XI. évfolyam.
3. szám.
Márczius 1.
AZ ERDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYLET SZAKKÖZLÖNYE. M E G J E L E N I K MINDEN HO 1-EN. Rendes
A lap szellemi részét érdeklő közlemé nyek a „Méhészeti Közlöny" s z e r k e s z tőségéhez czimzcndők :
tagok
tagok 1 frt
2 frt
(4 k o r o n a ) ,
(2 k o r o n a ) tagsági
köri díjért
Kolozsvár, Bástya-uteza, 9. szám.
a „Méhészeti K ö z l ö n y " - t is kapják.
Reclamatiok-, hirdetésekre v o n a t k o z ó megkeresések U'ieder József főtitkárhoz intezendők (Hosszu-utcza 22.), a p é n z küldemények: Biró Gyula egyleti pénztárnokhoz intezendők Kolozsvárt (Trencsin-tér 13. s z á m ) .
Hirdetés díja : g a r m o n d s o r o n k é n t 8 k i . (16 fillér). Egy egész oldal : 3 frt (6 ko r o n a ) . Fél o l d a l : 1 frt 50 kr. (3 k o r o n a ) . '
Egyleti tagok, éves és féléves h i r d e t ő k 3 0 % leengedésben
részesülnek,
A kéziratokat nem adjuk vissza.
Föl Budapetre! E g y l e t ü n k kiállítást rendező bizottsága Budapesten megnyitó
nagy
ban megtartandó országos den lehetőt elkövetett
a
májusban
n e m z e t i ü n n e p , v a l a m i n t az
augusztus
méhészeti
átérezve
kongressus fontosságát:
arranézve, h o g y
a
méhésztársak
min
minél
na
g y o b b számban jelenhessenek m e g ott, a hol a nemzet gyülekezése lesz s m i n é l t ö b b e n r é s z t v e h e s s e n e k a b b a n hivatva
lesz,
hogy
igenfontos méhészeti
K i ne v á g y n é k o d a , a h o l a n e m z e t hol e g y n e m z e t n e k e z e r é v e s túrája
a
tanácskozásban,
kérdésekben szive
mely
határozzon.
lüktetni
fog
s a
szorgalmas m u n k á s s á g á v a l elért
kul
lesz b e m u t a t v a ? Arra törekedtünk,
h o g y teljesedhessék a vágya
k i n e k a s o r s s z ű k ö s e n m é r t e ki az a n y a g i
annak
A kiállítást rendező b i z o t t s á g n y o m a t é k o s i n d o k o l á s á t meghallgatták viszonyok
is,
a
javakat. odafönn
és m e g a d t á k a m ó d o t a r r a , h o g y a s z ű k ö s e b b a n y a g i
között
levő
méhész-egyleti
o t t , a h o v a m i n d e n i g a z hazafi szive
tagok
is
megjelenhessenek
vágyik.
Az országos méhész kongresszust előkészítő bizottság e g y e b e k mellett
arra
is
viszonyok között
kiterjesztette
figyelmét, h o g y a k ö v e s b e jó a n y a g i
élő m é h é s z t á r s a k
is r é s z t v e h e s s e n e k a k o n g r e s z -
© BCU Cluj
— szusban.
Gondoskodott
hogy a kongresszus
62
olcsó
tagjai
-
szállásokról,
mérsékelt
n a k , m é g p e d i g : I. k o c s i o s z t á l y b a n
sikerült
kieszközölnie,
vasúti j e g y mellett
utazhat
2-od o s z t á l y ú , I I . k o c s i o s z t á l y
b a n 3 - a d o s z t á l y ú é s I I I . k o c s i o s z t á l y b a n fél 2-od o s z t á l y ú j e g y g y e i ; k i e s z k ö z ö l t e t o v á b b á , h o g y a kiállítási j e g y e t is k e g v e z m é n y e s ár ban kapják, a mennyiben ár h e l y e t t
5 d r b b e l é p t i j e g y e t 2 frt 50 k r . r e n d e s
I forintért fognak
Felterjesztésünk
kapni.
folytán, B o r s z é k y S o m a min. osztálytanácsos,
e g y e s ü l e t ü n k t a g j a é s a m a g y a r m é h é s z e t ü g y é n e k lelkes a p o s t o l á tól k a p t u k előterjesztésünkre a következő
választ:
Elszállásolási t u d n i v a l ó k ! A
Budapest
fő- é s s z é k v á r o s solási
A z „Erdélyrészi
hatósága irodára
Méliészegylet
által
berendezett
elszállá
nézve. kiállítási
bizottságának"
kérel
mére, az egyleti t a g o k elszállásolásáról a fővárosi h a t ó s á g lásolási
irodája«
Ezen
gondoskodik.
központi
»elszál
( B u d a p e s t e n I V . R ó z s a t é r 7. szám.)
elszállásolási
irodának
közvetítése
nemcsak' a
m é h é s z e g y l e t i t a g o k s z e m é l y e s j e l e n t k e z é s e , h a n e m l e v e l e z é s útján, k ö z v e t l e n ü l is i g é n y b e A
budapesti
vehető.
keleti
p á l y a u d v a r b a n és a nyugati
b a n is f o g e z e n e l s z á l l á s o l á s i
iroda
fiók-irodát
pályaudvar
t a r t a n i , itt a z o n b a n
csak a személyesen megjelenő tagok, a m e g é r k e z é s idejében hetnek
nyer
lakást.
A z o n m é h é s z e g y l e t i t a g , a ki a fővárosi h a t ó s á g irodáját
óhajtja
i g é n y b e v e n n i , forduljon
elszállásolási
írásban, közvetlenül
ezen
k ö z p o n t i e l s z á l l á s o l á s i i r o d á h o z , B u d a p e s t , R ó z s a t é r 7. s z á m ; az e czélra és mellékletképen ide csatolt megrendelési lapot* megfelelően kitöltve, helyét,
jelölje
m e g pontosan
az utolsó
postaállomást
hogy mekkora bér hogy
ennek
alapján
fizetése neki
nevét, é s irja
mellett a
lakás
foglalkozását, b e ezen
milyen
nyomtatványba,
lakásra
utalványa
tartózkodási
előre
van szüksége, megküldhető
legyen. Ilyen m e g r e n d e l é s költsége 3o kr.-ban állapíttatott m e g , mely b ő l 20 k r . a v á l a s z k é p e n m e g k ü l d e n d ő u t a l v á n y r a é s 10 k r . levél* A m e g r e n d e l é s i lapot külön mellékletként csaloljuk l a p u n k h o z
© BCU Cluj
— 63 — díjra
van számítva.
Ezen 3o krt postabélyegekben,
vagy
posta
u t a l v á n y n y a l kell b e k ü l d e n i . M i n d e n ilyen í r á s b e l i
m e g r e n d e l é s r e a b u d a p e s t i h a t ó s á g i el
szállásolási i r o d a a z „utalványt"
a z o n n a l m e g k ü l d i ; d e v i s z o n t min
den megrendelő tartozik az ide csatolt n y i l a t k o z a t o t k é t tanú előtt aláírni, m e l y b e n a r r a k ö t e l e z i m é g azon esetben
m a g á t , h o g y a lefoglalt
is m e g fogja
fizetni,
lakás
ha a kitűzött
bérét
napokon a
kiutalványozott lakást igénybe n e m vehetné. A
megrendelést
egy néhány
nappal
korábban
kell
ugyan
m e g t e n n i ; de semmi esetre sem k í v á n a t o s azt h ó n a p o k k a l az előtt megtenni,
mert
ezzel
a nyilvántartás
szükségtelenül
megnehezit-
tetnék. A szobák á r a a szerint
változik,
a miként
berendezést, v a g y t ö b b fekvő helyet óhajt
valaki
díszesebb
lefoglalni.
Szobák k a p h a t ó k lesznek: szállodákban, m a g á n h á z a k b a n és a fővárosi iskoláknak e czélra átalakított
helyiségeiben.
A n a p o n k é n t i á r a k 5 0 k r . - t ó l fölfelé, a m e g r e n d e l é s i nek megfelelő
arányban
emelkednek.
Kaphatók:
igények
egy, két, vagy
t ö b b fekvő helylyel b e r e n d e z e t t s z o b á k ; s ő t a m é h é s z e g y l e t i t a g o k tömeges
elszállásolása
is m e g r e n d e l h e t ő , m e l y c z é l r a n a g y o b b
ter
m e k b e n , a fülke r e n d s z e r s z e r i n t b e r e n d e z e n d ő e g y e s á g y h e l y e k is lefoglalhatok.
A. kiállítási tárgyak beszállítása és csomagolása. (Tájékoztatás.) A kiállítási zötti
t á r g y a k f.
évi márczius
íj.
és április
i5-ike
kö
időben szállitandók a kiállítás területére. Ehhez képest
oly időben a d a n d ó k át
a z illető szállítási v á l
l a l a t n a k ( v a s ú t , hajózás), h o g y a m o n d o t t h a t á r i d ő n b e l ő l é r k e z z e nek
Budapestre. H o s s z a b b r e n d e z k e d é s t , s z e r e l é s t , a l a p o z á s t , felállítást
igénylő
tárgyak, v a g y ezekhez tartozó a n y a g o k beszállítása m á r február h ó i-én
megkezdhető. A t á r g y a k csomagolása n a g y gonddal, megfelelő
m ó d és szilárd a n y a g a l k a l m a z á s á v a l Lehetőséghezképcst
csomagolási
eszközlendő.
e r ő s f a l á d á k h a s z n á l a n d ó k , m e l y e k fedele
c s a v a r s z e g e k k e l z á r a n d ó le. 5*
© BCU Cluj
Egy
6
-
4
csomagba, vagy ládába
csak
portba tartozó tárgyai helyezhetők
egy
kiállítónak
e g y cso
el.
Kivételt képeznek a gyűjteményes
kiállítások
tárgyai.
M i n d e n l á d á b a , c s o m a g b a 2 á r ú j e g y z é k t e e n d ő . A l á d á k n á l az árújegyzék
a ládafödél
belső
részére
szegezendő. A
az i g a z g a t ó s á g által b e k ü l d ö t t n y o m t a t v á n y Be nem tárgyak A
csomagolható avagy
árjegyzékei csomag
csomagolás
p o s t á n k ü l d e t n e k b e az
oldalán, a
ládák
oldalán
jegyzékelésre
használata
kötelező.
nélkül
beszállított
igazgatóságnak. é s födelén
ragczédulák
alkalmazandók. A
r a g c z é d u l á k a t a k e l l ő s z á m b a n a k i á l l í t á s i g a z g a t ó s á g a szol
gáltatja. A r a g c z é d u l á k a l k a l m a z á s a feltétlenül
kötelező.
