ELŐFIZETÉSI ÁS SZEGEDEN
egéaz (hm. K24-— félévre . . K 12* negyedévre K fr— egyhAsapra K t-
Szeged, 1815.
ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K 1 4 . n egy ed évre K 7 — egy hónapra K 240
IV. évfolyam 280. szám.
'16 ROTTERDAM: A „Times" jelenti: Az antant csapatok helyzete Macedóniában válságos. A központi hatalmak általános offenzíváját várják, ami könnyen elvághatja a macedóniai sereget szalonikii operációs bázisától. i SZALONIRI: Valonába megérkezett az olasz különítmény. A csapatokat már kihajózták. . ATHÉN: Az antant flottája elvonult Dedeagacs elől. BUDAPEST: A függetlenségi párt péntek esti értekezletén gróf Károlyi Mihály bejelentette, hogy a kormány ellen megindítják a leghevesebb küzdelmet. ZÜRICH: Svájci lapok megállapítják athéni jelentések alapján, hogy Délmacedóniában a döntés már csak napok kérdése. BUKAREST: A „Dreptatea" jelenti, misezrint a kormány eltökélt szándéka az ellenzék terrorjának véget vetni. Bratianu miniszterelnök hosszasan tanácskozott Marghilomannal. Arról volt szó, hogy hirdessék-e ki az ostromállapotot. SZÓFIA: Bulgária és a monarchia között a táviróösszeköttetést helyreállították. AMSTERDAM: 71 Daily Chroniclenak jelentik Athénből: A központi hatalmak Romániához újból előterjesztést tettek, hogy a román kormányt rávegyék semlegességének feladására. A kísérletek, ugy látszik, sikerrel folynak. A semleges körökben egyre terjed az a felfogás, hogy az antant hamarosan ujabb ellenféllel találja magát szemben. SZALONtKJ: Az itteni katonai parancsnokság eltiltotta, hogy végrehajtsák azokat a parancsokat, amelyeket az antant csapatok vezérei adnak ki. Ezeket csak akkor szabad végrehajtani, ha előzőleg a görög parancsnokság jóváhagyta. ROTTERDAM: A Reuter-ügynökségnek jelentik kábelen át: Lansing, az Egyesült-Államok külügyi államtitkára közölte, hogy az Unió külügyminisztériuma az amerikai békeexpedició tagjainak nem ád ki útlevelet az európai útra. BERLIN: Buckingham-palotában az angol király elnöklésével koronatanács volt, a melyen Kitchener és French tábornagyok is megjelentek. A koronatanács szombaton újra összeül és ekkor döntenek arra vonatkozólag, vájjon a Gallipoli félszigeten tovább folytassák-e az akciót, vagy végleg abbahagyják.
K l t d í l l r a T a 1 Káráez-atoT? _
Telefonszám: 8 1 .
Egyes sz»«a ára 19 Sílér,
Szombat, december 4.
Az elszórt szerb osztagok üldözése.
4 7 0 0 ujabb foglyot ejtettünk. - A Szandzsákban a mohamedánok együtt harcolnak csapatainkkal. Berlin, d e c e m b e r 3 . . A n a g y főhadiszállás jeleníti: A Mitrovicától d é l n y u g a t r a e m e l k e d ő h e g y s é g b e e l s z ó r t ellenséges oszt a g o k k a l s i k e r e s h a r c o k folynak, a m e l y e k b e n t e g n a p t ö b b mint 12G0 s z e r b e t elfogtunk. Legfőbb hadvezetőség.
(Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Budapest, december 3. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Novibazártól nyug a t r a é s délre o s z t r á k - m a g y a r c s a p a t o k ,
a
Olasz hivatalos jelentés Monasztir elestéről. L u g a n o , d e c e m b e r 3. A Stefani ü g y n ö k s é g jelenti A t h é n b ő l : T e g n a p délután h á r o m óraikor a b o l g á r o k m e g s z á l l t á k M o n a s z t i r t . R o t t e r d a m , d e c e m b e r 3. A b o l g á r o k Mon a s z t i r t h e v e s h a r c o k után elfoglalták.
Athén, december 3. A bolgárok átkarolás! h a d m ű v e l e t i Mottasztirnál a n n y i r a előrehaladtaik, h o g y valószínűleg sikerűi nekik a görög határtól a szerbek visszavonulását elvágni.
A monasztiri szerb csapatokat bekerítették a bolgárok. — Monasztir kapitulál. — A bolgár sereg elérte a görög határt.
Milano, december 3. A Corriere della Sera jelenti, liogy a bolgárok Monasztirt a várostól délkeletre1 a görög határ felé 15 kilométerre megkerülték. A bolgár -elővéd a vasútvonal közelében l-evő Kenaliba érkezett, ami arra szándékra vall, ihogy a szerb erőket körűi -akarják zárni. A szerbek ilyen- körülmények között csak -Rezn-a felé vonulhatnak sietve vissza. Lugano, december 3. A Gorriere -della Sera-nak jelentik Szalonikibó-1: A bolgárok megjelentek K-enaliban és előnyomultak a vasútvonal ellen-. Ez az-t bizonyitj-a, ihogy céljuk nemcs-ak Monasztir elfoglalása, hanem a szerb csapatok bekerítése is. A helyett, hogy a várost megszállották -volna, előnyomultak a szerb és a francia-angol állások közé, egészen a görög határig. Azután a vasútvonaltól nyugatra fordultak, hogy a szerbek útját elvágják. A szeribek tehát most már csa-k Resn-a felé vonulhatnak el, azonban valószínű, hogy a bolgárok már ebben az
m e l y e k h e z sok f e g y v e r e s m o h a m e d á n c s a t lakozott. t e g n a p e l ő t t ó s t e g n a p 3500 s z e r b e t f o g t a k el a M i t r o v i c a é s Ipek közti h a t á r t e r ü l e t e n f o l y ó h a r c o k b a n . Velünk e g y ü t t h a r colt s z á m o s a r n a u t a . Az e m l é k ü n n e p é l y e n , a m e l y e t csapataink d e c e m b e r m á s o d i k á n a -novlbazári S z a n d z s á k b a n és M i t r o v i c á b a n ültek m e g , az ottani l a k o s s á g lelkesen v e t t r é s z t . Höfer altábornagy a v e z é r k a r i főnök h e l y e t t e s e .
irányban is utolérték, sőt túlhaladták őket. A szerbek kapitulációja majdnem elkerülhetetlen. Lugano, december 3. A Seeolo-nak jelentik Monasztirból: Vasics ezredes, a 'Monasztirt védő szerb -csapatok parancsnoka bizottságot nevezett ki Monasztir átadására. A bizottság elnöke Kia-mil bég. A Qiornale d'ltalia tegnap azt a ihirt kapta Athéniból, hogy Monasztir kapitulációját a-görög konzul, a szerb püspök, a polgármester, a bolgár és a német -delegátus már aláirta. Az antant sürgeti Görögország válaszát. Athén, decmfeer 3. A négyes-szövetség felelete Görögország legutóbbi válaszjsgyzékére tegnap érkezett Athénbe. Valósziniileg ma adják át. A jegyzék kéri, hogy -a tervezett katonai missziót azonnal alakítsák meg, hogy a technikai nehézségeket elsimítsák. Tegnap a görög kormány a vezérkari főnök részvételével hos-szu minisztertanácsot tartott. Holnap koronatanács lesz a király elnöklete alatt.
Olasz, francia és angol csapatok Albániában. Lugano, december 3. A Stampa jelenti Olasz csapatok elindultak már, hogy résztvegyenek a Szerbia megmentésére irányuló nagy küzdelemben. Genf, december 3. A „Petit Párisién" arról értesül, hogy az olasz csapatok zöme nem Albániába, hanem Szalonikibe megy, hogy az antant balkáni akciójában részt vegyen. Berlin, december 3. A Vo-ssisohe Zeitung jelenti Szófiából: Ideérkezett albán vezérek közlik, liogy az albán p a r t m e n t é n , Santi
Quarantában és Durazzóban kisebb antant-' csapatokat tettek partra. Ezek a csapatok
2 élelmiszert és lőszer; visznek a szerbeknek. Az albánok ellenséges maga-tartása miatt azonban nem tudnak előrejutni. Az albán; vezérek kijelentették, hogy az albánok tnég további nagy szolgálat óikat -fognak teljesíteni a bolgároknak. Berlin, december 3. A Vossische Zeitungnak jelentik Szófiából: Lcrd Kitchener iSzalonikiban közölte az angol tábora-okokkal, hogy Olaszország elfogadhatatlan feltételeket szabott a balkáni háborúban való részvétele fejében. Igy többek között egész Albánia átadását követelte s mindennek fejében csak kisebb csapa t-testeket bocsátott volna az antant -rendelkezésére. Ezért kénytelen az antant Görögországot csatlakozásra kényszerítem. Angol lap a görögök és törökök megegyezéséről.
Hága, december 3. A Daily News mai számában a következő -bukaresti távirat jelent meg: A tárgyalások Görögország és Törökország között megegyezéssel végződtek, amely iba-son-l.it a román-török -egyezséghez. A tárgyalásokat a görög kormány megbízásából dr. Stre-i, volt görög -külügy-miniszter vezette.
