MULTIMEDIÁLNÍ SYSTÉM VOZIDLA l – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
B2CZE05
MULTIMEDIÁLNÍ SYSTÉM VOZIDLA l – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
체코어 ㅣ Česky
체코어 ㅣ Česky
Děkujeme vám za nákup multimediálního systému. Tato uživatelská příručka popisuje způ-
Pravidla bezpečného používání •
sob používání multimediálního systému Kia Motor. Před použitím systému si přečtěte všechny informace uvedené v uživatelské příručce, abyste systém mohli bezpečně používat. •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nepoužívejte multimediální systém delší dobu se zapalováním v režimu ACC. Takové používání může způsobit vybití baterie. Dbejte, aby do zařízení nevnikla voda nebo nečistoty. Nevystavujte zařízení nárazům. Přímý tlak na přední stěnu monitoru může poškodit LCD nebo dotykový panel. V případě výskytu závady se obraťte na příslušného prodejce nebo servisní středisko. Chcete-li dotykovou obrazovku vyčistit, zařízení vypněte a pro čištění použijte suchou jemnou textilii. Nepoužívejte tuhé materiály, chemickými látkami napuštěné utěrky, ani rozpouštědla (alkohol, čpavek, benzen, ředidla apod.), protože mohou poškodit panel zařízení nebo způsobit změny barvy a povrchu.
All Map Database cannot be copied without permission. Important Notice: This is protected by U.S. copyright laws. All rights not expressly granted are reserved. You may not otherwise reproduce, modify and distribute the content without Hyundai MnSoft, INC.’s prior written consent.
VAROVÁNÍ • Rozptýlení pozornosti při řízení může vést ke ztrátě kontroly nad vozidlem s následkem nehody a vážného nebo smrtelného zranění. Prvořadou odpovědností řidiče je bezpečné řízení vozidla v souladu se zákonem. Během řízení nikdy nepoužívejte jakákoli ruční zařízení, vybavení nebo systémy, které odvádějí pozornost řidiče od bezpečného ovládání vozidla, ani zařízení, jejichž obsluha při řízení je zakázána zákonem.
•
스페인어 ㅣ European Spanish
Zobrazení uvedená v příručce se mohou lišit od skutečných zobrazení systému. Provedení a technické vlastnosti systému se mohou změnit bez předchozího upozornění na zdokonalení výrobku. V případě změny majitele vozidla předejte novému majiteli také tuto příručku, aby se mohl seznámit s obsluhou systému.
Rozptýlení pozornosti při řízení může vést ke ztrátě kontroly nad vozidlem s následkem nehody a vážného nebo smrtelného zranění. Prvořadou odpovědností řidiče je bezpečné řízení vozidla v souladu se zákonem. Během řízení nikdy nepoužívejte jakákoli ruční zařízení, vybavení nebo systémy, které odvádějí pozornost řidiče od bezpečného ovládání vozidla, ani zařízení, jejichž obsluha při řízení je zakázána zákonem. Neobsluhujte multimediální systém při řízení vozidla. Nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte multimediální systém. Během řízení nesledujte obrazovku po delší dobu. Nastavte hlasitost na takovou úroveň, která řidiči umožní vnímat okolní provoz.
•
Obraz zprostředkovaný zadní kamerou nenahrazuje potřebná bezpečnostní opatření při couvání. Zadní kamera nemusí zobrazovat všechny objekty za vozidlem. Při couvání vždy věnujte pozornost řízení a okolní situaci.
Přečtěte si níže uvedená bezpečnostní opatření. Před použitím systému si přečtěte všechny informace uvedené v uživatelské příručce, abyste systém mohli bezpečně používat.
Symboly použité v této příručce VAROVÁNÍ • Nedodržení pokynů této kategorie může způsobit poškození vozidla.
UPOZORNĚNÍ • Upozornění na situace, které by mohly vést ke zranění nebo poškození vozidla nebo informace, které mohou zvýšit bezpečnost uživatele
i Informace • Informace a rady, které uživateli umožní komfortní používání výrobku
※ Provedení a technické vlastnosti systému se mohou změnit bez předchozího upozornění na zdokonalení výrobku. ※ Více informací o otevřených licencích a právní sdělení naleznete na níže uvedeném webu. http://www.mobiszone.co.kr/front/mall/jsp/manual/avn_ download_ center_manual.jsp
POZNÁMKA • Informace o specifických funkcích, které usnadňují správné používání výrobku a porozumění jeho funkcím • Informace o terminologii používané v této příručce
Obsah 1. Základní informace
2. Elektrické vozidlo
Varování a upozornění .........1-2
Průvodce spuštěním režimu elektrického vozidla ..............2-2
Hlavní funkce výrobku..........1-4 Názvy a funkce součástí.......1-5 Hlavní jednotka ……………………… 1-5 Dálkové ovládání na volantu ………… 1-7 První zapnutí systému ...........1-9 Zapínání a vypínání systému ………… 1-9 Obnovení systému …………………… 1-9 Upozornění na nízký stav baterie ……1-10 Omezení funkcí z bezpečnostních důvodů …………………………………1-10 Výchozí obrazovka ……………………1-11 Ovládací prvky na dotykové obrazovce ……………………………1-12
Obrazovka nabídky režimu elektrického vozidla ..............2-2 Dojezdová vzdálenost...........2-2 Čerpací stanice v okolí .........2-3 Informace napájení ..............2-3 Ekologická jízda ....................2-5 Naplánovat nabíjení .............2-6 Naplánovat klimatizaci .........2-7 \Nastavení upozornění EV ....2-8
3. Jak používat AV Režim FM/AM .........................3-2 Aktivace režimu FM/AM ……………… 3-2 Ovládací prvky režimu FM/AM na displeji ………………………………… 3-3 Výběr ze seznamu stanic …………… 3-6 Režim DAB ..............................3-6 Ovládací tlačítka režimu DAB ………… 3-6
2 I Obsah
Ovládací prvky režimu DAB na displeji…3-7 Výběr ze seznamu stanic …………… 3-9 EPG (Elektronický programový průvodce) …3-10 Nastavení DAB ………………………3-11 Režim Média ........................3-11 Úvodní režim …………………………3-11 USB .......................................3-12 Před přehráváním USB MP3 …………3-12 Podporované specifikace videa/obrazu …………………………3-14 USB hudba ……………………………3-15 USB Video ……………………………3-18 USB obraz ……………………………3-20 O zařízení iPod .....................3-22 Používání zařízení iPod ………………3-22 iPod ……………………………………3-26 AUX .......................................3-29 Připojení externích zařízení …………3-29 Režim AUX ……………………………3-30 Bluetooth® Režim Audio .......3-31 Audio Bluetooth ………………………3-31 Nastavení připojení Bluetooth…………3-32
Základní funkce ....................5-2
4. Použití Bluetooth Před použitím Bluetooth® Handsfree ..............................4-2 Co je technologie Bluetooth® Wireless Technology? ………………………… 4-2 Zásady bezpečné jízdy ……………… 4-2 OPATŘENÍ při připojování Bluetooth® telefonu………………………………… 4-3 Připojení Bluetooth ................4-4 Párování nového zařízení …………… Připojení zařízení Bluetooth ………… Odpojení zařízení Bluetooth ………… Odstranění zařízení Bluetooth ………
5. Navigace
4-4 4-4 4-5 4-5
Telefon Bluetooth ..................4-6 Ikony stavu telefonu ………………… 4-6 Vytočit ………………………………… 4-7 Přijetí nebo odmítnutí hovoru ………… 4-7 Použití Menu při telefonním hovoru … 4-8 Hovory ………………………………… 4-9 Kontakty ………………………………4-10 Oblíbené ………………………………4-11
Ovládání obrazovky navigace ……… Změna zobrazení mapy ……………… Zvuk navigace ………………………… Zvětšit/Zmenšit ……………………… Nastavení měřítka …………………… Kompas ………………………………
5-2 5-3 5-3 5-4 5-4 5-4
Menu ......................................5-5 Trasa ………………………………… Adresář………………………………… BZ……………………………………… Zobrazení mapy ……………………… Doprava ……………………………… Vypnout navádění ……………………
5-5 5-6 5-6 5-8 5-8 5-9
Hledat destinaci ....................5-9 Hledat adresu ………………………… 5-9 BZ………………………………………5-10 Služ. Kia ………………………………5-12 Souřadnice ……………………………5-14 Předcházející body ……………………5-14 Adresář…………………………………5-15
Načti cestu ……………………………5-16 Nabíjecí stanice ………………………5-18 Trasa ....................................5-18 Vypnout navádění ……………………5-18 Přehled trasy …………………………5-18 Náhled trasy……………………………5-19 Vyhnout se ……………………………5-20 Možnosti trasy …………………………5-20 Plánování cesty ………………………5-20 Info. o trase ……………………………5-21 Oblíbené ………………………………5-21 Obrazovka navádění trasou ...................................5-22 Obrazovka trasy..........................................5-22 Nastavení .............................5-23 Obecné ………………………………5-23 Zobrazení………………………………5-23 Navádění ………………………………5-24 Trasa …………………………………5-24 Doprava ………………………………5-25
Obsah I 3
00
Moje hudba .........................3-33
6. Rozpoznání hlasu Co je rozpoznání hlasu? ........6-2 Podmínky úspěšného rozpoznání hlasu ...................6-2 Funkce rozpoznání hlasu podle jazyka.....................................6-3 Zahájení, ukončení a nastavení rozpoznání hlasu ...................6-4 Zapnutí rozpoznání hlasu …………… 6-4 Vypnutí rozpoznání hlasu …………… 6-4 Rychlá aktivace rozpoznání hlasu (manuální ovládání)…………………… 6-4 Prodloužení doby čekání …………… 6-5 Přeskočení výzvy k zadání příkazu … 6-6 Nastavení hlasitosti rozpoznání hlasu … 6-6 Přehled obrazovky rozpoznání hlasu ......................................6-7
Příkazy pro telefon …………………… 6-9 Příkazy rádia …………………………6-10 Příkazy médií …………………………6-11 Seznam ostatních příkazů (příkazy používané v seznamu nebo nápovědě) ……………………………6-13
7. Ostatní funkce Režim klimatizace..................7-2 Ovládání režimu klimatizace ………… 7-2 Écran du mode de base ……………… 7-2 Obrazovka základního režimu ……… 7-3 Kamera ..................................7-4 Zadní detekční kamera ……………… 7-4
8. Nastavení Nastavení ...............................8-2 Nastavení zvuku ....................8-3 Nastavení zobrazení ..............8-3 Nastavení telefonu ................8-4 Nastavení telefonu …………………… Nastavení připojení Bluetooth………… Priorita automat. připojování ………… Vyzv. tón ……………………………… Systémové informace Bluetooth………
8-4 8-4 8-5 8-5 8-6
Nastavení rozpoznání hlasu .8-7 Nastavení hodin ....................8-7 DivXⓇ VOD...............................8-7 AUX .........................................8-8 Nastavení klávesnice............8-8
Úvodní obrazovka …………………… 6-7 Obrazovka nápovědy ………………… 6-7 Pokyny pro používání rozpoznání hlasu…………………………………… 6-8
Nastavení spořiče obrazovky ..............................8-8
Hlasové příkazy .....................6-9
Jazyk/Language...................8-9
Typy příkazů ………………………… 6-9
POZNÁMKY ...........................8-10
4 I Obsah
Systémové informace ...........8-9 Aktualizace systému ………………… 8-9
9. Dodatek Specifikace výrobku .............9-2 Než budete chování produktu považovat za závadu............9-4 Řešení potíží ...........................9-5 Nejčastější dotazy .................9-7
00
Párování mobilních telefonů ………… 9-7 Uskutečňování telefonních hovorů …… 9-8 O bezdrátové technologii Bluetooth® / prostředí využívání hlavní jednotky … 9-8
Obsah I 5
UPOZORNĚNÍ na používání karet SD •Vkládání a vyjímání karet SD • Vkládání a vyjímání karet SD během provozu multimediálního systému může vyvolat systémové chyby nebo chyby karty SD. Chcete-li kartu SD vložit nebo vyjmout, vypněte nejprve multimediální systém a zapalování vozidla. • Karty SD vkládejte pouze za účelem aktualizace multimediálního systému na novou verzi.
•Používání karet SD • Karta SD je naformátována tak, aby obsahovala pouze mapové a aktualizační soubory. • Tuto kartu SD není možné použít pro ukládání a přehrávání hudby. • Soubory na kartě SD nemažte, neformátujte ani nepřidávejte jiné soubory.
iPod
®
DivX video na vyžádání (video-on-demand)
®
iPod je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc.
Toto certifikované zařízení DivX Certified® musí být zaregistrováno, aby bylo možné přehrávat DivX video na vyžádání (VOD).
®
Bluetooth Wireless Technology Bluetooth® Wireless Technology (název a loga) jsou registrované ochranné ®
známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth Wireless Technology SIG,
Chcete-li získat registrační kód, vyhledejte v menu nastavení svého zařízení část DivX VOD. Další informace o postupu dokončení registrace naleznete na webu vod.divx.com.
Inc., a veškeré užití těchto známek společností Kia podléhá licenci. Mobilní telefony umožňující využívat technologie Bluetooth® musí používat ®
technologii Bluetooth Wireless Technology. Kompatibilitu technologie
Certifikace DivX Certified® pro přehrávání videa DivX® včetně prémiového obsahu.
Bluetooth® Wireless Technology u konkrétního telefonu lze ověřit na webu http://kiaeurope.nextgen-technology.net
DivX®, DivX Certified® a přidružená loga jsou ochrannými známkami společnosti Rovi Corporation nebo přidružených společností a podléhají
Video DivX
příslušným licencím.
DivX ® je digitální formát videa vytvořený společností DivX, LLC, přidruženou společností Rovi
Chráněno jedním nebo několika následujícími americkými patenty:
Corporation. Tento systém je oficiálně certifikovaným zařízením DivX®
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
a jeho kompatibilita pro přehrávání videa DivX byla potvrzena náročnými DivX naleznete na webu divx.com.
DivX Certified® certifikovaná zařízení
00
testy. Více informací a softwarové nástroje pro konverzi souborů na video
Certifikovaná zařízení DivX Certified® byla testována na přehrávání videa DivX® (.divx, .avi) ve vysoké kvalitě. Když uvidíte logo DivX, víte, že si své oblíbené DivX filmy můžete přehrát bez omezení. Obsah I 7
Část 1
Základní informace Varování a upozornění Hlavní funkce výrobku Názvy a funkce součástí První zapnutí systému
01
Základní informace Bezpečnostní varování • I když vám multimediální systém poskytuje navádění, dodržujte dopravní
• Dbejte, aby do zařízení nevnikla voda
• U většiny zvukových nebo multimediál-
nebo cizí předměty. Mohlo by dojít
ních režimů displej neumožňuje ovládat
k vývinu kouře, požáru nebo poškození
zařízení, pokud je vozidlo v pohybu.
zařízení.
Potřebujete-li sledovat obrazovku, z bez-
předpisy a sledujte okolní provoz. Jízda
• Pokud během řízení používáte funkce
pečnostních důvodů nejprve zaparkujte.
pouze podle navigačních pokynů může
mobilního telefonu, může být obtížné
(Obrazovka je funkční, pouze je-li aktivo-
vést k porušení aktuálních dopravních
soustředit se na ovládání vozidla a aktu-
vaná parkovací brzda u vozidel vybave-
předpisů a vzniku dopravní nehody.
ální dopravní situaci; následkem může
ných manuální převodovkou a pokud je
• Během řízení nesledujte obrazovku pří-
být zvýšené riziko dopravní nehody.
aktivovaná parkovací brzda nebo pokud
liš dlouho. Dlouhé sledování obrazovky
Používejte funkce mobilního telefonu
je řadicí páka v poloze P (PARKOVÁNÍ)
může způsobit dopravní nehodu. • Neobsluhujte multimediální systém při
pouze během parkování. • Nepoužívejte zařízení, pokud je obra-
u automatických převodovek.) • Některé funkce, kromě výše uvedené,
řízení vozidla; nezadávejte například
zovka prázdná nebo není slyšet žádný
nelze používat za jízdy. Tyto funkce jsou
BZ nebo hledání trasy. Takové jednání
zvuk; mohou to být známky závady
přístupné pouze pokud je vozidlo zapar-
může způsobit nehodu, požár nebo úraz
zařízení. Další používání za takových
kované.
elektrickým proudem. Před manipulací
podmínek může vést k nehodě (požár,
se systémem vozidlo zaparkujte. • Nerozebírejte, neopravujte ani neupra-
úraz elektrickým proudem) nebo závadě
vujte multimediální systém. Mohlo by
na zařízení. • Nedotýkejte se antény za bouřky nebo
dojít k nehodě, požáru nebo úrazu elek-
v době výskytu blesků, hrozí nebezpečí
trickým proudem.
úrazu elektrickým proudem. • Nezastavujte ani neparkujte v místě zákazu zastavení, potřebujete-li obsluhovat zařízení. Takové jednání může způsobit dopravní nehodu.
1-2 I Základní informace
Bezpečnostní upozornění
• Při zapínání zařízení věnujte pozornost
• Nevystavujte zařízení větším nárazům.
nastavení hlasitosti. Náhlý extrémně
Přímý tlak na přední stěnu monitoru
hlasitý zvuk po zapnutí zařízení může
může poškodit LCD nebo dotykovou
Při řízení věnujte pozornost dopravní situ-
způsobit poškození sluchu. (Před
aci. • V některých případech může trasa navr-
zapnutím zařízení nastavte hlasitost na
obrazovku. • Při čištění zařízení vypněte a pro čiš-
přiměřenou úroveň.) • Chcete-li změnit místo instalace zaří-
tění použijte suchou jemnou textilii.
zení, obraťte se na prodejce nebo
kými látkami napuštěné utěrky, ani
• Obsluha zařízení za jízdy může způsobit
servisní středisko. Instalaci nebo opravu
rozpouštědla (alkohol, benzen, ředidla
dopravní nehodu zapříčiněnou nevěno-
zařízení smí provádět pouze kvalifiko-
apod.), protože mohou poškodit panel
váním pozornosti okolním podmínkám.
vaný personál. • Před použitím zařízení zapněte zapalo-
zařízení nebo způsobit změny barvy
zaparkujte. Kromě toho jsou některé
vání vozidla. Nepoužívejte multimediální
obraťte na prodejce nebo servisní stře-
funkce dotykové obrazovky nedostupné,
systém delší dobu při vypnutém zapa-
pokud je vozidlo v pohybu. Funkce se
lování, protože by mohlo dojít k vybití
disko. • Zabraňte potřísnění palubní desky kos-
hovaná navigací vést přes uzavřenou oblast.
Před manipulací se systémem nejprve
Nepoužívejte tuhé materiály, chemic-
a povrchu. V případě výskytu závady se
baterie. • Pokud budete multimediální systém
metickými přípravky, jako jsou například
• Nastavte hlasitost na takovou úroveň, která řidiči umožní slyšet zvuky v okolní
používat déle než 10 minut s vypnu-
způsobit změny barvy nebo poškodit
vozidla. Řízení v situaci, kdy nejsou
tým motorem, zobrazí se následující
povrch.
slyšitelné okolní zvuky, může vést
výstražná zpráva. Po 10 minutách se
k dopravním nehodám.
bude zpráva zobrazovat na 5 sekundy
parfémy nebo oleje, protože mohou
01
obnoví, jakmile vozidlo zastaví.
každou 1 minutu.
Varování a upozornění I 1-3
Hlavní funkce výrobku Multimediální systém je zařízení vybavené multifunkčním přehrá-
Navigace
Hlasové navádění • Hlasové navádění pro bezpečné a pohodlné dosažení zvolených destinací • Různá měřítka map umožňují přesné zobrazování map a okolních oblastí Automatická korekce aktuální polohy • Automatická korekce aktuální polohy využívá srovnávání mapy a informací GPS.
Další funkce
Bluetooth ® Wireless Technology • Pohodlné používání Bluetooth ® Handsfree pomocí tlačítek dálkového ovládání na volantu Funkce ovládání na digitální obrazovce • Snadné ovládání funkcí pomocí dotykové obrazovky Dálkové ovládání na volantu • Ovládání funkcí zvuku, rozpoznání hlasu ® a Bluetooth tlačítky dálkového ovládání na volantu pro maximální pohodlí
vačem disků, které podporuje funkce Rádio (FM, AM), DAB, USB, iPod, AUX, Audio Bluetooth a Moje hudba. Širokoúhlý VGA LCD displej se vyznačuje kvalitním vysokým rozlišením a bohatý zvuk výkonného audiosystému přispívá k radosti z jízdy.
Displej
Širokoúhlý TFT-LCD displej • Vysoce kvalitní zobrazení videa na širokoúhlém TFT-LCD displeji s LED podsvícením. • Dotyková obrazovka pro maximální uživatelské pohodlí.
Rádio
Funkce digitálního tuneru • Digitální tuner využívá metodu PPL, která podporuje paměť na až 12 rozhlasových stanic pro každý z režimů AM a FM. Název rozhlasové stanice • Zobrazení názvů rozhlasových stanic.
