P6_TA(2006)0355 Az európai természeti, építészeti és kulturális örökség a vidéki térségeken és szigeteken Az Európai Parlament állásfoglalása az európai természeti, építészeti és kulturális örökségnek a vidéki térségeken és szigeteken történı védelmérıl (2006/2050(INI))
Az Európai Parlament, –
tekintettel az EK-Szerzıdés 151. cikkére,
–
tekintettel a világ kulturális és természeti örökségérıl szóló 1972. november 16-i UNESCO-egyezményre,
–
tekintettel az Európa Tanács 1985. október 3-i, Európa építészeti örökségének védelmérıl szóló egyezményére (Granada),
–
tekintettel az Európa Tanács 1972. január 16-i, a régészeti örökség védelmérıl szóló egyezményére (Valetta),
–
tekintettel az Európa Tanács által elfogadott, 2000. október 20-i Európai Tájvédelmi Egyezményre (Firenze),
–
tekintettel az Európa Tanács a kulturális örökség társadalmi vonatkozású értékérıl szóló, 2005. október 27-i keretegyezményére (Faro),
–
tekintettel az európai kulturális örökség védelmérıl szóló 1974. május 13-i1, az európai építészeti és régészeti örökség védelmérıl szóló 1982. szeptember 14-i2, a Közösség építészeti és régészeti örökségének megırzésérıl szóló 1988. október 28-i3, az építészeti örökség megırzésérıl és a kulturális értékek védelmérıl szóló 1993. február 12-i4 és a világ kulturális és természeti örökségének védelmérıl szóló egyezménynek az Európai Unió tagállamaiban történı alkalmazásáról szóló 2001. január 16-i állásfoglalására5,
–
tekintettel a Kultúra 2000 program létrehozásáról szóló 2000. február 14-i 508/2000/EK európai parlamenti és tanácsi határozatra6,
–
tekintettel az Európai Parlament által elsı olvasatban 2005. október 25-én a Kultúra 2007 program (2007–2013)7 létrehozásáról szóló .../2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat elfogadása céljából elfogadott álláspontjára,
–
tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére,
1 2 3 4 5 6 7
HL C 62., 1974.5.30., 5. o. HL C 267., 1982.10.11., 25. o. HL C 309., 1988.12.5., 423. o. HL C 72., 1993.3.15., 160. o. HL C 262., 2001.9.18., 48. o. HL L 63., 2000.3.10., 1. o. Elfogadott szövegek P6_TA(2005)0397.
A6-0260/2006 - Elıadó: Nikolaos Sifunakis
24/08/2006/ 1
–
tekintettel a Kulturális és Oktatási Bizottság jelentésére (A6-0260/2006),
A.
mivel a kulturális örökség jelentıs tényezıje az európai népek önazonosságának és történelmi fejlıdésének,
B.
mivel a kulturális örökség anyagi és eszmei értékeket egyaránt magában foglal, és azok folyamatosan gyarapodnak az egymást követı nemzedékek kulturális és alkotó hozzájárulásával,
C.
mivel a kulturális örökségbe beletartozik mind az építészeti örökség, mind a természeti örökség, amelyen nyomot hagy az emberi életmód az adott idıben és helyen,
D.
mivel az Európai Unió elkötelezett a kulturális sokszínőség, illetve az életminıség elımozdítása és megırzése, valamint a környezet védelme iránt,
E.
mivel a kulturális örökség számos elemének megırzése biztosítja a további társadalmi és gazdasági fejlıdés alapját, és ezáltal elısegíti a környezetvédelmet, bıvíti a foglalkoztatási lehetıségeket és erısíti az európai integrációt,
F.
mivel a kulturális örökség különösen fontos a vidéki térségekben, amelyek – miközben Európa területének 90%-át teszik ki – megérzik az elvándorlás, a népességcsökkenés és a gazdasági pangás hatásait,
G.
