George R. R. Martin
a Trónok harca írója
Régen, mikor a világot Nap Anya és Hold Atya irányította, amikor a nomádok Tenger Anyához és Föld Atyához imádkoztak, Uthrikot, Gettföld nagyhatalmú királyát és trónörökösét, nagyobb fiát saját alattvalóinak cselszövése terítette le. Yarvi, a kisebb fiú, a „félember”, aki úgy született, hogy jobb kezén egyetlen, görcsös ujj van, egy nap arra ébred, hogy király lett. A vékony fiú fejére azonban nagy a Királyi Fejpánt, s bár teljesen alkalmatlan a feladatra, mégis csatába indul, melyre halott apja helyett vezeti népét. De hiába nyomorék, hiába kerül rabszolgasorsra, éles elméjével kitűnik társai közül, s a számkivetettek furcsa seregének élére áll. Yarvi útja talán éppen oda vezet vissza, ahonnan indult: cselszövők, árulók és királygyilkosok közé…
JOE ABERCROMBIE
az 1974. év utolsó napján született az angliai Lancasterben egy irodalomtanár és egy szociológus gyermekeként. Gyermekkora legnagyobb részét elképzelt világokban töltötte, és mire az iskoláival végzett, nagy gyakorlatot szerzett a képzelgésben. A nagyvárosba költözött, megtanult jó teát főzni, és vágó lett belőle a televíziónál. Dokumentumfilmeket s koncertfilmeket készített, többek között az Iron Maidenről és a Coldplayről. De az éj sötétjében tovább képzelgett – így született meg 2006-ban első regénye, A penge maga. Ma már főállásban képzeleg az angliai Bath-ban, ahol a feleségével, Lou-val, és három gyermekükkel, Grace-szel, Eve-vel és Teddyvel él.
3490 Ft
JOE ABERCROMBIE
JOE ABERCROMBIE
Fotó: Lou Abercrombie www.athenaeum.hu
Az uralkodó
half_tabla_Layout 1 2/24/15 1:47 PM Page 1
Az ur alkodó
JOE A BE RC ROM BI E
HALF A KING Az uralkodó
AT H E N A E U M
halfaking001-.indd 3
2015.02.23. 14:35
Grace-nek
…hiszen a józan észnél hívebb barátot bajosan lel bárki. R észlet A Fenséges beszédéből , a H ávamálból Tandori Dezső fordítása
halfaking001-.indd 5
2015.02.23. 14:35
I. A FEKETE TRÓN
halfaking001-.indd 7
2015.02.23. 14:35
A F e k e t e Trón
A
M
9
k ö z j ava
ETSZŐ, V IH A ROS SZÉL FÚJ T A ZON A Z estén, amikor Yarvi megtudta, hogy király lett. Legalábbis fél király. A gettföldiek fürkésző szélnek nevezték ezt a süvítést, mert kikutatott és megtalált minden
keskeny rést, minden apró kulcslyukat, és Tenger Anya csontig hatoló, fagyos leheletével töltötte meg a szobát, bármilyen szorosan bújtak is össze az emberek, és bármilyen magasra is rakták a tüzet. Tépte Gundring anya kamrája szűk ablakainak tábláit is, rázta még a vasalt ajtót is. Játszadozott a tűzhelyen lobogó lángokkal, azok pedig mérgükben sercegve, pattogva ágaskodtak és lobbantak felé, közben pedig táncoló árnyat vetítettek a falra: a gyökér fekete képét, amit Gundring anya a két göcsös ujja között tartott a magasba. – Hát ez? A növény leginkább csak egy sárgöröngyre hasonlított, de
Yarvi tudta, hogy nem az.