Multimediální přehrávač
Podpora různých formátů médií • Podporuje různé formáty médií, včetně funkcí ® Rádio, USB, iPod, AUX a Bluetooth Režimy přenosu audia Moje hudba • Umožňuje kopírování hudby uložené v zařízení USB do interní paměti režimu Moje hudba USB obraz • Kopíruje, zobrazuje a ukládá obrazy uložené v zařízení USB
1-4 I Základní informace
Názvy a funkce součástí Hlavní jednotka
Description
RADIO
Přechod do režimu FM/AM/DAB • Při každém stisknutí tlačítka se režim přepne v pořadí FM → AM → DAB → FM
MEDIA
Přechod do režimu MÉDIA • Stisknutím tlačítka přejdete na poslední režim použitý v režimu Média. Dalším stisknutím zobrazíte obrazovku, na které můžete vybrat režim Média. Přejde na obrazovku telefonu
Name
Description Krátké stisknutí tlačítka (méně než 0,8 sekundy) • Režim FM/AM: nastaví předcházející/následující frekvenci • Režim DAB: nastaví předcházející/následující kanál • Režimy MÉDIA (USB/iPod/Moje hudba): mění, soubor nebo titul (kromě režimu USB obraz a AUX) Stisknutí a podržení tlačítka (déle 0,8 sekundy) • Režim FM/AM: nepřetržitě mění frekvenci až do uvolnění tlačítka • Režim DAB: nepřetržitě mění kanál až do uvolnění tlačítka a přehrává aktuální kanál • Režimy MÉDIA (USB/iPod/Moje hudba): posun stopy nebo souboru vzad nebo vpřed (kromě režimu USB obraz, Audio Bluetooth a AUX)
Názvy a funkce součástí I 1-5
01
Name
Hlavní jednotka
Name
ZAPÍNÁNÍ/ HLASITOST
Description • Stisknutím zapnete zařízení, je-li vypnuté • Stisknutím a podržením (déle než 0,8 sekundy) zařízení vypnete • Stisknutím a krátkým podržením (méně než 0,8 sekundy) vypnete zvuk • Otáčením doleva a doprava nastavíte hlasitost
MAP
Zobrazí mapu pro aktuální pozici
NAV
Přejde na obrazovku menu, kde můžete vyhledat destinaci a nastavit trasu. Zobrazí obrazovku režimu Info Zobrazí obrazovku režimu nastavení
Zapne nebo vypne obrazovku. 1-6 I Základní informace
Name
LADĚNÍ
Description • V režimu FM/AM mění frekvenci • V režimu DAB mění kanál • V režimu USB, iPod nebo Moje hudba mění stopu, soubor nebo kapitolu (kromě režimu USB obraz, Audio Bluetooth a AUX) • V režimu Navigace změní měřítko mapy Slot pro vložení karty SD
OBNOVENÍ
Resetuje nastavení systému. (Předvolby rozhlasových stanic a další údaje nebudou vymazány.)
Name
MODE
VOL+ VOL-
Description • Při každém stisknutí tlačítka se režim přepne v pořadí FM → AM → DAB → USB (hudba → video) nebo iPod → AUX → Audio Bluetooth → Moje hudba • Pokud není médium připojeno, odpovídající režim se neaktivuje • Stisknutím a podržením tlačítka (déle než 0,8 sekundy) zapnete nebo vypnete audio systém • Stisknutím tlačítka vypnutý systém opět zapnete Ovládá hlasitost Krátké stisknutí tlačítek (méně než 0,8 sekundy) • Režim FM/AM: hledání frekvencí uložených do předvoleb • Režim DAB: hledání kanálů uložených do předvoleb • Režimy Média (USB/iPod/Moje hudba): mění, soubor nebo kapitolu (kromě režimu USB obraz a AUX) Stisknutí a podržení tlačítek (déle 0,8 sekundy) • Režim FM/AM: Automaticky hledá frekvence • Režim DAB: automaticky hledá kanály • Režim Média: Rychlé vyhledání skladeb (kromě souborů USB obraz, AUX a Audio Bluetooth)
01
Dálkové ovládání na volantu
Názvy a funkce součástí I 1-7
Dálkové ovládání na volantu
Name
Description Krátké stisknutí (méně než 0,8 sekundy) • Aktivuje rozpoznávání hlasu Stisknutí a podržení (déle 0,8 sekundy) • Ukončí rozpoznávání hlasu Krátké stisknutí (méně než 1,2 sekundy) • Při stisknutí v režimu obrazovky vytáčení vytočí číslo • Při stisknutí v režimu obrazovky příchozího hovoru přijme hovor • Při stisknutí během čekajícího hovoru přepne na čekající hovor (Call Waiting) Stisknutí a podržení (déle 1,2 sekundy) ® • Při stisknutí v režimu Bluetooth Handsfree znovu vytočí poslední hovor ® • Při stisknutí během hovoru v režimu Bluetooth Handsfree přepne zpět na mobilní telefon (soukromý režim) • Při stisknutí během volání z mobilního tele® fonu přepne hovor zpět do režimu Bluetooth® Handsfree (pouze pokud je zařízení Bluetooth Handsfree připojeno) • Při stisknutí během hovoru ukončí telefonní hovor • Při stisknutí v režimu obrazovky příchozího hovoru odmítne hovor
※ Aktuální provedení v konkrétním vozidle se může lišit od uvede ného vyobrazení.
1-8 I Základní informace
První zapnutí systému Zapínání a vypínání systému Stiskněte tlačítko spouštění motoru nebo
POZNÁMKA
Obnovení systému
• Systém nelze během spouštění používat. Příprava všech funkcí systému k použití, zejména systému rozpoznávání hlasu, může určitou dobu trvat.
otočte klíč zapalování do polohy Zapnuto nebo ACC. Při každém spuštění systému
Stisknutím a podržením tlačítka zapínání
se zobrazí úvodní logo a bezpečnostní
na hlavní jednotce systém vypnete.
informace.
V části Nastavení můžete změnit nastavení spořiče obrazovky tak, aby displej zobrazoval hodiny nebo jiný zvolený obraz jako spořič obrazovky.
Funkce obnovení systému obnoví systém v případě poruchy. Stiskněte a podržte tla-
i Informace • Pokud během telefonického hovoru prostřednictvím funkce handsfree systém vypnete, hovor se automaticky přepne na mobilní telefon.
čítko OBNOVENÍ stisknuté po dobu delší než jedna sekunda. (Je doporučeno stisknout tlačítko OBNOVENÍ pomocí nástroje, například špendlíkem nebo sponkou.)
Stisknutím tlačítka zapínání na hlavní jedvatelem.
POZNÁMKA • Při zapínání systému zkontrolujte nastavení hlasitosti. Před zapnutím systému nastavte hlasitost na přiměřenou úroveň.
• Obnovení systému vrátí všechna stávající nastavení a konfigurace (např. hlasitost, displej apod.) zpět na výchozí nastavení z výroby. Nejde o závadu systému. Tento stav nastane, protože informace uložené v paměti se vrátí zpět na nastavení z výroby jako normální proces obnovení systému. První zapnutí systému I 1-9
01
POZNÁMKA
notce zobrazíte obrazovku smlouvy s uži-
Upozornění na nízký stav baterie
Omezení funkcí z bezpečnostních důvodů
Systém používejte jen je-li motor vozidla
Chcete-li za jízdy použít funkce, které
v chodu. Pokud systém zapnete a motor
odvádějí pozornost od řízení vozidla, jako
vozidla je vypnutý, zobrazí se upozornění
je například režim videa, systém vypne
na nízký stav baterie. Po nastartování
obrazovku, nebo bude funkce nedostupná
motoru se zpráva přestane zobrazovat.
a zobrazí se příslušné upozornění. Audio přehrávač není ovlivněn, ani když je video vypnuté. Omezení obrazovky bude ukončeno po zařazení parkovací polohy P nebo po aktivaci parkovací brzdy.
POZNÁMKA • Používání systému po delší dobu s vypnutým motorem může způsobit úplné vybití baterie.
1-10 I Základní informace
Výchozí obrazovka
Informační displej na stavové liště
Ovládá konfiguraci menu pro výchozí obrazovku
Zobrazuje datum a čas společně se stavem systému, který indikují různé ikony napravo od hodin. Ikony zobrazené v následující tabulce podrobně indikují různé stavy sytému a události. Ztlumení AV
Ztlumení navigace
Ztlumení zvuku AV
Ztlumení zvuku navigace
Uskutečnění hovoru a připojení Bluetooth
IKONA
Popis
Stav baterie telefonu Bluetooth
Připojení Handsfree
Uskutečnění hovoru Citlivost přípomocí jmu telefonu telefonu Bluetooth Bluetooth
IKONA Popis
Popis
Pomůcka navigace
• Poskytuje krátký náhled na mapu navigace a obrazovku trasy. • Dotykem na jakékoli místo na obrazovce přejdete na obrazovku navigace.
Pomůcka AV
• Zobrazí stručné informace o přehrávaném médiu. • Dotykem v oblasti přejdete do režimu přehrávaného média.
Elek. voz.
Průvodce spuštěním režimu elektrického vozidla
Vš. menu
Zobrazí všechny položky v menu systému.
Moje menu
• Můžete přidat a uložit až osm položek menu. • Přidáním oblíbených položek menu k nim získáte rychlý přístup.
IKONA
Popis
Připojení Handsfree+ přenosu
Ztlumení mikrofonu telefonu Bluetooth
IKONA
Popis
Stažení kontaktů / nedávné hovory
01
Funkce
Připojení přenosu hudby
První zapnutí systému I 1-11
Přidání oblíbených položek menu do Moje menu Na výchozí obrazovce vyberte ▶ a poté Upravit .
Moje menu
Ovládací prvky na dotykové obrazovce Jak ovládat systém pomocí dotykové obra-
Přetažení Vyberte požadované menu nebo položku a přetáhněte ji na požadované místo.
zovky.
Na obrazovce Nastavení Mé nabídky, vyberte položky v seznamu vpravo a pře-
Výběr
táhněte je na požadované místo vlevo.
Lehkým poklepáním provedete výběr menu
Obráceným postupem, tj. přetažením zleva
nebo položky.
doprava, odstraníte položky z nabídky Moje menu.
POZNÁMKA • Systém nerozpozná poklepání prstem v rukavici nebo jiným nevodivým materiálem. Obrazovky se dotýkejte holými prsty, v rukavicích pro dotykové displeje nebo perem stylus.
i Informace • Do nabídky Moje menu můžete přidat a uložit až osm položek.
1-12 I Základní informace
Přetažením nebo dotykem na posuvník podél lišty přehrávání přejdete na místo, odkud chcete spustit přehrávání.
Rychlé procházení
Přetažením lišty frekvence doleva nebo
Předchozí nebo následující obrázek
doprava se přesunete na požadovanou frekvenci.
můžete zobrazit rychlým posunutím prstu Rychle prochází seznamem nahoru
doleva nebo doprava na obrazovce USB
a dolů.
obraz.
POZNÁMKA • Při procházení seznamem s mnoha položkami se na pravé straně displeje zobrazí ovladač. Tímto ovladačem můžete snadno posunout mnoho položek najednou
můžete přetažením přidávat, odstraňovat
Rychlým posunutím prstu doleva nebo
nebo přesouvat ikony do nebo z nabídky
doprava na liště frekvence přehrávače
Moje menu.
rádia můžete vyhledat předchozí nebo následující dostupné frekvence.
První zapnutí systému I 1-13
01
Na obrazovce Nastavení Mé nabídky
Stisknutí a podržení Stisknutím tlačítek
a
pře-
hrávače hudby nebo videa se posunete vpřed nebo vzad.
1-14 I Základní informace
Část 2
Elektrické vozidlo Průvodce spuštěním režimu elektrického vozidla Obrazovka nabídky režimu elektrického vozidla Dojezdová vzdálenost Čerpací stanice v okolí Informace napájení Ekologická jízda Naplánovat nabíjení Naplánovat klimatizaci Nastavení upozornění EV
02
Elektrické vozidlo Průvodce spuštěním režimu elektrického vozidla
Obrazovka nabídky režimu elektrického vozidla
Na domovském zobrazení zvolte možnost Nabídka EV nebo stiskněte hardwarové tlačítko „EV“ nalevo od tlačítka Klimatizace.
Režim EV má celkem 6 nabídek, včetně Dojezdové vzdálenosti, Čerpacích stanic v okolí, Informace napájení, Ekologické jízdě, Naplánovat nabíjení / Naplánovat klimatizaci a Nastavení upozornění EV.
Dojezdová vzdálenost
názvu
2-2 I Elektrické vozidlo
Popis
Zelený kruh
Dosažitelná oblast
Červený kruh
R i s k a n t n í o bl a s t ( v závislosti na okolnostech)
Stínovaná oblast
Nedosažitelná oblast
Čerpací stanice v okolí
Informace napájení
i Informace • Pokud je připojen nabíjecí kabel, zobrazí se zbývající čas pro nabíjení pro typ kabelu.
Zobrazí informace o baterii a využití elektřiny.
Informace o baterii
Vyhledá všechny elektrické nabíjecí stanice do vzdálenosti 50 km od aktuální polohy a zobrazí stanice jako dosažitelné, riskantní a nedosažitelné pomocí V závislosti na aktuální kapacitě akumulátoru se zobrazí následující informace: dosažitelná vzdálenost, celková zbývající kapacita akumulátoru a očekávaná doba nabíjení podle typu nabíjení.
02
barevných symbolů.
• Pokud je při nabíjení akumulátoru zapnutá funkce Klimatizace, prodlouží čas nutný pro dokončení nabíjení. Po stisknutí tlačítka „Klimatizace“ se zobrazí následující hlášení.
Elektrické vozidlo I 2-3
Využití elektřiny
i Informace • Pokud je úroveň nabití akumátoru nízké, zobrazí se hlášení „Upozornění na nízký stav baterie“ podle úrovně výstrahy zvolené v nabídce Upozornění na nízký stav baterie v nastavení upozornění EV.
Zobrazí se aktuální využití elektřiny pro systém pohonu, klimatizaci a elektronické součásti. Zobrazí se aktuální dosažitelná vzdálenost při vypnutí funkcí Dojezdová vzdálenost a Klimatizace.
• Pokud je kapacita baterie 0 %, zobrazí se hlášení „Nelze nastartovat vozidlo“.
• • •
2-4 I Elektrické vozidlo
Ekologická jízda
Stupně EKO jízdního režimu EKO se
Zobrazí se informace o stupni EKO a historie
zvyšují pomocí ekonomické a ekologické jízdě.
Historie
ekologické jízd.
EKO
V Historii se zobrazí data jízdy, vzdálenost a spotřeba paliva posledních pěti jízd. U data s nejvyšším stupněm EKO se zobrazí ikona hvězdy.
průměrná spotřeba paliva v závislosti na jízdním režimu.
i Informace • Chcete-li Historii vymazat, stiskněte tlačítko Nabídka
nahoře.
02
Celkem se zobrazí 8 stupňů EKO a
Elektrické vozidlo I 2-5
Naplánovat nabíjení Tato funkce umožňuje, aby se nabíjení spustilo automaticky v naplánovaném čase ve vámi zvoleném dni. Je možné nastavit dva různé harmonogramy. názvu
Výběr tlačítka Stisknutím nastavit časy nabíjení zobrazí automaticky otevírané
Popis
Začít nabíjet
Vyberte čas pro začátek nabíjení akumulátoru.
Míra nabití
Vyberte maximální míru nabití.
Opakovat
Vyberte den pro začátek automatického nabíjení se zadanými hodnotami.
i Informace • Čas pro začátek nabíjení je nastavený podle aktuálního času zobrazeného na hlavní jednotce. • Funkce nabíjení akumulátoru funguje pouze tehdy, je-li připojen nabíjecí kabel. • Pokud je připojen nabíjecí kabel, zobrazí se zbývající čas pro nabíjení pro typ kabelu.
Nastavení se objeví na zobrazení, jakmile jsou uložena.
dialogové okno Nastavení naplánovaného nabíjení. Tlačítko se nejprve zobrazí pouze jednou.
Popis Opět vyberte seznam změn nastavení. Nastavením seznamu na možnost Vypnuto vypnete nastavení plánu.
2-6 I Elektrické vozidlo
Naplánovat klimatizaci Tato funkce upraví vnitřní teplotu tak, že automaticky zapne řízení klimatizace uvnitř vozidla v naplánovaném čase ve vámi zvoleném dni. Je možné nastavit dva různé harmonogramy. Popis
Popis
Nastavit čas/ teplotu
• Zadejte začátek jízdy. • Zadejte požadovanou teplotu.
Opět vyberte seznam změn nastavení.
Opakovat
Vyber te den pro začátek automatického řízení klimatizace se zadanými hodnotami.
názvu
Výběr tlačítka Stisknutím nastavit časy
Nastavením seznamu na možnost Vypnuto vypnete nastavení plánu.
i Informace • Nový a stávající čas klimatizace se musí lišit alespoň o 30 minut. Zvolte jiný den nebo čas.
klimatizace zobrazí automaticky otevírané klimatizace. Tlačítko se nejprve zobrazí pouze jednou.
i Informace • Čas pro začátek jízdy je nastavený podle aktuálního času zobrazeného na hlavní jednotce. • Funkce Nastavit časy klimatizace funguje pouze tehdy, je-li připojen nabíjecí kabel.
02
dialogové okno Nastavení naplánované
Elektrické vozidlo I 2-7
Nastavení upozornění EV
Frekvence: Vyberte interval opakování, ve kterém se zobrazí upozornění na nízký
Lze změnit nastavení výstrah EV a tras.
stav baterie.
Nastavení výstrah
Cíl nedosažitelný: Zobrazí se výstražné Upozornění na nízký stav baterie: Vyberte
hlášení informující, že cíl je při zbývající
více než jednu celkovou zbývající kapac-
kapacitě akumulátoru nedosažitelný.
itu akumulátoru do obdržení výstražných hlášení.
2-8 I Elektrické vozidlo
Část 3
Jak používat AV Režim FM/AM Režim DAB Režim Média USB O zařizeni iPod AUX ® Bluetooth Režim Audio Moje hudba
03
Jak používat AV Režim FM/AM Aktivace režimu FM/AM Přehrávač rádia můžete zapnout buďto stisknutím tlačítka
RADIO
nebo výběrem položky Rádio v nabídce Vš. menu na výchozí obrazovce.
i Informace • Pokud je systém vypnutý a stisknete tlačítko RADIO , systém se zapne a naladí rozhlasovou stanici. • V režimu FM/AM můžete výběrem pomůcky rádia na výchozí obrazovce zpřístupnit přehrávač rádia.
3-2 I Jak používat AV
Ovládací prvky režimu FM/AM na displeji
Funkce
Popis Zobrazuje název aktuální rozhlasové stanice. Pokud nelze získat informace o stanici, zob razí se aktuální frekvence.
Název stanice
Typ programu Zobrazuje aktuální typ programu.
Zobrazení režimu
Popis • Zobrazuje aktuální provozní režim. • Poklepáním na požadovaný režim přejdete do zvoleného režimu rádia.
Rychlým posunutím prstu doleva nebo doprava na liště frekvence můžete přejít na dostupné stanice vpravo nebo vlevo od aktuální stanice. Lišta frekvence Přetažení: Přetažením lišty frekvence doleva nebo doprava můžete vyhledat požadovanou stanici.
Předvolba
Lze uložit celkem 24 frekvencí s 12 přednastave nými frekvencemi po každý z režimů FM/AM.
03
Funkce
Přejde na seznam předvoleb uložených pro výběr uživatelem Stiskněte a podržte (déle než 0,8 sekundy) tlačítko předvolby. Ozve se pípnutí a aktuální stanice nebo frekvence se uloží do paměti pro zvolené tlačítko předvolby.
Režim FM/AM I 3-3
Funkce
Popis
Skenovat
Přehrává frekvence s kvalitním příjmem, každou po dobu 5 sekund
Info
Zapíná a vypíná textové informace rádia • Info Vyp. (vypnutá prezentace): obrázek prezentace se nebude zobrazovat, i když rozhlasová stanice informace vysílá. • Info Zap. (zapnutá prezentace): obrázek prezentace se bude zobrazovat. Informace nebudou zobrazeny, pokud je rozhlasová stanice nevysílá. Zobrazí místní okno „Chcete poslouchat stanici TP“, pokud aktuální stanice není stanice TP při zvolené možnosti TA
TA
Seznam
3-4 I Jak používat AV
Přejde na seznam FM stanic
Popis
Nabídka
• Sken. předv: Přehrává přednastavené frekvence, každou po dobu 5 sekund • Nastaven RDS: Zapíná nebo vypíná nastavení regionu
SEEK/TRACK
• Krátké stisknutí a podržení tlačítka (méně než 0,8 sekundy): Vyhledá předcházející nebo následující stanici nebo frekvenci. • Stisknutí a podržení tohoto tlačítka (déle než 0,8 sekundy): Rychle prochází všechny frekvence. Od okamžiku uvolnění tlačítka začne systém hledat následující dostupnou frekvenci.
LADĚNÍ
LADĚNÍ můžete ručně Otáčením knoflíku prohledávat dostupné frekvence. • FM: Zvyšování nebo snižování po 50 kHz • AM: Zvyšování nebo snižování po 9 kHz
Režim FM/AM I 3-5
03
Funkce
Výběr ze seznamu stanic
Režim DAB
Stiskněte seznam ▶ vyberte stanici.
Ovládací tlačítka režimu DAB Přehrávač rádia můžete zapnout buďto stisknutím tlačítka RADIO nebo výběrem položky Rádio v nabídce Vš. menu na výchozí obrazovce. Na obrazovce přehrávače rádia vyberte kartu DAB. i Informace
Stanice lze třídit a prohledávat podle názvu stanice nebo typu PTY.
3-6 I Jak používat AV
• Pokud je systém vypnutý a stisknete tlačítko RADIO , s y s t é m s e z a p n e a n a l a d í rozhlasovou stanici. • V režimu DAB můžete výběrem pomůcky DAB na výchozí obrazovce zpřístupnit přehrávač DAB. • Pokud je systém vypnutý a stisknete tlačítko RADIO , s y s t é m s e z a p n e a z a č n e přehrávat kanál DAB.
Funkce
Popis
Zobrazení režimu
Zobrazuje aktuální provozní režim. Poklepáním na požadovaný režim přejdete do zvoleného režimu rádia.
Logo stanice Zobrazuje logo aktuální rozhlasové stanice Informace o stanici a souboru.
Zobrazuje aktuálně přehrávaný soubor a název stanice (např. BBC Radio, DR Deutschland)
Typ programu Zobrazuje aktuální typ programu. Informace o obsahu
Zobrazuje informace o interpretovi a titul aktuálně přehrávaného obsahu Přejde na seznam předvoleb uložených pro výběr uživatelem. Stiskněte a podržte (déle než 0,8 sekundy) tlačítko předvolby. Ozve se pípnutí a aktuální stanice nebo frekvence se uloží do paměti pro zvolené tlačítko předvolby.
Předvolba
Lze uložit celkem 24 frekvencí. Skenovat
Přehrává všechny dostupné stanice, každou po dobu 5 sekund
Info
Zapíná nebo vypíná informace o obrázku prezentace • Ve vypnutém stavu nebudou informace zobrazovány, i když je bude rozhlasová stanice vysílat. • V zapnutém stavu budou informace o obrázku zobrazovány. Informace nebudou zobrazeny, pokud je rozhlasová stanice nevysílá. Režim DAB I 3-7
03
Ovládací prvky režimu DAB na displeji
Funkce
Nabídka
Funkce TA
Seznam
SEEK/ TRACK
• Krátké stisknutí tlačítka (méně než 0,8 sekundy) přehrává předcházející/následující stanici • Stisknutí a podržení tlačítka (déle než 0,8 sekundy) nepřetržitě mění stanice až do uvolnění tlačítka a přehrává aktuální stanici
LADĚNÍ
Mění stanici
Zapíná nebo vypíná TA
3-8 I Jak používat AV
• Sken. předv Přehrává přednastavené frekvence, každou po dobu 5 sekund. • Text nebo obrázek Přejde na textovou nebo obrazovou informační obrazovku.
