BAB VI FAKULTAS ADAB DAN HUMANIORA A. Visi, Misi, dan Tujuan 1. Visi Unggul, kompetitif, dan berakhlakul karimah pada tahun 2015 di tingkat nasional dalam kajian budaya, sejarah, peradaban Islam, bahasa, dan sastra. 2. Misi a. Menyelenggarakan pendidikan profesional dan vokasional untuk menyiapkan sarjana yang unggul dan kompetitif dengan mempunyai kekokohan iman, keluasan ilmu, kemulian akhlak, dan keunggulan amal serta berdaya saing global; b. Mengembangkan kajian integratif dan inovatif serta penerapannya dalam bidang sejarah peradaban Islam, bahasa dan sastera agar menjadi landasan pengembangan keilmuan, profesi, dan kebijakan pembangunan di Indonesia; c. Menyelenggarakan layanan pengabdian kepada masyarakat serta professional dalam rangka ikut memecahkan masalah-masalah lokal dan nasional dalam bidang pendidikan budaya, sejarah peradaban Islam, bahasa, sastera, dan kehidupan keaagamaan; d. Menyelenggarakan internasionalisasi kelembagaan Fakultas melalui pengembangan dan pengokohan jejaring dan kemitraan pada tingkat lokal, nasional, regional, dan nasional. 3. Tujuan a. Membina dan mengembangkan peserta didik untuk menjadi ilmuwan dan tenaga professional dalam bidang Sejarah Peradaban Islam, Bahasa, atau Sastera yang memiliki karakteristik “Kekokohan iman, kemuliaan akhlak, keluasan ilmu, dan keunggulan amal” serta berwawasan kebangsaan; b. Mengembangkan penelitian pada seluruh bidang bidang Sejarah Peradaban Islam, Bahasa, atau Sastera dan menyebarlusakannya untuk pembangunan bangsa; c. Mendukung berbagai program pembangunan masyarakat yang religious, demokratis, cinta damai, cinta ilmu, dan bermartabat.
155
B. Jurusan Sejarah dan Peradaban Islam (SPI) 1. Visi: Menjadi program studi yang unggul dan kempetitif dalam bidang pendidikan dan pengembangan kajian Sejarah dan Peradaban Islam di wilayah Jawa Barat pada tahun 2015 dan di tingkat nasional pada tahun 2020. 2. Misi: a. Menyelenggarakan kegiatan pendidikan yang professional di bidang sejarah dan peradaban Islam; b. Memperbanyak agenda penelitian bagi dosen-dosen dan mahasiswa serta meningkatkan mutu hasil penelitiannya sebagai bahan ajar dalam melakukan proses pendidikan; c. Meningkatkan peran serta jurusan melalui kerja sama dengan berbagai lembaga lain dalam kajian Sejarah dan peradaban Islam. 3. Tujuan: a. Mencetak lulusan Sejarah dan Peradaban Islam dengan memiliki komitmen akademik yang profesional; b. Menjadikan lulusan SPI sebagai agen perubah dalam kehidupan masyarakat dengan bertumpu pada profesionalitas yang dimilikinya; c. Menjadikan lulusan SPI yang mempunyai kepribadian yang selalu berinovasi, memberikan gagasan baru dalam berbagai hal, khususnya dalam kajian humaniora; d. Mempunyai karya yang mampu memberikan kontribusi dalam berbagai bidang, terutama dalam kesejarahan dan peradaban Islam; e. Mempunyai jiwa wirausaha untuk menciptakan manusia yang mandiri dengan berdasarkan pada prinsip-prinsip keislaman. 4. Struktur Kurikulum dan Sebaran Mata Kuliah: a. Kompetensi Dasar No 1 2 3 4 5
Kode KD 50101 KD 50102 KD 50103 KD 50104 KD 50105
Mata Kuliah Ulumul Qur’an Ulumul Hadits Fiqh-Ushul Fiqh Ilmu Kalam Filsafat Islam
156
SKS 2 2 2 2 2
6 7 8 9 10 11 12 13
KD 50106 KD 50107 KD 50108 KD 50109 KD 50110 KD 50111 KD 50112 KD 50113
IlmuAkhlaq/Tasawuf Ilmu Budaya Dasar Pendidikan Pancasila & Kewarganegaraan Bahasa Indonesia Bahasa Inggris Bahasa Arab Praktik Ibadah Praktik Tilawah Jumlah
2 2 2 2 4 4 0 0 26
b. Kompetensi Utama No
Kode
1
KU 50101
