Amikor az égő begyújtásra került, a speciális ionizációs lángőrnek érzékelnie kell az őrlángot a biztonsági időn belül (5 mp.), máskülönben a készülék lekapcsol. Ebben az esetben, a lekapcsol ást jelző lámpa világít a szabályzó panelen. Ez könnyen megesik, amikor a vízmelegítő új és még levegő maradt a gázcsőben. Ez esetben szükséges 1 percet várni és azután újtaindítani a megfelelő gombbal (reset) a készüléket, ezáltal új indítási kört elindítani. Ismételje meg ezen műveleteket, amíg minden levegő távozik a gázvezetékből és a vízmelegítő a szokásos módon induhat.
BEÜZEMELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FONTOS FIGYELMEZTETÉS: kivéve a fent leírt esetet, ha a piros leállást jelző lámpa világít, ez rendszerint sérülést vagy a készülék hibás üzemét jelzi. Ebben az esetben vegye fel a kapcsolatot szervizhálózatunkkal.
FEJEZETEK
Miután az égő megfelelő begyújtásra került (most a zöld lámpa világít), a vízmelegítési fázis indul. Az égő üzemel, ameddig a hőmérséklet, a termosztáton előzetesen beállított értéknek megfelelően (2.sz.) elérésre kerül.
I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII
A termosztát korrekt működésének ellenőrzésére, állítsa a gombot a minimális értékre és ellenőrizze azt, hogy a gázégő kikapcsol. Azután, ismételje meg az indítási műveletet és ellenőrizze, hogy a gázégő megfelelően begyújt. MEGJEGYZÉS: a biztonsági termosztát (5. sz.) bekapcsol, csak azon esetben, ha a beállított értéket biztosító termosztát meghibásodik, annak érdekében, hogy elkerüljük a túlfűtést, a víz felforralását. Ez esetben is kérjük vegye fel a kapcsolatot garanciális szervizhálózatunkkal.
XVI.
VÍZMELEGÍTŐ LEKAPCSOLÁSA
A készülék rövis időszakra történő kikapcsolása (9.ábra) Állítsa a termosztátot a minimum hőmérsékletre (2.sz.) és kapcsolja ki a készüléket A készülék hosszabb időtartamra történő kikapcsolása: Állítsa a termosztátot a minimum hőmérsékletre (2.sz.) és kapcsolja ki a készüléket
ÁLTALÁNOS MŰSZAKI RAJZ ALKATRÉSZEK TÁBLÁZATOK BEÜZEMELÉS PÉLDÁK RENDSZERTELEPÍTÉSRE ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS ÜZEMBE HELYEZÉS BEÁLLÍTÁSOK SZABÁLYZÓ ÉS BIZT-I ALKATRÉSZEK GÁZTÍPUS VÁLTÁSA KARBANTARTÁS HIBAELHÁRÍTÁS HASZNÁLATI TIPPEK ÜZEMELTETÉSI ELŐÍRÁSOK VÍZMELEGÍTŐ INDÍTÁSA VÍZMELEGÍTŐ LEKAPCSOLÁSA GARANCIA
Áramtalanítsa a készüléket Zárja el a gázcsapot Ha a készülék hosszabb időre hideg körülmények közé kerül, pl.télen, víztelenítse azt, engedje le a tárolóból a vizet, a fagyveszély miatt
XVII.
GARANCIA
A vízmelegítő garanciájának minden szempontja a “jótállási feltételek”-ben részletezett, mely a termék mellett taláható, amennyiben nem kapja meg jelezze az értékesítési pontoon vagy töltse le a ww.heizer.hu weboldalról. A garancia csak az esetben érvényes, ha az ezen útmutatóban ismertetett beüzemelés előírások betartásra kerülnek.
20
I,II,III,IV,V,VI,VII,VIII,X,XI FEJEZET
beüzemelőknek
XII,XIII,XIV,XV,XVI,XVII FEJEZET
üzemeltetőnek
IX FEJEZET
beüzemelőknek és üzemeltetőnek
1
I.
ÁLTALÁNOS MŰSZAKI RAJZ
A szabályzó rendszer nem kapcsol le, de a ventilláció nem indul el Mielőtt az auto-teszt elindulna, a szabályzó rendszer hibát keres, az automikus elzáró érintkezők zárón vannak (mert beragadt or rosszul van kalibrálva), ennek következtében nincs lehetőség a fűtési kör üzemeltetésére Ellenőrizze, hogy a biztosíték nem csapott-e le A biztonságos üzemeltetéshez és érvényes garancia megőrzéséhez, kizárólag új, gyári alkatrészek építhetőek be a javítás során, mindezt cask gyári szervizhálózat láthatja el.
XIII.
HASZNÁLATI TIPPEK
A tároló kívánt hőmérséklete legkedvezőbb esetben kb. 50°C. Ez az érték alkalmas igazán normál használatra és ezen értéknél maximális a vízmelegítő teljesítménye.