• EPG Přejde do menu Rozpis programu (více informací naleznete v části 2.5. Zobrazení menu.) • Nastavení DAB Přejde do menu Nastavení DAB (více informací nalez nete v části 2.5. Zobrazení menu.)
Popis
Zobrazuje kategorie a seznamy rozhlasových stanic DAB
Popis
Výběr ze seznamu stanic
03
Stiskněte seznam▶ vyberte stanici.
Režim DAB I 3-9
EPG (Elektronický programový průvodce) Stiskněte Menu a vyberte tlačítko
EPG
▶ pro prohlížení progra-
mových informací a rozpisů programů rozhlasové stanice poskyto-
Popis Změna data vysílání
Výběrem položky můžete změnit datum rozhlasového vysílání. Informace o vysílání budou poskytovány po dobu jednoho týdne od aktuálního data.
Název stanice
Můžete vybrat stanici, u které si chcete prohlédnout rozpis programu.
Název programu
Zobrazuje názvy programů vysílaných ve zvoleném období. Výběrem programu zobrazíte více detailů.
vaných DAB.
Informace o progra mech
Pokud je u zvoleného programu uvedeno více informací, zobrazí se vpravo od seznamu tlačítko se šipkou. Výběrem tlačítka se šipkou zobrazíte další informace o programu.
3-10 I Jak používat AV
Stiskněte Menu a vyberte tlačítko Nastavení DAB ▶ pro změnu nastavení vysílání DAB.
Režim Média Úvodní režim 1. V nabídce Vš. menu vyberte požadovanou ikonu „Hudba, Video, Obrázek, AUX“ pro vstup do naposledy používaného režimu.
2. Do nedávno použitého režimu Média můžete vstoupit stisknutím tlačítka Media, pokud jste aktuálně v jiném režimu. 3. Chcete-li po vstupu do režimu Média přejít na jiný režim, stiskněte tlačítko
03
Nastavení DAB
MEDIA a zvolte požadovaný režim.
Režim Média I 3-11
USB Před přehráváním USB MP3
době může negativně ovlivnit funkci výrobku. • Externí zařízení USB připojujte nebo odpojujte pouze pokud je audio zařízení vypnuté. • Doba potřebná pro rozpoznání externího zařízení USB se může
Zařízení USB připojte až po spuštění motoru. Zapnutí zapalování
lišit v závislosti na typu, velikosti nebo formátu souborů ulože-
by mohlo již připojené zařízení USB poškodit.
ných v zařízení USB. Rozdílně dlouhé doby rozpoznání zařízení
• Nestandardní formáty hudebních/obrazových souborů nebude
nejsou známkou závady. • Používání USB zařízení k jiným účelům než přehrávání hudeb-
možné přehrát. • V případě souborů MP3/WMA/OGG bude možné přehrát pouze
ních nebo obrazových souborů je zakázáno. • Nepoužívejte USB I/F pro nabíjení baterií nebo takové USB
hudební soubory s přenosovou rychlostí 8 kbit/s – 320 kbit/s. • Během připojování nebo odpojování zařízení USB chraňte před
příslušenství, které generuje teplo. Mohlo by dojít ke zhoršení
působením statické elektřiny. • Kódované přehrávače MP3, zapojené jako externí zařízení,
výkonu nebo poškození zařízení. • USB zařízení nemusí být rozpoznáno, pokud je použit samostatně zakoupený USB hub a prodlužovací kabely. USB zaří-
nebudou rozpoznány. • Za určitých podmínek nemusí zařízení rozpoznat připojované
zení připojte přímo do multimediálního terminálu vozidla. • Při použití USB velkokapacitních paměťových zařízení se samo-
zařízení USB. • Budou rozpoznány pouze výrobky s formátováním 64 kB/sektor.
statnými logickými disky lze přehrát pouze soubory uložené na
• Zařízení rozpoznává USB se souborovým systémem FAT 12/16/32. Zařízení nerozpoznává soubory s formátováním NTFS. • Některá zařízení USB nemusí být podporována z důvodu nekompatibility. • Zabraňte kontaktu USB konektoru s částmi těla nebo předměty. • Opakované připojování a odpojování zařízení USB v krátké 3-12 I Jak používat AV
kořenovém disku. • Pokud jsou v zařízení USB nainstalovány programy aplikací, soubory se nemusejí přehrávat správně.
• Zařízení nemusí pracovat správně, pokud je k němu připojen MP3 přehrávač, mobilní telefon, digitální fotoaparát nebo jiné elektronické zařízení (USB zařízení nerozpoznané jako přenosný disk). • Nabíjení prostřednictvím USB nemusí u některých mobilních zařízení fungovat. • Zařízení nemusí podporovat normální funkci při použití USB paměti jiného typu než USB paměti s kovovým krytem. • U formátů typu HDD, CF nebo SD nemusí zařízení podporovat normální funkci. • Chcete-li přehrávat zařízení iPod, použijte příslušný kabel iPod pro vozidla. • V případě použití jiných kabelů není možné zaručit normální funkci. • Zařízení nepodporuje soubory uzamčené prostřednictvím technologie DRM (Digital Rights Management – Správa digitálních
Plochý konektor
Název produktu
Výrobce
XTICK
LG
BMK
BMK Technology
SKY-DRV
Sky Digital
TRANSCEND JetFlash
Transcend
Sandisk Cruzer
SanDisk
Micro ZyRUS
ZyRUS
NEXTIK
Digiworks
i Informace • Problémy způsobené používáním jiných zařízení USB, než zařízení uvedených v tabulce, nejsou předmětem záruky.
práv) • USB paměti připojené přes adaptér (typ SD nebo CF) nemusejí být správně rozpoznány. • Používejte pouze výrobky opatřené plochým konektorem jako na 03
níže uvedeném vyobrazení.
USB I 3-13
Podporované specifikace videa/obrazu Název
Popis
Formát souboru
AVI (DIVX), MPEG, 3GP, WMV
Obrazový formát
JPG, GIF, BMP, PNG (animované soubory GIF apod. nejsou podporovány)
Přípona
.avi, .divx, .mpg, .mpeg, .mp4, .3gp, .3gpp, .3gpp2, .wmv, .asf
Podporované obrazové rozlišení
5 Mpx pro JPG, BMP, PNG (max. 1 Mpx pro GIF)
Podporovaná velikost obrazového souboru
5 Mpx pro JPG, BMP, PNG (max. 1 Mpx pro GIF)
Video kodek
DivX3/4/5/6. XviD, MPEG1/4 (kromě MPEG2), H264, WMV9
Rozlišení videa
DivX: 720 × 576, MPEG: 720 × 576
Audio kodek
MP3, OGG, WMA…
Titulky
SMI
Soubory, jejichž přehrávání není podporováno
Soubory, které nesplňují podporované specifikace Modifikované soubory (soubory se změněným formátem) Konvertované soubory (např. AVI soubory kódované video kodekem WMV) Soubory DivX kódované v MJPEG, H.263 Soubory bez indexů Ostatní požadavky vycházejí z certifikačních standardů DivX (specifikace obrazovky a specifikace přehrávaní)
3-14 I Jak používat AV
i Informace • U souborů s variabilní přenosovou rychlostí se doba přehrávání nemusí zobrazovat správně. • Pokud se během přehrávání objeví chyby nebo pokud přehrávání vašeho formátu videa není podporováno, proveďte konverzi formátu souboru pomocí aktualizovaného softwaru, jako je např. Gom Encoder, Umile Encoder nebo Daum Pot Encoder.
Funkce Režim
Funkce
Popis
Předcházející soubor
Krátké stisknutí (méně než 0,8 sekundy): Přejde na předchozí soubor nebo přehrává aktuální soubor od začátku (v závislosti na době přehrávání) • Pokud je doba přehrávání kratší než 3 sekundy, přejde na předcházející soubor • Pokud je doba přehrávání delší než 3 sekundy, přehrává aktuální soubor od začátku Dlouhé stisknutí tlačítka (déle než 0,8 sekundy) posune stopu vzad
Přehrát/ Pozastavit
Přehrává/pozastaví aktuální soubor
Následující soubor
• Krátké stisknutí (méně než 0,8 sekundy): Přejde na následující soubor • Dlouhé stisknutí (více než 0,8 sekundy): Posune stopu vpřed
Opakovat
Opakuje aktuální soubor • V případě výběru skladby na kartě Soubor na obrapřepnete zovce seznamu: Stisknutím tlačítka , opakováním mezi opakováním jedné skladby a vypnutím opakování složky • Pokud je skladba vybrána na jiných kartách (Seznam skladeb, Interpret, Skladba, Album, Žánr) na obrazovce seznamu: Stisknutím tlačítka přepnete mezi opakováním jedné skladby a vypnutím opakování
Tlačítko zpět
Přejde zpět na obrazovku základního režimu
Zobrazuje aktuální provozní režim
Index souborů Zobrazuje aktuální soubor / celkový počet souborů na USB Opakovat/ Náhodné přehrávání/ Skenovat
V režimu Opakovat/Náhodné přehrávání/Skenovat zobrazuje aktuální funkci
Doba přehrávání
Zobrazuje aktuální/celkovou dobu přehrávání
Informace o skladbě
Zobrazuje informace o aktuální stopě • V případě výběru stopy na kartě Soubor na obrazovce seznamu: Zobrazuje informace o složce, souboru, titulu, interpretovi, albu • V případě výběru stopy na jiných kartách na obrazovce seznamu: Zobrazuje informace o interpretovi, titulu, albu
Seznam
Přejde na obrazovku seznamu
Popis
USB I 3-15
03
USB hudba
Funkce
Náhodné přehrávání
Popis Přehrává soubory v náhodném pořadí • V případě výběru skladby na kartě Soubor na obrazovce přepnete mezi seznamu: Stisknutím tlačítka , náhodným přenáhodným přehráváním složky a vypnutím náhodného hráváním všech souborů přehrávání • Pokud je skladba vybrána na jiných kartách (Seznam skladeb, Interpret, Skladba, Album, Žánr) na obrazovce přepnete mezi seznamu: Stisknutím tlačítka a vypnutím náhodným přehráváním kategorie náhodného přehrávání
3-16 I Jak používat AV
Funkce
Popis
Skenovat
Skenuje začátky souborů USB (přibl. 10 sekund každý soubor) • V případě výběru skladby na kartě Soubor na obrapřepnete zovce seznamu: Stisknutím tlačítka , skenováním všech mezi skenováním složky a vypnutím skenování souborů • Pokud je skladba vybrána na jiných kartách (Seznam skladeb, Interpret, Skladba, Album, Žánr) na obrapřepnete zovce seznamu: Stisknutím tlačítka a vypnutím skenomezi skenováním kategorie vání
Nabídka
• Přidat do seznamu skladeb: Přidat aktuální stopu do seznamu skladeb.Seznam skladeb se nachází na levé kartě v seznamu • Ulož v Moje hudba: Můžete uložit aktuální stopu do složky Moje hudba. Stopy uložené ve složce Moje hudba můžete přehrávat bez USB. Přístup do složky Moje hudba v režimu Média.
SEEK/ TRACK
Krátkým stisknutím tlačítka (méně než 0,8 sekundy) přejdete na předcházející nebo následující soubor nebo přehrajete aktuální stopu od začátku • Pokud je doba přehrávání kratší než 3 sekundy, přejde na předcházející nebo následující soubor • Pokud je doba přehrávání delší než 3 sekundy, přehrává aktuální soubor od začátku Dlouhé stisknutí tlačítka (déle než 0,8 sekundy) posune stopu vzad nebo vpřed
LADĚNÍ
Otáčením knoflíkem LADĚNÍ můžete vyhledat požadovanou stopu. Po zobrazení požadované stopy stisknutím knoflíku LADĚNÍ spustíte přehrávání stopy.
Popis
Nabídka
• Přidat do seznamu skladeb: Přidá aktuální stopu do seznamu skladeb: Seznam skladeb je na levé kartě v seznamu (maximálně 100 souborů). Vyberte požadovanou stopu a stisknutím „Přidat do seznamu skladeb“ přidejte stopu do seznamu skladeb. • Odstranit ze seznamu skladeb: Vyberte stopu, kterou chcete odstranit se seznamu skladeb, a stisknutím „Odstranit ze seznamu skladeb“ ji odstraníte ze seznamu skladeb • Přejít na právě přehrávané: Při přesunu na jinou obrazovku seznamu přejde na stránku seznamu, ve kterém je aktuální soubor (není aktivní, když aktuální seznam obsahuje aktuální soubor)
Nabidka hledání
Hledání stop podle typu seznamu. Hledání skladeb podle seznamu skladeb, interpreta, skladby, alba nebo žánru. Pokud do menu hledání vstoupíte během přehrá vání stopy, přejde do předchozího režimu hledání.
SEEK/ TRACK
Krátké stisknutí (méně než 0,8 sekundy): Přehrává předcházející/následující stopu • Pokud je doba přehrávání kratší než 3 sekundy, přejde na předcházející nebo následující soubor • Pokud je doba přehrávání delší než 3 sekundy, přehrává aktuální soubor od začátku Dlouhé stisknutí (více než 0,8 sekundy): Přejde na obrazovku přehrávání a poté posune stopu vpřed nebo vzad. Po uvolnění tlačítka bude přehrávat stopu běžným způsobem.
LADĚNÍ
LADĚNÍ přejdete na následující/ Otáčením knoflíku předcházející seznam. Po zobrazení požadované stopy LADĚNÍ spustíte přehrávání stisknutím knoflíku stopy.
Popis
Název složky/ kategorie
Zobrazuje název složky/kategorie v seznamu
Aktuální skladba
Zobrazuje název aktuálně přehrávaného souboru
Tlačítko zpět
Přejde zpět na obrazovku základního režimu
Vyšší složka/ kategorie
Přejde do vyšší složky/kategorie
USB I 3-17
03
Funkce
Funkce
USB Video
Funkce
Funkce
Popis
Popis
Předcházející soubor
• Krátké stisknutí (méně než 0,8 sekundy): Přehrává od začátku nebo přehrává předcházející soubor v závislosti na době přehrávání. – Doba přehrávání kratší než 3 sekundy: Vrátí se na předcházející video soubor. – Doba přehrávání delší než 3 sekundy: Přehrává aktuální soubor od začátku. • Dlouhé stisknutí (více než 0,8 sekundy): Posun aktuálního souboru vpřed.
Pozastavit/ Přehrát
Pozastaví/přehraje video soubor
Následující soubor
Krátké stisknutí (méně než 0,8 sekundy): Přejde na následující soubor Dlouhé stisknutí (více než 0,8 sekundy): Posun aktuálního souboru vpřed.
Zobrazení režimu
Zobrazuje aktuální režim přehrávání.
Opakovat
Opakuje aktuální video soubor
Název složky/ souboru
Zobrazuje složku, ve které je uložen soubor USB video a název aktuálně přehrávaného video souboru.
Info
Zobrazí název souboru, rozlišení a celkovou dobu.
Seznam
Přejde na seznam USB video
Index souborů
Zobrazuje název a celkový počet aktuálních souborů USB video.
Tlačítko zpět
Návrat na výchozí/předcházející stránku
Doba přehrávání
Zobrazuje aktuální a celkovou dobu přehrávání USB videa.
3-18 I Jak používat AV
Popis
Aktuální video soubor
Aktuálně přehrávaný soubor je zvýrazněn.
Tlačítko zpět
Přejde na obrazovku režimu přehrávání
Nabídka
Vrátí se na aktuální video soubor. Pokud se nacházíte v jiném seznamu, touto volbou se vrátíte na seznam, který obsahuje aktuálně přehrávané video. (Tato funkce není aktivní, jste-li již na seznamu, který obsahuje aktuálně přehrávané video.)
SEEK/TRACK
• Krátké stisknutí (méně než 0,8 sekundy): Přehrává předcházející nebo následující soubor nebo přehrává od předchozího souboru nebo od začátku, podle doby přehrávání, je-li zvolena funkce SEEK. – Doba přehrávání kratší než 3 sekundy: Vrátí se na předcházející video soubor. – Doba přehrávání delší než 3 sekundy: Přehrává aktuální soubor od začátku. • Dlouhé stisknutí (více než 0,8 sekundy): Přejde na stránku přehrávání a posune aktuálně přehrávaný soubor vpřed.
LADĚNÍ
LADĚNÍ přejdete na násleOtáčením knoflíku dující/předcházející seznam a jeho stisknutím po výběru souboru spustíte přehrávání vybraného video souboru. Hledání se ukončí, pokud do 5 sekund nes tisknete žádné tlačítko.
USB I 3-19
03
Funkce
USB obraz
3-20 I Jak používat AV
Funkce
Popis
Režim
Zobrazuje aktuální provozní režim
Název složky/ souboru
Zobrazuje název složky, ve které je uložen obrázek
Index souborů
Zobrazuje aktuální soubor / celkový počet souborů na USB
Prezentace
Obrázky jako prezentace v 5, 10, 20 a 30sekundových intervalech
Otočit
Otočí obrázek ve směru hodinových ručiček
Uložit
Uloží obrázek jako spořič obrazovky, zobrazený při vypnutí systému
Info
Zobrazí název souboru, rozlišení a typ souboru aktuálního obrázku
Přizpůsobit velikost obrázku
Zvětší/zmenší velikost obrázku
Seznam
Přejde na obrazovku seznamu
Funkce
Popis Zobrazuje název aktuálně přehrávaného souboru
Tlačítko zpět
Přejde zpět na obrazovku základního režimu
Nabídka
Přejít na právě přehrávané: Při přesunu na jinou obrazovku seznamu přejde na stránku seznamu, ve kterém je aktuální soubor (není aktivní, když aktuální seznam obsahuje aktuální soubor)
SEEK/TRACK
Ovládání režimu na pozadí • Režim Rádio: Mění frekvenci a kanál Režim Média: Mění stopu (kromě AUX)
LADĚNÍ
Ovládání režimu na pozadí • Režim Rádio: Mění frekvenci a kanál Režim Média: Mění stopu (kromě AUX). Po zobrazení požadované stopy se stisknutím knoflíku přesunete na tuto stopu.
03
Aktuální soubor
USB I 3-21
O zařízení iPod Používání zařízení iPod
v návodu k obsluze zařízení iPod.) • Opakované připojování a odpojování
pojením Bluetooth. • Chcete-li poslouchat hudbu ze zařízení
zařízení iPod/iPhone k multimediálnímu
iPod, znovu připojte kabel USB nebo
• iPod je registrovaná ochranná známka spo-
systému kabelem USB během krátké
změňte nastavení zvukového výstupu
lečnosti Apple Inc. • Režim iPod nebude funkční, pokud
doby může negativně ovlivnit funkci. • Doba potřebná pro rozpoznání zařízení
v zařízení iPod/iPhone na Dok. • Abyste mohli používat zařízení iPod
připojené zařízení iPod nelze rozeznat
iPod/iPhone se může lišit podle typu
a používat tlačítka, musíte použít speci-
z důvodu provozování nepodporovaných
zařízení, verze firmwaru a verze sys-
ální kabel iPod. (Jde o kabel dodávaný
verzí, které nepodporují příslušné protokoly, abnormalit nebo závad zařízení
tému iOS. • U některých zařízení iPod Touch a iPhone
při nákupu zařízení iPod/ iPhone.) ※ Pokud ve stavu ACC ZAPNUTO při-
iPod. Některá zařízení iPod s nepod-
může připojení Bluetooth® v době pro-
pojíte iPod kabelem iPod (jde o kabel
porovanými komunikačními protokoly
vozu zařízení iPod způsobit přerušení
dodávaný při nákupu zařízení iPod/
nemusí v multimediálním systému pra-
zvukového výstupu zařízení iPod. Po při-
iPhone), započne nabíjení zařízení iPod
covat správně.
pojení zařízení s podporou Bluetooth® se
• U páté generace zařízení iPod Nano
tento problém objeví, protože se změní
z hlavní jednotky. ※ Doporučujeme používat originální
nemusí být zařízení rozpoznáno při
zdroj zvuku z dokovacího konektoru
kabely iPod dodávané společností
nízké úrovni nabití baterie. Před použi-
(kabel s USB konektorem) na Bluetooth. • Aby k tomuto jevu nedocházelo, je
Apple. (Používání jiných produktů může
tím zařízení iPod nabijte. • Pořadí hledání nebo přehrávání, zobrazené
funkce Audio Bluetooth v multimediál-
na zařízení iPod, se může lišit od pořadí
ním systému omezena, pokud je zaří-
zobrazeného v multimediálním systému. • Pokud se vyskytnou závady funkce
současně kabelem i přes Bluetooth.
zařízení iPod způsobené vadou zaří-
Chcete-li poslouchat hudbu ze zařízení
zení iPod, resetujte zařízení iPod a akci
iPod, použijte buďto menu iPod s připo-
zopakujte. (Více informací naleznete
jením USB nebo Audio Bluetooth s při-
3-22 I Jak používat AV
zení iPod/iPhone připojeno k systému
způsobovat šum nebo může mít vliv na funkci.)
• Při zapojování kabelu iPod je nutné
• V operačním systému společnosti
konektor jack zcela zasunout, aby
Apple iOS verze 6.0 nebo novější jsou
nedocházelo k rušení komunikace.
mediální soubory Podcast a Audiobook
Pokud k vozidlu připojíte zařízení iPod,
určeny pro přehrávání aplikacemi
na kterém probíhá přehrávání, může
Podcasts a iBooks, určenými pro pro-
na 1–2 sekundy zaznít vysoký tón bez-
dukty společnosti Apple. Pokud zařízení
prostředně po připojení. Pokud je to
Apple neposkytuje seznamy Podcast
možné, připojte zařízení iPod k vozidlu
a Audiobook, seznam skladeb se
s přerušeným nebo pozastaveným pře-
v režimu AVN iPod nemusí zobrazovat
• S připojeným zařízením iPhone může
a přehrávat. • Pokud v zařízení Apple nejsou nain-
docházet ke konfliktům ovládání pře-
stalovány aplikace Podcasts a iBooks,
nosu audia a ovládáním zařízení iPod.
ale zařízení Apple poskytuje seznamy
Pokud problémy přetrvávají, odpojte
Podcast a Audiobook, můžete v režimu
zařízení iPhone a připojte jej znovu. • Po připojení zařízení iPod Nano /
AVN iPod přehrávat soubory v ostatních
hráváním.
kategoriích.