2 3 4 5
KU 50102 KU 50103 KU 50104 KU 50105
6
KU 50106
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
KU 50107 KU 50108 KU 50109 KU 50110 KU 50111 KU 50112 KU 50113 KU 50114 KU 50115 KU 50116 KU 50117
18
KU 50118
19
KU 50119
20
KU 50120
Mata Kuliah SejarahdanPeradaban Islam a. PeriodeKlasik b. PeriodePertengahan c. Modern SejarahSenidanArsitektur Islam SejarahPesantren SejarahTasawufdanTarekat Isu-isuKontemporerDunia Islam SejarahDunia a. Sejarah Penyebaran Kebudayaan Klasik Dunia b. SejarahEropa Modern StudiKawasanDunia Islam (Team Teaching) SejarahKebudayaandi Indonesia SejarahAgrarisdanMaritim Sejarah Film, PersdanSastra Sejarah Islam di Indonesia SejarahPergerakanNasional SejarahPemikiran Modern dalam Islam SejarahSosialdanIntelektual Islam Indonesia PengantarIlmuSejarah (Team Teaching) MetodePenelitianSejarah (Team Teaching) SejarahLisan TeoridanMetodologiSejarah (Team Teaching) FilsafatSejarah Historiografi a. Umum b. Islam
157
SKS 6 2 2 2 2 4 4 4 2 2 6 4 4 4 2 2 2 2 2 6
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
KU 50121 KU 50122 KU 50123 KU 50124 KU 50125 KU 50126 KU 50127 KU 50128 KU 50129 KU 50130 KU 50131 KU 50132 KU 50133 KU 50134 KU 50135 KU 50136
c. Indonesia Kearsipan Sejarah Islam Sunda Tradisi Islam Sunda BibliografiSejarahdanPeradaban Islam Seminar Sejarah (Team Teaching) SirahNabawiyah SejarahSastradanBudayaSunda PraktikProfesi Arkeologi Arkeologi Islam BahasaBelanda KKN UjianKomprehensif Skripsi KajianTeks Arab Islam Minoritas Jumlah
2 2 2 2 2 2 2 4 2 2 4 2 2 6 2 2 104
c. Kompetensi Pendukung No 1 2 3 4 5 6 7
Kode KP 50101 KP 50102 KP 50103 KP 50104 KP 50105 KP 50106 KP 50107
Mata Kuliah FilsafatIlmu Tafsir – Hadits Tarjamah Arab Indonesia Sosiologi Antropologi IlmuPolitik Filologi Jumlah
SKS 2 2 2 2 2 2 2 14
d. Kompetensi Lainnya (Elektif)* No 1 2 3 4 5 6 7
Kode KL 50101 KL 50102 KL 50103 KL 50104 KL 50105 KL 50106 KL 50107
Mata Kuliah JurnalistikSejarah Museulogi IlmuPerpustakaan Kewirausahaan/entrepreneurship PariwisataSejarah PendidikanSejarah KomputerdanInformatika Jumlah
158
SKS 3 3 3 3 3 3 2 20
* Diambil sebanyak 6 SKS
e. Rekapitulasi No 1 2 3 4
Jml Mata Kuliah 13 36 7 7 63
Jenis Kompetensi Kompetensi Dasar Kompetensi Utama Kompetensi Pendukung Kompetensi Lainnya Jumlah
f. Sebaran Mata Kuliah Semester I No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Mata Kuliah Ulum al-Qur’an Ulum al-Hadits Fiqh/UshulFiqh IlmuAkhlak/Tasawuf IlmuBudayaDasar [IBD] Pendidikan Pancasila & Kewarganegaraan Bahasa Indonesia BahasaInggris I Bahasa Arab I FilsafatIlmu PraktikIbadah Jumlah
SKS
Prosentase
26 104 14 6 150
17.33% 69.33% 9.33% 4.00% 100%
Semester II SKS 2 2 2 2
No 1 2 3 4
2
5
2 2 2 2 2 22
Semester III
Mata Kuliah IlmuKalam Tafsir-Hadits Filsafat Islam Filologi Tarjamah Arab Indonesia
SKS 2 2 2 2
6
BahasaInggris II
2
7 8 9 10 11
Bahasa Arab II SirahNabawiyah PengantarIlmuSejarah Sosiologi Antropologi Jumlah
2 2 2 2 2 22
2
Semester IV
No 1 2
Mata Kuliah KajianTeks Arab BahasaBelanda I
SKS 2 2
No 1 2
3
Sejarah Tasawuf dan Tarekat
2
3
4
Sejarah dan Peradaban Islam I (Periode Klasik)
2
4
5
Sejarah Dunia I [Sejarah Penyebaran Kebudayaan Kuno Dunia]
2
5
159
Mata Kuliah Bahasa Belanda II Sejarah Pesantren Sejarah dan Peradaban Islam Periode Pertengahan Sejarah Dunia II [Sejarah Eropa Modern] Studi Kawasan Dunia Islam I [SKDI]
SKS 2 2 2 2 2
6
Sejarah Kebudayaandi Indonesia I [SKI]
2
6
7
Sejarah Islam di Indonesia I [SII] [Masuknya Islam sampai awal abad ke-19]
2
7
2
8
2
