýchacích cest
Při nedostatečné ventilaci používejte dýchací ochranu.
Tepelné nebezpečí
V případě nutnosti noste vhodný tepelně ochranný oděv.
- Ochrana rukou
Hygienická opatření
Omezování expozice životního prostředí
Vždy dodržujte správné postupy osobní hygieny, jako je mytí po zacházení s materiálem a před jídlem, pitím a/nebo kouřením. Pracovní oblečení a ochranné prostředky nechávejte pravidelně čistit, aby se odstranily kontaminující látky. Vyhazujte kontaminované oblečení a obuv, kterou nelze vyčistit. Manažer ochrany životního prostředí musí být informován o všech významných únicích látek.
ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Viskózní kapalina.
Vzhled Skupenství
Kapalina.
Tvar
Kapalina.
Barva
Bílý.
Zápach
Mírný.
Prahová hodnota zápachu
Nepodstatné.
pH
Nepodstatné.
Bod tání / bod tuhnutí
Nepodstatné.
Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu
Nepodstatné.
Bod vzplanutí
Nepodstatné.
Rychlost odpařování
Nepodstatné.
Hořlavost (pevné látky, plyny)
Není k dispozici.
Horní/dolní mezní hodnoty hořlavosti nebo výbušnosti Mezní hodnota hořlavosti – Není k dispozici. dolní (%) Mezní hodnota hořlavosti – horní (%) Gap Filler 1500 2056 Verze č.: 01
Datum revize -
Není k dispozici.
Datum vydání: 09-Červenec-2015
SDS Czech Republic 3/6
Tlak páry
Nepodstatné.
Hustota páry
Nepodstatné.
Rozpustnost
Nerozpustné ve vodě.
Rozdělovací koeficient: n-oktanol/voda
Nepodstatné.
Teplota samovznícení
Nepodstatné.
Teplota rozkladu
Nepodstatné.
Viskozita
Není k dispozici.
Výbušné vlastnosti
Nepodstatné.
Oxidační vlastnosti
Nepodstatné.
9.2. Další informace Sypná měrná hmotnost
Nepodstatné.
hustota
2,70 (25 °C)
VOC (hmotnostní %)
Není k dispozici.
ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita
Produkt je stálý a nereaktivní v normálních podmínkách používání, skladování a převážení.
10.2. Chemická stabilita
Za normálních podmínek stabilní.
10.3. Možnost nebezpečných reakcí
K nebezpečné polymerizaci nedochází.
10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit
Kontakt s nekompatibilními materiály.
10.5. Neslučitelné materiály
Silná oxidační činidla.
10.6. Nebezpečné produkty rozkladu
Žádná.
ODDÍL 11: Toxikologické informace Za běžných podmínek použití tento materiál nepředstavuje nebezpečí pro lidské zdraví.
Obecné informace
Informace o pravděpodobných cestách expozice Páry mohou dráždit dýchací cesty a způsobit dráždění v krku a kašel. Vdechnutí Styk s kůží
Dlouhodobý kontakt s kůží může způsobit přechodné podráždění.
Styk s okem
Při přímém kontaktu může způsobit podráždění očí.
Požití
Požití může způsobit podráždění a nevolnost. Za běžných podmínek použití tento materiál nepředstavuje nebezpečí pro lidské zdraví.
Symptomy
11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita
Za běžných podmínek použití tento materiál nepředstavuje nebezpečí pro lidské zdraví.
Žíravost/dráždivost pro kůži
Není klasifikováno.
Vážné poškození očí/podráždění očí
Není klasifikováno.
Senzibilizace dýchacích cest
Není klasifikováno.
Senzibilizace kůže
Není klasifikováno.
Mutagenita v zárodečných buňkách
Není klasifikováno.
Karcinogenita
Není klasifikováno.
Toxicita pro reprodukci
Není klasifikováno.
Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice
Není klasifikováno.
Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice
Není klasifikováno.
Nebezpečí při vdechnutí
Není klasifikováno.
Informace o směsích ve srovnání s informacemi o látkách
Žádné nejsou známé.