Classic se na zařízení Apple zobrazí logo Kia Motor. U zařízení iPod Nano 6. generace se ovšem logo nezobrazí, protože není podporováno. Tuto funkci 03
nepodporují ani zařízení iPhone a iPod Touch.
O zařizeni iPod I 3-23
Upozornění
• Pokud použijete funkci pozastavit, opa-
• Doporučujeme používat v zařízení
kovat, náhodné přehrávání nebo hledání
Apple nejnovější firmware, protože
• Připojení zařízení iPhone/iPod Touch
skladeb a doba přehrávání je kratší než
staré verze firmwaru mohou způsobovat
nemusí pracovat běžným způsobem,
3 s před ukončením přehrávání, mohou
potíže nebo poškozovat zařízení.
pokud uživatel změnil některé funkce
se objevit rozdíly v přehrávání skladeb
zařízení.
mezi multimediálním systémem a zaříze-
• Při telefonování s připojeným zařízením
ním Apple. Přístup k hudbě iPod z jiného
iPhone se může přerušit přehrávání
režimu nebo pozastavení a opětovné
skladby; jde o funkci zařízení Apple.
přehrávání skladby v zařízení Apple.
Pokud se přehrávání po ukončení hovoru neobnoví, zkontrolujte stav zařízení. • Pokud má několik skladeb stejné infor-
Typ
1G
2G
3G
4G
5G
iPod Mini
Není podporováno
iPod shuffle
Není podporováno
6G
6.5G
7G
◯
Není v provozu
◯
mace, může při přechodu na předcházející/následující skladbu docházet
iPod Nano
◯
iPod Touch
(iOS 1.1 není podporován)
k přeskočení; jde o funkci zařízení Apple. Problémy se také mohou objevit
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
v závislosti na typu zařízení nebo verzi iOS. • Pokud má několik skladeb stejné infor-
◯
iPad
◯ (Nelze nabíjet, není ověřeno, nelze zaručit normální funkci.)
iPad Mini
◯ (Nelze nabíjet, není ověřeno, nelze zaručit normální funkci.)
mace, mohou se objevit rozdíly v přehrávání skladeb mezi multimediálním
Není v provozu
iPod Classic
Není podporováno
◯
◯
◯
(iPod s videem)
(iPod Classic)
(iPod Classic)
Není v provozu
systémem a zařízením Apple. Resetujte zařízení nebo odstraňte stejné skladby v zařízení Apple pomocí aplikace iTunes. 3-24 I Jak používat AV
Typ
3G
3GS
4G
4GS
5G
iPhone
Není ověřeno, nelze zaručit normální funkci
◯
◯
◯
◯
Upozornění
• Odpojte nejprve kabel AUX od zařízení iPod/iPhone a poté jej připojte k multi-
• Pokud zařízení iPhone/iPod Touch pod-
mediálnímu systému přes USB. Nebo
poruje Bluetooth, nelze používat Audio
změňte nastavení na „Dok“ v zařízení
Bluetooth, když je zařízení Apple připojeno k multimediálnímu systému sou-
iPod/iPhone. • Připojení k multimediálnímu systému
časně přes USB a Bluetooth. Odpojte
během stahování podcastu nebo hudby
připojení USB a poté použijte Audio
iTunes do zařízení iPod/iPhone může
Bluetooth • Je-li zařízení iPod/iPhone připojeno
způsobit některé problémy při výběru
k multimediálnímu systému současně
iPod/iPhone a znovu jej připojte k mul-
přes USB a AUX, bude udržovat zvukový
timediálnímu systému po dokončení
výstup přes AUX, a může tím zabránit
stahování nebo odstranění souboru. • Připojení k multimediálnímu systému
• Pokud je kabel AUX připojen k zařízení
během synchronizace může vyvolat
iPod/iPhone, ale není připojen k multi-
problémy. Připojte zařízení iPod/iPhone
mediálnímu systému,může tím zabránit
po dokončení synchronizace. (Více
zvukovému výstupu v režimu iPod; jde
informací naleznete v návodu k obsluze
o funkci zařízení iPod/iPhone. Tento problém se může vyskytnout zvláště
zařízení iPod.) • Je zaručena normální funkce zařízení
pokud používáte kabel AUX, který je na
iPhone a iPod Touch v systému iOS
obrázku.
7.0.6 nebo nižším. Nemusí však fungo-
03
zvukovému výstupu v režimu iPod.
skladby v seznamu. Odpojte zařízení
vat normálně v novějších verzích systému iOS, neboť jejich fungování ještě nebylo testováno. O zařizeni iPod I 3-25
iPod
Funkce
Funkce
Popis
Režim
Zobrazuje aktuální provozní režim
Index skladeb
Zobrazuje aktuální skladbu / počet skladeb
Opakovat/ Náhodné přehrávání
V režimu Opakovat/Náhodné přehrávání zobrazuje aktuální funkci
Doba přehrávání
Zobrazuje aktuální/celkovou dobu přehrávání
Informace o skladbě
Zobrazuje informace o interpretovi/titulu skladby/ albu
Seznam
Přejde na obrazovku seznamu
3-26 I Jak používat AV
Popis
Předcházející soubor
Krátké stisknutí (méně než 0,8 sekundy): Přejde na předchozí soubor nebo přehrává aktuální soubor od začátku (v závislosti na době přehrávání) • Pokud je doba přehrávání kratší než 3 sekundy, přejde na předcházející soubor • Pokud je doba přehrávání delší než 3 sekundy, přehrává aktuální soubor od začátku Dlouhé stisknutí tlačítka (déle než 0,8 sekundy) posune stopu vzad.
Přehrát/ Pozastavit
Přehrává/pozastaví aktuální soubor
Následující soubor
• Krátkým stisknutím tlačítka (méně než 0,8 sekundy) přejdete na následující soubor • Dlouhým stisknutím tlačítka (déle než 0,8 sekundy) posunete stopu vpřed.
Opakovat
Opakuje aktuální soubor přepnete mezi opakováStisknutím tlačítka a vypnutím opakování ním 1 stopy
Náhodné přehrávání
Přehrává soubory v náhodném pořadí vyvolá změnu na náhodné Stisknutí tlačítka → deaktivuje přehrávání kategorie náhodné přehrávání a provede opakování • Náhodné přehrávání kategorie: Náhodně přehrává skladby v aktuální kategorii
Tlačítko zpět
Přechod na výchozí obrazovku nebo obrazovku předcházejícího režimu
Popis
SEEK/TRACK
Krátkým stisknutím tlačítka (méně než 0,8 sekundy) přejdete na předcházející nebo následující soubor nebo přehrajete aktuální skladbu od začátku • Pokud je doba přehrávání kratší než 3 sekundy, přejde na předcházející nebo následující soubor • Pokud je doba přehrávání delší než 3 sekundy, přehraje aktuální soubor od začátku Dlouhé stisknutí tlačítka (déle než 0,8 sekundy) posune stopu vzad nebo vpřed
LADĚNÍ
LADĚNÍ můžete vyhledat Otáčením knoflíkem požadovanou stopu. Po zobrazení požadované LADĚNÍ spustíte stopy stisknutím knoflíku přehrávání stopy. LADĚNÍ nestisknete do Pokud knoflík 5 sekund od hledání stopy, obnoví se infor mace o aktuální stopě.
03
Funkce
O zařizeni iPod I 3-27
Funkce
3-28 I Jak používat AV
Popis
Název kategorie
Zobrazí název kategorie
Seznam kategorie
Zobrazí obsah vybrané kategorie Pokud je v seznamu mnoho položek, přidá vají se položky postupně a posuvník na pravé straně se podle toho přizpůsobuje.
Tlačítko zpět
Přejde zpět na obrazovku základního režimu
Vyšší složka
Přejde do vyšší složky
Nabidka hledání
Hledání stop podle typu seznamu. Hledání skladeb podle seznamu skladeb, interpreta, skladby, alba nebo žánru. Pokud do menu hledání vstoupíte během pře hrávání stopy, přejde do předchozího režimu hledání.
SEEK/TRACK
Krátkým stisknutím tlačítka (méně než 0,8 sekundy) přejdete na předcházející nebo následující soubor nebo přehrajete aktuální skladbu od začátku • Pokud je doba přehrávání kratší než 3 sekundy, přejde na předcházející nebo následující soubor • Pokud je doba přehrávání delší než 3 sekundy, přehraje aktuální soubor od začátku Dlouhé stisknutí tlačítka (déle než 0,8 sekundy) posune stopu vzad nebo vpřed.
LADĚNÍ
LADĚNÍ můžete vyhledat Otáčením knoflíkem požadovanou stopu. Po zobrazení požadované LADĚNÍ spustíte stopy stisknutím knoflíku přehrávání stopy. Pokud knoflík nepoužijete do 5 sekund, hledání LADĚNÍ bude ukončeno. pomocí knoflíku
AUX Připojení externích zařízení Připojení kabelu externího zařízení do vstupu AUX automaticky zařízení přepne do režimu AUX. Odpojení kabelu automaticky zařízení přepne zpět do předcházejícího režimu.
POZNÁMKA • Pokud do vstupu AUX zapojíte pouze kabel bez externího zařízení, režim se změní na AUX, ale může být slyšet šum. Pokud externí zařízení není používáno, odpojte konektor. • Pokud je napájení externího zařízení připojeno ke konektoru jack napájení, může být při přehrávání z externího zařízení slyšet šum. V takových případech odpojte napájení před použitím zařízení.
Režim AUX je dostupný, pouze když je připojený externí audio nebo video přehrávač (kamera, videorekordér apod.). Hlasitost vstupu AUX lze nastavit samostatně z jiných AV režimů.
Externí audio nebo video přehrávače 03
(kamera, videorekordér apod.) lze používat po připojení kompatibilním kabelem. Konektor jack AUX se nachází na konzole řazení mezi sedadly řidiče a spolujezdce. AUX I 3-29
Režim AUX
Funkce
Popis
Nastavení
Vyberte režimy NTSC a PAL Zdroj videa AUX podporuje oba režimy NTSC a PAL. Hodnota nastavení musí být stejná jako u zdroje videa, aby přehrávání probíhalo správně.
i Informace •
a funkce knoflíku dostupná.
3-30 I Jak používat AV
LADĚNÍ není na obrazovce AUX
Funkce Režim
Audio Bluetooth
Popis Zobrazuje aktuální provozní režim
Název telefonu Zobrazí název připojeného telefonu Informace o interpretovi
Jméno aktuálního interpreta
Titul
Název aktuální skladby
• Pokud je doba přehrávání kratší než 3 sekundy, přejde na předcházející soubor Předcházející • Pokud je doba přehrávání delší než 3 sekundy, soubor přehraje aktuální soubor od začátku Tato funkce se může lišit v závislosti na modelu mobilního telefonu Přehrát/ Pozastavit
Přehrává/pozastaví Audio Bluetooth
Následující soubor
Přejde na následující soubor
Připojení
Přejde na obrazovku nastavení Bluetooth. Můžete spárovat nové zařízení nebo změnit/odstranit spárovaná zařízení
SEEK / TRACK Přehraje předcházející nebo následující soubor LADĚNÍ
LADĚNÍ knoflík není podporován.
i Informace • Informace o interpretovi a titulu nemusí být mobilním telefonem podporovány
Ⓡ
Bluetooth Režim Audio I 3-31
03
Bluetooth® Režim Audio
Nastavení připojení Bluetooth Na obrazovce přehrávání audio Bluetooth vyberte Připojení
Informace o párování, připojení a odpojení zařízení Bluetooth viz Nastavení → Telefon → Nastavení připojení Bluetooth
3-32 I Jak používat AV
i Informace • Pokud hudba v mobilním telefonu po změně na režim přenosu audia není přehrávána, stiskněte tlačítko přehrávání. Tím zkontrolujete, zda se hudba přehrává v zařízení Bluetooth po změně na režim přenosu audia. Přenos audia nemusí být některými mobilními telefony podporován. • Kompatibilitu Bluetooth můžete zkontrolovat na níže uvedené stránce: • Kia Motors Corporation http://kiaeurope. nextgen-technology.net
Funkce Režim
Funkce
Popis
Seznam
Přejde na obrazovku seznamu
Předcházející soubor
Krátké stisknutí (méně než 0,8 sekundy): Přejde na předchozí soubor nebo přehrává aktuální soubor od začátku (v závislosti na době přehrávání) • Pokud je doba přehrávání kratší než 3 sekundy, přejde na předcházející soubor • Pokud je doba přehrávání delší než 3 sekundy, přehrává aktuální soubor od začátku Dlouhé stisknutí tlačítka (déle než 0,8 sekundy) posune stopu vzad
Přehrát/ Pozastavit
Přehrává/pozastaví aktuální soubor
Následující soubor
• Krátké stisknutí (méně než 0,8 sekundy): Přejde na následující soubor •Dlouhé stisknutí tlačítka (déle než 0,8 sekundy) posune soubor vpřed
Opakovat
Opakuje aktuální soubor • V případě výběru skladby na kartě Soubor na obrazovce seznamu: Stisknutím tlačítka přepnete mezi opakováním jedné skladby a vypnutím opakování . • Pokud je skladba vybrána na jiných kartách (Seznam skladeb, Interpret, Skladba, Album, Žánr) na obrazovce seznamu: Stisknutím tlapřepnete mezi opakováním jedné čítka a vypnutím opakování skladby
Zobrazuje aktuální provozní režim
Index souborů
Zobrazuje aktuální soubor / počet souborů
Opakovat/ Náhodné přehrávání/ Skenovat
V režimu Opakovat/Náhodné přehrávání/ Skenovat zobrazuje aktuální funkci
Doba přehrávání
Zobrazuje aktuální/celkovou dobu přehrávání
Informace o skladbě
Zobrazuje informace o stopě/interpretovi/titulu/ albu • V případě výběru skladby na kartě Soubor na obrazovce seznamu: Zobrazuje informace o souboru, interpretovi, titulu a albu • Pokud je skladba vybrána na jiných kartách na obrazovce seznamu: Zobrazuje informace o interpretovi, titulu, albu
Popis
Moje hudba I 3-33
03
Moje hudba
Funkce
Funkce
Popis
Náhodné přehrávání
Přehrává soubory v náhodném pořadí • V případě výběru skladby na kartě Soubor na obrazovce seznamu: Stisknutím tlačítka přepnete mezi náhodným přehráváním a vypnutím náhodného přehrávání • Pokud je skladba vybrána na jiných kartách (Seznam skladeb, Interpret, Skladba, Album, Žánr) na obrazovce seznamu: Stisknutím tlačítka přepnete mezi náhodným přehráváním a vypnutím náhodného přehrávání
3-34 I Jak používat AV
Popis
Skenovat
Skenuje začátky souborů USB (přibl. 10 sekund každý soubor) • V případě výběru skladby na kartě Soubor na obrapřepnete zovce seznamu: Stisknutím tlačítka a vypnutím skenování mezi skenováním • Pokud je skladba vybrána na jiných kartách (Seznam skladeb, Interpret, Skladba, Album, Žánr) na obrazovce seznamu: Stisknutím tlačítka a vypnutím skepřepnete mezi skenováním nování
Nabídka
• Přidat do seznamu skladeb: Přidá aktuální skladbu do seznamu skladeb Seznam skladeb se nachází na levé kartě v seznamu • Odstranit aktuální soubor: Odstraní aktuální stopu ze složky Moje hudba.
SEEK/ TRACK
Krátkým stisknutím tlačítka (méně než 0,8 sekundy) přejdete na předcházející nebo následující soubor nebo přehrajete aktuální skladbu od začátku • Pokud je doba přehrávání kratší než 3 sekundy, přejde na předcházející nebo následující soubor • Pokud je doba přehrávání delší než 3 sekundy, přehraje aktuální soubor od začátku Dlouhé stisknutí tlačítka (déle než 0,8 sekundy) posune stopu vzad nebo vpřed
LADĚNÍ
LADĚNÍ můžete vyhledat Otáčením knoflíkem požadovanou stopu. Po zobrazení požadované stopy LADĚNÍ spustíte přehrávání stisknutím knoflíku stopy. LADĚNÍ nestisknete do 5 sekund Pokud knoflík od hledání stopy, obnoví se informace o aktuální stopě.
Popis
Nabídka
• Přidat do seznamu skladeb: Přidá aktuální stopu do seznamu skladeb: Seznam skladeb je na levé kartě v seznamu (maximálně 100 souborů). Vyberte požadovanou stopu a stisknutím „Přidat do seznamu skladeb“ přidejte stopu do seznamu skladeb • Odstranit ze seznamu skladeb: Vyberte stopu se seznamu skladeb a stisknutím „Odstranit ze seznamu skladeb“ ji odstraníte ze seznamu skladeb • Odstranit soubory: Odstraní soubory ze složky Moje hudba Odstraněním souboru ze složky Moje hudba budou odstraněny také příslušné informace o skladbě. Přejít na právě přehrávané: Při přesunu na jinou obrazovku seznamu přejde na stránku seznamu, ve kterém je aktuální soubor (není aktivní, když aktuální seznam obsahuje aktuální soubor)
SEEK/ TRACK
Krátkým stisknutím tlačítka (méně než 0,8 sekundy) přejdete na předcházející nebo následující soubor nebo přehrajete aktuální skladbu od začátku • Pokud je doba přehrávání kratší než 3 sekundy, přejde na předcházející nebo následující soubor • Pokud je doba přehrávání delší než 3 sekundy, přehraje aktuální soubor od začátku Dlouhé stisknutí tlačítka (déle než 0,8 sekundy) posune stopu vzad nebo vpřed
LADĚNÍ
LADĚNÍ přejdete na předcházeOtáčením knoflíku jící/následující soubor. Po zobrazení požadovaného LADĚNÍ spustíte přesouboru stisknutím knoflíku hrávání stopy. LADĚNÍ nestisknete do Pokud knoflík 5 sekund od hledání stopy, hledání pomocí knoflíku bude ukončeno.
Popis
Název složky/ kategorie
Zobrazuje název složky/kategorie v seznamu
Seznam kategorie
Zobrazuje název aktuálně přehrávaného souboru
Tlačítko zpět
Přejde zpět na obrazovku základního režimu
Vyšší složka
Přejde na kořenovou složku
Moje hudba I 3-35
03
Funkce
Funkce
POZNÁMKY
3-36 I Jak používat AV
Část 4
Použití Bluetooth ®
Před použitím Bluetooth Handsfree Připojení Bluetooth Telefon Bluetooth
04
Používání Bluetooth Před použitím Bluetooth® Handsfree Co je technologie Bluetooth® Wireless Technology? ®
• Technologie Bluetooth Wireless Technology označuje bezdrátovou síťo-
®
• Funkce Bluetooth Handsfree nemusí
Zásady bezpečné jízdy ®
být některými mobilními telefony pod-
• Díky funkci Bluetooth Handsfree
porována. Více informací o kompatibilitě
mohou řidiči dodržovat zásady bez-
mobilních telefonů naleznete na webo-
pečné jízdy. Po připojení hlavní jed-
vých stránkách společnosti Kia Motor
notky k telefonu Bluetooth může uži-
– Kia Motors Corp: http://kiaeurope.
vatel pohodlně uskutečňovat a přijímat
nextgen-technology.net
®
hovory a spravovat adresář. Před pou®
vou technologii pro krátké vzdálenosti,
žitím technologie Bluetooth Wireless
která využívá frekvenci 2,45 GHz pro
Technology si pozorně přečtěte infor-
spojení různých zařízení v určité vzdá-
mace v této uživatelské příručce. • Nadměrné používání tohoto zařízení či
lenosti. ® • Technologii Bluetooth Wireless
jeho používání za jízdy může negativně
Technology podporují počítače,
ovlivňovat vaši techniku jízdy a způsobit
externí zařízení, telefony s technologií
nehodu. Za jízdy omezte práci se zaří-
®
nická zařízení a automobilové systémy.
zením na minimum. • Sledování obrazovky po delší dobu
Umožňuje vysokorychlostní přenos bez
je nebezpečné a může být příčinou
potřeby spojení kabelem.
nehody. Za jízdy sledujte obrazovku jen
Bluetooth , zařízení PDA, různá elektro-
®
• Funkce Bluetooth Handsfree je spojena se zařízením, které uživatelům umožňuje uskutečňovat telefonní hovory pohodlně pomocí mobilních telefonů ®
Bluetooth a multimediálního systému.
4-2 I Použití Bluetooth
po krátké časové intervaly.
• Chcete-li automatické připojování k zaří®
zení Bluetooth zrušit, vypněte v zaří-
• Po připojení mobilního telefonu k hlavní jednotce se přesvědčte, zda tento tele®
fon funkce Bluetooth podporuje. • I když telefon podporuje Bluetooth
®
Wireless Technology, nebude připojen, pokud je technologie Bluetooth
®
vypnutá. Před připojením k hlavní jed®
notce funkci Bluetooth zapněte. ®
• Jelikož se telefon Bluetooth po zapnutí zapalování připojí k hlavní jednotce automaticky, není třeba jej připojovat opakovaně.
®
®
• V závislosti na mobilním telefonu se hlasitost a kvalita hovoru při použití funkce
zení Bluetooth funkci Bluetooth . • Připojení mobilního telefonu k hlavní
handsfree mohou lišit. • Je-li vozidlo v pohybu, nelze párovat
jednotce provádějte při zaparkovaném
zařízení Bluetooth ani používat ostatní
vozidle. ® • Připojení Bluetooth může být u někte-
®
®
funkce Bluetooth . Z důvodu bezpeč-
rých mobilních telefonů opakovaně
nosti vozidlo nejprve zaparkujte. • Při stahování kontaktů může docházet
odpojováno. Zkuste to znovu pomocí
k jevům souvisejícím s mobilním zaříze-
následujících kroků.
ním, které nejsou v této uživatelské pří®
1. Zapněte a vypněte funkci Bluetooth
v mobilním telefonu a zkuste to
ručce popsány. V takovémto případě se obraťte na výrobce mobilního telefonu.
znovu. 2. Zapněte a vypněte mobilní telefon a zkuste to znovu. 3. Vyjměte baterii z mobilního telefonu, restartujte jej a poté to zkuste znovu. 4. Restartujte audio multimediální systém a zkuste to znovu. 5. Odstraňte spárovaná zařízení z telefonu i hlavní jednotky a zkuste to
04
OPATŘENÍ při připojování Bluetooth® telefonu
znovu.