halfaking001-.indd 9
2015.02.23. 14:35
10
Half
a
King – Az
ur alkodó
– Feketenyelvgyökér. – És mire használja ezt a miniszter, hercegem? – A miniszter reméli, hogy ezt nem kell használnia soha. Főzete színtelen, szagtalan és íztelen, de az egyik legerősebb méreg. Gundring anya félretette a gyökeret. – Néha a miniszternek sötét és veszélyes tettekhez kell folyamodnia. – Hogy megtalálja a kisebbik rosszat – bólintott Yarvi. – És a köz javát szolgálja. Öt kérdésre öt helyes választ adtál. – Gundring anya elismerő pillantást vetett a fiúra, Yarvi pedig elpirult a büszkeségtől. Gettföld miniszterének elismerése nehezen kiérdemelt és értékes kincs volt. – A miniszteri vizsgán ennél könnyebb kérdéseket kapsz majd. – A vizsga… – Yarvi idegesen dörzsölni kezdte a rossz kezének görbe tenyerét az ép hüvelykujjával. – Sikerülni fog. – Ezt nem tudhatod biztosan. – A miniszter mindig kételkedik… – De mindig magabiztosnak tűnik – fejezte be a mondatot a nő helyett a fiú. – Látod? Ismerlek én! – Ez igaz is volt. Senki sem ismerte Yarvit olyan jól, mint Gundring anya, még a saját családtagjai sem. Azok főleg nem. – Az összes tanítványom közül a te eszed vág a legjobban. Már az első kérdéssor után átmész a próbán. – És nem leszek Yarvi herceg többé. – A fiú nem érzett mást a gondolattól, csak megkönnyebbülést. – Nem lesz többé családom, sem hercegi örökségem.
halfaking001-.indd 10
2015.02.23. 14:35
A F e k e t e Trón
11
– Yarvi testvér leszel, a családod pedig a miniszterek rendje. – Gundring anya elmosolyodott, a tűz fénye megtalálta a ráncokat a szeme körül. – Az örökséged pedig a növények, a könyvek és a halk szó lesznek. Ismered a múltat, jó tanácsot adsz, gyógyítasz és igazat szólsz, tudod a titkokat, és elsimítod az utat Béke Atya előtt, ahogyan én igyekeztem. Ennél pedig nincsen nemesebb munka, bármit ordítoznak is a gyakorlótéren az izomagyú bolondok. – Azért a gyakorlótéren közöttük állva elég nehéz figyelmen kívül hagyni azokat az izomagyú bolondokat. – Ha! – Gundring anya felszívta a nyálát, és a tűzbe köpött. – Ha leteszed a próbát, neked már csak betört fejet kötözni kell oda menned, amikor eldurvul a játékuk. Egy nap pedig majd tiéd lesz a botom. – Fejével a falnak támasztott, hosszú, vastag fejű és lefelé vékonyodó, rovátkolt elfacél bot felé intett. – Egy nap a Fekete Trón mellett ülsz majd, mint Yarvi atya. – Yarvi atya! – A fiú megborzongott a gondolattól. – Nem vagyok elég bölcs ahhoz. – Úgy értette, nem elég bátor hozzá, de nem volt elég bátor, hogy ezt bevallja. – A bölcsesség tanulással megszerezhető, hercegem. Yarvi a tűz fényébe emelte nyomorék kezét. – És mi van a kezemmel? Az is megszerezhető tanulással? – Egy kéztől valóban megfosztottak téged az istenek, de adtak helyébe több, ritkább javat. A fiú keserűen felkacagott. – A szép énekhangomra gondolsz? – Arra is, miért ne? És az éles eszedre, az együttérzőkészsé gedre, és az erődre. Ez nem az az erő, ami egy királyt naggyá
halfaking001-.indd 11
2015.02.23. 14:35
12
Half
a
King – Az
ur alkodó
tesz, de olyan, ami egy kiváló miniszternek kell. Yarvi, téged megérintett Béke Atya ujja. Soha ne feledd: erős férfiból sok van, bölcsből csak kevés. – Biztosan ezért alkalmasabbak a nők miniszternek. – És ezért főznek finomabb teát. – Gundring ajkához emelte a csészét, amit Yarvi minden este odavitt neki, belekortyolt a teába, és újra elismerően bólintott. – De neked a teafőzéshez is nagy tehetséged van. – Ez ám a hősi feladat! De gondolom, nem dicsérsz majd ennyit, amikor Yarvi hercegből Yarvi testvérré változom. – Dicsérlek, ha megérdemled. Ha nem, akkor pedig farba billentelek. Yarvi felsóhajtott. – Van, ami soha nem változik. – Most lássuk a történelmet! – Gundring anya levett egy vörösen és zölden csillogó kövekkel kirakott gerincű könyvet a polcról. – Most? Mikor reggel Nap Anyával kell kelnem, hogy meg etessem a galambjaidat? Reméltem, hogy kialhatom magam, mielőtt… – Majd hagylak aludni, ha letetted a vizsgád! – Úgysem fogsz. – Nem, tényleg nem foglak. – A nő megnyalta az ujja begyét, és lapozott. A régi papír ropogott a könyvben. – Mondd meg nekem, hercegem, hány darabba törték az elfek az istent? – Négyszáz és kilenc darabba. Így lett a négyszáz alsó isten, a hat felső isten, az első férfi és az első nő, valamint a Halál,
