Restaurace UKO Bedřichov 300
468 12
Stálý jídelní lístek
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
Restauraci UKO jsme pro vás otevřeli 2.2.2008. Restaurace UKO slouží našim ubytovaným hostům i příchozím k pohoštění a příjemnému posezení a dále ji také využíváme pro svatby, firemní večírky, narozeninové párty, rauty a další společenské akce. Restauraci UKO je možné využívat také pro firemní školení. 3 měsíce po otevření restaurace byly zprovozněny i 3 bowlingové dráhy, které najdete v dnešní podobě v zadní části naší restaurace. Zajímavostí naší restaurace je svažitá podlaha, která se sklání ke spodní části restaurace. K tomuto provedení jsme museli přistoupit, protože v místech, kde jsme se rozhodli udělat příjemnou restauraci, která je jako doplněk celého areálu, byla původně projektována podzemní garáž pro 12 vozidel našich hostů. Pro naše nejmenší hosty je v Restauraci UKO k dispozici malý dětský koutek, pokud budete chtít koutek využít, budeme rádi a naši nejmenší hosté určitě také. Druhý dětský koutek je přístupný z prostor Zimní zahrady, kterou naleznete ve spodní části restaurace. Zimní zahradu jsme pro Vás vystavěli na jaře 2015 a uvedli do provozu v červnu 2015. Přejeme Vám příjemný pobyt v restauraci a příjemné zážitky. Kdyby bylo přeci jen něco v nepořádku, řešte to s námi prosím hned, aby byla spokojenost na obou stranách. Děkujeme
Restaurace UKO je denně v provozu od 8 do 10 hodin – snídaně pro hosty a dále potom od 12 do 22 hodin – běžný denní provoz pro hosty penzionu i pro příchozí.
Informace o obsažených alergenech Vám na vyžádání poskytne obsluha.
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
Něco malého k zakousnutí Kleinigkeiten für Zwischendurch/ A bite of something
2 ks Utopenci s cibulí
79,–
Die Ertrunkenen – Würstchen mit Zwiebelringen im leicht süssen Essigwasser 2 pces Sausages in sweet-and-sour pickle with onion
1 ks Nakládaný hermelín
83,–
In Öl mit Kräutern und Zwiebeln marinierter Camembert, alergen 7 1 pce Pickled Hermelín cheese
100g Pikantní topinka s kuřecím a vepřovým masem, zelenina, sýr
99,–
„Armer Ritter“ – geröstetes Brot mit gemischtem Schweienfleisch und Hühnerfleisch, Gemüse, Käse, alergen 1a, 7 Spicy toast with chicken and pork meat, vegetables and cheese
120g Plátky rajčat s mozzarellou, pestem a balzamikovou redukcí 107,– Tomaten mit Mozzarella, Pesto und Balsamico-Reduktion, alergen 7 Tomato slices with mozzarella, pesto and balsamic reduction
250g Variace sýrů na prkénku
174,–
Variacion Käse auf einem Schneidebrett, alergen 7 Cheese variations on a chopping board
Polévky 0,33 l Supen 0,33 l/ Soups 0.33 l
Domácí česnečka se šunkou a sýrem, opečený chléb
58,–
Hausgemachte Knoblauchsuppe mit Schinken und Käse, geröstetem Brot, alergen 1a, 3, 7 Home-made garlic soup with ham, cheese and toasted bread
Cibulačka se sýrem a krutony Zwiebelsuppe mit Käse und Croutons, alergen 1a, 7 Onion soup with cheese and croutons
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
58,–
Dětská jídla Kindergerichte/ Kids meals
100g Kuřecí přírodní plátek s rýží
106,–
