11.2.2011
NL
Publicatieblad van de Europese Unie
L 37/25
BESLUIT VAN DE COMMISSIE van 10 februari 2011 tot wijziging van Beschikking 2009/821/EG wat betreft de lijsten van grensinspectieposten en veterinaire eenheden in Traces (Kennisgeving geschied onder nummer C(2011) 701) (Voor de EER relevante tekst)
(2011/93/EU) gecontroleerd kunnen worden, worden geschrapt uit de vermeldingen voor die grensinspectiepost.
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
(3)
Na een bevredigende inspectie door de inspectiediensten van de Commissie — het Voedsel- en Veterinair Bureau — moet een nieuwe grensinspectiepost in Kalundborg in Denemarken worden toegevoegd aan de vermeldingen voor Denemarken in de lijst van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.
(4)
Op grond van door Duitsland verstrekte informatie moet het inspectiecentrum „Frigo Altenwerder” van de grens inspectiepost in de haven van Hamburg worden vervan gen door het inspectiecentrum „Altenwerder Kirchtal”, waar extra categorieën producten van dierlijke oorsprong gecontroleerd kunnen worden. Dat nieuwe inspectiecen trum moet worden opgenomen in de vermeldingen voor die grensinspectiepost in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.
(5)
Op grond van door Griekenland verstrekte informatie moet de erkenning van de grensinspectiepost in het spoorwegstation van Neos Kafkassos worden geschrapt uit de lijst van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG. Bovendien moeten bepaalde categorieën levende dieren die momenteel in de weggrensinspectiepost in Neos Kaf kassos gecontroleerd kunnen worden, worden geschrapt uit de vermeldingen voor die grensinspectiepost in die lijst.
(6)
Spanje heeft meegedeeld dat een nieuw inspectiecentrum is geïnstalleerd in de grensinspectiepost in de luchthaven van Barcelona. Op grond van die informatie moet de lijst van grensinspectieposten in Spanje worden gewijzigd.
(7)
Frankrijk heeft meegedeeld dat de erkenning van de grensinspectiepost in de haven van Boulogne moet wor den geschrapt uit de lijst van grensinspectieposten in Frankrijk.
(8)
Op grond van door Letland verstrekte informatie moet de schorsing van de erkenning van één inspectiecentrum in de grensinspectiepost in de haven van Riga (Riga Port) worden opgeheven. De vermelding voor die grensinspec tiepost moet daarom dienovereenkomstig worden gewij zigd.
Gezien Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracom munautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en pro ducten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de in terne markt (1), en met name artikel 20, leden 1 en 3, Gezien Richtlijn 91/496/EEG van de Raad van 15 juli 1991 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de vete rinaire controles voor dieren uit derde landen die in de Gemeen schap worden binnengebracht en tot wijziging van de Richt lijnen 89/662/EEG, 90/425/EEG en 90/675/EEG (2), en met name artikel 6, lid 4, tweede alinea, tweede zin, Gezien Richtlijn 97/78/EG van de Raad van 18 december 1997 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor producten die uit derde landen in de Gemeenschap worden binnengebracht (3), en met name artikel 6, lid 2, Overwegende hetgeen volgt: Bij Beschikking 2009/821/EG van de Commissie van 28 september 2009 tot opstelling van een lijst van er kende grensinspectieposten, tot vaststelling van bepaalde voorschriften voor door veterinaire deskundigen van de Commissie uitgevoerde inspecties en tot vaststelling van de veterinaire eenheden in Traces (4) is een lijst van over eenkomstig de Richtlijnen 91/496/EEG en 97/78/EG er kende grensinspectieposten vastgesteld. Die lijst is in bij lage I bij die beschikking opgenomen.
(1)
Op grond van door Denemarken verstrekte informatie moet het inspectiecentrum 2 van de grensinspectiepost in de haven van Hirtshals worden geschrapt uit de ver meldingen voor die grensinspectiepost in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG. Bovendien moeten de catego rieën producten van dierlijke oorsprong die momenteel in de grensinspectiepost in de luchthaven van Billund
(2)
(1 ) (2 ) (3 ) (4 )
PB PB PB PB
L L L L
244 van 18.8.1990, blz. 29. 268 van 24.9.1991, blz. 56. 24 van 30.1.1998, blz. 9. 296 van 12.11.2009, blz. 1.