Před použitím Bluetooth® Handsfree I 4-3
Připojení Bluetooth Párování nového zařízení
Párování nového zařízení pomocí nastavení telefonu
mobilní telefon nejprve s vozidlem spáro-
Stiskněte tlačítko na hlavní jednotce. ▶ Vyberte položku Telefon . ▶ Vyberte položku Připojení Bluetooth . ▶
vat a následně k němu připojit.
Vyberte položku
Spárovat lze až 5 zařízení Bluetooth.
mobilní telefon rozpozná zařízení Bluetooth, spárujte jej s vozidlem. ▶
Před použitím funkce Bluetooth je třeba
Přidat nový
. ▶ Jakmile
Připojení zařízení Bluetooth K přidaným zařízením Bluetooth se lze připojit.
Připojení zařízení výběrem položky Telefon/Hovor Stiskněte tlačítko notce, popř. tlačítko
na hlavní jed-
jedno zařízení Bluetooth.
Zadejte přístupový kód, popř. potvrďte autorizační okno, které se otevře. ▶
na dálkovém ▶ ovládání na volantu. Vyberte název zařízení pro připojení. ▶ Uskutečněte při-
Párování nového zařízení výběrem položky Telefon/Hovor
Uskutečněte připojení pomocí Bluetooth.
pojení pomocí Bluetooth.
V jednu chvíli může být připojeno pouze
Stiskněte tlačítko
na hlavní jed-
notce, popř. tlačítko
na dálkovém ▶ ovládání na volantu. Vyberte položku Ano . ▶ Jakmile mobilní telefon rozpozná
zařízení Bluetooth, spárujte jej s vozidlem. ▶ Zadejte přístupový kód, popř. potvrďte autorizační okno, které se otevře. ▶ Uskutečněte připojení pomocí Bluetooth.
Výchozí přístupový kód je 0000. Výše uvedený název zařízení je pouze příklad. Aktuální informace naleznete na produktu.
4-4 I Použití Bluetooth
Stiskněte tlačítko na hlavní jednotce. ▶ Vyberte položku Telefon . ▶ Vyberte položku Připojení Bluetooth . ▶ Vyberte název zařízení pro připojení. ▶ Uskutečněte připojení pomocí Bluetooth.
Odpojení zařízení Bluetooth
Odstranění zařízení Bluetooth
Od připojených zařízení Bluetooth se lze
Přidaná zařízení Bluetooth lze odstranit.
odpojit.
Odstraněním zařízení Bluetooth dojde rovněž k odstranění veškeré spolu s ním
Stiskněte tlačítko na hlavní jednotce. ▶ Vyberte položku Telefon . ▶ Vyberte položku Připojení Bluetooth . ▶
stažené historie volání a informací o kon-
Vyberte název zařízení pro odpojení.
Stiskněte tlačítko na hlavní jednotce. ▶ Vyberte položku Telefon . ▶ Vyberte položku Připojení Bluetooth . ▶
taktech.
Vyberte položku
Odstranit zařízení .
▶ Vyberte
název zařízení pro odstranění. ▶ Vyberte položku Odstranit .
04
Připojení zařízení pomocí nastavení telefonu
Připojení Bluetooth I 4-5
Telefon Bluetooth Ikony stavu telefonu Zobrazují aktuální stav telefonu v pravém horním rohu obrazovky.
Ikony
Popis Telefon Bluetooth lze použít po uskutečnění připojení Bluetooth pro handsfree. Funkce Audio Bluetooth lze použít po uskutečnění připojení Bluetooth pro audio. Telefon a funkce Audio Bluetooth lze použít po uskutečnění připojení Bluetooth pro handsfree a audio. Ukazatel příjmu signálu pro volání. Úroveň nabití baterie pro připojené zařízení Bluetooth. Probíhá stahování seznamu historie volání. Probíhá stahování kontaktů. Probíhá telefonní hovor Bluetooth. Mikrofon ztlumen.
4-6 I Použití Bluetooth
Informace • Některá zařízení Bluetooth nemusí podporovat zobrazení ikony úrovně nabití baterie a ukazatel příjmu signálu. • Ukazovaná a skutečná úroveň nabití baterie se mohou lišit.
Název
Popis
Klávesnice
Pomocí klávesnice zadejte telefonní číslo, které chcete vytočit. Chcete-li vytočit číslo přidané v telefonu na seznam rychlé volby, stiskněte a podržte poslední číslo rychlé volby.
Odstranit
Odstraní zadaná čísla.
Nastavení
Slouží k přechodu na obrazovku Nastavení telefonu.
Volat
Uskuteční hovor po vytočení čísla a stisknutí tlačítka VOLAT. Nachází-li se číslo na seznamu již vytočených čísel, lze jej vybrat a stisknutím tlačítka VOLAT automaticky vytočit znovu.
Po připojení zařízení Bluetooth vytočí číslo. • Stiskněte tlačítko notce, popř. tlačítko
na hlavní jedna dálkovém
ovládání na volantu. • Při plném zobrazení vyberte položku Vš. menu ▶ Telefon .
Informace • Některé telefony nemusí rychlou volbu podporovat.
Přijetí nebo odmítnutí hovoru
Tato zpráva se automaticky zobrazí, je-li po uskutečnění připojení Bluetooth přijat hovor. Název
Popis
Přijmout
Přijme hovor.
Odmítnout
Odmítne hovor.
Informace • U některých mobilních telefonů se nemusí zobrazit číslo volajícího, popř. nemusí být podporována možnost Odmítnout.
04
Vytočit
Telefon Bluetooth I 4-7
Použití Menu při telefonním hovoru
Během hovoru lze používat následující položky menu.
4-8 I Použití Bluetooth
Název
Popis
Soukrom.
Přepne hovor z handsfree vozidla do mobilního telefonu.
Ukončit
Ukončí hovor.
Kontakty
Zobrazí seznam kontaktů.
Hlasitost mikrofonu
Zobrazí nastavení hlasitosti mikrofonu. Lze přizpůsobit úroveň hlasitosti, kterou během hovoru uslyší druhá strana (na výběr je z 5 úrovní).
Klávesnice
Slouží k přechodu na obrazovku pro zadávání čísel ARS.
Přepnout
Přepne na přidržený hovor, je-li k dispozici. Mezi hovory lze přepínat rovněž výběrem čísla na informačním panelu. Chcete-li přijmout nový příchozí hovor, můžete pomocí této funkce přepnout mezi aktuálním a čekajícím hovorem.
i Informace • Nachází-li se číslo volajícího v kontaktech, zobrazí se jeho jméno. V opačném případě se zobrazí pouze číslo. U některých mobilních telefonů se telefonní číslo zobrazit nemusí. • Některá zařízení Bluetooth nemusí podporovat funkci Soukrom. • Některá zařízení Bluetooth nemusí podporovat funkci Přepnout. • Během telefonního hovoru s použitím funkce Bluetooth Handsfree nejsou k dispozici jiné režimy, jako například AV nebo nastavení. Přepnout lze pouze do režimu nastavení hlasitosti mikrofonu a navigace. • V závislosti na typu sluchátka se úroveň hlasitosti, kterou během hovoru uslyší druhá strana, může lišit. Zdá-li se druhé straně váš hlas příliš tichý nebo hlasitý, přizpůsobte hlasitost mikrofonu.
Název
na hlavní jednotce ▶
Stiskněte tlačítko a poté vyberte položku
Název
Hovory
.
Popis
Všechny
Zobrazí historii hovorů.
Vytočený
Seznam uskutečněných hovorů.
Přijatý
Seznam přijatých hovorů.
Popis
Zmeškaný
Seznam zmeškaných hovorů.
Hovory
Zobrazí celou historii volání. Číslo vytočíte výběrem se seznamu.
Informace
Zobrazí podrobné informace o historii hovorů.
Nahrát
Stáhne informace o historii hovorů z mobilního telefonu.
Volat
Vytočí vybrané číslo z informací o historii hovorů.
Info o kontaktech
Pokud bylo číslo uloženo, slouží k přechodu na obrazovku Info o kontaktech.
i Informace • V případě některých mobilních telefonů nemusí být záznamy hovorů do historie volání přidány. • Do informací o historii hovorů nejsou přidány hovory ze skrytých čísel. • Na každý ze seznamů uskutečněných hovorů, přijatých hovorů a zmeškaných hovorů lze uložit až 50 hovorů. • V seznamu historie volání se nezobrazí délka příchozích ani odchozích hovorů. • V průběhu stahování historie volání se na stavovém řádku zobrazí ikona ( ). • Je-li v zařízení Bluetooth stahování historie volání vypnuto, stahování se nezdaří. • U některých zařízení je ke stažení historie volání třeba zařízení ověřit. Jestliže se stahování nezdaří, přesvědčte se, zda jsou nastavení Bluetooth a stav zobrazení v pořádku. • Některá zařízení stahování nepodporují. Přesvědčte se, zda zařízení Bluetooth stahování podporuje. Informace o podporovaných zařízeních Bluetooth a kompatibilitě jejich funkcí naleznete na následujících webových stránkách: – Kia Motors Corp: http://kiaeurope.nextgentechnology.net
Telefon Bluetooth I 4-9
04
Hovory
Kontakty Stiskněte tlačítko na hlavní jednotce ▶ a poté vyberte položku Kontakty
4-10 I Použití Bluetooth
Název
Popis
Kontakty
Seznam kontaktů. Číslo vytočíte výběrem se seznamu.
Informace
Zobrazí informace o kontaktech.
Nahrát
Stáhne kontakty z mobilního telefonu.
Hledat podle jména
Vyhledá kontakty dle zadaného jména.
Hledat podle čísla
Vyhledá kontakty dle zadaného čísla.
Mezi Oblíbené
Přidá telefonní číslo mezi oblíbené položky.
i Informace • Z jednoho spárovaného zařízení Bluetooth lze stáhnout až 5 000 telefonních čísel. • Stažená telefonní čísla nelze prostřednictvím hlavní jednotky vozidla upravovat ani odstraňovat. • Kontakty lze zobrazit, pouze pokud je zařízení Bluetooth připojeno. • Stažená data zůstanou v paměti i po odpojení zařízení Bluetooth. (Upozorňujeme, že odstraněním spárovaného telefonu dojde rovněž k odstranění všech stažených dat kontaktů a historie volání.) • V závislosti na stavu hlavní jednotky může dojít ke ztrátě stažených telefonních čísel. Svá důležitá data uchovávejte na bezpečném místě. • V závislosti na modelu mobilního telefonu a podmínkách se doba nezbytná pro přenos a stažení kontaktů může lišit. • Stažením kontaktů z telefonu dojde k odstranění stávajících dat. • Ve výchozím nastavení jsou kontakty z karty SIM a mobilního telefonu staženy současně. • Během stahování kontaktů se na stavovém řádku zobrazí ikona ( ). • Je-li v zařízení Bluetooth stahování kontaktů vypnuto, nebude stahování dostupné.
Oblíbené Stiskněte tlačítko
na hlavní jed-
notce ▶ a poté vyberte položku
Oblíbené
Název
Popis
Oblíbené
Seznam telefonních čísel uložených mezi oblíbené položky. Číslo vytočíte výběrem se seznamu.
Přidat nový
Přidá nové číslo mezi oblíbené položky.
Odstranit položky
Odstraní vybraná čísla z oblíbených položek.
Odstranit vše
Odstraní všechna čísla z oblíbených položek.
.
04
• U některých zařízení je ke stažení kontaktů třeba zařízení ověřit. Jestliže se stahování nezdaří, přesvědčte se, zda jsou nastavení Bluetooth a stav zobrazení v pořádku. • Některá zařízení stahování nepodporují. Přesvědčte se, zda zařízení Bluetooth stahování podporuje. Informace o podporovaných zařízeních Bluetooth a kompatibilitě jejich funkcí naleznete na následujících webových stránkách: – Kia Motors Corp: http://kiaeurope.nextgentechnology.net
Telefon Bluetooth I 4-11
POZNÁMKY
4-12 I Použití Bluetooth
Část 5
Navigace Základní funkce Menu Hledat destinaci Trasa Obrazovka navádění trasou Nastavení
05
Navigace Základní funkce
Název
Popis Slouží k přechodu na obrazovku s výchozí pomůckou
Ovládání obrazovky navigace
Změní pohled zobrazení mapy
Níže naleznete přehled základních ovládacích prvků obrazovky mapy.
Zapne nebo vypne zvuk Slouží k přiblížení Zapne automatickou změnu měřítka Slouží k oddálení Rychlé menu Jako destinaci
Po klepnutí na místo na mapě se dané místo zobrazí ve středu mapy.
5-2 I Navigace
Nastaví vybrané místo jako destinaci
Přidat trasový bod
Přidá vybrané místo jako trasový bod na stávající trasu
Přidat do adresáře
Přidá místo do adresáře
Změna zobrazení mapy
Zvuk navigace
Orientaci zobrazení mapy lze změnit mezi
Stisknutím tlačítek zvuku navigace lze
zorientovanou mapou, otočnou mapou
upravit její hlasitost, ztlumit ji či její ztlu-
a 3D ptačím pohledem.
mení zrušit.
Stisknutím tlačítka
přepnete mapu do
otočného režimu. Mapa se bude otáčet v závislosti na směřování vozidla.
zafixujete orientaci
Název
mapy na obrazovce. Bez ohledu na smě-
Popis Stisknutím tlačítka navigaci ztlumíte nebo její ztlumení zrušíte.
řování vozidla bude mapa vždy zorientovaná na sever.
Stisknutím tlačítek změníte hlasitost navigace.
Stisknutím tlačítka
přepnete na 3D
Hlasitost lze upravit přetáhnutím ukazatele hlasitosti.
ptačí pohled. Mapa se zobrazí trojrozměrně.
05
Stisknutím tlačítka
Základní funkce I 5-3
Zvětšit/Zmenšit
Nastavení měřítka
Kompas
Měřítko se může během cesty měnit automaticky.
Stisknutím tlačítek
+
a
-
lze změnit
Stisknutím tlačítka kompasu v dolním pravém rohu obrazovky kompas zapnete
měřítko mapy.
5-4 I Navigace
Název
Popis
Pevné měřítko
Zafixuje měřítko mapy.
Automatické měřítko
Měřítko mapy se bude měnit automaticky v závislosti na třídě silnice, po níž jedete.
nebo vypnete.
Menu
Možnosti trasy
Objížďka
Nastavte možnosti trasy, dopravy, hlavních
Vyberte délku objížďky, která bude při
silnic, placených úseků, trajektů, časového
navádění objížďkou použita. Stisknutím
omezení, mýtného a tunelů a stiskněte tlačítko OK .
tlačítka
Trasa Stiskněte tlačítko
v dolním levém rohu
obrazovky ▶ a poté stiskněte tlačítko Trasa .
Lze vybrat možnosti trasy, objížďky a ulice,
Použití mapy
vyberte umístění objí-
žďky na mapě.
Vyhnout se
05
kterým se chcete vyhnout.
Označte části trasy jako cesty, kterým se chcete vyhnout, a trasa se těmto částem vyhne. Menu I 5-5
Adresář Stiskněte tlačítko
BZ v dolním levém rohu
Stiskněte tlačítko
obrazovky ▶ a poté stiskněte tlačítko Přidat do adresáře .
v dolním levém rohu
obrazovky ▶ a poté stiskněte tlačítko BZ
.
Po vyhledání bude adresa automaticky přidána do adresáře.
Do systému lze přidat adresy.
Lze zobrazit informace o blízkých bodech zájmu.
Adresu lze vyhledat pomocí klávesnice.
5-6 I Navigace
Zobrazení bodů zájmu
Blízké body zájmu
Vybraná ikona se trvale zobrazí v horní části obrazovky a na mapě se zobrazí Po výběru typu místa (jako například čer-
daná místa.
Chcete-li zobrazit body zájmu poblíž vaší
pací stanice) ze seznamu se daná místa
aktuální polohy, vyberte položku Poblíž
zobrazí jako ikony na mapě.
aktuální polohy, Poblíž destinace, Na trase, Poblíž kurzoru nebo Poblíž středu města.
05
Typ místa vyberete zaškrtnutím příslušného políčka.
Menu I 5-7
Zobrazení mapy Stiskněte tlačítko
Doprava
Otočná mapa
v dolním levém rohu
Stiskněte tlačítko
obrazovky ▶ a poté stiskněte tlačítko
v dolním levém rohu
obrazovky ▶ a poté stiskněte tlačítko Doprava .
Zobrazení mapy .
Stisknutím tlačítka
přepnete mapu do
otočného režimu. Mapa se bude otáčet v závislosti na směřování vozidla.
Zorientovaná mapa Ptačí pohled
Ve vybraných oblastech lze získávat Stisknutím tlačítka
zafixujete orientaci
dopravní informace. Stisknutím tlačítka
mapy na obrazovce. Bez ohledu na smě-
Stisknutím tlačítka
řování vozidla bude mapa vždy zoriento-
pohled. Budovy a jiné objekty se na mapě
vaná na sever.
zobrazí trojrozměrně.
5-8 I Navigace
přepnete na 3D ptačí
Na trase
v horním pravém rohu zobrazíte
dopravní informace podél trasy.
Vypnout navádění Stiskněte tlačítko
Hledat destinaci
v dolním levém rohu
obrazovky ▶ a poté stiskněte tlačítko Vypnout navádění .
Hledat adresu Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Destinace ▶ a poté klepněte na ikonu
Adresa
. Hledání lze provést zadáním země, města a ulice.
Aktuální trasa bude zrušena. Lze vyhledat adresu a nastavit ji jako destinaci. Pomocí klávesnice zadejte zemi (například
05
Německo).
Hledat destinaci I 5-9
BZ Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Destinace ▶ a poté klepněte na ikonu
Zadejte město.
BZ
.
Po zobrazení informací o místě lze stisknutím tlačítka
Změnit cil
zahájit navádění
na vybrané místo. Název
Popis
Změnit cil
Nastaví vybrané místo jako destinaci.
Přidat trasový bod
Přidá vybrané místo jako trasový bod k aktuálnímu navádění trasou.
Přidat do adresáře
Přidá vybrané místo do adresáře.
Vyberte město.
Body zájmu lze vyhledávat.
Tyto body lze hledat podle kategorie, názvu nebo telefonního čísla.
5-10 I Navigace
Kategorie BZ
Název BZ
Výše se nachází příklad obrazovky s výsledky vyhledávání. Výsledky vyhleChcete-li zobrazit body zájmu poblíž vaší
dávání lze uspořádat podle ulice, názvu
Pomocí klávesnice zadejte název bodu
aktuální polohy, vyberte položku Poblíž aktu-
nebo kategorie.
zájmu.
ální polohy, Poblíž destinace, Na trase, Poblíž
Vyberte bod zájmu.
kurzoru nebo Poblíž středu města. (například Poblíž aktuální polohy).
Vyberte podkategorii (například Případy nouze). Po stisknutí tlačítka
Hledat
Po zobrazení informací o místě lze stisk-
s výsledky vyhledávání. Výsledky lze uspo-
nutím tlačítka
řádat v rámci všech měst a všech kategorií.
Změnit cil
dění na vybrané místo.
zahájit navá-
Vyberte bod zájmu.
v horním pravém
rohu vyhledejte body zájmu pomocí klávesnice. Hledat destinaci I 5-11
05
Výše se nachází příklad obrazovky
Služ. Kia
Číslo
Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Destinace ▶ a poté klepněte na ikonu
Služba Kia
.
Po zobrazení informací o místě lze stisknutím tlačítka
Změnit cil
dění na vybrané místo.
zahájit naváBod zájmu lze vyhledávat podle telefonního čísla. Lze získat informace týkající se umístění servisních center společnosti Kia.
Po zobrazení informací o místě lze stisknutím tlačítka
Změnit cil
zahájit navá-
dění na vybrané místo. K hledání lze využít položky Poblíž aktuální polohy, Název služby nebo Telefonní číslo služby. 5-12 I Navigace
Poblíž aktuální polohy
Název služby
Číslo
Vyhledávání bude provedeno poblíž vaší
Servisní centrum lze vyhledat zadáním
Servisní centrum lze vyhledat zadáním
aktuální polohy. Výsledky vyhledávání lze
jeho názvu pomocí klávesnice.
jeho telefonního čísla.
Po zobrazení informací o místě lze stisk-
Po zobrazení informací o místě lze stisk-
nutím tlačítka
nutím tlačítka
uspořádat podle vzdálenosti, názvu nebo kategorie.
Změnit cil
dění na vybrané místo.
zahájit navá-
Změnit cil
zahájit navá-
dění na vybrané místo.
Po zobrazení informací o místě lze stisknutím tlačítka
Změnit cil
zahájit navádění
na vybrané místo. Hledat destinaci I 5-13
05
Vyberte destinaci.
Souřadnice
Předcházející body
Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Destinace ▶
Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Destinace ▶
a poté klepněte na ikonu
a poté klepněte na ikonu
Souřadnice
.
Předch. body
.
Po zobrazení informací o místě lze stisknutím tlačítka
Změnit cil
zahájit navá-
dění na vybrané místo.
Destinaci lze vyhledat zadáním souřadnic.
Jako destinaci lze vybrat dříve vyhledaná místa.
Vyberte položku D.M.S. nebo Stup., zadejte souřadnice a stiskněte tlačítko OK
.
5-14 I Navigace
Výsledky vyhledávání lze uspořádat podle data, názvu nebo kategorie.
Adresář Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Destinace ▶ a poté klepněte na ikonu
Stisknutím tlačítka
Nabídka
Adresář
.
v pravém hor-
Stisknutím tlačítka
ním roku místo odstraníte.
Nabídka
v pravém hor-
ním roku místo odstraníte nebo upravíte.
Chcete-li místo zobrazit, klepněte na něj.
Adresář lze otevřít.
Vyberte místo a upravte jej. Po zobrazení informací o místě lze stisknutím tlačítka
Změnit cil
zahájit navádění
05
na vybrané místo. Lze si prohlížet místa uložená v adresáři. Výsledky vyhledávání lze uspořádat podle data, názvu nebo kategorie. Hledat destinaci I 5-15
Načti cestu Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Destinace ▶ a poté klepněte na ikonu
Místo lze přidat nebo upravit zadáním jeho
Vyberte položku Domov, Kancelář,
názvu v adresáři, telefonního čísla, sym-
Oblíbené 1 nebo Oblíbené 2 a stisknutím
bolu nebo oblíbené položky.
tlačítka
OK
Načti cestu
.
místo přidejte mezi oblí-
bené. Načte se seznam uložených cest.
