~Í@ËwÍ?¬?Á@Í +Ë+ÍÄ?ÁÍË-ÈåÈ ÄËwÖWË+ËÄÍ?ÍË.?Áj &ØÒ0ÊÀ1É«g¿Îp0
Autorská práva a ochranné známky 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Rozmnožování, pepracování nebo peklad tohoto dokumentu jsou bez pedchozího písemného souhlasu zakázány, krom pípad, které autorská práva pipouštjí. Zmna informací obsažených v tomto dokumentu bez pedchozího upozornní je vyhrazena. Společnost Hewlett-Packard nenese odpovdnost za chyby obsažené v tomto dokumentu nebo za následné škody ve spojení s dodáním, provozem nebo použitím tohoto materiálu. Duracell je registrovaná ochranná známka společnosti The Gillette Company. Microsoft a Windows jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Apple, Macintosh a Mac jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. ArcSoft je registrovaná ochranná známka společnosti ArcSoft, Inc. Panorama MakerTM je ochranná známka společnosti ArcSoft, Inc. MultiMediaCardTM je ochranná známka společnosti Infineon Technologies AG. Logo SD je ochranná známka.
Obsah Kapitola 1: Začínáme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Píprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instalace vložky dokovací stanice (volitelné píslušenství) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Upevnní emínku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vložení pamové karty (volitelné píslušenství) . 13 Vložení baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pipojení feritového tlíska ke kabelu napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Dobíjení baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Výbr jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Instalace softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Uživatelská píručka na disku CD . . . . . . . 20 Součásti fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Zadní strana fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Horní strana fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pední, boční a spodní strana fotoaparátu . . . . . 26 Režimy fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nabídky fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Použití nabídky Nápovda . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Stavová obrazovka fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklipů . . . . . . . .31 Fotografování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nahrávání zvuk s fotografiemi . . . . . . . . . . . . 32 Čidlo orientace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nahrávání videoklip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Použití živého zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Zaostení fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Použití automatického zaostení . . . . . . . . . . . . .36 Použití aretace zaostení . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Použití nastavení rozsahu ostení . . . . . . . . . . . . . . .38 Priority hledání bodu zaostení . . . . . . . . . . . . .39 Rady pro použití ručního ostení . . . . . . . . . . . .40 Použití funkce zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Optický zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Digitální zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Nastavení režimu blesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Použití samospoušt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Použití funkce Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Použití režim snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Omezení obrazového šumu u dlouhých expozic .49 Použití režimu Panorama . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Fotografování panoramatických sekvencí obrázk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Použití režimu Mj režim . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Výbr a ukládání preferovaných nastavení v režimu Mj režim . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Použití uložených nastavení pro Mj režim .53 Použití nabídky Capture (Záznam) . . . . . . . . . . . . . .55 Nápovda pro volby nabídky . . . . . . . . . . . . . .56 EV Compensation (Kompenzace EV) . . . . . . . . .57 Image Quality (Kvalita obrazu) . . . . . . . . . . . . .58 Custom Image Quality (Uživatelská kvalita obrázku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 White balance (Vyvážení bílé) . . . . . . . . . . . . . .62 Ruční vyvážení bílé . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 ISO Speed (Citlivost ISO) . . . . . . . . . . . . . . . . .66 AE metering (Mení expozice) . . . . . . . . . . . . .67 Adaptive Lighting (Adaptivní zesvtlení) . . . . . . .69 HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Color (Barva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Saturation (Sytost) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Sharpness (Ostrost) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Contrast (Kontrast) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 AE Bracketing (Oblast expozice) . . . . . . . . . . . . 75 Date & Time Imprint (Vytištní data a času) . . . . 77
Kapitola 3: Prohlížení obrázků a videoklipů . . . . . . . . . . . . .79 Použití režimu Playback (Pehrávání) . . . . . . . . . . . . 80 Obrazovka celkového pehledu obrázk . . . . . . 82 Výbr obrázk pro tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Zobrazení miniatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Zvtšování snímk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Použití nabídky Playback (Pehrávání) . . . . . . . . . . . 85 Delete (Odstranit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Potlačení červených očí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Image Advice (Rady k obrázkm) . . . . . . . . . . . 91 Image Info (Informace o obrázku) . . . . . . . . . . . 91 Nahrávání zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Otočení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Náhled panoramatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Kapitola 4: Použití funkce HP Instant Share . . . . . . . . . . . .95 Nastavení nabídky HP Instant Share Menu na fotoaparátu 96 Nastavení cíl na počítači Windows . . . . . . . . . 98 Nastavení cíl na počítači Macintosh . . . . . . . . 99 Používání nabídky HP Instant Share Menu . . . . . . . 101 Výbr všech obrázk pro cíle HP Instant Share 102 Výbr jednotlivých obrázk pro cíle HP Instant Share . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Odeslání obrázk elektronickou poštou pomocí funkce HP Instant Share . . . . . . . . . . . . . . 105
Kapitola 5: Přenos a tisk obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Penos obrázk do počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Tisk panoramatických fotografií . . . . . . . . . . . . . . .109 Tisk panoramatických fotografií z aplikace Panorama Maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Tisk panoramatických fotografií ze softwaru HP Image Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Tisk obrázk pímo z fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . .110
Kapitola 6: Použití nabídky Setup (Nastavení) . . . . . . . . . 113 Display Brightness (Jas displeje) . . . . . . . . . . . . . . .114 Camera Sounds (Zvuky fotoaparátu) . . . . . . . . . . . .114 Focus Assist Light (Svtlo podpory zaostení) . . . . . .115 Live View at Power On (Živé zobrazení pi zapnutí) .116 Date & Time (Datum a čas) . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 USB Configuration (Konfigurace USB) . . . . . . . . . . .118 TV Configuration (Konfigurace TV) . . . . . . . . . . . . .119 Language (Jazyk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Move Images to Card (Pesunout obrázky na kartu) .120 Reset Settings (Resetování nastavení) . . . . . . . . . . . .121
Kapitola 7: Řešení potíží a podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Resetování fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Použití fotoaparátu bez instalace softwaru HP Image Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Penos obrázk do počítače bez softwaru HP Image Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 Použití čtečky pamových karet . . . . . . . .126 Konfigurace fotoaparátu jako diskové jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Problémy a ešení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Chybové zprávy fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . .140 Chybové zprávy počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Autodiagnostické testy fotoaparátu . . . . . . . . . . . . 151 Kde získat pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Web HP pro osoby s postižením . . . . . . . . . . . 152 Web HP Photosmart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Funkce podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Telefonická podpora v USA . . . . . . . . . . . . . . 154 Telefonická podpora v Evrop, na Stedním východ a v Africe . . . . . . . . 155 Další telefonická podpora ve svt . . . . . . . . . 157
Příloha A: Použití baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159 Nejdležitjší pokyny k bateriím . . . . . . . . . . . . . . 159 Prodloužení životnosti baterií . . . . . . . . . . . . . 160 Bezpečnostní opatení pi používání lithiové baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Výkon podle typu baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Počet snímk podle typu baterie . . . . . . . . . . . . . . . 163 Ukazatel stavu baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Nabíjení lithiových baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Bezpečnostní opatení pro nabíjení lithiových baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Interval režimu spánku pro šetení baterií . . . . . . . . 168
Příloha B: Nákup příslušenství fotoaparátu . . . . . . . . . . .169 Příloha C: Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173 Kapacita pamti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Příloha D: Informace o záruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181 Prohlášení o omezené záruce společnosti HP . . . . . 181 Likvidace materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Bezpečnostní opatení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Kapitola 1: Začínáme Blahopejeme vám k nákupu digitálního fotoaparátu HP Photosmart! Tento fotoaparát je vybaven mnoha funkcemi, které umoc ují zážitky pi fotografování, včetn technologie Adaptive Lighting (potlačení červených očí), 10 režim snímání (včetn panoramatického režimu), technologií HP Image Advice, HP Instant ShareTM, možnosti pímého tisku, ručního nebo automatického ovládání, nápovdy obsažené pímo ve fotoaparátu a volitelné dokovací stanice k fotoaparátu. Díky funkci HP Instant Share mžete ve fotoaparátu snadno vybrat snímky, které se automaticky odešlou na požadovaná místa (nap. adresa elektronické pošty nebo online album), jakmile bude fotoaparát pipojen k počítači. Vaši pátelé a rodina mohou snadno pijímat a prohlížet si snímky v elektronické pošt, aniž byste je zatžovali objemnými pílohami. S možností pímého tisku lze snadno vybrat snímky ve fotoaparátu, které chcete automaticky vytisknout, až píšt fotoaparát pipojíte k počítači nebo pímo k libovolné tiskárn HP Photosmart nebo tiskárn kompatibilní se systémem PictBridge bez nutnosti pipojovat se k počítači. K dalšímu vylepšení práce s fotoaparátem si mžete k fotoaparátu zakoupit dokovací stanici HP Photosmart R-series. Dokovací stanice umož uje snadné penášení obrázk do počítače, jejich odesílání na tiskárnu nebo zobrazování na televizoru, a také dobíjení baterií fotoaparátu. Tato stanice rovnž slouží k pohodlnému uložení fotoaparátu. Kapitola 1: Začínáme
11
Píprava POZNÁMKA Popis jednotlivých částí fotoaparátu (tlačítek a kontrolek) obsahuje část Součásti fotoaparátu na str. 21.
Instalace vložky dokovací stanice (volitelné píslušenství) Pokud zakoupíte dokovací stanici HP Photosmart R-series, všimnete si, že je k dokovací stanici v krabici piložena jedna nebo více prhledných vložek. Pi sestavování dokovací stanice pro práci používejte vložku označenou ZELENOU nálepkou. Podle pokyn v uživatelské píručce dokovací stanice umístte vložku do dokovací stanice.
Upevnní emínku Upevnte emínek k píslušnému očku na boku fotoaparátu, jak je znázornno na obrázku.
12
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Vložení pamové karty (volitelné píslušenství) Pokud pamovou kartu nemáte, tuto část peskočte a pejdte na následující část Vložení baterie na str. 14. Digitální fotoaparát obsahuje interní pam, která umož uje ukládání obrázk a videoklip. Snímky a videoklipy mžete ale také ukládat na pamovou kartu (prodávanou samostatn). Více informací o podporovaných pamových kartách najdete v části Pam na str. 175. Pokud do fotoaparátu vložíte pamovou kartu, budou se na ni ukládat všechny nové snímky a videoklipy. Interní pam fotoaparátu je používána, jen pokud ve fotoaparátu není žádná karta. 1 Držte fotoaparát dolní částí vzhru a pední částí smrem k sob. Poté otevete kryt baterie/ pamové karty na dolní stran fotoaparátu tak, že zatáhnete smrem od sebe, tj. k zadní stran fotoaparátu. 2 Do menšího otvoru vložte pamovou kartu zkoseným rohem naped, jak je znázornno na obrázku. Ujistte se, že je karta vložena správn. 3 Ponechte kryt baterie/pamové karty otevený a pejdte na další část, Vložení baterie na str. 14. Chcete-li kartu z fotoaparátu vyjmout, nejdíve ho vypnte. Pak otevete kryt baterie/pamové karty, zatlačte na horní okraj pamové karty a ta poté z fotoaparátu vyskočí. Kapitola 1: Začínáme
13
Vložení baterie Fotoaparát mže používat bu dobíjecí lithiovou baterii HP Photosmart R07 (L1812A) nebo jednorázovou baterii Duracell CP1. POZNÁMKA Pokud byl fotoaparát dodán s dobíjecí baterií, bude tato baterie částečn nabita. Ped prvním použitím byste ji však mli pln nabít. Baterii lze dobíjet i ve fotoaparátu. Viz Dobíjení baterie na str. 16. 1 Pokud je kryt baterie/pamové karty již otevený, peskočte tento krok a pejdte na krok 2. Držte fotoaparát dolní částí vzhru a pední částí smrem k sob. Poté otevete kryt baterie/ pamové karty na dolní stran fotoaparátu tak, že zatáhnete smrem od sebe, tj. k zadní stran fotoaparátu. 2 Vložte baterii do vtšího otvoru a zatlačte ji dovnit až zapadne pojistka. 3 Kryt baterie/pamové karty zavete tak, že zatlačíte kryt smrem k pední stran fotoaparátu až zapadne pojistka. Chcete-li baterii z fotoaparátu vyjmout, nejdíve ho vypnte. Pak otevete kryt baterie/pamové karty, uvolnte západku a otočte fotoaparát. Baterie poté z fotoaparátu sama vypadne.
14
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Pipojení feritového tlíska ke kabelu napájecího adaptéru K fotoaparátu je pibaleno feritové tlísko. To omezuje vyzaování radiové energie, která by mohla rušit píjem rádia, televize nebo jiná elektronická zaízení v blízkosti fotoaparátu. Toto feritové tlísko nijak nesnižuje výkon ani bezpečnost fotoaparátu. Upevnte feritové tlísko k tenkému kabelu adaptéru HP (kabel pro pipojení k fotoaparátu, nikoli k elektrické zásuvce) takto: 1 Omotejte kabel okolo tlíska tak, aby dvakrát procházel jeho vnitkem (podle nákresu). 2 Upravte polohu tlíska tak, aby se nacházelo 10 cm od konce konektoru pro pipojení k fotoaparátu (nebo k dokovací stanici). 3 Zacvaknutím tlísko zajistte, aby piléhalo okolo kabelu.
Kapitola 1: Začínáme
15
Dobíjení baterie POZNÁMKA V této časti je popsáno, jak dobít baterii fotoaparátu. Baterii mžete také dobíjet ve zvláštním prostoru pro baterie na dokovací stanici fotoaparátu nebo pomocí adaptéru pro rychlé dobíjení HP Photosmart (viz Píloha B: Nákup píslušenství fotoaparátu na str. 169). Pokud je vložená baterie typu CP1 na jedno použití, mžete tento postup peskočit. Pokud je vložená baterie dobíjecí (lithiová), postupujte následujícím zpsobem. 1 Zapojte napájecí kabel do napájecího adaptéru. Obsahujeli balení více než jeden napájecí kabel, použijte ten, který je určen pro zásuvky ve vaší zemi. Zapojte druhý konec napájecího kabelu do elektrické zásuvky. 2 Odsu te malý gumový kryt na boku fotoaparátu. 3 Pipojte tenký kabel od napájecího adaptéru do napájecího konektoru na boku fotoaparátu, viz obrázek. Kontrolka Napájení/Pam na zadní stran fotoaparátu začne blikat, čímž indikuje nabíjení baterie. Dobíjecí lithiové baterie se obvykle pln dobijí za 5-7 hodin. Když kontrolka Napájení/Pam pestane blikat, je baterie pln dobitá a mžete napájecí adaptér odpojit od fotoaparátu. Bhem napájení baterie pomocí napájecího adaptéru mžete fotoaparát nadále používat. POZNÁMKA Fotoaparát se pi dobíjení baterie a pi dlouhotrvajícím provozu za použití energie z baterií zahívá. To je normální. 16
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
POZNÁMKA Digitální fotoaparáty spotebovávají baterie mnohem rychleji než klasické fotoaparáty. Životnost baterií v digitálním fotoaparátu se mí na hodiny a minuty provozu, ne na roky, typické pro klasické fotoaparáty. Životnost baterií se u jednotlivých uživatel mže velmi výrazn lišit, v závislosti na nejčastji používaných režimech. Rady pro dosažení optimálního výkonu baterií naleznete v Píloha A: Použití baterií na str. 159.
Zapnutí Zapnte fotoaparát krátkým posunutím tlačítka (ZAP/VYP) doprava.
ON/OFF
Vysune se objektiv a kontrolka Napájení/Pam se rozsvítí zelen.
Výbr jazyka Když fotoaparát poprvé zapnete, objeví se následující obrazovka, která vám umož uje výbr komunikačního jazyka. 1 Pomocí tlačítek na ovladači pejdte k požadovanému jazyku. 2 Stisknte tlačítko Menu/OK a vyberte zvýraznný jazyk. POZNÁMKA Budete-li pozdji potebovat jazyk zmnit, lze to provést pomocí nastavení Language (Jazyk) v nabídce Setup (Nastavení). Viz Kapitola 6: Použití nabídky Setup (Nastavení) na str. 113.
Kapitola 1: Začínáme
17
Nastavení data a času Fotoaparát je vybaven hodinami, které zaznamenávají datum a čas, kdy byly poízeny jednotlivé zábry. Tyto informace jsou zaznamenány ve vlastnostech obrázku, které lze zobrazit pi prohlížení obrázku na obrazovce Image Info (Informace o obrázku, str. 91), v nabídce Playback (Pehrávání, str. 85) nebo na počítači. Lze také zvolit vepsání data a času pímo do obrázku (viz Date & Time Imprint (Vytištní data a času) na str. 77). Pi prvním zapnutí fotoaparátu se po výbru jazyka objeví obrazovka Data & Time (Datum a čas) a vyzve vás k zadání data a času. 1 Nastavte hodnotu zvýraznné části pomocí tlačítek . 2 Stisknutím tlačítek se pesu te k dalším částem. 3 Opakujte kroky 1 a 2, dokud nebude nastaveno správné datum, čas a formát data/času. 4 Po zadání správných hodnot data a času stisknte tlačítko Menu/OK. Zobrazí se potvrzovací okno ovující, zda byly datum a čas zadány správn. 5 Pokud jsou datum a čas správné, stisknte tlačítko Menu/ OK a vyberte Yes (Ano). Pokud datum a čas nejsou nastaveny správn, pomocí tlačítka zvýraznte volbu No (Ne) a stisknte tlačítko Menu/OK. Znovu se objeví okno Date & Time (Datum a čas). Opakujte kroky 1 až 5, dokud nebude nastaveno správné datum a čas. POZNÁMKA Budete-li pozdji potebovat nastavení data a času zmnit, lze to provést pomocí nastavení Date & Time v nabídce Setup (Nastavení). Viz Kapitola 6: Použití nabídky Setup (Nastavení) na str. 113. 18
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Instalace softwaru Software HP Image Zone umož uje penášet snímky z fotoaparátu do počítače a pak si je prohlížet, upravovat, tisknout nebo posílat elektronickou poštou. Také umož uje konfigurovat nabídku HP Instant Share ve fotoaparátu. POZNÁMKA Pokud software HP Image Zone nenainstalujete, fotoaparát budete moci používat, ale nkteré jeho funkce budou nepístupné. Podrobnosti viz Použití fotoaparátu bez instalace softwaru HP Image Zone na str. 125.
Windows Pokud má funkce HP Instant Share ze softwaru HP Image Zone správn fungovat na počítači s operačním systémem Windows, musíte mít nainstalovaný alespo prohlížeč Internet Explorer 5.01 pro operační systém Windows 2000 nebo XP nebo prohlížeč Internet Explorer 5.01 Service Pack 2 pro operační systém Windows 98, 98 SE nebo Me. 1 Zavete všechny programy a dočasn vypnte antivirové programy, které máte na svém počítači. 2 Vložte disk se softwarem HP Image Zone do jednotky CD-ROM počítače. Postupujte podle pokyn, které se automaticky objevují v instalačním okn. POZNÁMKA Pokud se instalační okno neobjeví, klepnte na položku Start, pak na položku Spustit, napište píkaz X:\Setup.exe, kde X označuje písmeno jednotky CD-ROM, a pak klepnte na tlačítko OK. Disk CD pro operační systém Windows mže rovnž obsahovat bonusový software od jiných výrobc. Chcete-li jej nainstalovat: 1 Klepnte na tlačítko Start, dále na Spustit. Napište X:\Bonus\Setup.exe, kde X označuje písmeno jednotky CD-ROM; pak klepnte na tlačítko OK. Kapitola 1: Začínáme
19
2 Pi instalaci softwaru postupujte podle pokyn na obrazovce.
Macintosh 1 Zavete všechny programy a dočasn vypnte antivirové programy, které máte na svém počítači. 2 Vložte disk se softwarem HP Image Zone do jednotky CD-ROM počítače. 3 Poklepejte na ikonu CD na pracovní ploše. 4 Poklepejte na ikonu instalačního programu a pi instalaci softwaru postupujte podle pokyn na obrazovce. POZNÁMKA Než budete moci penést snímky z fotoaparátu do počítače Macintosh pomocí softwaru HP Image Zone nebo než využijete funkce HP Instant Share, je nutné ve fotoaparátu nejprve zmnit nastavení USB Configuration (Konfigurace USB) na režim Disk Drive (Disková jednotka). Viz Kapitola 6: Použití nabídky Setup (Nastavení) na str. 113. Disk CD pro operační systém Macintosh mže rovnž obsahovat bonusový software od jiných výrobc. Chcete-li jej nainstalovat: 1 Dvakrát klepnte na ikonu složky Bonus. 2 Dvakrát klepnte na ikonu instalačního programu bonusového softwaru. 3 Pi instalaci softwaru postupujte podle pokyn na obrazovce.
