KD-134A Optischer Rauchmelder
14 1134 1134-CPR-101 EN 14604 Rauchmelder
Bedienungsanleitung für Rauchmelder
Einleitung Design KD-134A
I.
Technische Daten Betriebsspannung:
9V Gleichspannung
Stromstärke:
Ruhestrom: ≤ 10uA Alarmstrom: ≤ 20mA
Alarmlautstärke:
≥ 85dB/3m
LED-Anzeige:
LED (rot)
Niederspannungsalarm:
≤ 7,3V
Arbeitstemperatur:
-100C bis +400C
Luftfeuchtigkeit:
≤ 95% relative Luftfeuchte
II. Abmessungen (mm)
KD-134A III. Test Bitte beachten Sie: Ein nicht korrektes Einlegen der Batterie beeinträchtigt die Funktion des Rauchmelders und kann zu Beschädigungen führen. Die ordnungsgemäße Funktion des Rauchmelders wird durch das Aufleuchten der roten LED (etwa alle 43 sec) angezeigt.
1.
Öffnen Sie das Gerät, indem Sie die Bodenplatte entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
2.
Entfernen Sie den Isolierstreifen und überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt einliegt.
3.
Fügen Sie die Klemmen der Bodenplatte in die Aussparungen des Rauchmelders ein und drehen Sie den Rauchmelder im Uhrzeigersinn zum Verbinden des Rauchmelders mit der Bodenplatte.
4.
Überzeugen Sie sich vom einwandfreien Funktionieren des Rauchmelders. Drücken Sie hierzu den Test-Schalter: die rote LED sollte in kurzen Abständen aufleuchten und der Rauchmelder sollte akustischen Alarm geben.
Aussparung
Platz für Batterie
Rückseite der Bodenabdeckung
9 VoltBatterie
IV. Installation
1.
Wählen Sie eine gute Position für den Rauchmelder (Zimmerdecke).
2.
Befestigen Sie die Bodenplatte mit Hilfe der Schrauben an der Decke.
3.
Drehen Sie den Rauchmelder im Uhrzeigersinn auf die Bodenplatte, um ihn fest mit der Bodenplatte zu verbinden.
Decke
Schraube Bodenplatte Rauchmelder
Nicht zur Verwendung in feuchten, staubigen oder verrauchten Umgebungen geeignet!
V. Niederspannungsalarm Wenn die Spannung der Batterie nachlässt, gibt der Rauchmelder ein akustisches Signal, um darauf hinzuweisen, dass die Batterie ausgetauscht werden muss.
VI. Hinweis 1.
Testen Sie den Rauchmelder einmal pro Woche.
2.
Sollte der Rauchmelder nicht einwandfrei funktionieren, überprüfen Sie zuerst die Batterie. Sollte die Batterie in Ordnung sein und der Rauchmelder dennoch nicht funktionieren, lassen Sie diesen bitte vom Fachpersonal überprüfen. Öffnen Sie das Gerät nicht selbst.
VII. Garantie 1. Die Garantie für dieses Gerät gilt zwei Jahre (Herstellergarantie). 2. Diese Garantie erlischt bei jeglicher Beschädigung oder unsachgemäßer Behandlung.
KD-134A Optikai füstjelző
14 1134 1134-CPR-101 EN 14604 Füstjelző
Használati útmutató füstjelzőhöz Bevezetés KD-134A
IV. Technikai adatok Üzemifeszültség:
9V egyenáram
Áramerősség:
Állandó áram: ≤ 10uA Jelzés közbeni áram: 20mA
Jelzés közbeni hangerősség: ≥ 85dB/3m LED-kijelző:
LED (piros)
Kisfeszültség jelzése:
7,3V
Üzemi hőmérséklet:
-100C -+400C
Páratartalom:
≤ 95% relatív páratartalom
V. Méretek (mm)
VI. Teszt Kérjük, vegye figyelembe: Amennyiben nem helyesen teszi bele az elemeket a készülékbe, csökkenhet annak hatékonysága és meghibásodáshoz vezethet. A füstjelző helyes működése: a piros LED minden 43. másodpercben felvillan.