9
Sejarah Kebudayaan di Indonesia II [Sejarah Ekonomi, Perkotaan & Lingkungan] Sejarah Islam di Indonesia II [SII] [Islam pada masa Kolonialisme sampai masa kemerdekaan] Sejarah Agraris dan Maritim Sejarah Islam Sunda
2
10
Arkeologi
2
0
11
Sejarah Pemikiran Modern dalam Islam II
2
8 9 10 11
Sejarah Pemikiran Modern dalam Islam IlmuPolitik Sejarah Seni dan Arsitektur Islam Praktik Tilawah Jumlah
20
Jumlah
Semester V No 1 2 3 4 5 6
Mata Kuliah Sejarahdan Peradaban Islam III (Periode Modern) Studi Kawasan Dunia Islam II [SKDI II] Sejarah Pers, Film dan Sastra di Indonesia Sejarah Islam di Indonesia III Sejarah Sastra dan Budaya Sunda Metode Penelitian Sejarah I
2
2 2
22
Semester VI SKS
No
2
1
2
2
2
3
2
4
Jurnalistik Sejarah
3
2
5
Teori & Metodologi Sejarah
2
2
6
Historiografi Islam
2
7
Sejarah Lisan
2
7
8 9 10
Kearsipan Arkeologi Islam Tradisi Islam Sunda
2 2 2
8 9 10
11
Historiografi Umum
2
11
Jumlah
2
22
160
Mata Kuliah Islam Minoritas Sejarah Pergerakan Nasional I Sejarah Sosial & Intelektual Islam di Indonesia I [SSIII]
Metode Penelitian Sejarah II Seminar Sejarah Museumologi* Praktik Profesi Isu-isu Kontemporer Dunia Islam Jumlah
SKS 2 2 2
2 2 3 4 2 24
Semester VII No 1 2 3 4 5 6
Mata Kuliah SPN II Filsafat Sejarah Historiografi Indonesia Sejarah Sosial & Intelektual Islam di Indonesia II [SSIII] Bibliografi Sejarah dan Peradaban Islam KKN-Kuliah Kerja Nyata Jumlah
Semester VIII SKS 2 2 2
No 1 2
Mata Kuliah UjianKomprehensif Skripsi Jumlah
SKS 2 6 8
2 2 2 12
C. Jurusan Bahasa dan Sastra Arab (BSA) 1. Visi: Unggul dan kompetitif dalam bidang bahasa dan sastra Arab tingkat Nasional dalam konteks ke-Islam-an dan ke-Indonesia-an tahun 2020. 2. Misi: a. Menyelenggarakan kegiatan akademik dan profesional bidang bahasa dan sastra Arab dalam konteks ke-Islam-an dan keIndonesia-an; b. Mengembangkan kajian keilmuan bidang bahasa dan sastra Arab melalui kegiatan-kegiatan ilmiah; c. Menyebarluaskan hasil kajian keilmuan melalui program pengabdian masyarakat. 3. Tujuan: a. Menghasilkan sarjana yang unggul dan kompetitif bidang bahasa dan Sastra Arab; b. Menghasilkan sarjana yang mampu melakukan penelitian bidang ilmu bahasa dan ilmu Sastra Arab; c. Menghasilkan sarjana yang mampu mensosialisasikan ilmu bahasa dan sastra Arab kepada masyarakat; d. Menjadikan Prodi Bahasa dan Sastra Arab sebagai pusat studi yang unggul dan kompetitif dalam bidang pendidikan, penelitian, dan pengabdian masyarakat;
161
e. Menjadikan dosen Prodi Bahasa dan Sastra Arab yang unggul dan kompetitif di bidangnya. 4. Struktur Kurikulum dan Sebaran Mata Kuliah: a. Kompetensi Dasar No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Kode KD 502001 KD 502002 KD 502003 KD 502004 KD 502005 KD 502006 KD 502007 KD 502008 KD 502009 KD 5020010 KD 5020011
Mata Kuliah Tafsir dan Ilmu Tafsir Hadist dan Ilmu Hadist Fiqh dan Ushul Fiqh Ilmu Kalam Akhlak Tasawuf Filsafat Islam Sejarah Peradaban Islam Ilmu Budaya Dasar Pend. Kewarganegaraan Bahasa Indonesia Bahasa Inggris Jumlah
SKS 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 6 26
b. Kompetensi Utama No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Kode KU502001 KU502002 KU502003 KU502004 KU502005 KU502006 KU502007 KU502008 KU502009 KU5020010 KU5020011 KU5020012 KU5020013 KU5020014 KU5020015 KU5020016 KU5020017 KU5020018 KU5020019