Az olaszok ujabb támadásait ismét ¥Ísszautasitottuk. — Egy olasz oszfagot megsemmisítettünk. — Budapest, december 3. (Közli a mini-sztereln-ölki sajtóosztály.) A totaeiai hidfö és a z attól é s z a k r a a h e g y e k e n levő hadállásaink ellen az utóbbi napokban irányított és újra teljesen meghiúsult támadások után tegnap ott csend állott he. Poliránál m a éjjel újra visszautasítottuk az olaszok egy előretörését, hasonlókép meghiúsultak Monté sa-n Michele é s e h e g y északi lejtője elten irányitott támadások. San Mar-tinónál megsemmisítettünk e g y olasz osztagot, mely magát homokzsákkal f e d e z v e , (közelítette meg állásainkat. Görz különösen heves tüz alatt állt, a m e l y k i v á l t k é p a v á r o s belső részeiben újból jelentékeny k á r o k a t okozott.
Höíer altábornagy a vezérkari főnök helyettese. A német sajtó Sonnino beszédéről.
Berlin, december 3. A sajt-ó iSomrin-obeszédében- vi-sza-tükrözését látja Olaszország a sikertelen háború és a szövetségesei ellen-
Két hétig tartott a bolgárszerb döntő ütközet. — Bolgár hivatalos jelentés. —
Szófia, december 3. A bolgár vezérkar a-, iNi-s eleste tői (november 5.) Rristina -elestéig (novemiber 2-3.) -lefolyt hadmüveletekről részletes, jelentést adott ki. A jelentés -elim-ondja, 'hogy Nis eleste -után a szerbek miként igyekeztek ellentámadásokkal különösen Leslkováctól északkeletre betörni a bolgáro-k frontját és ihogy miként akadályozták ezt meg a bolgárok. Az áttörés sebolsem sikerült és a szerbek célja, ihogy Üszkiib és Kumano-vo felé utat nyissanak maguknak és hátba'támadhassák a Krivolák—Gracs-ko—Prilep vonalon a franciák ellen 'harcoló bolgárokat, meghiúsult. A bolgárok visszanyomták a szerbeket, bekerítették jobbszárnyukat és teljes visszavonulásra kényszerítették, A szerbek jobbszárnyának legnagyobb része elveszett, a szerbek ezlután Leslkováctól délre kíséreltek meg ellenállást, majd lépés-rőt-lépésfe hátraszorítva, egymás utáni voltak kénytelenek az egyes helységeket -védelmezni. Legtöbb helyütt szurony,harcokra- került a sor, amelyek éjjel-nappal rendkívül elkeseredettséggel folytak. A szerbek ellenállása seholsem bizonyult tartósnak és minden ujabb -és ujabb igyekezetük, h-o-gy valamilyen részen áttörjék a -bolgárok frontiját, meghiúsult. November tiztől 'huszonegyig tartott ez a küzdelem, amelynek folyamán sikerült a szerbek foellenállását végleg letörni. A szerb hadsereg, amelyet Péter Iki-rály és a trónörökös v-ezeíett, teljesen letörve Albánia felé vonul vissza és a bolgárok is már albán földön folytatják a szerb hadsereg roncsainak üldözését. A november tűztől huszonnégyig folyt •hadműveletek tulaj doniképen egyetlen összefüggő, óriási csata volt, amelyben több mint huszonötezer foglyot és negyvenkét ágyul zsákmányoltak a bolgárok. (M. T. L)
Szeged lí>15. december 4.
DÉLMAGYAROESZÁG
kezese által már lefokozott reménységeinek cs igényeinek. Milyen csüggetegek — mondja a Lokalahizjéiig-er — Sonnino kijelentései a természetes határok megszerzéséről. Meglátszik, Ihogy K adom a micsoda hideg vízsugara t bocsátott rá azzal, hogy Görz elestét nem tudja jelenteni. A sajtó egybehangzóan kijelenti, h-o-gy Sonnino nem mondott semmit u-b-böl, a-miit a kamara -tőle elvárt. Olaszország csatlakozása a londoni egyezményhez, hadiállapotot jelent a németekkel. Chiasso, december 3. Az -oilasz; sajtó nagy része Olaszország csatlakozását a l'o-ndo-rii egyezményhez ugy tekinti, hogy ez már hadiállapotot jelent Németországgal, mert a közös harc végcélja -Németország legyőzése. A St'ampa szerint Olaszország ezzef örökre odakötötte sorsát a németellenes blokkhoz. Ennél szomorúbb dolog Olaszországgal nem is történhetett volna — mondja őszintén a stampa.
Tüzérségi harc a z o r o s z o k k a l . Budapest, december 3. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az o-rosz harctéren helyen'kint tüzérsági
harc
és
csatározás
volt. ílöfer altábornagy, a v e z é r k a r i főnök helyettese.
Berön, december 3. A hagy főhadiszállás jelenti: Az arcvonal legnagyobb részén jelentős e s e m é n y nem történt. L i n s i n g e n tábornok h a d c s o p o r t j a : Csapataink P o d c e r e v i e n é l a S t y r mentán (a
Kővel—Sarla vasútvonaltól északra) rajtaütötték egy -előretolt orosz oszta-gon és 66 embert elfogtak. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Zavargások az éhség miatt.
Kopenhága, december 3. Lapjelenifés-ek szerint -M-eteved-ir délorosz községben az éhínség következtében nagy zavargások voltak. A zavargásnak -sok halottja és sebesültje volt és mintegy hatvani embert elfogtak.
Kisebb csatározások a nyugati fronton. — A németek lelőttek egy francia repülőgépet, — BerHjti, december 3. A
m|agy főhadi-
szállás jelenti: Két ellenséges monitor h a s z talanul Jötte W e s t e n d e vidékét. Lombtzydetől
délre (Nieuport
mellett)
megleptünk egy f r a n c i a előőrsöt, n é h á n y fogoly jutott k e z ü n k r e . Az egész
arcvonalon
e g y é b k é n t a harci t e v é k e n y s é g b e n az előbbi n a p o k k a l szemben nincs v á l t o z á s . Iperntől n y u g a t r a 1 f r a n c i a kétfedeliinek védöágyurak t ü z é b e n le kellett
szállnia. A
b e n n e ülő két tisztet elfogtuk. Legfőbb h a d v e z e t ő s é g .
(Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Félmillió emberi veszített eddig Anglia.
London, december 2. A Reuter-ügynökség jelenti: Novemiber 9-ig -a brit had-serég összes vesztesége a következő számokat -tünteti fel: a francia harctéren elesett, illetőleg betegségben, vagy megsebesülés követk-ez-tében meghalt 4620 tiszt és 69.272 katona, megsebesült 9754 tiszt, 240.283 Ik-atoná. Eltűnt 1583 tiszt, 54.446 katona. A földközi-tengeri harcokban: elesett és meghalt tisztek száma 1504, a legénységé
21.531. Megsebesült 2-866 tiszt, és 70.148 katona. Eltűnt 350 tiszt -és 10.211 katona. A többi hadszíntéren elesett és meghalt 227 tiszt, 2052 kat-o-na, megsebesült 337 tiszt és 5587 katona. Eltűnt 76 tiszt és 3223 Ikat-oua. A hajóhadban elesett és meghalt •tisztek száma 589, a legénységé 9928. Megsebesült 161 tiszt és 1120 katona. Eltűnt 52 -tiszt és310 katona, összesen 510.230 -ember. (MTI.) A németek készülődése nyugaton.
Zürich, december 3. A ülé-gyes szövetség sajtóját erősen izgatja -az a körülmény, hogy a németék franciaországi frontjukra folyton uj -erősítéseket küldenek. A Corriere della Sem párisi munkatársa szerint Parisban mindenki meg vára győződve, hogy most Franciaország kerül sorra s a németek -a téten nyugaton akarnak offenzívába kezdeni, mig Egyiptomot a tavaszra hagyják. Civrieux, -a' Matin katonai munkatársa megjegyzi, h-o-gy a németek nyugaton, -vagy elteratál-ló erejüket -akarják növelni, v-a-gy nagy elhatározó offenzívára készülnek, -mert -Oroszországban és a -Balkánon a tél megakadályozza -a nagyobbszabás-u hadműveleteket.
I
Szeged, 1915. december 4.