5.
A készülék felnyitásához forgassa el az alsó lemezt az óramutató járásával ellentétes irányba.
6.
Távolítsa el a szigetelő csíkokat és ellenőrizze, hogy az elemek megfelelően vannak behelyezve.
7.
Csatlakoztassa az alsó lemez kapcsait a füstjelző nyílásaihoz, majd forgassa el a füstjelzőt az óramutató járásával megegyező irányba, így összekötheti az alsó lemezt a füstjelzővel.
8.
Győződjön meg arról, hogy a füstjelző helyesen működik. Ehhez nyomja meg a tesztgombot: a piros LED rövid időközönként felvillan és a füstjelző hangjelzést bocsájt ki.
Az alsó Nyílás borítás hátoldala
9 Volt-Az elemek Azelye elemek VIII.
Összeszerelés
4.
Tegye a füstjelzőt egy megfelelő helyre (pl. a szoba sarkába).
5.
Erősítse az alsó lemezt a csavarok segítségével a fedélhez.
6.
Fordítsa el a füstjelzőt az alsó lemezen az óramutató járásával megegyező irányba, így erősítheti őket egymáshoz.
Fedél
Csavar Alsó lemez Füstjelz Párás, poros vagy füsttel telített helységben való használatra nem alkalmas.
IX. Kisfeszültség jelzése Ha az elemek teljesítménye csökken, a füstjelző hangot bocsájt ki, ezzel jelezve, hogy, az elemeket ki kell cserélni.
X. Figyelem: 3.
Tesztelje a füstjelzőt hetente egyszer.
4.
Amennyiben a füstjelző nem működik, először ellenőrizze az elemeket. Ha az elemek rendben vannak, és a füstjelző ennek ellenére nem működik, vizsgáltassa meg a készüléket egy szakemberrel. Ne nyissa fel a készüléket.
XI. Garancia 3. A készülékre biztosított garancia 2 év (gyártói garancia). 4. A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülések esetén a garancia megszűnik.
KD-134A Optični detektor dima
14 1134 1134-CPR-101 EN 14604 Detektor dima
Navodila za uporabo detektorja dima Uvod KD-134A
VII. Tehnični podatki Delovna napetost:
9 V enosmerni tok
Moč električnega toka:
Mirovni tok: ≤ 10 uA Tok alarma: ≤ 20 mA
Glasnost alarma:
≥ 85 dB/3 m
LED-prikazovalnik:
LED (rdeče barve)
Nizko napetostni alarm:
≤ 7,3 V
Delovna temperatura:
-10 0C do +40 0C
Zračna vlaga:
≤ 95 % relativna zračna vlaga
VIII. Dimenzije (mm)
IX. Test Prosimo, upoštevajte: Nepravilno vstavljena baterija lahko negativno vpliva na delovanje detektorja dima in lahko privede do poškodb. Pravilno delovanje detektorja dima prikazuje vklop rdeče LED-lučke (na približno vsakih 43 sekund).
9.
Napravo odprite tako, da spodnjo ploščo zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca.
10. Odstranite izolirne trakce in preverite, če je baterija pravilno vstavljena. 11. Sponke spodnje plošče vstavite v utore detektorja dima in zavrtite detektor v smeri urnega kazalca, da ga povežete s spodnjo ploščo. 12. Prepričajte se, da detektor dima brezhibno deluje. To preverite tako, da pritisnete testno stikalo: rdeča LED-lučka se mora vklapljati v kratkih presledkih in detektor dima mora sprožiti akustični alarm.
Utor
Hrbtna stran spodnjega pokrovčka
9-voltna baterija
Prostor za baterijo XII. Montaža
7.
Za detektor dima izberite dober položaj (strop sobe).