halfaking001-.indd 12
2015.02.23. 14:35
A F e k e t e Trón
13
aki a végső ajtót őrzi. De ez inkább az imamondó dolga, nem a miniszteré! Gundring anya csettintett egyet a nyelvével. – A miniszter dolga minden tudás, mert amiről nem tudsz, azt befolyásolni sem tudod. Sorold fel a hat felső istent! – Tenger Anya és Föld Atya, Nap Anya és Hold Atya, Háború Anya és… Ekkor kivágódott az ajtó, a fürkésző szél betolult a terembe, a tűzhelyben a lángok éppen olyan hirtelen megugrottak, mint ahogy Yarvi ijedtében, a táncoló lángjuk megcsillant a polcokon álló száz meg száz fiolán és poháron. A lépcsőn egy széles vállú alak dübörgött felfelé, mögötte úgy lengtek a száradni kiaggatott növények, mint az akasztott emberek a fán. Yarvi nagybátyja volt az, Odem. Haját az esővíz a homlokára tapasztotta, mellkasa zihált. Tágra nyílt szemét a fiúra meresztette, és kinyitotta a száját, de nem jött ki szó a torkán. Yarvinak nem volt szüksége a híres együttérzőkészségére, hogy lássa: a férfi rossz híreket hozott. – Mi történt? – kérdezte rekedten. A torkát elszorította a félelem. Nagybátyja térdre ereszkedett, kezével megtámaszkodott a ragacsos szalmán, lehajtotta a fejét, és reszelős hangon, halkan egyetlen szót szólt csak. – Királyom! Yarvi pedig tudta, hogy az apja és a bátyja meghalt.
halfaking001-.indd 13
2015.02.23. 14:35
14
Half
a
King – Az
ur alkodó
Kötelesség
N
EM TŰNTEK HALOTTNAK. Csak nagyon fehérek voltak, kiterítve a hideg kőasztalon, a hideg szobában, vállig felhúzott halotti lepel alatt, csillogó, csupasz karddal a mellkasukon. Yarvi azt várta, hogy a bátyja elhúzza a
száját álmában, hogy az apja kinyitja a szemét, és az ismerős,
rosszalló tekintetével végigméri őt. De hiába várta, és hiába várná már örökké. A Halál kinyitotta előttük a végső ajtót, amin keresztül még soha senki nem tért vissza. – Hogyan történt? – szólalt meg Yarvi anyja az ajtóban. A hangja határozott és erős volt, mint mindig. – Tőrbe csalták őket, királyném – válaszolta morogva Odem. – Nem vagyok már királyné. – Hát persze… sajnálom, Laithlin. Yarvi kinyújtotta a kezét, és megérintette az apja vállát. Hideg volt, nagyon hideg. Azon gondolkodott, mikor érin-
halfaking001-.indd 14
2015.02.23. 14:35
A F e k e t e Trón
15
tette meg utoljára őt, ha egyáltalán hozzáért valaha életében. A legutóbbi komolyabb beszélgetésükre még emlékezett, pedig az is hónapokkal azelőtt történt. A férfi sarlót és fejszét forgat, mondta neki akkor az apja. A férfi evezőt húz és csomót szorít. De ami a legfontosabb: a férfi tartja a pajzsot. Csatasorban áll. Nem hagyja el a szárnysegédjét. Milyen férfi az, aki ezekre nem képes? Nem én akartam fél kezet, vágta rá Yarvi, és újra, mint oly sokszor, a szégyen és a harag közötti kopár mezsgyén találta magát. Nem én akartam fél fiat! És most Uthrik király halott volt, a sebtében bevett Királyi Fejpánt pedig már Yarvi homlokára nehezedett, méghozzá sokkal nagyobb súllyal, mint az a vékony aranygyűrűtől elvárható lett volna. – Azt kérdeztem, hogyan haltak meg! – szólt a fiú anyja. – Béketárgyalásra mentek Grom-gil-Gormhoz. – Az átkozott vanszternéppel soha nem köthetünk békét – hallatszott Laithlin Választott Pajzsának, Huriknak dörgő hangja. – Bosszút kell állnunk – jelentette ki Yarvi anyja. A fiú nagybátyja viszont igyekezett csendesíteni a közelgő vihart. – Gyászolni azért csak van idő – szólt. – A főkirály megtiltotta a nyílt háborúskodást, amíg… – Bosszút akarok! – A nő hangja éles és csikorgó volt, akár az egymáson őrlődő üvegszilánkoké. – Villámgyorsat és tűzforrót.