Další informace
Žádné nejsou známé.
Gap Filler 1500 2056 Verze č.: 01
Datum revize -
Datum vydání: 09-Červenec-2015
SDS Czech Republic 4/6
ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1. Toxicita
Výrobek není klasifikován jako nebezpečný pro životní prostředí.
12.2. Perzistence a rozložitelnost
Údaje nejsou k dispozici.
12.3. Bioakumulační potenciál
Údaje nejsou k dispozici.
Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda (log Kow)
Nepodstatné.
Biokoncentrační faktor (BCF)
Není k dispozici.
12.4. Mobilita v půdě
Výrobek je nerozpustný ve vodě.
12.5. Výsledky posouzení PBT a vPvB
Nejedná se o látku PBT nebo vPvB ani o směs těchto látek.
12.6. Jiné nepříznivé účinky
Žádné nejsou známé.
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Zbytkový odpad Kontaminovaný obal Kód odpadu EU
Doporučení pro likvidaci jsou určena pro materiál ve stavu, v jakém je dodán. Likvidace musí splňovat příslušné zákony a předpisy a musí odpovídat charakteru materiálu v době jeho likvidace. Protože i ve vyprázdněné nádobě přetrvávají zbytky výrobku, řiďte se i po vyprázdnění nádoby upozorněními na štítkách. 07 02 17 Kód odpadu by měl být přidělen po projednání mezi uživatelem, výrobcem a společností zneškodňující odpady.
ODDÍL 14: Informace pro přepravu ADR Výrobek není uveden v mezinárodních předpisech o přepravě nebezpečného nákladu. RID Výrobek není uveden v mezinárodních předpisech o přepravě nebezpečného nákladu. ADN Výrobek není uveden v mezinárodních předpisech o přepravě nebezpečného nákladu. IATA Výrobek není uveden v mezinárodních předpisech o přepravě nebezpečného nákladu. IMDG Výrobek není uveden v mezinárodních předpisech o přepravě nebezpečného nákladu. 14.7. Hromadná přeprava podle Není k dispozici. přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC
ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení EU Nařízení (ES) č. 1005/2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, přílohy I a II, ve znění pozdějších předpisů Neuveden v seznamu. Nařízení (ES) č. 850/2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách, příloha I v platném znění Neuveden v seznamu. Nařízení (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, příloha I, část 1 v platném znění Neuveden v seznamu. Nařízení (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, příloha I, část 2 v platném znění Neuveden v seznamu. Nařízení (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, příloha I, část 3 v platném znění Neuveden v seznamu. Nařízení (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, příloha V v platném znění Neuveden v seznamu. Nařízení (ES) č. 166/2006 Příloha II Evropský registr úniků a přenosů znečišťujících látek, ve znění pozdějších předpisů Neuveden v seznamu. Nařízení (ES) č. 1907/2006, REACH, článek 59(10) aktuální seznam látek publikovaný ECHA Neuveden v seznamu. Povolení Gap Filler 1500 2056 Verze č.: 01
Datum revize -
Datum vydání: 09-Červenec-2015
SDS Czech Republic 5/6
Nařízení (ES) č.1907/2006 REACH Příloha XIV Látky podléhající povolení platném znění Neuveden v seznamu. Omezení použití Nařízení (ES) č. 1907/2006, REACH Příloha XVII Látky podléhající omezení při uvádění na trh a užívání v platném znění Neuveden v seznamu. Směrnice 2004/37/ES o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům nebo mutagenům při práci, ve znění pozdějších předpisů Neuveden v seznamu. Směrnice 92/85/EHS o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň, ve znění pozdějších předpisů Neuveden v seznamu. Jiná nařízení EU Směrnice 2012/18/EU o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek Neuveden v seznamu. Směrnice 98/24/ES o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci Neuveden v seznamu. Směrnice Rady 94/33/ES o ochraně mladistvých pracovníků Neuveden v seznamu. Tato látka nesplňuje kritéria pro klasifikaci v souladu s nařízením (ES) 1272/2008 (Nařízení CLP) a Jiná nařízení směrnicí 67/548/EHS a jejich pozdějšími změnami. Tento bezpečnostní list odpovídá požadavkům Nařízení (ES) č. 1907/2006. Dodržte národní předpisy pro práci s chemickými činidly. Vnitrostátní nařízení 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti
Nebylo provedeno posouzení chemické bezpečnosti.