L 37/26
(9)
(10)
NL
Publicatieblad van de Europese Unie
Op grond van door het Verenigd Koninkrijk verstrekte informatie moeten bepaalde categorieën producten van dierlijke oorsprong die momenteel in de grensinspectie posten in de internationale luchthaven van Belfast en de luchthaven van Nottingham East Midlands gecontroleerd kunnen worden, worden geschrapt uit de vermeldingen voor die grensinspectieposten in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG. Bovendien moet de vermelding voor de grensinspectiepost in de luchthaven van Manston worden geschrapt uit de lijst van vermeldingen voor het Verenigd Koninkrijk in die bijlage. Bijlage II bij Beschikking 2009/821/EG stelt de lijst van centrale, regionale en lokale eenheden in het geïntegreerd veterinair computersysteem (Traces) vast.
(13)
11.2.2011
De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeen stemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1 De bijlagen I en II bij Beschikking 2009/821/EG worden gewij zigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.
Artikel 2 Dit besluit is gericht tot de lidstaten.
(11)
Op grond van door België, Duitsland, Ierland, Italië, en Portugal verstrekte informatie moeten aan de in bijlage II bij Beschikking 2009/821/EG voor deze lidstaten vast gestelde lijst van centrale, regionale en lokale eenheden in Traces bepaalde veranderingen worden aangebracht.
Gedaan te Brussel, 10 februari 2011.
Voor de Commissie (12)
Besluit 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.
John DALLI
Lid van de Commissie
11.2.2011
NL
Publicatieblad van de Europese Unie
L 37/27
BIJLAGE De bijlagen I en II bij Beschikking 2009/821/EG worden als volgt gewijzigd: 1) Bijlage I wordt als volgt gewijzigd: a) het deel over Denemarken wordt als volgt gewijzigd: i) de vermelding voor de haven in Hirtshals wordt vervangen door: „Hirtshals
DK HIR 1
P
HC-T(FR)(1)(2)”
ii) de vermelding voor de luchthaven in Billund wordt vervangen door: „Billund
DK BLL 4
A
U, E, O”
iii) de volgende vermelding voor een nieuwe grensinspectiepost in de haven van Kalundborg wordt toegevoegd: „Kalundborg
DK KAL 1
P
NHC-NT(6)”
b) In het deel over Duitsland wordt de vermelding voor de haven in Hamburg vervangen door: „Hamburg Hafen
DE HAM 1
P
Burchardkai
HC, NHC-NT, NHC-T(FR)
Altenwerder Kirchtal
HC, NHC-NT, NHC-T(FR)
Reiherdamm
HC, NHC-T(FR), NHC-NT”
c) Het deel over Griekenland wordt als volgt gewijzigd: i) de vermelding voor Neos Kafkassos Rail (spoorweg) wordt geschrapt; ii) de vermelding voor Neos Kafkassos Road (weg) wordt vervangen door: „Neos Kafkassos
GR NKF 3
R
HC, NHC-NT”
d) In het deel over Spanje wordt de vermelding voor de luchthaven van Barcelona vervangen door: „Barcelona
ES BCN 4
A
Iberia
HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
O
Flightcare
HC(2), NHC(2)
O
WFS
HC(2)”
e) In het deel over Frankrijk wordt de vermelding voor de haven van Boulogne geschrapt; f) In het deel over Letland wordt de vermelding voor de haven in Riga (Riga port) vervangen door: „Riga (Riga port)
LV RIX 1a
P
HC(2), NHC(2) Kravu termināls
HC-T(FR)(2), HC-NT(2)”
L 37/28
NL
Publicatieblad van de Europese Unie
11.2.2011
g) Het deel over het Verenigd Koninkrijk wordt als volgt gewijzigd: i) de vermelding voor de grensinspectiepost in Belfast International Airport wordt vervangen door: „Belfast
GB BEL 4
A
NHC-NT(2), T(CH)(2)”
NHC-