Uživatelská píručka na disku CD Kopie této uživatelské píručky v nkolika jazykových verzích je umístna na disku CD se softwarem HP Image Zone. Vyhledejte soubor\docs\Readme na disku CD a pečtte si, kde je na disku píručka umístna. 20
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Součásti fotoaparátu POZNÁMKA Další informace o popisovaných součástech pístroje naleznete na stránkách uvedených v závorkách za názvy součástí.
Zadní strana fotoaparátu 15
1
16
2
3
4
14 5
13 12 11
10
9
č. Název 1
Kontrolka Napájení/Pam
8
7
6
Popis z Svítí – fotoaparát je zapnutý. z Rychle bliká – fotoaparát zapisuje bu
do interní pamti nebo na instalovanou volitelnou pamovou kartu. z Pomalu bliká – fotoaparát je vypnutý a nabíjí baterie. z Nesvítí – fotoaparát je vypnutý.
2
Tlačítko
Zapíná nebo vypíná fotoaparát.
ON/OFF (ZAP/
VYP, str. 17) Kapitola 1: Začínáme
21
č. Název 3
Popis
Ovladač Zoom (str. 41)
z
Oddálit – Pi fotografování nastavuje objektiv do polohy širokoúhlého snímání.
z
Thumbnails (Miniatury) – V režimu pehrávání umož uje prohlížení obrázk a prvních snímk videoklip uspoádaných v matici o devíti miniaturách na obrazovku.
z
Piblížit – Pi fotografování nastavuje objektiv do polohy teleobjektivu.
z
Zvtšit – V režimu pehrávání umož uje zvtšit fotografii.
4
Očko emínku (str. 12)
Umož uje pipevnní emínku.
5
Ovladač s tlačítky
Umož ují procházet nabídky a snímky na displeji.
6
Tlačítko Menu/OK Umož uje zobrazit nabídky Capture (str. 55, 85) (Záznam) a Playback (Pehrávání), vybírat volby nabídky a potvrdit určité akce na displeji.
7
Tlačítko (str. 82)
8
Zapíná a vypíná nabídku HP Instant Tlačítko HP Instant Share Share na displeji. (str. 95)
a
22
Tisk
Umož uje označit aktuální obrázek pro pozdjší tisk, kdy pipojíte fotoaparát k počítači nebo pímo k jakékoli tiskárn HP Photosmart nebo k tiskárn kompatibilní se systémem PictBridge.
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
č. Název
Popis
9
Zapíná nebo vypíná pehrávání na displeji.
Tlačítko Pehrávání (str. 80)
10 Tlačítko Živé zobrazení (str. 35) 11 Displej (str. 35)
Zapíná nebo vypíná živé zobrazení na displeji. Umož uje poídit zábry a videoklipy v režimu živého zobrazení a následn je prohlížet v režimu Playback (Pehrávání); slouží také k zobrazování všech nabídek.
12 Tlačítko Umož uje vybrat režim Normal (Normální), Self-timer (Samospouš), Samospouš/ Série (str. 44, 46) Self-Timer - 2 Shots (Samospouš – 2 snímky) nebo Burst (Série). 13 Tlačítko Blesk Umož uje vybrat režim blesku. (str. 43 ) 14 Tlačítko Umož uje vybrat režim ostení. Zaostení MF (str. 38) 15 Hledáček (str. 31) Umož uje zamit objekty pro zábry nebo videoklipy.
Kapitola 1: Začínáme
23
č. Název 16 Kontrolky vedle hledáčku
Popis Svítí červen – probíhá nahrávání videa. z AF svítí zelen – pokud stisknete tlačítko spoušt napl, rozsvítí setato kontrolka, když je fotoaparát pipraven k poízení snímku (automatická expozice a automatické zaostení jsou nastaveny, blesk je pipraven). z AF bliká zelen – po stisku tlačítka spoušt do poloviny došlo bu k chyb zaostení, blesk se nabíjí nebo fotoaparát zpracovává snímek (viz následující poznámka). z
z Bliká
i AF – došlo k chyb, kvli níž fotoaparát nemže poídit snímek (viz následující Poznámka).
POZNÁMKA Pokud chyba brání poízení snímku, zobrazí se na displeji chybové hlášení. Viz Chybové zprávy fotoaparátu na str. 140.
24
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Horní strana fotoaparátu 1
č. 1 2 3 4
Název Tlačítko Mode (Režim, str. 46) Reproduktor
2
3
4
Popis Umož uje zvolit rzné režimy snímání.
Pehrává zvuku fotoaparátu a audioklipy. Tlačítko spoušt Fotografuje a zaznamenává zvuk. (str. 31, 32 ) Tlačítko Spouští a zastavuje nahrávání videoklipu. Video (str. 34)
Kapitola 1: Začínáme
25
Pední, boční a spodní strana fotoaparátu 1
2 3 4 5
8 7 6
č. Název 1 Blesk (str. 43) 2 Mikrofon (str. 32) 3 Kontrolka Samospouš/ Podpora ostení (str. 44, 115) 4 Konek-
Popis Poskytuje dodatečné osvtlení pro zlepšení kvality snímk. Zaznamenává zvuk (pro audio- a videoklipy). z Bliká červen – samospouš je aktivní z Svítí červen – svtlo se zapíná na krátký
okamžik jako podpora automatického zaostení ve špatných svtelných podmínkách.
Slouží k pipojení napájecího adaptéru HP tor napájecího k fotoaparátu, aby ho bylo možné používat bez baterie nebo nabíjet lithiovou bateriive adaptéru fotoaparátu. (str. 16)
26
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
č. Název 5
Popis
Slouží k pipojení USB kabelu mezi Konektor USB fotoaparátem a počítačem nebo tiskárnou (str. 107, 110) s USB rozhraním.
6 Otvor stativu 7 Konektor pro dokovací stanici (str. 169)
Slouží pro upevnní fotoaparátu na stativ. Slouží k pipojení fotoaparátu k volitelné dokovací stanici Photosmart R-series.
8 Kryt baterie/ Poskytuje pístup k vložení nebo vyjmutí pamové karty baterie a volitelné pamové karty. (str. 13, 14)
Režimy fotoaparátu Fotoaparát má dva hlavní režimy, které umož ují plnit rzné úlohy. Obma tmto režimm odpovídá zvláštní nabídka, pomocí které mžete upravovat nastavení fotoaparátu nebo provádt rzné operace. Viz Nabídky fotoaparátu na str. 28. Capture (Záznam) – umož uje fotografování a nahrávání videoklip. Více informací o používání režimu Capture (Záznam) najdete v části Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip na str. 31. Playback (Pehrávání) – umož uje prohlížení fotografií a videoklip, které digitalizujete. Více informací o používání režimu Playback (Pehrávání) najdete v části Kapitola 3: Prohlížení obrázk a videoklip na str. 79.
Kapitola 1: Začínáme
27
Nabídky fotoaparátu Fotoaparát má pt nabídek, které se po aktivaci zobrazují na displeji na zadní stran fotoaparátu. Je-li nabídka zobrazena, mžete pecházet do ostatních nabídek pomocí záložek karet zobrazených v horní části obrazovky. Požadovanou nabídku zobrazíte tak, že k její kart pejdete pomocí tlačítek . Nabídku Capture Menu (Záznam) zobrazíte stisknutím tlačítka Živé zobrazení (čímž zapnete režim Živé zobrazení) a poté stisknutím tlačítka Menu/OK. Jednodušším postupem je stisknout tlačítko Menu/OK, když je režim Živé zobrazení vypnutý. Více informací o používání této nabídky najdete v části Použití nabídky Capture (Záznam) na str. 55. Nabídku Playback Menu (Pehrávání) zobrazíte stisknutím tlačítka Pehrávání (čímž se zapne režim Pehrávání) a poté stisknutím tlačítka Menu/OK. Více informací o používání této nabídky najdete v části Použití nabídky Playback (Pehrávání) na str. 85.
28
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Nabídku HP Instant Share zobrazíte pomocí tlačítka HP Instant Share . Více informací o používání této nabídky najdete v části Používání nabídky HP Instant Share Menu na str. 101. POZNÁMKA Než začnete nabídku HP Instant Share používat, musíte nejprve tuto nabídky pipravit. Pokyny pro nastavení najdete v části Nastavení nabídky HP Instant Share Menu na fotoaparátu na str. 96. Chcete-li zobrazit nabídku Setup Menu (Nastavení), pejdte nejdíve do nabídky Capture (Záznam), Playback (Pehrávání) nebo HP Instant Share a poté pomocí tlačítek pejdte na kartu nabídky Setup Menu (Nastavení). Více informací o používání nabídky Setup Menu (Nastavení) najdete v části Kapitola 6: Použití nabídky Setup (Nastavení) na str. 113. Chcete-li zobrazit nabídku Help Menu (Nápovda), pejdte nejprve do nabídky Capture (Záznam), Playback (Pehrávání) nebo HP Instant Share, poté pomocí tlačítek pejdte na kartu nabídky Help Menu (Nápovda). Více informací o používání nabídky Help Menu najdete v následující části.
Kapitola 1: Začínáme
29
Použití nabídky Nápovda Nabídka Help Menu (Nápovda) poskytuje užitečné informace a tipy pro používání fotoaparátu. 1 Pomocí tlačítek mžete procházet karty nabídek až k nabídce Help Menu (Nápovda). Nabídka Help Menu (Nápovda) se objeví na displeji. 2 Pomocí tlačítek zvýraznte téma nápovdy, které vás zajímá. 3 Téma nápovdy zobrazíte stisknutím tlačítka Menu/OK. 4 Mezi jednotlivými tématy nápovdy se mžete pohybovat pomocí tlačítek . 5 Chcete-li zavít téma nápovdy a vrátit se do nabídky Help Menu (Nápovda), stisknte tlačítko Menu/OK.
Stavová obrazovka fotoaparátu Stavová obrazovka se na displeji objeví pokaždé, když stisknete tlačítko Mode (Režim), Zaostení, Blesk nebo Samospouš/Série a režim živého zobrazení je vypnutý. Jak je zde uvedeno na píkladu, v horní části obrazovky se objeví textový popis aktuálního nastavení tlačítka, které jste práv stiskli. Pod ním jsou zobrazeny ikony nastavení aktuálního režimu snímání, blesku, zaostení a samospoušt/série, se zvýraznnou ikonou toho tlačítka, které jste práv stiskli. V dolní části obrazovky vidíte, zda je vložena pamová karta (označeno ikonou SD), množství energie v baterii, počet zbývajících zábr a nastavenou kvalitu snímku (v píklad označeno ikonou 5MP a dvma hvzdičkami.
30
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip Fotografování Je-li fotoaparát zapnutý, mžete fotografovat prakticky kdykoliv, nezávisle na tom, co je zobrazováno na displeji. Napíklad, pokud je práv zobrazena nabídka a stisknete tlačítko spoušt, nabídka se zruší a fotoaparát vyfotografuje jeden zábr. Fotografie poídíte takto: 1 Zamte objekt v hledáčku. 2 Podržte fotoaparát klidn (zvlášt, používáte-li zoom) a stisknte tlačítko spoušt na horní stran fotoaparátu do poloviny. Fotoaparát zmí a pak zaaretuje zaostení a expozici (kontrolka hledáčku AF se rozsvítí zelen, když je zaostení zaaretováno – další informace viz Použití automatického zaostení na str. 36). 3 Stisknte zcela tlačítko spoušt a vyfotografujte zábr. Současn s vyfotografováním zábru uslyšíte cvaknutí závrky. Po vyfotografování se snímek na nkolik sekund zobrazí na displeji. To se nazývá Okamžitý náhled. V režimu okamžitého náhledu mžete snímek odstranit stisknutím tlačítka Menu/OK Pro prohlížení vyfotografovaných zábr mžete použít režim Pehrát (viz Použití režimu Playback (Pehrávání) na str. 80). Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
31
POZNÁMKA Pokud po vyfotografování zábru uvolníte tlačítko spoušt pouze do poloviny, namené hodnoty zaostení a expozice a vyvážení bílé z pedchozího zábru budu zachovány. Poté mžete znovu zcela stisknout tlačítko spoušt a vyfotografovat další zábr se stejným zaostením, expozicí a vyvážením bílé barvy, jaké jste použili k pedchozímu zábru. Mžete stejn pokračovat dále a vyfotografovat tak sérii zábr se stejným nastavením zaostení, expozice a vyvážení bílé. To mže být užitečné pi rychlém fotografování.
Nahrávání zvuk s fotografiemi Audioklip je možné pidat k fotografii dvma zpsoby: • Nahrát zvuk pi poizování zábru, což je vysvtleno v této části. • Pidat k obrázku audioklip pozdji nebo pemazat zvuk nahraný bhem poizování zábru. Podrobnosti o tomto zpsobu naleznete v části Nahrávání zvuku na str. 93. POZNÁMKA Metoda popsaná v této části není k dispozici v režimech Panorama, Self-timer (Samospouš) ani Burst (Série). Audioklipy mohou být maximáln 60 sekund dlouhé. 1 Stisknte zcela tlačítko spoušt a vyfotografujte zábr. 2 Stále držte tlačítko spoušt a nahrajte audioklip. Bhem nahrávání je na displeji zobrazena ikona mikrofonu ( ) a počítadlo zvukové nahrávky. 3 Chcete-li zastavit nahrávání zvuku, uvolnte tlačítko spoušt.
32
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Nahrávání se zastaví, uvolníte-li tlačítko spoušt. Jinak bude nahrávání pokračovat po dobu 60 sekund nebo do naplnní pamti fotoaparátu, podle toho, která situace nastane díve. Jakmile je nahrávání ukončeno, zobrazí se snímek na nkolik sekund na displeji v režimu Okamžitý náhled. V režimu Okamžitý náhled mžete obrázek a k nmu pipojený audioklip smazat stisknutím tlačítka Menu/OK. Nahrané audioklipy si mžete poslechnout v režimu Pehrát. Viz Použití nabídky Playback (Pehrávání) na str. 85. Chceteli audioklipy odstra ovat nebo nahrávat nové, použijte volbu Record Audio (Nahrát zvuk) v nabídce Playback (Pehrávání). Viz Nahrávání zvuku na str. 93.
Čidlo orientace Elektromechanické zaízení ve fotoaparátu určuje, zda je pístroj pi poizování zábru držen vodorovn nebo svisle. Fotoaparát využívá pi ukládání souboru údaje z tohoto čidla k automatickému otočení obrazu do správné orientace. POZNÁMKA Fotografie lze otáčet také ručn pomocí volby Rotate (Otočit) v nabídce Playback (Pehrávání). Viz Otočení na str. 94.
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
33
Nahrávání videoklip POZNÁMKA Pi nahrávání videoklip nelze mnit zoom. Proto nastavte zoom díve než začnete zaznamenávat videoklip. Videoklip se nahrává spolu se zvukem. 1 Zamte objekt v hledáčku. 2 Chcete-li začít nahrávat videoklip, stisknte a uvolnte tlačítko Video umístné na horní stran fotoaparátu. Kontrolka Video v hledáčku se rozsvítí červen. Zazní zvuk „začátek videa“, a pokud je v okamžiku začátku nahrávání zapnuta volba Živé zobrazení, objeví se na displeji ikona videa , značka REC a počítadlo videoklipu. (Viz Použití živého zobrazení na str. 35.) 3 Chcete-li ukončit nahrávání videoklipu, stisknte a uvolnte tlačítko Video ješt jednou. Jinak bude nahrávání pokračovat do naplnní pamti fotoaparátu. POZNÁMKA Pokud je fotoaparát nastaven na režim Selftimer (Samospouš) nebo Self-Timer - 2 Shots (Samospouš – 2 snímky) (viz Použití samospoušt na str. 44), začne nahrávat 10 sekund poté, co jste stiskli tlačítko Video. Nicmén s nastavením Self-Timer - 2 Shots (Samospouš – 2 snímky) bude fotoaparát nahrávat pouze jeden videoklip. Jakmile je nahrávání ukončeno, zstane na displeji zobrazen první zaznamenaný obrázek videoklipu. Bhem zpracovávání mžete videoklip odstranit stisknutím tlačítka Menu/OK. Tlačítko Pehrát na fotoaparátu mžete použít ke zobrazení nahraných videoklip. 34
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Použití živého zobrazení Displej umož uje zamovat zábry a videoklipy pomocí režimu Živé zobrazení. Pokud je displej vypnutý, aktivujte režim Živé zobrazení stisknutím tlačítka Živé zobrazení . Chcete-li Živé zobrazení vypnout, stisknte znovu tlačítko Živé zobrazení . POZNÁMKA Použití Živého zobrazení spotebovává velké množství energie baterie. Chcete-li šetit energii baterie, používejte hledáček. Následující tabulka popisuje informace, které jsou zobrazovány na obrazovce Živé zobrazení, když jsou nastavena výchozí nastavení fotoaparátu a ve fotoaparátu je vložena volitelná pamová karta. Pokud zmníte další nastavení fotoaparátu, na obrazovce Živé zobrazení se rovnž zobrazí ikony tchto nastavení. 1 2 3 4 5
č Ikona Popis Označuje, že je ve fotoaparátu vložena pamová karta 1 2
z Stav baterií, používá-li se energie baterií (vzhled ikony
nebo
závisí na stavu baterií fotoaparátu; viz Ukazatel stavu baterií na str. 164) z Síové napájení, pokud používáte napájecí adaptér HP nebo volitelnou dokovací stanici HP Photosmart R-series.
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
35
č Ikona Popis 3 12 4 5MP 5
Počet zbývajících snímk (závisí na tom, kolik prostoru zbývá v pamti) Nastavení Kvalita obrazu (výchozí nastavení je 5MP ) Oblast zaostení (viz Použití automatického zaostení na str. 36)
Zaostení fotoaparátu Použití automatického zaostení „Hranaté závorky“ na obrazovce Živé zobrazení znázor ují oblast zaostení fotografovaného obrázku nebo nahrávaného videoklipu. (Viz Použití živého zobrazení na str. 35.) Když stisknete tlačítko spoušt do poloviny, fotoaparát použije tuto oblast zaostení k automatickému zmení vzdálenosti, a pak zaostení zaaretuje. POZNÁMKA Za zhoršených svtelných podmínek se mže na okamžik rozsvítit svtlo podpory zaostení na čelní stran fotoaparátu (viz Pední, boční a spodní strana fotoaparátu na str. 26). Pokud jste v situaci, kdy nechcete, aby se svtlo podpory zaostení rozsvítilo, mžete jej vypnout v nabídce Setup (Nastavení, viz Focus Assist Light (Svtlo podpory zaostení) na str. 115). Kontrolka AF se rozsvítí zelen a oblasti zaostení na obrazovce Živé zobrazení se označí zelen, jakmile bude zábr zaostený a fotoaparát bude moci zaostení zaaretovat. Pokud však nebude fotoaparát schopen zaostit, oblast zaostení v živém zobrazení se označí červen a kontrolka AF bude blikat zelen.