ODDÍL 16: Další informace Seznam zkratek
Odkazy
Informace o metodě vyhodnocení vedoucí ke klasifikaci směsi
DNEL: Odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům. PNEC: Odhad koncentrace, při níž nedochází k nepříznivým účinkům. PBT: Perzistentní, bioakumulativní a toxická. vPvB: Velmi perzistentní a velmi bioakumulativní. ESIS (European chemical Substances Information System) platforma Evropského úřadu pro chemické látky (ECB) Registr toxických účinků chemických látek (RTECS) HSDB® - Hazardous Substances Data Bank (Databáze nebezpečných látek) Směs je klasifikována na základě výsledků zkoušek fyzikální nebezpečnosti. Klasifikace pro nebezpečnost pro zdraví a životní prostředí je odvozena spojením výpočtových metod a případně dostupných výsledků zkoušek. Informace jsou uvedeny v oddílech 9, 11 a 12.
Plné znění H-vět, která nejsou vypsána v plném rozsahu podle Oddílů 2 až 15
Žádný.
Informace o školení
Při manipulaci s tímto materiálem dodržujte návod pro zaškolení.
Prohlášení
Údaje zde uvedené jsou uváděny pouze pro informativní účely a jsou považovány za spolehlivé. Nicméně společnost Henkel Corporation a její přidružené společnosti (dále jen jako společnost „Henkel“) nepřebírá odpovědnost za jakékoliv výsledky dosažené osobami prostřednictvím uplatnění zde uvedených metod pro konkrétní účel, ani za přijetí vhodných opatření za účelem ochrany majetku a osob před riziky, která se mohou vyskytovat při manipulaci s produkty společnosti Henkel a jejich používání. S ohledem na výše uvedené konkrétně společnost Henkel odmítá veškeré záruky, a to výslovné i předpokládané, včetně záruk obchodovatelnosti a vhodnosti pro daný účel, které by vyplývaly z prodeje nebo používání produktů Henkel. Společnost Henkel se také zříká odpovědnosti za následné nebo náhodné škody jakéhokoliv druhu, a to včetně ušlého zisku.
Gap Filler 1500 2056 Verze č.: 01
Datum revize -
Datum vydání: 09-Červenec-2015
SDS Czech Republic 6/6
BEZPEČNOSTNÍ LIST
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název nebo označení směsi
Gap Filler 1500
Registrační číslo
-
Synonyma
Žádný.
Kód výrobku
GF 1500 Part B, GB 7, 10 mils
Datum vydání
09-Červenec-2015
Číslo verze
01
Datum revize
-
Nahrazuje datum
-
1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Kapalný výplňový materiál používaný společně s částí A. Určená použití Nedoporučená použití
Žádné nejsou známé.
1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
The Bergquist Company
Použití látky nebo přípravku Adresa: Hovory netýkající se případů pohotovosti: Kontaktní osoba: 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace Chemická pohotovost Volejte CHEMTREC (Chemical Transportation Emergency Center) 24 hodin denně V rámci USA a Kanady: Mimo USA a Kanadu:
18930 West 78th Street Chanhassen, MN. 55317 1-800-347-4572
[email protected]
1-800-424-9300 +1 703-527-3887 (Hovory na účet volaného jsou přijímány)
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Fyzikální nebezpečnost směsi a nebezpečnost pro zdraví a životní prostředí byly posouzeny a/nebo testovány, a vztahuje se na ni následující klasifikace. Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 v platném znění Tato směs nesplňuje kritéria pro klasifikaci podle nařízení (ES) 1272/2008 v platném znění. Přehled nebezpečí
Není klasifikovaný kvůli nebezpečnosti pro zdraví. Nicméně expozice směsi nebo látce / látkám v pracovním prostředí může zapříčinit nežádoucí zdravotní účinky.