ii) de vermelding voor de grensinspectiepost in de luchthaven van Manston wordt geschrapt; iii) de vermelding voor de grensinspectiepost in de luchthaven van Nottingham East Midlands wordt vervangen door: „East Midlands
GB EMA 4
A
HC-T(CH)(1)(2), HCNT(1)(2), NHC-NT(2)”
2) Bijlage II wordt als volgt gewijzigd: a) het deel over België wordt als volgt gewijzigd: i) de vermelding voor de regionale eenheid „BE200001 REGIO VLAANDEREN/RÉGION FLAMANDE” wordt vervangen door: „BE20001
REGIO VLAANDEREN/RÉGION FLAMANDE”
ii) de vermelding voor de regionale eenheid „BE200002 REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES” wordt vervangen door: „BE20002
REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES”
iii) de vermelding voor de regionale eenheid „BE200003 RÉGION WALLONNE/REGIO WALLONIË” wordt ver vangen door: „BE20003
RÉGION WALLONNE/REGIO WALLONIË”
b) Het deel over Duitsland wordt als volgt gewijzigd: i) de vermelding voor de lokale eenheid „DE03809 BAD NEUSTADT” wordt vervangen door: „DE03809
RHÖN-GRABFELD”
ii) de vermelding voor de lokale eenheid „DE12509 HÖCHSTADT” wordt vervangen door: „DE12509
ERLANGEN-HÖCHSTADT”
iii) de vermelding voor de lokale eenheid „DE18609 HASSFURT” wordt vervangen door: „DE18609
HASSBERGE”
iv) de vermelding voor de lokale eenheid „DE21809 KARLSTADT” wordt vervangen door: „DE21809
MAIN-SPESSART”
v) de vermelding voor de lokale eenheid „DE23609 LANDSBERG A.D. LECH” wordt vervangen door: „DE23609
LANDSBERG AM LECH”
vi) de vermelding voor de lokale eenheid „DE24109 LAUF A.D. PREGNITZ” wordt vervangen door: „DE24109
NÜRNBERGER LAND”
11.2.2011
NL
Publicatieblad van de Europese Unie
L 37/29
vii) de vermelding voor de lokale eenheid „DE29309 NEUBURG A.D. DONAU” wordt vervangen door: „DE29309
NEUBURG-SCHROBENHAUSEN”
viii) de vermelding voor de lokale eenheid „DE30009 NEUSTADT A.D. AISCH” wordt vervangen door: „DE30009
NEUSTADT A.D. AISCH - BAD WINDSHEIM”
ix) de vermelding voor de lokale eenheid „DE33809 PFARRKIRCHEN ROTTAL/INN” wordt vervangen door: „DE33809
ROTTAL/INN”
x) de vermeldingen voor de lokale eenheden „DE45209 WEILHEIM I. OB” en „DE45509 WEISSENBURG” worden vervangen door: „DE45209 DE45509
WEILHEIM-SCHONGAU; WEISSENBURG-GUNZENHAUSEN”
xi) de volgende lokale eenheid wordt toegevoegd aan de vermeldingen voor de regionale eenheid DE00009 BAYERN: „DE23209
KRONACH”
xii) de vermelding voor de lokale eenheid „DE09515 DESSAU-ROSSLAU, STADT” wordt vervangen door: „DE09515
DESSAU-ROßLAU, STADT”
xiii) de vermelding voor de lokale eenheid „DE39115 SALZLAND” wordt vervangen door: „DE39115
SALZLANDKREIS”
c) In het deel over Ierland wordt de vermelding voor de lokale eenheid „IE12100 TIPPERARY SOUTH” vervangen door: „IE12100
TIPPERARY”
d) Het deel over Italië wordt als volgt gewijzigd: i) de vermeldingen voor de regionale eenheid „IT00018 CALABRIA” en voor de lokale eenheden in die regionale eenheid worden vervangen door: „IT00018 CALABRIA IT00718 IT00418 IT00518
A.S.P. CATANZARO; A.S.P. COSENZA; A.S.P. CROTONE;
IT01118 IT00818
A.S.P. REGGIO CALABRIA; A.S.P. VIBO VALENTIA”
ii) de volgende vermeldingen voor de regionale eenheid „IT00003 LOMBARDIA” worden geschrapt: „IT01403 „IT00203 „IT03403 „IT01903 „IT04003
CHIARI” GALLARATE” LEGNANO” LENO” MONTICHIARI”
„IT02203 „IT01703 „IT01303 „IT02003
OSTIGLIA” SALÒ” TREVIGLIO” VIADANA”;
e) In het deel over Portugal wordt de vermelding voor de lokale eenheid „PT05300 LOURES” vervangen door: „PT05300 LISBOA”