Hähnchenschnitzel natur mit Reis, alergen 1a Natural chicken fillet with rice
100g Domácí kuřecí nugetky s bramborovými hranolky
106,–
Hausgemachte Hänchen Nuggets mit Pommes Frites, alergen 1a, 7 Home-made chicken nuggets with French fries
100g Přírodní vepřový plátek na žampionech, vařené brambory
106,–
Schweineplate mit Champions und Naturalsauce, Salzkartoffeln, alergen 1a, 7 Natural pork fillet with champignons and boiled potatoes
100g Filátko s aljašské tresky, mačkané brambory s máslem
106,–
Filet vom Kabeljau Alaskan, Kartoffelbrei mit Butter, alergen 4, 7 Alaskan cod fillet with mashed potatoes and butter
100g Špagety s kečupem a sýrem
89,–
Spaghetti mit Käse und Ketschup, alergen 1a, 1b, 1c, 1d, 7 Spaghetti with ketchup and cheese
100g Špagety s dušenou šunkou a smetanou
99,–
Spaghetti mit Schinken und Sahnesauce, alergen 1a, 1b, 1c, 1d, 7 Spaghetti with steamed ham and table cream
100g Špagety pomodoro, bazalka, parmazán
114,–
Spaghetti Pomodoro, Basilikum, Parmesan, alergen 1a, 1b, 1c, 1d, 7 Pomodoro spaghetti, basil and Parmesan cheese
100g Drůbeží rizoto s baby karotkou a hráškem, sýr
118,–
Geflügelrisotto mit Erbsen und Möhrchen, Käse, alergen 7 Poultry risotto with baby carrot, peas and cheese
120g Krupicová kašička Cipísek, granko, máslo Griesbrei „Cipisek“, alergen 1a, 7 “Cipísek” semolina pudding, Granko cocoa and butter
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
78,–
Smažené pokrmy Paniertegerichte/ Fried dishes
150g Vepřový smažený řízek, citron
112,–
Gebratenes Schweineschnitzel, Zitrone, alergen 1a, 7 Fried pork fillet with lemon
150g Smažený kuřecí řízek, citron
112,–
Gebratenes Hänchenschnitzel, Zitrone, 1a, 3, 7 Fried chicken fillet with lemon
150g Kuřecí kapsa plněná mozzarellou a čerstvými bylinkami
139,–
Hähnchenschnitzel gefüllt mit Mozzarella und Friech-Kräutern, alergen 1a, 3, 7 Chicken pocket filled with mozzarella and fresh herbs
150g Smažený sýr
94,–
Gebratener Käse, alergen 1a, 3, 7 Fried cheese U smažených pokrmů není zahrnuta zeleninová obloha a příloha, na přání si ji lze vybrat a doobjednat. / Fried dishes do not include vegetable garnish and trimmings, however, these can be chosen and ordered additionally on request.
Speciality Spezialitäten/ Specialities
300g Mix gril (svíčková, vepřová panenka, kuřecí)
348,–
Mix Grill (Schweinefleish, Geflügel, Echtes Lendensteak), alergen 1a, 6 Mix grill (sirloin, pork tenderloin and chicken)
200g Vepřová panenka na grilu, houbové ragů se smetanou
330,–
Gegrilltes Schweinefilet, Pilzen, alergen 7 Grilled pork tenderloin, mushroom ragout and table cream
200g Vepřová panenka se sýrovou omáčkou
330,–
Schweinefilet mit Käsesauce, alergen 1a, 7 Pork tenderloin with cheese sauce
250g Vepřové žebírko, sázené vejce se šunkou Schweinekotelett mit Spiegelei und Schinken, alergen 1a, 7 Rib of pork and fried eggs with ham
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
225,–
200g Jizerský drak (vepřová pečeně, anglická slanina, klobása, česnek)
194,–
Der Drachen vom Isergebirge, (Schweinebraten, Speck, Klobase, Knoblauch), alergen 1a, 10 “Jizerský” dragon (roast pork, bacon, sausage and garlic)