A ragczédulán k i t e e n d ő a kiállító neve, a feladási állomás, a csomagok
d a r a b - és
A
ragczédulák
A
kiállítási
sorszáma. megóvására
a
ládák
léczekkel
szegezendők
körül. levélben
tárgyak
közlendő.
m e l y n a p o n a d a t t a k tel a
A
kiállítás
igazgatóságával és
beszállított
tárgyak a
rendes
fuvarleve
fel.
fuvarlevél
a fuvarlevélben
a
előadandó, mely állomáson
tárgyak.
A vasúton, hajóval lekkel a d a n d ó k
elszállítása
Ez értesítésben
mellé
semmiféle
a tárgyak
»Budapest-Kiállitás«
i g a z o l v á n y n e m kell. E l é g ,
^kiállítási
állomásra
tárgyaknak«
ha
minősíttetnek
és
czimeztetnek.
A
t á r g y a k g y o r s á r ú k é n t is f e l a d h a t ó k , d e p o s t á n is k ü l d h e t ő k .
A
küldemény
vitelbére
díjszabás díjtételei alapján
a
feladási
állomáson
azon
időleges
e g y e n l í t e n d ő ki, m e l y e t a m. kir. állam
v a s u t a k az ö s s z e s é r d e k e l t v a s u t a k és h a j ó z á s i v á l l a l a t o k k a l
egyet-
é r t ő l e g a k i á l l í t á s r a r e n d e l t és o n n é t v i s s z a k ü l d e n d ő t á r g y a k r a natkozólag máson
kibocsátottak
és mely
m i n d e n vasúti és
hajózási
vo állo
betekinthető. A
d í j t á b l á z a t o k t é t e l e i b e n a k e z e l é s i illeték, a t ö r v é n y e s szál
lítási a d ó , az A
esetleges
h i d v á m , p ó t i l l e t é k is
»Budapest-Kiállitás«
után Budapest
állomásra
már
feladott
íő- és s z é k v á r o s a k ö v e z e t v á m d í j a t
Bérmentetlenül
vagy
egyáltalán nem adhatók
utánvétellel
terhelve
bennfoglaltatik. kiállítási nem
tárgyak
szed.
kiállítási
tárgyak
fel.
© BCU Cluj
A
fuvarlevélen
6
szállítási
g e d v e . Ú t i r á n y t előírni n e m
-
S
értéknek
bevallása
A
után
a
rendes
postaszál
fizetendők.
»Budapest-Kiállítás«
t á s szállítója
megen
szabad.
A postán továbbított küldemények lítási díjak l e s z n e k
nincsen
továbbítja
á l l o m á s r a é r k e z e t t t á r g y a k a t a kiállí
rendeltetési
h e l y ü k r e , az illető
csarnokba.
A s z á l l í t m á n y o z á s é r t a kiállítás o r s z á g o s b i z o t t s á g á n a k e l n ö k e á l t a l jóváhagyott
díjszabás
igazgatósága kiállító
fizeti
alapján
ki
a
felszámított
szállítónak
és
a
költségeket költséggel
a
kiállítás
megterheli
a
számláját.
A z igazgatóság azonnal értesiti
a
kiállítót
tárgyainak
beér
kezéséről Ezen ügyre
vonatkozó
további
k e r ü l e t i és h e l y i b i z o t t s á g a i , készséggel
felvilágosításokkal a kiállítás
nemkülönben
a kiállítás
igazgatósága
szolgál.
Minden kiállítónak fontos érdeke, h o g y t á r g y a i de a k i t ű z ö t t
határidőben
okvetlen
beérkezzenek,
minél
mert
előbb,
csak
így
b i z t o s i t h a t j a az i d e j é b e n v a l ó i n s t a l l a t i o t , a r e n d e s á t v é t e l t é s k e z e l é s t . Budapesten,
1896. j a n u á r h ó
21-én.
Az ezredéves országos kiállítás igazgatósága.
Mesterséges méhlegelök. Közéig a várva sét, a
növények
méhésztársaimat
várt
tavasz, várjuk a
megifjodását
s ez
oly »valamire«
természet
ujraébredé-
alkalmat
megragadva,
figyelmeztetem,
a mitől
k é p e n a m é h é s z k e d é s e r e d m é n y e f ü g g ; ez a v a l a m i
tisztelt tulajdon
pedig a méh
legelő. A t e r m é s z e t t ő l oly g a z d a g o n m e g á l d o t t h a z á n k b a n sok oly vidék van, eltartják
méheinket.
hol
a
Itt
vannak a
akácz, hárs stb., őszszel kedelmi
növényeket, mint a vagyunk. azonban
tavaszi
gyümölcsfák,
m e g a h a j d i n a , n e m is
bővében
Vannak
oly
nagyon
t e r m é s z e t a d t a n ö v é n y e k virágjai
milyenek a
vidékek
is, a
majd
az
tekintve a keres
repeze, mák
hol
dúsan
stb.,
kizárólagosan
szóval
csak
t a v a s z i , n y á r i v a g y őszi h o r d á s v a n ; itt a z u t á n a z o n k e l l l e n n i e a z élelmes
méhésznek, hogy
méhlegelőt
teremtsen
kedveseinek
úgy,
© BCU Cluj
— a z o n m ó d o n , a h o g y kitelik
66
—
t ő l e . A ki a m é h é s z e t m e l l e t t
gazdál
k o d á s s a l is f o g l a l k o z i k , az k ö n n y e n s e g í t h e t m a g á n , a n n á l is i n k á b b , mivel a mézelő n ö v é n y e k
nemcsak tetemes, gazdag
hordást
bizto
s í t a n a k , h a n e m j e l e n t é k e n y t a k a r m á n y t is s z o l g á l t a t n a k , t e h á t felől is
használnak.
Ez
volna a
méhlegelő
szaporításának
két egyik
módja. D e t o v á b b á elő k e l l e n e a z t s e g í t e n i
a l k a l m a s fák, c s e r j é k
t e t é s e által is, a m i r e m o s t k e z d ő d i k a l e g a l k a l m a s a b b E jelen s o r o k b a n a z o n u t a k a t a k a r o m m e g m u t a t n i , haladva, m é g
azon
m é h é s z is
lőkről, a kinek nem állanak nekelőtt
előre
bocsájtom,
gondoskodhatik
melyeken
alkalmas
méhlege-
nagy területek rendelkezésére.
h o g y kerti
virágokból,
ül
idő.
Minde
dísznövényekből
méhlegelőt soha sem h o z h a t u n k létre; megesik ugyan, h o g y egy-egy torkoskodó
méhecske
a z o k r a is
rászáll, de h o r d á s t
absolute
nem
a d n a k . B e s z á m í t h a t ó h o r d á s t csak o t t v á r h a t u n k , hol egy, a méze lésre alkalmas hogy
ezen
növény
kitűzött
nagyobb
czélt
t e r ü l e t e n tömegesen
elérhessük,
járást n e m s z a b a d sajnálnunk,
egy
kis
fordul elő.
fáradságot,
e kis fáradság dús k a m a t o t
S
utána hozand.
E g y i k f ő m é z e l ő h a z a i n ö v é n y a t i s z t e s fű ( S t a c h i s r e c t a \ m e l y különösen Magyarország mennyiségben
déli
részein, a r a t á s
t a l á l h a t ó é s meseszerűen
után, rendkívül
mézet.
nagy
M é z e t i s z t a fehér,
jó
z a m a t u é s b á t r a n l e h e t m o n d a n i , h o g y k ö z v e t l e n az á k á c z - m é z u t á n következik. A
tisztes
fű
az
nyártól késő őszig ható,
közé
tartozik, alacsony
virágzik.
Aratás
igen
kedves
legelő
t i s z t e s fű f e k e t e , t e l e v é n y e s f ö l d b e n
a g y a g o s talajban gyon
után
a
növény
tarlón
látogatják.
egy kerti ágyba
is l á t t a m
a
lábas
jószágnak
de is.
i g e n s z é p e n d í s z l i k ; de s á r g a
m á r diszleni, s a m é h e k m i n d e n ü t t
E növényt
s
talál
igy esetleg g a b o n a közé elvetve, nem okoz semmi k á r t ;
mézelő haszna mellett A
ajakosak
folyton
magnyerés
kellene vetni, jövőre
czéljából
pedig
kora
alkalmas
na
tavaszszal helyeken
a
n y e r t m a g o t , s é t a a l k a l m á v a l , itt is, o t t is e g y k e v e s e t , m e r t ú g y i s el f o g s z a p o r o d n i , kell
elhinteni.
Házi kertemben 2 éve csupán kísérletnek egyetlen egy növényt hagytam
s
tavaly
plánták fejlődtek; méhlegelőt
már igy
körülbelől lehetne
igen
3{ \ ö l n y i könnyű
területen a módon
legszebb
igenczélszerü
teremteni.
© BCU Cluj
Egy
6
-
7
m á s i k , s z i n t e n ily c z é l r a a l k a l m a s n ö v é n y a k i g y ó
( E c h i u m p l a n t a g i n e u m ) és a lyek szintén igen
kerti
borágó
hálásak. Az előbbit
(Borago
bizonyára
szisz
officinalis), mindenki
me
ismeri,
u t a k szélén m i n d e n ü t t t a l á l h a t ó , a m á s i k m e g e g y s z é p k é k v i r á g ú , folyton virágzó n ö v é n y , s a m é h e k m i n d k e t t ő t szüntelen H a ezt pl. a
kertben
nagyobb
területen
vetnők
látogatják.
el, n e m
kellene
m á s , m i n t v i r á g z á s u t á n v i s s z a v á g n i , m i r e v i r á g j a i újra f o g n a k lődni. U g y tovább
ezek, m i n t
az
első,
egyszer
valahol
elvetve,
fej
folyton
szaporodik.
Ilyen mézelő n ö v é n y t o v á b b á a »Phacelia tanaceti-folia», m e l y A m e r i k á b ó l h o z a t o t t b e és n a g y o n kísérletet vele s m i n d e n ü t t a birtokosok
bükkönynyel vegyesen
nálják. A P h a c e l i á t a herének gyorsan
mézel. Sok vidéken tettek
legszebb
nem
czélszerü
árt, azt
eredményt
vetik s mint
tavaszszal
nem
nyomja
fejlődő n ö v é n y , a h e r é n e k
már
é r t é k el. F ö l d
takarmányt
here közt
is v e t n i ,
el é s m á s k ü l ö n b e n
hasz mivel
is, m i n t
csakhamar helyet enged,
mely
ú g y i s az á r n y é k o t s z e r e t i . H a m á r c z i u s t ó l j ú n i u s i g t ö b b s z ö r v e t j ü k , úgy a m é n e k n e k egész évre biztos h o r d á s t
teremthetünk.