halfaking001-.indd 15
2015.02.23. 14:35
16
Half
a
King – Az
ur alkodó
Yarvi a bátyja holttestére pillantott. Ő villámgyors volt, és tűzforró. Már nem az. Erős, szögletes áll, vastag nyak, az apjáéhoz hasonló, fekete szakáll első nyomai már az arcán. Nem is különbözhetett volna jobban Yarvitól, a fiú mégis úgy gondolta, a bátyja szerette őt a maga durva módján, még akkor is, ha a vállveregetése csak kis híján volt hátba verés. Olyan szeretettel tekintett őrá, amit azok iránt érez az ember, akik örökké gyengébbek, alávalóbbak nála. – Bosszút! – dördült fel Hurik. – A vanszternép megfizet ezért! – Fenébe a vanszternéppel! – vágta rá Yarvi anyja. – A saját népünket kell engedelmességre bírnunk. Meg kell mutatnunk nekik, hogy az új királyuk kemény, akár az acél. Ha a nép boldogan térdepel már előtte, akkor gyászolhatsz majd, míg Tenger Anya megárad a könnyeidtől. Yarvi nagybátyja gondterhelten felsóhajtott. – Legyen hát bosszú! De vajon ő készen áll? Nem harcosnak való ő, Laithlin, és… – Harcolnia kell, akár készen áll, akár nem – közölte határozottan a fiú anyja. Yarvi már megszokta, hogy az emberek úgy beszélnek róla a jelenlétében, mintha nemcsak nyomorék, de süket is lenne. Úgy tűnt, ezen a szokásukon az sem változtatott, hogy most hirtelen hatalomra került. – Készíts elő egy nagyszabású rablóhadjáratot! – Hol támadjunk? – kérdezte Hurik. – Csak az számít, hogy támadjunk. És most hagyj magunkra!
halfaking001-.indd 16
2015.02.23. 14:35
A F e k e t e Trón
17
Yarvi hallotta, hogy az ajtó becsukódik, majd az anyja léptei kopogtak a hideg kőpadlón. – Ne sírj! – szólt rá a nő, a fiú pedig csak ekkor vette észre, hogy a szeme könnyben úszik. Megtörölte, szipogott egyet, és elszégyellte magát. Gyakran szégyellte el magát. Az anyja megmarkolta a vállát. – Húzd ki magad, Yarvi! – Elnézést kérek – mondta, és igyekezett kidülleszteni a mellét, ahogyan a bátyja düllesztett volna a helyében. Gyakran kért elnézést is. – Te vagy a király! – Laithlin megigazította a fia ferde köpönyegcsatját, megpróbálta lesimítani szőke, rövidre vágott, mégis mindig kócos hajfürtjeit, majd hűvös ujjával megérintette az arcát. – Egy király sosem kér elnézést. Fogd az apád kardját! Neked kell vezetned a hadjáratot a vanszternép ellen! Yarvi nyelt egyet. Már a hadjárat gondolatától is rettegés töltötte el, nemhogy még vezessen is egyet! Odem valószínűleg látta a rémületet az arcán. – Én leszek a szárnysegéded, királyom. Mindig melletted állok majd, pajzsom készenlétben. Megteszem, amit tudok, hogy segítselek. – Köszönöm neked – motyogta Yarvi. Ő nem akart mást, csak elutazni Skekenlakba, letenni a miniszteri vizsgát, és árnyak közé húzódva élni az egész életét. Nem a középpontban, a fényben, ahová most lökték. De ez a reménye szertefoszlott, szétmállott, mint a rosszul kevert habarcs. – Először rajtaütsz Grom-gil-Gormon, bosszúból azért,
halfaking001-.indd 17
2015.02.23. 14:35
18
Half
a
King – Az
ur alkodó