XIV. ÜZEMELTETÉSI ELŐÍRÁSOK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10. 11 12.
Égéstermék elvezetés Füstgáz/levegő osztóelem Hőmérő Tisztítónyílás Gyújtó kamra Szabályzó (idővezérlés) Anód teszter Főkapcsoló (ki/be) Biztonsági termosztát (reset) Termosztát (hőmérséklet szabályzó) Kontroll panel Égőtér ajtó
Figyeljen arra, hogy a használati útmutatót a készülék közelében tartsa, szükség esetére. A megfelelő üzemeléshez és a garancia feltételeként is, a készülék beüzemelését képesítéssel rendelező szakembernek szabad elvégeznie. Bármely felmerülő hibaelhárítást a beüzemeléstől szakképzett szerelőnek szabad elvégeznie, a helyi törvényi rendelkezéseknek megfelelően. A hibás beüzemelés vagy nem ezen útmutató szerint elvégzett bármely munkálatok anyagi kárral vagy személyi sérülés kockázatával járnak, melyekre gyártó semminemű felelősséget nem vállal. Ez a készülék speciálisan a melegvíz előállításra tervezett: bármely más használat, amely különbözik az előzőtől helytelen és veszélyes. Ne üzemeltessük a vízmelegítőt nedves helyen, óvjuk a vízpermettől, szóródó víztől, vízsugártól vagy bármely más folyadéktól, hogy óvjuk az elektromos és termikus berendezéseket. Tartsa távol a csomagoló anyagokat a gyermekektől (műanyag fólia, polisztirol elemek, fakaloda, fémkapcsok), mivel azok veszélyt jelentenek számukra. Olvassa el figyelmesen ezen útmutatóban található az összes instukciót és megjegyzést, mivel az iránymutatást ad a biztonságra, használatra és környezetre vonatkozólag. Abban az esetben, ha a vízmelegítő eladásra vagy átadásra kerül másik üzemeltetőhöz, győződjön meg róla, hogy az útmutató átadásra kerül a készülékkel, így az új tuljdonos és / vagy beüzemelő szakember szükség esetén könnyen információra lel. Ne helyezzen tárgyat a készülék tetejére. Annak érdekében, hogy a legkedvezőbb teljesítményt érje el és érvényes garanciával rendelkezzen, az üzemeltetési instrukciók szerint kell eljárnia, amely előírja, - az előbbiekben részletezetteknek megfeleleően - hogy az időszakos szakember által elvégzett periódikus karbantartás a garancia feltétele, gyári, eredeti alkatrészek és csatlakozó elemek beszerelésével - csak a gyártó által biztosított termékek alkalmazhatóak. Szigorúan tilos az alkatrészeken bármely átalakítás elvégzése, mivel az alkatrészek a gyártó által kalibráltak és hitelesítettek.
XV.
VÍZMELEGÍTŐ INDÍTÁSA
1. 2. 3.
lt
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
TGF-2
220
785
175 0
165 0
139 0
260
640
390
590
790
115 0
1"
1"
1"
1"
TGF-3
300
785
197 5
187 5
161 5
260
640
390
590
790
137 5
1"
1"
1"
1"
TGF-4
400
835
215 0
205 0
179 0
2 260
690
390
590
790
154 0
1"
1"
1"
1"
Model Capacity
Nyomja be a főkapcsoló gombot (9. ábra 1.sz.) Állítsa a termosztátot a kívánt hőmérsékletre (9. ábra 2.sz.) Ellenőrizze, hogy a piros lekapcsolási lámpa (9.ábra 4.sz.) elaludt. Ha világít, ez azt jelenti, hogy a készülék lekapcsolt. Ebben az esetben nyomja meg a reset gombot (9.ábra 3.sz.), hogy újraindítsa a szabályzó rendszert. A világításnak most már meg kell szűnnie. 1) Interruttore accensione = Főkapcsoló gomb 2) Termostato temperatura = Termosztát a hőmérséklet állítására 3) Sblocco / reset = Reset (törlés) 4) Spia di blocco = Leállást jelző fény 5) Termostato di sicurezza = Biztonsági termosztát A vízmelegítő indítási folyamata most elindult. A füstgáz ventillátor által előállított vákuum (amennyiben az égési folyamat megfelelően működik) zárja az automatikus légelzáró érintkezőit, az elektronikus szabályzóegség adja a ventillator előindítás az égéstérben (előindítási idő: 10 mp). Ezen indítási fázis után, a gázszelep nyitott és egyidejűleg az adott érintkező biztosítja az égő meggyújtásához szükséges szikrát.
19
Ha az anód-teszter a csere szükségességét jelzi, kérjük az alábbiak szerint járjon el:
II.
Áramtalanítsa a készüléket a dupla érintkezős kapcsolóval Zárja el a hidegvíz rákötést Nyissa meg a melegvíz csapot, hogy kiengedje a nyomást a tartályból Vegye le a szabályzópanelt (1.ábra 11.sz.) és bontsa meg a kábelt a felül található anód és az anód-teszter között Vegye ki a felső és alsó anódokat (1 ¼” csatlakozás) és cserélje ki újra Csatlakoztassa a vezetéket a felső anód és anód-teszter között Nyissa meg a hidegvizet és ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás az anód mellett Üzemelje be a szabályzó panelt Helyezze áram alá a készüléket a dupla érintkezős csatlakozóval
XII.