36
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
z
z
Jestliže kontrolka AF bliká a oblast zaostení se označí červen, uvolnte tlačítko spoušt, znovu zamte objekt a pak stisknte tlačítko spoušt do poloviny. Pokud kontrolka AF stále zelen bliká a oblast zaostení stále červen svítí i po nkolika pokusech, pravdpodobn k zaostení chybí dostatečný kontrast nebo svtlo. Použijte metodu zvanou Focus Lock (Aretace zaostení): zaostete na jiný pedmt v pibližn stejné vzdálenosti, ale v kontrastnjší oblasti. Pak zamte fotoaparát na pedmt, který jste chtli pvodn fotografovat (viz Použití aretace zaostení na str. 37). Mžete také jednoduše rozsvítit další svtlo, pokud je to možné. Pokud kontrolka AF hledáčku zelen bliká, oblast zaostení se označí červen a ikona Makro na obrazovce Živé zobrazení bliká, nastala jedna z následujících situací: • Fotoaparát je nastaven na normální ostení, objekt je však blíže, než dovoluje normální rozsah. • Fotoaparát je nastaven na rozsah ostení Makro, objekt zaostení je však dále, než dovoluje rozsah makro (pro zábry zblízka). Pokud fotoaparát nemže zaostit, nedovolí poízení snímku.
POZNÁMKA Pokud je fotoaparát nastaven na režim Manual Focus (Ruční ostení), oblast zaostení se nezobrazí (viz Použití nastavení rozsahu ostení na str. 38).
Použití aretace zaostení Funkce Focus Lock (Aretace zaostení) umož uje zaostit na objekt, který není ve stedu zábru, nebo zachytit akční snímky rychleji pomocí pedchozího zaostení na oblast, kde k akci dojde. Aretace zaostení se mže také použít pro lepší zaostení pi nedostatečném osvtlení nebo za nedostatečn kontrastních podmínek. 1 Zamte objekt do oblasti zaostení. Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
37
2 Stisknte tlačítko spoušt do poloviny; tím dojde k aretaci zaostení a expozice. 3 Stále držte tlačítko spoušt do poloviny stisknuté a mžete znovu zamit nebo upravit váš objekt tak, aby bylo dosaženo lepší kompozice. 4 Stisknte zcela tlačítko spoušt a vyfotografujte snímek.
Použití nastavení rozsahu ostení Tlačítko Zaostení MF umož uje pepínat mezi čtymi režimy ostení. Následující tabulka popisuje jednotlivé režimy ostení: Nastavení
Popis
Normální ostení
Použijte jej pi fotografování objekt, které jsou dále než 0,4 m. Automatické ostení je omezeno na vzdálenosti od 0,4 m do nekonečna. Toto nastavení je výchozím nastavením ostení.
Macro (Makro)
Použijte jej pi fotografování objekt, které jsou blíže než 0,4 m. V tomto režimu fotoaparát nedovolí poízení snímku, pokud nezaostí (kontrolka AF zelen bliká a oblast zaostení se na obrazovce Živé zobrazení označí červen). Automatické ostení pracuje v rozsahu od 0,18 do 0,5 m.
Infinity Použijte jej pi fotografování vzdálených pedmt (Nekonečno) a krajin. Hloubka ostrosti je omezena na oblast
blízko nekonečnu. Manual (Ruční ostení) MF
38
Umož uje ručn procházet celým rozsahem ostení. Zaostení se nastavuje pomocí tlačítek . Správné zaostení lze určit sledováním obrázku na obrazovce Živé zobrazení a pomocí ukazatele, který se zobrazuje na levé stran této obrazovky. Více informací najdete v části Rady pro použití ručního ostení na str. 40. HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Priority hledání bodu zaostení Je-li fotoaparát nastaven do režimu ostení Normální nebo Makro, začíná zaostovat z posledn zaostené pozice. Pomocí tlačítek lze však toto chování zmnit. Tato funkce je užitečná, pokud je v oblasti zaostování více pedmt v rzných vzdálenostech. z
z
Podržíte-li tlačítko a současn stisknete tlačítko spoušt do poloviny, fotoaparát začne hledat bod zaostení od nejvzdálenjší pozice (v normálním režimu od nekonečna, v režimu Makro od 0,4 m). Díky tomu je vtší pravdpodobnost, že fotoaparát zaostí na pedmt v pozadí. Podržíte-li tlačítko a současn stisknete tlačítko spoušt do poloviny, fotoaparát začne hledat bod zaostení od nejbližší pozice (v normálním režimu od 0,4 m, v režimu Makro od 0,18 m). Díky tomu je vtší pravdpodobnost, že fotoaparát zaostí na pedmt v popedí.
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
39
Rady pro použití ručního ostení Ruční zaostení je vhodné použít v následujících pípadech: z z
z
Za zhoršených svtelných podmínek, kdy má automatické zaostení potíže najít správné zaostení. Po automatickém zaostení chcete zaaretovat zaostení pro rychlejší fotografování nebo pro fotografování se shodným nastavením. Pro jemné vyladní zaostení v režimu Makro.
V ostatních pípadech ruční zaostení radji nepoužívejte, nebo pesné zaostení je pomocí této funkce velmi náročné. Pravdpodobn zjistíte, že používání ostatních režim ostení vám pi fotografování častji poskytne lepší výsledky. Pi používání ručního zaostení vám mohou pomoci následující rady: z
z
40
Nejlepší pozici zaostení naleznete nastavením zaostení tak, aby obrázek vypadal jako zaostený na obrazovce Živé zobrazení. Z této pozice stisknte tlačítko , dokud se obrázek nezačíná rozmazávat, pak stisknte tlačítko , dokud se obrázek opt nezačne rozmazávat. Pak nastavte pozici zaostení do pli rozsahu mezi polohami, v nichž se obrázek začal rozmazávat. Chcete-li zaaretovat zaostení pro více zábr, nechte fotoaparát zaostit pomocí režimu Normální zaostení, pak pepnte do režimu Ruční zaostení. Zaostení se tak zaaretuje v této vzdálenosti, dokud jej ručn neupravíte nebo nepepnete do jiného nastavení zaostení.
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Použití funkce zoom POZNÁMKA Čím více si pomocí funkce zoom pibližujete fotografovaný objekt, tím více jsou zetelné i malé pohyby fotoaparátem („chvní fotoaparátu“). Proto je zvlášt pi plném využití zoomu (3násobné piblížení) nutné držet fotoaparát klidn, aby snímek nebyl rozmazaný. Pokud se na obrazovce Živé zobrazení zobrazí ikona roztesené ruky ( ), pravdpodobn budete muset použít stativ nebo jinou pevnou oporu, jinak by mohl být snímek rozmazaný.
Optický zoom POZNÁMKA Optický zoom nelze mnit bhem nahrávání videoklip. Optický zoom pracuje podobn, jako u bžného filmového fotoaparátu, kdy se prvky fyzického objektivu posouvají uvnit fotoaparátu, aby pedmt na obrázku vypadal bližší. Stisknutím tlačítek Oddálit a Piblížit na ovladači Zoom se pesouvá objektiv mezi polohami širokoúhlý (1x) a teleobjektiv (3x).
Digitální zoom POZNÁMKA Digitální zoom nelze použít pi fotografování panoramatických snímk a pi nahrávání videoklip. Na rozdíl od optického, digitální zoom nepoužívá žádné pohyblivé části objektivu. Fotoaparát v podstat vytvoí výez snímku, čímž dosáhne dalšího zdánlivého zvtšení v rozsahu 1,1x až 8x.
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
41
1 Stisknte tlačítko Piblížit na ovladači Zoom, dokud nedosáhnete maximálního optického piblížení, a pak tlačítko uvolnte. 2 Stisknte znovu tlačítko Piblížit a držte jej, dokud nedosáhnete požadovaného zvtšení. Žlutý rámeček znázor uje oblast obrázku, která bude vyfotografována. Číslo rozlišení na pravé stran obrazovky se rovnž zmenší, když budete obrázek digitáln pibližovat. Zobrazí se napíklad 4,2MP namísto 5 MP, což znamená, že výsledný obrázek bude mít rozlišení 4,2 megapixelu. 3 Jakmile má žlutý rámeček požadovanou velikost, stisknte tlačítko spoušt a vyfotografujte snímek. Chcete-li digitální zoom vypnout a vrátit se do rozsahu optického zoomu, stisknte a podržte tlačítko Oddálit na ovladači Zoom, dokud se zmenšování nezastaví. Pak tlačítko Oddálit uvolnte a znovu stisknte. POZNÁMKA Digitální zoom snižuje rozlišení obrázku, takže obrázek nebude tak detailní, než stejný obrázek poízený pouze s optickým zoomem. Pokud chcete obrázek pouze poslat elektronickou poštou nebo jej vystavit na internetovou stránku, tato ztráta rozlišení bude neznatelná. V situacích, kdy je nejvyšší kvalita dležitá (nap. pro tisk na vtší formát), však používání digitálního zoomu omezte. Pi používání digitálního zoomu se také doporučuje používat stativ.
42
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Nastavení režimu blesku POZNÁMKA Blesk nelze použít v režimech Panorama a Burst (Série), ani pi nahrávání videoklip. Tlačítko Blesk vám umožní cyklicky mnit režim blesku. Chcete-li zmnit režim blesku, stisknte opakovan tlačítko Blesk , dokud se na displeji neobjeví požadované nastavení. Následující tabulka popisuje jednotlivá nastavení blesku. POZNÁMKA Zmníte-li režim blesku, zstane zachován až do zmny nastavení nebo do vypnutí fotoaparátu. Krom režimu Mj režim (str. 52), se po zapnutí fotoaparátu blesk nastaví do výchozího režimu Automatický blesk. Nastavení
Popis
Auto Flash Fotoaparát mí osvtlení a je-li to nutné, použije (Automatický blesk. blesk) A
Red-Eye Fotoaparát mí osvtlení a je-li to nutné, použije (Červené oči) blesk s potlačením červených očí (popis potlačení A
Flash On (Zapnuto)
Flash Off (Vypnuto)
Night (Noc)
červených očí naleznete v následující poznámce). Fotoaparát použije blesk vždy. Pokud fotografujete objekt v protisvtle, mžete toto nastavení použít ke zlepšení osvtlení popedí. Tato metoda se nkdy označuje jako „výpl ový blesk“. Fotoaparát bez ohledu na svtelné podmínky blesk nepoužije. Fotoaparát použije v pípad poteby blesk (s využitím potlačení červených očí), aby osvítil pedmty v popedí. Pitom však exponuje stejn, jako by blesk použit nebyl, aby vyfotografoval také pozadí (popis potlačení efektu červených očí naleznete v následující poznámce).
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
43
POZNÁMKA Efekt červených očí je zpsoben svtlem z blesku odraženým od oční sítnice lidí nebo zvíat, jež se pak zobrazí na obrázku červen. Používáte-li nastavení blesku s potlačením červených očí, zableskne fotoaparát dvakrát, čímž stáhne rohovky fotografovaných osob a minimalizuje tak efekt červených oči. Poízení zábru trvá s použitím funkce potlačení červených očí déle, protože závrka se aktivuje až s druhým zábleskem. S ohledem na tuto skutečnost zajistte, aby fotografované objekty čekaly na druhý záblesk. POZNÁMKA Červené oči objekt na vyfotografovaných snímcích mžete odstranit pomocí funkce Remove Red Eyes (Odstranit červené oči) v nabídce Playback (Pehrávání, viz str. 90).
Použití samospoušt 1 Upevnte fotoaparát na stativ nebo na stabilní povrch. 2 Stisknte opakovan tlačítko Samospouš/Série , dokud se na displeji nezobrazí symbol Self-timer (Samospouš) nebo Self-Timer - 2 Shots (Samospouš – 2 snímky) . 3 Zamte objekt v hledáčku nebo na displeji v Živém zobrazení. (Viz Použití živého zobrazení na str. 35.) 4 Následující kroky závisí na tom, zda fotografujete jeden či dva snímky nebo nahráváte videoklip.
Pro fotografování: a) Stisknte tlačítko spoušt do poloviny, aby došlo k aretaci zaostení (fotoaparát zmí a zajistí zaostení a expozici). Fotoaparát toto nastavení podrží až do poízení zábru.
44
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
b) Stisknte zcela tlačítko spoušt. Je-li displej zapnutý, zobrazí se na obrazovce 10sekundový odpočet. Kontrolka samospoušt na pední stran fotoaparátu bude 10 sekund blikat, než fotoaparát snímek vyfotografuje. Pokud nastavíte fotoaparát na režim SelfTimer - 2 Shots (Samospouš – 2 snímky), kontrolka samospoušt bude blikat ješt nkolik sekund, dokud nebude vyfotografován druhý snímek. POZNÁMKA Pokud ihned zcela stisknete tlačítko spoušt bez použití funkce aretace zaostení, fotoaparát nastaví zaostení a expozici tsn ped koncem 10sekundového odpočítávání. To je užitečné, když jeden nebo více objekt vstupuje do zábru práv bhem tchto 10 sekund. POZNÁMKA Používáte-li samospouš, nelze k fotografiím nahrávat zvuk; lze však pidat pozdji audioklip (viz Nahrávání zvuku na str. 93).
Pro videoklipy: Nahrávání zahájíte stisknutím a uvolnním tlačítka Video . Je-li displej zapnutý, zobrazí se na obrazovce 10sekundový odpočet. Kontrolka samospoušt na pední stran fotoaparátu bude 10 sekund blikat, než fotoaparát začne nahrávat video. POZNÁMKA V režimu Self-timer (Samospouš) nebo SelfTimer - 2 Shots (Samospouš – 2 snímky) je po 10sekundovém odpočtu nahrán pouze jeden videoklip. Chcete-li ukončit nahrávání videoklipu, stisknte znovu tlačítko Video . Jinak bude nahrávání pokračovat do naplnní pamti fotoaparátu.
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
45
Použití funkce Série POZNÁMKA Funkci Burst (Série) nelze použít v režimu Panorama ani pi nahrávání videoklip. Používáte-li funkci Burst (Série), nelze nahrávat zvuk; lze však pidat pozdji audioklip (viz Nahrávání zvuku na str. 93). Stejn tak blesk nelze s funkcí Burst (Série) použít blesk. POZNÁMKA Použijete-li funkci Burst (Série) spolu s funkcí AE Bracketing (Oblast expozice), fotoaparát upednostní funkci Burst (Série) a ignoruje oblast expozice. Režim Burst (Série) umož uje fotografování 3–4 zábr za sebou nejvyšší možnou rychlostí. 1 Stisknte tlačítko Samospouš/Série , dokud se na displeji nezobrazí Burst (Série) . 2 Zamte pedmt, stisknte úpln tlačítko spoušt a podržte jej. Fotoaparát vyfotografuje 3 – 4 snímky nejvyšší možnou rychlostí, dokud tlačítko spoušt neuvolníte. Bhem záznamu série zstává displej vypnutý. Po vyfotografování série snímk se všechny snímky naráz zobrazí na displeji.
Použití režim snímání POZNÁMKA Režim snímání se nepoužívá pi nahrávání videoklip. Režimy snímání jsou peddefinovaná nastavení fotoaparátu, která jsou optimalizovaná tak, aby pi fotografování určitých typ scén dávala lepší výsledky. V každém režimu snímání vybere fotoaparát nejlepší nastavení, jako napíklad citlivost ISO, clonu a rychlost závrky, a optimalizuje je pro konkrétní scénu nebo situaci.
46
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Chcete-li zmnit režim snímání, stisknte opakovan tlačítko Mode (Režim) na horní stran fotoaparátu, dokud se na stavové obrazovce neobjeví požadovaný režim snímání. Nebo mžete stisknout tlačítko Mode (Režim) pouze jednou a pak použít pro pesun na požadovaný režim snímání tlačítka . Následující tabulka popisuje každé nastavení režimu snímání na fotoaparátu. Nastavení Popis Auto
V tomto režimu fotoaparát automaticky vybere pro scénu nejlepší clonu a rychlost závrky. Režim Auto je vhodný pro snímky ve vtšin bžných situací. Tento režim je také užitečný, když potebujete rychle poídit dobrý snímek a nemáte čas vybírat na fotoaparátu speciální režim snímání.
Action (Akce)
V tomto režimu používá fotoaparát vysokou rychlost závrky a vyšší citlivost ISO pro ostré zachycení rychlého pohybu. Režim Akce používejte pro fotografování sportovních událostí, jedoucích aut nebo všech scén, kde chcete zachytit rychlý pohyb.
Landscape V tomto režimu fotoaparát kombinuje vyšší clonu pro (Krajina) lepší hloubku ostrosti a vyšší sytost a ostrost pro
živjší výsledek. Režim Krajina používejte pi fotografování horských scenérií a dalších zábr s hlubokou perspektivou.
Portrait (Portrét)
V tomto režimu fotoaparát kombinuje nižší clonové číslo pro rozmazání pozadí a nižší sytost, kontrast a ostrost pro pirozenjší výsledek. Režim Portrét se používá pro fotografie, jejichž ústedním bodem je človk nebo více lidí.
Beach & Tento režim umož uje fotografovat jasné venkovní Snow (Pláž scény a vyvážit píliš ostré svtlo. a sníh)
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
47
Nastavení Popis Sunset V tomto režimu začíná zaostení od nekonečné (Západ vzdálenosti a blesk je vypnutý. Tento režim zlepšuje slunce) sytost barev západu slunce a zachovává teplé tóny scény se sklonem k oranžovým barvám západu slunce. Aperture Priority (Priorita clony) Av
Tento režim umož uje vybrat nastavení clony na displeji Živé zobrazení pomocí tlačítek , pičemž fotoaparát vybere odpovídající rychlost závrky. Tento režim umož uje kontrolovat hloubku ostrosti (nap. pro ponechání rozmazaného pozadí v zábru). Režim Priorita clony použijte v pípad, že potebujete nastavit určitou clonu.
Panorama Tento režim vám umožní vyfotografovat sérii
pekrývajících se snímk, které bude možné pomocí piloženého počítačového softwaru složit do jednoho rozsáhlého obrázku. Režim Panorama se používá pro velké krajiny, jako napíklad horská pásma, nebo pro skupiny obrázk, chcete-li vyfotografovat široký zábr, který nepojme jeden snímek. V tomto režimu je blesk vypnutý. (Viz Použití režimu Panorama na str. 49). Celý panoramatický zábr si mžete prohlédnout prostednictvím volby Preview Panorama (Náhled panoramatu) v nabídce Playback (Pehrávání, viz Náhled panoramatu na str. 94).
Document Tento režim používá vysoké nastavení kontrastu (Dokument) a nízké nastavení sytosti, blesk je vypnutý. Režim
Dokument používejte pi fotografování plochých, textových nebo grafických objekt.
My Mode Jedná se o pizpsobitelný režim fotografování, který (Mj režim) vám umožní vybrat, uložit a pak opakovan používat
skupinu preferovaných nastavení fotoaparátu. Viz Použití režimu Mj režim na str. 52
48
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Omezení obrazového šumu u dlouhých expozic U delších rychlostí závrky fotoaparát automaticky provede ješt druhou expozici se zavenou závrkou, aby zmil obrazový šum (zrnitost) a mohl jej omezit. V tchto pípadech bude trvat „expozice“ dvakrát déle, než byste čekali. Nap. pi dob expozice 1 sekunda zstane displej tmavý po dobu 2 sekund, dokud nebude exponován zábr pro omezení obrazového šumu. To znamená, že pi dlouhých časech závrky nebude možné poizovat tolik zábr tsn po sob.