200g Ďáblova směs (hovězí roštěná, vepřová pečeně, kuřecí, slanina, zelenina)
288,–
Teufelsmischung (Rostbraten, Schweinefilet, Geflügel, Speck, Gemüse), alergen 6, 7 Devil’s mixture (beef entrecôte, roast pork, chicken,bacon and vegetables)
200g Kuřecí steak na česneku se slaninou
209,–
Hähnchensteak mit Knoblauch und Speck, alergen 1a, 7 Garlic-roasted chicken steak with bacon
200g Pečený pstruh s bylinkovým máslem, citron Kräuterforelle vom Grill, Zitrone, alergen 4, 7 Roast trout with herb butter and lemon doplatek dle váhy – Preis nach Gewicht - supplement to weight (10g)
200g Filet z lososa na grilu, citron
179,– 15,–
298,–
Lachsfilet vom Grill, Zitrone, alergen 4, 7 Grilled salmon fillet and lemon
200g Mexický kotlíkový guláš (hov. svíčková, fazole, slanina, chilli papričky)
298,–
Pikantes Kesselgulasch (Echtes Landensteak, Bohnen, Speck, Chilli), alergen 6, 7 Mexican kettle goulash (sirloin of beef, beans, bacon and chilli pepper)
200g Pikantní kuřecí směs „Neapol“ (kuřecí, cibule, rajčata, olivy, tomato)
174,–
Hähnchen Allerlei „Neapol“ – pikant (Hänchen, Zweibel, Tomato, Oliven, Tomatosauce), alergen 6, 7 Spicy Naples chicken mixture (chicken, onion, tomatoes and olives)
200g Vepřová směs po Staročesku (vepřové, klobása, kyselá okurka, paprika)
174,–
Schweinefleisch-Michung vom alttschechischen Art (Schweinefleisch, Klobase, Sauer-Gurken, Paprika), alergen 3, 6, 10 Old Bohemian pork mixture (pork, sausage, pickled gherkin and paprika) U specialit není zahrnuta zeleninová obloha a příloha, na přání si ji lze vybrat a doobjednat. / Specialities do not include vegetable garnish and trimmings, however, these can be chosen and ordered additionally on request.
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
Domácí pizza Ø 26 cm ŠUNKOVÁ (tomat. omáčka, šunka, mozzarella, oregáno)
155,–
(Tomatensauce, Schinken, Mozzarella, Oregano), alergen 1a, 7 (tomato sauce, ham, mozzarella and oregano)
PEPKOVA ŠPENÁTOVÁ (špenát, vajíčko, mozzarella)
155,–
(Spinat, Ei, Mozzarella), alergen 1a, 3, 7 (spinach, egg and mozzarella)
MILÁNO (tomat. omáčka, mozzarella, klobása, salám, paprika, cibule, oregáno)
160,–
(Tomatensauce, Mozzarella, Wurst, Salami, Paprika, Zwiebel, Oregano), alergen 1a, 7 (tomato sauce, mozzarella, sausage, salami, paprika, onion and oregano)
HAWAI (tomat. omáčka, mozzarella, šunka, ananas, oregáno)
155,–
(Tomatensauce, Schinken, Mozzarella, Ananas, Oregano), alergen 1a, 7 (tomato sauce, mozzarella, ham, pineapple and oregano)
MIX SPECIÁL (tomat. omáčka, mozzarella, žampiony, šunka, oregáno)
174,–
(Tomatensauce, Mozzarella, Champignons, Schinken, Oregano), alergen 1a, 7 (tomato sauce, mozzarella, champignons, ham and oregano)
ŽAMPIÓNOVÁ (tomat. omáčka, mozzarella, žampiony, oregáno) 155,– (Tomatensauce, Mozzarella, Champignons, Oregano), alergen 1a, 7 (tomato sauce, mozzarella, champignons and oregano)
ŠÉF – PIZZA CHEF (tomat. omáčka, mozzarella, žampiony, feferonky, šunka, vejce, olivy, oregáno) 174,– (Tomatensauce, Mozzarella, Champignons, Peperoni, Schinken, Ei, Oliven, Oregano), alergen 1a, 3, 7 (tomato sauce, mozzarella, champignons, hot pepper, ham, eggs, olives and oregano)