ALKATRÉSZEK
GÁZSZELEP
HIBAELHÁRÍTÁS
A vízmelegítő kikapcsol és nincs gyújtás A szabályzó lángellenőrzési rendszere sérült, így az auto-teszt funkció nem engedi az üzemelést Zárlat van a lángérzékelő kábelben Az előventillációnál az indító elektróda nem adja a megfelelő szikrát és vízmelegítő lekapcsol Az indító kondenzátor sérült A szabályzó paneltől vezető indító elektróda sérült Az előventillációnál az indító elektróda adja a megfelelő szikrát, de az őrláng nem ég és vízmelegítő lekapcsol Nincs gázellátás vagy levegős a gázcső (gázvezeték) A gázszelep nem nyit, mert csövek sérültek vagy az elektromos kapcsolat Az előventillációnál az indító elektróda adja a megfelelő szikrát, de az őrláng ég, de a vízmelegítő lekapcsol Az őrláng nem stabil, mert a nincs vagy nem megfelelő a gáznyomás A lángőr érzékelő kábel nem megfelelően működik és nem jön létre kontaktus az őrlánggal A lángőr érzékelő kábellel az elektromos kapcsolat megszakadt A vízmelegítő kikapcsol üzemelés alatt A gázellátás megszakadt, ha rövid időn belül történik: a vízmelegítő lekapcsol, mert nincs láng. A fent említett eseteket előfordulhatnak időszakos, megszakadó működés esetén. A generator időszakosan működik, még ha termosztát is rendszeresen üzemel és hőigényt jelez A termosztát hibás és nem a megfelelő hőmérsékletnek megfelelően kapcsol A nyomásszabályzó szelepe elzárja, mert a füstgázcső, mivel abban gyulladás következett be vagy a csőhálózat túl hosszú A szabályzó egység nem kapcsol le, de a ventillátor indul a rendszerben Az automatikus elzáró nem engedi a levegő cirkuláció folytatását, mert a légellátó/füstgázcső eltömődött A automatikus elzáró nem engedi a léghuzatot, mert a ventilator nem működik megfelelően, azaz nem biztosít megfelelő nyomást A automatikus elzáró nem engedi a továbbműködést, mert elromlott vagy nincs elektromos csatlakozás A automatikus elzáró nem engedi a továbbműködést, mert a nyomott ág eltömödött vagy mert a szilikon cső lejött vagy sérült
18
2. ÁBRA
MŰSZAKI ADATOK 830 TANDEM GÁZSZELEPRE VONATKOZÓLAG (TGF-2/3/4HEZ)
Max gáz bejövő nyomás
50 mbar
Kimenő nyomás tartomány
3 - 50 mbar
Feszültség
220/240 V 50 Hz
Névleges teljesítmény
7,4 W
Érintés védelem
IP 54
3
NYOMÁSKAPCSOLÓ 3. ÁBRA A nyomáskapcsoló nem megfelelő ventillációs kéményhuzat esetén lekapcsolja a gázszelepet, ezáltal leállítja a gázégő működését. Ennek oka a ventillátor meghibásodása, az égéstér vagy a füstgázelvezetési rendszer dugulása lehet. A határérték megadása gyári beállítás során történik, annak módosítására nincs lehetőség.
Folyékony gázról (LPG) földgázra (lásd 4. ábra) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
ÉGŐTÉR AJTAJA
4. ÁBRA
Ellenőrizze a fúvóka átmérőjét, amely az átalakító szettben található: 1.20 mm a TGF-2-höz és 1.25 mm TGF-3/TGF-4 tíusokhoz. Zárja el a gázcsapot és áramtalanítsa a készüléket. Bontsa meg a gázcsatlakozást (C), csavarja le a 6 fejet (A), vegye le az ajtót (B) a fejről, csavarja le a másik 6 az ajtó alól és vegye ki az égőt, miután az érintezőkről levette a csatlakozókat. Csavarja ki a fúvókat és helyezzen be egy másikat a készletből. Az utóbbit óvatosan csavarja be, hogy elkerülje a gáz szivárgást. Szabályozza be a nyomás a gázszelepben, az RP csavar eltekerésével, rögzítse ebben a pozícióban. Állítson be mindent fordított sorrendben: először húzza meg a két központi csavart és azután a négy szélső csavart, egészítse ki a hozzá tartozó csavaralátéttel. Helyezze vissza a ajtót (deklit) a megfelelő helyzetbe és rögzítse a fejekkel. Csatlakoztassa a gázcsövet újra. Indítsa el a készüléket és ellenőrizze azt, hogy a nyomás az égőnél egyenlő a 1 táblázat III. ábra által mutatott értékekkel (használja a nyomás csatlakozó elemet B oldal 2. ábra szerint). Ragazza fel a matricát, melyet a garanciajegy tartalmaz és írja ki a megfelelő helyre, felhívásként, hogy a készülék földgázzal üzemel (G20). Ez a címkét az RP csavarok takarásával célszerű felragasztani, a későbbi elállítások elkerülése céljából.
Miután minden beállítást vagy gázüzem átállási művelete elvégeztünk, a nyomásszabályzót vörös festékkel kell hitelesíteni. Ellenőrizze erre a célra gyártott gázszivárgást ellenőrző spray-vel (pl. Rapid), hogy nincs-e gázszivárgás a csatlakozásoknál/tömítéseknél.
XI.
