BBM-27F
Valós D&N ipari kamera Felhasználói kézikönyv
Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.
TARTALOMJEGYZÉK 1. Felhasználói információk .................................................................................................... 3 2. Tulajdonságok...................................................................................................................... 4 3. Részek és funkciók .............................................................................................................. 5 3.1 A csomag tartalma ........................................................................................................ 5 3.2 Hátsó nézet .................................................................................................................... 6 4. Csatlakozás........................................................................................................................... 7 4.1 Optika csatlakoztatás.................................................................................................... 7 4.1.1 Optika csatlakozó................................................................................................... 7 4.1.2. Back fókusz módosítása ...................................................................................... 8 4.2. Tápellátás csatlakoztatása.......................................................................................... 8 4.3. Monitor csatlakoztatása .............................................................................................. 9 4.4. Vezérlés csatlakozás .................................................................................................... 9 4.4.1. Day/Night EXT bemenet.................................................................................... 10 4.4.2. Pelco-D protokoll ................................................................................................ 10 5. Kamera üzemeltetése ....................................................................................................... 11 5.1 A MENÜ felépítése....................................................................................................... 11 5.2 Menü beállítások.......................................................................................................... 12 5.2.1 LENS – Optika kiválasztása ................................................................................ 12 5.2.2 WHITE BALANCE – Fehér színegyensúly ......................................................... 13 5.2.3 AGC – AGC beállítása .......................................................................................... 13 5.2.4 DAY NIGHT –Day&Night mód beállítása .......................................................... 13 5.2.5 IMAGE ADJ – Kép beállítások............................................................................. 14 5.2.6 GENERAL – Általános beállítások....................................................................... 16 5.2.7 INITIAL – Alap állapot ........................................................................................ 16 5.2.8 EXIT – Kilépés a menüből .................................................................................. 16 6. Hibalehetőségek ................................................................................................................ 17 7. Műszaki adatok .................................................................................................................. 18 Szatellit Zrt. Bozsák Tamás
2
1. Felhasználói információk FIGYELMEZTETÉS - ÁRAMÜTÉS ÉS TŰZESETEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN ÓVJA A KÉSZÜLÉKET ESŐTŐL ÉS TÚLZOTT PÁRATARTALOMTÓL! INFORMÁCIÓ Ez a készülék tesztelve volt, melynek eredményeként megfelel a ’A’ osztályú digitális eszközök besorolásába az FCC szabályzat 15. részének értelmében. A tesztelési határértékeket úgy adták meg, hogy azok védelmet biztosítsanak abban az esetben, ha a készülék általános környezetben üzemel. A készülék rádió jeleket használ, generál, és abban az esetben, ha a telepítés nem a felhasználói kézikönyv szerint történik, akkor rádiós kommunikációs zavarok léphetnek fel. FIGYELMEZTETÉS A gyártónak jogában áll megvonni a készülék használatának jogát!
Figyelmeztetés Ne telepítse a kamerát szélsőséges hőmérsékleti viszonyoknál! Csak az alábbi hőmérsékleti intervallumban használja: 10ºC ~ 45ºC. Különlegesen magas hőmérsékleten gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről! Ne szerelje és használja a kamerát olyan környezetben, ahol túlzott páratartalom van jelen! A túlzott páratartalom a képminőség romlásához vezethet! Ne szerelje a kamerát drasztikusan változó fényviszonyoknál! A hirtelen fényviszony változás vagy vibrálás zavart okozhat a kamera működésénél! Soha ne használja a kamerát olaj vagy gázszivárgásoknál! Ennek következtében zavar következhet be! Ne szerelje szét a kamerát! Nem tartalmaz felhasználók által javítható részeket! A kamerát ne tartsa erős fényforrás felé! Az érzékelő károsodhat! Óvja a kamerát esőtől és folyadékoktól! Ha benedvesedik, törölje szárazra. A folyadékok ásványi anyagokat tartalmazhatnak, melyek korrózióhoz vezetnek az elektronikus részeknél! Megjegyzés Ha a kamerát közel szerelik vezeték nélküli kommunikációs eszközökhöz, melyek erős elektromágneses mezőt gerjesztenek, akkor a monitoron zaj, illetve további rendellenesség jelenhet meg.