mivel Európa szigeteinek – fıleg a kisebbeknek – jórészt sikerült változatlanul megırizniük eredeti körülményeiket, és jelentıs kulturális örökségük megfelelı támogatást, védelmet és fejlesztést igényel,
H.
mivel fontos, hogy ne csak a mőemlékeket ırizzük meg és fejlesszük, hanem a kulturális alkotások olyan egyéb elemeit is, amelyek megfelelı életkörülményeket alakítanak ki és tesznek lehetıvé az EU jelenlegi lakosai számára,
I.
mivel az európai kulturális örökség – európai, nemzeti vagy helyi jellegétıl függetlenül – alapvetı érték az európai polgárok számára,
1.
felhívja a Tanácsot annak határozott elismerésére, hogy a kulturális örökség hozzájárult az európai integrációhoz az európai önazonosság és állampolgárság, a fenntartható gazdasági és társadalmi fejlıdés, a kultúrák közötti csereprogramok és a kulturális sokszínőség szempontjából;
2.
felhívja a Bizottságot, hogy jogalkotási javaslatainak megfogalmazása során hatékonyan alkalmazza az EK-Szerzıdés 151. cikke (4) bekezdésének kultúrával kapcsolatos horizontális rendelkezéseit, mélyrehatóan vizsgálva a javasolt jogszabály kultúrával és kulturális örökséggel kapcsolatos vonatkozásait azért, hogy az azokat támogató intézkedések az Európai Unió valamennyi politikájába beépüljenek;
3.
úgy véli, hogy a kulturális örökséget oszthatatlan egésznek kell tekinteni, ami szükségessé teszi közös védelmi intézkedések elfogadását;
4.
hangsúlyozza, hogy a fenntartható fejlıdés a kulturális, természeti és építészeti környezet egységes megközelítését feltételezi mind a városi, mind a vidéki térségekben, miközben szükségessé teszi, hogy a vidéki térségekben különös figyelmet fordítsanak az európai kulturális örökségre;
2\ 24/08/2006 Elıadó: Nikolaos Sifunakis - A6-0260/2006
5.
hangsúlyozza, hogy külön figyelmet kell fordítani Európa szigeti területei természeti és építészeti örökségének védelmére és fejlesztésére is;
6.
úgy véli, hogy a vidéki és szigeti területeken tett fellépésnek figyelembe kell vennie a következı elveket: –
fenntartható egyensúly a népesség és a környezet között,
–
egységes megközelítés a hagyományos mezıgazdasági területek tekintetében,
–
a helyi lakosság részvétele a politikák megfogalmazásában és végrehajtásában, valamint nézeteik és a központi hatóságok döntéseinek összehangolása,
–
folyamatos párbeszéd a kulturális örökség megırzésében tevékenyen közremőködı társadalmi, magán- és önkéntes szervezetekkel;
7.
sürgeti az Európai Uniót, a tagállamokat, a helyi hatóságokat és a nem kormányzati kulturális szervezeteket, hogy lépjenek fel az európai kulturális örökség, különösen a hagyományos kisközösségek védelme és helyreállítása érdekében, és hívják fel a közvélemény figyelmét ennek fontosságára;
8.
úgy ítéli meg, hogy – kellı tekintettel a szubszidiaritás elvére – e sajátos ágazat fejlesztéséhez a következı tényezıket kell figyelembe venni: –
a vidéki kulturális örökség módszeres tanulmányozása,
–
a kulturális örökség védelmének biztosításához szükséges jogszabályi keret létrehozása, amely ösztönzıket foglal magában a hagyományos épületek és közösségek megırzésére, valamint intézkedéseket annak biztosítására, hogy az új építkezések összhangban legyenek a szomszédos történelmi épületekkel és a helyi építészettel,
–
pénzügyi támogatás a helyi mőemlékek helyreállításához és a hagyományos gazdálkodási módszerek folytatásához,
–
a hagyományos élıhelyek és a hagyományos építészeti formák széles körő helyreállítása, beleértve a korszerő anyagok megfelelı alkalmazását, valamint a modern tartozékok beépítését a hagyományos struktúrákba anélkül, hogy jellegzetességük csökkenne,
–
a helyi ismeretek és hagyományos szakmák megırzése;
9.