A z e l ő b b i e k h e z h a s o n l ó k é p e n v e t v e , ö n m a g á t ó l is s z a p o r o d i k . A P h a c e l i a m e l l e t t m é l t ó h e l y e t foglal a b i b o r h e r e (Trifolium incomatum), mely szintén A m e r i k á b ó l
s z á r m a z i k és a külföldi
h é s z e k teljes e l i s m e r é s é t v í v t a k i ; s z i n t é n
kitűnő t a k a r m á n y t
mé szol
g á l t a t és h o m o k o s földdel is b e é r i . E két
utóbbi
növény
valóban
megérdemelné,
hogy
hazánk
m é h é s z e i is k í s é r l e t e k e t t e g y e n e k v e l ő k , m e r t c s a k a k k o r v á r h a t u n k a m é h e k t ő l h a s z n o t , h a mi is o d a i p a r k o d u n k h a t n i , h o g y a legelő tőlünk kitelhető m ó d o n m i n d e n t e k i n t e t b e n
méh
gyarapodjék.
Gallovieh I s t v á n , a „Széttekintő M é h é s z " szerkesztője.
Több röpnyilás egy kaptáron. A
régi elnevezés hivei
mény czimében
nem
n e v e z é s n e k ; a röpülő
m e g fogják bocsájtaní,
k ö v e t e m . A röplyukat lyukat
h o g y e közle
n e m t a r t o m h e l y e s el
m é g k e v é s b é ; m e r t az a n y i l a s , a m e
lyet a kasra, k a p t á r r a alkalmazunk a m é h e k közlekedése n e m lynk
és m é g k e v é s b é o l y a n lyuk,
a melyik
czéljából,
röpül.
E rövid megjegyzés után áttérek arra a kérdésre, h o g y helyes-e, a v a g y s z ü k s é g e s - e a k a p t á r o k a t t ö b b r ö p n y i l á s s a l l á t n i el ?
© BCU Cluj
— Ez a kérdés
egykor
a
68
—
magyar szaklapokban
t á r g y a volt. T ö b b e n védelmezték,
de
idő előtt napirendre tértek a kérdés A
külföldi s z a k k ö z l ö n y ö k
d é s t s l e g u t ó b b az »III.
B.
is m e g b e s z é l é s
v o l t a k e l l e n e s e i is. U e
talán
felett.
m é g m i n d i g felszínen t a r t j á k e kér
Z t . « - b a n I. M . Roth,
ö s m e r t n e v ü mé
h é s z e m e l s z ó t a t ö b b r ö p n y i l á s v é d e l m é r e . S z e r i n t e h e l y e s és elő n y ö s , h a a k ö l t ő - k a m r á b a v e z e t ő nyilason kivül m é g a is ellátjuk A
mézkamrát
olyannal.
két
nyílás
védelmére
e g y e z ő k és a k ö v e t k e z ő k b e n
felhozott
argumentumok
összpontosulnak:
általában
i. J ó h o r d á s
idején
a k ö n n y e b b k ö z l e k e d é s k ö n y i t i a m é h - f o r g a l m a t is. 2. M e l e g
időben
m e g t ö r t é n h e t i k a kívánatos légcsere, előnyére, de befolyásolja d é s é t is. 3 . S z ü k s é g kamrát,
mi
nemcsak a
népnek
válik
a sejtekbe h o r d o t t méz g y o r s a b b besűrö-
esetén
anyanevelésre
lehet
a m i a r r a a c z é l r a i g e n a l k a l m a s . 4.
h a s z n á l n i a méz
A mézkamra
legalkal
m a s a b b h e l y az a n y a n e v e l é s k i t e l e l é s é r e , m i n t h o g y a k ö l t ő - k a m r á b a n eltelelt család melegíti a v a g y oda helyezett
a
mézkamrát.
anyancveléssel
a k é t család e g y szagú s igy, az a n y á s i t á s , a z
anya
az
A
mézkamrában
a
két
óvatosság
mert
végbemegy
eszközölhetjük.
röpnyilás rendszernek ; de csak mellett
felső r ö p n y i l á s c s a k a f ő h o r d á s
nevelt,
eltávolításával
legkisebb veszélyeztetése nélkül
s o r o k irója is h i v e
s z a k é r t ő k e z e k b e n , kellő
A
elválasztó-deszka
s e mellett minden időben, gyorsan E
5.
bármikor anyásithatunk,
alkalmazva lehet előnyös.
idején t a r t a n d ó n y i t v a
(kivévén
azt az esetet, h a a n y a n e v e l é s r e v a n felhasználva a m é z k a m r a ) , lönben a rabló méhek megtámadhatják
a kaptárt s
kü
legkönnyebben
czélt é r n e k a m é z k a m r á n á l , a h o n n a n a m é h e k e g y része a
főhor
d á s u t á n l e h ú z ó d i k . E m e l l e t t m é g a r r a is figyelnie kell a m é h é s z n e k , h o g y f ő h o r d á s idején, h a a k ö z b e j ö t t r o s z i d ő j á r á s m i a t t szü netel a mézelés, a m é z k a m r a
röpnyilását
azonnal
szükitse
meg
s
i l y e n k o r a p e r g e t é s t s z ü n t e s s e b e , a r a b l á s k i k e r ü l é s e czéljából, de a z é r t is s z ü k s é g e s a r ö p n y i l á s s z ü k i t é s e , m e r t a b á r c s a k r ö v i d e b b i d e i g t a r t ó h i d e g i d ő b e n (mire k ü l ö n ö s e n dékeken gyakran nagyobb hűlés
a
magasabban
f e k v ő vi
van példa), a két röpnyilás k ö v e t k e z t é b e n
légcsere következtében
a
fiasitás
támadt
is ki l e h e t t é v e a
meg
veszélyének.
© BCU Cluj
-
6
-
9
Arra a kérdésre, hogy a mézkamrában röpnyilást? tapasztalatom alapján elválasztó-deszka
felületével e g y
hova
alkalmazzuk
a
azt felelhetem, h o g y a m é z k a m r a vonalban.
Simay L Tivadar.
A rablásról. A »M. K ö z l ö n y «
hasábjain
meg arranézve, hogy
miként
már
több
helyes
akadályozhatjuk
utasítás
r a b l á s t és m i k é n t s e g í t h e t ü n k a b a j o n , h a m á r a z Nem
akarom
szükségesnek
ismételni
tartom
a
már
többször
némely, e tárgyban
jelent
meg a méhesben elmondottakat;
tett
a
megvan?
tapasztalomat
de köz
zétenni. Tapasztalati csak
a
t é n y , h o g y az e r ő s é s r e n d b e n
legritkább
a b b a n az
esetben
támadják
esetben, ha a rabló
ha a nép m m
födi a
(pézsma).
rablott
levő
családokat
r a b l ó k és
leginkább
család e g y
szagú,
vagy
lépeket.
Az előbbi esetnél, e g y mosusz
és
meg a
A
alkalommal
rablott
családot
kitűnő
szolgálatot tett
eltávolítottam
a
a
méhesből,
p i n c z é b e v i t t e m és e g y fél s z e m e r n y i m o s u s z t t e t t e m a k a p t á r R e g g e l r e az e g é s z c s a l á d m o s u s z s z a g ú l e t t és a r a b l ó k a t
aljára.
könnyen
felösmerve, erélyesen visszaűzték, ugy, h o g y megszűnt a rablás. E g y más alkalommal a megtámadott családot helyén a röpnyilás hagytam
elzárása
mellett
a kaptárban,
a
újból
mennyit
a
nép
telyesen
m e n n y i m é z e s l é p e t a felső s o r b a h e l y e z t e m , akasztottam tam a
egy
fiasitásos
lépet. E
röpnyilást. Örömmel
megszűnt, minek
okát
abban
sorakoztak a támadók
hogy a
kereshetjük,
m ö g é h e l y e z e t t fiasitásos l é p e t t ö m ö t t e n
keretet
födött.
és a röpnyilás
mivelet végeztével
tapasztaltam,
csak
hagyva,
rendeztem. Csak annyi
Vala mellé
megnyitot
támadás
hogy a
estére
röpnyilás
l e p t é k el a m é h e k s a z o k
ellen.
M é g a z t is t a p a s z t a l t a m ,
hogy akkor,
m i k o r n a g y o b b a lég
nyomás : hajlandóbbak
a méhek a rablásra. Ilyenkor tehát n a g y o b b
figyelemmel
méhész,
legyen a nappal
ne
de
szabályt,
hogy
hagyjunk
szabadon, a hol a m é h e k
mindenkor
étessünk,
meg
mézet vagy
kell mézes
tartani
a
lépet
ne
hozzáférhetnek.
K. D.
© BCU Cluj
— 7o
-
Két méhcsalád és egy közös mézkamra. A
»M. K . « j a n u á r i
számában
m ó d o n k o m m e n t á l v a ez
a
van
sajátságos
ismertetve
f o n s u s s z e r i n t ez az e s e t D á n i a m é h e s e i b e n Nem
lesz
minden
érdekesség
Amerikában, ahol Langstroth-féle
tudnunk,
a
számában.
fészkét
25 39977
(mely m r
n-)
14
két
család s
vág
s
ezt
egyszaguvá a
méretű,
I
anya-
sűrű lesz.
két
( j a n u á r 7 ig) 2" F a h r (o" F a h r
=
őket
1778
2 röplyuk
fészket s
alól
sodronyhálóval A
rendes
k é t - h á r o m n a p m ú l v a fölbocsátja
k e t t ő t a m é z k a m r á b a . I g y is teleli b e jól tartják
belső
osztja s a v á l a s z t ó közfalra
k a p t á r két ellenkező oldalán van. Ezt b e n é p e s í t i , pl. k é t rajjal
Észak-
k ö v e t k e z ő l e g irja le eljá
hüvelyk
ketté
6 hüyelyk átmérőjű kerek lyukat zárja el. E z e n á t a
hogy
kaptárakkal méhészkednek, hogy
r á s á t az A m . B e e J o u r n a l ez idei 5-ik Kaptárja
különböző
gyakori.
nélkül
o l d o t t á k m e g a k é r d é s t . J. A . G o l d e n
hüvelyk =
és
t ü n e t a m é h e k é l e t é b e n . Al-
mint
irja,
a
úton mind
eddigelő
C.) h i d e g i d ő b e n
nagyon
magok
Ily m ó d o n m i n d k é t c s a l á d felényi h e l y r e az a n y a a r e n d e l k e z é s é r e nek következtében
a
álló
fészekben
sejteket
lévén összeszorítva,
m i n d i g b e p e t é z i . M i v e l en
nem raktározhatnak mézet s mert
a m é z t é r b e n hely e czélra elég van, sokkal t ö b b mézet m i n t az e g y a n y á s c s a l á d o k s n e m i g e n
gyűjtenek,
rajzanak.