VEGETARIANA (tomat. omáčka, mozzarella, kukuřice, paprika, rajče, olivy, oregáno)
155,–
(Tomatensauce, Mozzarella, Mais, Paprika, Tomaten, Oliven, Oregano), alergen 1a, 7 (tomato sauce, mozzarella, corn, paprika, tomato, olives and oregano)
QUATTRO FORMAGGI (smetana, 4 druhy sýra, olivy, oregáno)
174,–
(Sahne, 4 Sorten Käse, Oliven, Oregano), alergen 1a, 7 (table cream, 4 kinds of cheese, olives and oregano)
PIZZA CHLÉB (česnek, bylinky, olivový olej) PIZZA BROT (Knoblauch, Kräuter, Olivenöl), alergen 1a (garlic, herbs and olive oil)
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
69,–
Zeleninové saláty Gemüse Salate / Vegetable salads
Míchaný zeleninový salát, grilované kuřecí prso, rozpečená bageta, jogurtový dresing s bylinkami
218,–
Gemischter Salat mit gegrilttes Hähnerplate, gebratenes Bagetteu, Joghurt-Dressing mit Kräutern, alergen 1a, 1b, 1c, 1d, 1e Mixed vegetable salad, grilled chicken breasts, baked baguette and yoghurt dressing with herbs
Míchaný zeleninový salát se smaženými kuřecími kousky v sezamové krustě
174,–
Gemischter Salat mit gebratenen Hähnchenstücken in Sesamkruste, alergen 1a, 3 Mixed vegetable salad with fried pieces of sesame-crusted chicken
Zeleninový salát s trhanými lístky salátu, grilovaný losos, rozpečená bageta, citrónová omáčka
234,–
Salat mit Lachsstücken in Sesamkruste, alergen 1a, 1b, 1c, 1d, 1e, 4 Vegetable salad with lettuce leaves, grilled salmon, baked baguette and lemon sauce
Zeleninový salát s kousky lososa v sezamové krustě
189,–
Salat mit Lachsstücken in Sesamkruste, alergen 4 Vegetable salad with pieces of sesame-crusted salmon
Řecký zeleninový salát
166,–
Griechischer Salat, alergen 7 Greek vegetable salad
Rajčatový salát s červenou cibulkou
66,–
Tomate salat mit Rotte Zweibeĺ Tomato salad with red onion
Okurkový salát
66,–
Gurken salat Cucumber salad
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
Přílohy Beilagen / Side dishes
200g Vařené brambory
42,–
Gekochte Kartoffeln, alergen 7 Boiled potatoes
200g Šťouchané brambory s cibulkou
58,–
Kartoffelpüree mit Zwiebel, alergen 7 Mashed potatoes with onion
200g Opečené brambory
54,–
Bratkartoffeln Baked potatoes
200g Opékané brambory s cibulkou a slaninou
66,–
Bratkartoffeln mit Zwiebel und Speck Baked potatoes with onion and bacon
200g Hranolky
54,–
Pommes Frites French fries
200g Krokety
54,–
Kroketten Croquettes
200g Americké brambory
58,–
Country potatoes (Kartoffeln nach amerikanischer Art), alergen 6 American baked potatoes
160g Vařená rýže
42,–
Gekochter Reis Boiled rice
200g Míchaná teplá zelenina (brokolice, baby karotka, kukuřice)
78,–
Warmes Mischgemüse (Broccoli, Möhrchen, Mais), alergen 7 Mixed hot vegetables (broccoli, baby carrot and corn)
200g Grilovaná zelenina
78,–
200g Gegrilltes Gemüse, alergen 7 Grilled vegetables
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
Omáčky a pečivo Soßen und Gebäck / Sauces and baked goods
50g Tatarská omáčka
29,–
Tatarsauce, alergen 7, 10, 12 Tartar sauce
50g Chilli medová omáčka
36,–