ELEKTRONIKUS KÖZPONTI EGYSÉG
5. ÁBRA
4
KARBANTARTÁS
Mindig cserélje a gázégő dekli (ajtó) tömítést minden tisztítási vagy gázüzem átállítás esetén. A karbantartási művelet a következő: Ellenőrizze a magnézium anód állapotát (évente legalább egyszer) Ellenőrizze biztonsági szelep működését 5.8 bar-on (évente elgalább egyszer) Ellenőrizze a tágulási tartály működését, a membrán állapotát (évente legalább egyszer) Belső tisztítónyilás esetén, üritse le a tartály és nyissa meg azt (1. ábra 4. sz.), amennyiben szükséges távolítsa el a tároló alján összegyűlt vízkövet (évente legalább egyszer) Ellenőrizze a gázszelepet és tisztítsa ki azt, eltávolítva a szabályzó szelep szűrőjében lerakódott szennyeződéseket, finom kefét vagy kis nyomású levegővel átfúvatva (évente legalább egyszer) Tisztítsa meg a gyújtóteret és füstgázelvezetést az alábbiak szerint (évente legalább egyszer): Kapcsolja le a dupla pólusú kapcsolót Zárja el a gázcsapot Távolítsa el füstgázelvezetési csövet Távolítsa el a légbeszívó csövet és kösse le nyomáselzáró és ventillátorcsatlakozóit Távoltsa el a belső takarólemezt a szükséges csavarok lecsavarásával Távolítsa el a fém légterelő lemezt a füstgázcsővezetékben Vegye le a gázcsövet lecsavarva a megfelelő csatlakozót az égőtér ajtajáról (1.ábra 5. sz.) Távolítsa el a króm pántot az indítóidomnál Csavarja le a rögzítőket, melyek és szereleje ki a teljes gázégőt Használja egy kefét a füstgázcsövek tisztításához Fém kefével tisztítsa a gázégőt, az érintkezőket és a terelőlemezt. Távolítson el bármely lerakódást pirokerámia bevonatról. Szerelje be újra a gázégőt a helyére és ellenőrizze, hogy a pirokerámia tömítés nem sérült. Szerelje vissza az alkatrészeket fordított sorrendben és ellenőrizze, hogy nincs-e gázszivárgás, az elektromos csatlakozás megfelelelő-e, és a tőmítések rendben kerültek telepítésre. FONTOS FIGYELMEZTETÉS! A magnézium anód rendszeres ellenőrzése kiemelt fontosságú, hogy állapotuk alkalmas-e a tároló belső másodlagos korrózóvédelmére, a kóboráram veszélye (EPH jegyzőkönyv). AZ ELŐBBIEKBŐL ADÓDÓ BÁRMELY KÁROSODÁSÉRT, HIBÁÉRT GYÁRTÓ NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET, GARANCIA ÉRVÉNYÉT VESZTI! A magnézium anód (ok) állapota leolvasható az anód-teszterről. Javasolt legalább évente egyszer cserélni az anódokat, egyes esetekben szükségszerűvé válhat a gyakrabbi anódcsere.
17
5 – EGYÉB ALKATRÉSZEK
Mennyiség 1 1 2 1 1
Gáz szelep 830 Tandem Elektronikus központi egység Magnézium anód Nyomás-túlterhelési megszakító Termosztát a hőmérséklet szabályzásához
Az állítható termosztát szabályozza a tároló hőmérsékletét a gázégő ki/bekapcsolásával (hőmérséklet alapján), ez egypólusú folyadék töltött érzékelő egység, mely 0-70ºC hőmérséklet tartományban kapcsol (zár érintkezőt). FIGYELEM: Maximum és minimum hőmérséklet billenő rugók segítségével állítható a termosztáton, melyek a gombban találhatóak. A következő állásba kell helyeznie azt: TGF-2 11-es pozíció TGF-3 10-es pozíció TGF-4 12-es pozíció Javasolt maximum hőmérséklet 60°C.
Biztonsági termosztát (hőkorlátozó)
1
Megszakítja a gázellátást a tároló túlfűtése esetén. Túlfűtés a szabályozó termosztát meghibásodása okán vagy a tartályon belüli cirkuláció hiánya miatt jöhet létre. A korlát törléséhez manuálisan nyomja meg a reset gombot.
Ellenőrző és biztonsági szelep Merülő hőmérő
X.
1 1
GÁZTÍPUS VÁLTÁSA
Földgázról folyékony gázra (LPG) (lásd 4.ábra) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Ellenőrizze a fúvóka átmérőjét, amely az átalakító szettben található: 0.72 mm a TGF-2-höz és 0.75 mm TGF-3/TGF-4 tíusokhoz. Zárja el a gázcsapot és áramtalanítsa a készüléket. Bontsa meg a gázcsatlakozást (C), csavarja le a 6 fejet (A), vegye le az ajtót (B) a fejről, csavarja le a másik 6 az ajtó alól és vegye ki az égőt, miután az érintezőkről levette a csatlakozókat. Csavarja ki a fúvókat és helyezzen be egy másikat a készletből. Az utóbbit óvatosan csavarja be, hogy elkerülje a gáz szivárgást. Zárja ki a gázszelep nyomás szabályzóját, az RP csavarok meghúzásával ameddig az enged és rögzítse ebben a pozícióban. Állítson be mindent fordított sorrendben: először húzza meg a két központi csavart és azután a négy szélső csavart, egészítse ki a hozzá tartozó csavaralátéttel. Helyezze vissza a ajtót (deklit) a megfelelő helyzetbe és rögzítse a fejekkel. Csatlakoztassa a gázcsövet újra. Indítsa el a készüléket és ellenőrizze azt, hogy a nyomás az égőnél egyenlő a 1 táblázat III. ábra által mutatott értékekkel (használja a nyomás csatlakozó elemet B oldal 2. ábra szerint). Ragazza fel a matricát, melyet a garanciajegy tartalmaz és írja ki a megfelelő helyre, felhívásként, hogy a készülék folyékony gázzal üzemel (LPG G30/31). Ez a címkét az RP csavarok takarásával célszerű felragasztani, a későbbi elállítások elkerülése céljából.
III.
TÁBLÁZATOK
A referencia térfogat értékek 15°C-on, 1013,25 mbar, száraz.