8.
Spodnjo ploščo pritrdite na strop s pomočjo vijakov.
9.
Detektor dima privijte na spodnjo ploščo v smeri urnega kazalca, da ga trdno povežete s spodnjo ploščo.
Strop
Vijak Spodnja plošča Detektor dima
Naprava ni primerna za uporabo v vlažnih, prašnih ali zakajenih prostorih!
XIII.Nizko napetostni alarm Ko se napetost baterije zmanjša, sproži detektor dima akustični signal, ki opozarja, da morate zamenjati baterijo.
XIV.
Opozorilo
5.
Detektor dima testirajte enkrat tedensko.
6.
Če detektor ne deluje brezhibno, najprej preverite baterijo. Če je baterija v redu in detektor kljub temu ne deluje, mora napravo preveriti ustrezen strokovnjak. Naprave ne odpirajte sami.
XV. Garancija 5. Garancija za to napravo velja dve leti (garancija proizvajalca). 6. Ta garancija preneha veljati v primeru kakršne koli poškodbe ali neustrezne uporabe.
KD-134A Optický detektor dymu
14 1134 1134-CPR-101 EN 14604 Detektor dymu
Návod na použitie pre detektor dymu Návod
I.
Technické údaje: Prevádzkové napätie:
9V rovnomerné napätie
Intenzita elektrického prúdu:
Kľudový prúd: ≤ 10uA Prúd pri poplachu: ≤ 20mA
Hlasitosť alarmu:
≥ 85dB/3m
LED- indikátor:
LED (červená)
Nízko napäťový alarm:
≤ 7,3V
Prevádzková teplota:
-100C do +400C
Vlhkosť vzduchu:
≤ 95% relatívna vlhkosť
II. Rozmery (mm)
III. Test Vezmite prosím na vedomie: Nesprávne vloženie batérií môže zhoršiť fungovanie detektora dymu a môže spôsobiť škody. Správne fungovanie detektora dymu sa ukáže zasvietením červenej LED kontrolky (približne každých 43 sekúnd).
1.
Otvorte prístroj, otočením základnej dosky proti smeru hodinových ručičiek.
2.
Odstráňte izolačný pásik a skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
3.
Zasuňte držiaky na spodnej doske do výrezu detektora dymu a otočte detektor dymu v smere hodinových ručičiek aby sa spojil detektor dymu zo spodnou doskou.
4.
Presvedčte sa sami či detektor dymu riadne funguje. Stlačte vypínač Test: červená kontrolka LED by mala zasvietiť v krátkych intervaloch a detektor dymu by mal vydať akustický alarm.
Výrezy Zadná strana
spodného krytu
9 VoltovMiesto pre batérie Batérie IV. Inštalácia
1.
Vyberte si dobré miesto pre detektor dymu (strop miestnosti).
2.
Pripevnite spodnú dosku pomocou skrutiek na strop.
3.
Otočte detektor dymu v smere hodinových ručičiek na spodnej platni , aby sa pevne spojil zo spodnou doskou.
Strop
skrutka spodnádoska hlásičdymu
Nie je vhodný na používanie vo vlhkom, prašnom alebo zadymenom prostredí!
V. Nízko napäťový alarm: Keď napätie batérie zoslabne, vydá detektor dymu akustický signál, aby upozornil na to, že musí byť vymenená batéria.
VI. Upozornenie: 1.
Otestujte raz za týždeň detektor dymu.
2.
Ak detektor dymu nefunguje správne, skontrolujte najprv batérie. Ak sú batérie v poriadku a detektor dymu stále nefunguje, dajte ho skontrolovať kvalifikovaným pracovníkom. Neotvárajte prístroj sami.
VII.
Záruka
1. Záruka na tento prístroj je platná dva roky (záruka výrobcu). 2. Táto záruka zaniká v prípade akéhokoľvek poškodenia alebo zlého zaobchádzania.