Chilli-Honig-Soße, alergen 6 Chilli honey sauce
50g Barbecue omáčka
36,–
Barbecue-Soße, alergen 6 Barbecue sauce
50g Kečup
24,–
Ketchup Ketchup
Pečivo 1 ks
8,–
Gebäck 1 St., alergen 1a, 1b, 1c, 1d, 1e, 1f Pastries, 1 pce
2 ks Opečený toastový chléb
18,–
Gerösteter Toast, alergen 1a, 1b, 1c Baked toast bread
2 ks Topinka
24,–
Röstbrot, alergen 1a, 1b, 1c, 1d, 1e Toast
1 ks Rozpečená bylinková bageta Geröstete Kräuterbaguette, alergen 1a, 1b, 1c, 1d, 1e Baked herb baguette
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
35,–
Sladká tečka na závěr Etwas Süßes zum Schluß / Something sweet in conclusion
Palačinka s čokoládou a šlehačkou
69,–
Palatschinken mit Schokolade und Schlagsahne, alergen 1a, 3, 7 Pancake with chocolate and whipped cream
Palačinka s čerstvým ovocem, zmrzlinou a šlehačkou
94,–
Palatschinken mit Obst, Eis mit Schlagsahne, alergen 1a, 3, 7 Pancake with fresh fruits, ice-cream and whipped cream
Griliášový pohár (tři kopečky vanilkové zmrzliny, domácí karamel, griliáš)
69,–
Grilias Eisbecher (drei Kugeln Vanilleeis, hausgemachte Karamell, Grilias), alergen 7, 8a Grilias sundae (three scoops of vanilla ice-cream, home-made caramel and grilias)
Zmrzlinový pohár s čerstvým ovocem, šlehačkou a karamelem
94,–
Eisbecher mit Obst, Schlagsahne und Karamel, alergen 7 Sundae with fresh fruits, whipped cream and caramel
Horké maliny se zmrzlinou
114,–
Heiße Himbeeren mit Eis, alergen 7 Hot raspberries with ice-cream
Čokoládové fondue (čokoláda, sezónní ovoce) Schokoladenfondue (Schokolade, Saisonobst), alergen 6, 7 Chocolate fondue (chocolate and season fruits)
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
144,–
Dobrůtky na zobání Behandelt die Zustell / Goodies to please your taste buds
100g Arašídy
48,–
Erdnüsse, alergen 5 Peanuts
80g Pistácie
66,–
Pistazie, alergen 8g Pistachio nuts
50g Mandle slané
58,–
gesalzene Mandeln, alergen 8a Salted almonds
50g Kešu
58,–
Cashewnüsse, alergen 8d Cashew nuts
77g Lay’s – solené, pikantní paprika, slanina, chilli limeta, wassabi 42,– Chipsy Lay’s – Salted, Piquant paprika, Grilled bacon, Strong Chili & Lime, Strong Wassabi Lay’s – salted, spicy paprika, bacon, chilli lime and wasabi
100g Slané tyčinky
34,–
Salzstangen Salted sticks
100g miska oliv
54,–
Schüssel Oliven Small bowl of olives
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
Alkoholické nápoje Alkoholische Getränke / Alcoholic drinks APERITIVY – APERITIFS
10 cl Cinzano Bianco/Extra dry/Rosso
79,–
5 cl Campari Bitter
79,–
5 cl Portské víno / Portwein
79,–
MÍCHANÉ ALKOHOLICKÉ A NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE ALKOHOLISCHE UND ALKOHOLFREIE COCTAILS / MIXED ALCOHOLIC AND SOFT DRINKS
Mojito – bílý rum, třtinový cukr, soda, čerstvá máta, limeta, led
149,–
Weißrum, Rohrzucker, Soda, Minze, Limette, Eis white rum, cane sugar, soda water, fresh mint, lime and ice
Pińa colada – bílý rum, kokos monin, ananasový juice, smetan, led 149,– Weißrum, Kokos monin, Ananassaft, Sahne, Eis white rum, Monin Coconut, pineapple juice, table cream and ice
Tequila sunrise – tequila, pomerančový juice, grenadina, led
149,–