2.2. Prvky označení Označení podle nařízení (ES) č. 1272/2008 v platném znění Výstražné symboly nebezpe Žádný. Signální slovo
Netýká se.
Standardní věty o nebezpečnosti
Netýká se.
Pokyny pro bezpečné zacházení Dodržujte základní pravidla hygieny pro práci s chemikáliemi. Prevence Reakce
Po manipulaci důkladně omyjte.
Skladování
Skladujte daleko od: nemísitelné materiály.
Odstraňování
Rozlitý (rozsypaný) materiál a zbytky se likvidují v souladu s požadavky příslušných místních úřadů.
Gap Filler 1500 907353 Verze č.: 01
Datum revize -
Datum vydání: 09-Červenec-2015
SDS Czech Republic 1/6
Dodatečné informace na označení
Tento produkt není nebezpečný dle nařízení (ES) č. 1272/2008 v aktuálním znění, označení nebezpečnosti proto není potřeba.
2.3. Další nebezpečnost
Nejedná se o látku PBT nebo vPvB ani o směs těchto látek.
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2. Směsi Složky nejsou nebezpečné nebo jsou pod limity požadovanými pro zjištění.
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc Obecné informace
Pokud se dostaví jakákoli nevolnost, vyhledejte pomoc lékaře.
4.1. Popis první pomoci Vdechnutí
Vyjděte na čerstvý vzduch. Při výskytu symptomů přivolejte lékařskou pomoc.
Styk s kůží
Omývejte kůži mýdlem a vodou. Vyhledejte lékaře, pokud podráždění setrvá i po omytí.
Styk s okem
Opláchněte důkladně vodou. Pokud dojde k podráždění, vyhledejte lékařskou pomoc.
Požití
Vypláchněte důkladně ústa. Vyhledejte lékaře, pokud se objeví potíže.
4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky
Za běžných podmínek použití tento materiál nepředstavuje nebezpečí pro lidské zdraví.
4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
Ošetřete symptomaticky.
ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru Obecná nebezpečí požárů
Výrobek není hořlavý.
5.1. Hasiva Vhodná hasiva
Volte protipožární přístroje s ohledem na okolní materiály. Žádné nejsou známé.
Nevhodná hasiva 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi 5.3. Pokyny pro hasiče Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče Zvláštní pokyny pro hasiče
Žádná.
V případě požáru se musí nosit samostatný dýchací přístroj a kompletní ochranný oděv. Volba respirátoru v případě zásahu: Dodržujte obecně platná protipožární opatření pracoviště. Odstěhujte nádoby z oblasti požáru, můžete-li tak učinit bez rizika.
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Zamezte styku s kůží a očima. Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze Pro pracovníky zasahující v případě nouze
Zamezte přístup osobám, jejichž přítomnost není bezpodmínečně nutná.
6.2. Opatření na ochranu životního prostředí
Úřad pro ochranu životního prostředí musí být informován o všech větších rozlitích/rozsypáních.
6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění
Materiál zameżte nebo nahromaďte a vlożte do vhodného obalu pro likvidaci.
6.4. Odkaz na jiné oddíly
Ohledně individuálních ochranných prostředků viz oddíl 8 SDS. Pro likvidaci odpadu viz oddíl 13 SDS.
ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí 7.3. Specifické konečné/specifická konečná použití
Zajistěte příslušnou ventilaci. Vyvarujte se vdechování prachu a kontaktu s kůží a očima. Dodržujte základní pravidla hygieny pro práci s chemikáliemi. Noste vhodné osobní ochranné prostředky (viz oddíl 8). Skladujte v uzavřeném původním obalu na suchém místě. Skladujte daleko od: nemísitelné materiály.
Kapalný výplňový materiál používaný společně s částí A.
ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1. Kontrolní parametry Gap Filler 1500 907353 Verze č.: 01
Datum revize -
Datum vydání: 09-Červenec-2015
SDS Czech Republic 2/6
Limitní hodnoty expozice na pracovišti Česká republika. PEL. Nařízení vlády č. 361/2007 Sb. Složky
Typ
gama-Oxid hlinitý (CAS 1344-28-1)
Hodnota
Biologické limitní hodnoty
PEL (časově vážený 0,1 mg/m3 průměr) Žádné zaznamenané biologické expoziční limity pro složku / složky.
Doporučené sledovací postupy
Dodržujte standardní postupy monitorování.
Odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům (DNEL)
Není k dispozici.
Odhad koncentrací, při kterých nedochází k nepříznivým účinkům (PNECs)
Není k dispozici.
Pokyny pro expozici
Dodržujte standardní postupy monitorování.
Tvar Dýchatelný prach.
8.2. Omezování expozice Vhodné technické kontroly
K regulaci mnożství látky v ovzdużí zpracovávejte materiál v oddělených prostorách či boxech, poużijte lokální odsávací větrání či jiné technická opatření.
Individuální ochranná opatření včetně osobních ochranných prostředků Používejte požadované osobní ochranné prostředky. Prostředky osobní ochrany se volí v souladu Obecné informace s platnými normami CEN a ve spolupráci s dodavatelem prostředků osobní ochrany. Nebezpečí kontaktu: Noste osvědčené bezpečnostní brýle. Ochrana očí a obličeje Ochrana kůže
- Jiná ochrana
Používejte vhodné ochranné rukavice v případě nebezpečí kontaktu s kůží. Jiné typy rukavic mohou být doporučeny dodavatelem. Je-li možný dlouhodobý nebo opakovaný kontakt, doporučuje se používat chemicky odolný oblek.
Ochrana dýchacích cest
Při nedostatečné ventilaci používejte dýchací ochranu.
Tepelné nebezpečí
V případě nutnosti noste vhodný tepelně ochranný oděv.
- Ochrana rukou
Hygienická opatření
Omezování expozice životního prostředí
Vždy dodržujte správné postupy osobní hygieny, jako je mytí po zacházení s materiálem a před jídlem, pitím a/nebo kouřením. Pracovní oblečení a ochranné prostředky nechávejte pravidelně čistit, aby se odstranily kontaminující látky. Vyhazujte kontaminované oblečení a obuv, kterou nelze vyčistit. Manažer ochrany životního prostředí musí být informován o všech významných únicích látek.
ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Viskózní kapalina.
Vzhled Skupenství
Kapalina.
Tvar
Kapalina.
Barva
Bílý.
Zápach
Mírný.
Prahová hodnota zápachu
Nepodstatné.
pH
Nepodstatné.
Bod tání / bod tuhnutí
Nepodstatné.
Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu
Nepodstatné.
Bod vzplanutí
Nepodstatné.
Rychlost odpařování
Nepodstatné.
Hořlavost (pevné látky, plyny)
Není k dispozici.
Horní/dolní mezní hodnoty hořlavosti nebo výbušnosti Mezní hodnota hořlavosti – Není k dispozici. dolní (%) Mezní hodnota hořlavosti – horní (%)
Není k dispozici.
Tlak páry
Nepodstatné.
Hustota páry
Nepodstatné.
Rozpustnost
Nerozpustné ve vodě.
Gap Filler 1500 907353 Verze č.: 01
Datum revize -
Datum vydání: 09-Červenec-2015
SDS Czech Republic 3/6
Rozdělovací koeficient: n-oktanol/voda
Nepodstatné.
Teplota samovznícení
Nepodstatné.
Teplota rozkladu
Nepodstatné.
Viskozita
Není k dispozici.
Výbušné vlastnosti
Nepodstatné.
Oxidační vlastnosti
Nepodstatné.
9.2. Další informace Sypná měrná hmotnost
Nepodstatné.
hustota
2,70 (25 °C)
VOC (hmotnostní %)
Není k dispozici.
ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita
Produkt je stálý a nereaktivní v normálních podmínkách používání, skladování a převážení.
10.2. Chemická stabilita
Za normálních podmínek stabilní.
10.3. Možnost nebezpečných reakcí
K nebezpečné polymerizaci nedochází.