TGF-2
Modell Űrtartalom Maximális üzemi nyomás Névleges hőáramlás Névleges hőteljesítmény Földgáz G 20 LPG (Bután) G 30 LPG (Propán) G 31 Földgáz G 20 LPG (Butane) G 30 LPG (Propane) G 31 Fúvóka átmérő G 20 Fúvóka átmérő G 30
liter 220 bar 6 kW 26,7 kW 24,1 GÁZ CSATLAKOZÁSI NYOMÁS mbar 20 mbar 30 mbar 37 ÉGŐ BEJÖVŐ NYOMÁS, ADATOK mbar 11 mbar 28,6 mbar 36,5 mm 1,20 mm 0,72
MINIMUM GÁZNYOMÁS AZ ÉGŐNÉL mbar 4,0 mbar 10,4 GÁZFOGYASZTÁS Földgáz G 20 mc/h 2,820 LPG G 30/31 kg/h 2,100 FÜSTGÁZ ÉRTÉKEK Füstgáz mennyiség kg/h 60,4 Füstgáz hőmérséklet °C 172 CSATLAKOZÁSOK Feszültség V/Hz 230/50 Teljesítmény W 62 Gáz csatlakozás Æ ½” Víz csatlakozás Æ 1” Levegő/füstgáz csatlakozási méret mm 100/60 Osztott füstgázcső csatlakozási méret mm 80 Maximális üzemi nyomás bar 6 1 Táblázat Földgáz G 20 LPG (Bután) G 30
FONTOS FIGYELMEZTETÉS! Folyékony gázzal (LPG) történő üzemeltetés esetén szükséges “első szintű” nyomáscsökkentő (reduktor) beszerelése a tartályhoz közel, amivel 1.5 bar-ra csökkenthető a nyomás. Egy “második szintű” nyomsácsökkentőt (reduktort) a vízmelegítő közelében célszerű elhelyezni, amivel a nyomás 30 vagy 37 mbar-ra csökkenthető. 16
5
TGF-3
TGF-4
300 6 30,6 27,10
390 6 30,6 27,10
20 30 37
20 30 37
12,4 28,5 36,5 1,25 0,75
12,4 28,5 36,5 1,25 0,75
4,5 10,3
4,5 10,3
3,250 2,400
3,250 2,400
60,1 162
62,3 157
230/50 62 ½” 1” 100/60 80 6
230/50 62 ½” 1” 100/60 80 6
IV.
BEÜZEMELÉS
GOMBOK JELENTÉSE: : pontos idő beállítása vagy annak kijelzése. : nyomja meg ezt a gombot, hogy belépjen a program üzemmódba. 8 „on” (bekapcsolás) / 8 „off” kikapcsolás program lehetőség közül választhat. DAY (vagy 1...7) : a hét napjainak beállító gombja HOUR (vagy h+) : óra beállító gomb MIN (vagy m+) : perc beállító gomb MANUAL (vagy I AUTO O): ON/AUTO/OFF (bekapcs./automata/kikapcs.) üzemmód választási lehetőség : RESET gombbal tudja a korábbi beállításokat törölni. ON : LED lámpa (kijelzés). LED világít, amikor a készülék bekapcsolt állapotban van. CLOCK TIMER
1 – NORMÁK Az üzemeltetési feltételek és biztonsági előírások megfelelnek a az EN 89 Európai Norma “C” típusának, annak megfelelően készülék háztartási használata esetén. Le szeretnénk szögezni, hogy készülékünk tökéletesen szigetelt, így a teljes felület, azok a részek is, amik rendszerint érzékenyek a hőre, megfelelően védettek. A fent említett normáknak megfelelően, ezen készülékek II kategória 2H3+ szerint minősítettek, C12-C32-C52 típus szerint, a levegő beszívás és füstgáz kivezetésre vonatkozólag. Bármely szükséges beavatkozást minősített és vizsgázott személy végezheti el, aki megfelelően tájékozott a termék megfelelő beüzemelését illetően, az ide vonatkozó törvényi rendelkezések betartásával. A következő rendelkezések mindenképp betartandóak: Az elektromos és gáz bekötés és beüzemelést (különös tekintettel az előírt földelésre-EPH jegyz.), a gázszolgáltató, túzoltóság és önkormányzati rendeletek figyelembe vételével végezhetőek el.
2 - VÍZMELEGÍTŐ ELHELYEZÉSE Mint minden C-típusú berendezés, ezen vízmelegítő is bármely helységben telepíthető, korlátozás nélkül, a ventillációnak vagy a szoba méreteinek megfelelően. A füstgázcső készletet nem szabad bebetonozni, így könnyedén elmozdítható. A füstgázcső készlet részét képező takaró rózsával zárható le. A nagyobb viharok során jelentkező vízbefolyás elkerülése miatt célszerű a füstgáz/levegő csővet (gyakran koaxiális) minimális lejtéssel telepíteni. Hagyjunk legalább 30 cm helyet a vízmelegítő felett, hogy a füstgázcső takaróburkolat könnyű telepítését lehetővé tegyünk. Megfelelő helyet célszerű hagyni a vízmelegítő oldalán is, hogy a szerelők megfelelően tudjanak csatlakozni a tartályhoz. A készüléket legalább 50 cm távolságra kell elhelyezni a gyúlékony anyagoktól. A vízmelegítő telepítését a maximális füstgázcső hossz megvalósításával kell evégezni (lásd 6. ábra). Minden fali kivezetés esetén a következő minimum távolságokat kell betartani a füstgázcsőre vonatkozólag: 3 – FÜSTGÁZ KIVEZETÉS / LEVEGŐ BESZÍVÁS mm FÜSTGÁZCSŐ CSATLAKOZÁSI TÁVOLSÁGOK A Ablak alatt 600 B Elszívó nyílás alatt 600 C Ereszcsatorna alatt 300 D Erkély alatt 300 E Távolság ablaktól 400 F Távolság folyamatos elszívó nyílástól 600 G Távolság csövektől vagy kivezető nyílástól 300 H Saroktól mért távolság 300 I Fülkétől, beugrótól 300 L Padlótól vagy járdaszinttől 2500 M Két függőleges füstgázkivezetés közötti távolság 1500 N Két vízszintes füstgázkivezetés közötti távolság 1000 O Füstgáz kivezetéstől amennyiben 3 m-en belül nincs egyéb elszívás, kivezetés 2000 P Mint a fentiek, de egyéb csatlakozások nélkül 3000
FIGYELEM! 1. A beüzemelés az elektromos kapcsolási ábra szerint. Kérjük nézze meg a készülék hátulját. 2. Nyomja meg a RESET gombot használat előtt. 3. Cserélje (vagy töltse újra, amennyiben lehetséges) az elemet, amikor nem látható semmi a kijelzőn.