Tequila, Orangesaft, Grenadine, Eis tequila, orange juice, Grenadine and ice
Divoká jahoda – bílý rum, třtinový cukr, jahodový juice, limet monin, led
149,–
"Wilderbeere" – Weißrum, Rohrzucker, Erdbeersaft, Limet monin, Eis white rum, cane sugar, strawberry juice, Monin Lime and ice
Acapulco – tequila silver, bacardi, ananasový a grepový juice, led 149,– Tequila silver, Bacardi, Ananassaft, Grapefruitsaft, Eis Tequila Silver, Bacardi, pineapple and grapefruit juice and ice
Sex on the Beach – vodka, peach vodka, pomerančový a brusinkový juice, grenadina, led
149,–
Wodka, Peachwodka, Orangesaft, Preiselbeersaft Grenadine, Eis vodka, peach vodka, orange and cranberry juice, Grenadine and ice
Cuba libre – bacardi, coca cola, limeta, třtinový cukr, led
128,–
Bacardi, Coca-Cola, Limette, Rohrzucker, Eis Bacardi, Coca Cola, lime, cane sugar and ice
B 52 – kahlúa, bailyes, absinth hills Kahlúa, Bailyes, Absinth hills Kahlúa, Baileys and Absinth Hills
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
99,–
Brusinková limonáda – brusinkový juice, tonic, limeta, led
54,–
Preiselbeerlimonade – Preiselbeersaft, Tonic, Limette, Eis Cranberry lemonade – cranberry juice, tonic water, lime and ice
Jahodová limonáda – jahodový juice, tonic, limeta, led
54,–
Erdbeerlimonade – Erdbeersaft, Tonic, Limette, Eis Strawberry lemonade – strawberry juice, tonic water, lime and ice
Vilíkova limonáda – pomerančový juice, grenadina, led
54,–
Willilimonade Orangesaft, Grenadine, Eis Vilík’s lemonade – orange juice, Grenadine and ice
Virgin colada – kokos monin, ananasový juice, smetana, led
78,–
Kokos monin, Ananassaft, Sahne, Eis Virgin Colada – Monin Coconut, pineapple juice, table cream and ice
Virgin Mojito – třtinový cukr, čerstvá máta, soda, limeta, led
78,–
Rohrzucker, Minze, Soda, Limette, Eis Virgin Mojito – cane sugar, fresh mint, soda water, lime and ice
LIKÉRY A DESTILÁTY – LIKÖRE UND DESTILLATE - LIQUEURS AND DISTILLED BEVERAGES
4 cl Slivovice / Plum brandy 4 cl Hruškovice / Pear brandy 4 cl Fassbind hruška / Fassbind Pear 4 cl Borovička / Gin 4 cl Becherovka 4 cl Fernet, Fernet stock citrus 4 cl Jägermeister 4 cl Gin Beefeater 4 cl Tequilla Silver / Gold 4 cl Vodka – Stalinovy slzy, Pražská 4 cl Vodka Finlandia 4 cl Vodka – Absolut 4 cl Absinth 4 cl Rum – Božkov 4 cl Rum Captain Morgan Spiced 4 cl Rum Bacardi 4 cl Rum Matusalem Clásico 10 y. 4 cl Diplomatico Reserva excl. 12 Aňos 4 cl Rum Zacapa 15 Aňos 4 cl Peach Vodka 4 cl Puschkin Time Warp 4 cl Berentzen (kyselé jablko, švestka, hruška, rybíz)
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
58,– 58,– 160,– 58,– 58,– 44,– 78,– 65,– 85,– 58,– 65,– 72,– 85,– 45,– 65,– 65,– 90,– 117,– 160,– 45,– 54,– 54,–
2 cl Ďábelský krvesaj – zkumavka 4 cl Peprmint 4 cl Griotte 4 cl Medovina / Mead 4 cl Vaječný likér / Egg liqueur 4 cl Malibu 4 cl Baileys 4 cl Kahlúa
30,– 42,– 42,– 42,– 42,– 64,– 77,– 77,–
Whisky, Bourbon
4 cl Johnnie Walker Red label 4 cl Jim Beam 4 cl Grant´s 4 cl Jameson 4 cl Tullamore Dew 4 cl Ballantines Finest 4 cl Jack Daniels 4 cl Chivas regal 4 cl Glenfiddich single malt 12 Y.O.