3
2. Tulajdonságok •
1/3” Interline CCD érzékelő, Monalisa DSP
•
Felbontás: 600 TV sor (650TV sor FF)
•
Fényérzékenység: színes (0,1lux), FF (0,01lux)
•
Valós Day&Night (IR szűrőt cserélő mechanika)
•
OSD menü
•
Dgitális zajcsökkentés
•
AGC
•
SBLC
•
Remegésmentesség
•
Beépített mozgásérzékelés (4db zóna)
•
Privát zóna kitakarás (4db)
•
Tükör funkció
•
RS-485 vezérlés (Pelco-D protokoll)
•
Tápellátás: 230V AC
•
Kiegészítő megvilágításként IR sugárzó alkalmazható
4
3. Részek és funkciók
3.1 A csomag tartalma •
Kamera
•
Optika csatlakozó
•
Vezérlő kábel
•
Védőkupak
•
Felhasználói kézikönyv
5
3.2 Hátsó nézet
1. Menüvezérlő gombok • Menü gomb: Belépés a menübe, illetve onnan történő kilépés • Fel/le: Kívánt menüpont kiválasztása és a kurzor mozgatása • Jobbra/balra: Kiválasztott menüpontok értékeinek megváltoztatása és kurzor mozgatása 2.. Tápcsatlakozás 230V AC tápellátás csatlakoztatása 3. Vezérlés csatlakozó RS-485 vezérlés D&N vezérlés bemenet 4. Videójel kimenet
6
4. Csatlakozás 4.1 Optika csatlakoztatás Az optikát mindig a felhasználási körülményeknek megfelelőt válasszon. Lehetőség van kézi és DC vezérlésű optikák, CS típusú optikák alkalmazására. C csatlakozású optikát csak külön C/CS adapter használatával lehetséges alkalmazni. Ügyeljen arrra, hogy a nagyméretű optikák (450gramm felett) alkalmazásakor a megszokottól jelentősen eltér az egyensúlya a kamerának. 1. Távolítsa el a védőkupakot a kamera elejéről. 2. Csavarja fel az optikát és győződjön meg róla, hogy nem mozog. 3. Autoíriszes optika esetén csatlakoztassa az optika kábelét a kamerához. A kamera menüjében állítsa be az alkalmazott optika típusának megfelelően az íriszvezérlés típusát. Ügyeljen arra, hogy csak feszültségmentes állapotban csatlakoztassa az optikát a kamerához. Elllenkező esetben az károsodhat.
4.1.1 Optika csatlakozó Autoíriszes optika használatakor szerelje fel az opciós optika csatlakozót az alábbiak szerint •
DC típusú optika: Állítsa a optika típusát a menüben DC-re. Csatlakoztassa az optika kábelt a DC típusú optikával Ha a kábelen levő csatlakozó más, akkor cserélje le a 4 PIN-es íriszes csatlakozóra.
Csatlakozó bekötése:
7
4.1.2. Back fókusz módosítása Optika felszerelése után esetenként szükség lehet a Back fókusz beállítására. Fix fókuszú optika 1. Nyissa ki az apertúrát teljesen és állítsa a fókuszt tele állásba (∞) Auto íriszes optika esetében fordítsa a kamerát egy viszonylag sötét objektumra, hogy az apertúra teljes mértékben kinyílt állapotba kerüljön 2. Lazítsa ki a Back fókusz csavarokat a tartozékként adott kulccsal és az optika fordításával fókuszálja ki a képet. 3. A módosítások elvégzése után a rögzítéshez meg a csavarokat. Zoom optika 1. Nyissa ki az apertúrát teljesen és állítsa az optikát a maximális tele állásba (∞). Autoíriszes optika esetében fordítsa a kamerát egy viszonylag sötét objektumra, hogy az apertúra teljes mértékben kinyílt állapotba kerüljön. 2. Állítsa az optikát a maximális wide állásba. 3. Lazítsa ki a Back fókusz csavarokat a tartozékként adott kulccsal és kulccsal és az optika fordításával fókuszálja ki a képet. 4. A módosítások elvégzése után a rögzítéshez meg a csavarokat. 5. Ismételje az 1-3 lépéseket amíg az 1-2 fókusz pozíciók közötti eltérés minimális lesz. Figyelmeztetés: A Back fókusz csavarokat óvatosan húzza meg, különben a kamera megsérülhet!