Použití režimu Panorama POZNÁMKA Pokud na vašem počítači není nainstalován software HP Image Zone, viz Použití fotoaparátu bez instalace softwaru HP Image Zone na str. 125. Režim Panorama umož uje fotografovat sekvence 2 – 5 obrázk, které je možné spojit dohromady a vytvoit tak scénu, která je pro jeden zábr píliš široká. V režimu Panorama vytvoíte snímek, který bude v panoramatické sekvenci jako první, a každý další vyfotografovaný snímek bude k panoramatu pidán, dokud sekvenci neukončíte stisknutím tlačítka Menu/OK nebo dokud nevyfotografujete pátý obrázek v sekvenci. Náhled panoramatu s nízkým rozlišením si mžete prohlédnout pomocí volby Nabídka Preview Panorama (Náhled panoramatu) v nabídce Playback (Pehrávání, viz str. 94), nebo mžete penést snímky v panoramatické sekvenci do vašeho počítače a tam je spojit a pak prohlížet nebo tisknout.
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
49
Společn s fotoaparátem jste obdrželi software ArcSoft Panorama Maker™, který automaticky spojí snímky v panoramatické sekvenci dohromady pímo pi penosu obrázk do počítače. Software Panorama Maker byl do vašeho počítače nainstalován automaticky bhem instalace softwaru HP Image Zone (viz Instalace softwaru na str. 19). Postup penosu panoramatické sekvence obrázk z fotoaparátu do počítače a jejich spojení pomocí softwaru ArcSoft Panorama Maker obsahuje část Penos obrázk do počítače na str. 107.
Fotografování panoramatických sekvencí obrázk 1 Stisknte opakovan tlačítko Mode (Režim) na horní stran fotoaparátu, dokud se na displeji nezobrazí režim Panorama . Fotoaparát se pepne do živého zobrazení a na displeji se objeví obrázek . Nyní mžete vyfotografovat první snímek své panoramatické sekvence. POZNÁMKA Snímky panoramatu budou spojovány zleva doprava, takže první obrázek vašeho panoramatického pohledu musí být zcela vlevo. 2 Stisknte tlačítko spoušt a vyfotografujte první snímek panoramatické sekvence. Po Okamžitém náhledu se fotoaparát pepne do živého zobrazení a na displeji se zobrazí symbol .
50
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
3 Zm te zábr pro vyfotografování druhého snímku. Všimnte si prhledného pekryvu obrázku prvního snímku v sekvenci umístného v levé tetin obrazovky živého zobrazení. Pomocí tohoto pekryvu vodorovn vyrovnejte svj druhý obrázek s prvním. 4 Stisknutím tlačítka spoušt vyfotografujte druhý snímek. Po Okamžitém náhledu se fotoaparát pepne do živého zobrazení a na displeji se zobrazí symbol . Znovu se prhledný pekryv pedchozího obrázku zobrazí v levé tetin obrazovky živého zobrazení, aby vám umožnil vyrovnat tetí snímek. 5 Pokračujte v pidávání dalších obrázk panoramatu, nebo stisknutím tlačítka Menu/OK panoramatickou sekvenci ukončete. Po vyfotografování pátého snímku se panoramatická sekvence ukončí automaticky. POZNÁMKA Chcete-li zobrazit náhled panoramatu s nízkým rozlišením na svém fotoaparátu, viz Náhled panoramatu na str. 94.
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
51
Použití režimu Mj režim Mj režim je pizpsobitelný režim fotografování, který vám umožní vybrat, uložit a pak opakovan používat skupinu preferovaných nastavení fotoaparátu. Tento režim fotografování je užitečný zejména pi častém fotografování stejných typ objekt nebo scén, chcete-li mít ve fotoaparátu vždy stejná nastavení. Napíklad často fotografujete své dti hrající fotbal za jasných, slunečných dní. V takovém pípad vyberete a uložíte nastavení režimu fotografování Action (Akce) a volbu Sun (Slunečno) jako nastavení vyvážení bílé v režimu Mj režim. Pak jednoduše nastavíte svj fotoaparát do režimu fotografování Mj režim vždy, když budete chtít fotografovat dti, jak trénují nebo hrají fotbal. Nastavení v režimu Mj režim je zcela nezávislé na skupinách nastavení používaných ve všech ostatních režimech fotoaparátu. A na rozdíl od ostatních režim fotografování se všechny zmny nastavení režimu Mj režim ukládají, i když fotoaparát vypnete, pokud toto chování nezmníte.
Výbr a ukládání preferovaných nastavení v režimu Mj režim 1 Stisknte opakovan tlačítko Mode (Režim) na horní stran fotoaparátu a pepínejte jím mezi režimy fotografování, dokud se na displeji neobjeví My Mode (Mj režim) a ikona . 2 Stisknutím tlačítka Menu/OK zobrazíte nabídku My Mode Capture Menu (Záznam pro Mj režim). 3 Chcete-li zmnit nastavení pro jednotlivé volby nabídky, postupujte takto: a) Pomocí tlačítek nebo se pesu te na položku nabídky My Mode Capture Menu (Záznam pro Mj režim).
52
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
b) Stisknte tlačítko Menu/OK. Zobrazí se podnabídka dané položky nabídky. c) Pomocí tlačítek nebo zvýraznte nové nastavení, které chcete pro tuto položku nabídky použít. d) Stisknutím tlačítka Menu/OK toto nastavení potvr te a vrate se do nabídky My Mode Capture Menu (Záznam pro Mj režim). 4 Krok 3 zopakujte pro každé nastavení nabídky, které chcete zmnit. 5 Pokud jste dokončili zmnu nastavení v nabídce My Mode Capture Menu (Záznam pro Mj režim), stisknte tlačítko Živé zobrazení na zadní stran fotoaparátu, tím ukončíte nabídku My Mode Capture Menu (Záznam pro Mj režim) a vrátíte se do živého zobrazení. Ikona a ikony nastavení, která jste vybrali pro Mj režim jsou nyní zobrazeny v živém zobrazení. Vámi vybraná nastavení se automaticky uloží a zstanou nastavena v režimu Mj režim, dokonce i když pepnete do jiného režimu fotografování nebo vypnete fotoaparát. Chcete-li zmnit kterékoli z nastavení vybraných v režimu Mj režim, zopakujte kroky 1–5.
Použití uložených nastavení pro Mj režim Další úpravy vlastností režimu Mj režim lze provádt pomocí podnabídky My Mode Saved Settings (Uložená nastavení pro Mj režim). Tato podnabídka umož uje pesn určit, které nastavení chcete uložit v režimu Mj režim a u kterých budete chtít, aby se pi vypnutí fotoaparátu vrátila ke svým výchozím hodnotám. Podnabídka My Mode Saved Settings (Uložená nastavení pro Mj režim) obsahuje také položku Start in My Mode (Spustit v Mém režimu), která umož uje pi každém zapnutí fotoaparátu použít Mj režim namísto režimu Auto. Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
53
1 Stisknte opakovan tlačítko Mode (Režim) na horní stran fotoaparátu a pepínejte jím mezi režimy fotografování, dokud se na stavové obrazovce neobjeví Mj režim a ikona . 2 Stisknutím tlačítka Menu/OK zobrazíte nabídku My Mode Capture Menu (Záznam pro Mj režim). 3 Pomocí tlačítek a se pesu te na položku My Mode Saved Settings (Uložená nastavení pro Mj režim) a stisknte tlačítko Menu/OK. Zobrazí se podnabídka My Mode Saved Settings (Uložená nastavení pro Mj režim). Položky zaškrtnuté v této podnabídce budou v režimu Mj režim uloženy, i když fotoaparát vypnete. 4 Chcete-li zmnit nastavení tak, aby se vrátilo ke svým výchozím hodnotám, když fotoaparát vypnete, nebo chcete-li pi volb Start in My Mode (Spustit v Mém režimu) zadat, aby se fotoaparát vždy po zapnutí spouštl v režimu Mj režim, postupujte takto: a) Pomocí tlačítek nebo požadované nastavení.
se pesu te na
b) Stisknutím tlačítka bu odstraníte znak zaškrtnutí vedle nastavení, takže se po vypnutí fotoaparátu vrátí ke své výchozí hodnot, nebo pepnete nastavení Start in My Mode (Spustit v Mém režimu) na hodnotu Yes (Ano). 5 Krok 4 zopakujte pro každé nastavení, které chcete zmnit. 6 Až dokončíte zmnu nastavení v nabídce My Mode Saved Settings (Uložená nastavení pro Mj režim), stisknte tlačítko Menu/OK a vrate se tak do nabídky My Mode Capture Menu (Záznam pro Mj režim). 7 Chcete-li ukončit nabídku My Mode Capture Menu (Záznam pro Mj režim), stisknte tlačítko Živé zobrazení v zadní části fotoaparátu, tím ukončíte nabídku My Mode Capture Menu (Záznam pro Mj režim) a vrátíte se do živého zobrazení. 54
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Použití nabídky Capture (Záznam) Nabídka Capture (Záznam) umož uje upravit rzná nastavení fotoaparátu, která ovliv ují kvalitu poízených obrázk a videoklip. 1 Nabídku Capture (Záznam) zobrazíte stisknutím tlačítek Živé zobrazení a poté Menu/OK. Pokud je již displej vypnutý, stačí stisknout pouze tlačítko Menu/OK. Obrazovka 1:
Obrazovka 2:
Obrazovka 3:
2 Pomocí tlačítek se mžete procházet položky nabídky Capture (Záznam). 3 Dále bu stisknutím tlačítka Menu/OK vyberte zvýraznnou volbu a zobrazte její podnabídku, nebo pomocí tlačítek zm te nastavení zvýraznné volby, aniž byste vstupovali do její podnabídky. 4 V podnabídce použijte tlačítka a poté tlačítko Menu/OK ke zmn nastavení nabídky Capture (Záznam). Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
55
5 Chcete-li zavít nabídku Capture (Záznam), zvýraznte položku EXIT CAPTURE MENU (ZAVÍT NABÍDKU ZÁZNAMU) a stisknte tlačítko Menu/OK.
Nápovda pro volby nabídky Help... (Nápovda...) je poslední volbou v každé z podnabídek Capture (Záznam). Volba Help... (Nápovda...) poskytuje informace o dané volb nabídky Capture (Záznam) a jejím nastavení. Napíklad pokud stisknete tlačítko Menu/OK pi zvýraznní položky Help... (nápovda) v podnabídce White Balance (Vyvážení bílé), zobrazí se obrazovka s nápovdou pro položku White Balance, jak je ukázáno na obrázku. Pomocí tlačítek mžete listovat obrazovkami nápovdy. Chcete-li zavít nápovdu a vrátit se k dané podnabídce Capture (Záznam), stisknte tlačítko Menu/OK.
56
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
EV Compensation (Kompenzace EV) V obtížných svtelných podmínkách lze použít funkci EV Compensation (Kompenzace EV) pro úpravu automatického nastavení expozice fotoaparátu. Funkce EV Compensation (Kompenzace EV) je užitečná pi zábrech, které obsahují více svtlých objekt (nap. bílý dm se zasnženým okolím) nebo naopak více tmavých objekt (nap. černá kočka na tmavém pozadí). Zábry s mnoha svtlými nebo tmavými objekty by bez kompenzace EV pravdpodobn byly šedé (nevýrazné). U zábr spíše svtlých objekt zvtšete kompenzaci EV do kladné části stupnice. Výsledkem bude svtlejší zábr. U zábr se spíše tmavšími objekty snižte kompenzaci EV do záporné části stupnice. Výsledkem bude tmavší zábr, barva bližší černé. 1 V nabídce Capture (Záznam, str. 55) vyberte položku EV Compensation (Kompenzace EV). 2 V podnabídce EV Compensation (Kompenzace EV)zm te pomocí tlačítek nastavení EV (hodnota expozice) po krocích 0,33 v rozsahu od -3,0 do +3,0. Nové nastavení bude použito v živém zobrazení zobrazeném pod nabídkou, takže uvidíte vliv úpravy nastavení na obrázek. 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Capture (Záznam). Pokud je nastavení jiné než výchozí – 0 (nula), hodnota se zobrazí v živém zobrazení vedle ikony . Krom režimu Mj režim (str. 52) zstane nové nastavení platné, dokud není znovu zmnno nebo dokud fotoaparát není vypnut (ledaže by se v Mém režimu nastavení EV Compensation (Kompenzace EV) pepnulo po vypnutí fotoaparátu do výchozí hodnoty 0). Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
57
Image Quality (Kvalita obrazu) POZNÁMKA Toto nastavení nemá vliv na nahrávání videoklip. Toto nastavení vám umožní pro fotografované snímky nastavit rozlišení a kompresi JPEG. Podnabídka Image Quality (Kvalita obrazu) obsahuje pt peddefinovaných nastavení a položku nabídky, prostednictvím které mžete vytvoit vlastní nastavení kvality obrazu. POZNÁMKA Část rozlišení všech nastavení volby Image Quality (Kvalita obrazu) krom nastavení VGA je reprezentována číslem a zkratkou MP (megapixely), jako napíklad 5MP nebo 3MP. Čím vtší je počet megapixel, tím vyšší je rozlišení. V pípad nastavení VGA bude mít obrázek rozlišení 640 × 480, což je nejnižší možné rozlišení. Kompresní část nastavení Image Quality (Kvalita obrazu) je reprezentována hvzdičkami. Čím více hvzdiček, tím nižší je komprese obrázku a tím vyšší je jeho kvalita. Čím je počet hvzdiček nižší, tím je naopak komprese obrázku vtší a nižší jeho kvalita. 1 V nabídce Capture (Záznam, str. 55) vyberte položku Image Quality (Kvalita obrazu). 2 V podnabídce Image Quality (Kvalita obrazu) použijte tlačítka ke zvýraznní peddefinovaného nastavení nebo volby nabídky Custom... (Uživatelská).
58
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte zvolené nastavení a vrátíte se do nabídky Capture (Záznam). Nebo, pokud je zvýraznna volba Custom... (Uživatelská), stisknutím tlačítka Menu/OK pejdete na podnabídku Custom Image Quality (Uživatelská kvalita obrázku, viz str. 61). Následující tabulka vysvtluje podrobnji jednotlivá nastavení: Nastavení Popis Snímky budou mít úplné rozlišení a nejnižší pedde5MP finovanou kompresi. Toto nastavení vytváí velmi kvalitní snímky, s velkou pesností barev, ale využívá nejvíce pamti. Je doporučeno, pokud plánujete poizovat zvtšeniny obrázk nebo tisknout snímky s vysokou kvalitou o rozmrech vtších než 18 x 24 cm. 5MP Snímky budou mít úplné rozlišení a stední kompresi. Toto nastavení umož uje fotografovat vysoce kvalitní snímky, ale vyžaduje mén pamti než výše uvedené nastavení 5MP. Toto je výchozí nastavení a je doporučeno, pokud plánujete poizovat zvtšeniny obrázk nebo tisknout snímky 18 x 24 cm nebo vtší. 3MP Snímky budou mít rozlišení 3MP (stední) a stední kompresi. Toto nastavení umož uje fotografovat velmi kvalitní snímky, ale vyžaduje mén pamti než výše uvedené nastavení 5MP. Toto nastavení je doporučeno pro tisk obrázk do velikosti 13 x 18 cm. 1MP Snímky budou mít rozlišení 1MP (nízké) a stední kompresi. Toto nastavení využívá efektivn dostupnou pam, je ideální pro snímky, které chcete posílat elektronickou poštou nebo vystavit na Internetu. VGA Snímky budou mít rozlišení 640×480 (nejnižší) a stední kompresi. Toto nastavení efektivn využívá pam, ale výsledkem jsou snímky nižší kvality. Toto nastavení je vhodné pro snímky, které chcete posílat elektronickou poštou nebo vystavit na Internetu. Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
59
Nastavení Image Quality (Kvalita obrazu) ovliv uje nejen kvalitu obrázku, ale ve výsledku také množství obrázk, které lze uložit bu do interní pamti fotoaparátu, nebo na volitelnou pamovou kartu. Snímky s vyšším rozlišením a nižší kompresí zaberou více prostoru než snímky s nižším rozlišením nebo vyšší kompresí. Napíklad nejvyšší peddefinované nastavení 5MP poskytuje vysoce kvalitní snímky, ale spotebuje v pamti více úložného prostoru než následující nižší nastavení 5MP . Podobn lze do pamti uložit mnohem více obrázk pi nastavení 1MP nebo VGA , než pi nastavení 5MP . Tato nastavení ovšem povedou k mnohem nižší kvalit obrázk. Aktuální hodnota Pictures remaining (Zbývající počet zábr) se objeví v dolní části obrazovky, jakmile zvýrazníte každé peddefinované nastavení. V části Kapacita pamti na str. 180 naleznete další informace o vlivu nastavení Image Quality (Kvalita obrazu) na počet zábr, které lze uložit na pamovou kartu. Na obrazovce Live View (Živé zobrazení) se zobrazí ikona nového nastavení (viz pedchozí tabulka). Nové nastavení zstává platné, dokud není znovu zmnno, a to i když bude fotoaparát vypnut. POZNÁMKA Používáte-li digitální zoom, rozlišení se bhem pibližování mní. Viz Digitální zoom na str. 41.
60
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Custom Image Quality (Uživatelská kvalita obrázku) Vyberete-li volbu Custom... (Uživatelská) z podnabídky Image Quality (Kvalita obrazu), zobrazí se podnabídka Custom Image Quality (Uživatelská kvalita obrazu). Tato podnabídka vám umož uje výbr uživatelského nastavení kvality obrazu včetn individuálního nastavení rozlišení a komprese fotografovaného snímku. V podnabídce Custom Image Quality (Uživatelská kvalita obrazu) je výchozí nastavení Resolution (Rozlišení) 5MP (úplné rozlišení) a výchozí nastaveníCompression (Komprese) je (stední komprese). 1 V podnabídce Image Quality (Kvalita obrazu, str. 58) vyberte volbu Custom... (Uživatelská). 2 Pomocí tlačítek mžete pecházet mezi položkami Resolution (Rozlišení) a Compression (Komprese). 3 Pomocí tlačítek zm te nastavení Resolution (Rozlišení) nebo Compression (Komprese). Vysvtlení tchto nastavení naleznete v následujících tabulkách. Nastavení rozlišení 5MP – Úplné rozlišení, nejvyšší kvalita 3MP – 3MP, stední rozlišení 1MP – 1MP, nízké rozlišení VGA – 640 × 480, nejnižší rozlišení a kvalita
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
61
POZNÁMKA Pi vyšších úrovních komprese se kvalita obrázku snižuje. Nastavení komprese – nejvyšší komprese, nejefektivnjší využití pamti, nejnižší kvalita – stední komprese – nízká komprese – tém bezeztrátová komprese, nejvyšší nároky na pam, maximální kvalita 4 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte uživatelské nastavení kvality obrazu a vrátíte se do nabídky Capture Menu (Záznam). Uživatelské nastavení kvality obrazu se zobrazí na obrazovce Live View (Živé zobrazení). Uživatelské nastavení zstává platné, dokud není znovu zmnno, a to i když bude fotoaparát vypnut. POZNÁMKA Používáte-li digitální zoom, rozlišení se bhem pibližování mní. Viz Digitální zoom na str. 41.
White balance (Vyvážení bílé) Rzné typy svtelných podmínek mají za následek rzné barvy zábru. Nap. sluneční svtlo je více modré, zatímco svtlo wolframové výbojky v interiérech je více žluté. Zábry, v nichž pevládá nkterá barva, mohou vyžadovat úpravu vyvážení bílé. Tato úprava pomáhá fotoaparátu reprodukovat barvy pesnji a zajistit správné zobrazení bílé ve výsledném obrázku. Vyvážením bílé lze rovnž dosáhnout kreativních efekt. Pomocí nastavení Sun (Slunečno) bude mít vaše fotografie teplejší vzhled.