10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit
Kontakt s nekompatibilními materiály.
10.5. Neslučitelné materiály
Silná oxidační činidla.
10.6. Nebezpečné produkty rozkladu
Žádná.
ODDÍL 11: Toxikologické informace Za běžných podmínek použití tento materiál nepředstavuje nebezpečí pro lidské zdraví.
Obecné informace
Informace o pravděpodobných cestách expozice Páry mohou dráždit dýchací cesty a způsobit dráždění v krku a kašel. Vdechnutí Styk s kůží
Dlouhodobý kontakt s kůží může způsobit přechodné podráždění.
Styk s okem
Při přímém kontaktu může způsobit podráždění očí.
Požití
Požití může způsobit podráždění a nevolnost. Za běžných podmínek použití tento materiál nepředstavuje nebezpečí pro lidské zdraví.
Symptomy
11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita
Za běžných podmínek použití tento materiál nepředstavuje nebezpečí pro lidské zdraví.
Žíravost/dráždivost pro kůži
Není klasifikováno.
Vážné poškození očí/podráždění očí
Není klasifikováno.
Senzibilizace dýchacích cest
Není klasifikováno.
Senzibilizace kůže
Není klasifikováno.
Mutagenita v zárodečných buňkách
Není klasifikováno.
Karcinogenita
Není klasifikováno.
Toxicita pro reprodukci
Není klasifikováno.
Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice
Není klasifikováno.
Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice
Není klasifikováno.
Nebezpečí při vdechnutí
Není klasifikováno.
Informace o směsích ve srovnání s informacemi o látkách
Žádné nejsou známé.
Další informace
Žádné nejsou známé.
ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1. Toxicita
Výrobek není klasifikován jako nebezpečný pro životní prostředí.
12.2. Perzistence a rozložitelnost
Údaje nejsou k dispozici.
12.3. Bioakumulační potenciál
Údaje nejsou k dispozici.
Gap Filler 1500 907353 Verze č.: 01
Datum revize -
Datum vydání: 09-Červenec-2015
SDS Czech Republic 4/6
Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda (log Kow)
Nepodstatné.
Biokoncentrační faktor (BCF)
Není k dispozici.
12.4. Mobilita v půdě
Výrobek je nerozpustný ve vodě.
12.5. Výsledky posouzení PBT a vPvB
Nejedná se o látku PBT nebo vPvB ani o směs těchto látek.
12.6. Jiné nepříznivé účinky
Žádné nejsou známé.
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Zbytkový odpad Kontaminovaný obal Kód odpadu EU
Doporučení pro likvidaci jsou určena pro materiál ve stavu, v jakém je dodán. Likvidace musí splňovat příslušné zákony a předpisy a musí odpovídat charakteru materiálu v době jeho likvidace. Protože i ve vyprázdněné nádobě přetrvávají zbytky výrobku, řiďte se i po vyprázdnění nádoby upozorněními na štítkách. 07 02 17 Kód odpadu by měl být přidělen po projednání mezi uživatelem, výrobcem a společností zneškodňující odpady.