„A mézbesürités kérdéséhez." E czim
alatt
egy
hegyes
tollal,
de
tompa
e m l é k e z e t t e l irt
c z i k k j e l e n t m e g a ^ M é h é s z e t i K ö z l ö n y « - n e k t e g n a p v e t t f. é. számában, mely
derült égből m e g e r e d t zápor módjára
lepett
2-ik meg,
nem a Méh. Közi.-ben eddig szokatlan hangjával, sem pedig nekem ellentmondó czikk
tartalmával, hanem, mert
alatt, a kire,
mint
szaktanura,
o l y férfiú munkámban
annak, a m a m á r nem csupán általam vallott h o g y a méz Kétszer pokban
elpárolgás is
megnéztem, nem
egy évtized
már ismeretes
útján, a k a p t á r b a n
előtt
lefolyt
is
nézetnek sűrűsödik
csalódom-e?
közöttünk
nevét találtam a hivatkozom, igazolására, be.
d e a M é h é s z e t i la
éles v i t á k b ó l
előttem
h a n g é s s t y l u s is a m e l l e t t t a n ú s k o d o t t , h o g y
nem
a n y o m d a k o b o l d j a üzi v e l e m d é v a j j á t é k á t .
© BCU Cluj
Nosza h a m a r ! felütöttem jegyzetek
sorában a
többi
m u n k á m a t az illető h e l y e n , a h o l a
között
ezt
A m b r ó z y Béla is, a M a g y a r M é h
találtam:
ugyanígy
báró
1 8 8 3 . évf. 4. 1.
L e h e t e t l e n , g o n d o l t a m m a g a m b a n , h o g y a ki r é g e n l e t e t t e a méhészetből
az
érettségit
(hogy
t a r t o z i k ) és m á r az 1870-es ily m e r ő b e n
minő
években
ellentmondjon
eredménnyel,
az
nem
m i n t m é h é s z e t i író
önmagának,
hát
ha
ide
szerepelt,
tévesen
hivatkoz
tam reá ? Felütvén hivatkozott
azonban
a »Magyar
lapon c s a k u g y a n
is m e g t a r t v a , ezt
Méh«
1 8 8 3 . évi
folyamát,
szóról szóra, m é g a styláris
találtam:
»A virágok kelyheiben találtató édes
f o l y a d é k a z o n o s a cel
l á k b a n b e h o r d o t t m é z z e l , e n n é l f o g v a az a m é h e k g y o m r á b a n fele
változáson
a
hibákat
át nem
meg, ha melleinket
megy,
miről leginkább a k k o r
p ó t t a k a r m á n y n y a l , v a g y festett
semmi-
győződhetünk ezukros
vizzel
tartjuk, mely ép azon m i n ő s é g b e n találjuk m e g , mint a m e l y b e n a m é h e k n e k feltálaltuk, az e g y e t l e n v á l t o z á s a b b a n áll, h o g y m é z v a g y e z u k r o s viz tartalma
a kaptár
átlátszó tisztává válik. A
benső
hőfoka
folytán
s é g t e k i n t e t é b e n itt m e g v á l t o z i k *
elpárolog,
méznek
zavaros
feles
víz
m i é r t is a s ű r ű
stb.*
í r v a v a n n a k p e d i g e z e k n e m v a l a m i e p h e m e r j e l e n t ő s é g ű hír lapi
czikkben,
hanem a
báró
úrnak
egy
»Az okszerű
méhészet*
czimen a M a g y a r M é h - b e n r é s z l e t e s e b b e n k ö z ö l t n a g y o b b
munkája
L V I I . §-ban. E h h e z az e l l e n t m o n d á s h o z s e m m i k o m m e n t á r t n e m fűzök, s ő t fel is m e n t e m m a g a m a t m i n d e n v i t a t k o z á s alól, m e r t hisz a czikkiró úr u g y a n a z t vallja, v a g y l e g a l á b b v a l l o t t a m é g c s a k n e m r é g \s, a m i t én á l l í t o t t a m , t e h á t n e m is l e h e t az v a l a m i a b s u r d u m . V a g y c s a k u g y a n az v o l n a ? C s u p á n
három
k é r é s e m v a n . A z első a t. o l v a s ó
iránya megjegyzésem,
közönséghez.
A b á r ó úr c z i k k é b e n a z t m o n d j a , kísérlet s p á r a t l a n a m a g a
illetve
h o g y az általam p r o p o n á l t
nemében.«
* Nehogy pedig valaki kételkedjék a d o l o g b a n , tisztelettel kérem a t. szer kesztőséget, méltóztassék ezt a Magyar rréh eredeti szövegével összehasonlítani
s
az idézet helyességét itt hitelesíteni. Az idézett
rész,
a
„Magyar
Méh"
1883. évfolyama
1. s z á b a n
„Okszerű
méhészet" eziin alatt Br. A m b r ó z y Béla neve alatt megjelent czikkből s z ó r ó i - s z ó r a van idézve (4. lap, 3. bekezdés).
(SrcrA.)
© BCU Cluj
Ezt, — kérem
tisztelettel
venni, mert e kísérletet
a
méltóztassanak
komolyan
a
német birodalomnak Dzierzon
is,
után
méhismerője.
Szándékom czikket
ne
m e g t e t t é k m á r i g e n s o k a n , én m a g a m
legújabban pedig Schönfeld, legnagyobb
—
volt
e kísérletet
Bienenzeitungból
zölni; m i n t h o g y azonban
részletesen
ismertető
l e f o r d í t a n i és e g é s z
»A m é h és világa*
3
lapnyi
terjedelmében
2-ik
kötetének
kö sajtó
a l á r e n d e z é s é v e l el v a g y o k f o g l a l v a , l e g y e n e z ú t t a l e l e g e n d ő azt c s a k eredményében röviden
közöluöm.
A z e r e d m é n y p e d i g a z v o l t , h o g y dr. P l á n t a — a ki a m é z vegyi vizsgálatát foganatosította védett mézben 8 nap múlva
— a m é h e k elől s o d r o n y s z ö v e t t c l
c s a k 2'7o"|,, vizzel t a l á l t t ö b b e t ,
a b b a n , a m e l y h e z ez i d ő a l a t t s z a b a d o n
hozzáférhettek,
mint
s ő t a me
l y e t t a l á n á t is h e l y e z t e k a m é h e k . E
különbséget
pedig
okokból magyarázhatónak
oly
csekélyesnek
és
oly
természetes
találja a t u d ó s t a n á r , h o g y a z z a l r e k e s z t i
b e az á l t a l a é s S c h ö n f e l d á l t a l
aláirt
czikket,
h o g y nézete szerint
a m é z c s a k u g y a n e l p á r o l g á s útján s ű r ű s ö d i k b e . * H o g y erről a czikkiró úr n e m vett t u d o m á s t , v a g y talán
ezt
is elfelejtette, — a r r ó l én t e r m é s z e t c s e n n e m t e h e t e k . M á s o d i k ké r é s e m az e r d é l y r é s z i m é h é s z e g y l e t h e z i n t é z v e az, h o g y h a az e g y e sület méheivel c s a k u g y a n nem sikerülne
az
általam
proponált
kí
s é r l e t , s z í v e s k e d j é k a b á r ó úr a l á z a t o s k é r é s é h e z k é p e s t az ő b a n á t u s i méheiből néhány
okvetetlenül
sikerülni
fog az, m e r t , l e g a l á b b én, s e h o g y s e m t u d o m m a g a m m a l
családot
elhitetni,
h o g y egy, másokat tanitó
hozatni;
ezekkel
m é h é s z e t i író, 1883-ig, v a g y i s a d d i g , a
míg n a g y b a n űzte a méhészetet,
következetesen
ben lehetett volna, h o g y a méz elpárolgás c s a k a k k o r g y ő z ő d ö t t m e g az
ellenkezőről,
útján
abban a tévedés sűrűsödik
midőn
más
be
és
nemű
el
f o g l a l t s á g a i m i a t t ú g y s z ó l v á n fel is h a g y o t t a m é h é s z e t t e l . B e f e j e z é s ü l a c z i k k i r ó ú r h o z is n é h á n y s z ó t . M u n k á m b a n u g y a n már legalább
16 é v e u g y v a n t á r g y a l v a a m é z k é p z ő d é s , h o g y b e -
s ü r ü d é s e e l p á r o l g á s útján " L. B. Z. 1892
történik;
hadd
azonban
a
czikkiró
3 9 — 4 2 . 1.
Ha időm engedi a z o n b a n , mégis Közlönynek,
minthogy
lefordítom a czikket és beküldőm a Méh.
okuljon belőle Péter is, Pál is, — a k a r o m m o n d a n i J á n o s is,
Samu^is.
© BCU Cluj
úr j ó v a l m e g e l ő z ö t t
annak
;3
-
nyilvánosságra
g e m tiltja, h o g y r á m p a z a r o l t
megtisztelő
hozatalával:
szerénysé
elismeréseit
elfogadjam,
t i s z t e l e t t e l k é r e m t e h á t , m é l t ó z t a s s é k a z o k a t , az őt m e g i l l e t ő p r i o r i t á s alapján ö n m a g á n a k
revindicalni.
A mi e n g e m e t i l l e t : n e m t u l a j d o n í t v a s e m m i f o n t o s s á g o t c z i k k hó
úr v á l t a k o z ó n é z e t e i n e k , t o v á b b r a is f ö n t a r t o m
met, abban a biztos r e m é n y b e n ,
hogy
ez
a
meggyőződése
most nálunk oly
he
v e s e n o p p u g n á l t n é z e t e l ő b b - u t ó b b d i a d a l r a fog j u t n i . A t. o l v a s ó k ö z ö n s é g r e b i z v a
a n n a k elbírálását, h o g y
künk húzta a rövidebbet, tisztelettel I n á m , febr. 7.
melyi
vagyok
1896.
Sötér Kálmán.
A méz besüritése. A felajánlott
»Méhészeti K ö z l ö n y t
folyó évi
azon kívánságnak engedve,
téig véleményemnek
további
1. s z á m á b a n S ö t é r úr á l t a l hogy
bizonyítását
a
kísérlet
függőben
megtörtén
t a r t s a m , a vi
t a t k o z á s t r é s z e m r ő l v é g k é p befejezni ó h a j t o m . * N e m c s a k a z é r t , m e r t felette h o s s z a s
voltam
és
getni nézetemet, h o g y
h e s s e m o l v a s ó i m elé a S. n é z v e felette f á r a s z t ó v á n é z v e ez évi f o l y t a t á s
még
minden úr
hosszasan oldalról
nézetével
volnék
tiszta
kénytelen
világításban
szemben, a mi
fejte tüntet
olvasóimra
v á l n é k , d e a z é r t is, m e r t a z ú j a b b t a g o k r a érthetetlen
lenne.