62
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
1 V nabídce Capture (Záznam, str. 55) vyberte položku White Balance (Vyvážení bílé). 2 V podnabídce White Balance (Vyvážení bílé) zvýraznte pomocí tlačítek požadované nastavení. Nové nastavení bude použito v živém zobrazení pod nabídkou, takže uvidíte vliv úprav na obrázek. 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Capture (Záznam). Následující tabulka vysvtluje podrobnji nastavení: Nastavení Popis Auto Fotoaparát automaticky zjistí a upraví osvtlení scény. Toto nastavení je výchozím nastavením. Sun Fotoaparát upravuje barvy tak, aby odpovídaly (Slunečno) venkovním podmínkám za slunečního svitu nebo jasné obloze s mraky. Shade Fotoaparát upravuje barvy tak, aby odpovídaly (Zataženo) venkovním podmínkám ve stínu, pi zatažené obloze nebo za šera. Tungsten Fotoaparát upravuje barvy tak, aby odpovídaly (Wolframo- žárovkovému nebo halogenovému osvtlení vá výbojka) (obvyklé v domácnostech).
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
63
Nastavení Popis Fluorescent Fotoaparát upravuje barvy tak, aby odpovídaly (Záivka) záivkovému osvtlení. Manual (Ručn)
Fotoaparát vypočítá Vyvážení bílé podle vašeho zadání a obrázku, který chcete fotografovat (viz následující informace).
Pokud je nastavení jiné než výchozí nastavení Auto, na obrazovce Live View (Živé zobrazení) se zobrazí ikona tohoto nastavení (viz tabulka výše). Krom režimu Mj režim (str. 52) zstává nové nastavení platné, dokud není znovu zmnno nebo do vypnutí fotoaparátu. Po vypnutí fotoaparátu se nastavení funkce White Balance (Vyvážení bílé) nastaví opt na výchozí hodnotu Auto.
Ruční vyvážení bílé Pokud vyberete volbu Manual (Ručn), zobrazí se obrazovka Manual White Balance (Ruční vyvážení bílé). Obrazovka Live View (Živé zobrazení) zobrazuje barevný nádech, který byl naposledy nastaven pomocí funkce Manual White Balance (Ruční vyvážení bílé). POZNÁMKA Obnovení pedchozího nastavení Manual White Balance (Ruční vyvážení bílé) provedete jednoduše stisknutím tlačítka Menu/OK na obrazovce Manual White Balance (Ruční vyvážení bílé), aniž byste stiskli tlačítko spoušt.
64
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Zmnu nastavení Manual White Balance (Ruční vyvážení bílé) provedete takto: 1 Zamte fotoaparát na bílý nebo šedý objekt (napíklad list papíru) a ujistte se, že vypl uje celý zábr. 2 Stisknte tlačítko spoušt (fotoaparát neuloží žádný snímek). Fotoaparát poté vypočítá uživatelské nastavení White Balance (Vyvážení bílé) podle barvy, která se nachází v oblasti zaostení. Bhem výpočtu se na obrazovce zobrazí hlášení PROCESSING… (ZPRACOVÁVÁNÍ…). Jakmile je výpočet hotový, barevný nádech na obrazovce Live View (Živé zobrazení) se zmní tak, aby odpovídal novému nastavení Manual White Balance (Ruční vyvážení bílé) a zobrazí se hlášení WHITE BALANCE SET (VYVÁŽENÍ BÍLÉ NASTAVENO). 3 Pokud je to poteba, opakujte kroky 1 a 2, dokud nezískáte požadované nastavení Manual White Balance (Ruční vyvážení bílé). 4 Když jste spokojeni s provedeným nastavením, stisknte tlačítko Menu/OK pro opuštní obrazovky Manual White Balance (Ruční vyvážení bílé) a vrate se do nabídky Capture (Záznam).
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
65
ISO Speed (Citlivost ISO) POZNÁMKA Toto nastavení nemá vliv na nahrávání videoklip. Tímto nastavením se určuje citlivost fotoaparátu na svtlo. Pokud je volba ISO Speed (Citlivost ISO) nastavena na výchozí hodnotu Auto, fotoaparát zvolí optimální citlivost ISO pro danou scénu. Nižší citlivosti ISO umož ují zachycení nejkvalitnjších obrázk s nejnižší zrnitostí (šumem), ale vedou k nižší rychlosti závrky. Pi fotografování v nedostatečných svtelných podmínkách bez blesku s nastavením ISO 100 bude pravdpodobn nutné použít stativ. Naproti tomu vyšší citlivost ISO umož uje vyšší rychlost závrky a lze ji použít pi fotografování v tmavších podmínkách bez blesku nebo pi fotografování rychle se pohybujících objekt. Vyšší citlivost ISO vede k obrázkm s vyšším šumem – tedy nižší kvality. 1 V nabídce Capture (Záznam, str. 55) vyberte položku ISO Speed (Citlivost ISO). 2 V podnabídce ISO Speed (Citlivost ISO) zvýraznte pomocí tlačítek požadované nastavení. 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Capture (Záznam). Pokud je nastavení jiné než výchozí – Auto, v živém zobrazení se zobrazí číselná hodnota tohoto nastavení. Krom režimu Mj režim (str. 52) zstává nové nastavení platné, dokud není znovu zmnno nebo do vypnutí fotoaparátu. Po vypnutí fotoaparátu se nastavení ISO Speed (Citlivost ISO) nastaví opt na výchozí hodnotu Auto. 66
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
AE metering (Mení expozice) POZNÁMKA Toto nastavení nemá vliv na nahrávání videoklip. Toto nastavení umož uje určit oblast zábru, kterou fotoaparát použije k výpočtu expozice. 1 V nabídce Capture (Záznam, str. 55) vyberte položku AE Metering (Mení expozice). 2 V podnabídce AE Metering, zvýraznte pomocí tlačítek požadované nastavení. Nové nastavení bude použito v živém zobrazení pod nabídkou, takže uvidíte vliv úpravy nastavení na obrázek. 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Capture (Záznam). Následující tabulka vysvtluje nastavení podrobnji: Nastavení Popis Average Fotoaparát používá pro mení a výpočet expozice (Prmr) celou oblast scény. Toto nastavení se používá, chceteli, aby byly do výpočtu expozice zahrnuty všechny součásti zábru rovnocenn. Center- Fotoaparát používá pro mení a výpočet expozice Weighted vtší oblast ve stedu oblasti scény. Toto nastavení se (Stedov používá, je-li fotografovaný pedmt uprosted vážené) zábru. Expozice se zakládá více na pedmtu než na jeho okolí. Toto nastavení je výchozím nastavením.
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
67
Nastavení Popis Spot Fotoaparát používá pro mení a výpočet expozice (Bodové) malou oblast ve stedu oblasti scény. Toto nastavení se používá pro zábry s protisvtlem nebo je-li pedmt výrazn tmavší nebo svtlejší než zbývající oblasti zábru. Pi používání tohoto nastavení umístte fotografovaný objekt do stedu oblasti zaostení, stisknte do poloviny tlačítko spoušt, aby se zaaretovala expozice, a zaostete na místo ve stedu zábru. Pak podle poteby zm te kompozici zábru a zcela stisknte tlačítko spoušt. POZNÁMKA: Pi použití tohoto nastavení mohou být nkteré části snímku peexponované nebo podexponované. Pokud je nastavení jiné než výchozí – Center-Weighted (Stedov vážené), v živém zobrazení se zobrazí ikona tohoto nastavení (viz pedchozí tabulka). Krom režimu Mj režim (str. 52) zstává nové nastavení platné, dokud není znovu zmnno nebo do vypnutí fotoaparátu. Po vypnutí fotoaparátu se nastavení AE Metering (Mení expozice) nastaví opt na výchozí hodnotu Center-Weighted (Stedov vážené).
68
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Adaptive Lighting (Adaptivní zesvtlení) POZNÁMKA Toto nastavení není funkční v režimu Panorama a pi nahrávání videoklip. Toto nastavení se používá k vyrovnání úrovn jasu mezi jasnými a tmavými oblastmi obrázku pi zachování mírného kontrastu a s potlačením píliš tvrdých kontrast. Nkteré oblasti zábru jsou zesvtleny, jiné jsou ponechány bez úpravy. Obrázky uvádí píklad vylepšení zábru pomocí funkce Adaptive Lighting (Adaptivní zesvtlení) : Bez funkce Adaptive Lighting: S funkcí Adaptive Lighting:
Funkce Adaptive Lighting (Adaptivní zesvtlení) je užitečná nap. v následujících situacích: z z z z
Zábry v exteriéru s kombinací slunce a stín Za oblačného počasí pi pesvtlení oblohou Zábry v interiéru s použitím blesku (pro zjemnní nebo vyrovnání účinku blesku) Zábry s protisvtlem, kdy pedmt je mimo dosah normálního blesku
POZNÁMKA Je-li funkce Adaptive Lighting (Adaptivní zesvtlení) zapnuta, bude fotoaparátu déle trvat ukládání snímk do pamti, protože snímky jsou ped ukládáním zpracovávány. Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
69
Funkci Adaptive Lighting (Adaptivní zesvtlení) lze používat s normálním bleskem i bez nho, nedoporučuje se však používat ji jako náhradu za normální blesk. Na rozdíl od normálního blesku neovliv uje Adaptive Lighting (Adaptivní zesvtlení) nastavení expozice, takže zesvtlené oblasti mohou být ovlivnny „šumem“ nebo mohou být zrnité. Pi použití v interiéru nebo v noci mohou být zábry poízené bez normálního blesku nebo bez stativu rozmazané. 1 V nabídce Capture (Záznam, str. 55) vyberte položku Adaptive Lighting (Adaptivní zesvtlení). 2 V podnabídce Adaptive Lighting (Adaptivní zesvtlení) zvýraznte pomocí tlačítek požadované nastavení. 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Capture (Záznam). Následující tabulka vysvtluje nastavení podrobnji: Nastavení Popis Off (Vypnuto) Fotoaparát bude zábr zpracovávat normáln. Toto nastavení je výchozím nastavením. Low (Nízký) Fotoaparát zjasní tmavé oblasti snímku. High (Vysoký) Fotoaparát velmi zjasní tmavé oblasti snímku.
Pokud je nové nastavení jiné než výchozí nastavení Off (Vypnuto), na obrazovce Live View (Živé zobrazení) se zobrazí ikona tohoto nastavení (viz pedchozí tabulka). Krom režimu My Mode (Mj režim, str. 52) zstane nové nastavení funkční, dokud nebude znovu zmnno. 70
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Color (Barva) Toto nastavení umož uje nastavit, v jaké barv budou snímky vyfotografovány. Pokud nastavíte volbu Color (Barva) na Sepia (Hndá), snímky budou vyfotografovány s hndým nádechem jako historické fotografie. POZNÁMKA Jakmile vyfotografujete zábr pomocí nastavení Black & White (Černobílá) nebo Sepia (Hndá), obrázek nelze pozdji upravit zpt na Full Color (Plné barvy). 1 V nabídce Capture (Záznam, str. 55) vyberte položku Color (Barva). 2 V podnabídce Color (Barva) zvýraznte pomocí tlačítek požadované nastavení. Nové nastavení bude použito v živém zobrazení pod nabídkou, takže uvidíte vliv úpravy nastavení na obrázek. 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Capture (Záznam). Krom režimu Mj režim (str. 52) zstává nové nastavení platné, dokud není znovu zmnno nebo do vypnutí fotoaparátu. Po vypnutí fotoaparátu se nastavení Color (Barva) vrátí opt k výchozí hodnot Full Color (Plné barvy).
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
71
Saturation (Sytost) Toto nastavení umož uje určit sytost barev v obrázcích. 1 V nabídce Capture (Záznam, str. 55) vyberte položku Saturation (Sytost). 2 V podnabídce Saturation (Sytost) zvýraznte pomocí tlačítek požadované nastavení. 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Capture (Záznam). Následující tabulka vysvtluje podrobnji nastavení: Nastavení Popis Low Upravuje barvy tak, aby byl vzhled objektu jemnjší, (Nízká) pirozenjší. -
Medium (Stední) High (Vysoká) +
Normální sytost barev. Toto nastavení je výchozím nastavením. Zdraz uje živé barvy zábru. U zábr krajiny se využívá vysoká sytost pro vytvoení modejší oblohy nebo oranžovjšího západu slunce.
Pokud je nové nastavení jiné než výchozí nastavení Medium (Stední), na obrazovce Live View (Živé zobrazení) se zobrazí ikona tohoto nastavení (viz pedchozí tabulka). Krom režimu Mj režim (str. 52) zstává nové nastavení platné, dokud není znovu zmnno nebo do vypnutí fotoaparátu. Po vypnutí fotoaparátu se nastavení funkce Saturation (Sytost) nastaví opt na výchozí hodnotu Medium (Stední).
72
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Sharpness (Ostrost) POZNÁMKA Toto nastavení nemá vliv na nahrávání videoklip. Toto nastavení vám umož uje zadat, jak ostré by mly být drobné detaily vašich snímk. 1 V nabídce Capture (Záznam, str. 55) vyberte položku Sharpness (Ostrost). 2 V podnabídce Sharpness (Ostrost) zvýraznte pomocí tlačítek požadované nastavení. 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Capture (Záznam). Následující tabulka vysvtluje podrobnji nastavení: Nastavení Popis Low (Nízká) Hrany v obrazu budou jemnjší, mén zrnité (s menším šumem). Toto nastavení je vhodné pro fotografování portrét s jemnjšími, pirozenjšími okraji. Medium Hrany v obrazu budou normáln ostré. Toto (Stední) nastavení je výchozím nastavením. High (Vysoká) Hrany v obrazu budou více zvýraznné. Toto nastavení je vhodné pro fotografování krajiny. + Zábry budou zrnitjší (s vyšším šumem). Pokud je nové nastavení jiné než výchozí nastavení Medium (Stední), na obrazovce Live View (Živé zobrazení) se zobrazí ikona tohoto nastavení (viz pedchozí tabulka).
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
73
Krom režimu My Mode (Mj režim, str. 52) zstává nové nastavení platné, dokud není znovu zmnno nebo do vypnutí fotoaparátu. Po vypnutí fotoaparátu se nastavení funkce Sharpness (Ostrost) nastaví opt na výchozí hodnotu Medium (Stední).
Contrast (Kontrast) Toto nastavení umož uje nastavit míru kontrastu mezi tmavými a svtlými barvami vyfotografovaných obrázk, včetn množství detail, které se vyskytnou v osvtlených i zastínných oblastech obrázk. 1 V nabídce Capture (Záznam, str. 55) vyberte položku Contrast (Kontrast). 2 V podnabídce Contrast (Kontrast) zvýraznte pomocí tlačítek požadované nastavení. 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Capture (Záznam). Následující tabulka vysvtluje podrobnji nastavení: Nastavení Low (Nízký) -
Popis Snímky budou mén kontrastní. Tmavé a svtlé barvy obrázku budou mén odlišené a v osvtlených a zastínných oblastech bude více detail. Snímky budou normáln kontrastní. Toto nastavení je výchozím nastavením.
Medium (Stední) High (Vysoký) Snímky budou více kontrastní. Tmavé a svtlé barvy obrázku budou více odlišené a v osvtle+ ných a zastínných oblastech bude mén detail. Pokud je nové nastavení jiné než výchozí nastavení Medium (Stední), na obrazovce Live View (Živé zobrazení) se zobrazí ikona tohoto nastavení (viz pedchozí tabulka). 74
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Krom režimu My Mode (Mj režim, str. 52) zstává nové nastavení platné, dokud není znovu zmnno nebo do vypnutí fotoaparátu. Po vypnutí fotoaparátu se nastavení funkce Contrast (Kontrast) nastaví opt na výchozí hodnotu Medium (Stední).
AE Bracketing (Oblast expozice) POZNÁMKA Toto nastavení není funkční v režimu Panorama. Toto nastavení vám umož uje vyfotografovat ti snímky, každý z nich s jinou hodnotou expozice. Zvolíte-li jedno z nastavení AE (automatic exposure – automatická expozice) Bracketing (Oblast expozice), fotoaparát vyfotografuje první obrázek s normální expozicí (hodnota expozice 0), bude následovat podexponovaný snímek se zápornou (-) hodnotou nastavení a konečn peexponovaný snímek s kladnou (+) hodnotou nastavení. Celá sekvence tí snímk bude vyfotografována pouhým jediným stisknutím tlačítka spoušt. Funkci AE Bracketing (Oblast expozice) použijte, chcete-li zkusit podexponování a peexponování obrázku a získat tak snímek s nejlepší expozicí. POZNÁMKA Blesk je pi nastavení AE Bracketing (Oblast expozice) povolen. Interval mezi každými dvma ze tí snímk v sekvenci bude ale kvli nabíjení blesku delší. POZNÁMKA Pokud jste zvolili režim Burst (Série), bude funkce AE Bracketing (Oblast expozice) ignorována. Pokud používáte funkci AE Bracketing (Oblast expozice) spolu s funkcí Self-Timer - 2 Shots (Samospouš – 2 snímky), bude nastavení Self-Timer - 2 Shots (Samospouš – 2 snímky) v podstat ignorováno a považováno za režim Self-timer (Samospouš) (bude vyfotografována pouze sekvence 3 snímk). Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
75
1 V nabídce Capture (Záznam, str. 55) vyberte položku AE Bracketing (Oblast expozice). 2 V podnabídce AE Bracketing (Oblast expozice) zvýraznte pomocí tlačítek požadované nastavení. 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Capture (Záznam). 4 Chcete-li vyfotografovat ti snímky, každý s jiným nastavením expozice, zcela stisknte jednou tlačítko spoušt. Celá tísnímková sekvence bude vyfotografována pomocí jediného stisknutí tlačítka spoušt, pokud je ovšem ve vyrovnávací pamti fotoaparátu dostatek prostoru, aby bylo možné uložit všechny ti snímky. Fotoaparát držte klidn, dokud nebudou vyfotografovány všechny ti snímky. Po vyfotografování tech snímk se všechny snímky naráz zobrazí na displeji. Následující tabulka vysvtluje podrobnji nastavení: Nastavení Popis Off Fotoaparát nebude funkci AE bracketing (Oblast (Vypnuto) expozice) používat. +/-0.3 Fotoaparát vyfotografuje první snímek s normální expozicí (hodnota expozice 0),bude následovat podexponovaný snímek s hodnotou expozice -0.3, a konečn peexponovaný snímek s hodnotou expozice +0.3. +/-0.7 Fotoaparát vyfotografuje první snímek s normální expozicí (hodnota expozice 0),bude následovat podexponovaný snímek s hodnotou expozice -0,7, a konečn peexponovaný snímek s hodnotou expozice +0,7. 76
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Nastavení Popis +/-1.0
Fotoaparát vyfotografuje první snímek s normální expozicí (hodnota expozice 0),bude následovat podexponovaný snímek s hodnotou expozice -1,0, a konečn peexponovaný snímek s hodnotou expozice +1,0.
Pokud je nové nastavení jiné než výchozí nastavení Off (Vypnuto), na obrazovce Live View (Živé zobrazení) se zobrazí ikona tohoto nastavení (viz pedchozí tabulka). POZNÁMKA Krom režimu My Mode (Mj režim, str. 52) zstává nové nastavení platné, dokud není znovu zmnno nebo do vypnutí fotoaparátu. Po vypnutí fotoaparátu se nastavení AE Bracketing (Oblast expozice) nastaví opt na výchozí hodnotu Off (Vypnuto).