4.2. Tápellátás csatlakoztatása A tápfeszültség csatlakoztatása előtt győződjön meg, hogy a tápfeszültség megfelelő-e az adott kamera típushoz. Megjegyzés: ne helyezze az eszközt feszültség alá, míg az összes csatlakozással nem végzett!
8
4.3. Monitor csatlakoztatása Csatlakoztassa a kamera videójel kimenetét a monitor videójel bemenetéhez vagy egyéb eszközhöz. Ha áthurkolással további monitort csatlakoztat, állítsa be a 75 Ohm ellenállást a végső monitoron. A kábel típusa a csatlakoztatott eszköz távolságától függ.
4.4. Vezérlés csatlakozás A kamera hátlapján található csatlakozón keresztül lehetőség van RS-485-ön távolról vezérelni a kamerát, a beépített videó mozgásérzékelő jelzése alapján valamint a Day/Night üzemmód váltásával egyidejűleg egy-egy külső jelzést indítani. A csatlakozó bekötése (hátsó nézet): 1. RS-485 vezérlés (R+) 2. RS-485 vezérlés (R-) 3. GND 4. GND 5. Day/Night EXT bemenet (H)
9
[sárga] [narancssárga] [piros] [barna] [fekete]
4.4.1. Day/Night EXT bemenet
A bemenet segítségével lehetőség van külső eszközről vezérelni a Day&Night üzemmódok közötti váltást.
4.4.2. Pelco-D protokoll A kamera távoli elérését biztosító utasítások szerkezete és paraméterei Pelco-D protokoll esetén.
Megjegyzés: ID=00 esetén nem történik kameraazonosító ellenőrzés ID=01(hex) ~ FF(hex) közötti értékek esetén, amennyiben a kamera azonosítója nem egyezik a parancsban levővel az utasítás nem hajtódik végre és törlésre kerül.
10
5. Kamera üzemeltetése 5.1 A MENÜ felépítése
11
5.2 Menü beállítások
A kamera hátoldalán található gombokkal végezheti el a szükséges beállításokat a menüben. Tartsa nyomva a MENU gombot 1 másodpercig a menübe történő belépéshez. Az egyes menüpontokra mozgatva a kurzort, megjelennek a hozzá tartozó almenük. A MENU gomb ismételt megnyomására beléphetünk az almenübe. A gombok segítségével lehet váltani az egyes pontok között, a gombokkal lehetséges a paraméterek megváltoztatása.
5.2.1 LENS – Optika kiválasztása Állítsa be az optika típusát az OSD menüben: ESC / DC. •
ESC (írisz nélküli vagy kézi íriszű) optika esetén a MENU gomb megnyomásával a következő opciókat állíthatja be: 1. BRIGHTNESS – Fényerő (0 ~ 20) 2. FLK – Remegésmentesség (Ki/ Be) A Shutter sebességét 1/120-ra állítja, csökkentve az 50Hz-es megvilágítás okozta képremegést
•
DC vezérlésű optika alkalmazása esetén, a MENU gomb ismételt megnyomása után lehetőség van a fényerő beállítására. 1. DC LEVEL – DC szint szabályzó (0 ~ 20) 2. FLK – Remegésmentesség (Ki/ Be) A Shutter sebességét 1/120-ra állítja, csökkentve az 50Hz-es megvilágítás okozta képremegés 3. SHUTTER – Shutter sebesége A gombok segítségével beállíthatja a Shutter sebességét a kívánt értékre.