Gróf Tisza István az indemnitási vitáról. — A képviselőház ülése. — (Saját tudósítónktól.) A képviselőház pénteki ülése csak formális volt és alig negyven képviselő jelent meg .azon. Politikai körökben ismeretes, 'hogy december 7-én, az iudemnitás tárgyalásakor gróf Tisza István miniszterelnök a katonai és külügyi helyzetről nyilatkozni fog. Az elnök 11 óra előtt néhány perccel nyitotta meg a pénteki ülést. Beöthy Pál az ülés megnyitása után bemutatta a német birodalmi gyűlés elnökétől a képviselőház üdvözletére érkezett távirati választ, amely igy'hangzik: „Nagyméltóságú Beöthy Pál urnali a magyar országgyűlés 'képviselőháza elnökérek, Budapest. Excellenciád tegnapi táviratában a magyar országgyűlés képviselőháza érzelmének meleg szavakban adott kifejezést, amelyért ex cel lene iádnak a német birodalmi gyűlés legmelegebb köszönetét tolmácsolom. Sziklaszilárdan bizom abban, hegy ez a világháború, amelyet a magyar és osztrák monarchiával, a török birodalommal s a bolgár nemzetted való fegyverbarátságban viselünk, oly békével fog végződni, amely feltétlenül biztositékát fogja nyújtani annak, hogy mi cs utódaink nem leszünk kitéve ilyen gálád megtámadtatásoknak Dr. Kaemof, a birodalmi gyűlés elnöke." Ezután Hegedűs 'Kálmán, az igazságügyi bizottság előadója és Niamesny 'Mihály, a közgazdasági bizottság előadója terjesztette elő jelentését, Hegedűs Lóránt, a pénzügyi bizottság 'előadója pedig az indemnitási törvényjavaslatról szóló bizottság jelenitésétmutatta be. Az indemnitási javaslat többek közt a rendkivűli hadiadó első fizetéséről tartalmaz érdekes adatokat. Megállapítja, hogy az uj adó, noha végérvényes ítélet még nem mondható, általában bevált. A rendkívüli hadiadó kivetése eddig nagyjában Budapestről és mintegy harmincegy vármegyéből ismeretes. A főváros kivetéseinek összege 12 millió koronára becsülhető, a 31 vármegye adókivetéseinek összege pedig 3 é s fél millió. A többi törvényhatóságot és Horvát-Szlavonországot is. .tekintetbe véve, az egész adójövedelem el fogja érni a 22 millió koronát, ö s z szesen mintegy 12.000 olyan adózót találtak, akiknek jövedelme húszezer koronánál nagyobb. Ezeknek az összes jövedelme 500 millióra becsülhető. Az adózók 5%-ának van 120 ezer koronánál nagyobb jövedelme. A bizottsági jelentéssel kapcsolatban Tisza István miniszterelnök kért szót. Gróf Tisza István miniszterelnök: Rövid előterjesztést óhajtok tenni. Az indemnitási törvényjavaslat tárgyalása alkalmával megfontolás tárgyává kellett tenni a bizottság kebelében és a kormány részéről is a Ház túloldala által kifejezett azt az óhajtást, ihogy a törvényjavaslat tárgyalására, tekintettel az abban foglalt megvitatást igénylő rendelkezésekre, a házszabályokban előirt négy napnál hosszabb idő álljon rendelkezésre. Sajnos, a házszabályok világos rendelkezése a® óhajtásnak ebben az alakban való kiegészítését nem engedi meg, másrészről azonban a kormány agy találta, hogy az indemnitási törvényjavaslat megvitatása a meg szabott szük korlátok között nem célszerű és nemi helyes dolog az indemnitási törvényjavaslatba foglalni oly rendelkezéseket, amelyek ha szoros kapcsolatban vannak is ;a költségvetésnek azzal az időszakával, amelyről a javaslatban szó van, mégis behatóbb megvilágítást igénylő, érdemleges tárgyalást 'kivannak. Ennék folytán a bizottság eliminálta ebből a törvényjavaslatból az állami alkalmazottak állandó háborús segélyéről szóló rendelkezéseket és azokat külön törvényjavaslatba foglalta, amelynek vitája nagyon természetesen semmiféle időbeli korlátozáshoz kötve nincsen. Tegnap a bizottságban határozat hozatott, hogy ezt mint külön tör-
DÉLMAGYARORSZÁG
vényjavaslatot nyújtsa be a kormány a Házban. Időköziben felmerült az sfcrupalius, hogy tulajdonkénen a házszabályokban nincsen szó olyan esetről, amikor a bizottság terjeszt elő törvényjavaslatot. Nehogy tehát bármi tekintetben is megsértse a 'kormány a házszabályokat, a távollevő pénzügyminiszter nevében, külön törvényjavaslatot terjeszt elő a közszolgálati alkalmazottak háborús segélyéről és kéri, hogy azt előzetes tárgyalás és jelentéstétel végett a pénzügyi bizottsághoz utasítsák. (Élénk helyeslés.) Sághy Gyula: Az ellenzék részéről annak a nézetének ad kifejezést, ihogy az volna teljesen kielégítő, ha mindazok a külön javaslatok, amelyek az indémnitásba foglaltatnak, de nem tartoznak hozzá szorosan, szinték külön törvényjavaslatban terjesztetnének elő. Gróf Tisza István miniszterelnök: Megjegyzi, hogy az a nagyon fontos rendelkezés, amelyre Sághy utal: a hadijövedelmi adó szorosan, beletartozik az indémnitásba. Nem arról van szó, hogy egy uj adót statuál-
3 junlk, hanem egy meglevő adó hatályát a szóbanforgó időszakra is kiterjesszük. Az ilyen intézkedések 'bélefogtallhatók egy indémnitásba. Ezután. Papp Géza, a pénzügyi bizottság, Illés József az igazságügyi bizottság, Dobieczky Sándor a közlekedési. Jakabffy Elemér a gazdasági és Fodor Kálmán a számvizsgáló bizottság nevében' terjesztett be jelentéseiket. Az elnök javaslatára a Ház elhatározta, hogy legközelebbi ülését december 7-én, kedden délelőtt tiz órakor tartja, amelynek napirendjére az indemnitásról szóló törvényjavaslat tárgyalását tűzte. A Háznak az a 'határozata, amely a tanácsozási időt tíztől három óráig állapította meg, az indemnitás tárgyalására nem vonatkozik, mert a (házszabályok 232. §-a szerint ezt a javaslatot legalább nyolc órás ülésen kell tárgyalni, ugy hogy a z ülések ezeken a napokon egyfolytában délelőtti tíztől este hat óráig tartanak. Az ülés negyedtizemkettő után ért véget.
•aaxai:sBB3Bis9H»aBaiiBBBgit!BBgiaassiiiHaagaac«aBnasaMgiaage3c tiasssaasit»s«»tifae«s»ssBss!BBBBaa»23BaES!!3aesa»
BerSIn- BucSapest-SzegedTemesvár-Konstantinápoly. Az uj vasút összeköttetés menetrendje. — Fontos tanácskozások Temesvárott.
Temesvár, december 3. (Saját tudósítónk- \ tói) Temesvár város, tanácsterme egy világtörténelmi jelentőséggel bíró, egész Európa gazdasági, és forgalmi életét érintő tanácskozásnak volt a színhelye. A Balkán-háború győzelmes harcai nyomán megnyílt az ut Konstantinápoly és a kelet felé s ennek a szabaddá lett útnak vasúti összeköttetésé adta meg az alkálimat arra, hogy az érdekelt hatalmak, 'a központi és balkáni országok legelőkelőbb vastoti intézményeinek képviselői Terniesvárott találkoztak. A tanácskozás egyetlen., de annál fonfosabb tárgya volt: a Konstantinápoly felé irányuló közvetlen vasúti összeköttetés \menetrendjének megszerkesztése. 'Délélőtt tiz órakor vette kezdetét a vasúti tanácskozás a városháza tanácstermében és azon, Tolnay Kornél, a magyar államvasutak élnök igazgatói a elnökölt. Az értekezlet megszakítás nélküli egész 'délelőtt tartott élénk eszmecsere keretében. A 'Berlin—Budapest—Szeged—Temesvár — Konstantinápoly közötti közvétle!n, vasúti összeköttetés menetrendjének megállapításánál .a' gyors- és expressvonatok járata is megállapítás tárgyát képezi. Déli egy órakor a tanácskozás résztvevői közös ebédre gyűltek egybe a Koronaherceg-szálló éttermében, délután pedig folytatták az értekezletet. Este Tolnay Kornél imáv. elnök igazgató ad vacsorát a tanácskozás tagjai tiszteletére a Koronaherceg-szálló külön termében. Amennyiben az értekezletet ma nem sikerülne befejezni, illetve a szóban forgó kérdést végleges megállapítással elintézni, ugy a tanácskozást holnap is folytatják. A tanácskozásion, résztvettek a vasúti, intézmények következő előkelőségei: Tolnay Kornél magyar álfamvastíti elnökigazgató, az értekezlet elnöke, Pulszky Garibaldi, a Kassa—Oderbergi vasút vezérigazgatója, Luger Kamiié kir. tanácsos, máv. főfelügyelő, Tolnay titkára, Kugler államvasút! tanácsos, az 'osztrák Nordbáhn igazgatóságának képviseletében, Geutebrück miniszteri tanácsos, az osztrák Nordwestba'hn igazgatóságának képviseletében, Horváth miniszteri tanácsos, imáv. főfelügyelő, Loche kormánytanácsos, osztrák vasúti igazgató, Ruckdeksel miniszteri tanácsos, Soden báró kormány tanácsos és Fischer kormánytanácsos, mindhárman a bajor államvasutak képviseletében, Renaud titkos tanácsos, a porosz munkaügyi minisztérium képviseletében, Karasek üdv. tanácsos
a os. és kir. osztrák vasutügyi minisztérium képviseletében, Schülz titkos tanácsos, 'a porosz munkaügyi minisztérium képviseletében, Schmidt főfelügyelő, a Kassa—Oderbergi vasút részéről, Schulzer vasúti főtanácsos, a porosz államvasutak képviseletében, Baon titkos pénzügyi tanácsos, a szász 'államvasutak képviseletében, Langer főfelügyelő, az osztrák vasúti minisztérium részéről, Geistler főtitkár, a boroszlói vasúti igazgatóság részéről, von Mosen őrnagy, a német tábori vasutak főnöke, Kuttel, a szász vasutak pénzügyi főneke, Mannaberg, a szász vasutak főfelügyelője, Burgund kormánytanácsos, a kattowiczi vasutak igazgatóságának képviseletében, Nógrády kir. tanácsos, a Kassa— Oderbergi. vasat forgalmi főnöke, a magyar államvasutak részéről ott voltaik még Bergh felügyelő, Ring főellenőr. Vadek főellenőr és Bogsch dr. fogalmazó; jelen voltak ezenkívül: a szemendriai német vasúti vezetőség két képviselője. A temesvári máv. üzletvezetőség részéről resztvettek a tanácskozáson Hoitsy Gedeon imáv. üzletvezető és dr. Pekáry Géza főfelügyelő. Hoitsy Gedeon máv. üzletvezető a ma délelőtti tanácskozás után a következőket mondotta: — Délelőtt tiz órakor kezdtük meg .a tanácskozást és — imiint ismeretes — a Berlin —(Budapest—Szeged—Temesvár—Konstantinápoly közötti vasúti összeköttetés menetrendijéről volt sző. A tanácskozás majdnem félkettőig tartott és végleges eredmény még nincsen. .Ma délután nem lesz értekezlet, de holnap délelőtt a tanácskozást folytatjuk. A tárgyalásról érdemben nem nyilatkozhatom, mert nem fejeztük még be a z értekezletet. !A megjelent vasúti képviselők délután két órakor gyülekeztek ebédre a Koronaherceg-szállóban. A japán császár
trónbeszéde.