Scheme 4 Wiring diagram 4 – ANÓD TESZTER (ÁLLAPOT-JELZŐ) A hőmérséklet szabályzó alatt található a fő szabályzó panelen. Az anód-teszter funkciója a magnézium anód fogyásának kijelzése. A teszt gomb megnyomásával a mutató a piros vagy zöld tartományba mozdul el. A piros tartomány az anód cseréjének szükségességét jelzi (ha 2 vagy több anód van a tartályban, javasolt mindegyik cseréje). Ha a mutató a zöld tartományban marad; az anód nem szorul cserére.
Füstgáz kivezetési és levegő beszívási csö(vek) telepítése kötelező az üzemeltetéshez. A helység jellegének megfelelően, ahol a vízmelegítő üzemel, három különböző telepítési lehetőség közül lehet választani (lásd 7. ábra): -
C12 Fali koaxiális kivezetés: max csőhossz = 3 m (minden könyökkel 1 m-rel kevesebb)
-
C32 Koaxiális kivezetés mennyezeten keresztül: max koax. csőhossz 2 m
-
C52 Fali osztott füstgáz elvezetési rendszer: max hosszúság a levegő belépő hosszra = 7 m, max hosszúság a füstgáz kivezetésre = 7 m (minden könyökkel 1m-rel rövidebb) OSZTOTT FÜSTGÁZCSŐ: A levegő és füstgáz csövek külön irányban is telepíthetőek. Mindegyik füstgázcső készlet (kivéve az osztott rendszerű füstgázelvezetés) tartalmaz egy indító idomot, a megfelelő tömítésekkel és a rögzítő csavarokkal, amelyekkel létrehozható a legkedvezőbb füstgázelvezetési irány (90°, 180°, 270°, 360° elforgatás). 6
5. ábra
15
3 – DIGITÁLIS SZABÁLYZÓEGYSÉG (timer - idő) Pontos idő és dátum beállítása: 1. Nyomjuk meg a CLOCK(óra) és DAY(nap) addig amíg a megfelelő dátum megjelenik. Mindkét gomb egyidejű megnyomásával állíthatjuk be a napot (adott nap). 2. Nyomjuk meg a CLOCK(óra) és HOUR(óra) addig amíg a megfelelő óra megjelenik. Mindkét gomb egyidejű megnyomásával állíthatjuk be a pontos órát (beállítás pillanatában). 3. Nyomjuk meg a CLOCK(óra) és MIN(perc) addig amíg a megfelelő perc megjelenik. Mindkét gomb egyidejű megnyomásával állíthatjuk be a pontos percet (beállítás pillanatában). 4. Miután beállítottuk a napot és időt, a második automatikusan törlődik.
PROGRAM BEÁLLÍTÁSA: a. Nyomjuk meg a TIMER(időzítés) gombot, az „1ON” felirat fog megjelenni a digitális kijelző bal oldalán. Az 1-es program, amivel a készüléket folyamatosan bekapcsolhatjuk. b. (1) „Mo to Su” – hétfőtől vasárnapig (2) „Mo” – hétfő (3) „Tu” – kedd (4) „We” – szerda (5) „Th” – csütörtök (6) „Fr” – péntek (7) „Sa” – szombat (8) „Su” – vasárnap (9) „Mo+Tu+We+Th+Fr” – hétfőtől péntekig (10) „Sa+Su” – szombattól vasárnapig (hétvége) Nyomjuk meg HOUR gombot az óra beállításához. Nyomjuk meg MIN gombot a perc beállításához. 5. Az”1ON” program állítása után, azután nyomjuk meg a TIMER gombot és „1OF” jelenik meg. Ez az 1 program, amivel a készülék kikapcsolása valósítható meg. 6. Ismételje meg a procedúrát, amíg az 1OFF program beállítása megtörténik. 7. Az időzítő 8 program be- és kikapcsolási lehetőséget ad program periódusonként. 8 beállítási lehetőséget ad egy időtartam alatt, igény szerint.
PRODRAMOK ÁTTEKINTÉSE: 1. Nyomja meg a TIMER gombot ki-be beállítási lehetőségek eléréséhez. 2. Ellenőrizze a napot és az időt. 3. Váltáshoz kövesse a program beállítása menüpont instrukcióit.
KÉZI VEZÉRLÉS (MANUAL) GOMB: 1. Nyomja meg a „MANUAL” gombot, hogy választhasson az ON/AUTO/OFF üzemmódok közül. 2. „On” üzemmóddal bekapcsolhatja a készüléket. „Off” üzemmód – készülék kikapcsolása 3. „Auto” üzemmódban a készülék automatikusan a program szerint üzemel, az Ön beállítása szerint üzemel a készülék.