Vyberte ikonu a nastavte ji jako symbol místa. Výsledky lze uspořádat podle data nebo názvu. Vyberte jednu z uložených cest.
5-16 I Navigace
Stisknutím tlačítka
Nabídka
v pravém hor-
ním roku cestu odstraníte.
K cestě lze přidat různé položky.
Po dokončení registrace lze spustit navádění trasami (viz výše). Název Rychlá
Krátká
Zobrazí vzdálenost a dobu krátké trasy.
Zap. navádění Možn. trasy
Takto vypadají podrobné informace o cestě. Přidat trasový bod
Stisknutím tlačítka přidáte
Popis Zobrazí vzdálenost a dobu rychlé trasy.
Spustí navigaci. Slouží ke změně možností trasy.
Náhled trasy
Zobrazí náhled trasy.
Info. o trase
Zobrazí informace o trase.
05
trasový bod.
Hledat destinaci I 5-17
Trasa
Nabíjecí stanice Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Destinace ▶ a poté klepněte na ikonu
Nabíjecí stanice
.
Přehled trasy
Vypnout navádění Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Trasa ▶ a poté klepněte na ikonu
Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Trasa ▶ a poté klepněte na ikonu
Vypnout navádění .
Přehled trasy je aktivní. Klepnutím na ikonu navádění vypnete.
Vyhledá všechny elektrické nabíjecí stanice do vzdálenosti 50 km od aktuální polohy a zobrazí stanice jako dosažitelné, riskantní a nedosažitelné pomocí barevných symbolů. 5-18 I Navigace
Přehl. trasy
.
Náhled trasy Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Trasa ▶ a poté klepněte na ikonu
Na obrázku výše vidíte ukázku přehledu
Popis
Popis
Slouží k přechodu na výchozí oblast.
Zobrazí vzdálenost a dobu rychlé trasy.
Slouží k přechodu na předchozí oblast.
Zap. pokuny
Spustí navigaci.
Možn. trasy
Slouží ke změně možností trasy.
Náhled trasy
Zobrazí náhled trasy.
Info. o trase
Zobrazí informace o trase.
Náhled trasy je aktivní.
Slouží k přechodu na následující oblast. Slouží k přechodu na oblast destinace. Mezi oblastmi se lze přesouvat přetáhnutím jezdce.
05
Rychlá
.
Název
trasy. Název
Náhled trasy
Vyhledávání I 5-19
Vyhnout se
Možnosti trasy
Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Trasa ▶ a poté klepněte na ikonu
Objet ulici
.
Funkce ulic, kterým se chcete vyhnout, je
Plánování cesty
Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Trasa ▶ a poté klepněte na ikonu
Možn. trasy
.
Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Trasa ▶ a poté klepněte na ikonu
Plán. cestu
.
Možnosti trasy jsou aktivní.
Plánování cesty je aktivní.
Nastavte možnosti trasy, dopravy, hlavních silnic,
Zobrazí se všechny trasové body trasy.
Zaškrtněte políčko u části trasy, které se
placených úseků, trajektů, časového omezení,
Stisknutím tlačítka
má navádění trasami vyhnout.
mýtného a tunelů a stiskněte tlačítko
dat další trasové body.
aktivní.
5-20 I Navigace
OK
.
Přidat trasový bod
lze při-
Info. o trase
Oblíbené
Stiskněte tlačítko NAV na hlavní jednotce ▶ klepněte na kartu Trasa ▶ a poté klepněte na ikonu
Info. o trase
.
Lze získat informace o vybrané oblasti mapy (viz výše). Vyberte položku, kterou chcete přidat mezi oblíbené (například Domov). Informace o trase jsou aktivní.
ných způsobů a přidejte ji jako oblíbenou. Ke každé oblasti je k dispozici popis. Vyberete-li oblast, získáte o ní podrobné mapové informace. Vyhledávání I 5-21
05
Vyhledejte destinaci některým z dostup-
Obrazovka navádění trasou Obrazovka trasy
Stisknutím tlačítka podrobného zobrazení získáte podrobné informace o aktuální oblasti (viz výše). Lze vybrat i jinou oblast, o níž chcete získat podrobné informace. Název
Popis Zobrazí informace o směru a vzdálenosti pro blížící se křižovatku. Zobrazí informace o směru a vzdálenosti pro další křižovatku. Žluté šipky označují doporučený směr, zatímco bílé šipky označují ostatní možné směry. Zobrazí čas příjezdu, celkovou vzdálenost a délku trvání cesty. Slouží k otevření nebo zavření okna podrobného zobrazení.
5-22 I Navigace
Název
Popis Slouží k přechodu na předchozí oblast. Slouží k přechodu na následující oblast. Slouží k přeskočení aktuální oblasti.
Nastavení
Zobrazení
Obecné
Tato obrazovka poskytuje informace o příjmu signálu z družic. Název
Popis
Název
Popis
Symbol v adresáři
Jednotka
Nastaví jednotky na kilometry nebo míle.
Sledovat
Zobrazí nebo skryje stopu.
Zobrazit předchozí body
Zobrazí nebo skryje předchozí body destinace.
Obnov. sled.
Obnoví stopu.
Auto vyhled. čerpac. Stanic
Povolí nebo zakáže automatické hledání při nízké hladině paliva.
Stav družic
Zobrazí informace o příjmu signálu z družic.
Obnov. nast.
Obnoví nastavení navigace.
05
Zobrazí nebo skryje symboly registrovaných míst na mapě.
Nastavení I 5-23
Navádění
5-24 I Navigace
Název
Popis
Režim křižovatek
Povolí nebo zakáže režim křižovatky.
Režim zobrazení křižovatky
Povolí nebo zakáže režim zobrazení křižovatky.
Rychlostní limit
Zobrazí nebo skryje povolenou rychlost.
Dyn. navád.
Povolí nebo zakáže dynamické navádění.
Info na hran.
Zobrazí nebo skryje informace o překročení hranice.
Pokroč. navádění do jízd. pruhu
Povolí nebo zakáže rozšířené navádění jízdními pruhy.
Trasa
Název
Popis
Více tras
Povolí nebo zakáže vyhledávání více tras.
Simulace řízení
Aktivuje simulaci jízdy.
i Informace
Doprava
• Podpora dopravy v místních zprávách při přechoduhranic a informace o rychlostním limitu podle silnice nemusí být přesné. Používejte tyto informace podle vlastního uvážení.
Na této obrazovce se nachází nastavení dopravních událostí. Zapnuto , Popis
Dopravní událost
Nastavení upozornění na dopravní události
Automatická stanice TMC
Povolí nebo zakáže automatické ladění dopravního vysílání.
Oblíbená stanice TMC
Nastavení ladění oblíbené stanice TMC
nebo
lze vybrat.
05
Název
Auto
Vypnuto
Nastavení I 5-25
END USER LICENSE AGREEMENT
PLEASE READ THIS END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”) CAREFULLY BEFORE USING THE NAVIGATION SYSTEM. This is a license agreement between you and Hyundai MnSoft, INC. including its affiliates (“COMPANY”) regarding a copy of the COMPANY navigable map database together with associated software, media and explanatory printed documentation published by COMPANY(jointly the “Product”). The Product is provided for your personal, internal use only and not for resale. It is protected by copyright and is subject to the following terms which are agreed to by you, on the one hand, and COMPANY and its licensors (and their licensors and suppliers) (collectively, “Licensors”) on the other hand. By using the Product, you accept and agree to all terms and conditions in this End User License Agreement (“EULA”). IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS EULA, YOU MUST PROMPTLY EXIT THE PRODUCT OPERATION PROGRAM AND DO NOT USE OR ACCESS TO THE PRODUCT. YOU AGREE THAT YOUR RIGHTS UNDER THIS EULA MAY BE TERMINATED AUTOMATICALLY WITHOUT NOTICE IF YOU FAIL TO COMPLY WITH ANY TERM(S) OF THIS EULA.
Terms and Conditions Personal Use Only. You agree to use this Product together with COMPANY’s authorized application for the solely personal, non-commercial purposes for which you were licensed, and not for service bureau, time-sharing or other similar purposes. Accordingly, but subject to the restrictions set forth in the following paragraphs, you agree not to otherwise reproduce, copy, modify, decompile, disassemble, create any derivative works of, or reverse engineer any portion of this Data, and may not transfer or distribute it in any form, for any purpose, except to the extent permitted by mandatory laws. You may not assign this EULA or any of the rights or licenses granted under this EULA, except when installed in the system for which it was created. Restrictions. Except where you have been specifically licensed to do so by COMPANY, and without limiting the preceding paragraph, you may not use the Product (i) with any products, systems, or applications installed or otherwise connected to or in communication with vehicles, capable of vehicle navigation, positioning, dispatch, real time route guidance, fleet management or similar applications; or (ii) with or in communication with any positioning devices or any mobile or wireless-connected electronic or computer devices, including without limitation cellular phones, palmtop and handheld computers, pagers, and personal digital assistants or PDAs. COPYING OR USE OF THE PRODUCT EXCEPT AS PERMITTED BY THIS EULA IS UNAUTHORIZED AND IS COPYRIGHT INFRINGEMENT UNDER THE LAWS OF YOUR COUNTRY. IF YOU COPY OR USE THE PRODUCT WITHOUT COMPANY’S PERMISSION, EXCEPT AS PERMITTED BY THIS EULA, YOU ARE VIOLATING THE LAW AND LIABLE TO COMPANY AND ITS LICENSORS FOR DAMAGES, AND YOU MAY BE SUBJECT TO CRIMINAL PENALTIES.
THE PRODUCT MAY INCLUDE ENFORCEMENT TECHNOLOGY DESIGNED TO PREVENT (i) UNAUTHORIZED COPYING OF THE PRODUCT ONTO PHYSICAL STORAGE MEDIA OR VIA TRANSFER OVER THE INTERNET OR OTHER ELECTRONIC COMMUNICATION MEANS AND/OR (ii) ILLEGAL USAGE OF THE PRODUCT OTHER THAN BY A SPECIFICALLY AHTORIZED DEVICE. YOU AGREE THAT COMPANY MAY USE THESE MEASURES TO PROTECT COMPANY AND THE LICENSORS AGAINST COPYRIGHT INFRINGEMENT. Uploads. The Product may provide functionality through which you are able to upload certain information about your use of the Product (collectively, “Uploads”) to COMPANY’s servers or receive other services from COMPANY (collectively, the “Services”). If you use such functionality, you authorize COMPANY to retain your Uploads on its servers. COMPANY will have no obligation to provide any Services, may change the form and nature of any Services at any time with or without notice to you, will have no liability whatsoever to you for any failure of the Product or Services to transmit your Uploads to or from COMPANY’s servers, may cease providing any Services at any time with or without notice to you, and will have no obligation to retain your Uploads (or any other materials you may provide to COMPANY) on its servers or return your Uploads (or any other materials you may provide to COMPANY) to you before deleting them from its servers. Storage. The Product may provide functionality through which you are able to store information (such as images) on the device on which you are using the Product. COMPANY will have no liability whatsoever to you or any third party for any failure of the Product to store any such information on such device.
Personal Information. By using the Product, you agree to the collection, retention and processing of your personal data (including the location of your mobile device) by COMPANY and to the storage and processing of such personal information on computers located outside of the country in which you reside. Even though COMPANY has taken steps intended to protect your personal information from being intercepted, accessed, used, or disclosed by unauthorized persons, COMPANY cannot fully eliminate security risks associated with your personal information and cannot guarantee that its systems will not be breached. See [*] for additional information regarding COMPANY’s use of your personal information. WARNING. THE PRODUCT REFLECTS REALITY AS EXISTING BEFORE YOU RECEIVED THE PRODUCT AND IT COMPRISES DATA AND INFORMATION FROM GOVERNMENT OTHER SOURCES. ACCORDINGLY, THE PRODUCT MAY CONTAIN INACCURATE OR INCOMPLETE INFORMATION DUE TO THE PASSAGE OF TIME, CHANGING CIRCUMSTANCES, SOURCES USED AND THE NATURE OF COLLECTING COMPREHENSIVE GEOGRAPHIC PRODUCT, ANY OF WHICH MAY LEAD TO INCORRECT RESULTS. THE PRODUCT AND SERVICES MAY NOT TO BE USED FOR SAFETY OF LIFE APPLICATIONS, OR FOR ANY OTHER APPLICATION IN WHICH THE ACCURACY OR RELIABILITY OF THE PRODUCT OR SERVICES COULD CREATE A SITUATION WHERE PERSONAL INJURY OR DEATH MAY OCCUR. DO NOT ATTEMPT TO CONFIGURE THE PRODUCT OR INPUT INFORMATION WHILE DRIVING. FAILURE TO PAY FULL ATTENTION TO THE OPERATION OF YOUR VEHICLE COULD RESULT IN DEATH, SERIOUS INJURY, OR PROPERTY DAMAGE. BY USING THE PRODUCT, YOU ASSUME ALL RESPONSIBILITY AND RISK.
Disclaimer of Warranty. The Product is provided to you “as is,” and you agree to use it at your own risk. SUBJECT TO THE APPLICABLE LAWS, COMPANY AND THE LICENSORS MAKE NO GUARANTEES, REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARISING BY LAW OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, CONTENT, QUALITY, ACCURACY, COMPLETENESS, EFFECTIVENESS, RELIABILITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NON-INFRINGEMENT, USEFULNESS, USE OR RESULTS TO BE OBTAINED FROM THE PRODUCT, OR THAT THE PRODUCT OR SERVER WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, OR THAT ERRORS IN THE PRODUCT OR NONCONFORMITY TO ITS DOCUMENTATION CAN OR WILL BE CORRECTED. YOU ACKNOWLEDGE THAT THE PROVISIONS OF THIS SECTION ARE A MATERIAL INDUCEMENT AND CONSIDERATION TO COMPANY AND THE LICENSORS TO GRANT THE LICENSE CONTAINED IN THIS EULA AND TO PROVIDE YOU WITH ACCESS TO THE SERVICES. Limitation of Liability: TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED UNDER THE APPLICABLE LAWS, COMPANY AND THE LICENSORS SHALL NOT BE LIABLE TO YOU: IN RESPECT OF ANY CLAIM, DEMAND OR ACTION, IRRESPECTIVE OF THE NATURE OF THE CAUSE OF THE CLAIM, DEMAND OR ACTION ALLEGING ANY LOSS, INJURY OR DAMAGES, DIRECT OR INDIRECT, INCURRED BY YOU OR ANY THIRD PARTY WHICH MAY ARISE IN CONNECTION WITH OR RESULT FROM THE USE OR POSSESSION OF THE PRODUCT; OR FOR ANY LOSS OF DATA, PROFIT, REVENUE, CONTRACTS OR SAVINGS, OR OTHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, ANY DEFECT IN THE PRODUCT, OR THE BREACH OF THESE TERMS OR CONDITIONS, WHETHER IN AN ACTION IN CONTRACT OR TORT OR BASED ON A WARRANTY, EVEN IF COMPANY OR THE LICENSORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AND NOTWITHSTANDING THE FAILURE OF ANY LIMITED REMEDY PROVIDED HEREIN.
Exclusions. Some jurisdictions do not allow certain warranty exclusions or the limitation or exclusion of liability, so to that extent the above exclusion may not apply to you. To the extent that COMPANY may not, as a matter of applicable law, disclaim any implied warranty or limit its liabilities, the scope and duration of such warranty and the extent of COMPANY’s liability shall be the minimum permitted under such applicable law. The disclaimer of warranty and limitation of liability set forth in this EULA does not affect or prejudice your statutory rights where you have acquired the Product otherwise than in the course of business. Third-Party Copyright Notices. The third-party sourced data has been incorporated into or made a part of the Product and is being sublicensed to you subject to the terms and conditions of this EULA. In this regard, you shall not remove or tamper with any intellectual property rights notice attached or used in relation to data supplied by the Licensors. Entire Agreement. This EULA is the entire agreement between COMPANY (and the Licensors) and you pertaining to the subject matter hereof, and supersedes in their entirety any and all previous written or oral communications or documents (including, if you are obtaining an update, any agreement that may have been included with an earlier version of the Product) with respect to such subject matter. Governing Law. This EULA shall be governed by the laws of the jurisdiction in which you reside at the date of acquisition of the Product. Should you at that moment reside outside the European Union or Switzerland, the law of the jurisdiction within the European Union or Switzerland where you acquired the Product shall apply. In all other cases, or if the jurisdiction where you acquired the Product cannot be defined, the laws of the Republic of Korea shall apply. This EULA will not be governed by the U.N. Convention on Contracts for the International Sale of Goods. The courts competent at your place of residence at the time you acquired the Product shall have jurisdiction over any dispute arising out of, or relating to this EULA, without prejudice to COMPANY’s right to bring claims at your then current place of residence.
Export Control. You agree not to export or re-export from anywhere any part of the Product in any form except in compliance with applicable export laws, rules and regulations, including but not limited to the laws, rules and regulations administered by the Office of Foreign Assets Control of the U.S. Department of Commerce and the Bureau of Industry and Security of the U.S. Department of Commerce. Miscellaneous. If any provision of this EULA is found to be invalid or unenforceable, it will be enforced to the extent permissible and the remainder of this EULA will remain in full force and effect. Failure by COMPANY to prosecute any right with respect to a default hereunder will not constitute a waiver by COMPANY of the right to enforce rights with respect to the same or any other breach. No refunds or replacements will be permitted on damaged Product. U.S. Government End Users. If the Product is being acquired by or on behalf of the United States Government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States Government, this Product and related documentation are “Commercial Items” as that term is defined at 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101. This Product and related documentation are licensed to the United States Government end users (a) only as “Commercial Items” and (b) with only those rights as are granted to all other end users in accordance with this EULA, and each copy of Product delivered or otherwise furnished shall be marked and embedded as appropriate with the following “Notice of Use,” and shall be treated in accordance with such Notice:
NOTICE • Contractor (Manufacturer/ Supplier) Name: Hyundai MnSoft, Inc. This Product and related documentation are commercial items as defined in FAR 2.101 and is subject to this EULA under which this Product is provided. © 20XX Hyundai MnSoft. All rights reserved.
If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses to use the legend provided herein, the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official must notify COMPANY prior to seeking additional or alternative rights in the Product.
End-User Terms Required by HERE. The Product utilizes map data that COMPANY licenses from HERE and the following copyright notices apply to such map data (the “HERE Data”): © 20XX HERE. All rights reserved. The HERE Data for areas of Canada includes information taken with permission from Canadian authorities, including: © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase ®, © Department of Natural Resources Canada. All rights reserved. HERE holds a non-exclusive license from the United States Postal Service® to publish and sell ZIP+4® information. ©United States Postal Service® 20XX. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service®. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4. The HERE Data for Mexico includes certain data from Instituto Nacional de Estadística y Geografía. © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen © EuroGeographics source: © IGN 20XX – BD TOPO ® Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen The HERE Data for Great Britain contains Ordinance Survey data © Crown copyright and database right 20XX, and Royal Mail data © Royal Mail copyright and database right 20XX. Copyright Geomatics Ltd.
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Copyright © 20XX; Norwegian Mapping Authority Source: IgeoE – PortugSpain Información geográfica propiedad del CNIG The HERE Data for Sweden is based upon electronic data © National Land Survey Sweden Topografische Grundlage: © Bundesamt fr Landestopographie The Here Data for the United Kingdom contains public sector information licensed under the Open Government Licence v1.0 (see for the license http://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/) and is adapted from data from the office for National Statistics licensed under the Open Government Licence v.1.0. © Survey of Israel data source © Royal Jordanian Geographic Centre. The foregoing notice requirement for Jordan Data is a material term of the Agreement. If Client or any of its permitted sublicensees (if any) fail to meet such requirement, HERE shall have the right to terminate Client’s license with respect to the Jordan Data. Certain Data for Mozambique provided by Cenacarta © 20XX by Cenacarta source: © IGN 20XX - BD TOPO ® The HERE Data for Israel includes certain data from the Survey of Israel (“SOI”) “Junction view data provided by ZENRIN CO., LTD, Copyright© 20XX[Year], All rights reserved”
Map Update At the System Info screen, insert the updated memory (SD card: Map, Activation file) with the latest file and then select the UPDATE button to begin updating. The system will then reboot automatically. • This product needs supplemented software updates, additional new functions and renewed maps, which collectively may take some time to complete, depending on the amount of data. • You can obtain recent maps, activation codes and new software from the importers. Update the system using the SD card. CAUTION • If the power is disconnected or the SD card is removed during an update, data might be damaged. Please wait until the update is complete with the engine on
Část 6
Rozpoznání hlasu Co je rozpoznání hlasu? Podmínky úspěšného rozpoznání hlasu Funkce rozpoznání hlasu podle jazyka Zahájení, ukončení a nastavení rozpoznání hlasu Přehled obrazovky rozpoznání hlasu Hlasové příkazy
06
Rozpoznání hlasu Co je rozpoznání hlasu?
Podmínky úspěšného rozpoznání hlasu
k ovládání systému provedením rozpozna-
1. Rozpoznání hlasu podporuje pouze
ných hlasových příkazů, přičemž zajišťuje
pokyny zobrazené na obrazovce a uve-
bezpečné ovládání multimédií během
dené v uživatelské příručce. 2. Chcete-li zajistit správné rozpoznání
Kvůli technickým omezením však systém
a provedení příkazu, vyslovte jej, jakmile
není schopen rozpoznat všechny možné
uslyšíte pípnutí následující po hlasové
hlasové příkazy. Systém tato omezení
výzvě.
kompenzuje zobrazením všech dostupných hlasových příkazů. Rozpoznání hlasu, stejně jako v případě komunikace mezi lidmi, může vašim hlasovým příkazům za jistých okolností chybně porozumět. V takovémto případě si na
3.
Rozpoznání hlasu bude automaticky ukončeno, jestliže: 1) Probíhá příchozí nebo odchozí hovor. 2) Došlo k odpojení nebo připojení média (USB, iPod atd.). 3) Je v činnosti přední nebo zadní
a vyslovte příkaz znovu. Případně lze
kamera (volitelné příslušenství).
příslušný příkaz vybrat ručně stisknutím
4) Došlo k nastartování či vypnutí motoru. 5) Je stisknuto systémové tlačítko, například RADIO nebo MEDIA . 6) Došlo ke zvláštní situaci, například k opětovnému vyhledávání trasy po sjetí z trasy navigace.