Tokió, december 3. A császár tegnap személyesen nyitotta meg az országgyűlést trónbeszéddél, amelyben nyomatékosan utalt Japánországnak a külföldhöz való viszonyára és kijelentette, liogy az (Angliával való szövetség, valamint a Francia- és Oroszországgal való antant megszilárdult. A császár azután a miniszterek, az országgyűlés tagjainak a költségvetés beható tanulmányozását ajánlotta figyelmébe. (Reuter.)
2
DÉLMA GYÁR ORSZÁG
Szeged; 1915. december 3.
Tábori éiet Szerbiában.
A szegedi bíróságon.
— Hát csa-k jobb világ van itt, ugye emberek, mint Galíciában. — Bizony jobb — válaszolják mindanynyian. Ott csak káposztatorzsa, meg nyerskrumpli volt a m-ul't ősszel, itt meg mala-cpeesönyén é-1 mindenki. Ha ezt tudnák otthon! Bezzeg otthon nem ősznek ilyesmit. — Hol szerezt-ék a malacot? E r r e mind nevet. — Hol?! hát az a legkönnyebb. (Hisz mindenütt az terem. Oszt ez meg nem tadta a F-el dr ufót, nekem szaladt, ón m-eg belevágtam a szuronyomat. -Nem röffent az többet egy szót se. Derűs hangulat uralkodik utána. -Arról besz-élnek, hogy ki hol harcolt már. -Aki az olasz harctéren is megfordult, annak a beszédje a legnagyobb érdeklődést kelti fel. — Ugy csapkodott a gránát — m-ondj-a egykedvűen, hogy azt hittük, egy se marad Node ezek u t án - nehogy azt h i g y j ék ott- meg közülünk. H á t ott a Slatinán a múltkor, —• vágja hon, ho-gy nekünk valami nagyon komisz az életünk. Ellenkezőleg, irigylésre méltó oly- közbe a társa. — -Az még semmi se volt alhhozképast. kor-olykor, mint például most, Ismerősök, jóbarátck, kik Szegeden, fényes kávéházban És igy évődnék tovább, mig végre megszórakozhattok, napomként találkoztok a kor- szólal egy eddig némán hallgató: zóm és dühösködtök, liogy Szerbiát miért nem — H e j főhadnagy ur, azt is jó véna már foglaltaik el egy hét alatt, aztán fittyet hány- tudni, ihogy van otthon a (család? va r á n k haza-tértek kényelmes otthonotokba, — Talán az asszonyra gondol? hogy ruganyos ágyatokban kipihenjétek a — Hát hogyne őrá is, — dünnyögi a banapi fáradságot, elhiszitek--e, hogy csak sajnál jusza alatt, ni tudunk benneteket, íMert mit ér az él-et — Nincs itt elég asszony? ilyenkor egy olyan nagy városban is, mint — Ezek a nedvesek, ezekre még köpni se Szesred, ha nem -nyújt semmi érdekeset és érdemes, olyan piszkosak. Ha az embörnek -kellemeset. iNe tagadjátok, liogy mikor a ka- kedve szottyanna, akkor megkérne előbb őket tonák tábori életéről hallotok, vagy olvastok, sikálni. felgerjed bennetek a vágy: ugyan mily-en is -Nagyot kacag erre a társaság, aztán tolehet az. Hisz a rejtelmes, -a titokzatos min- vább csipkedik egymást szóval. Nem fogydenki előtt olyan csábító. Amit a színpadon nak ki a beszédből. Mindig akad miről , csebemutatnak, vagy' amit a lapokban erről ol- vegni. Sokszor éjfélig eltart, de néha reggevastok, az leginkább liamis kép. Aki róla ir, lig is, aszerint, Ihogy -milyen az időjárás. A vagy azt játsza, nem feküdt a rajvonalban, tüz reggelig folyton lobog. Hogy el ne aludnem volt távol övéitől tizenhat hónapig. jék, arról legtöíbbnyir-e a -napos gondoskodik, 'Alkonyatkor -már mindenfelé megvillan-- v-agy -maga a természet. Ugyanis ha nagyon nak a tábortüzek. (Egyszerre hatalmas világ- bűvös, sőt hideg az éjszaka, a-kkor, amint város képe bontakozik -ki a homályból. Min- fázni kezdenek a sátorban, a leglfázósabb a denütt, ahol fény ragyog, -elevenség és jó- leggyorsabb abban, hogy a tüzet jól megrakja. Mert fűtik a sátort, ha hiszik, h a nem. kedv honol. Elindulok ebbe a -csodás városba ós meg- U-gy van -építve, hogy a melegség el n e illanmegállok a sátorutcákon. Amilyen a terep, jon belőle a szabadba. Va-gy a szél h o r d j a be ugy alakul az utca. >De más is irányadó. Az, az ajtón, vagy olyan közel v-an az ajtószája, hogy merről f u j a szél. Koraest-e nagy a hogy akaratlanul is belhatol. Némelyik sátor nyüzsgés különösen ott, abol a konyha van. magányosan van. Az ajtó nyitva, -elő-tt-e a Mint ahogy otthon -divat, itt is az a -kedves tüz ég. B-en-n az öreg népfelkelő szunnyad, szokás, hogy estémként kávéznak; persze a kinn a tüz lángjával a szellő játszadozik. Miszabad ég alatt ,a földön és -nem a -fehér asz- helyst elaludni készül, a gaz-d-a ösztönszerűleg talnál. ,A kávézás természetesen társaságban felébred és ismét megrakja, aztán tovább a tábortűz körül történik. P a t t o g a tűz, a ki- álmodozik. Mikor -egy ilyen sátor előtt megt ű n ő ' t ö l g y f a szinte okádja a, meleget, lA ke- állok, azt hiszem, hogy ott ,a sátorban a bolresztbe rakott, szikrázó husángok alatt izzó dogság édes angyalai szárnyalnak és azefc parázson sajkában, serpenyőben, tepsin, vagy h a j t j á k -befelé a meleget, a fényt, amely bebográcsban sütnak-főzuek a népfelkelők. E g y ragyogja a harcos ránCo-s arcát. Biztosan helyen paprikás, máshol pedig finom cigány- a feleségéről, a gyerekeiről álmodik. Almápecsenye készül. Mindenki szak-ács. B í r á l j u k ban azokkal van együtt, beszélget velük és egymás szakácsmüvészetót. Hangosam kóstol- ölelgeti, csókolgatja őket hosszan. Látom, gatnak. miként rezzen meg az ajka. Mintha most — Ebbe még egy k-is só kéne-. csattanna el -az álombeli édes -csók . . . — A tiedbe paprika. Elfordulok és a lakásomba térek. Útköz— Van abba, d-elhát hun a fenébe szerez- ben nehéz sóhaj száll fel a keblemből s a zek itt jó sz-egedi paprikát. szem-pillámon könycs-epp rezeg. Folyik a vacsorázás, íN-agy darab pe— Nekem is van valakim otthon. csenye a kéz'ben és ijesztőnek egy falatka -keHerczegh István nyér, amivel az ujj-ról a rátapadt zsirt kell tartalékos főhadnagy. letörölni. Meginditom a szót.