Mata Kuliah Arudh wa al-Qawafi Drama Filsafat Bahasa Ilmu Balagah Kaligrafi Kritik Sastra Linguistik Arab Linguistik Kontrastif Maharatu al-Istima’i Maharatu al-Kalam Maharatu al-Kitabah Maharatu al-Qira’ah Metode Penelitian Bahasa Metode Penelitian Sastra Morfologi Arab Pengantar Linguistik Pengantar Semantik Puisi Prosa
162
SKS 2 2 2 4 2 4 4 2 4 6 6 4 2 2 4 2 2 2 2
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
KU5020020 KU5020021 KU5020022 KU5020023 KU5020024 KU5020025 KU5020026 KU5020027 KU5020028 KU5020029 KU5020030 KU5020030 KU5020031 KU5020032
Pragmatik Sintaksis Arab Semantik Arab Semiotika Sejarah Sastra dan Budaya Arab Stilistika Sastra Bandingan Sosiolinguistik Sosiologi Sastra Tarjamah Teori Filologi Teori Sastra KKN Komprehensif Jumlah
2 6 2 2 4 2 2 2 2 4 2 2 2 2 100
c. Kompetensi Pendukung No 1 2 3 4 5 6 7
Kode KP502001 KP502002 KP502003 KP502004 KP502005 KP502006 KP502007
Mata Kuliah Bahasa dan Sastra Sunda Menulis Karya Ilmiah Pengantar Studi Islam Filsafat Umum Filsafat Ilmu Pengetahuan Metode Penelitian Kewirausahaan
SKS 2 2 2 2 2 2 2
8
KP502008
Sastra Indonesia
2
9 10
KP502009 KP502010
Praktek Ibadah Praktek Tilawah Jumlah
0 0 16
d. Kompetensi Lainnya No 1 2 3 4 5 6 7
Kode KL502001 KL502002 KL502003 KL502004 KL502005 KL502006 KL502007
Mata Kuliah Jurnalistik Tarjamah Idiomatik Leksikografy Kaligrafi Kontemporer Hermeneutika Bahasa Arab ‘amiyah Metode Pengajaran BSA
163
SKS 2 2 2 2 2 2 2
8 9 10 11 12 13 14 15
KL502008 KL502009 KL5020010 KL5020011 KL5020012 KL5020013 KL5020014 KL5020015
Editing Linguistik Kontrastif Quantum Arabic Seminar Bahasa Seminar Sastra Sejarah Sastra Indonesia Musikalisasi Puisi Metode Penelitian Filologi Jumlah
2 2 2 2 2 2 2 2 8
e. Rekapitulasi No 1 2 3 4
Jml Mata Kuliah 11 33 10 15 69
Jenis Kompetensi Kompetensi Dasar Kompetensi Utama Kompetensi Pendukung Kompetensi Lainnya Jumlah
f. Sebaran Mata Kuliah Semester I No 1 2
SKS
Prosentase
26 100 16 8 150
17.33% 66.67% 10.67% 5.33% 100%
Semester II SKS 2 2
No 1 2
Mata Kuliah Bahasa Inggris II Sintaksis Arab II
SKS 2 2
2
3
Morfologi Arab II
2
4 5 6 7 8 9
Mata Kuliah Tafsir dan Ilmu Tafsir Ilmu Kalam Pendidikan Kewarganegaraan Bahasa Indonesia Pengantar Studi Islam Bahasa Inggris I Sintaksis Arab I Morfologi Arab I Maharatul Kalam I
2 2 2 2 2 2
4 5 6 7 8 9
2 2 2 2 2 2
10
Maharatul Kitabah I
2
10
11 12
Maharatul Istima’i I Praktik Ibadah Jumlah
2 0 22
11
Maharatul Kalam II Maharatul Kitabah II Maharatul Istima’i II Ilmu Budaya Dasar Menulis Karya Ilmiah Filsafat Umum Hadist dan Ilmu Hadist Kaligrafi Jumlah
3
164
2 2 22
Semester III
Semester IV
No 1
Mata Kuliah Bahasa Inggris III
SKS 2
No 1
2
Sintaksis Arab III
2
2
3
Maharatul Istima’i III
2
3
4
Maharatul Kalam III
2
4
5 6
Maharatul Kitabah III Maharatul Qiraah I Sejarah Sastra dan Budaya Arab I Pengantar Lingustik Umum
2 2
5 6
Mata Kuliah Maharatul Qiraah II Tarjamah IndonesiaArab Linguistik Arab I Sejarah Sastra dan Budaya Arab II Prosa Ilmu Balagah I
2
7
Filsafat Islam
2
8
Teori Sastra
2
9
2
10
Fiqh dan Ushul Fiqh
2
2
11
Kritik Sastra I
2
7 8 9 10 11 12
Tarjamah Arab Indonesia Filsafat Ilmu Pengetahuan Praktik Tilawah Jumlah
0 22
Jumlah
Semester V No 1 2 3 4 5
Mata Kuliah Linguistik Arab II Pengantar Semantik Kritik Sastra II Puisi Arudh dan Qowafy
Sejarah Peradaban Islam Bahasa dan Sastra Sunda
SKS 2 2 2 2 2 2 2 2 2
22
Semester VI SKS 2 2 2 2 2
No 1 2 3 4 5
6
Semiotika
2
6
7
Stilistika
2
7
8 9 10 11
Ilmu Balagah II Sastra Indonesia Metode Penelitian Kewirausahaan
2 2 2 2
8 9 10 11
12
Jurnalistik*
2
12
13
Tarjamah Idiomatik*
2
13
165