Date & Time Imprint (Vytištní data a času) POZNÁMKA Toto nastavení není funkční v režimu Panorama a pi nahrávání videoklip. Toto nastavení vytiskne datum nebo datum společn s časem, kdy byl obrázek vyfotografován, do levého dolního rohu snímku. Jakmile vyberete nkteré z nastavení Date & Time Imprint (Vytištní data a času), bude datum nebo datum i s časem vytištno na všechny následující vyfotografované snímky, nikoliv na snímky pedchozí. POZNÁMKA Pokud vyfotografujete obrázek s nastavením Date Only (Pouze datum) nebo Date & Time (Datum a čas), nelze datum nebo datum s časem vytištné na obrázku pozdji odstranit.
Kapitola 2: Fotografování a nahrávání videoklip
77
POZNÁMKA Otočíte-li obrázek pomocí volby Rotate (Otočit) v nabídce Playback Menu (Nabídka pehrávání, str. 85), vytištné datum nebo datum s časem se otočí společn se snímkem. 1 V nabídce Capture Menu (Nabídka záznamu, str. 55) vyberte položku Date & Time (Datum a čas). 2 V podnabídce Date & Time Imprint (Vytištní data a času) zvýraznte pomocí tlačítek požadované nastavení. 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Capture (Záznam). Následující tabulka vysvtluje podrobnji nastavení: Nastavení Popis Off (Vypnuto) Fotoaparát na snímek nevytiskne datum ani datum s časem. Date Only Fotoaparát bude stále tisknout datum do levého (Pouze datum) dolního rohu snímku. Date & Time Fotoaparát bude stále tisknout datum i s časem (Datum a čas) do levého dolního rohu snímku.
Pokud je nové nastavení jiné než výchozí nastavení Off (Vypnuto), na obrazovce Live View (Živé zobrazení) se zobrazí ikona tohoto nastavení (viz pedchozí tabulka). Nové nastavení zstává platné, dokud není znovu zmnno, a to i když bude fotoaparát vypnut. 78
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Kapitola 3: Prohlížení obrázk a videoklip Pomocí tlačítka Pehrávání lze ve fotoaparátu prohlížet snímky a videoklipy. Pi prohlížení obrázk v režimu Playback (Pehrávání) lze tlačítkem Tisk vybrat snímky, které se mají automaticky vytisknout pi nejbližším pipojení fotoaparátu k počítači nebo pímo k jakékoli tiskárn HP Photosmart nebo k tiskárn kompatibilní se systémem PictBridge (viz Výbr obrázk pro tisk na str. 82). V režimu Playback (Pehrávání) lze také použít ovladač Zoom k prohlížení miniatur nebo ke zvtšení fotografií, které si tak mžete ve fotoaparátu detailn prohlédnout. (Viz Zobrazení miniatur na str. 83 a Zvtšování snímk na str. 84.) Nabídka Playback Menu (Pehrávání) navíc umož uje vymazávání videoklip nebo snímk, jejich úpravu, jako nap. potlačení červených očí nebo otáčení snímk, a také použití funkce HP Image Advice (analýza snímk, zda pi fotografování nedošlo k problémm se zaostením, expozicí a podobn). Postup pi využívání tchto a dalších možností obsahuje část Použití nabídky Playback (Pehrávání) na str. 85.
Kapitola 3: Prohlížení obrázk a videoklip
79
Použití režimu Playback (Pehrávání) 1 Stisknutím tlačítka Pehrávání aktivujte režim Playback (Pehrávání). Na displeji se zobrazí poslední vyfotografovaný nebo prohlížený obrázek či videoklip. 2 Pomocí tlačítek se pesu te ke zvoleným obrázkm a videoklipm. Stisknutím a podržením jednoho z tlačítek budete obrázky listovat rychleji. POZNÁMKA Audioklipy pipojené k fotografiím a videoklipy se automaticky pehrají poté, co byl snímek nebo první zábr videoklipu zobrazen 2 vteiny. Stiskem tlačítek mžete upravit hlasitost zvukového záznamu. 3 Poté, co si prohlédnete snímky a videoklipy, vypnte displej dalším stisknutím tlačítka Pehrávání . Bhem pehrávání se na displeji objeví další informace o každém snímku či videoklipu. Tyto informace jsou popsány v následující tabulce. 1 2 3
4 5
8
80
7
6
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
# Ikona 1
Popis Zobrazí se, pouze pokud je ve fotoaparátu vložena volitelná pamová karta.
2
z Stav baterií, používá-li se energie baterií (skutečn
zobrazená ikona závisí na stavu baterií fotoaparátu; viz Ukazatel stavu baterií na str. 164). z Síové napájení, pokud používáte napájecí adaptér HP nebo volitelnou dokovací stanici HP Photosmart R-series.
nebo
3
4
3
5
2
Zobrazují se po dobu prvních nkolika vtein po pechodu do režimu pehrávání a označují, že se mžete pomocí tlačítek pesouvat mezi ostatními snímky nebo videoklipy. Označuje, že tento obrázek byl vybrán k odeslání na 3 cíle pomocí funkce HP Instant Share (viz Kapitola 4: Použití funkce HP Instant Share na str. 95).
Označuje, že tento obrázek byl vybrán k vytištní 2 výtisk (viz Výbr obrázk pro tisk na str. 82). 6 17 of 43 Zobrazuje poadové číslo daného obrázku nebo videoklipu z celkového počtu obrázk a videoklip uložených na pamové kart. z Zobrazuje délku záznamu daného audio nebo 7 0:29 videoklipu. z Označuje, že tento obrázek obsahuje audioklip.
nebo 8
z Označuje, že se jedná o videoklip.
Označuje, že tento snímek je druhým v poadí v sekvenci panoramatických snímk poízených v režimu snímání Panorama.
Kapitola 3: Prohlížení obrázk a videoklip
81
Obrazovka celkového pehledu obrázk Pokud pi prohlížení posledního snímku stisknete tlačítko , objeví se obrazovka s údaji o počtu poízených snímk a o počtu zbývajících snímk. V levém horním rohu obrazovky se zobrazí počítadla udávající celkový počet snímk vybraných pro tisk a pro funkci HP Instant Share a v pravém horním roku obrazovky se objeví ikona volitelné pamové karty, je-li vložena (ikona SD), a ikona množství energie v baterii.
Výbr obrázk pro tisk Tlačítko Tisk na zadní stran fotoaparátu umož uje nastavit počet výtisk fotografie, které se budou automaticky tisknout pi nejbližším pipojení fotoaparátu k počítači nebo pímo k jakékoli tiskárn HP Photosmart či tiskárn kompatibilní se systémem PictBridge. POZNÁMKA Pro tisk pomocí tlačítka Tisk lze vybrat jen jednotlivé snímky v panoramatické sekvenci. I když pomocí tlačítka Tisk vyberete všechny snímky panoramatické sekvence jeden po druhém, pi nejbližším pipojení fotoaparátu na počítač nebo tiskárnu se vytisknou pouze jednotlivé snímky. Informace o tisku celého panoramatického obrazu najdete v části Tisk panoramatických fotografií na str. 109. Tlačítko Tisk lze použít vždy, když je na displeji zobrazena fotografie, napíklad bhem Pehrávání nebo pi práci s nabídkou Playback Menu (Pehrávání) nebo nabídkou sdílení HP Instant Share Menu. 82
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Výbr fotografie pro pímý tisk: 1 Stisknte tlačítko Tisk . 2 Pomocí tlačítek nastavte požadovaný počet výtisk. Maximální počet výtisk je 99. V pravém dolním roku obrázku se objeví ikona tiskárny s údajem o počtu výtisk, který jste nastavili. Pi nejbližším pipojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárn se vybrané fotografie automaticky vytisknou (viz Kapitola 5: Penos a tisk obrázk na str. 107).
Zobrazení miniatur Režim zobrazení Thumbnail (Miniatury) umož uje prohlížení poízených snímk a prvních zábr nahraných videoklip uspoádaných v matici devíti snímk nebo videoklip. POZNÁMKA Pi prohlížení v režimu Thumbnail (Miniatury) se každý snímek panoramatického obrazu zobrazí jednotliv. Informace o prohlížení celého panoramatického obrazu najdete v části Náhled panoramatu na str. 94. 1 Bhem pehrávání (str. 80) stisknte tlačítko Miniatury na ovladači Zoom (tlačítko má rovnž funkci Oddálit ). Na displeji se zobrazí Miniatury až devíti snímk nebo videoklip. Aktuáln vybraný snímek nebo videoklip je zvýraznn žlutým okrajem. 2 Pomocí tlačítek se mžete posunout na miniaturu vlevo nebo vpravo.
Kapitola 3: Prohlížení obrázk a videoklip
83
3 Pomocí tlačítek se mžete posuout na miniaturu nahoru nebo dol. 4 Stisknutím tlačítka Menu/OK zavete zobrazení Miniatury a vrátíte se do režimu Pehrávání. Na displeji se ve velikosti celé obrazovky objeví aktuální snímek nebo videoklip (pedtím v zobrazení Miniatury označený žlutým okrajem). V dolní části každé miniatury označuje ikona HP Instant Share , že daný snímek byl vybrán pro jeden nebo více cíl HP Instant Share, ikona tiskárny označuje, že byl snímek vybrán pro tisk, ikona panorama udává, že snímek je součástí panoramatické sekvence, ikona Video znamená, že jde o videoklip, a ikona Audio označuje, že k obrázku je pipojen audioklip.
Zvtšování snímk POZNÁMKA Tuto funkce lze použít pouze pro fotografie, nikoli pro videoklipy. Tato funkce také slouží pouze pro prohlížení, vlastní obsah snímk se nemní. 1 Bhem Pehrávání (str. 80) stisknte tlačítko Zvtšit na ovladači Zoom (tlačítko má rovnž funkci Piblížit ). Práv zobrazený obrázek se dvojnásobn zvtší. Zobrazí se stedová část zvtšeného snímku se čtymi šipkami, které označují, že se mžete ve snímku pohybovat stisknutím tlačítek. 2 Tlačítka a umožní sledovat zvtšený obrázek. 3 Zvtšení a zmenšení lze upravit pomocí funkcí Piblížit a Oddálit. 4 Stisknutím tlačítka Menu/OK ukončíte prohlížení v režimu Magnify (Zvtšit) a vrátíte se do režimu Playback (Pehrávání). Aktuální snímek se opt objeví ve velikosti celé obrazovky na displeji. 84
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Použití nabídky Playback (Pehrávání) Nabídka Playback Menu (Pehrávání) slouží k mazání snímk a videoklip, obnovení vymazaných snímk, formátování interní pamti fotoaparátu nebo volitelné pamové karty a k potlačení červených očí na snímcích. Umož uje navíc i práci s funkcí HP Image Advice (analýza snímku sloužící k určení problém se zaostením, expozicí apod.), prohlížení všech nastavení použitých pi poizování snímku nebo nahrávání videoklipu, a dále nahrávání audioklip k obrázkm, otáčení snímk a náhled sekvencí panoramatických snímk. 1 Nabídku Playback (Pehrávání) zobrazíte stisknutím tlačítka Menu/OK bhem Pehrávání. Pokud se práv nenacházíte v režimu Pehrávání, stisknte nejprve tlačítko Pehrávání a pak tlačítko Menu/OK. 2 Pomocí tlačítek se pesu te na snímek nebo videoklip, který chcete použít. Takto mžete snadno provádt s více obrázky nebo videoklipy stejnou operaci, napíklad odstranit více obrázk nebo videoklip. 3 Pomocí tlačítek zvýraznte volby nabídky Playback Menu (Pehrávání) na levé stran displeje. Zvýraznnou volbu vyberete stisknutím tlačítka Menu/OK. Všechny položky nabídky Playback Menu (Pehrávání) jsou vysvtleny dále v této části.
Kapitola 3: Prohlížení obrázk a videoklip
85
4 Nabídku Playback Menu (Pehrávání) zavete jedním z obvyklých zpsob. Pokud se hned po otevení nabídky Playback Menu (Pehrávání) rozhodnete nic nemnit, zavete ji dalším stisknutím tlačítka Menu/OK. Po použití nabídky Playback Menu (Pehrávání) mžete pejít na jinou nabídku pomocí položek nabídky v horní části displeje. Mžete také vybrat volbu Exit (Zavení nabídky) a stisknout tlačítko Menu/OK. Chcete-li se vrátit do nabídky Playback (Pehrávání) nebo pepnout do jiného režimu fotoaparátu, stisknte píslušné tlačítko na zadní stran pístroje. Následující tabulka podává pehled jednotlivých voleb v nabídce Playback (Pehrávání) a popisuje informace zobrazované v pravém dolním rohu každého obrázku pi zobrazení nabídky Playback. Fotografie – Obrazovka 1:
Videoklip – Obrazovka 1:
12 13 14
1 2 3 4 5
15 9
10
11
Fotografie – Obrazovka 2:
16 Videoklip – Obrazovka 2:
6 7 8
86
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
č. 1
Ikona
2
3
4
5
6
7
8
i
Popis Odstranit – Poskytuje podnabídku, v níž lze odstranit daný snímek nebo videoklip, odstranit celou sekvenci panoramatických snímk, odstranit všechny snímky a videoklipy, formátovat interní pam nebo volitelnou pamovou kartu a rušit vymazání snímk. (Viz část Delete (Odstranit) na str. 89.) Potlačení červených očí – Koriguje efekt červených očí, který se projevuje u osob fotografovaných s bleskem. (Viz část Potlačení červených očí na str. 90.) Image Advice (Rady k obrázkm) – Poskytuje analýzu obrazu sloužící k určení problém se zaostením, expozicí a podobn. Nabízí také doporučení, jak podobné snímky v budoucnu zlepšit. (Viz část Image Advice (Rady k obrázkm) na str. 91.) Image Info (Informace o obrázku) – Umož uje zobrazit všechna nastavení použitá pi poizování daného snímku. (Viz část Image Info (Informace o obrázku) na str. 91.) Nahrát zvuk – Nahrává audioklip, který má být pipojen k danému snímku. (Viz část Nahrávání zvuku na str. 93.) Otočení – Otočení práv zobrazeného snímku o 90 stup po smru hodinových ručiček. (Viz část Otočení na str. 94.) Náhled panoramatu – Zobrazení spojeného obrazu zvoleného panoramatu s nízkým rozlišením. (Viz část Náhled panoramatu na str. 94.) Zavení nabídky – Zave nabídku Playback Menu (Pehrávání).
Kapitola 3: Prohlížení obrázk a videoklip
87
č. 9
Ikona 5MP
10 0:29
Popis Udává nastavení Kvality obrázku použité pi poizování tohoto snímku. U videoklipu je toto pole prázdné. (Viz část Image Quality (Kvalita obrazu) na str. 58.) Zobrazeno, pokud má uvedený obrázek pipojený audioklip. Délka audioklipu je zobrazena vlevo od ikony.
11 14 ze 43 Udává číslo tohoto snímku nebo videoklipu z celkového počtu snímk a videoklip v interní pamti nebo na volitelné pamové kart. 12 Označuje, že tento snímek je druhým v poadí v sekvenci panoramatických snímk poízených v režimu snímání Panorama. (Viz část Použití režimu Panorama na str. 49.) 13 Označuje, že tento obrázek byl vybrán 3 k odeslání na 3 cíle pomocí funkce HP Instant Share. (Viz Kapitola 4: Použití funkce HP Instant Share na str. 95.) 14
2
15 3/15/ 2004 16 0:37
88
Označuje, že tento obrázek byl vybrán k vytištní 2 výtisk. (Viz část Výbr obrázk pro tisk na str. 82.) Zobrazuje datum, kdy byl daný snímek poízen nebo kdy bylo nahrán daný videoklip. Zobrazeno, pokud se jedná o videoklip. Délka videoklipu je zobrazena vlevo od ikony.
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Delete (Odstranit) Pokud v nabídce Playback (Pehrávání, str. 85) vyberete možnost Delete (Odstranit), zobrazí se podnabídka Delete. Podnabídka Delete poskytuje tyto možnosti: z
Cancel (Zrušit) – Návrat do nabídky Playback (Pehrávání) bez odstranní snímku.
z
This image (Tento obrázek) – Smaže aktuáln zobrazený obrázek nebo videoklip.
POZNÁMKA Pokud je vymazán zábr ze stedu panoramatické sekvence, dojde k odstranní všech značek panoramatu a tím k rozdlení panoramatické sekvence. Takto vzniklé snímky pak pedstavují samostatné fotografie. Pokud ale vymažete snímek ze začátku nebo konce panoramatického obrazu a stále v nm zbývají alespo 2 snímky, zstane panoramatická sekvence zachována. z
Entire Panorama Sequence(Celá panoramatická sekvence) – Vymaže všechny snímky tvoící panoramatický obraz.
z
All Images (in Memory/on Card (Všechny obrázky v pamti/na kart) – Vymaže všechny obrázky a videoklipy v interní pamti nebo na volitelné pamové kart vložené ve fotoaparátu.
z
Format Card/Memory (Formátovat kartu/pam) – Vymaže všechny obrázky, videoklipy a soubory v interní pamti nebo na volitelné pamové kart a pak pamovou kartu nebo interní pam zformátuje.
z
Undelete Last (Zrušení výmazu poslední fotografie) – Obnoví naposledy vymazaný snímek.
Kapitola 3: Prohlížení obrázk a videoklip
89
POZNÁMKA Zrušit vymazání lze jen u poslední provedené operace včetn celých panoramatických sekvencí. Jakmile pistoupíte k další operaci, nap. vypnutí fotoaparátu nebo poizování dalšího snímku, vymazání nelze zrušit a snímek tak už nelze obnovit. Podobn nelze Zrušit výmaz u píkazu Delete All Images (Odstranní všech obrázk). Pomocí tlačítek Menu/OK ji vyberte.
zvýraznte nkterou volbu a tlačítkem
Potlačení červených očí POZNÁMKA Tato položka nabídky je dostupná pouze pro fotografie poízené s bleskem. Pokud v nabídce Playback Menu (Pehrávání, str. 85) vyberete Remove Red Eyes (Potlačení červených očí), začne fotoaparát okamžit odstra ovat u fotografovaných osob efekt červených očí. Tento postup trvá nkolik vtein. Když je zpracování hotovo, zobrazí se opravený snímek a podnabídka Remove Red Eyes (Potlačení červených očí) nabízející ti volby: z
Save Changes (Uložit zmny) – Uloží zmny po potlačení červených očí a vrátí se do nabídky Playback Menu (Pehrávání).
z
View Changes (Zobrazit zmny) – Zobrazí náhled snímku, na kterém jsou kolem upravených částí zelená políčka. V tomto náhledu mžete používat piblížení nebo posun po obrázku pomocí šipek. K nabídce Remove Red Eyes (Potlačení červených očí) se vrátíte pomocí tlačítka Menu/OK.
z
Cancel (Zrušit) – Návrat do nabídky Playback (Pehrávání) bez uložení zmn efektu červených očí.
90
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Image Advice (Rady k obrázkm) POZNÁMKA Tato položka nabídky není k dispozici pro videoklipy nebo snímky zkopírované do fotoaparátu. Pokud v nabídce Playback Menu (Pehrávání, str. 85) vyberete Image Advice (Rady k obrázkm), fotoaparát zkontroluje, zda se u daného snímku nevyskytly problémy se zaostením, expozicí a podobn. Pokud k takovým problémm došlo, objeví se na displeji analýza problému, jeho píčin a doporučené ešení, které lze použít u dalších snímk poizovaných v budoucnu, jak je uvedeno v píkladu zobrazení. Pokud funkce Rady k obrázkm zjistí u obrázku více než jeden problém, zobrazí se dva nejzávažnjší problémy, vždy jeden pro danou kategorii. Chcete-li okno Image Advice (Rady k obrázkm) zavít, stisknte tlačítko Menu/OK.