PROGRAM FELÜLÍRÁSA: Igény szerint kapcsolja a készüléket be, ha éppen nem üzemel és ki, ha a készülék bekapcsolt állapotban van, a szabályzó automatikusan folytatja a programot a következő körben. („On” (bekapcsolt) üzemállapotból „auto” (automatikus) üzemmódba, a készülék bekapcsolva marad a következő kikapcsolási parancsig.) („Off” (kikapcsolt) üzemállapotból „auto” (automatikus) üzemmódba, a készülék kikapcsolva marad a következő bekapcsolási parancsig.)
14
7
4 – CSATLAKOZÁS A GÁZVEZETÉKRE Ellenőrizze, hogy a készüléket ellátó gázvezeték megfelel-e a készülék címkéjén szereplő műszaki adatoknak vagy a készülék beüzemelési útmutatójában leírt értékeknek. A kívánt gázvezeték anyaga, - horganyzott acél vagy réz gázvezeték lehet - illetve átmérője meg kell, hogy feleljen a készülék csatlakozási méretének, (belső gázszelep érzékenysége) egyéb beüzemelési útmuatatóban meghatározott értékeknek. Az elzáró szerelvények elhelyezésének minden esetben a készülékhez közel kell megvalósulnia.
IX.
SZABÁLYZÓ ÉS BIZTONSÁGI ALKATRÉSZEK
1 – SZABÁLYZÓ PANEL Tartalmazza a beállításhoz és szabályzáshoz szükséges összes alkatrészt, mely a készülék rendezett működését biztosítja: thermosztát a hőmérséklet szabályzásához, biztonségi termosztát (hőkorlátozó), főkapcsoló, törlés gomb, láng állapot jelző, Anód-teszter, szabályzó (idő szerint).
Schema 3
FIGYELEM! Cseppfolyós gázzal történő üzemeltetéshez (LPG) szükséges “elsődleges reduktor”, nyomáscsökkentő alkalmazása a tartályhoz közel, annak érdekében, hogy 1.5 bar-ra csökkenjen a gáznyomás. Egy “másodlagos reduktor”, nyomáscsökkentő telepítése a gázüzemű melegvíztároló mellet célszerű, hogy a kívánt 30 vagy 37 mbar nyomásérték biztosított legyen.
5 – VÍZ CSATLAKOZÁS (Tekintse meg 1. ábránkat) 5.1 – Hidegvíz csatlakozás: a következő egységeket kell telepíteni a megadott sorrendben: a) b) c) d) e)
Elzáró szerelvény (választható) Biztonsági szelep, rendszerint a vízmelegítő mellett található (kötelező) polifoszfát vízlágyító kemény vízekhez (ajánlott). Ne használjon gyantás víztisztítót vagy vízlágyítót! szűrő a vízben lebegő szennyeződések Ellen, - úgy, mint homok, kavics, sár, stb – mely a vízhálózatban található (választható) nyomáscsökkentő, ha a nyomás túl magas (ajánlott), 3-5 méterre célszerű telepíteni a készüléktől, max üzemi nyomás feletti működtetés garancia vesztésével jár.
FIGYELEM: ne helyettesítse a biztonsági szelepet (lásd b pont) visszacsapó szeleppel, soha ne szereljen elzáró szerelvényt a biztonsági szelep és a tartály csatlakozás közé. 5.2 – Melegvíz elvétel: csatlakoztassa a HMV-hálózatra, lehetőleg elzáró szerelvénnyel (golyóscsappal). 5.3 – Biztonsági szelep: a következő szerelvényeket, a meghatározott sorrendben célszerű rögzíteni: a) b)
T-idom, tágulási tartály, körülbelül 10%-a a tároló űrtartalomnak, és a biztonsági szelep (5.8 bar) csatlakoztatása (kötelező). Visszacsapó szelep (választható - a legtöbb vízszolgáltató előírja a hidegvíz főágról történő lecsatlakozásánál).
5.5 – Leeresztő csonk Telepítse a megfelelő leeresztő méretű leeresztő szelepet
8
2 – FÜSTGÁZELVEZETÉSI FEJEGYSÉG
1
Főkapcsoló
2 3
Termosztát a hőmérséklet beállításra Törlés (reset) gomb
4
Lámpa
5
Biztonsági termosztát (reset)
6
Anód teszter
7
Időszabályzó
A különböző nyomásesések ellen véd előre nem látható események felmerülése során. Ráadásul, az égő számára biztosítja megfelelő légellátás, amely az égőtér kamrában helyezkedik el. A füstgázelvezetési csonk ezen az egységen a füstgázcső poziciójának megfelelően állítható az önállító csavarok és tömítés használatával.
13
VII.
ÜZEMBEHELYEZÉS
Beüzemelés előtt figyelmesen ellenőrizze az alábbiakat: A tárolós vízmelegítő a megfelelő gázhálózatról üzemel A készülékre vonatkozó összes érvényes előírást és normát be kell tartani, különös tekintettel a füstgázcső csatlakozásra és gázcsatlakozásra vonatkozó előírások betartását A hálózati csatlakozást odafigyelve végezzük el és vigyázzuk a polaritás (fázis és nulla) szerinti bekötés betartásával. Mindezentúl, ellenőrizzük, hogy a földelés a helyi törvényi előírásoknak megfelelően történt-e meg A gázelzáró szerelvényeknek (pl. gázszelep) nyitott állapotban kell lenniük az indításhoz A vízmelegítő fel kell, hogy legyen töltve A víznyomás megfelelő a készülékben, a maximális üzemi nyomást (6 bar) A szabályozó a vízigénynek megfelelően van beállítva
V.