Mata Kuliah Semantik Arab Sosiolinguistik Teori Filologi Drama Linguistik Kontrastif Metode Penelitian Bahasa Metode Penelitian Sastra Ahlak Tasawuf Sosiologi Sastra Hermeneutika* Bahasa Arab ‘amiyah* Metode Pengajaran BSA* Quantum Arabic *
SKS 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
14 15
Leksikografy* Kaligrafi Kontemporer* Jumlah
2 2 24
14 15
Semester VII No 1 2 3 4 5 6 7 8
Mata Kuliah Filsafat Bahasa Sastra Bandingan Pragmatik Metode Penelitian Filologi* Editing* Musikalisasi Puisi* Kapita Selekta Bahasa Arab* Kapita Selekta Sastra Arab* Jumlah
Hermeneutika* Semantik Arab Jumlah
2 2 22
Semester VIII SKS 2 2 2 2
No 1 2 3
Mata Kuliah Kuliah Kerja Nyata Ujian Komprehenshif Ujain Skripsi Jumlah
SKS 2 0 6 8
2 2 2 2 8
D. Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris (BSI) 1. Visi: Menjadi program studi yang mampu menjadi pusat keunggulan [center of excellence] pada 2015 dalam bidang kajian bahasa dan sastra Inggris dan mampu meartikulasikannya dalam konteks ke-Islaman dan keIndonesiaan. 2. Misi: a. Menyelenggarakan kegiatan pendidikan akademik dan professional di bidang bahasa dan sastra Inggris, terutama dihubungkan dengan konteks ke-Islaman dan ke-Indonesiaan; b. Mengembangkan kajian keilmuan di bidang bahasa dan sastra Inggris melalui kegiatan penelitian; c. Menyebarluaskan hasil kajian keilmuan tersebut melalui program pelatihan, pementasan, dan pembacaan semua genre sastra sebagai kepedulian komunitas sastra dalam konteks nilai-nilai ke-Islaman dan ke-Indonesiaan. 3. Tujuan: a. Menghasilkan Sarjana Humaniora (S.Hum.) yang profesional dan kompetitif dalam bidang Bahasa dan Sastra serta memiliki 166
wawasan ke-Islaman dan ke-Indonesia-an yang tinggi dan berakhlaq karimah yang mampu berperan dalam pengembangan ilmu bahasa dan sastra yang berwawasan ke-Islam-an dan keIslam-an, melalui proses pendidikan dan penelitian; b. Menghasilkan Sarjana Humaniora yang mampu bersaing dengan lulusan manapun dari program studi yang sama, baik di tingkat regional, nasional, maupun internasional. 4. Struktur Kurikulum dan Sebaran Mata Kuliah: a. Kompetensi Dasar No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Kode KD-0001 KD-0002 KD-0003 KD-0004 KD-0006 KD-0008 KD 0005 KD-0007 KD-0009 KD-0010
Mata Kuliah Bahasa Arab 1 Bahasa Arab 2 Pengantar Studi Islam Qur’an-Hadits Fiqh/Ushul Fiqh Sejarah Peradaban Islam Tauhid/Ilmu Kalam Akhlaq Tasawuf Pendidikan Kewarganegaraan Bahasa Indonesia Jumlah
SKS 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 20
b. Kompetensi Utama No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Kode KU-50301 KU-50302 KU-50303 KU–50304 KU-50305 KU-50310 KU-50311 KU-50312 KU-50306 KU-50307 KU-50308 KU-50309 KU-50313 KU-50315 KU-50316
Mata Kuliah Vocabulary Building Basic Structure Intermediate Structure Advanced Structure SFL/SFG Listening: TOEFL Listening: IELTS Listening: TOEIC Speaking: Self Expression Speaking for Daily Activities Speaking for Argumentation Public Speaking Intensive Reading Extensive Reading Critical Reading
167
SKS 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
KU-50317 KU-50318 KU-50319 KU-50320 KU-50321 KU-50322 KU-50323 KU-50324 KU-50325 KU-50326 KU-50328 KU-50329 KU-50330
29
KU-50332
30
KU-50333
31
KU-50331A
32
KU–50331B
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
KU-50334 KU-50335 KU-50336 KU-50339 KU-50340 KU-50337 KU-50338 KU-50324 KU-50341 KU-50342