90,– 90,– 90,– 98,– 98,– 98,– 117,– 148,– 158,–
Cognac, Brandy
4 cl Karpatské brandy V.S.O.P. / Carpathian brandy V.S.O.P. 4 cl Metaxa ***** 4 cl Metaxa ******* 4 cl Cognac Hennessy VS 4 cl Cognac Hennessy Fine 4 cl Godet Pearadise
98,– 84,– 98,– 148,– 178,– 188,–
PIVO – BIER - BEER Pivo točené – Bier von Fass - Draught beer
0,3 l Bernard 10 ° světlý – hell 0,5 l Bernard 10 ° světlý – hell 0,3 l Bernard 11 ° řezané - Blended 0,5 l Bernard 11 ° řezané - Blended 0,3 l Bernard 12 ° nefiltrované s jemnými kvasnicemi
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
32,– 45,– 35,– 48,– 38,–
0,5 l Bernard 12 ° nefiltrované s jemnými kvasnicemi 0,4 l Bernard 12 ° černá lavina - Black Avalanche
54,– 49,–
Pivo lahvové – Flaschenbier - Bottled beer
0,5 l Bernard Sváteční ležák 12 °, světlý s přísadou jemn. kvasnic
69,–
Bernard Festlager 12 °, hell mit Kulturhefe, light with fine yeast
0,5 l Bernard Sváteční ležák jantarový 12 °, s přísadou jemn. kvasnic
69,–
Bernard Festlager Jantar 12 ° mit Kulturhefe, with fine yeast
0,5 l Bernard Tmavý ležák 13 °, tmavý s přísadou jemn. kvasnic
69,–
Bernard Dunkellager 13 °, dunkel mit Kulturhefe, dark with fine yeast
0,5 l Bernard Free – nealko světlý
49,–
alkoholfrei hell, non-alcoholic, light
0,5 l Bernard Free Jantar – nealko polotmavý
49,–
alkoholfrei halbdunkel, non-alcoholic, half-dark
0,5 l Bernard Free švestka – nealko s příchutí švestky
57,–
alkoholfrei, Pflaumegeschmack, non-alcoholic with plum flavour
0,5 l Bernard Free višeň – nealko s příchutí višně
57,–
alkoholfrei, Sauerkirschegeschmack, non-alcoholic with morello cherry flavour
ROZLÉVANÁ VÍNA 0,2 l – WEINE ZUM EINSCHENKEN 0,2 l - POURED WINES, 0.2 l
Müller Thurgau, Veltlínské zelené Sauvignon blanc, Chardonnay ( Španělsko ) Frankovka, Modrý portugal Merlot, Cabernet sauvignon ( Španělsko ) Lambrusko – bílé,červené
59,– 74,– 59,– 74,– 74,–
Další vína naleznete v našem bohatém vinném lístku Sonstige Weine finden Sie in unserer Weinkarte / Further kinds of wine can be found in our rich wine list.
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
Nealkoholické nápoje Alkoholfreie Getränke / Soft drinks
0,3 l / 0,4 l Kofola točená
34,– / 39,–
vom Fass / Draught Kofola
0,3 l / 0,4 l Malinovka točená
26,– / 36,–
Himbeer Limonade vom Fass / Draught malinovka (raspberry lemonade)
0,3 l Toma Natura – neperlivá, jemně perlivá
34,–
Mineralwasser – sprudelfrei, feinsprudelig / Toma Natura – still or semi-sparkling
0,3 l Korunní minerální voda
34,–
Mineralwasser – sprudelig / Korunní mineral water
0,8 l Toma Natura – neperlivá, jemně perlivá
66,–
Mineralwasser – sprudelig / Toma Natura – still or semi-sparkling
1 l Džbán točené vody s citronem a ledem
42,–
Wasserkrug mit Zitrone und Eis / Jug of draught water with lemon and ice
0,25 l Pepsi Cola, Pepsi Cola light
42,–
0,25 l Mirinda pomerančová (orange)
42,–
0,25 l 7up citronové osvěžení
42,–
0,25 l Evervess tonic, Evervess Ginger Ale, Evervess Bitter Lemon Evervess Hrozno
42,–
0,25 l Schwip Schwap
42,–
0,25 l Ledový čaj Dilmah
42,–
Ice Tea Dilmah / Dilmah iced tea