A kifordult pénztárca. Egy gereblye — két
1915. nov. 17. Valahol Kragujeváctól -délre egy széles völgy ölében ütöttünk tábort. lA völgyön át müut vezet, amelyen a németeknek é-s a -mi hadseregünknek a triénje közlekedik éjjelnappal. Látható ezen azonban egyéb is. lAz úttól keletre mintegy hatszáz lépésre lakom egy tipikus szerb viskóban. Innen szemlélem a tájat, a tábori életet: 'Ahogy délnyugat felél nézek, mindenütt magas hegyek merednek a-z égnek. Ormaikon titokzatos homály borong. Azon tu-l folynak a harcok. Most is hallom az ágyk dörgését, E harcok sikerét bizonyltja az uton masírozó fogolycsapat. Ilyen g y a k r a n mutatkozik. Még az én szállásomra is betéved egy-két szerb katona fegyvertelenül és fogolynak jelentkezik. Mulatságos jelemet,. Megunták már a hábor ú t és megsokalták a kukoricán való tengődóst. Azt hiszik, liogy nálunk mint fogolynak jobb életük lesz. -Nem csalódnak.
nap. ÖregszGle meg a tanuja. Beismerem, tekintetes uram, liogy a pénztárcát elvittem, de olyan részeg voltam, hogy nem tudtam, mit cselekszem. Igy védekezett ma -dr. iSzobovya Miklós járásbiró előtt egy kocsis legény, aki ez óv nyarán két sándorfalvai földmivest, — alkik bevásárolni jöttek Szegedre — meglopott. Az eset ugy történt, hogy -a két sándorfalvai bizonyos mennyiségű italok bekebelezése után a város h a t á r á b a n egy fa alatt tért pihenőre és ugy -elaludtak, liogy talán ínég az öreg Berta hangjára sem ébredtek voln-a fel. A r r a vezette az u t j a H. F. kocsist, aki hasonlóan illuminált állapotban belebotlott a két magyarba. Bután nézett először körül, majd mikor látta, hogy nyugodtan tovább szuszognak elvitte a pén-zesza-cskójukat. A tárgyaláson azt erősítgette, hogy- a zacskó mindakettőnek ott volt a mellén, nem nyúlt ,a zsebükbe, hanem csak a zsebükből kifordult pénztárcákat vitte el. A biróság nem akceptálta az önmaguktól kiforduló bűvös pénztárcák megható történetét és négy napi fogházra Ítélte a vádlottat, * E g y alsótanyai földesgazda hazafelé baktatott, mikor az országúton — éjjel volt — egy gereblyében megbotlott. Felvette és hazavitte: igy -lett a gereblyóből jogtalan elsajátítás szomorú esete. A csendőrség jelentése szerint ugyan egy tajték pipa is terheli a lelkiismeretét, de ez az ügy — bíróságon (kívüli — lovagias elintézést nyert. Bár zavarában a biró kérdésére azt állította, hogy a pipa is az uton feküdt és igy önkéntelenül kénytelen volt belebotl'ani, csak két napot kapott és azt is felfüggesztették. Ezen a tárgyaláson szerepelt Tisztességes tanú is, aki -becsületesen vallotta, liogy harminc kilométernyi távolságból gyalog jött be tanu-ságtételre. Hat korona napidijat állapított m-eg részére dr. Szobonya
járásbiró.
*
Anna néni kisteleki parasztas-sz'oiiy-t —• mint azt sürü könnyhullatások közepette elpanaszolta — megverte a meny-e. Minden esetre m'agával hozta a tanuját is, a szomszéd,asszonyt. K i d e r ü l t ugyan a tárgyaláson, liogy a tanú a vádlottnak halálos ellensége, de az öre-g szüle nem hagyta magát zavartatni. Mindig a t a n u r a hivatkozott és arra, liogy a másiknak még ilyen tanuja sincs. :A biróság Anna nénit és a t a n u j á t megeskette. Az öreg asszony nem várta -be, hogy a biró -elmondja a-z -esküformát, hanem sietett kijelenteni: — Esküszök, hogy fellökött, tekintetes ur, az élő Istenre esküszök ... IA vádlott tagadta a terhére rótt cselekményt és azt állított a, ho-gy Anna néni szenvedélyesen szereti az alkohol különböző nemeit, a kérdéses alkalommal is be volt rúgva, dülöngőzött és elesett. 'Anna néni nagy csodálkozással tapasztalta, hogy az ég, dacára annak, hogy sürün hivatkozik r á mindezek után sem őlhajt leszakadni, sirva v-ette tudomásul, hogy menyét tizenöt napi fogházbüntetésre ítélte a biróság. (t.—r )
Szeged, 1015. december 2.
Megnyílt a jótékony babakiállítás. (Saját tudósítónktól.) Mintha egy bájos gyermek álom elevenedett volna meg és a mesebeli Tündérországn-ak minden kincsét Szegedre hozta volna, hogy a babakiállítás létrehozóit — amiért a nemes cél érdekébenannyit fáradoztak — megjutalmazza. Öröme telhetett a tündérnek, mikor a buzgó, jótékony hölgyek csoportját meglátta és jókedvében -még egyre küldte az ajándékokat. — Egyszer csinos parasztlánynyá változott a tündér és oljfestményeket hozott, m a j d marcona harcosnak öltözött és negyvenhatos bakamiumdérban adta át -a fekete és vörös k r a m puszokat Ma csak a sajtó képviselőinek mutatta be a kiállítást Nónay Dezisőné, akinek a jótékony vásár megteremtésében -és rendezésében oroszlánrésze van. De részt kért a munkából Maiina Gyuláié, Félegyházy Páltoé, Shwoy Kálmánná és Bernedics Jenő-ne is. Az egyes árusító sátrakban Maiina Irén, a Jezernitzky nővérek, Ottovay Istvánná, Rohr Jakabné, dr. Rorpási Gyuláné és rn'ég számosan buzgólkodtak. A kiállítás a városi felsőkereskedelmi iskola tizenhetedik számú termében -van-, szombaton délelőtt tiz órakor n-yiliik meg minden feltűnés és — a mostani időkhöz nem méltó — zaj élikül. *
Fonott virgácsokkal dúsan megrakott karácsonyfát pillantunk meg mindjárt a 'bejáratnál. Előtte egy díszített asztalon fonott kosárkáik, bonbonniérek, retikülök: Maróczy Gézámé ajándékai. Fekete'és vörös ördögök serege tarkítja az egyik sarkát a szobának, mig a másik sarokban százszámra vannak nemzeti és szövetséges zászlócskák felhalmozva. Nagy, színes ernyő alatt Ízléses tűpárnák, asztalfutók, tiillaplikációk. A bársonyvasalási munkák és kerevetdiszpárnák külön vannak elrendezve, köztük néhány igazán szép: a Réthy Zsuzskáé és Aczél Maryé. A másik asztalt kékselyem krinolinos teameiegitő baba uralja. Ott van -a baba óvoda, apró, kedves, figorákkalö -a bahabadisereg, a baka, a tüzér s a világ legszebb katonája: a huszár. A baba óvoda a Hadsegitő Bizottság hölgytagjainaik ajándéka. Az Ekkert nővérek Ménkű örzsi szegedi kofaasszonyt áldozták fel a jótékonycéira, — hála Istennek — csak porcellánbót. Hadifoglyaink galériája orosz, szerb, francia katonáikból van összeállítva. -Hogy a kép -teljes legyen, •skót szoknyás angol 'harcos húzódik meg a háttérben alázatos hands off állásban. Gyermekmenhely, kórház, five o'clock tea, esküvő, rokokó, :Biedermever é s ki győzne mindent elsorolni. A Siketnéma Intézet növendékei számos saját készítésű játéktárgygyal járultak hozzá, hogy a kiállításon minden lepven, amit csak el lehet képzelni. A Felebaráti Szeretet Szövetség munkadélutánjain készített festmények, ké z inruoka ál Ív á ny ok is fel találhatóik. * Az árak mérsékeltek, van negyven fillérért virágállvány és van negyven koronás babakollekció. Az első vásárló Bemátsky Kornél ezredes neje volt, -egy csinos keztyiidobozért — a jótékonycélra való tekintettel, — három koronát fizetett egy korona helyett. A kiállítás jövedelme -részben a Vöröskereszt-kórháznak, részben szegény gyermekek felruházására jut.
DÉLMAGYARORSZÁG
HÍREK oooo
A török Vörös Félhold képeslevelezőapjait 20 fiilérért árusítja az Országos Bizottság, (Budapest, képviselőház.)