ODDÍL 14: Informace pro přepravu ADR Výrobek není uveden v mezinárodních předpisech o přepravě nebezpečného nákladu. RID Výrobek není uveden v mezinárodních předpisech o přepravě nebezpečného nákladu. ADN Výrobek není uveden v mezinárodních předpisech o přepravě nebezpečného nákladu. IATA Výrobek není uveden v mezinárodních předpisech o přepravě nebezpečného nákladu. IMDG Výrobek není uveden v mezinárodních předpisech o přepravě nebezpečného nákladu. 14.7. Hromadná přeprava podle Není k dispozici. přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC
ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení EU Nařízení (ES) č. 1005/2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, přílohy I a II, ve znění pozdějších předpisů Neuveden v seznamu. Nařízení (ES) č. 850/2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách, příloha I v platném znění Neuveden v seznamu. Nařízení (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, příloha I, část 1 v platném znění Neuveden v seznamu. Nařízení (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, příloha I, část 2 v platném znění Neuveden v seznamu. Nařízení (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, příloha I, část 3 v platném znění Neuveden v seznamu. Nařízení (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, příloha V v platném znění Neuveden v seznamu. Nařízení (ES) č. 166/2006 Příloha II Evropský registr úniků a přenosů znečišťujících látek, ve znění pozdějších předpisů Neuveden v seznamu. Nařízení (ES) č. 1907/2006, REACH, článek 59(10) aktuální seznam látek publikovaný ECHA Neuveden v seznamu. Povolení Nařízení (ES) č.1907/2006 REACH Příloha XIV Látky podléhající povolení platném znění Neuveden v seznamu. Omezení použití Nařízení (ES) č. 1907/2006, REACH Příloha XVII Látky podléhající omezení při uvádění na trh a užívání v platném znění Neuveden v seznamu. Gap Filler 1500 907353 Verze č.: 01
Datum revize -
Datum vydání: 09-Červenec-2015
SDS Czech Republic 5/6
Směrnice 2004/37/ES o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům nebo mutagenům při práci, ve znění pozdějších předpisů Neuveden v seznamu. Směrnice 92/85/EHS o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň, ve znění pozdějších předpisů Neuveden v seznamu. Jiná nařízení EU Směrnice 2012/18/EU o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek Neuveden v seznamu. Směrnice 98/24/ES o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci Neuveden v seznamu. Směrnice Rady 94/33/ES o ochraně mladistvých pracovníků Neuveden v seznamu. Tento bezpečnostní list odpovídá požadavkům Nařízení (ES) č. 1907/2006. Jiná nařízení Vnitrostátní nařízení
Dodržte národní předpisy pro práci s chemickými činidly.
15.2. Posouzení chemické bezpečnosti
Nebylo provedeno posouzení chemické bezpečnosti.
ODDÍL 16: Další informace Seznam zkratek
Odkazy
Informace o metodě vyhodnocení vedoucí ke klasifikaci směsi
DNEL: Odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům. PNEC: Odhad koncentrace, při níž nedochází k nepříznivým účinkům. PBT: Perzistentní, bioakumulativní a toxická. vPvB: Velmi perzistentní a velmi bioakumulativní. ESIS (European chemical Substances Information System) platforma Evropského úřadu pro chemické látky (ECB) Registr toxických účinků chemických látek (RTECS) HSDB® - Hazardous Substances Data Bank (Databáze nebezpečných látek) Směs je klasifikována na základě výsledků zkoušek fyzikální nebezpečnosti. Klasifikace pro nebezpečnost pro zdraví a životní prostředí je odvozena spojením výpočtových metod a případně dostupných výsledků zkoušek. Informace jsou uvedeny v oddílech 9, 11 a 12.
Plné znění H-vět, která nejsou vypsána v plném rozsahu podle Oddílů 2 až 15
Žádný.
Informace o školení
Při manipulaci s tímto materiálem dodržujte návod pro zaškolení.
Prohlášení
Údaje zde uvedené jsou uváděny pouze pro informativní účely a jsou považovány za spolehlivé. Nicméně společnost Henkel Corporation a její přidružené společnosti (dále jen jako společnost „Henkel“) nepřebírá odpovědnost za jakékoliv výsledky dosažené osobami prostřednictvím uplatnění zde uvedených metod pro konkrétní účel, ani za přijetí vhodných opatření za účelem ochrany majetku a osob před riziky, která se mohou vyskytovat při manipulaci s produkty společnosti Henkel a jejich používání. S ohledem na výše uvedené konkrétně společnost Henkel odmítá veškeré záruky, a to výslovné i předpokládané, včetně záruk obchodovatelnosti a vhodnosti pro daný účel, které by vyplývaly z prodeje nebo používání produktů Henkel. Společnost Henkel se také zříká odpovědnosti za následné nebo náhodné škody jakéhokoliv druhu, a to včetně ušlého zisku.
Gap Filler 1500 907353 Verze č.: 01
Datum revize -
Datum vydání: 09-Červenec-2015
SDS Czech Republic 6/6