6-2 I Rozpoznání hlasu
kazu, seďte při jeho vyslovování vzpřímeně. 5. Jistějšímu rozpoznání hlasových příkazů rovněž pomůžete, budete-li mluvit přirozeně a zřetelně. 6. Rozpoznání hlasu bude v následujících případech ovlivněno okolním hlukem:
obrazovce prohlédněte dostupné možnosti
odpovídajícího tlačítka na obrazovce.
umístěn nad horní částí sedadla řidiče. Chcete-li zajistit jistější rozpoznání pří-
Technologie rozpoznání hlasu slouží
řízení.
4. Mikrofon sloužící k rozpoznání hlasu je
1) Zvuk větru v případě otevření okénka nebo střešního okna. 2) Silný proud vzduchu vanoucí z ventilačních otvorů. Nastavte větrání na úroveň nižší než 3. 3) Vibrace při projíždění tunelem. 4) Vibrace při projíždění po nerovné cestě. 5) Za bouřky a silného deště.
Funkce rozpoznání hlasu podle jazyka Dostupnost funkcí rozpoznání hlasu se liší v závislosti na nastaveném jazyku systému. Před použitím rozpoznání hlasu si ověřte, jaký jazyk je aktuálně nastaven. Dostupné funkce rozpoznání hlasu pro každý jazyk naleznete v tabulce níže. Angličtina (VB)
Francouzština
Portugalština
Italština
Němčina
Španělština
Ruština
Audio a video
Podporovány
Podporovány
Podporovány
Podporovány
Podporovány
Podporovány
Podporovány
Navigace
Podporovány
Podporovány
Nepodporovány
Podporovány
Podporovány
Podporovány
Nepodporovány
Švédština
Polština
Turečtina
Čeština
Dánština
Slovenština
Podporovány
Podporovány
Podporovány
Podporovány
Podporovány
Podporovány
Nepodporovány
Navigace
Podporovány
Nepodporovány
Nepodporovány
Nepodporovány
Nepodporovány
Nepodporovány
Nepodporovány
06
Nizozemština Audio a video
Funkce rozpoznání hlasu podle jazyka I 6-3
Zahájení, ukončení a nastavení rozpoznání hlasu Zapnutí rozpoznání hlasu
Vypnutí rozpoznání hlasu 1. Rozpoznání hlasu ukončíte výběrem
Rychlá aktivace rozpoznání hlasu (manuální ovládání)
možnosti Ukončit v levém dolním rohu
Rozpoznání hlasu obvykle probíhá tak, že
obrazovky.
vyčkáte na hlasovou výzvu a poté vyslo-
2. Rozpoznání hlasu rovněž ukončíte
víte příkaz sloužící k provedení činnosti.
Rozpoznání hlasu aktivujete krátkým stisknutím tlačítka na dálkovém
stisknutím a podržením tlačítka na dálkovém ovládání na
Jelikož při tomto postupu je třeba na hla-
ovládání na volantu (po dobu kratší než
volantu (po dobu delší než
urychlit výběrem jednoho z pokynů zobra-
0,8 sekundy).
0,8 sekundy).
zených na obrazovce. Vyslovte povel. (Cink~♪)
sovou výzvu chvíli vyčkat, lze celý proces
Tato funkce může být užitečná, pokud na hlasovou výzvu čekat nechcete, popř. pokud systém nerozpozná váš hlas.
Vyslovte povel. (Cink~♪)
Ukončit
Vypínám rozpoznání hlasu. (Ci-Cink~♪)
6-4 I Rozpoznání hlasu
Prodloužení doby čekání
Vyslovte povel. (Cink~♪)
Pokud během čekání na příkaz, jakmile zazní hlasová výzva a pípnutí, krátce stisknete ikonu rozpoznání hlasu (po dobu kratší než 0,8 sekundy), ozve se pípnutí znovu a režim doby čekání se restartuje. Rozpoznání hlasu bude po aktivaci čekat na váš příkaz po dobu 5 sekund. Pokud během 5 sekund nic nevyslovíte, budete
(Cink~♪)
hlasovou výzvou požádání o vyslovení příkazu.
06
Volat „Jan Novák“
Zahájení, ukončení a nastavení rozpoznání hlasu I 6-5
Přeskočení výzvy k zadání příkazu
Nastavení hlasitosti rozpoznání hlasu
Chcete-li hlasovou výzvu přeskočit a ihned
Je-li rozpoznání hlasu aktivní, lze hlasitost
přejít do pohotovostního režimu umožňují-
zprávy přizpůsobit otočením ovladače hla-
cího vyslovit příkaz, tak po spuštění výzvy lehce klepněte na ikonu rozpoznání hlasu
sitosti doleva nebo doprava. Vyslovte...
na dálkovém ovládání na volantu. Ve výsledku docílíte rychlejšího ovládání v případech, kdy se vám výzva zdá příliš
(Cink~♪)
dlouhá nebo kdy již znáte příkaz, který chcete použít.
Volat „Jan Novák“
6-6 I Rozpoznání hlasu
Úvodní obrazovka
Název
Popis
Nejčastěji používané povely
Zobrazí šest nejčastěji používaných příkazů.
Nedostupné příkazy
Zobrazí příkazy nedostupné kvůli nesplnění podmínek nezbytných k jejich použití. Tyto příkazy vyžadují další nastavení. Pod každým takovýmto příkazem se zobrazí stručný popis podmínek nezbytných k jejich použití.
Název Ikony stavu rozpoznání hlasu
Popis
Obrazovka nápovědy
Pohotovostní režim Hlasové navádění Zpracovávání hla sového příkazu
Rozpoznaná hlasitost uživatelova hlasu
Zobrazí hlasitost hlasového příkazu v reálném čase.
Výsledek rozpoznávání
Zobrazí výsledek rozpoznání hlasu.
Nápověda
Zobrazí všechny dostupné příkazy nápovědy ve stromové struktuře.
Ukončit
Ukončí rozpoznávání hlasu.
Název
Popis
Seznam příkazů
• Zobrazí dostupné příkazy. • Výběrem nebo vyslovením příkazu se zobrazí další příkazy.
Obecný popis použití
V této části získáte obecné informace o použití rozpoznání hlasu.
06
Přehled obrazovky rozpoznání hlasu
Přehled obrazovky rozpoznání hlasu I 6-7
Pokyny pro používání rozpoznání hlasu
Název
Popis
Podrobné pokyny
V této části získáte podrobný popis použití rozpoznání hlasu.
Tlačítko Zavřít
Zavře obrazovku a restartuje rozpoznání hlasu.
i Informace • Jelikož na obrazovce s pokyny hlas rozpoznáván není, je třeba pokyny zadávat ručně. Protože se na obrazovce s pokyny zobrazuje mnoho informací, nelze ji z bezpečnostních důvodů sledovat za jízdy.
6-8 I Rozpoznání hlasu
Typy příkazů Příkazy rozpoznání hlasu se dělí na „Obecné příkazy “ a „Specifické příkazy“. 1. Obecné příkazy ( ): Tyto příkazy lze použít ihned po aktivaci rozpoznání hlasu. 2. Specifické příkazy (◯): Tyto příkazy lze použít po aktivaci rozpoznání hlasu a při splnění jedné z následujících podmínek: jsou spuštěna multimédia, navigace nebo telefonní hovor Bluetooth, popř. je příkaz zobrazen na obrazovce.
Příkazy pro telefon * Před použitím příkazů pro telefon mějte na paměti následující: 1. Hlasové příkazy spojené s telefonními hovory lze použít až po
Příkaz Volat
Činnost Zobrazí stažené kontakty, přičemž poté lze uskutečňovat hovory vyslovením jména.
Osobám ve stažených kontaktech lze volat Volat <jméno> přímo vyslovením <jména>. (Například: Volat „Jan Novák“.) Pomocí této možnosti lze osobě <jméno> volat na Volat <jméno> číslo, které je ve stažených kontaktech uloženo na mobil jako „Mobil“. (Například: Volat „Jan Novák“ na mobil.) Pomocí této možnosti lze osobě <jméno> volat Volat <jméno> na číslo, které je ve stažených kontaktech ulodo kanceláře ženo jako „Kancelář“. (Například: Volat „Jan Novák“ do kanceláře.) Pomocí této možnosti lze osobě <jméno> volat Volat <jméno> na číslo, které je ve stažených kontaktech ulodomů ženo jako „Domů“. (Například: Volat „Jan Novák“ domů.)
Novák>“, jejíž jméno se nachází ve vašich kontaktech, je třeba
Pomocí této možnosti lze osobě <jméno> volat Volat <jméno> na číslo, které není ve stažených kontaktech na jiné zaříuloženo jako „Mobil“, „Kancelář“ ani „Domů“. zení (Například: Volat „Jan Novák“ na jiné zařízení.)
nejprve dané kontakty stáhnout. Více informací o stahování
Vytočit číslo
připojení zařízení Bluetooth. 2. Chcete-li zavolat nějaké osobě, jako například „Volat <Jan
kontaktů naleznete v „části 3. Použití Bluetooth > oddíl 3. Telefon Bluetooth > 3.6 Kontakty“. 3. Po stažení kontaktů ze zařízení Bluetooth trvá jejich převedení
Zobrazí obrazovku, kde lze vyslovit číslo, které chcete vytočit.
Vytočit
(Například: Vytočit 313) Znovu vytočit
Znovu vytočí posledně volané číslo.
Historie volání
Zobrazí historii volání, kde lze vytočit číslo vyslovením jeho číselného pořadí v seznamu.
na hlasová data nějakou dobu, během níž volání vyslovením jména uskutečňovat nelze. Doba nezbytná k převodu se liší v závislosti na počtu stažených kontaktů. Hlasové příkazy I 6-9
06
Hlasové příkazy
Příkazy rádia Příkaz Rádio
Činnost Přehraje poslední rozhlasovou stanici FM, AM nebo DAB.
FM
Přehraje rozhlasovou stanici FM.
FM <87,50–108,00>
Dle vašeho příkazu přeladí na FM. (Například: FM 87,50: FM osmdesát sedm celých pět.)
AM
Přehraje rozhlasovou stanici AM.
AM <255-1620>
Dle vašeho příkazu přeladí na AM. (Například: AM 990: AM devět set devadesát.)
DAB
Přehraje rozhlasovou stanici DAB.
Stanice DAB
Zobrazí seznam stanic DAB a ukončí rozpoznání hlasu.
◯
Předvolba <1–12>
Posloucháte-li stanici FM nebo AM, naladí jednu z předvolených stanic.
◯
Předvolba <1–24>
Posloucháte-li stanici DAB, naladí jednu z předvolených stanic.
◯
Seznam stanic
Posloucháte-li stanici DAB, zobrazí seznam stanic DAB.
◯
Dopravní oznámení zapnuto
Zapne vysílání dopravních hlášení.
◯
Dopravní oznámení vypnuto
Vypne vysílání dopravních hlášení.
6-10 I Rozpoznání hlasu
Příkaz Média
Bude pokračovat přehrávání posledně přehrávaného média. Tento příkaz zahrnuje videa.
Hudba
Bude pokračovat přehrávání posledně přehrávaného hudebního média. Tento příkaz nezahrnuje videa ani obrázky.
Video
Přehraje videosoubor uložený na jednotce USB.
Obrázek
Zobrazí soubor obrázku uložený na jednotce USB.
iPod
Přehraje obsah připojeného zařízení iPod. Tento příkaz funguje v i případě připojení zařízení iPhone. Je-li připojena jednotka USB, bude namísto obsahu zařízení iPod přehrán její obsah.
USB
Přehraje hudbu z připojené jednotky USB. Je-li připojeno zařízení iPod, bude namísto obsahu jednotky USB přehrán jeho obsah.
Audio Bluetooth
Přehraje hudbu z připojeného telefonu Bluetooth. Tento příkaz nemusí být v závislosti na stavu připojení Bluetooth podporován.
AUX
Přehraje obsah z připojeného externího zařízení.
Moje hudba
Přehraje soubory ze seznamu Moje hudba, uložené v systému.
* Před použitím příkazů médií mějte na paměti následující: 1. Pokud příkaz vyslovíte, aniž by bylo připojeno nějaké médium nebo byl k dispozici přehrávatelný soubor, budete hlasovou zprávou upozorněni na nedostupnost příkazů médií. 2. Vyslovíte-li název právě přehrávaného média znovu, bude jeho přehrávání pokračovat. (Například vyslovíte-li „USB“ během přehrávání obsahu z jednotky USB.)
Činnost
Hlasové příkazy I 6-11
06
Příkazy médií
1. Příkazy disku / hudby z jednotky USB / iPod / Moje hudba Příkaz
Činnost
◯
Přehrát
Přehraje vybraný soubor. Během přehrávání zůstanou zachována aktuální nastavení.
◯
Pozastavit
Pozastaví právě přehrávaný soubor. Během pozastaveného přehrávání zůstanou zachována aktuální nastavení.
◯
Náhodné přehrávání
Přehraje skladby nebo soubory náhodně. Během náhodného přehrávání zůstanou zachována aktuální nastavení.
◯
Náhodné přehrávání vypnuto
Zruší náhodné přehrávání a přehraje skladby tak, jak jdou za sebou. Během tohoto přehrávání zůstanou zachována aktuální nastavení.
◯
Opakovat
Přehraje aktuální skladbu nebo soubor opakovaně. Během opakovaného přehrávání zůstanou zachována aktuální nastavení.
◯
Opakování vypnuto
Zruší opakování a přehraje i další skladby nebo soubory. Během přehrávání více skladeb zůstanou zachována aktuální nastavení.
6-12 I Rozpoznání hlasu
2. Příkazy Audio Bluetooth / AUX / video / obrázek • Příkazy médií se dělí na dva typy. Obecné příkazy jsou dostupné stále. (Například: „Audio Bluetooth“, „AUX“, „Video“ nebo „Obrázek“.) • Specifické příkazy médií jsou dostupné, pokud je aktivní režim podporovaného média (Například: Příkazy „Přehrát“, „Pozastavit“, „Náhodné přehrávání“, „Náhodné přehrávání vypnuto“, „Opakování“ nebo „Opakování vypnuto“ jsou dostupné v režimech zvuku.)
Příkaz
Činnost
Nápověda
Slouží k přechodu na obrazovku nápovědy rozpoznání hlasu. Poté lze použít všechny dostupné příkazy.
◯
Řádek 1–5 (jedna–pět)
Nelze-li vybrat konkrétní jméno, například v historii volání, můžete jej vybrat pomocí čísel. Lze rozpoznat základní čísla, jako například „jedna“ nebo „dva“.
◯
Ano/Ne
Tyto příkazy slouží po aktivaci rozpoznání hlasu k zodpovězení na potvrzující otázky.
◯
Předchozí stránka / Následující stránka
Tyto příkazy slouží v případě vyhledání pěti a více položek k přechodu na předchozí nebo následující stránku.
◯
Ruční zadání
Tento příkaz slouží během zobrazení výsledků vyhledávání vytáčení nebo destinace k upřednostnění ručního vyhledávání před hledáním pomocí hlasového příkazu. Po použití tohoto příkazu se rozpoznání hlasu ukončí.
◯
Zpět
Návrat na předchozí obrazovku.
06
Seznam ostatních příkazů (příkazy používané v seznamu nebo nápovědě)
Hlasové příkazy I 6-13
POZNÁMKY
6-14 I Rozpoznání hlasu
Část 7
Ostatní funkce Režim klimatizace Kamera
07
Ostatní funkce Režim klimatizace
Název
Popis
Intenzita proudění
Zobrazuje nastavenou intenzitu proudění.
stav v plném zobrazení.
Nastavení teploty sedadla řidiče
Zobrazuje nastavení teploty sedadla řidiče. Vnitřní teplotu lze ovládat v krocích po 0,5 °C v rozmezí 15,0 °C až 30,0 °C.
Při používání multimédií nebo navigace se informace o systému
Směr proudění
Zobrazuje nastavený směr proudění.
Stav ovládání chlazení/topení (AUTO)
Zobrazí se za předpokladu, že bylo stisknuto tlačítko AUTO a chlazení nebo topení funguje automaticky na základě nastavených teplot. Zapnutá možnost AUTO se vypne, poku síte-li se provést následující: – nastavit intenzitu proudění, – nastavit směr proudění, – vypnout nebo zapnout klimatizaci (A/C), – zapnout funkci odstraňování vlhkosti z čelního skla.
Stav ovládání klimatizace
Zobrazí se za předpokladu, že bylo stisknuto tlačítko A/C a klimatizace začne chladit nebo topit.
Ovládání režimu klimatizace Stisknutím tlačítka systému klimatizace
CLIMATE
zobrazíte jeho
klimatizace zobrazí nahoře, jakmile budete nastavovat teplotu (TEMP) nebo klimatizaci (A/C) zapnete.
Écran du mode de base
7-2 I Ostatní funkce
Název
Popis
Provozní režim Pouze pro topení (HEAT)
Zobrazí se, pokud je zvoleno tlačítko HEAT . Zapnuto je pouze topení. Funkce je vhodná pro úsporu kapacity akumulátoru elektromobilu.
Provozní režim Pouze pro řidiče (DRIVER ONLY)
Zobrazí se, pokud je zvoleno tlačítko DRIVER ONLY . Klimatizace je aktivována pouze pro sedadlo řidiče. Funkce je vhodná pro úsporu kapacity akumulátoru elektromobilu.
07
Obrazovka základního režimu
Režim klimatizace I 7-3
Kamera Zadní detekční kamera • Zařízení je připojeno k zadní detekční kameře zobrazující situaci za vozidlem ke zvýšení bezpečnosti při couvání. • Jakmile nastartujete, aktivuje se zadní kamera zařazením stupně R. • Zařazením jiného stupně se zadní kamera deaktivuje. i Informace • Jakmile se zařízení spustí, aktivuje se zadní kamera zařazením stupně R. • Během spouštění se pro kameru používá jiná čipová sada, takže po spuštění se obraz může lišit. • Po spuštění může při přepínání na obrazovku uživatelského rozhraní dojít k blikání.
7-4 I Ostatní funkce
UPOZORNĚNÍ • Jelikož je zadní detekční kamera za účelem rozšíření zorného pole vybavena širokoúhlým objektivem, může být mezi vzdáleností u k á z a n o u n a d i s p l e j i a o p rav d ovo u vzdáleností rozdíl. Z bezpečnostních důvodů se o vzdálenosti vozidla od objektů za ním i vedle něj přesvědčte vlastním pohledem.
Část 8
Nastavení Nastavení Nastavení zvuku Nastavení zobrazení Nastavení telefonu Nastavení rozpoznání hlasu Nastavení hodin ®
DivX VOD AUX Jazyk/Language Nastavení klávesnice Nastavení spořiče obrazovky
08
Systémové informace
Nastavení Nastavení Pomocí této možnosti lze systém AVN nastavit. Na obrazovku Nastavení přejdete stisknutím tlačítka čítka
Nastavení
na zařízení nebo tlav menu Vš. menu. Funkce
Popis
Navigace
Po s k y t u j e n á s l e d u j í c í n a s t a ve n í : N o r m á l n í , Obrazovka, Pokyny, Trasa a Nastavení bezpečnosti.
Zvuk
Poskytuje následující možnosti ovládání zvuku: Vyvážení, Basy, Středy, Výšky, Hlasitost, Poměr a Pokročilá nastavení.
Zobrazení
Po s k y t u j e n á s l e d u j í c í nastavení: Přizpůsobit a Osvětlení.
Telefon
Poskytuje následující nastavení: Připojení Bluetooth, Autom. stahování, Priorita automat. připojování, Vyzváněcí tón, Přenos audia přes Bluetooth a Systémové infor mace Bluetooth.
Rozpoznání Po s k y t u j e n á s l e d u j í c í n a s t a v e n í : Po k y n y a hlasu Ovládání hlasitosti.
8-2 I Nastavení
Funkce
Popis
Hodiny
Slouží k nastavení času a zobrazení.
DivX VOD
Poskytuje infor mace o registraci.
AUX
Slouží k nastavení standardů NTSC a PAL.
Jazyk/ Language
Slouží ke změně jazykových nastavení.
Klávesnice
Slouží k přepínání rozložení klávesnice.
Spořič obrazovky
U m o ž ňu j e j a ko s p o řič obrazovky nastavit hodiny, obrázek nebo nic.
Systém. info
Poskytuje informace o softwaru a kapacitě úložiště.
Vyp.
Slouží k vypnutí displeje dotykem.
®
Nastavení zvuku
Funkce
Popis
Slouží k nastavení zvukových efektů pro
Ovl. hlasitos.
Lze upravit poměr hlasitosti mezi oznámeními navigace a běžným zvukem.
celý systém.
Nastavení zobrazení Slouží k nastavení jasu a displeje a obnovovací frekvence pro celý systém.
Pomocí možnosti Ovládání hlasitosti dle rychl.
Pípn. Funkce
Popis
Slouží k aktivaci zvuku při stisknutí klávesy. Funkce
Přizpůsobit
Přetáhnutím jezdce lze nastavit jas, odstín, kontrast a sytost. Stisknutím tlačítka Střed nastavování zahájíte.
Osvětlení
Na základě změn osvětlení lze vybrat následující nastavení jasu displeje: Denní, Noc nebo Autom. osvětlení.
Poměr
Možná nastavení poměru stran jsou následující: Normál., Plné, Široký. Tato možnost je dostupná pouze v režimu videa.
Stisknutím tlačítka Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo
Prolínač/ Vyváž
Ekvalizér
nastavíte vyvážení zvuku. Stisknutím tlačítka Střed soustředíte zvuk do středu vozidla. Přetáhnutím jezdce lze nastavit basy, středy a výšky. Stisknutím tlačítka Střed nastavování zahájíte.
Popis
Nastavení I 8-3
08
Pokročilé
lze nastavit automatické ovládání hlasitosti dle rychlosti vozidla a okolního zvuku. (Možnosti okolního zvuku jsou volitelné.)
Nastavení telefonu Slouží k nastavení telefonu Bluetooth.
Nastavení připojení Bluetooth Na hlavní jednotce stiskněte tlačítko ▶ a poté vyberte položky Telefon ▶
Nastavení telefonu • Na hlavní jednotce stiskněte klávesu , ▶a poté vyber te položku Telefon
.
• Z výchozí obrazovky ▶ vyberte položky Vš. menu ▶ Nastavení ▶ Telefon .
8-4 I Nastavení
Připojení Bluetooth
Funkce
Popis
Seznam spárovaných zařízení
Zobrazuje seznam spárovaných zařízení Bluetooth. Výběrem ze seznamu je zařízení odpojeno nebo připojeno.