Levél a harctérről. Azt hallottam, odahaza nem szól már az ének, Azt hallottam, odahaza sirna-k mind a vének, Azt hallottam, -egy kis házról gyász lobogó in t le S agy koporsót sok-sok legény gyászvirággal hint be. Azt hallottam, odahaza üres egy ház tája, Azt hallottam, virág helyett ifalevél hull rája, Azt hallottam, odahaza busább már az este S egy csillaggal kevesebb van a kék égre festve. És hallottam, hogy egy leány esküvőjét várja, Azt üzenem a hűtlennek, most indul el éppen, Most indul a H a l á l elé elfelejtett p á r j a ! 'Sipos János. — A szegedi kamara a kereskedők é s iparosok bevonulásának elhalasztásáért. A kereskedelmi és iparkamlarák nemrég együttesen jártak -el- a pénzügyi és fcer-eskedelemiigyi minisztereknél, ho-gy a december 6-i-ki bevonulás kötelezettsége a kereskedőkre és iparosokra, valamint pénzintézeti tisztviselőkre legalább az ünnepek -utáni időre o-dáz-tassék el, hogy az üzletek a karácsonyi fokozottabb forgalmat lebonyolíthassák s a pénzintézetek is elvégezhessék -az évi zárlat előkészítésével járó (munkálatokat. A 'honvédelmi miniszter a pénzintézeti tisztviselőkre vc-nialikozóan kedvezően -határozott is. Err-e való tekintettel ma -a szegedi kereskedelmi és iparkamara külön távirati felterjesztést tett a kereskedelemügyi miniszterhez, Inogy a kereskedők és iparosok is részeltessenek legalább -atiban az előnyben, amelyet a pénzügyminiszter a pénzintézeti tisztviselőknek kieszközölt. — A pénzintézeti tisztviselők bevonulásának elhalasztása. A honvédelemügyi miniszter ma 'távirattál tudatta a szegedi kereskedelmi és iparkamarával, hogy megengedte, imikép ,azoik a pénzintézeti tisztviselők, akiknek felmentése érdiekében a k a m a r a 'december 2-át megelőzően pártoló felterjesztést t-ett s akiknek december 6-án kellene bevonulnick, mindaddig megmaradhatnak polgári foglalkozásuk körében, amig a felmentés iránti kérelmük ' eliintézést nem nyer. Az e rendelkezés szerint december 6-án be nem vonuló pénzintézeti tisztviselők igazolása, a kamara feladata s ezért az érdekelteknek a kereskedelmi és iparkamaránál! kel-1 jeleníkezniök az igazolásukhoz szükséges adatok közlése érd-ekében. — Anyák tanácsadója. A szegedi feministáknak a Gyakori ti Tanácsadójuk létesítéséhez ós fennállásához fűzött reményei mind igen szépen valósulnak meg. A hézagot pótló, áldásosán működő intézmény látogatottsága mindinkább fokozódik, népszerűsége növekedik, mind több lesz azoknak a száma akik felkeresik, hogy ott utbaigazitásban és felvilá-gositásbau részesüljenek. IA legkülönbözőbb ügyeikkel fordulnak bizalommal a Tanácsadóhoz azoknak elintézéséhez támogatást kérve. A szegények itt t á r j á k fel nyomorúságukat teljes valójában, tudva, hogy ott őszinte -részvétre, megértő lelkekre találnak, akik teljes igyekezet ükkel törekednek odabatni, hogy a .gyámoltalant tanáccsal segít-
3 sék, a kétségbeesettnek 1 u j erőt kölcsönözzenek, az ügyefogyottnak megmutassák a segélyforrást, a megtörtet vigasztalásban részesítsék. A Tanácsadó igyekszik ama szerv lenni, amely a városunkban fennálló szociális és humanitárius intézmények között a kapcsolatot fenntartja. Ujabban a Gyakorlati Tanácsadó — mondhatni, — „az anyák tanácsadója" is lett. Az egyesület anyavédelmi munkájával kapcsolatban, számos áldott állapotban és sz-ülés után levő nő fordul meg az irodában. Az egyesület szeretetteljes gonddal igyekszik a megélhetés kinzó gondjaitól mentté tenni őket, felhív,a r á j u k mindazon intézmények figyelmét, amelyeik Szegedien az anyavéd-elem nemes ©óljait szolgálják. 'Számos anya gondol már hálatelt szivvel a Tanácsadóra, mint amely szorultságában szeretettel karolta fel és nem engedte sinyleni abban az időben, amikor léte legszebb feladatának felel meg, az életadás szent hivatásának. (Az egyesület ezúton is kéri a közönséget, -hogy az anyákat uta-sitsa bizalommal a Gyakorlati Tanácsadóhoz, mint aliol nagy készséggel igyekeznek az anya, valamint csecsemője részére a -társadalom teljes érdeklő-dósét felkelteni és támogatását biztosítani. — Kitiintetés. A hadsereg Rendeleti Közlönye az alábbi 46-osok kitüntetéseit közli: A li adidiszitményes 3. osztályú katonai érdemkereszttel .tüntette ki a király dr. Sisák Benjámin tartalékos hadnagyot. A legfelsőbb dicsérő elismerés (Signom laudis) tudtul adatott: Csulconyi Ferenc, Tarján Pál és Kovács Ferenc tartalékos hadnagyoknak. Bronz vitézségi érmet kapott: Kovács János tizedes, a szegedi 46. gyalogezredben. — Miskolczon olcsó a fa és a szén. Miskolcról jelentik: Miskolc város törvényhatósági bizottsága közgyűlést tartott, mely egyhangúlag elfogadta dr. Nagy Ferenc polgármesternek a város közélelmezésére vonatkozó nagyszabású előterjesztését, örömmel vették tudomásul, hogy a polgármester .gondoskodott a városnak fával és szénnel való ellátásáról is. A fát, amelynek á r a most 6 korona, a város 5 korona 20 fillérért fogja szállítani ós a hasábfát még jóval olcsóbban. A h a i b a vonultak' családjai még olcsóbb áron kapják a fát, mint -a többiek. A szén ára is alacsonyabb lesz. A város eddig, közel 100 vaggon szenet raktározott be. Ezenkivül a polgármester gyermekotthont is létesített, ahol azok az .anyáik, akik a háború következtében kénytelenek voltak munkát, vagy foglalkozást vállalni, elhelyezhetik a -gyermeküket addig, amig munkában vannak. A gyermekeket ebben, az otthonban ingyen tejjel táplálják és gondozzák.
Szeged; 1915. december 3.
2 DÉLMAGYÁR ORSZÁG
tes jegyzőkönyvét a vörös kereszt egyesületek december 15-én fogják közzétenni. — Halálozás. Horváth Lajos, a Szegedi Kézmüvesbank .nyugalmazott vezérigazgatója december 2-ikán .délután, hosszas szenvedés után meghalt. Az elhunyt alapítása óta igazgatója volt a -Kézmüvesbanikinak és néhány óv előtt vonult nyugalomba. .Az elmúlt évtizedeikben Szeged közgazdasági életében jelentékeny szerepet vitt, (Halála általános részvétet keltett. Temetése szombaton délután bárom órakor lesz a Rudolf-téri Wodiáner-íházból. — Neumann Józsefné december 3-ikán Vásárhelyen rövid szenvedés után, életének 74-ik évében meghalt. Özvegy Enged Lajo-sné az elhunytban édesanyját gyászolja. Temetése december 5-ikém délelőtt féltizenegykor les® Vásárhelyen, a® Andrássyutca 43. -számú gyászházból. — F á j d a l m a s csapás érte Koc-zor János városi adóügyi tanácsost és családját. Legidősebb fia, i f j ú Koczor János, hosszas szenvedés után ma hajnalban meghalt. Az elhunyt az OsztrákAlagyar-ÍBank tisztviselője volt ós a város uri társadalináhán általános szimpátiának örvendett, Hét hónap óta betegeskedett ás családjának leggondosabb ápolása sem menthette meg-fiatal életét. Koezor János iránt városszerte mély és őszinte részvét nyilvánul. A temetés vasárnap délelőtt lil órakor lesz a Berzsenyi-utca 1. számú gyászházból.
elég szegény, most ismét két. füzettel gyarapította Boáé János, bcinvédszázados. Az egyik a Franktirör harc, amely olvasmánynak érdekes és irodalmi mimikának értékes. Nagy készséggel és készültséggel ismerteti benne az érdemes szerző a frank tirörsóget a múltban, a franktirörség nemzetközi jogi szabályozását és a fra-nktirörök szerepét a világháborúban. A másiki munka eim-e Montenegióiak a balkáni háborúban. Ezt különösen érdekessé é.s tanulságossá teszi, hogy a most kezdődött a központiaik' offenzívája a kis balkán állam ellen. (Mindkét mü .a szerző egyszerű és világos stílusával, katonai, jogi és történelmi tudásával ékeskedik. — A 43—50 évesek karpaszománya. Bélsböl jelentik: Az értelmiségi körökhöz tartozó 43—50 éves népfölkelő egyszerű sárga karpaszományt kap, olyant, mint az önkéntes, csak ifélolyan széleset. Erre a jelvényre tekintélyes iparosnak, kereskedőnek, nagyobb ipari és mezőgazdasági vállalkozás vezetőjének és vezető köztisztviselőnek, községi tanácsosnak és képviselőnek tehet igénye. Az előképzettségnek okmányokkal való igazolása nem szükséges. A karpaszoimánv viseléséi csak kihallgatáson lehet kérni, ugyanannál a kiegészítő 'csapattestnél, amelynél az illető katonai szolgálatba lép. A karpaSzományos katona a közönséges kaszárnyamunka végzésétől mentes és. amennyire a 'szolgálat megengedi, a kaszárnyán kiviil lakhat. A kiképző idő meghosszabbítására vagy külön- osztagt a ü való kiképzésire, valamint külön rendfokozat elnyerésére a karpaszomány nem jo^ gosit.