Minthogy a méz sűrítésével
kapcsolatosan
a
méhek
életéből
s o k m á s k é r d é s t i s z t á z á s a is f e l m e r ü l t , m e l y e k n e m c s a k e l m é l e t i l e g , de a g y a k o r l a t i m é h é s z e t r e is f o n t o s a k : e l h a t á r o z t a m ,
h o g y idővel,
a méhészeti lapok szerkesztőinek becses engedelmével, mint
önálló
czikkeket közlöm, természetesen kerülve minden személyi kérdést.** S ö t é r ú r n a k felajánlott
kísérletét, mint bizonyítékot azon
don nem fogadhatom
e l ; azért, mert e r e d m é n y é b e n
tétlenül c s a l h a t a t l a n .
A mennyiben
m e g k ö z e l í t ő l e g czélt é r h e t ü n k ,
egy
kísérletezéssel a más kísérletet
* Miután egyletünk hozzájárul, h o g y a vitás k é r d é s
mó
n e m l e n n e fel valószínűséget
ajánlok. kísérlet
alapján
dön
tessék el és az egyleti méhtelepen ez év folyamán k ü l ö n b ö z ő kísérleteket fog tenni, elfogadva első sorban a Sötér Kálmán részéről ajánlott magunk részéről is befejezettnek
módot
—
nyilvánítjuk.
** Készségesen fogunk helyet adni b e c s e s k ö z l e m é n y é n e k .
a
vitatkozást
fSserk.J
*
(Szerk.)
© BCU Cluj
—
74
V á l a s z t a s s á k ki e g y e t l e n dag,
fiasitása
tásokig. A lép. E g y
bővön
—
méhcsalád,
van. Szedessék
költő-ürbe, a
fiasitásokon
k e r e t üres lép töltessék
el
népességben
gaz
összes mézkészlete a
mely
fiasi-
hátul, helyeztessék 2 keret üres
meg hig czukoroldattal,
szövettel körülzárva, helyeztessék
a
mézkamarába
és
sodrony
ugyanakkor
h e l y e z t e s s é k o d a 6 k e r e t ü r e s l é p is a m é h e k á l t a l h o z z á f é r h e t ő l e g . Most m á r mind a költő-ür, mind t o l j u k és m i n d e n teljesen
lehető
légmentesek szabadjárást
h o g y az ajtó
és
a
ményt
minden
A
feltoló
képes
a
abla
deszkácskánál
űrből hordatjuk
azért,
fel u g y a n a z o n
milyent megelőzőleg
a
sodronyszövettel
mire
hogy
hig-
sodronyszövettel
m i n d a d d i g folytatjuk,
mig
k e r e t meglesz a m é h e k által töltve. E k k o r
a mézkamarából
A
hogy
a
lépckig
Csupán a költő-ür
helyeztünk. A felhordatást
a mézkamrában kiszedjük
méneknek.
mint
ablakait a letapasztunk,
d e s z k á c s k á n á l és a r ö p n y i l á s n á l ha
ablak közötti
ságu czukorszörpet, a mézkamrába
mézkamara
az a b l a k o k n á l
l e g y e n e k az o l d a l r ó l .
k á n á l , az a l j d e s z k á n á l , a feltoló gyunk
a
nyilast
kereteket elzárt
és
keret
megvizsgáljuk méze
fogja
az
ered
mutatni
azt,
kaptárbeli levegő a czukoroldat sűrítésére
mézzé változtatására ; a többi keretek méze pedig bizonyitni azt, h o g y
mire képesek a méhek mind
toztatásában,
mind
czukoroldat
n e m i s m e r i el, h o g y a m é h e k
de egyszersmind
mézcsinálók
is,
ezen oldalról
ez
z é k : c s u p á n csak azt vizsgáljuk letezésünkhcz
vegyünk
változtatásában
méz sűrítéséhez ? Ezért
cl
mondva.
vele
ugy, mint fennebb
méz
el v o l t
ellen n e m l e h e t k i f o g á s a ,
vizének
a
l e v e g ő általi
t á s r a j ó v a l t ö b b ideje lesz, m i n t
a
méz vizének.
Sötér úrat, h o g y
biztosítom
h o r d o t t k e r e t m é z e is a rűbb
felül
sűrített
méz méz
a
felső
lesz. H a
mézkamrában valaki
méhek
berendezett
lesz, mint a s o d r o n y s z ö v e t t e l
hordott
kisér-
kétannyi
ellátott én
némi
keletkez
tiszta mézet, ugyannyi, v a g y akár
S ö t é r ú r n a k ezen kísérletek
De
méz
meg, mennyiben járulnak a méhek
a kaptárbeli levegő a
vizzel h í g í t v a : j á r j u n k
nemcsak
a l k a l o m m a l k é r d é s se
és m e n n y i b e n
sodronyszövettel
vál
a z o n b a n f é l i g - m e d d i g el
i s m e r i , h o g y a n e k t á r és e z u k r o s viz m é z z é részük van, h o g y
mézzé
sűrítésében.
S ö t é r úr u g y a n hordók,
a
és
fogja
egy
által
mert
a
elpárologta-
azután
felhordott
a legutolsó
mézkamrában
jóval
nap sű
elzárt m é z ; azaz a m é h e k által minden kaptárban
keretben még
tökéletesen
tökéletesen
be
© BCU Cluj
—
75
-
n e m sűrített mézet a k a r találni, a z t csak a fiasitások k ö z ö t t ,
vagy
a z o k n a k közvetlen közelében találhatja, a h o r d ó m é h e k általi
első
lerakásban. A z ajánlott
kísérletezés
alkalmával
a
vizsgálódó
is m e g fog g y ő z ő d n i , h o g y a felül b e r e n d e z e t t m é z k a m r á b a n mind
fiatal
m é h e k d o l g o z n a k . N e m is s z ü k s é g e s az, h o g y
lönböztetésért
olasz
anyának
fiatalabb
nemzedéke
legyen
arról bizony
megkü a
honi
m é h e k n é l u g y a n a z o n k a p t á r b a n , m e r t a g y a k o r l o t t m é h é s z az e g y fajtájuakban A meglesz
is a z o n n a l felismeri a
sodronyszövettel a
többiek
elzárt
fiatalokat.
keretméznek
m é g a z o n e l ő n y e is
felett, h o g y a l e v e g ő n a g y o b b t e r ü l e t e n
kezhet ik v e l e , m i g a t ö b b i e k e t
a
érint
m é h e k s ü r ü n l e p i k el é s l e v e g ő
nek n a g y részét kizárják a méztől. H a n e m azért a s o d s o n y s z ö v e t t e l elzárt m é z , h a v é l e t l e n m e g n e m erjed é s ki n e m foly a s e j t e k b ő l , süritetlen marad, m i g a többi tökéletesen besűrítve
lesz.
Ezen kísérleteket nemcsak Kolozsváron, de mindenütt, minden méhész megteheti mat,
július
szíveskedjenek
tcsiteni",
ki
lesz
h ó v é g é i g . A k k o r k é r e m t. m é h é s z t á r s a i
az e r e d m é n y r ő l
szives
a
s z e r k e s z t ő s é g e t r ö v i d e n ér-
részrehajlatlanul
a többség
közölni.
tapasztalatait
Csiki János.
Szemle. Bálint
S á n d o r D r . , jeles t u d ó s u n k ,
lalkozott, h o g y földi s z a k l a p o k
lapunk
minden
lapunk belmunkatársa
számában
figyelemreméltóbb
ismertetni
fogja a
közleményeit, azokat,
vál kül
melyekből
tanulságot vonhatnak, v a g y tapasztalataikat gyarapíthatják
hazánk
m é h é s z e i is. H o g y a k i v á n t czélt e l é r h e s s ü k , e g y l e t ü n k előkelőbb
szakközlönyöket
v a t u n k teljes m é r t é k b e n
s igy bízvást
m e g r e n d e l t e a leg
remélhetjük,
h o g y uj r o
ki fogja e l é g í t e n i az i g é n y e k e t .
*
*
*
/- M i g m i j ó m é z e l ő — d e saját h i b á j u k o n k i v ü l h o n i , m é g c s a k n e m is talián
— növényeinket elhanyagoljuk s holmi Asclepias, m e g
S o p h o r a J a p o n i c a stb.-it a k a r u n k m i n d e n á r o n m e g h o n o s i t n i , a d d i g az a m e r i k a i
méhészek
kétes
mézet
becsű
helyes
tapintattal
adó, növényeket
nem igyekeznek
bevinni, hanem
idegen,
a páratlanul
* Magunk részéről is kérjük t. m é h é s z t á r s a i n k a t , h o g y a kisérlet e r e d m é n y é ről annak idejében szíveskedjenek értesíteni.
{Szerk.)
© BCU Cluj
-
6
-
7
kellemes z a m a t u mézet a d ó s z e r é n y n ö v é n y e k e t (jó n a g y részök a j ó t a k a r m á n y t is a d ó » P i l l a n g ó s v i r á g n a k * föl. E g y i k é t Bee
a legfontosabbnak
Journal"
(36. évf.
24.
közé
tartozik)
karolják
ismerteti képben
is a z .,
American
l a p , 1896), a
Fehér mézkerepet.
Mint a közel j ö v ő
melynek
legfinomabb,
»méze
a
Melilotus
elsőrangú
úgy zamat,
alba-t,
mézelő
mint
Desr.-t,
növényét,
szin
és küleme
fehér
Melitotus
tekintetében.« Nálunk, Simonkai
és F u s s
elég gyakori. Közönségesen kóró<
adatai
ismert
szerint, a
sárga virágú, r o k o n a a
»Som-
( M e l i t o t u s officinalis D e r v . ) . H a a g a z d á k t a k a r m á n y n a k kez
d e n é k használni (mert kitűnő t a k a r m á n y n a k tartják), a méhészetnek s a j á t h a s z n u k m e l l e t t , ö n k é n t e l e n ü l is n a g y Atalantában
(Ga.) d e c z e m b e r b e n
segítségére
tartott
volnának.
internacionális
kon-
gressuson Fr. Benton a jó mézelő s egyszersmind jó takarmányt adó növényekről értekezve, a következőleg osztályozta ő k e t : elsőrendű a Medicago sativa
(kék c s i g a c s ő ,
luczerna);
a l b a , h a r m a d r e n d ü e k az O n o b r y c h i s hybridum
(svéd
lóhere),
Hedysarum coronarium natum,
(az a n g o l o k
sativa
Trifolium
(koronás
m á s o d r e n d ű a Melilotus (varju-borsó),
repens
baltaczim)
Trifolium
(fehérvirágu
lóhere),
és a Trifolium
incar-
olasz l ó h e r é n e k v a g y b í b o r v ö r ö s virágú
lóhe
r é n e k nevezik; n e g y e d r e n d ü e k : O r n i t h o p u s sativa (ornitopusz), V i g n a sinensis, L e s p e d e s a
striata,
Vicia
villosa;
ötödrendüek:
Trifolium
arvense, P o l y g o n u m sachalinense, Ulex europaeus. Viszonyaink között a három dekkel
ránk
nézve,
mint
a
első o s z t á l y b i r k ü l ö n ö s e b b ér
melyek
nagyobb
mérvű
termesztése
g a z d a s á g i l a g is i g e n j ö v e d e l m e z ő v o l n a m i n d e n v a l ó s z í n ű s é g s z e r i n t . Frank Coverdale takarmánynövény,
a
svéd
l ó h e r é r ő l a z t írja, h o g y m i n t m é z e l ő - és
nála leginkább
között, mert nemcsak
a
méhek
bevált
az ö s s z e s
gyűjthetnek
belőle
ilyen
neműek
bőven
kitűnő
minőségű mézet, hanem a szarvasmarha minden más takarmánynál j o b b a n s z e r e t i . ( A m . B e e J o u r n a l 96. 3- és 5-ik szám.) % * California, u g y l á t s z i k , n e m c s a k a r a n y n y a l , d e m é z z e l is b ő ven megáldott
ország.