PÉLDÁK RENDSZER TELEPÍTÉSRE
1 – Egy tartály telepítése Az előző oldalon részletezett bekötési instrukciók könnyebb megértése okán tekintse meg az alábbi sémát
VIII. BEÁLLÍTÁSOK Mielőtt a különböző beállításokat megtesszük, végezzük el az alábbi művelteket -
Kapcsoljuk le a dupla pólusú kapcsolót Vegyük le a szabályzó egység also részét (1. ábra 11 sz.)
1 – Égő kimenő nyomás Ez a beállítás a gázszelep állításával végezhető el (2. ábra).
Távolítsuk el a védősapkát az RP csavarról és végezzük el a következő műveletet csavarhúzóval történő beállítással:
a)
Földgáz A vízmelegítő üzemelési beállítása csavarhúzóval történik - állítsuk a nyomást a szabályozó RP csavarral a gázszelep oldalán, amíg a névleges értéket el nem érjük (ellenőrizzük a nyomást az égőnél, illessze a vízmérő csövet a gázszelep b pont szerinti csatlakozójára). Kapcsolja ki a vízmelegítőt és kb 1 perc után indítsa újra, ellenőrizze mikor elkezd világítani, az első lépésként gyújtási nyomásnak 3-4 mbar-nak kell lennie, ha szükséges állítsa ezt a nyomást az 1. LÉPÉSBEN említett csavarral és ismételje meg a gyújtási sorozatot
b)
Folyékony (LPG) gáz Csavarja be az RP beszabályzó csavart ameddig lehetséges, a nyomás a gázégőnél a külső javasolt csökkentett, beállított értéken kell, hogy érkezzen az ellátó vezetéken. Kapcsolja ki a vízmelegítőt és kb 1 perc után indítsa újra, ellenőrizze mikor elkezd világítani, az első lépésként gyújtási nyomásnak 7-8mbar-nak kell lennie, ha szükséges állítsa ezt a nyomást az 1. LÉPÉSBEN említett csavarral és ismételje meg a gyújtási sorozatot
2 – Minimum gáz bejövő Fordítsa el a csavart I. LÉPÉS szerint egy csavarhúzóval, hogy elérje a biztonságos és csendes gyújtást. Normál üzemállapot esetén a gyújtási idő kb 5 mp (2. ábra) A minimum bejövő gáznyomás értékeket az 1. táblázat mutatja (III. fejezet) Figyelem: A gázszelep cseréje esetén, biztosítsa, hogy a gázégő kilépő el van látva a megfelelő csatlakozóval és O-gyűrűvel.
AZ ÖSSZES BEÁLLÍTÁS KÜLÖNÖSEN KÉNYES. EZEN OKBÓL CSAK SZAKKÉPZETT BEÜZEMELŐ VÉGEZHETI EL A FENTI MŰVELETET. 12
bekötési rajz - 1.
1
Leeresztő csap
7 Visszacsapó szelep
13 Hidegvíz rákötés
2
Biztonsági szelep
8 Tágulási tartály
14 Cirkulációs csatlakozó
3
Vízlágyató
15 Melegvíz elvétel
4
Szűrő
9 Biztonsági szelep (5.8 bar) 10 T-idom
5
Nyomáscsökkentő
11 Elzáró szerelvény
6
Elzáró szerelvény
12 Cirkulációs csatlakozó
16 Leeresztő csonk
9
VI.
2 – Több készülék telepítése Amikor kettő vagy több készülék egyidejű összecsatlakoztatott üzemeltetése, szerencsésebb sorosan, mint páhuzamosan kötni a berendezéseket. Nagyon fontos csatlakoztatni az összes készüléket, így egy készülék, az öszes együtt vagy néhány üzemeltethető közülük. Ezt az elzáró szerelvényekkel a legegyszerűbb megoldani. A megnyitásukkal lehetséges a készülékeket igény szerint használni (főszezon, csúcsfogyasztási időszakok, javítás, stb). Az alábbiakban két különböző több készülékes installációt talál, ahol a készülékek sorba vannak bekötve.
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
A vízmelegítőt a 230V elektromos hálózathoz kell csatlakoztatni, egy fázisra és megfelelően földelni kell. Egy dupla pólusú kapcsolót kell a készülék közelébe felszerelni, melynél az érintkezők nyitási távolsága legalább 3 mm, mindez a tökéletes leépítés leállítás okán hiba esetén. Csatlakoztassa a tápkábelt. Győződjön meg róla, hogy minden elektromos szerelési norma megvalósul.
2. ábra ELEKTROMOS ADATOK TGF-2/3/4 TÍPUSOKRA VONATKOZÓLAG
Miscelatore = Termikus keverőszelep Saracinesca = Elzáró szerelvény
Alim. Acqua = Hidegvíz bekötés Servizi = Vízelvételi pontok
MEGJEGYZÉS: a) A könnyebb érthetőség kedvéért a rajzokon a bal oldali készüléken mindig átmegy a hidegvíz b) Az “1. ábra” szerinti telepítésnél az installációs előírásokat készülékenként be kell tartani.
10
Feszültség
230/50 V/Hz
Gázszelep teljesítmény
15 W
Ventillátor teljesítmény
47 W
Teljes felvett teljesítmény
62 W
FIGYELEM: a hálózat polaritást figyelmesen kell ellenőrizni a kábelek hálózatra történő csatlakoztatásakor (fázis = barna – nulla = kék – föld = sárga). A kábel vagy elektronikus egység sérülése esetén kizárólag eredeti gyári kábellel vagy komplett készlettel helyettesíthető. A GYÁRTÓ NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET ROSSZ VAGY HIÁNYOS FÖLDELÉSBŐL ADÓDÓ KÁRESEMÉNYEKÉRT VAGY MEGHIBÁSODÁASÉRT!
11