— A munkásházak. A Szegeden építendő munkásházaik1 ügyéiben vasárnap .délelőtt 11 óraikor a városháza közgyűlési termében nagygyűlés les®, amelyet a Felebaráti Szeretet Szövetség rendez. — A franktirör harc. A magyar háborús irodalom eddig csak értékes üépirodalmi munkáklkai rendelkezik. A háború esemé— Szállítás a hadsereg részére. A szegedi nyeit egyik komoly irodalmi vállalatiunk krokereskedelmi ós iparkamara értesíti az érdenologikus sorrendbe szedte és lfüz-eteM>e.n ki- kelt köröket, hogy a -cs. és kir. hadügy miniszadta. Eddig hat ilyen füzet jelent meg. A há- | térin m december első felében nagyobb man.yború magyar tudományos irodalma eddig > nyiségü ruházati cikkekre pályázatot hirdet
Szombaton és vasárnap A
izgalmas?
Incze
szer-
— Végzetes álarc. Ez egy izgalmas, minden izében érdekfeszítő, újszerű bűnügyi drámának a cime. Szombaton és vasár-nap kerül vetítésre az Urá-nia-szinlliázban, hol a „Barátnők" leiinü 2 felvonásos kacagtató vígjátékot i-s bemutatják. 'Ugy a bűnügyi dráma, mint a vígjáték elsőrangú terméke a mo,ziirodalo-nmaik és nem fog csalódni a közönség, ha megnézi. V-asáirna-p a Vas-mozi-ban két nagy slágert is vetítenek. Az egyik: Egy féltékeny asszony, a másik: Az asszony rerve jó. Az első egy nagyhatású dráma, a második •egy pikáns, de a jó iz-l-és határain belül mozgó vígjáték. Az Apollóban -egy nagy detektivslág-ert mutatnak be, 5 felvonásban. — December 1-én uj francia, angol és né-
d e f e k t i v d f á ina !
Csodás!
FR0MMER, BROWNING, 1914. madelu steyer pisztolyok Sebők Mihálynál Szeged, Valéria tér kaphatók.
S t s a u s Oszkár h i r e s o p e r e t t j é n e k kottája — kapható —
Nagy detektivdráma 3 felvonásban.
P O R T É N
V á r n a y
v í g j á t é k a
Sose megyek férjhez
L.
g K A
Ili! Ili! HM Ili...
Vígjáték 4 felvonásban.
GYÓN3GÉZA
Előadások: szombaton 5, 7 és 9 órakor, vasárnap délután 2, fél 4, 5, 7 és 9 órakor. Számozott helyek minden előadáson. ,
Sándor
met tanfolyamok nyíltak meg. Beiratkozni lehet délelőtt és délután a városi nyelviskolában, Jakab Dávid igazgató urnái. Telefon 14-11.
* mm H E N N Y
— A „Színházi Éle."
kesztéséhen megjelenő népszerű szinházi és művészeti hetilap -december 1-én u j .előfizetést nyit. A -színházat kedvelő közönség nélkülözhetetlen hetilapja minden számában 'pompás fényképfelvételek éjs 'rajzok -ker-atében -számol be az aktuális szinházi eseményekről, intimit-ás-ck, kulisszatitkok teszik változatossá az elevenen szerkesztett újságot. A „Szinházi Élet"' minden száma egy teljes zongorára letett kottamellékletet tartalmaz, a legújabb és legnépszerűbb számokat. Minden lapba c-gy művészi kivitelű szinházi anzix kártya van ingyen mellékelve. E g y szám ára -kotta é-s levelezőlap melléklettel együtt -30 fillér. Előfizetési ára negyed évre 3 iK, (fél -évre 5.50, egész évre 10 iK. Aki -e hét folyamán decs-iub-er 1-től kézdődőlég legalább negyed évre előfiz-et, ingyen kapja az ez éviben megjelent összes számokat kotta és levelezőlap mellékletekkel együtt (1 korona port-ó küldendő). Az újonnan belépő előfizetők is ugyancsak díjmentesen kapják a „Szinházi Élet" -díszes karácsonyi Varsányi Album-ét. Kiadóhivatal (Budapest Erzsébet-körűt 22.
s z e n z á c i ó !
l e g n a g y o b b
Ól*iás£
ós pedig: kapca gyapjúból (hozzá használandó tiszta puha gyapjúszövet), talpbetét posztó -és aszbes-ztből hátizsákok, civilkabát (sakkó), civilmelliény, civiln-aclrá-g, télikabát (Mentsicbikoffs). Az utóbb emiitett minőség a táborba beosztott civilkocsisok és civilmunkások ruházatára szükségeltetik és tartós, sötét szövetből készüljön. Az ajánlatok ' tartalmazzák: az árat, a szállítandó cikik mennyiségét és a szállítási határidőt. Minták melléklendőik. Rögtön szállítandó áruk előnyben részesülnek. Az ajánlatok K. u. k. iKriegsministeri'iim Abt, 13. Wienbe intézendők.
przemysl
Rendes helyárak.
Katona-, diák- és gyermekjegyek csak vasárnap délután a 2 órás előadásra adatnak ki.
versei.
Ára 1 kor. 2 0 f.
.
Kapható: VARNAY :: könyvkereskedésében.
L.
;:
Szeged, 1915. december 4.
SZÍNHÁZ MŰVÉSZET oooo
SZÍNHÁZI MŰSOR: SZOMBAT: a Hamisított férj, bohózat (páros). VASÁRNAP délután: J ó éjt Muki. VASÁRNAP este: Legénybucsu (páratl.) A hamisított férj. Csak újdonságot! — felkiáltással az igazgató műsorra tűzte a -darabot és ia szintársulat ma első előadásban színre is .hozta. Mindenki tudja, hogy most karácsony, tehát a -szeretet hónapjában, -vagyunk és igy érthető, ha a színház vezetőségének szerető szive megszólalt -ós jutalomjátékot rendezett a kar-személyzetnek. Mert jobbára a kar-személyzet (és azok, akik ezelőtt tartoztak és a jövőben tartoznak a derék és általunk igazán -tisztelt gárdáihoz) szerepelt a -mai előadásban. A darab értékével nem volt tisztában a színház vezetősége, mert a főváros elsőrendű színházaiban nem került szinte A-hdré Lord bohózata, de az ügynök ajánlta és akkor elő kell adni, különösen: -mert uj is a darab. Nos, -sziu-re is hozatta, A főpróbán (nem a nyilvánoson, osak a házilag kezeken) -már sejteni lelhetett, hogy a -darab nem éri meg a „harmadik nap fényes hajnalát". M-ég pedig többféle okból. Az egyik: Klörmendy Kálmán csak rossz és bukásra kész darabokban szokta e szót: ,,-orriási", ismételgetni. A másik: Asztalos .iMici fehér szandált csalk akkor ih-uz cipő helyett és rózsa,szin-ii alsó -szoknyát akkor visel felső -helyett, ha a darab rövid életűnek ígérkezik és K-olhári Klári -mint szobaleány -csak •akkor ékesíti magát ös'sz-es ék-szereivel, ha valamelv újdonság éppenséggel nem bizonyul slágernek, Matány Antal pedig akkor
Szombaton és vasárnap Elsőrangú bűnügyi történet!!
4
felvonásban.
no vr
Vígjáték 2 részben. A főszerepben:
1
D É L M A GYAROR S7.ÁG
MERCEDES.
szeretne táncolni, amikor veszélyben .a .siker, és végezetül a főrendező, Ferenczi Frigyes akkor -sz-edi -elő a geblen-ponyvűt, ha .a -darab taltahnatlanságát Ikell vele eltakarni. Noha a főpróbán mindezt konstatálhatták, a darabot imár nem lehetett levenni- a műsorról, inert valamit a második előadás után is kell cselekedni. — A nyájas olva-só azt kérdezheti, hogy m-i is a darab története? Pár -szóval elmondható. Raul; de Trambly M-atour gróf (ugy-e bár szép és hosszú neve van?) nevében egy -szélhámos feleségül veszi Mill-oisné Ariette nevü leányát. A csalás kisül, tudó-mást szerez -róla a szép és hosszú nevü gróf -és a negyedik felvonás végén, -noha házasságról hallani -sem -szeretett grófi élteiében, •érvényesíti a házasságot. Ennyi és semmi több. Az élőadás? Bizony jobb is lehetett volna. Rosszabb azonban aligha. A szereplők egy ki-s-s-é babajgósnak vették és mutatták az. alak-ókat. Ennek is meg -van az oka. A mi színjátszóink .tudvalevőleg jó magyarok, igazi hazafias érzelműek és most a háború miatt nem szeretik a franciákat és c® ókon félnederesciknek -tartják és mutatják őket. A közönság -egy kissé szomorúbbnak látta a bohó-
zatot, nem igen tapsolt, de jól mutatott azon, hogy ismét uj darab került színre . . . E l s z á m o l á s . A szinházi iroda
ssRaaaaBasnaaKecaasacsasasaaasaacsBaac
Gyermekjegyek csak az első előadásokon érvényesek.