Prof. A . J. C o o k
az » A m e r i c a n
Bee Jour
n a l * ez idei első s z á m á b a n v a l ó s á g o s l e l k e s e d é s h a n g j á n ír az o t t a n i méhészeti
viszonyokról.
L e h e t is, m e r t
v a n az é v n e k n é h á n y o l y a n
pl. D é l - C a l i f o r n i á b a n
n a p j a , m i k o r e g é s z n a p futni
szont alig n é h á n y héten át van
alig
kell, vi
kellemetlen hőség. N a r a n c s
virág-
© BCU Cluj
—
77
—
zik f e b r u á r t ó l j ú n i u s i g , a földi e p e r e g é s z é v e n á t ( f ő v i r á g z á s ideje májustól novemberig), a szeder (hamvas, gyalog), májustól
szeptem
b e r i g , a c s e r e s z n y e és s z i l v a f á k k a l e g y i d ő b e n , c z i t r o m a z e g é s z é v a d a l a t t , k ö r t e é s a l m a a téli h ó n a p o k b a n , v a g y i s s z e p t e m b e r t ő l m á r cziusig s t b . s t b . A californiai m é h é s z n e k a b e - , át- é s k i t e l e l é s n e m o k o z g o n d o t . R o s z m é z e l ő é v á t l a g m i n d e n 5—6-ik, a m i k o r is a z á l t a l á n o s szárazság
miatt
m é g e n n i v a l ó j u k a t is a l i g
gyűjtik
meg a méhek.
Ilyen években kitűnő szolgálatot tesznek a lóhere k ü l ö n b ö z ő
fajai.
A dús v i r á n y és » m e z ő n y « k ö v e t k e z t é b e n e l ő t t ü n k s z o k a t l a n u l sok családot t a r t h a t n a k a r á n y l a g kis legelőn s ezek igen s o k mézet gyűjtenek.
Pl. n a g y o b b
méhesekben
200—3oo s m é g t ö b b
család
is v a n e g y t e l e p e n s m i n d e n c s a l á d á t l a g 1 0 0 — 1 5 0 font m é z e t évente. (Egy amerikai erősen
lenyomott
font
körülbelől
árak, a mi a ,
vetkezménye. Fontja
3, 4 /
2
453 g r m . ) N a g y
méhészet
gyűjt
bajuk az
szervezetlenségének kö
c e n t az e l s ő r e n d ű
méznek.
( ~ ) H o g y teljesen i g a z o l a t l a n a z a s a j á t s á g o s á l l í t á s , m i n t h a m é h e k g y á r a k , m a l m o k s t b . k ö z e l é b e n a n a g y zaj é s a föld gése miatt nem tenyésznek
jól, m á r t ö b b e n
a
dübör
bebizonyították. Ez
ú t t a l c s u p á n k é t e k k l a t á n s p é l d á t j e g y z ü n k ide az » A m e r i c a n B e e Journal«
ez évi j a n u á r i
és
februári
számaiból. Chippeva
Fallsban
(Wis.) A . M o r g a n - n a k 50 — IOO c s a l á d b ó l álló t e l e p e m á r 7 é v ó t a a
legjobban
holo't
tartja
vonatok
magát,
igen
pedig
sűrűn
125
közlekednek
lábnyira
észlelt h á b o r g á s t a m é h e k n é l a v o n a t o k o k o z t a gés
van
a
éjjel-nappal.
vasúttól,
Télen
földrezgés,
sem
dübör
miatt. A
következő
még
érdekesebb
esetben
E.
B.
Huffmannak
( H o m e r , M i n n e s o t a állam) a m é h e k téli t e l e p e 15 l á b n y i r a v a n e g y mellék- és 3o lábnyira kednek a vonatok.
a kasokban a méhek ben é s c s e n d b e n v o l t . (Igen
jól
úrnak azon az
a
melyen
félóránként
közle
viselkedését, de minden a l e g n a g y o b b Nem vettek tudomást a nagy
illusztrálják
ezek
az
állítását, h o g y a m é h e k
lévén, k ö n n y e n habár
egy fővonaltól,
A vonatok elmenetele után többször megfigyelte
megszokják
talajnak,
a rajok
melyen
e s e t e k Csiki J á n o s értelmes,
[korondi]
gondolkozó
nézve ártalmatlan
kaptárjuk
rend
zaj-zakatáról.
áll, t ö b b s z ö r i
zajt,
állatok lármát,
rezgésével
j á r is.) 6
© BCU Cluj
-
7
8
-
% * A z a n y a m é h 3ooo-et is p e t é z h e t i k e g y n a p a l a t t , d e
nem
m i n d e n n a p . H o g y a n o s z l i k m e g a p e t é z é s e g y é v e n át, a r r a n é z v e közöl Palestinában
1891-ben tett érdekes feljegyzéseket
P h . J. Bal-
d e n s p e r g e r ('a G l e a n i n g ut. az A m e r i c a n B e e J o u r n a l ) . A család január
r-én k ö r ü l b e l ő l
10.000 t a g b ó l
állott.
Napi átlaga A petézés jan.
1 -tői 20-ig.
Összesen
100
20-tól febr. 7-ig
2.000
666
febr. 7-től m á r c z . 3-ig
11.988
700
16.800
m á r c z . 3-tól T 8 - i g
2.333
m á r c z . 18-tól a p r i l 10-ig
2.600
57.200
a p r i l 10-től m á j u s 2 1 - i g
1.000
40.000
m á j u s 2 1 - t ő i j u n . 17-ig
34.995
2.111 2
j u n . 1 7 - t ő l iulius 10-ig július 10-től a u g . 3-ig
56.997
2
- 77
50.094.
1.250
3o.ooo
a u g . 3-tól 29-ig
460
T0.960
a u g . 29-től s z e p t . i 3 - i g
200
4.000
s z e p t . 13-tól o k t . 14-ig
115
3.ooo
o k t . 14-től n o v . 11 -ig
35
1.000
nov. 11-tőldecz. lo'ig
28
1.000
d e c z . 10-től 31 -ig
o
o
Összesen A szezon
végén
volt
körülbelől
32ü.o34
20.000 t a g j a
a
családnak.
E g y n a p r a esik (365 n a p o t v é v e e g y évre) 7 6 p e t e , v a g y a m é z e l ő i d é n y t v é v e t e k i n t e t b e , m á r c z i u s 3-tól a u g u s z t . 3-ig család nem rajzott detén,
tehát
mézet
adott. -
méh
kelt
ki s
volt, mint
pusztult
el.
nélkül?
R.
melegítette
L. a
Taylor
mézet.
saját
szerkezetű
A
kez
180
H o g y a n és h á n y fokig lehet a m é z e t hevitni zamatja
lyeztetése fürdőben
s az é v a d v é g é n s z i n t e a k k o r a
háromszázezer
1.760 t o j á s .
font veszé
edényben,
A j e g e c z e s mézzel telt lépet
víz rakta
az e d é n y b e s lassan 145" F a h r . (6278'' C ) való hevítés után a méz n a g y része véve
folyékonynyá
belőle, t o v á b b
vált, a viasz
hevítette
a méz, mint a viasz m e g o l v a d t , tén
is k e z d e t t o l v a d n i ,
165 F a h r . \j3'89"
próbát
C.) a m i k o r
ugy
e b b ő l is t e t t félre p r ó b á t , ú g y s z i n 0
180" F a h r . (82'22" C.) és 200 F a h r . (93-23° C.) h e v í t é s k o r is.
A z e l s ő p r ó b á n n e m észlelt s e m m i v á l t o z á s t s e m szín, s e m
zamat-
© BCU Cluj
—
79
—
b a n , ez cs a k ö v e t k e z ő (165 "-ra h e v í t e t t ) k ö z ö t t lönbség.
165
Fahr.
íeiül
gyorsan
romlik ugy
(American Bee J o u r n a l . V o l . 36, p . l
:
előmozdítására
Dzierzon-kaptárból
áll.
társulat Darabja
a
kü
zamata
7
m é h é s z e t és g y ü m ö l c s é s z e t alakult.
2 dollár
Telepjök
szelid. A z
ér
mintegy
200
2 5 c e n t . (1 d o l l á r = 2
3 6 kr.) A m é h az A p i s mellifica e g y fajtája; t ö r z s a l a k n á l és s z o k a t l a n u l
nagy
36—3 .)
A méhészet Szerbiában. A
dekeinek
nem
szine, m i n t
valamivel
frt
karcsúbba
A p i s ligustica eddigelő
nem
vált be. A k i p e r g e t e t t mézet A u s z t r i á b ó l szállított ü v e g e k b e n
( / ,
1
2
1 és 2 fontos) b o c s á t j á k á r u b a . E g y f o n t m é z á r a k ö r ü l b e l ő l 1 7 c e n t 1
(1 c e n t — 2 /
3
kr.). A
Szerbiában parasztok sárral
v i a s z n a k fontja
eddigelő
körülbelől 3o
számbavehető
cent.
műméhészet
nem volt.
t a p a s z t o t t v e s s z ő - és s z a l m a k a s o k b a n
A
méhészked-
nek. A t á r s u l a t czélja a m é h é s z k e d ő p a r a s z t o k a t o l c s ó D z i c r z o n f é l e és á t m e n e t i s z a l m a k a p t á r r a l
ellátni.
Méhészeti törvény megalkotásán Bee Journal
is d o l g o z n a k m á r ( A m e r i c a n
1S96. p . 41.). •X-
-X-
A n é m e t , o s z t r á k és m a g y a r m é h é s z e k X L . v á n d o r g y ű l é s é b ő l . F. W.
V o g e l a mézelő m é h fajtáinak
eredetét
fejtegette.