Image Info (Informace o obrázku) Pokud v nabídce Playback Menu (Pehrávání, str. 85) vyberete Image Info (Informace o obrázku), zobrazí se okno Image Info. Na této obrazovce se ukáží všechna nastavení použitá pi poizování aktuáln zobrazeného snímku nebo videoklipu. Následující tabulka vysvtluje informace zobrazené pro každý obrázek po výbru volby Image Info (Informace o obrázku).
Kapitola 3: Prohlížení obrázk a videoklip
91
6 1 2 3 4 5
7 8
POZNÁMKA Informace v posledních tech ádcích v dolním pravém rohu obrázku jsou stejné jako informace uvedené v nabídce Playback Menu (Pehrávání) pi zobrazení obrázku. č. 1
2
3 4 5 6 7 8
92
Popis Režimy snímání jiné než výchozí (volby Akce, Krajina, Portrét, Pláž a sníh, Západ slunce, Priorita clony, Panorama, Dokument, Mj režim) Nastavení blesku jiná než výchozí (volby Červené oči, Blesk zapnutý, Blesk vypnutý, Noc) a nastavení Zaostení jiná než výchozí (volby Makro, Nekonečno, Ruční zaostení) Všechna nastavení nabídky Capture Menu (Záznam) jiná než výchozí Clona, rychlost závrky a nastavení EV Compensation (Kompenzace EV) Nastavení Citlivosti ISO Zobrazí se, pouze pokud je ve fotoaparátu vložena volitelná pamová karta. Název souboru s obrázkem v interní pamti nebo na volitelné pamové kart Název souboru s obrázkem v interní pamti nebo na volitelné pamové kart HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Nahrávání zvuku POZNÁMKA Tato funkce není k dispozici pro videoklipy. Nahrávání audioklipu k fotografii, k níž není pipojen žádný audioklip: 1 V nabídce Playback Menu (Pehrávání, str. 85) zvolte položku Record Audio (Nahrát zvuk). Nahrávání zvuku začne ihned po zvolení této položky v nabídce. Bhem nahrávání se zobrazí ikona mikrofonu a počítadlo uplynulého času. 2 Nahrávání zastavíte pomocí tlačítka Menu/OK; jinak se zvuk nahrává, dokud ve fotoaparátu nedojde pam. Když se nahrávání zastaví, vrátí se displej do nabídky Playback Menu (Pehrávání). POZNÁMKA Audioklipy lze pipojit k jednotlivému panoramatickému snímku v sekvenci, ale nikoli ke konečnému spojenému panoramatickému souboru. Pokud po zvolení funkce Record Audio (Nahrát zvuk) zjistíte, že k aktuálnímu snímku je audioklip již pipojen, zobrazí se místo toho podnabídka Record Audio. Podnabídka Record Audio (Nahrát zvuk) nabízí nkolik voleb: z
Keep Current Clip (Ponechat stávající klip) – Ponechá aktuální audioklip a vrátí se do nabídky Playback Menu (Pehrát).
z
Record New Clip (Nahrát nový klip) – Začne nahrávat zvuk a nahradí tak pedchozí zvukový klip.
z
Delete Clip (Vymazat klip) – Vymaže aktuální audioklip a vrátí se do nabídky Playback Menu (Pehrát).
Kapitola 3: Prohlížení obrázk a videoklip
93
Otočení POZNÁMKA Tato funkce není k dispozici pro videoklipy. Pokud v nabídce Playback Menu (Pehrávání, str. 85) vyberete položku Rotate (Otočit), otočí se aktuáln zobrazený snímek o 90 stup ve smru hodinových ručiček. Pak se snímek v nové orientaci zobrazí a uloží. Volbu Rotate (Otočit) mžete použít podle poteby vícekrát, aby ml snímek požadovanou orientaci.
Náhled panoramatu POZNÁMKA Tato položka nabídky je k dispozici pouze pro panoramatické snímky. Preview Panorama (Náhled panoramatu) zobrazí spojený obraz sekvence panoramatických snímk s nízkým rozlišením. 1 Pomocí tlačítek se pesu te k jednomu z panoramatických snímk. 2 V nabídce Playback Menu (Pehrávání, str. 85) zvolte položku Preview Panorama (Náhled panoramatu). Nejprve se zobrazí sted panoramatické sekvence s jakoby oezaným pravým a levým okrajem. Pomocí tlačítek se pesu te na levou a pravou stranu obrazu a prohlédnte si celou panoramatickou sekvenci. Stisknutím tlačítka Menu/ OK ukončíte zobrazení Preview Panorama (Náhled panoramatu) a vrátíte se do nabídky Playback Menu. (Pehrávání).
94
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Kapitola 4: Použití funkce HP Instant Share Tento fotoaparát je vybaven funkcí nazvanou HP Instant Share. Tato funkce vám umož uje snadno vybrat ve fotoaparátu obrázky, které budou automaticky odeslány na požadované cíle, až píšt fotoaparát pipojíte k počítači. Napíklad mžete ve fotoaparátu snadno vybrat obrázky, které se automaticky odešlou na adresy elektronické pošty (včetn skupinových seznam), do online alb nebo jiných elektronických služeb, jakmile fotoaparát píšt pipojíte k počítači. POZNÁMKA Dostupné elektronické služby se liší podle regionu. Jakmile fotoaparátem poídíte fotografie, použití funkce HP Instant Share je snadné jako napočítat do tí! 1 Nastavte nabídku HP Instant Share Menu na fotoaparátu, jak je vysvtleno v další části na str. 96. 2 Pomocí nabídky HP Instant Share Menu vyberete obrázky ve fotoaparátu pro určité cíle HP Instant Share. Nejprve si projdte část Používání nabídky HP Instant Share Menu na str. 101 a pak část Výbr všech obrázk pro cíle HP Instant Share na str. 102 nebo Výbr jednotlivých obrázk pro cíle HP Instant Share na str. 104. 3 Pipojte fotoaparát k počítači a peneste obrázky, jak je vysvtleno v části Penos obrázk do počítače na str. 107. Jakmile budou obrázky peneseny do počítače, automaticky se odešlou na píslušné cíle HP Instant Share. Kapitola 4: Použití funkce HP Instant Share
95
POZNÁMKA Navštivte adresu www.hp.com/go/ instantshare, kde uvidíte funkci HP Instant Share v činnosti.
Nastavení nabídky HP Instant Share Menu na fotoaparátu Než budete moci použít funkci HP Instant Share, musíte na fotoaparátu nejprve nastavit nabídku HP Instant Share Menu. Postup je vysvtlen v následující části. POZNÁMKA Pro dokončení tohoto postupu na počítači s operačním systémem Windows budete potebovat pipojení k Internetu. U počítač Macintosh však pipojení k internetu potebovat nebudete. POZNÁMKA Pokud je ve fotoaparátu vložena pamová karta (volitelné píslušenství), ujistte se, že tato karta není ve fotoaparátu uzamčena a že je na ní volné místo. 1 Zkontrolujte, zda je na počítači nainstalován software HP Image Zone (viz str. 19). 2 Zapnte fotoaparát a pak stisknte tlačítko HP Instant Share na zadní stran fotoaparátu. 3 Na displeji se zobrazí nabídka HP Instant Share Menu. Pomocí tlačítka se pesu te na konec seznamu v nabídce HP Instant Share Menu, zvýraznte položku HP Instant Share Setup... (Nastavení HP Instant Share) a pak stisknte tlačítko Menu/OK. Jakmile zvolíte položku HP Instant Share Setup... (Nastavení HP Instant Share), objeví se na displeji zpráva, která vás vyzve k pipojení fotoaparátu k počítači.
96
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
POZNÁMKA Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows XP, mže se pi pipojení fotoaparátu k počítači zobrazit dialogové okno s výzvou Vyberte program, který bude pro tuto akci spuštn. Toto dialogové okno zavete jednoduše klepnutím na tlačítko Storno. 4 Pipojte fotoaparát k počítači pomocí speciálního USB kabelu dodaného společn s fotoaparátem, nebo pomocí dokovací stanice HP Photosmart R-series (volitelné píslušenství): • Fotoaparát k počítači pipojíte tak, že pipojíte vtší konec USB kabelu k počítači a menší konec kabelu k USB konektoru za gumovým krytem na boční stran fotoaparátu. • Fotoaparát mžete k počítači pipojit pomocí volitelné dokovací stanice HP Photosmart R-series tak, že fotoaparát do této stanice vložíte a stisknete tlačítko Uložit/Tisk / na dokovací stanici. Tím se aktivuje Prvodce nastavením nabídky HP Instant Share Menu na počítači. Více pokyn týkajících se nastavení na počítači najdete v části Nastavení cíl na počítači Windows na str. 98 nebo Nastavení cíl na počítači Macintosh na str. 99.
Kapitola 4: Použití funkce HP Instant Share
97
Nastavení cíl na počítači Windows 1 Na uvítací obrazovce klepnte na tlačítko Start. 2 Objeví se okno Set Up Your HP Instant Share Destinations (Nastavení cíl HP Instant Share). Zde budou uvedeny cíle HP Instant Share, které jste již nastavili. Nový cíl nabídky HP Instant Share Menu pidáte klepnutím na tlačítko Create (Vytvoit). 3 Zobrazí se okno Go Online (Pipojit) vyzývající k pipojení k Internetu. Pokud již nejste pipojeni k Internetu, pipojte se a klepnte na tlačítko Next (Další). 4 Pihlaste se ke služb HP Instant Share: • Pokud funkci HP Instant Share používáte poprvé, objeví se okno One-Time Setup - Region and Terms of Use (Jednorázové nastavení – Oblast a pravidla používání). Vyberte svou oblast, pečtte si a vyjádete souhlas s podmínkami užívání a pokračujte dále klepnutím na tlačítko Next (Další). Poté podle pokyn vytvote zabezpečený účet HP Instant Share. • Pokud jste již funkci HP Instant Share používali, pihlaste se na svj účet HP Instant Share. Pokračujte klepnutím na tlačítko Next (Další). 5 Pro svj cíl vyberte službu HP Instant Share Service. Klepnte na tlačítko Next (Další) a podle pokyn nastavte službu, která bude používána pi zvolení tohoto cíle. 6 Po ukončení nastavení služby pro váš cíl se vrátíte do okna Set Up Your HP Instant Share Destinations (Nastavení cíl HP Instant Share) a v seznamu cíl se objeví název vašeho cíle. POZNÁMKA V nabídce HP Instant Share Menu na fotoaparátu lze pro funkci HP Instant Share konfigurovat maximáln 34 cíl (jednotlivých adres elektronické pošty nebo skupinových seznam). 98
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
7 Po klepnutí na tlačítko Create (Vytvoit) (opakujte kroky 2, 5 a 6 výše) mžete pidat další cíl nebo vybrat určitý cíl a postupovat jedním z následujících zpsob: • Klepnutím na tlačítko Edit (Upravit) cíl zmníte. • Klepnutím na tlačítko Remove (Odstranit) cíl vymažete. 8 Když dokončíte pidávání cíl HP Instant Share, klepnte na položku Save to my camera (Uložit do fotoaparátu). Tím se nové cíle uloží do nabídky HP Instant Share Menu na fotoaparátu. Jakmile počítač potvrdí, že cíle byly uloženy do fotoaparátu, odpojte fotoaparát od počítače.
Nastavení cíl na počítači Macintosh 1 V okn Modify Share Menu (Zmnit nabídku sdílení) budou uvedeny všechny nastavené cíle HP Instant Share. Nový cíl nabídky HP Instant Share Menu pidáte klepnutím na tlačítko Add (Pidat). 2 Zobrazí se okno New Share Menu Item (Nová položka v nabídce sdílení). Do pole Menu Item Name (Název položky nabídky) vložte název cíle a postupujte jedním z následujících zpsob: • Vyberte položku Use my local e-mail application (Použít lokální aplikaci elektronické pošty), pokud chcete posílat obrázky bez použití funkce HP Instant Share pímo na adresu/adresy elektronické pošty zadané níže v tomto okn. • Vyberte položku Use HP Instant Share e-mail and services (Použít elektronickou poštu a služby HP Instant Share) a vytvote cíl HP Instant Share. 3 Nový cíl nabídky HP Instant Share Menu pidáte klepnutím na tlačítko OK. Tím se vrátíte do okna Modify Share Menu (Zmnit nabídku sdílení) a v seznamu cíl se objeví název vašeho nového cíle. Kapitola 4: Použití funkce HP Instant Share
99
POZNÁMKA V nabídce HP Instant Share Menu na fotoaparátu lze pro funkci HP Instant Share vytvoit maximáln 34 cíl (jednotlivých adres elektronické pošty nebo skupinových seznam). 4 Po klepnutí na tlačítko Add (Pidat) (opakujte kroky 2 a 3) mžete pidat další cíl nebo vybrat určitý cíl a postupovat jedním z následujících zpsob: • Klepnutím na tlačítko Edit (Upravit) cíl zm te. • Klepnutím na tlačítko Remove (Odstranit) cíl vymažte. 5 Jakmile dokončíte pidávání cíl, klepnte na tlačítko Update Camera (Aktualizovat fotoaparát). Tím se nové cíle uloží do nabídky HP Instant Share Menu na fotoaparátu. Jakmile počítač potvrdí, že cíle byly uloženy do fotoaparátu, odpojte fotoaparát od počítače.
100
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Používání nabídky HP Instant Share Menu Poté, co na fotoaparátu nastavíte nabídku HP Instant Share Menu (viz str. 96), mžete ji začít používat. Jakmile na fotoaparátu stisknete tlačítko HP Instant Share , na displeji se zobrazí posledn poízený nebo zobrazený snímek. V levém rohu obrazovky se také objeví nabídka HP Instant Share Menu. Následující tabulka popisuje všechny volby nabídky HP Instant Share Menu, které jsou zárove znázornny na níže uvedeném píkladu obrazovky HP Instant Share.
1 2 3 4 5 č. Ikona 1
2
3
Popis Share All Images... (Sdílet všechny obrázky) umož uje sdílení všech snímk v interní pamti nebo na pamové kart (volitelné píslušenství) s vybranými cíli. Znak zaškrtnutí ukazuje, že tento cíl byl pro práv zobrazovaný obrázek vybrán. (Pro jeden obrázek lze vybrat více než jeden cíl.) Cílem je adresa elektronické pošty, nastavená v tomto píkladu nabídky HP Instant Share Menu.
Kapitola 4: Použití funkce HP Instant Share
101
č. Ikona
Popis
4
Cílem je nastavená internetová adresa. Jiné typy cíl mohou mít odlišné ikony. HP Instant Share Setup... (Nastavení HP Instant Share) umož uje do nabídky HP Instant Share Menu pidat další adresy elektronické pošty a jiné cíle HP Instant Share. (Viz Nastavení nabídky HP Instant Share Menu na fotoaparátu na str. 96.)
5
Výbr všech obrázk pro cíle HP Instant Share Chcete-li vybrat cíle HP Instant Share pro všechny fotografie v interní pamti nebo na pamové kart (volitelné píslušenství), pak: 1 Zapnte fotoaparát a stisknte tlačítko HP Instant Share 2 Pomocí tlačítka zvýraznte položku Share All Images (Sdílet všechny obrázky). 3 Stisknte tlačítko Menu/OK a zobrazte podnabídku Share All Images (Sdílet všechny obrázky).
.
POZNÁMKA Pokud jste ješt cíle pro funkci HP Instant Share nenastavili, zobrazí se zpráva nabízející pomoc pi nastavování cíl. Cíle HP Instant Share nastavte podle zobrazených pokyn.
102
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
4 Pomocí tlačítek se pesu te na cíl, který chcete v podnabídce Share All Images (Sdílet všechny obrázky) vybrat, a stisknte tlačítko Menu/OK. Vedle vybraného cíle se objeví ikona Share All Images (Sdílet všechny obrázky) a na nm symbol . Optovným stisknutím tlačítka Menu/OK lze výbr cíle zrušit. 5 Chcete-li vybrat další cíle HP Instant Share pro všechny fotografie v interní pamti nebo na pamové kart (volitelné píslušenství), pak zopakujte krok 4. 6 Jakmile dokončíte výbr všech cíl HP Instant Share pro své obrázky, vyberte položku EXIT (Zavít), čímž se vrátíte do nabídky HP Instant Share Menu. 7 Optovným stiskem tlačítka HP Instant Share nabídku HP Instant Share Menu zavete. 8 Pipojte fotoaparát k počítači a peneste obrázky, jak je vysvtleno v části Penos obrázk do počítače na str. 107. Jakmile budou obrázky peneseny do počítače, automaticky se odešlou na cíle HP Instant Share. U počítač s operačním systémem Macintosh bude nutné ped tím, než mohou být obrázky a zprávy odesílány, doplnit adresovací informace pro cíle HP Instant Share.
Kapitola 4: Použití funkce HP Instant Share
103
Výbr jednotlivých obrázk pro cíle HP Instant Share POZNÁMKA Každý obrázek mžete vybrat pro libovolný počet cíl HP Instant Share. Nelze však pro žádné cíle HP Instant Share vybrat videoklipy. Snímky, tvoící panoramatickou fotografii a vybrané pro cíle HP Instant Share budou odeslány jako jednotlivé obrázky. 1 Zapnte fotoaparát a stisknte tlačítko HP Instant Share . 2 Pomocí tlačítek pejdte na cíl, který chcete pro tento obrázek v nabídce HP Instant Share Menu vybrat, napíklad cíl elektronické pošty. 3 Pomocí tlačítek pejdte na obrázek, pro který chcete vybrat daný cíl HP Instant Share. 4 Stisknutím tlačítka Menu/OK vyberte cíl. V nabídce HP Instant Share Menu se na tomto cíli zobrazí symbol . Dalším stisknutím tlačítka Menu/OK lze výbr cíle zrušit. 5 Opakováním krok 3 a 4 vyberte pro tento obrázek jiné cíle HP Instant Share. 6 Pesu te se na další obrázky pomocí tlačítek . Opakováním krok 3 až 5 vyberte cíle HP Instant Share pro jednotlivé obrázky. Pomocí tlačítek se mžete také pesunout na jiné obrázky a prohlédnout si jejich cíle. 7 Jakmile dokončíte výbr všech cíl HP Instant Share pro své obrázky, stisknte tlačítko HP Instant Share znovu, čímž nabídku HP Instant Share Menu zavete. 8 Pipojte fotoaparát k počítači a peneste obrázky, jak je vysvtleno v části Penos obrázk do počítače na str. 107. Jakmile budou obrázky peneseny do počítače, automaticky se odešlou na píslušné cíle HP Instant Share. U počítač s operačním systémem Macintosh bude nutné ped tím, než mohou být obrázky a zprávy odesílány, doplnit adresovací informace pro cíle HP Instant Share. 104
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Odeslání obrázk elektronickou poštou pomocí funkce HP Instant Share Zpsob odesílání obrázk elektronickou poštou prostednictvím funkce HP Instant Share se na počítačích Windows a Macintosh liší. Obrázky se neodesílají jako pílohy. Na každou adresu elektronické pošty, kterou vyberete v nabídce HP Instant Share Menu, je poslána zpráva. Zpráva obsahuje miniatury obrázk, které jste pro danou adresu vybrali, a také odkaz na webovou stránku, kde si píjemce mže obrázky prohlédnout. Na této webové stránce mže píjemce provádt rzné činnosti, napíklad napsat odpovdt, vytisknout si vystavené obrázky, uložit je do svého počítače, odeslat elektronickou poštou a další. Tímto postupem se značn zjednodušuje komunikace mezi lidmi, kteí používají rzné aplikace pro používání elektronické pošty. Pokud si chtjí prohlédnout vaše obrázky, nemusí se zabývat pílohami elektronické zprávy. U operačního systému Windows je proces odesílání obrázk elektronickou poštou pomocí funkce HP Instant Share pln automatický: jakmile vyberete cíle a penesete obrázky z fotoaparátu do počítače, bude každému píjemci odeslána zpráva a obrázky budou umístny na webové stránce. U operačního systému Macintosh proces odesílání obrázk elektronickou poštou automatický není. Když jsou obrázky s vyznačenými cíli HP Instant Share peneseny do počítače Macintosh, zobrazí se v aplikaci HP Instant Share. Pi odesílání svých obrázk a jejich umísování na webové stránce jednoduše postupujte podle pokyn v aplikaci HP Instant Share.