Sentence Writing Paragraph Writing Essay Writing Creative Writing Academic Writing English History Introduction to Linguistics English Phonology English Morphology English Syntax Semantics Semiotics Introduction to Literary Analysis Survey of English Literature Up to Victorian Period Survey of Contemporary English Literature Survey of Early American Literature to Romantic Period Survey of Contemporary American Literature Short Stories Novels Non-Fiction Drama Radio and Movie Scripts Poetic Devices Further Studies in Poetry Translation: English- Indonesian Praktik Profesi Skripsi Jumlah
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 6 86
c. Kompetensi Pendukung No 1
Kode KP-50311
2
KP-50301
3
KP – 50302
4
KP-50306
Mata Kuliah Pengantar Ilmu Sosial-Budaya History of Literature in Early Islamic World History of Literature in Contemporary Islamic World Classical Critical Theory 168
SKS 2 2 2 2
5 6 7
KP-50304 KP-50305 KP-50312
Contemporary Critical Theory Translation: Indonesian-English Interpreting
2 2 2
8
KP-50312
Cross Cultural Understanding
2
9 10
KP-50314 KP-50313
2 2
11
KP-50308
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
KP-50315 KP-50310 KP-50321 KP-50317 KP-50318 KP-50323 KP-50322 KP-50361 KP-50362 KP-50316 KP-50315 KP-50320 KP-50325 KP-50326
Sastra Budaya Indonesia Sastra Budaya Sunda Dasar-Dasar Filsafat & Metodologi Penelitian Filsafat Ilmu Fisalafat Bahasa Literary Journalism (elektif) Modern Linguistics (elektif) Comparative Lingusitics (elektif) Comparative Literature (elektif) (elektif) Sociology of Literature (elektif) Research Method in Lingustics (elektif) Research Method in Literature (elektif) Sociolinguistics (elektif) Psycholinguistics (elektif) EFL Teaching Methodology (elektif) Literary Teaching Methodology (elektif) Popular Literature (elektif) Jumlah
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 50
d. Kompetensi Lainnya No 1 2 3 4 5
Kode KL-50302 KL-50301 KL-50304 KL-50303A KL-50303B
Mata Kuliah KKM Komprehensif Text Book Writing and Editing (elektif) Entrepreneurship (elektif) Language and Advertisement (elektif) Jumlah
SKS 2 0 2 2 2 8
e. Rekapitulasi No 1 2 3
Jml Mata Kuliah 10 42 25
Jenis Kompetensi Kompetensi Dasar Kompetensi Utama Kompetensi Pendukung
169
SKS
Prosentase
20 86 50
12.20% 52.44% 30.49%
4
Kompetensi Lainnya Jumlah
5 82
f. Sebaran Mata Kuliah: Semester I No 1 2
Mata Kuliah Indonesian Writing Pendidikan Kewarganegaraan
8 164
Semester II SKS
2
No 1
2
2
Mata Kuliah Bahasa Arab 2 Pengantar Ilmu Sosial-Budaya Intermediate Structure Listening: IELTS Survey of English Literature Up to Victorian Period
SKS 2
English Phonology
2
3
Pengantar Studi Islam
2
3
4
Bahasa Arab 1
2
4
5
Introduction to literary analysis
2
5
6
Introduction to linguistics
2
6
7
Vocabulary Building
2
7
8
Basic Structure Speaking: SelfExpression
2
8
Speaking for Daily Activities Extensive Reading
2
9
Paragraph Writing
10
Intensive Reading
2
10
11 12
Sentence Writing Listening: TOEFL Jumlah
2 2
11 12
9
22
Semester III No
Mata Kuliah
No
Dasar-Dasar Filsafat
2
1
2 3 4
Critical Reading Listening: TOEIC Essay Writing Speaking for Argumentation Sastra Budaya Sunda English Morphology Fiqh/Ushul Fiqh
2 2 2
2 3 4
2
5
2 2 2
6 7 8
6 7 8
Translation: English–Indonesia English History Qur’an Hadits Jumlah
2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 22
Semester IV SKS
1
5
4.88% 100%
170
Mata Kuliah Sejarah Peradaban Islam Tauhid/Ilmu Kalam Novels Drama Sastra Budaya Indonesia Filsafat Ilmu English Syntax Poetic Devices
SKS 2 2 2 2 2 2 2 2
9 10 11 12
2
9
Survey of Contemporary American Literature
2
10
Creative Writing
2
2
11
SFL/SFG