A z E u r ó p á b a n , A f r i k á b a n és Á z s i á b a n ( K e l e t i I n d i a és a S z u n d a szigetek kivételével; előjövő mézelő méhek fajhoz
( A p i s mellifica t a r t o z n a k .
A
m i n d e g y és
keresztezési
Apis dorsataval nem vezettek tényleges
ugyanazon
kísérletek,
pl.
az
eredményre.
R a s s z (fajta) a l a t t e l ő a d ó e g y fajnak
mindazon
egyéneit
érti,
m e l y e k e g y m á s s a l u t ó d o k a t k é p e s e k létrehozni, de a t y p u s t ó l (törzs alak) j e l l e g z ő t u l a j d o n s á g o k b a n ezen saját
jellegeiket
zött s z a p o r o d n a k A
( n a g y s á g , szin stb.) k ü l ö n b ö z n e k
mindaddig megtartják,
és
m í g csak e g y m á s kö
tovább.
mézelő méh
törzsalakjának
a német m é h e t (Apis
nordica)
t a r t j a . R a s s z n a k a z e g y p t o m i t , a c i p r u s i t és itáliait. A
k ü l ö n b ö z ő fajtáknál
fölsorolt
s z e l í d s é g , i n g e r l é k e n y s é g , rajzási m e r t m á s és m á s k ö r n y e z e t b e n ken) g y o r s a n
változnak.
Heidebiene-jenek
hires
Be
(más
tulajdonságok,
mint
stb. nem állandó jellegek,
és m á s f é l e m i n ő s é g ű
v a n b i z o n y í t v a , pl.
rajzási
honitól eltérő jellegű vidékre
jellegző
hajlam
hajlandósága
is
hogy
a
vidéke németek
megváltozik,
ha
a
viszik.
© BCU Cluj
— 8o — M e g e m l í t i az e g y p t o m i m é h v e l honositási
kísérleteket,
melyekből
végzett
azt
k e r e s z t e z e d és m e g -
k ö v e t k e z t e t i , h o g y ez első
r e n d ű r a s s z o k : n é m e t m é h és e g y p t o m i m é h m á r t ö r t é n e l e m e l ő t t i időkben léteztek. A l é t e z ő fajták
mind
történelmi idők kezdetén azonban
W e y g a n d t arról párosodását,
értekezett,
bizonyos,
e l j á r á s á t ajánlja.
már a most
megvoltak. hogy
kiválasztott
ellenőrizhetjük
herékkel.
Tartsuk anyanevelőben
heréket a pinczében s délután
E
a
királynő
czélra
a
Köhler
a k i v á l a s z t o t t k i r á l y n ő t és
5 órakor
(mikor
a
szabadban
lévő
családok heréi m á r nem járnak) bocsássuk őket útjokra. A királynő a l e g t ö b b e s e t b e n a közösülési j e g y g y e i tér vissza. A z
amerikaiak
e czélra való igen n a g y ,
ki a k i v á
tágas helyiségekben bocsátják
l a s z t o t t k i r á l y n ő t és h e r é k e t .
(E'Apicoltore,
Milano,
Anno
29. p .
13 — 14.)
A méhesből. Márcziusban már a méhesben hésznek.
Ebben
a
nyokkal
járhat,
esetleg
is f o n t o s t e e n d ő i v a n n a k a mé
hóban elmulasztott teendő pótolhatatlan egyes
méhcsaládok
pusztulását
hátrá eredmé
nyezheti. Márcziusban
rendesen
megtörténik
ezzel a c s a l á d o k h o z z á is l á t n a k
a
háztartásuk
tisztulási
rendezéséhez,
gatáshoz s a melyik család rendben van : abban a felelő a r á n y b a n e l ő r e
nyosra vehetjük,
is, m e g
hogy verőfényes napon
figyelem
A m e l y i k c s a l á d n á l n i n c s e l ő j á t é k : o t t bizo
h o g y v a l a m i baj v a n .
t é n h e t i k m á r 9 (R.) fok m e l e g b e n H a az á t v i z s g á l á s k o r azonnal
azt
Az
ilyen
családok
lék-anyával meganyásitni.
Az
kell
anyátlan mert
család
meg-
más családdal, v a g y
tarta
hogy
családot
rablás
a
semmi
szin
alatt
támad, minek a káros
elmaradhatlanok.
G y a k o r i e s e t , h o g y a b a j o k a vérhas. felismerni,
átvizs megtör
is.
tapasztaljuk,
egyesíteni
nem szabad tűrni a méhesben, következményei
tiszto
fiasitás
g á l á s á t n e m kell halasztani. A z átvizsgálás, s z ü k s é g esetén
anyátlanodott:
s
halad.
Első teendője a méhésznek, m e l kisérje c s a l á d j a i t .
kiröpülcs
Semmit sem k ö n n y e b b
mint ezt a b e t e g s é g e t , A lépek vöröses-barna
vannak beronditva s a röpdeszkán, a kas
oldalán
is
ott
ürülékkel látjuk
a
© BCU Cluj
n y o m á t . A mint
a
már a kellemetlen
kaptárt
kinyitjuk,
vagy
a
kasát
megemeljük,
s z a g elárulja a b a j j e l e n l é t é t . A z i l y e n c s a l á d b a n
s o k a l e h u l l o t t m é h és a z o k is b e
v a n n a k r o n d í t v a . E baj
esetén
szintén h a l a s z t h a t a t l a n a segítség, m i n e k e g y e t l e n czélszerü hogy
ingó szerkezetű kasnál
adjunk
friss l é p - é p i t m é n y t ,
mézzel. J ó s z o l g á l a t o t t e s z , h a k e v é s kreolinnal vízzel h í g í t o t t m é z e t a d u n k
lépre
öntve
adhatunk,
hígított
ezért
ott
mézhez.
Paraszt
az ö s s z e r o n d í t o t t
kasnál üres
'/ -résznyi 3
állapotban.
r a s z t k a s n á l u g y a n e z t az e l j á r á s t a j á n l o m . E g y g r a m m két decziliter
megfelelő
vegyitik,
és m e l e g
módja,
új
Pa
kreolin
elég
építményt
lépeket
minél
nem
jobban
m e g kell m e t s z e n i . Még a rendes átvizsgálás
előtt
ki
kell
takarítanunk
t á r b ó l , k a s o k b ó l a t é l e n e l h u l l o t t m é h e k e t és e g y é b A rendes átvizsgálás Ez
fok (R.) m e l e g v a n . Z á r t
márcziusban
pedig
méhesben
vizsgáláskor ugy rendezzük
végezhetjük,
megtörténhetik, még
kap
hulladékot.
legtöbb helyen áprilban szokott
megtörténni, azonban, ha még nyérc van a családnak.
a
ugyan
c s a k elő
ha legalába
14
12 fok m e l e g n é l is. Á t
a család é p í t m é n y é t , h o g y aztán k é s ő b b
ne kelljen b o l y g a t n u n k ; v a g y i s : l á s s u k el a n n y i m u n k á s m é h sejtü ü r e s l é p p e l , s z ü k s é g e s e t é n m é z z e l is, a m e n n y i e g y j ó i d ő r e e l é g . Méz h i á n y á b a n , a szükségből való etetéssel s e g í t ü n k a bajon. Szük ségből etetésnél n a g y o b b adagban
adjuk
a
mézet,
hígítva. A h a s z o n r a v a l ó e t e t é s áprilisi t e e n d ő A z t se feledje
a
1
1
/ — / 3
vízzel
4
lesz.
méhész, h o g y márcziusban
rendesen
fogya
tékán van a m é h - k e n y é r s h o g y e k k o r a szabad t e r m é s z e t b e n épen nem, v a g y
elégtelen
mennyiséget
találnak
a
méhek,
vagy annak
hiánya miatt p e d i g a család visszamarad. Ezen a hiányon segíthetünk a lisst-etetésscl. M á r t ö b b s z ö r e m l í t v e v o l t c l a p o k b a n is a l i s z t - e t e t é s e l ő n y e . En egyetlen évben méhésztársamnak.
sem Kora
m u l a s z t o m el s u g y a n e z t a j á n l o m tavaszon
e g y k e v é s liszt t ö b b e t s e g i t , m i n t
a m é z . A k g a s s u k ki a m é h e s elé, e s ő t ő l m e n t h e l y r e , (zsemlepirosra) m e g p ö r k ö l t
liszttel b e h i n t e t t
kitűnő szolgálatot tesz a herelép. Ö r ö m rakják
m e g a m é h e k kis k o s á r k á i k a t
a munkája,
minden
finom,
kissé
lépeket. E r r e a czélra
nézni, h o g y mily s z a p o r á n
liszttel s a m e l y i k n e k
sürgős
belefetreng a lisztbe, egészen fehéren kerül be a k a s b a ,
hol aztán szépen r a k t á r o z z á k a szapora z s á k m á n y t . M é g k e d v e s e b b a c s e m e g e , h a e g y k e v é s p a p r i k á t is k e v e r ü n k a liszt k ö z é .
© BCU Cluj
— Hogy Ki nem
főzet
tartalmú
nátrium
a
tartalmú
legyen,
A
anyagokra.
arra, h o g y a sóból
se
feledkezzünk
és
tavaszszal,
táplálásához van
ammóniák
szüksége van.
menni a méhnek,
h o g y megtalálja
tartalmú
Némely
vidéken
nagyon
szükségük
E s elég tökéletes a m é h e k
és
meg.
a z o k a t , a hol am
kiváltképen
fiasitás
szedje a z t , a m i r e
laborató
anyagokból
ki
messze
el
kell
a s ó t . E g y k e v é s s ó s vizzel
sok
m e g m u n k á s a i n k a t s b ő v e n visszafizetik g o n d o s k o
d á s u n k a t azzal, h o g y a m e g t a k a r i t o t t gyarapítására
sóról
helyeket
vannak,
méhek.
m u n k á t ó l kíméljük
-
hogy a gérás
anyagok
látogatják
riuma
tökéletes
tapasztalta,
móniák sürün
a
82
időt h á z t a r t á s u k
rendezésére,
fordítják.
Nálam a
méhes
s ó s v í z és friss dék dugókkal
előtt van
márczius, április
kutviz ; utóbbiak
havában
vályúkban, apróra
b e h i n t v e a viz felületét,
a liszt,
vagdalt
hulla
h o g y a m é h e k bele ne
fúlja
nak. A vizes e d é n y e k e t m i n d a d d i g ott h a g y o m , míg a hasításban tart. Még van a ki m é h e t
akar
kezdő
miután a tisztulási tában
méhészekhez
v á s á r o l n i , az
egy
márczius
tanácsom.
vagy
kiröpülés megtörtént.