A
aaacaaacaaaaaaaassaasaaaaaaaaMaaaatsaaaaaaaaaai
Orosz milliomosok. A Ruszkija Isv.feszti ja cimii l — Minek gyártaná az-o-kat? Nem, nem orosz lap a következő apróságot . gyártja -a vaggon-okat. A föld-bői -teremti azoközli: kat elő. A -semmiből. Az állomási -tisztviselőkkel tegeződik, s a -legszigorúbb, a lég-nya— Emlkszik ön Misa Tolsztikovra? — Hogyan. Soha sem fogom elfelejteni kas a-bb állomásfőnök -is -olya-n puha lesz, -mint azt az esetét, m-ikor még a -háború -előtt -a a vaj, ha egyszer öt percig beszélt -a barátunkkal. .
hog-Krém
S E l ő a d á s o k : 5, 7 és 9 órakor. | vasárnap délután 2 órától kezdve.
jelenti:
fronton harcoló hőseink karácsonyi ajándékára a szin:llázban csütörtökön tartott előadás bruttó jövedelme 605 korona 26 fillér volt. -Miután e napra a in. kir. szegedi honvéd-zenekar és a szintársulat összes színésznői és színészei lemondtak minden róják- eső járandóságról a jótékony ,célra, igy a színház csak a dologi kiadásokra ós a műszaki személyzet díjazására, — ami átlagban napi 235 koronát tesz ki — tartott vissza 200 koronát és 405 korona -26 fillért a mai napon beküldött. az -Országos Hadsegélyző bizottságnak Budapestre, a fenti jótékony-célra. A vasárnapi előadások. A színházi iroda jelenti: Vasárnap két előadás lesz. Délután a kacagtató bohózat Jó éjt lMuki kerül színre a címszerepben Solymosi Sándorral. Este a nagy sikert aratott operett a Legénybucsu adatik a főszerepekben Déri, -Oíeskay, Solymosi, Ferenczi, Kobári és .Miatámiyal. Hétfőn Almássy Tihamér classikus népszínműve a Tót lány van műsoron, a -címszerepben Dóry Rózsival.
7
8
Í)ÉLMA GYARÖRSZÁÖ
dön-eik, akinek mindössze valami előleget -adott. — Igy hát ísok pénzt szerzett? — Először nem sokat. Eleinte csak keveset, die aztán mindjobban megindult a dolog. Legtöbbet keres azzal a szénnel, melyet elrejtve tart. — Hát még ki -lett gazdag? — 'Ki? Mindenki. Iván Ivanovics. Péter Aliex-androvi.es, Alexei Petrovics. Benj-ami Izrae-li-cs. 'Az egyik dollárokat nyert, .a másik frankokat, a 'harimadi-k sterlingeket, a negyedik dollárokat, frankokat ós sterlingeket. — Mindnyájan milliomosok. 'Milliomosokkal vagyunk körülvéve. Amint ma nincs-en' 'az emberek számára elég üs-zt, elég c-ukor, elég Zisir, elég ifőz-elék, éppen- ugy n-ems-clkár-a n-ern lesz elég -millió milliomosaink számára. 50.000 vaggon román gabona.
Bukarest, december 3. A központi hatalmak számára eladandó 50.000 vaggon gabona igy oszlik meg: 20.000 búza, 10.000 tengeri, 7500 árpa, 5000 zab, 2500 borsó és 5000 bab. Tizenegyezer tonnás angol gőzös elsülyesztése.
Málta, december 3. A Malinche tonnás -angol gőzös-t eteüly-esz-tették. génységet megmentették.
11.055 A le-
javaslatot fogadott el, amely szerint az -egyesület -tagjai ellenállának a védőkötelezettségnek, bármi legyen is a büntetés. .ng9isi5anb*se«eaqsbi,iiba£bfigbb99baiibsibsaeahbbaaisfii£)kt3&'
ADAKOZZUNK A KATONÁK TÉLI RUHÁZATÁRA! A t. iigyvéd urak figyelmét felhívom az uj Polgári perrendtartás életbeléptetésével elrendelt
Szeged szab, kir. város adóhivatalától. 21052-1915. szám.
Hirdetmény. A földadókataszter kiigazításáról és a földadó százalékának megállapításáról szóló 1909. évi V. t.-c. 6. §-a akként rendelkezik, hogy a földbirtokosok 1910. január 1-töl kezdve kötelesek a mivelésl ágban beállott változást a változás beáltától számitott 30 nap alatt az erre rendelt földadó-nyilvántartó hivatalnál bejelenteni, mert ezen bejelentés elmulasztása esetén az illető földtulajdonos az 1885. évi XXII. t.-c. 7. §-a alapján az 1883. évi 44. t.-c. 101. íj-ában megszabott 2 koronától 100 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel fog sújtatni. Továbbá felhivatnak Szeged város tulajdonát képező földek bérlői is, hogy amennyiben bérföldjeik mivelési ágát megváltoztatnák, a változást a földadónyilvántartói hivatalnál múlhatatlanul bejelentsék, mert annak elmulasztása folytán a város, mint földbirtokosra kiszabandó esetleges pénzbüntetések a bejelentést elmulasztó bérlőkre hárittatik. Amidőn a bejelentés elmulasztásával járó következményekről a földbirtokos és földbérlő közönséget ezúton értesítjük, egyben a jól felfogott érdekében felhívjuk, miszerint a mivelési ágakban beállott állandó jellegű változásokat a változást követő 30 nap alatt a városi adóhivatal földadó-nyilvántartói hivatalánál okvetlen bejelentsék. Egyben felkéretnek a földbirtokosok, hogy az esetleges időközi lakhelyváltozást a fenti hivatalban ugy a saját érdekük, mint az adókezelás megkönnyítése céljából okvetlenül bejelentsék. Szeged, 1915. évi december hó 1-én.
Városi adóhivatal.
Bélyeggyűjtők
Szervezkedés az anyol védkötelezettség ellen.
figyelmébe ajánlom a legújabban érkezett
Hága, december 2. Az angöl' alt-alános védk-ütel-ez-ettség ellen alakult itiga illésén, fölolvasták T-revelian, Ram'say Magdon ald, Tíhomas -és Sno-wden levélbéli nyilatkozatait a védkötelezettség ellen. A -gyűlés határozati
A
Szeged 1915. december 4.
liMÉI. Várnay L. könyv- és papirkereskedése.
Pl melyek 100 dPl-Maf Z HOP.-ÉPÍ kaphatók ' könyv- és papirkereskedésé!• ben SZEGED, Kárász-u. 9. Ügyvédi feljegyzési és főkönyvek
és az összes ügyvédi nagy raktára.
APRO
HIRDETÉSED.
Fájós fogára
vegyen
mielőbb a hires Leinzinger-féle f o g c s e p p b ő l üvegje 60 fillérért kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. "250 Hajhullás,
nyomtatványok
hajko'pa
gyorsan elmúlik a Leinzinger-féle „C h i n a h a js z e s z " által. Ára K 1-20 Kapható Leinzinger Gyula yógyszertárában Szeged, zéchenyi-tér. 250
f
Gyomorbajosok
di-
csérik a Leinzinger-féle gyomorcsepp jó hatását. Üvegje 1 koronáért kapható Leinzinger Gyula, gyógyszertárában Szeged.
Izzad valamely test-
része? Ugy használja a dr. Leinzinger-féle kipróbált szert. Üvegje 60 fillérért kapható Leinzinger gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Hajőszülés
ellen
csakis az ártalmatlan Leinzinger-féle „Hajrestorer" használja. Ára 1 K20 fill. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenvi-tér. 250 Legjobb
hajfestő az
országosan elismert Leinzinger-féle. Ára 2 K 50 f. Kapható Leinzinger Gyula /ógyszertárában Szeged, zéchenyi-tér. 2c0
f
Délmagyaror Szegednek és a délvidéknek nemcsak a legjobb, hanem a iegoBesőbb politikai napilapja is.
Előfizetési ára egy hónapra két korona.
Olvassa táviratainkat a kiadóhivatal (Kárász-utca 9.) kirakatában
és
minden
este a Korzó moziban.
A Dél magy a r o r s z á nagy elterjedtségénél fogva a Begaikalmasabb
hirdetési orgánum. Arai méltá-
nyosak, hirdetései célra vezetnek.
A
Délmagyarország jólínformáitsága
közismert. A
saját érdekében cselekszik tehát, ha megren-
deli és ha hirdet benne.
Szerkesztőség felefonja 305.
L
lUMUa MwrluMsUi; P Á S Z T Q B J Ó Z S E F , K i a d ó t u l a j d o n o s ; V Á R N A Y L,
Kiadóhivatal telefonja 81.
N y o m a t o t t V á r a a y L. VőnyvnyoaBdájában, Szegedem,