amit tett, azután pedig feleségül veszed az unokatestvéredet – jelentette ki Laithlin. A fia szóhoz sem jutott, csak bámult anyja acélkék szemébe. Kissé felfelé, mivel a nő valamivel még mindig magasabb volt nála. – Tessék? Laithlin ujjai, amelyek eddig finoman simogatták az arcát, most keményen megszorították az állát. – Figyelj rám, Yarvi, figyelj jól! Most te vagy a király. Egyikünk sem ezt akarta, de ez a helyzet. Minden reményünk benned van, te pedig a szakadék szélén egyensúlyozol. Az emberek nem tisztelnek. Kevés a szövetségesed. Össze kell fognod a családunkat, ehhez pedig feleségül kell venned Odem lányát, Isriunt, ahogyan a bátyád tette volna. Megbeszéltük, megegyeztünk. Yarvi nagybátyja, Odem azonnal igyekezett a fagyos kijelentést feloldani a melegségével. – A legnagyobb örömömre szolgálna, királyom, ha apósodként állhatnék melletted, és a családjaink örökre egyesülnének. A fiúnak feltűnt, hogy Isriun érzelmeiről senki sem szólt egy szót sem. Ahogyan az övéiről sem. – De… Az anyja összevonta a szemöldökét. Yarvi látott már hősöket összerezzenni ettől a tekintettől, és ő nem volt hős. – Engem feleségül ígértek Uthil nagybátyádhoz, akinek fegyverforgató tehetségéről még ma is mesélnek a harcosok. Ő volt a trón várományosa… – hangja elcsuklott, mintha fájt
halfaking001-.indd 18
2015.02.23. 14:35
A F e k e t e Trón
19
volna erről beszélnie. – Amikor őt elnyelte Tenger Anya, és üres sírhelyet emeltek neki a parton, hozzámentem helyette az apádhoz. Elfojtottam az érzéseimet, és megtettem a kötelességemet. Ahogyan most neked kell. Yarvi újra megnyerő külsejű bátyjának holttestére pillantott, és az jutott eszébe, vajon hogyan képes az anyja ilyen hideg fejjel tervezni a jövőt, amikor férje és fia ott fekszenek kiterítve előtte. – Te nem is siratod őket? Laithlin arca hirtelen grimaszba rándult. A szépség és előkelőség gondosan felöltött álarca egy pillanatra lehámlott róla, az ajka megfeszült, a szeme kifordult, nyakán kidagadtak az izmok. Yarvi egy szörnyű pillanatig nem tudta, hogy az anyja meg fogja-e őt ütni, vagy zokogva összeroskad, de képtelen lett volna eldönteni, melyik lehetőség riasztja jobban. Laithlin remegve mély levegőt vett, hátrasimította egy arany hajfürtjét, és máris a régi önmaga volt. – Legalább egyikünk legyen férfi! – mondta, majd ezzel a felséges megjegyzéssel megfordult, és kivonult a teremből. Yarvi ökölbe szorította a kezét. Az egyiket legalábbis, másik kezén pedig a hüvelykujját a másik ujjának görbe csonkjához nyomta. – Köszönöm a bátorítást, anyám! Gyakran volt mérges. De mindig csak akkor, amikor már nem vette hasznát az indulatának. Hallotta, hogy a nagybátyja közelebb lép hozzá, és halk, nyugodt hangon megszólal, mintha egy félénk csikót akarna megnyugtatni.
halfaking001-.indd 19
2015.02.23. 14:35
20
Half
a
King – Az
ur alkodó
– Tudod, hogy az anyád szeret téged. – Biztos vagy ebben? – Erősnek kell lennie. Érted és az országért. Az apád emlékéért. Yarvi az apja holttestéről a nagybátyjára nézett. Nagyon hasonlítottak, mégis teljesen különbözőek voltak. – Hála az isteneknek, hogy legalább te itt vagy – mondta. A torka elszorult a gondolattól, hogy a családjának legalább egy tagja az ő pártját fogta. – Sajnálom, Yarvi. Őszintén sajnálom. – Odem a fiú vállára tette a kezét, szemében könny csillogott. – De Laithlinnek igaza van. Azt kell tennünk, ami a legjobb Gettföld számára. Az érzéseinket pedig el kell fojtanunk. Yarvi kétségbeesetten felsóhajtott. – Tudom. Hiszen elfojtotta az érzéseit, mióta az eszét tudta.
halfaking001-.indd 20
2015.02.23. 14:35