2
Advanced Structure
2
12
Jumlah
24
Short Stories Survey of Contemporary English Literature Survey of Early American Literature to Romantic Period
Semester V No 1 2
Mata Kuliah
Akhlaq Tasawuf Cross Cultural Understanding
No 1
2
2
Fisalafat Bahasa
2
3
4
Semantics
2
4
2
5
2
6
2
7
6 7
Further Studies in Poetry History of Literature in early Islamic World Radio and Movie Scripts
2 24
Semester VI SKS 2
3
5
Translation: Indonesian-English Jumlah
2
8
Non-Fiction
2
8
9
Academic Writing
2
9
10
Translation: Indonesian-English
2
10
11
Clasical Critical Theory
2
11
12
Interpreting
2
12
171
Mata Kuliah
Praktik Profesi Semiotics Comparative Literature (elektif) (elektif) Sociology of Literature (elektif) Research Method in Literature (elektif) Comparative Lingusitics (elektif) Research Method in Lingustics (elektif) Modern Linguistics (elektif) Text Book Writing and Editing (elektif) Language and Advertisement (elektif) Contemporary Critical Theory History of Literature in
SKS 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Contemporary Islamic World Jumlah
24
Jumlah
Semester VII No 1 2 3 4 5 6 7 8
Mata Kuliah
KKM Literary Journalism (elektif) Popular Literature (elektif) Literary Teaching Methodology (elektif) Sociolinguistics (elektif) Entrepreneurship (elektif) EFL Teaching Methodology (elektif) Psycholinguistics (elektif) Jumlah
24
Semester VIII SKS 2
No 1
2
2
2
Mata Kuliah
Komprehensif Skripsi Jumlah
SKS 0 6 6
2 2 2 2 2 16
E. Program Studi D-3 Terjemah Bahasa Inggris (TBI) 1. Visi: Unggul dan kompetitif pada tahun 2015 dalam bidang penerjemahan bahasa Inggris di tingkat nasional dan mampu mengartikulasikannya dalam konteks ke-Islaman dan ke-Indonesiaan. 2. Misi: a. Menyelenggrakan kegiatan pendidikan profesional di bidang terjemah bahasa Inggris, terutama dihubungkan dengan konteks ke-Islaman dan ke-Indonesia; b. Mengembangkan keterampilan di bidang penerjemahan bahasa Inggris melaui kegitan-kegiatan ilmiah, kajian dan penelitian; c. Menyebarluaskan keterampilan dan hasil kajian keilmuan tersebut melalaui program pengabdian pada masyarakat. 3. Tujuan: a. Menghasilkan ahli madya yang beriman, berahlak mulia, memiliki kecakapan sosial dan manajerial, berjiwa kewirausahaan
172
(enterprenership), rasa tanggung jawab sosial kemasyarakatan serta menghargai, menjiwai, dan mengamalkan nilai-nilai keilmuan dalam bidang penerjemahan bahasa Inggris; b. Menjadikan Prodi TBI Fakultas Adab dan Humaniora UIN Sunana Gunung Djati Bandung sebagai pusat studi yang unggul dalam bidang kajian, keilmuan, dan penelitian mengenai penerjemahan bahasa Inggris yang integratif dan interkonektif; c. Terbangunnya jaraingan yang kokoh dan fungsional anatara Prodi TBI Fakultas Adab dan Humaniora dengan berbagai pihak yang terkait dan alumni dalam pengembangan keilmuan, skill, dan profesi yang kompeten dengan disiplin terjemah bahasa Inggris. 4. Struktur Kurikulum dan Sebaran Mata Kuliah: a. Kompetensi Dasar No 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Kode KD-011 KD-018 KD-014 KD-013 KD-017 KD-016 KD-019 KD-015 KD-012
Mata Kuliah Indonesian Writing Bahasa Arab I Al-Quran/ Hadits Civic Education Akhlak/ Tasauf Ilmu Tauhid/ Akidah Bahasa Arab II Ilmu Fiqih Indonesian Writing II Jumlah
SKS 2 2 2 2 2 2 2 2 2 18
b. Kompetensi Utama No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Kode KU-031 KU-032 KU-033 KU-034 KU-035 KU-036 KU-0314 KU-0315 KU-0316 KU-0317 KU-0318