12
5.2.2 WHITE BALANCE – Fehér színegyensúly A gombokkal beállíthatja a fehér színegyensúly módját. ATW / MANUAL / PUSH 1. ATW ATW módban a fehér színegyensúly dinamikusan követi a változásokat a látható fénytartományban: 2000°K és 10000°K között. Az alapbeállítások az általános bel- és kültéri alkalmazás esetén megfelelőek. 2. MANUAL A felhasználó által külön külön beállítható a piros és a kék színek aránya (0 ~ 160). 3. PUSH Amennyiben ezt a módot választja, akkor a MENU gomb megnyomásakor a kamera az aktuális kép alapján beállítja az egyensúlyt és állandóan tartani fogja.
5.2.3 AGC – AGC beállítása Az AGC alapértelmezett értéke: ON (be). Az AGC értékének beállítása: 0 ~ 20 között (0=min.)
5.2.4 DAY NIGHT –Day&Night mód beállítása A gombokkal beállíthatja a D&N megjelenítés módját. AUTO / COLOR / B/W / EXT 1. COLOR- Színes mód 2. B/W – Fekete-Fehér mód • BURST – Erősítés ki/bekapcsolása 3. EXT – D&N mód váltása külső jel hatására 4. AUTO – Automata váltás • DELAY - Színes/FF mód váltás időzítése A beállított időtartammal késleltetve történik a az üzemmód váltás (1~15mp)
Megjegyzés: AUTO módban, külső IR sugárzó alkalmazásakor a kamera IR szűrője sűrűn mozoghat.
13
5.2.5 IMAGE ADJ – Kép beállítások 1. SBLC- Super Back Light Compensation (Szuper háttérfény kompenzáció) OFF / LOW / MIDDLE / HIGH (Ki / Alacsony / Közepes / Magas) 2. DNR – Digital Noise Reduction (Digitális zajcsökkentés) OFF / LOW / MIDDLE / HIGH (Ki / Alacsony / Közepes / Magas) A képen megjelenő zaj csökkentésére alkalmazható, különösen rossz fényviszonyok esetén. 3. SHARPNESS – Képéelsség Képélesség beállítása (0-20) 4. MIRROR- Tükrözés ON értékre állítva a kép job és bal oldala felcserélődik
5. MOTION - Mozgásérzékelés A Mozgásérzékelő területének beállításához nyomja meg a MENU gombot a részletesebb beállításhoz.
1. AREA – Mozgásérzékelés területe Válassza ki a beállítani kívánt terület sorszámát. 2. DISPLAY – Megjelenítés engedélyezése. • Beállítás alatt a terület körvonalának megjelenítése • Megfigyelés közben az esemény jelzése az OSD-n keresztül 3. SENSITIVITY – Érzékenység A beállított terület érzékenysége (1 ~ 24, 1= legérzékenyebb)
14
4. TOP / BOTTOM / LEFT / RIGHT – A terület befoglaló oldalainak szerkesztése TOP: a terület felső határa (8 ~ 126) BOTTOM: a terület alsó határa (8 ~ 126) LEFT: a terület bal oldali határa (4 ~ 191) RIGHT: a terület jobb oldali határa (4 ~ 191)
5. INITIAL – Alap állapot A területek alapértelmezett értékeinek visszaállítása 6. RETURN – Visszalépés egy szinttel a menüben 6. PRIVACY – Privát zónák beállítása A Privát zónák területének beállításához nyomja meg a MENU gombot a részletesebb beállításhoz.