április
Most
l e h e t a m é h é s z a felől, h o g y m i t
Az, h o g y
hóban
legkönnyebben
vásárol. A
paraszt
is k ö n n y e b b a z á t v i z s g á l á s . Ö n k é n t k ö v e t k e z i k , h o g y a n n a k időben most
kell t ö r t é n n i .
A
paraszt kasból kaptárba
legkönnyebb, mert a
gyorsan ményü
és
minden nehézség
nélkül
c s a l á d o t ne vásároljunk,
be-görbe, szabálytalan Nem
tudom
ken, a h o n n a n méhbetegség,
az
alkalmas
való áttelepítés
és a
keretekbe
megtörténhetik;
is
bevágás
fekete
épitgir-
építménye. mielőtt méhet
végére a méhész,
a méhet mely
tisz
kasnál
v a l a m i n t o l y a t se, a m e l y n e k
eléggé ajánlani, h o g y
volna, alaposan járjon
sároljon.
lépek üresek
a
tegye,
h o g y vájjon
vásárolni szándékozik,
esetben
A jótállást minden
vásároltunk azon a vidé
nem volt-e
ragadós
o n n a n s e m m i szín a l a t t m é h e t ne vá esetben
tanácsos
kikötni.
J. Juhos Márton
Vegyesek. —
A milleniumi
el a t t ó l a n a g y
kiállítás.
Már csak
rövid idő
választ
n a p t ó l , m e l y e n az e z r e d é v e s o r s z á g o s k i á l l í t á s m e g
fog nyilni. A kik a időt arra, h o g y
méhészeti kiállításra
készítsék
elé a
bejelentettek, kiállítási
használják
föl ezt az
tárgyakat, h o g y azok
a
© BCU Cluj
— 83 j kitüzött határidőre p o n t o s a n felküldhetok legyenek. A t á r g y a k k ü l d é s e m á r c z i u s 1 5 - t ő l á p r i l 1 5 - i g kell, h o g y m e g t ö r t é n j é k , den b e j e l e n t ő n e k tájékoztató
megküldött,
útmutatása
de lapunk
szerint.
Meg
j;len
számában
vagyunk
is k ö z ö l t
győződve,
hogy
b e j e l e n t é s e k m e g t é t e l é n é l , a hazafias czél l e b e g e t t a z i l l e t ő k e l ő t t s i g y felesleges, h o g y m o s t
figyelmeztessük
25 "0
térdíjt
sem fizetnek.
A vasúti
méhészeti szállításnál
kedvezmény biztosíttatott, mire nézve külön igazolvány
s z ü k s é g e s , m e r t a m é r s é k e l t díj m e l l e t t i s z á l l í t á s kedés
a
szeme
az i l l e t ő k e t a b e
j e l e n t e t t kiállítási t á r g y a k f e l k ü l d é s é r e . I s m é t e l j ü k , h o g y a c s o p o r t b a n k i á l l í t ó k semmi
fel
a min
nem
i r á n t k ü l ö n intéz
tétetett. — A kiállítási
Lapunk
jelen
k ö z ö l j ü k a kiállítási
igazgatóság
részéről
kiadott
»tájé
koztatót® . Ezzel k a p c s o l a t o s a n
tudomására
adjuk a
bejelentőknek,
számában
tárgyak
felküldése,
hogy egyesületünk elnöksége
csomagolása.
e l ő t e r j e s z t é s e k ö v e t k e z t é b e n az igaz
g a t ó s á g arról értesiti egyletünket, h o g y t ö b b ládába
is c s o m a g o l h a t j a ,
de
akként
kiállító, t á r g y á t
elkülönítve, h o g y a
egy
kicsoma
g o l á s n á l r ö g t ö n e l d ö n t h e t ő l e g y e n , h o g y az e g y e s t á r g y a k
melyik
kiállító n e v e
részére
alatt
állitandók
ki, t o v á b b á : m i n d e n
külön árjegyzék helyeztessék a — A „Méh és
Világa"
kiállító
ládába.
II. k ö t e t e m e g j e l e n é s e idejéről t ö b b f e l ő l
intéztek kérdést egyletünk' elnökségéhez. Értesítjük az é r d e k l ő d ő k e t , h o g y a m u n k a m á s o d i k k ö t e t e m á r c s a k n e m teljesen r e n d e z v e v a n sajtó alá és ig)', az e z r e d é v e s k i á l l í t á s o n m i n d a k é t k ö t e t h i r d e t n i fogja a m a g y a r m é h é s z e t — Magyarország
dicsőségét.
méhészete
gyarország méhészete
törtenetéből.
Egyletünknek, a
történetéhez szükséges adatok
i r á n t i t ö r e k v é s e m á r e d d i g is s z é p
eredményre vezetett. E g y
érdekes
polgármester,
adatot
küldött
levéltárból, mely azt ták, h o g y a méhek
a
bártfai
bizonyítja,
hogy már a
lefüstölésével
több helyen a méhek
a
elpusztítását
ottani
igen városi
17-ik században
gyümölcsöző szigorú
az
Ma
összegyűjtése
tőke
rendelettel
vész
tud el
s
igyekeztek
megakadályozni. A közlött adat szerint 1569-ben, Bártfa külvárosában lakó M u t t e r a n n a nevű
polgárnőt
» m á g l y á n é l v e é g e t t é k el«
m e r t e g y k ö p ü m é h e i t m e g s e m m i s í t e t t e és a k ö p ü b ő l a m é z e t ----- A ,,M. Közlöny" figyelemmel
és
a külföld.
azért,
kivette.
L a p u n k a t a külföld is k e z d i
kisérni. A z olasz »Agricoltore« czimü s z a k l a p februáriusi
© BCU Cluj
számában
Dulrini
sunknak a »méhek melyben a
méh
homályt —
A.
dr.
8
-
4
i s m e r t e t i BSitit
»M. K ö z l ö n y «
mult
S á n d o r dr.
évi áprilisi
kiváló
számában
életéről* czimü czikkéből, a m é h t c t v e k r e v o n a t k o z ó Bálint
kézzelfoghatóiag
asztaltársa
s ezzel,
bebizonyította,
ebben
a
hogy
kérdésben
eddig
a
a
részt,
méhtetü
uralkodott
eloszlatta. Chloroformal
elkábított
szerint Korndörfer,
méhek.
mittelbachi
Az
»Imkerschule«
gyógyszerész
évvel
e z e l ő t t D r . Jfát/ié
közlése
méhész, a méhek
k á b í t á s á r a é s a felzúdult c s a l á d o k c s i l a p i t á s á r a chloroformot Néhány
tudó
megjelent,
D. kolozsvári
orvos
el
használ. közreműkö
d é s e m e l l e t t e g y l e t ü n k t e l e p é n is t e t t ü n k k í s é r l e t e k e t u g y a c h l o r o f o r m a l , v a l a m i n t a h a t á s á b a n a h h o z h a s o n l ó kéjgázzal
(Lustgas). Mind
a k e t t ő t ő l e l k á b u l t a k a m é h e k és m i n t c s i l l a p í t ó s z e r e k is h a t á s o soknak
bizonyultak,
kísérlet
ntán
de
ugyanazon
népességében
azt bizonyítja,
hogy
család a
feltűnően
e m e k á b í t ó s z e r e k ártanak
lett m i n d k é t szer a l k a l m a z á s a n e m c s a k kezelési hanem
harmadik,
megapadt.
Ez a
negyedik körülmény
a méhnek'. K mel nehézségekkel jár,
k ö l t s é g e s is. — Nem akar jegeczesedni
panaszol, h o g y a
mult
évi
a méz. méz
A
»L' Apiculteur* a
(Francziaországban)
nem
miatt
a k a r je-
g e c z e d n i . A t a v a l y i m é z f o l y é k o n y m a r a d t , a mi o t t r i t k á n s z o k o t t o t t m e g t ö r t é n n i . E n n e k o k á t , a k ö z l ő , m u l t évi n e d v e s i d ő j á r á s r a v e z e t i vissza, mert, tudvalevőleg a méz h y g r o s k o p i k u s s e tulajdonságánál fogva annyi
vizet
miatt folyékony
vont
magába
a
légköri
nedvességből,
hogy a
maradt.
— Hogyan lehet gond nélkül megélni? E n n e k a nehéz problé m á n a k a megoldása csak a n a g y tőkék szerencsés tulajdonosainak n e m o k o z f e j t ö r é s t . M o s t a z o n b a n m e g n y í l t az út a s z e g é n y e m b e r e l ő t t is. M e g m u t a t t a p e d i g azt Rónay L a j o s s z ő l l ő s - g y o r o k i m é h é s z , a ki h i r d e t i , h o g y » g o n d nélkül« m e g é l h e t , a ki m e g v á s á r o l j a az ő » s z a b a d a l m a z o t t « m c h k a p t á i a t , a m e l y d a r a b o n k é n t 20 —3o frt j ö v e d e l m e t a d é v e n t e ; a k a p t á r p e d i g c s a k p o t o m 5 frt 50 kr. H á t e z e k a c s o d a k a p t á r a k b i z o n y o s a n mag'nktól mézelnek, n e m kell a z o k b a m é h s e m , m e r t n e m a m é h é s z s z o r g a l m a és é r t e l m e s m u n k á j a h o z z a m e g a j ö v e d e l m e t , h a n e m m a g a a k a s . J ó lesz a z o n b a n e l ő b b m e g g y ő z ő d n i , h a vájjon ez a k a p t á r c s a k u g y a n o l y a n n y i r a p á r a t lan, m i n t a m i n ő p á r a t l a n a n n a k r e k l á m j a . Szerkesztésért felelős :
Bodor László.
© BCU Cluj
Melléklet
a ,..)/.
Budapest
Közlöny*
fő-
és
jSgb.
évi J-ik
székváros
számá/nK.
hatóságának
elszállásolási
irodájához
Budapesten, ( I V . , R ó z s a t é r 7. s z á m . ) Kérek részemre
1896-ik évi
h ó . . . t ó ! 1896-ik é v i
hó . . . napjáig használandó szobát Joldszintcn
p a p p , ^ ; , ^ ; . . . frt . . . k r a i c z á r á r b a n
. . . emeleten , ,
A
fekvő
helyet
biztosítani.
l
,
.
.
,,.
3o k r . m e g r e n d e l é s i d n t 0
896
postabélvegekben
,
, .., , . .
, kuldom.
postautalvánnyal
hó . . .
a lakást
megrendelő
tartózkodási
neve,
hely, utolsó
állása.
posta.
Kötelező nyilatkozat. A fentebbi sorokban b e n is k ö t e l e z e m nem
magam
m e g r e n d e l t szoba b é r é t m é g azon eset m e g f i z e t n i , h a a z t a m e g j e l ö l t i d ő b e n el
foglalhatnám. Kelt
tanu.
896
hó . . .
méhész-egyleti
t a g aláírása
tanu.
© BCU Cluj
© BCU Cluj