Mata Kuliah Structure I Writing I Reading I Speaking I Listening I Principles of Translation Writing III Structure III Reading III Listening III Speaking III 173
SKS 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
KU-0319 KU-0320 KU-0321 KU-0322 KU-0323 KU-0331 KU-0332 KU-0334 KU-0335 KU-0336 KU-0337 KU-0338 KU-0240 KU-037 KU-038 KU-039 KU-0310 KU-0311 KU-0312 KU-0313 KU-0324 KU-0325 KU-0326 KU-0327 KU-0328 KU-0329 KU-0330 KU-0338 KU-0339
Translation: Indonesia-English II Translation: English-Indonesia II Interpreting: Indonesia-English I Interpreting: English-Indonesia I Translation Style Reading V Translation: Indonesia-English IV Translation: English-Indonesia IV Interpreting: Indonesia-English III Interpreting: English-Indonesia III Translation Project Research on Translation Final Report Writing II Structure II Reading II Listening II Speaking II Translation: Indonesia-English I Translation: English-Indonesia I Reading IV Translation: Indonesia-English III Translation: English-Indonesia III Interpreting: Indonesia-English II Interpreting: English-Indonesia II Motion Picture Translation Structural Conversation Research Project on Translation Job Training Jumlah
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 82
c. Kompetensi Pendukung No 1 2 3 4
Kode KP-021 KP-022 KP-023 KP-024
Mata Kuliah Metodology Study Islam Pengantar Ilmu Sosial Budaya Sejarah Peradaban Islam IAD/ ISD/ IBD Jumlah
174
SKS 2 2 2 2 8
d. Kompetensi Lainnya No 1 2
Kode KL-041 KL-042
Mata Kuliah Editing Traveling and Guidance I Jumlah
SKS 2 2 4
e. Rekapitulasi No 1 2 3 4
Jml Mata Kuliah 9 40 4 2 55
Jenis Kompetensi Kompetensi Dasar Kompetensi Utama Kompetensi Pendukung Kompetensi Lainnya Jumlah
f. Sebaran Mata Kuliah Semester I No 1 2 3 4 5 6
Mata Kuliah Structure I Writing I Reading I Speaking I Listening I Indonesian Writing I
No 1 2 3 4 5 6
Principles of Translation
2
7
8
Civic Education
2
8
9
Metodology Study Islam
2
9
10
Arabic I Jumlah
2 24
10
Semester III Mata Kuliah
Prosentase
18 82 8 4 112
16.07% 73.21% 7.14% 3.57% 100%
Semester II SKS 4 4 2 2 2 2
7
No
SKS
Mata Kuliah Writing II Structure II Reading II Listening II Speaking II Indonesian Writing II Translation: Indonesia-English I Translation: EnglishIndonesia I Pengantar Ilmu Sosial Budaya Arabic II Jumlah
SKS 2 2 2 2 4 2 2 2 2 2 22
Semester IV SKS
No
1
Writing III
2
1
2
Structure III
2
2
3
Reading III
2
3
175
Mata Kuliah Al-Qur’an/Ilmu Tafsir Reading IV Translation: Indonesia-English III
SKS 2 2 2
4
Listening III
2
4
5
Speaking III
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
2
10
2
11
2 24
12
6 7 8 9 10 11 12
Translation: IndonesiaEnglish II Translation: EnglishIndonesia II Interpreting: IndonesiaEnglish I Interpreting: EnglishIndonesia I Translation Style Manusia dan Kebudayaan Indonesia Akhlaq/Tasawuf Jumlah
Semester V No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Mata Kuliah Reading V Translation: IndonesiaEnglish IV Translation: EnglishIndonesia IV Interpreting: IndonesiaEnglish III Interpreting: EnglishIndonesia III Translation Project Research on Translation Traveling and Guidance II Editing Qur’an and Hadits Jumlah
Translation: EnglishIndonesia III Interpreting: Indonesia-English II Interpreting: EnglishIndonesia II Motion Picture Translation Structural Conversation Traveling and Guidance I Ilmu Fiqh Sejarah Peradaban Islam Ilmu Alamiah Dasar Jumlah
2 2 2 2 2 2 2 2 2 24
Semester VI SKS
No
2
1
2
2
2 2 2 2 2 2 2 2 20
176
Mata Kuliah Research Project on Translation
SKS 2
Job Training
6
Jumlah
4