felhívja a tagállamokat, hogy – amennyiben szükséges – ösztönözzék az olyan épületek lebontását vagy átalakítását, amelyek nincsenek összhangban a közösség vagy helység sajátos építészeti jellegével, a természeti környezettel vagy a környezı épületekkel, és amelyek csökkentik ezek értékét;
10.
felhívja a tagállamokat, hogy a Bizottsággal együttmőködve támogassák kulturális örökségük védelmét és megırzését a strukturális alapok és a meglévı LEADER +, URBAN II és INTERREG III kezdeményezések segítségével, amelyek a következı pénzügyi idıszakban (2007–2013) beépülnek a kohéziós politika és közös agrárpolitika új pénzügyi eszközeibe;
A6-0260/2006 - Elıadó: Nikolaos Sifunakis
24/08/2006/ 3
11.
felhívja a tagállamokat annak szem elıtt tartására, hogy a pénzügyi ösztönzıkre vonatkozó stratégiáknak magukban kell foglalniuk a központi és helyi hatóságok, valamint más helyi szervezetek és intézmények közötti koordinációt (figyelembe véve, hogy sok mőemlék vallási jellegő), miközben az érintett helységek természeti és kulturális környezetének védelmére és fejlesztésére törekszenek;
12.
úgy véli, hogy az európai természeti, építészeti és kulturális örökség jelentıs hasznot hozhat a vidéki és elszigetelt területeken az idegenforgalom alternatív formáinak, például a kulturális, a séta-, az öko- vagy a tengeri turizmus fejlesztése révén; hangsúlyozza az alternatív turizmus elınyeit valamennyi európai polgár számára lehetıvé tevı politikák elımozdításának szükségességét;
13.
felhívja a tagállamokat, hogy ösztönözzék és támogassák a fenntartható alternatív turizmus fejlesztését, amelynek során a Közösség pénzügyi eszközeinek – például az Európai Regionális Fejlesztési Alap, az Európai Mezıgazdasági és Vidékfejlesztési Alap, a Halászati Alap stb. – támogatásával részesítik elınyben a hagyományos kisközösségeket;
14.
felhívja a Bizottságot, hogy a meglévı közösségi programok, például a versenyképességi és innovációs keretprogram, keretében mozdítsa elı a kézmőves és szakmai tevékenységek – különösen a megszőnés veszélye által fenyegetett, valamint az építészeti örökség megfelelı helyreállításához és megırzéséhez szükséges tevékenységek – támogatására irányuló intézkedéseket;
15.
felhívja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy ösztönözzék a területfelhasználásra és rendezésre, az építészetre, az épület-helyreállításra és a kapcsolódó tevékenységekre szakosodott szakemberek képzését a kulturális örökség sajátosságainak védelme és egyben az aktuális igényekkel való összehangolása céljából; ezenkívül intézkedések megtételére hív fel, amelyek a kézmővesek és a hagyományos anyagok beszállítói képzésének fejlesztésére irányulnak, valamint az ilyen anyagok folyamatos felhasználását biztosító módszerek kiválasztására;
16.
felhívja a Bizottságot, hogy a kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó 7. keretprogram (2007–2013) keretében támogassa a kulturális örökség megırzésére vonatkozó új eszközök, eljárások és módszerek kidolgozására irányuló erıfeszítéseket;
17.
felhívja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy ne biztosítsanak közösségi finanszírozást olyan projektekhez, amelyek igazolhatóan közös kulturális örökségünk értékes részeinek pusztulását eredményezik;
18.