0,25 l Red Bull (plechovka) / Dose / A can
79,–
0,25 l Džusy ve skle: černý rybíz, multivitamín, višeň, grep, borůvka 44,– Saft im Glas: schwarze Johannisbeere, Multivitamin, Kirsche, Grapefruit, Heidelbeere Juices in glass: black currant, multivitamin, morello cherry, grapefruit or blueberry
0,2 l Džusy rozlévané: jablko, hruška, ananas, jahoda, malina, brusinka, pomeranč
44,–
Saft zum Einschenken: Apfel, Birne, Ananas, Erdbeere, Himbeere, Preiselbeere, Orange Poured juices: apple, pear, pineapple, strawberry, raspberry, cranberry or orange
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
Teplé nápoje Warme Getränke / Hot drinks
Espresso Piazza malé/velké, mléko
48,–
klein / groß mit Milch, alergen 7 / Piazza Espresso, small / double, milk
Káva Latte Piazza
67,–
Capuccino Piazza
55,–
Káva turecká
39,–
Türkischer Kaffee / Turkish coffee
Káva bez kofeinu
49,–
Kaffee koffein frei / Caffeine-free coffee
Káva vídeňská – Espresso Piazza se šlehačkou
67,–
Wiener Kaffee – Espressokaffee Piazza mit Schlagsahne, alergen 7 Vienna coffee – Piazza Espresso with whipped cream
Káva alžírská – Espresso Piazza se šlehačkou a vaječným likérem
69,–
Algerischer Kaffee – Espressokaffee Piazza mit Schlagsahne und Eierlikör, alergen 7 Algerian coffee – Piazza Espresso with whipped cream and egg liqueur
Káva irská – Espresso Piazza se šlehačkou a whisky
96,–
Irischer Kaffee – Espressokaffee Piazza mit Schlagsahne und Whisky, alergen 7 Irish coffee – Piazza Espresso with whipped cream and whisky
Káva Baileys – Espresso káva Piazza se šlehačkou a Baileys
96,–
Kaffee Baileys – Espressokaffee Piazza mit Schlagsahne und Baileys, alergen 7 Baileys coffee – Piazza Espresso coffee with whipped cream and Baileys
Horká čokoláda se šlehačkou
55,–
Heiße Schokolade mit Schlagsahne, alergen 7 Hot chocolate with whipped cream
Horká čokoláda s rumem a šlehačkou
75,–
Heiße Schokolade mit Rum und Schlagsahne, alergen 7 Hot chocolate with rum and whipped cream
Kakao
39,–
Heißer Hauskakao, alergen 7 Cocoa
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]
Svařené víno (0,2 l vína)
64,–
Glühwein (0,2 l Wein) Mulled wine (0.2 l of wine)
0,2 l Horké řecké slunce (metaxa, jablkový juice, skořice)
89,–
Heiße griechische Sonne (Metaxa, Apfelsaft, Zimt) Hot Greek Sun (Metaxa, apple juice and cinnamon)
Teplá Griotka (0,04 l Griotte)
58,–
Warme Griotte (0,04 l Griotte) Hot cherry brandy
Teplá Medovina ( 0,04 l Medovina)
58,–
Warme Honigwein ( 0,04 l Honigwein) Hot mead
Grog (0,04 l rumu)
58,–
Grog (0,04 l Rum)
Čaj porce Dilmah (černý, zelený, bylinkový, ovocný)
39,–
Tee – eine Portion Dilmah (Schwarzer-, Grüner-, Kräuter-, Obsttee) Dilmah tea
Čaj z čerstvé máty nebo zázvoru
58,–
Frischer Pfefferminztee oder Ingwertee Tea from fresh mint or ginger
0,3 l Horké nealkoholické pivo – švestka, višeň
49,–
Heißes Bier alkohol frei- Pflaume, Sauerkirsche Hot non-alcoholic beer – plum or morello cherry
Porce mléka
9,–
Milch 1 Portion, alergen 7 Portion of milk
www.restaurace-uko.cz otevřeno denně 12 – 22 hodin, tel.: +420 734 684 664, mail:
[email protected]