Stav připojení funkce Audio Bluetooth
Po uskutečnění připojení Audio Bluetooth se zobrazí ikona.
Stav připojení funkce Bluetooth Handsfree
Po uskutečnění připojení Bluetooth Handsfree se zobrazí ikona.
Přidat nový
Slouží k registraci nového zařízení Bluetooth.
Odstranit zařízení
Slouží k výběru a odstranění spárovaného zařízení.
Odstranit vše
Slouží k odstranění všech spárovaných zařízení.
Nápověda
Přepne na obrazovku nápovědy připojení Bluetooth.
Priorita automat. připojování
Vyzv. tón
Na hlavní jednotce stiskněte tlačítko ▶ a poté vyberte položky Telefon ▶
Na hlavní jednotce stiskněte tlačítko ▶ a poté vyberte položky Telefon
Priorita automat. připojování .
▶
Vyzv. tón
.
Při nastartovaném motoru dojde k automatickému připojení vybraného zařízení Bluetooth. Pokud se připojení k vybranému zařízení nezdaří, dojde k automatickému připojení k dříve připojenému zařízení. A pokud se nezdaří ani to, pokusí se jednotka postupně připojit ke všem spárovaným zařízením. V závislosti na prioritě automatického
08
i Informace • Spárovat lze až 5 zařízení Bluetooth. • V jednu chvíli může být připojeno pouze jedno zařízení Bluetooth. • Při připojeném zařízení Bluetooth lze spárovat jiné zařízení. • Odstraněním spárovaného zařízení dojde rovněž k odstranění veškeré spolu s ním stažené historie volání a kontaktů. • Podporovány jsou funkce Bluetooth Handsfree a Audio Bluetooth. • Zařízení, která tyto funkce podporují, například chytré telefony nebo audiopřehrávače Bluetooth, budou fungovat normálně. • Dojde-li po připojení zařízení Bluetooth k neočekávanému ukončení připojení Bluetooth z důvodu příliš velké komunikační vzdálenosti, vypnutí zařízení nebo chyby komunikace Bluetooth, vyhledá zařízení Bluetooth automaticky další blízká zařízení Bluetooth a připojí se k nim. • Není-li systém stabilní z důvodu chyby komunikace mezi vozidlem a zařízením Bluetooth, obnovte výchozí nastavení. • Při obnově výchozího nastavení dojde k obnově nastavení Bluetooth z výroby. ▶ a poté vyberte • Stiskněte tlačítko položky Telefon ▶ Systémové info Bluetooth ▶
připojování může připojení k zařízení nějakou dobu trvat.
Výchozí nastavení
Nastavení I 8-5
Funkce
Popis
Systémové informace Bluetooth Na hlavní jednotce stiskněte tlačítko ▶ a poté vyberte položky Telefon
Použít vyzváněcí tón mobilu
Při příchozím hovoru se z reproduktorů vozidla ozve vyzváněcí tón nastavený v mobilním telefonu. Pokud mobilní telefon tuto funkci nepodporuje, zazní základní vyzváněcí tón vozidla.
Použít vyzváněcí tón systému
Bude použit vyzváněcí tón systému.
Nastavení
Slouží ke změně vyzváněcího tónu.
Typ vyzvánění
Slouží k výběru vyzváněcího tónu podle jména.
Funkce
Popis
Náhled
Přehraje náhledy dostupných vyzváněcích tónů.
Název zařízení
Slouží ke změně názvu zařízení Bluetooth vozidla.
Přístupový kód
Slouží ke změně přístupového kódu ověřování zařízení Bluetooth. Výchozí kód je 0000.
Výchozí nastavení
Slouží k odstranění všech spárovaných zař ízení a obnově výchozích n a s t ave n í B l u e t o o t h . Výběrem této možnosti dojde k odstranění všech spárovaných zař ízení a obnově systému na výchozí nastavení.
8-6 I Nastavení
▶
Systémové info Bluetooth
.
i Informace • Výše uvedený název zařízení je pouze příklad. Aktuální informace naleznete na produktu.
Nastavení rozpoznání hlasu
Nastavení hodin
DivXⓇ VOD
Slouží k nastavení času a data.
Před prvním přehráváním chráněných
Slouží ke konfiguraci způsobu uskutečňo-
videí DivXⓇ vyhledejte registrační kód na
vání hovorů pomocí pokynů rozpoznání
domovské stránce standardu DivXⓇ.
hlasu a rozpoznání hlasu.
Funkce
Navádění
Popis
Čas
Na výběr jsou následující možnosti: Podrobné pokyny, Jednoduché pokyny a Žádné navádění. Zobrazení
Popis K dispozici jsou následující možnosti: Čas GPS, Nastavení položek Datum/Čas, Letní čas a 24hod.
Ke sledování videí DivX je třeba tento kód zaregistrovat online.
Umožňuje si pro spořič obrazovky nebo obrazovku s výchozí pomůckou vybrat mezi digitálními nebo analogovými hodinami a nastavit možnost Zobrazit datum.
08
Funkce
Nastavení I 8-7
AUX
Nastavení klávesnice
Nastaví způsob připojení AUX na základně
Pro každý jazyk lze nastavit rozložení klá-
výstupního režimu obrazovky.
vesnice.
Nastavení spořiče obrazovky Slouží k nastavení obrazovky, které se zobrazí po vypnutí systému.
Před nastavením způsobu připojení
Pro systém lze nastavit klávesnici ABCD
AUX si zjistěte výstupní režim obrazovky
nebo QWERTY.
externího zařízení (NTSC nebo PAL). Nenastavíte-li způsob správně, může se obrazovka zobrazit chybně. Funkce
Popis
NTSC
Standardní formát televize v Jižní Koreji, USA a Japonsku.
PAL
Standardní formát televize v Evropě a Číně.
8-8 I Nastavení
Možnosti jsou: Hodiny, Obrázek nebo Žádný obrázek. Pro možnost
i Informace • Nastavené rozložení klávesnice bude použito pro všechny režimy vstupu.
pomocí tlačítka
Procházet
žený obrázek z USB.
Obrázek
lze
nastavit ulo-
Jazyk/Language
Systémové informace
Aktualizace systému Při zobrazené obrazovce Systém. info
Lze nastavit zobrazovaný jazyk systému.
Na obrazovce Systém. info naleznete
vložte médium (jednotku USB nebo kartu
informace o verzi systému, aktualizace
SD) se staženým nejnovějším aktualizač-
a údaje o stavu úložiště.
ním souborem a poté stisknutím tlačítka Aktualizovat
spusťte aktualizaci. Systém se
následně automaticky restartuje.
i Informace
Popis
• Tento produkt vyžaduje dodání aktualizací softwaru, dodatečných nových funkcí a aktualizovaných map, jejichž dokončení může dohromady v závislosti na objemu dat trvat určitou dobu.
Info o SW.
Zobrazí informace o verzi systému a aktualizacích. Stisknutím tlačítka Aktualizovat aktualizujete systém. Po dokončení aktualizace se systém automaticky restartuje.
• Pokud během aktualizace dojde k přerušení napájení nebo vyjmutí jednotky USB či karty SD, mohou být data poškozena. Motor nechejte běžet, než se aktualizace dokončí.
Úložiště
Zobrazí kapacitu úložiště dostupnou pro mediální soubory a aplikace.
změně jazyka systému. Jedinečná data, jako například názvy souborů MP3, změ-
Funkce
něna nebudou. Některé jazyky nepodporují rozpoznávání hlasu.
UPOZORNĚNÍ
08
Změnou jazyka dojde automaticky i ke
Nastavení I 8-9
POZNÁMKY
8-10 I Nastavení
Část 9
Dodatek Specifikace výrobku
Než budete chování produktu považovat za závadu Řešení potíží Nejčastější dotazy
09
Dodatek Specifikace výrobku TFT-LCD Velikost obrazovky
Navigace – 8" (176,4 × 99,36 mm)
Rozlišení
Navigace – 384 000 pixelů (rozlišení: 800 × 480)
Obecné Název
Automobilová navigační jednotka s displejem TFT LCD
Napájení
14,4 V ss
Provozní napájení
9–16 V ss
Odběr proudu
2,5 A
Odběr v režimu spánku
0,5 mA (pouze hlavní jednotka)
Teplota skladování
–40 až +85 ℃ (-40 – +185 ℉)
Způsob provozu
Aktivní TFT (Thin Film Transistor)
Úhel pohledu
Zleva doprava, shora dolů: VŠE 89 °
Provozní teplota
–20 až +70 ℃ (-4 – +158 ℉)
Interní osvětlení
LED
Rozměry
178 X 102 X 104,2mm (Main BOX)
Hmotnost
2,7 kg
Rádio FM
87,50 MHz–108,00 MHz (v krocích po: 50 kHz)
AM
522 kHz–1 620 kHz (v krocích po: 9 kHz)
Stanice Citlivost
FM : nižší než 10 dBu / AM: nižší než 35dBu
Faktor zkreslení
do 2 %
9-2 I Dodatek
i Informace
®
Bluetooth Wireless Technology Podporovaná ® Bluetooth specifikace
Frekvenční pásmo
2402–2480 MHz
Podporovaný profil
Handsfree (1.6), A2DP (1.2), AVRCP (1.4), PBAP (1.0)
Výkon
0,125 mW
Počet kanálů
79
3.0
• Další informace včetně prohlášení výrobce o shodě naleznete na webových stránkách společnosti Kia na adrese http://www.kia-hotline. com
UPOZORNĚNÍ Výrobce a dodavatel nemohou poskytovat služby související s bezpečností, jelikož dané rádiové vybavení může být ovlivňováno rušením rádiových vln.
09
•
Dodatek I 9-3
Než budete chování produktu považovat za závadu 1. Chyby, k nimž dochází při práci se zařízením nebo jeho insta-
Problém
Možná příčina
V režimu AUX nefunguje • Jsou audio konektory plně zasunuty do zvuk. terminálu AUX? Externí zařízení nefunguje.
• Je externí zařízení připojeno pomocí standardního konektoru?
Po zapnutí napájení se nezobrazí obrazovka režimu posledně přehrávaných souborů.
V režimech přehrávání souborů z externích zdrojů, například z disku, jednotky USB, ® zařízení iPod nebo zařízení Bluetooth , se obrazovka režimu posledně přehrávaných souborů před vypnutím napájení nemusí správně nahrát. • Pokud není vložen disk ani připojeno odpovídající zařízení, spustí se režim, který byl aktivní před režimem posledně přehrávaných souborů. • Nelze-li spustit ani ten, spustí se režim aktivní před ním.
laci, mohou být mylně považovány za závadu zařízení. 2. Pokud při práci se zařízením došlo k problému, zkuste řešení uvedená níže. 3. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce Kia. Problém
Možná příčina
Na obrazovce se vyskytují malé červené, modré nebo zelené tečky.
• Protože při výrobě obrazovky LCD byla využita technologie vyžadující vysokou hustotu bodů, může se na ní vyskytovat 0,01 % vadných pixelů.
Nejde zvuk nebo obraz.
• Nachází se zapalování v poloze [ACC] (Příslušenství) nebo [ON] (Zapnuto)? • Není SYSTÉM VYPNUTÝ?
Obrazovka je zapnutá, avšak zvuk nefunguje.
• Není hlasitost nastavena na nízkou úroveň? • Není zvuk ztlumený?
• Tmavší zobrazení obrazovky LCD při jejím delším používání je běžné. Nejedná se Po zapnutí napájení jsou o závadu. rohy obrazovky tmavé. • Je-li obrazovka tmavá výrazně, obraťte se na prodejce Kia. Zvuk vychází pouze z jednoho reproduktoru.
9-4 I Dodatek
• Nejsou možnosti ovládání zvuku Prolínač a Vyvážení nastaveny jen na jednu stranu?
Problém
Zařízení se nezapne.
Možná příčina
Došlo k přetavení pojistky.
Problém Opatření • Vyměňte ji za novou. • Pokud k přetavení pojistky došlo ihned znovu, obraťte se na prodejce nebo servisní středisko.
Zařízení není správně • Zkontrolujte správné připopřipojeno. jení zařízení. Systém nehraje.
• Pokud problém přetrvává, Úroveň nabití baterie vyměňte baterii, popř. se vozidla je nízká. obraťte na prodejce nebo servisní středisko.
Možná příčina
Opatření
• Nastavte je pomocí nabídky Kvalita barev • Jsou špatně nastaveny nebo tónu Nastavení zobrazení. jas, sytost, odstín nebo obrazu je kontrast. nízká.
Zvuk nefunguje.
• Hlasitost je nasta• Upravte nastavení hlasitosti. vena na nejnižší úroveň. • Došlo k chybě v při- • Zkontrolujte správné připopojení. jení zařízení. • Zařízení právě rychle • Při rychlém převíjení vpřed převíjí vpřed nebo nebo vzad, skenování či převzad, skenuje či hrávání v pomalém režimu přehrává v pomalém žádný zvuk ze zařízení režimu. nevychází.
• Dochází k vibracím v místě převodního Kvalita zvuku přepínače. nebo obrazu • Kvalita barev nebo je nízká. tónu obrazu je nízká.
• Je-li zařízení vystaveno vibr acím, může docházet k trhání zvuku a obrazu. • Jakmile vibrace ustanou, bude zařízení fungovat normálně.
09
Řešení potíží
Dodatek I 9-5
Problém
Možná příčina • Je poškozena paměť USB.
Jednotka USB nefunguje.
9-6 I Dodatek
Opatření
• Před použitím jednotku USB naformátujte pomocí systému FAT 12/16/32. • Došlo ke kontami• Odstraňte jakékoli cizí látky naci paměti USB. z povrchu kontaktů paměti USB a multimediálního terminálu. • Je používán samo- • Připojte paměť USB přímo statně zakoupený k multimediálnímu terminálu rozbočovač USB. vozidla. • Je používán prodlu- • Připojte paměť USB přímo žovací kabel USB. k multimediálnímu terminálu vozidla. • Není používána • Použijte standardní paměť paměť USB s kovoUSB. vým krytem. • Je používána paměť CF či SD nebo paměť typu pevného • Použijte standardní paměť disku. USB. • Nejsou k dispozici žádné hudební sou• Podporovány jsou pouze bory k přehrávání. formáty MP3 a WMA. Používejte pouze hudební soubory podporovaných formátů.
• Nejsou k dispozici • Pomocí iTunes stáhněte soubory MP3 a uložte je do zařížádné soubory zení iPod. k přehrávání. • Pomocí iTunes aktualizujte Ačkoli je zaří- • Verze firmwaru verzi firmwaru a připojte zařízení iPod přizařízení iPod nebyla zení iPod k zařízení znovu. pojeno, není správně aktualizorozpoznáno. vána. • Proveďte obnovu zařízení iPod • V zařízení iPod a připojte jej k zařízení znovu. nejsou rozpoznány stažené soubory.
i Informace • Nelze-li nestandardní chování zařízení výše uvedenými postupy vyřešit, obnovte systém stisknutím tlačítka OBNOVENÍ. • Stiskněte a podržte tlačítko OBNOVENÍ (po dobu delší než 1 sekundu). Zařízení se vypne a systém se obnoví.
Nejčastější dotazy Párování mobilních telefonů D Co je přístupový kód?
D Mobilní telefon nelze spárovat. Co je příčinou? O Zkontrolujte, zda mobilní telefon podporuje funkci Bluetooth
®
O Přístupový kód je heslo sloužící k ověření připojení mezi hlavní
a zda ji nemá VYPNUTOU. Pokud ano, ZAPNĚTE ji. Pokud
jednotkou a mobilním telefonem. Tento kód je třeba zadat pouze
se registrace stále nedaří, proveďte ji znovu po vypnutí a opě-
během prvního párování mobilního telefonu.
tovném zapnutí funkce Bluetooth. Případně registraci zařízení
Výchozí přístupový kód je 0000. Kód lze změnit výběrem položek možností menu ▶ Telefon ▶ Systémové info Bluetooth ▶
v systému AVN a mobilním telefonu odstraňte a proveďte ji
Přístupový kód
znovu.
.
D Jaký je rozdíl mezi párováním mobilního telefonu a jeho připojením? O Při párování dojde k ověření hlavní jednotky a mobilního tele fonu. Není-li mobilní telefon spárovaný s hlavní jednotkou ze systému odstraněn, lze jej k této jednotce opakovaně připojovat. ®
Funkce Handsfree Bluetooth , například uskutečňování a přijímání hovorů či správa kontaktů, jsou podporovány pouze pro
09
mobilní telefony připojené k hlavní jednotce.
Dodatek I 9-7
Bluetooth® Wireless Technology/ prostředí využívání hlavní jednotky
Uskutečňování telefonních hovorů D Jak hovor přijmu? O Při příchozím hovoru se automaticky zobrazí okno s oznámením. Chcete-li hovor přijmout, stiskněte tlačítko obrazovce nebo tlačítko
Přijmout
na
O Dosah bezdrátového připojení je 10 m.
na dálkovém ovládání na
volantu.
D Kolik mobilních telefonů lze spárovat?
Chcete-li hovor odmítnout, stiskněte tlačítko zovce nebo tlačítko
D Jaký má bezdrátové připojení dosah?
Odmítnout
na obra-
O Spárovat lze až pět mobilních telefonů.
na dálkovém ovládání na volantu. D Jak to, že je kvalita hovoru někdy nízká?
D Jak postupovat, pokud chci při volání pomocí funkce Handsfree přepnout hovor do mobilního telefonu?
telefonu. Kvalita hovoru se může zhoršit při nízké úrovni signálu.
O Během hovoru stiskněte a podržte (po dobu delší než 0,8 sekundy) tlačítko nebo stiskněte tlačítko Telefon.
na dálkovém ovládání na volantu Soukrom.
O Při zhoršení kvality hovoru zkontrolujte citlivost příjmu mobilního
v dolní části obrazovky
Kvalita hovoru se rovněž může zhoršit, jsou-li poblíž mobilního telefonu umístěny kovové objekty, například plechovky od nápojů. Přesvědčte se, že se takové předměty v okolí mobilního telefonu nenachází. Hlasitost a kvalita hovoru se mohou lišit v závislosti na typu mobilního telefonu.
9-8 I Dodatek
Důležité informace o bezpečnosti Před použitím systému AVM se seznamte se všemi pokyny a informacemi týkajícími se bezpečnosti, které jsou uvedeny na konci této uživatelské příručky (dále jen „uživatelská příručka“). Pokud se těmito opatřeními řídit nebudete, může dojít k nehodě nebo jiným negativním následkům. Uživatelskou příručku mějte s sebou ve vozidle Uložíte-li uživatelskou příručku ve vozidle, budete ji mít spolu s ostatními uživateli, kteří systém AVM neznají, vždy po ruce. Zajistěte, aby se všichni uživatelé systému seznámili s pokyny a informacemi týkajícími se bezpečnosti v této uživatelské příručce dříve, než systém začnou používat. Upozornění: Ovládání některých částí tohoto systému při řízení může rozptýlit vaši pozornost a zapříčinit nehodu nebo jiné negativní následky. Během řízení systém nenastavujte ani nezadávejte data jinak než hlasem. Před nastavováním a ručním ovládáním systému vozidlo bezpečně zastavte v souladu s právními předpisy. Dodržování tohoto opatření je důležité, neboť v opačném případě může být při řízení rozptýlena vaše pozornost a můžete být nuceni dát ruce z volantu.
09
Běžný provoz
Hlasové příkazy Funkce systému AVM lze ovládat hlasovými příkazy. Díky těmto příkazům nebudete při ovládání systému muset dát ruce z volantu. Sledování obrazovky po delší dobu Během řízení neovládejte žádnou funkci, která vyžaduje sledování obrazovky po delší dobu. Chcete-li takovou funkci ovládat, zastavte vozidlo bezpečně v souladu s právními předpisy. V kritických chvílích může i krátkodobé rozptýlení vaší pozornosti letmými pohledy na obrazovku představovat riziko. Nastavení hlasitosti Hlasitost udržujte na rozumné úrovni. Hlasitost udržujte na takové úrovni, abyste byli schopni slyšet okolní provoz a výstražné signály. V opačném případě by mohlo dojít k nehodě. Funkce navigace Funkce navigace, které jsou součástí systému, poskytují pokyny určené k tomu, aby vás krok za krokem dovedly do dané destinace. Zajistěte, aby se všichni uživatelé systému pečlivě seznámili s pokyny a informacemi týkajícími se bezpečnosti a řídili se jimi.
Riziko rozptylování Některé funkce navigace mohou vyžadovat ruční nastavení. Ruční provádění nastavení nebo zadávání dat během řízení může výrazně rozptýlit vaši pozornost a zapříčinit nehodu nebo jiné negativní následky. Před nastavováním a ručním ovládáním systému vozidlo bezpečně zastavte v souladu s právními předpisy. Spoléhejte na vlastní úsudek Funkce navigace jsou pouze pomůckou. Konečné rozhodnutí provádějte na základě sledování aktuálních podmínek a dopravního značení. Žádná z funkcí navigace nenahradí váš úsudek. Před navigačními pokyny systému mají vždy přednost aktuální dopravní značení, váš úsudek a zásady bezpečného řízení. Bezpečnost na cestách Navigačními pokyny se řiďte, pouze pokud tím nedojde k nebezpečnému nebo protiprávnímu manévru, pokud se tím nedostanete do nebezpečí a pokud se následně neocitnete v oblasti, kterou považujete za nebezpečnou. Jelikož za bezpečný provoz vozidla zodpovídá výhradně řidič, je na něm, aby zvážil, zda je dodržování daných pokynů bezpečné.
Mapy tohoto systému mohou být z důvodu změn cest, dopravního značení nebo jízdních podmínek nepřesné. Při jízdě podle navigačních pokynů se vždy řiďte dobrým úsudkem a zdravým rozumem.
09
Možné nepřesnosti map
Případy nouze Potřebujete-li vyhledat pomoc, na funkce navigace systému se nespoléhejte. S dotazem na pokyny se obraťte na místní úřady nebo operátory tísňových linek. Databáze funkcí navigace neobsahuje všechny složky záchranného systému, například policejní stanice, hasičské stanice, nemocnice či polikliniky. Funkce rozpoznání hlasu Software rozpoznání hlasu funguje na základě statistického procesu, který nemusí pracovat správně. Vaší zodpovědností je tyto funkce systému sledovat a na případné chyby reagovat.
09
POZNÁMKY
POZNÁMKY
09
POZNÁMKY
POZNÁMKY
09
POZNÁMKY
POZNÁMKY