felhívja a Bizottságot, hogy a tagállamokon belüli falvak és közösségek támogatására irányuló nagyarányú kampánytól függetlenül fogadjon el intézkedéseket a nagyobb mértékő hozzáférhetıség elısegítéséhez, valamint a kisvállalkozások, hagyományos mesterségek és szakmák, valamint a helyi hagyományok és szokások elımozdításához, döntıen hozzájárulva a helyi gazdaság fejlıdéséhez és a vidékrıl való elvándorlás megállításához;
19.
felhívja a Bizottságot, hogy a tapasztalatok megosztása és cseréje céljából hívjon össze nemzetközi konferenciákat és találkozókat;
4\ 24/08/2006 Elıadó: Nikolaos Sifunakis - A6-0260/2006
20.
felhívja a Bizottságot, hogy elsısorban a Kultúra 2007 program (2007–2013) keretében biztosítsa a különbözı tagállamokban található partnerhálózatok számára a többéves programok végrehajtásának lehetıségét, a jól megırzött, 1000 fınél kevesebb tagot számláló hagyományos közösségek támogatására;
21.
úgy ítéli meg, hogy az ilyen intézkedések lehetıvé fogják tenni olyan kulturális tevékenységek megszervezését, amelyek az említett közösségek kulturális örökségének fejlesztésére irányulnak, és amelyeknek hosszabb távon az a célja, hogy erısítsék a hagyományos európai közösségek közötti együttmőködést, és lehetıvé tegyék, hogy ezek a közösségek az európai szempontok figyelembevételével fejleszthessék sajátos helyi kultúrájukat;
22.
azt szeretné, ha a jövıben a kulturális fıvárosokra vonatkozó fellépés mentén intézkedéseket dolgoznának ki a hagyományos kisközösségek érdekében;
23.
úgy ítéli meg, hogy „Az Európai Unió kulturális örökség díja” – amelyet az „Europa Nostra” kezel – értékes kezdeményezés, amelyet a jövıben tovább kell vinni; úgy ítéli meg, hogy ezzel kapcsolatban és tágabb összefüggésben a díjak új kategóriáját kell bevezetni, amely az összességében legjobban helyreállított hagyományos közösséget illeti, hogy a hagyományos építészeti alakzatokat részben vagy teljesen megırzı közösségeket erıfeszítéseik fokozására ösztönözzék;
24.
üdvözli az európai kulturális örökség jegyzékének összeállítására vonatkozó legújabb tanácsi javaslatot, és felhívja a Bizottságot, hogy támogassa azt; véleménye szerint ezzel összefüggésben különös jelentıséget kell tulajdonítani a vidéki területek és szigetek helyi kulturális örökségének, figyelembe véve a kulturális örökség eszmei vonatkozásait is; úgy gondolja, hogy a tagjelölt országokat is fel kell kérni arra, hogy vegyenek részt ebben a kezdeményezésben;
25.
felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy támogassa az „európai kulturális örökség évének” megszervezését, hogy Európa lakossága jobban felismerje a kulturális örökség fejlesztéséhez szükséges intézkedések fontosságát;
26.
felhívja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy mőködjenek együtt az Európa Tanáccsal a hagyományos közösségek segítése és a vidéki és szigeti területek építészeti örökségének az „európai kulturális örökség napok” kezdeményezés keretében történı továbbfejlesztése céljából, hogy Európa lakossága jobban megismerje a helyi építészeti mőemlékek értékét;
27.
felhívja a Tanácsot, a Bizottságot és a tagállamokat, hogy vegyék figyelembe az európai természeti, építészeti és kulturális örökség védelmérıl szóló számos európa tanácsi és UNESCO egyezményt, és hogy az EK-Szerzıdés 151. cikke (3) bekezdésével összhangban fokozzák együttmőködésüket e szervezetekkel;
28.
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek és az Európa Tanácsnak.
A6-0260/2006 - Elıadó: Nikolaos Sifunakis
24/08/2006/ 5