1. AREA – Privát zóna területe Válassza ki a beállítani kívánt terület sorszámát. 2. DISPLAY – Megjelenítés engedélyezése. • Beállítás alatt a terület körvonalának megjelenítése • Megfigyelés közben a beállított terület kitakarása 3. COLOR – A kitakarás területének színe Fehér / Sárga / Zöld / Kék / Piros / Fekete / Szürke 4. TOP / BOTTOM / LEFT / RIGHT – A terület befoglaló oldalainak szerkesztése TOP: a terület felső határa (8 ~ 126) BOTTOM: a terület alsó határa (8 ~ 126) LEFT: a terület bal oldali határa (4 ~ 191) RIGHT: a terület jobb oldali határa (4 ~ 191)
15
7. COLOR GAIN – Színerősítés A Piros és Kék színek intenzitásának beállítása. 1. R-Y – Piros szín intenzitás beállítása (0-20) 2. B-Y – Kék szín intenzitás beállítása (020)
8. INITIAL – Alap állapot A menüpontban elérhető paraméterek gyári alapértékekre történő visszaállítása. 9. RETURN – Visszalépés egy szinttel a menüben
5.2.6 GENERAL – Általános beállítások 1. CAMERA ID - Kamera azonosító (RS-485) 2. ID – Azonosító megjelenítése (RS-485) 3. CAM TITLE – Kamera elnevezés • Állítsa ON-ra a gombokkal • A szerkesztéshez nyomja meg a MENU gombot • Az azonosító max. 8 karakter hosszú lehet • A gombokkal változtathatja meg a kurzor pozícióját • A gombokkal változtathatja meg a kurzor értékét 4. LANGUAGE – Nyelv Jelenleg csak az angol (English) érhető el. 5. SYNC – Szinkronizáció A kamera kizárólag a belső szinkronizációt (INT) támogatja. 6. BAUDRATE – Átviteli sebesség 7. VERSION – Szoftver verzió 8. INITIAL – Alap állapot A menüpontban elérhető paraméterek gyári alapértékekre történő visszaállítása. 9. RETURN – Visszalépés egy szinttel a menüben
5.2.7 INITIAL – Alap állapot A kamera minden paraméterének gyári alapértékekre történő visszaállítása.
5.2.8 EXIT – Kilépés a menüből A menüből való kilépéshez mozgassa a kurzort az EXIT menüpontra és nyomja meg a MENU gombot.
16
6. Hibalehetőségek Abban az esetben, ha a kamera működése közben hiba lép fel, tekintse át az alábbi táblázatot. Ha a problémát ennek segítségéve sem tudja megoldani, forduljon szakemberhez. Probléma Megoldás A képernyőn nem jelenik meg semmi • Ellenőrizze a táp-, és videókábeleket, hogy azok megfelelően vannak-e csatlakoztatva a monitorhoz A megjelenített kép homályos • Tisztítsa meg az optikát puha vászondarabbal, ha az szennyezett. • Állítsa be a monitort megfelelően • Ha a kamera erős fényforrás felé van irányítva, változtasson a pozíción • Állítsa be a fókuszt A megjelenített kép sötét • Állítson a monitor kontrasztján • Ha van közbenső eszköz, állítsa be a megfelelő hurokellenállást A kamera nem működik megfelelően és a • Ellenőrizze, hogy a megfelelő tápegységről üzemelteti-e a kamerát felülete felhevül A kép vibrál • Ha a kamera közvetlen napfény hatásának van kitéva vagy fluoreszkáló fényforrás felé van irányítva, változtasson a pozícióján
17
7. Műszaki adatok Típus Képkiolvasás Vízszintes frekvencia Függőleges frekvencia Szinkronizáció Képérzékelő Pixelek száma Effektív pixelek száma Vízszintes felbontás Videójel kimenet Jel-zaj viszony Optika Írisz vezérlés Fényérzékenység OSD Day&Night DNR Fehér színegyensúly AGC SBLC Elektronikus Shutter Mozgásérzékelés Privát zóna kitakarás Tükör funkció Képélesség RS-485 Tápellátás Méretek [mm] Súly
BBM-27F 2:1 Interlace 15625kHz 50Hz Belső 1/3” Interline CCD, Monalisa DSP 795(H) x 596(V) 470k 752(H) x 582(V) 440k 600 TV sor (650 TV sor FF) kompozit videójel, 1.0Vp-p, 75 ohm BNC több, mint 50dB (AGC ki) CS csatlakozás AES / DC színes (0.1lux), FF (0.01lux) beépített valós (auto/színes/FF/EXT) alacsony/közepes/magas/ki auto / kézi / rögzített ki/ be (állítható) alacsony/közepes/magas/ki auto / manuális /Remegésmentesség (1/50 – 1/120000) ki / be (4db programozható zóna) ki / be (4db programozható zóna) ki / be (vízszintesen) ki / be (20 állítható szint) Pelco-D protokoll 230V AC 65(szél.) x 59.6(mag.) x 112.5(hossz.) 430g
18