Kapitola 4: Použití funkce HP Instant Share
105
106
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Kapitola 5: Penos a tisk obrázk Penos obrázk do počítače POZNÁMKA Pro tento účel mžete také použít dokovací stanici HP Photosmart R-series. Pokyny naleznete v Uživatelské píručce dokovací stanice. 1 Ujistte se, že: • Na počítači je nainstalován software HP Image Zone (viz Instalace softwaru na str. 19). Pokud chcete penášet obrázky do počítače, který softwarem HP Image Zone vybaven není, pečtte si část Použití fotoaparátu bez instalace softwaru HP Image Zone na str. 125. • Pokud používáte počítač Macintosh, volba USB Configuration (Konfigurace USB) je v nabídce Setup (Nastavení) nastavena na hosnotu Disk Drive (Disková jednotka) (viz část USB Configuration (Konfigurace USB) na str. 118.) • Pokud jste snímky ve fotoaparátu vybrali pro tisk nebo pro sdílení pomocí funkce HP Instant Share, pesvdčte se, že je počítač pipojen k tiskárn a/nebo k Internetu. 2 Vypnte fotoaparát.
Kapitola 5: Penos a tisk obrázk
107
3 Fotoaparát byl dodán spolu se speciálním USB kabelem, který slouží k pipojení fotoaparátu k počítači. K počítači pipojte vtší konec USB kabelu. 4 Otevete gumový kryt na boční stran fotoaparátu a zapojte menší konec USB kabelu do konektoru USB na fotoaparátu. POZNÁMKA Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows XP, zobrazí se pi zapnutí fotoaparátu dialogové okno s výzvou Vyberte program, který bude pro tuto akci spuštn. Toto dialogové okno zavete jednoduše klepnutím na tlačítko Storno. 5 Zapnte fotoaparát. V počítači se spustí program Penos obrázk HP. Pokud je software nastaven na automatický penos obrázk z fotoaparátu, obrázky budou do počítače peneseny automaticky. Jinak klepnte na položku Zahájit penos na úvodní obrazovce. Obrázky se načtou do počítače. Pokud byly nkteré obrázky díve vybrány pro tisk (str. 82) nebo pro sdílení pomocí HP Instant Share (str. 95), budou zahájeny tyto akce. POZNÁMKA Pokud je součástí penášených snímk sekvence panoramatických snímk (viz Použití režimu Panorama na str. 49), automaticky se spustí software ArcSoft Panorama Maker. Podle pokyn na obrazovce spojte snímky v panoramatické sekvenci dohromady a vytvote tak na počítači jednu panoramatickou fotografii. 6 Jakmile se na obrazovce načítání zobrazí zpráva Dokončeno nebo Penos dokončen, mžete fotoaparát od počítače odpojit. 108
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Tisk panoramatických fotografií Po penosu sady snímk označené jako panoramatická sekvence do počítače pomocí programu Penos obrázk HP aplikace ArcSoft Panorama Maker, instalovaná se softwarem HP Image Zone, automaticky spojí všechny snímky v jednu panoramatickou fotografii. Tuto panoramatickou fotografii lze poté z aplikace Panorama Maker nebo ze softwaru HP Image Zone vytisknout.
Tisk panoramatických fotografií z aplikace Panorama Maker Postup pi tisku panoramatické fotografie z aplikace Panorama Maker: 1 Spuste aplikaci ArcSoft Panorama Maker instalovanou v počítači. 2 Klepnte na položku Open (Otevít) a vyhledejte soubor s panoramatickým snímkem na pevném disku. POZNÁMKA Název souboru s panoramatickým snímkem je stejný jako název posledního snímku v panoramatické sekvenci s pidanou píponou „-P“. 3 Snímek vytisknete tak, že klepnete na volbu Print (Tisk), vyberete tiskárnu a zadáte požadovaný formát.
Kapitola 5: Penos a tisk obrázk
109
Tisk panoramatických fotografií ze softwaru HP Image Zone Postup pi tisku panoramatické fotografie ze softwaru HP Image Zone: 1 Spuste aplikaci HP Image Zone na počítači. 2 Ve složce Moje obrázky vyberte panoramatický snímek a postupujte nkterým z následujících zpsob: • Vyberte volbu Tisk a poté vyberte Rychlý tisk. Klepnte na volbu Pizpsobit na stránku a klepnte na tlačítko Vytisknout. • Vyberte volbu Tisk a poté vyberte volbu Tisk fotografií. V části Rozšíené v položce Vlastní velikost zadejte požadované rozmry (pomocí tlačítka Náhled velikost zkontolujte) a klepnte na tlačítko Vytisknout. • Vyberte volbu Upravit, vyberte Tisk a pak vyberte Aktuální snímek. Klepnte na tlačítko Pizpsobit na stránku a pak na tlačítko Vytisknout.
Tisk obrázk pímo z fotoaparátu POZNÁMKA Pro tento účel mžete také použít dokovací stanici HP Photosmart R-series. Pokyny naleznete v Uživatelské píručce dokovací stanice. Obrázky mžete tisknout prostednictvím pipojení fotoaparátu pímo k jakékoli tiskárn HP Photosmart nebo tiskárn kompatibilní s PictBridge. Mžete vytisknout všechny obrázky ve fotoaparátu nebo jen ty, které jste pro tisk vybrali tlačítkem Tisk na fotoaparátu (viz Výbr obrázk pro tisk na str. 82).
110
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
POZNÁMKA Tisknout lze jen fotografie, nikoli videoklipy. Navíc lze pímo z fotoaparátu tisknout jen jednotlivé snímky panoramatické sekvence, celé panorama z fotoaparátu vytisknout nelze. Chcete-li tisknout celou panoramatickou fotografii, pečtte si část Tisk panoramatických fotografií na str. 109. 1 Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. Na tiskárn by nemly blikat žádné kontrolky, ani se zobrazovat žádná chybová hlášení. Není-li v tiskárn papír, vložte jej. 2 Pipojte fotoaparát k tiskárn. • Pokud tisknete pímo na tiskárnu HP, na které není umístno logo PictBridge (viz níže), použijte pro pímé pipojení fotoaparátu k tiskárn HP speciální kabel USB. Pipojte čtvercový konec kabelu USB k tiskárn HP. • Pokud pipojujete fotoaparát k tiskárn HP nebo jiného výrobce, na níž je vyobrazeno logo PictBridge (viz vpravo), použijte kabel USB dodaný společn s fotoaparátem k pipojení fotoaparátu k počítači. Pipojte vtší konec kabelu USB k tiskárn kompatibilní s PictBridge. POZNÁMKA HP nepodporuje tiskárny jiných výrobc. Pokud tiskárna netiskne, obrate se na jejího výrobce. 3 Otevete gumový kryt na boční stran fotoaparátu a zapojte menší konec kabelu USB do konektoru USB na fotoaparátu.
Kapitola 5: Penos a tisk obrázk
111
4 Po pipojení fotoaparátu k tiskárn se na fotoaparátu zobrazí nabídka Print Setup (Nastavení tisku). Pokud jste již vybrali obrázky k tisku pomocí tlačítka Tisk , zobrazí se jejich počet. Jinak se zobrazí Images: ALL (Obrázky: VŠECHNY). Chcete-li vybrat obrázky pro tisk nebo zmnit výbr obrázk, stisknte tlačítko Tisk, pomocí tlačítek pecházejte mezi obrázky a poté pomocí tlačítek zadejte počet výtisk každého obrázku. Po dokončení výbru stisknte znovu tlačítko Tisk a vrate se do nabídky Print Setup (Nastavení tisku). 5 Pokud jsou všechna nastavení nabídky Print Setup (Nastavení tisku) správná, stisknutím tlačítka Menu/OK na fotoaparátu zahájíte tisk. Nastavení nabídky Print Setup (Nastavení tisku) mžete pípadn zmnit pomocí tlačítek se šipkami na fotoaparátu. Tisk zahájíte podle pokyn zobrazených na obrazovce. POZNÁMKA V pravém dolním rohu zobrazení Print Setup (Nastavení tisku) je k dispozici náhled tisku zobrazující vzhled stránky použitý pro tisk obrázk. Tento náhled se aktualizuje po provedení zmn v nastavení Print size (Velikost stránky) a Paper Size (Velikost papíru).
112
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Kapitola 6: Použití nabídky Setup (Nastavení) Nabídka Setup (Nastavení) umož uje nastavit adu funkcí fotoaparátu, nap. zvuky fotoaparátu, datum a čas, konfiguraci rozhraní USB nebo pipojení k televizoru. 1 Chcete-li zobrazit nabídku Setup (Nastavení), zobrazte nejprve njakou jinou nabídku (viz Nabídky fotoaparátu na str. 28) a pak pomocí tlačítek pejdte na kartu nabídky Setup (Nastavení). Obrazovka 1:
Obrazovka 2:
2 Pomocí tlačítek mžete procházet položky nabídky Setup (Nastavení). 3 Chcete-li zobrazit podnabídku pro zvýraznnou volbu, stisknte tlačítko Menu/OK. Chcete-li mnit nastavení zvýraznné volby bez vyvolávání podnabídky, použijte tlačítka . 4 V podnabídce použijte tlačítka a poté zmnu nastavení potvr te stisknutím tlačítka Menu/OK. 5 Chcete-li zavít nabídku Setup (Nastavení), zvýraznte EXIT (Zavít) a stisknte tlačítko Menu/OK. volbu Kapitola 6: Použití nabídky Setup (Nastavení)
113
Display Brightness (Jas displeje) V tomto nastavení lze upravovat jas displeje pro podmínky zobrazení. Tímto nastavením mžete zesílit jas v prostedí s jasným svtlem nebo jas snížit a šetit tím kapacitu baterií. 1 V nabídce Setup (Nastavení, str. 113) vyberte položku Display Brightness (Jas displeje). 2 V podnabídce Display Brightness (Jas displeje) vyberte požadovanou úrove jasu displeje. Nové nastavení bude ihned použito, takže uvidíte vliv úpravy nastavení na jas displeje. 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Setup (Nastavení). Nové nastavení zstává platné, dokud není znovu zmnno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
Camera Sounds (Zvuky fotoaparátu) Zvuky fotoaparátu jsou zvuky, které fotoaparát vydává pi zapnutí, stisknutí tlačítka nebo vyfotografování snímku. Zvuky fotoaparátu nejsou zvukové záznamy nahrané spolu s obrázky nebo videoklipy. Výchozím nastavením pro položku Camera Sounds (Zvuky fotoaparátu) je High (Vysoká). 1 V nabídce Setup (Nastavení, str. 113) vyberte položku Camera Sounds (Zvuky fotoaparátu).
114
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
2 V podnabídce Camera Sounds (Zvuky fotoaparátu) vyberte požadovanou úrove hlasitosti. 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Setup (Nastavení). Nové nastavení zstává platné, dokud není znovu zmnno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
Focus Assist Light (Svtlo podpory zaostení) Pi nedostatečných svtelných podmínkách použije fotoaparát červené svtlo podpory zaostení na pední stran. V tomto nastavení lze toto svtlo vypnout (nap. pokud nechcete, aby svtlo podpory zaostení rušilo fotografovaný objekt). Výchozím nastavením funkce Focus Assist Light (Svtlo podpory zaostení) je Auto (Automatické). 1 V nabídce Setup (Nastavení, str. 113) vyberte položku Focus Assist (Podpora zaostení). 2 V podnabídce Focus Assist Light (Svtlo podpory zaostení) vyberte položku Auto nebo Off (Vypnuto). 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Setup (Nastavení). POZNÁMKA Společnost HP doporučuje ponechat nastavení na volb Auto, protože pi vypnutí je omezena schopnost fotoaparátu správn zaostovat pi nedostatečných svtelných podmínkách. Nové nastavení zstává platné, dokud není znovu zmnno, a to i když bude fotoaparát vypnut. Kapitola 6: Použití nabídky Setup (Nastavení)
115
Live View at Power On (Živé zobrazení pi zapnutí) Toto nastavení umož uje, aby fotoaparát automaticky zobrazoval živé zobrazení vždy, když jej zapnete, nebo aby byl displej vždy vypnutý. POZNÁMKA Nastavení položky Live View at Power On (Živé zobrazení pi zapnutí) na hodnotu Off (Vypnuto) šetí energii baterií. 1 V nabídce Setup (Nastavení, str. 113) vyberte položku Live View Setup (Nastavení živého zobrazení). 2 V podnabídce Live View at Power On (Živé zobrazení pi zapnutí) vyberte položku Live View On (Živé zobrazení zapnuto) nebo Live View Off (Živé zobrazení vypnuto). 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Setup (Nastavení). Nové nastavení zstává platné, dokud není znovu zmnno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
116
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Date & Time (Datum a čas) Toto nastavení umož uje nastavit aktuální formát data a času a také aktuální datum a čas. Obvykle se toto nastavení provádí pi prvním zapnutí fotoaparátu. Je však možné, že bude teba datum a čas nastavit pi cestování do jiné časové zóny nebo pokud začnou být nepesné. POZNÁMKA Vybraný formát data a času bude použit pro zobrazení informací o datech ve funkci Playback (Pehrávání). Formát vybraný v tomto nastavení bude také použit pro funkci vytištní data a času (viz Date & Time Imprint (Vytištní data a času) na str. 77). 1 V nabídce Setup (Nastavení, str. 113) vyberte položku Date & Time (Datum a čas). 2 V podnabídce Date & Time (Datum a čas) nastavte hodnotu zvýraznné části pomocí tlačítek . 3 Stisknutím tlačítek se pesu te k dalším částem. 4 Opakujte kroky 2 a 3, dokud nebude nastaveno správné datum, čas a formát data/času. 5 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Setup (Nastavení). Nové nastavení zstává platné, dokud není znovu zmnno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
Kapitola 6: Použití nabídky Setup (Nastavení)
117
USB Configuration (Konfigurace USB) Toto nastavení určuje, jak bude fotoaparát rozpoznán po pipojení k počítači. 1 V nabídce Setup (Nastavení, str. 113) vyberte položku USB. 2 V podnabídce USB Configuration (Konfigurace USB) zvýraznte jednu ze dvou následujících voleb: • Digital Camera (Digitální fotoaparát) – pi tomto nastavení počítač rozezná fotoaparát jako digitální fotoaparát využívající protokol PTP (Picture Transfer Protocol – protokol pro penos obrázk). Tato volba je výchozím nastavením fotoaparátu. • Disk Drive (Disková jednotka) – pi tomto nastavení počítač rozezná fotoaparát jako diskovou jednotku využívající standard MSDC (Mass Storage Device Class – velkokapacitní pam). Toto nastavení použijte, chcete-li penášet obrázky do počítače, ve kterém není nainstalován software HP Image Zone (viz Penos obrázk do počítače bez softwaru HP Image Zone na str. 126). 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Setup (Nastavení). Nové nastavení zstává platné, dokud není znovu zmnno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
118
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
TV Configuration (Konfigurace TV) Toto nastavení slouží k nastavení formátu videosignálu pro zobrazování snímk z fotoaparátu na televizoru, který je pipojen k fotoaparátu pomocí volitelné dokovací stanice HP Photosmart R-series. Výchozí nastavení položky TV Configuration (Konfigurace TV) závisí na jazyku, který jste vybrali pi prvním zapnutí fotoaparátu. 1 V nabídce Setup (Nastavení, str. 113) vyberte položku TV Configuration (Konfigurace TV). 2 V podnabídce TV Configuration (Konfigurace TV) vyberte jednu ze dvou dostupných možností: • NTSC – formát používaný zejména v Severní Americe a Japonsku • PAL – formát používaný zejména v Evrop 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Setup (Nastavení). Nové nastavení zstává platné, dokud není znovu zmnno, a to i když bude fotoaparát vypnut. Další informace o pipojení fotoaparátu k televizoru naleznete v Uživatelské píručce k dokovací stanici HP Photosmart R-series.
Language (Jazyk) Toto nastavení umož uje nastavit jazyk uživatelského rozhraní fotoaparátu, nap. text nabídek.
Kapitola 6: Použití nabídky Setup (Nastavení)
119
1 V nabídce Setup (Nastavení, str. 113) vyberte položku . 2 V podnabídce Language (Jazyk) vyberte jazyk, který chcete používat. 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Setup (Nastavení). Nové nastavení zstává platné, dokud není znovu zmnno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
Move Images to Card (Pesunout obrázky na kartu) Volba Move Images to Card (Pesunout obrázky na kartu) je k dispozici v nabídce Setup (Nastavení), jestliže je ve fotoaparátu instalována volitelná pamová karta a interní pam obsahuje alespo jeden obrázek. Pokud v nabídce Setup (Nastavení, str. 113) stisknete tlačítko Menu/OK, je zvýraznna volba Move Images to Card (Pesunout obrázky na kartu) a na pamové kart je místo, zobrazí se potvrzovací obrazovka s vysvtlením, že je dostatek místa pro pesunutí všech interních soubor na pamovou kartu. Pokud se na ní vejdou pouze nkteré obrázky, zobrazí se potvrzovací obrazovka s vysvtlením, kolik snímk interní pamti lze pesunout na pamovou kartu. Pokud nelze na pamovou kartu pesunout žádné snímky, obrazovka zobrazí zprávu CARD FULL (Karta je plná). Bhem pesouvání se zobrazuje indikátor prbhu. Všechny snímky, které byly úspšn pesunuty na pamovou kartu, budou vymazány z interní pamti fotoaparátu. Po dokončení pesunu se vrátíte do nabídky Setup (Nastavení). 120
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Reset Settings (Resetování nastavení) Tato volba umož uje resetovat fotoaparát na výchozí nastavení výrobce. 1 V nabídce Setup (Nastavení, str. 113) vyberte položku Reset Settings... (Resetování nastavení). 2 V podnabídce Reset All Settings? (Resetovat všechna nastavení?) zvýraznte jednu ze dvou dostupných možností: • Cancel (Zrušit) – Ukončí nabídku a žádné z nastavení neresetuje. • Yes (Ano) – Resetuje všechna nastavení fotoaparátu na výchozí hodnoty v nabídkách Capture (Záznam) a Setup (Nastavení) (krom položek Date & Time (Datum a čas), Language (Jazyk), TV Configuration (Konfigurace TV) a USB Configuration (Konfigurace USB)). 3 Stisknutím tlačítka Menu/OK resetujete nastavení a vrátíte se do nabídky Setup (Nastavení).
Kapitola 6: Použití nabídky Setup (Nastavení)
121
122
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Kapitola 7: ešení potíží a podpora Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech: z z z z z z z
Obnovení výchozího nastavení fotoaparátu (str. 124) Použití fotoaparátu bez instalace softwaru HP Image Zone (str. 125) Možné potíže, jejich píčiny a ešení (str. 130) Chybové zprávy fotoaparátu (str. 140) Chybové zprávy počítače (str. 149) Autodiagnostické testy fotoaparátu (str. 151) Kde hledat podporu společnosti HP (str. 151)
Kapitola 7: ešení potíží a podpora
123
Resetování fotoaparátu Pokud fotoaparát nereaguje na stisknutí žádného tlačítka, mžete zkusit resetovat fotoaparát následujícím zpsobem: 1 Otočte fotoaparát spodní stranou nahoru a zadní stranou k sob a otevete dvíka krytu baterie/pamové karty na spodní stran fotoaparátu. 2 Vyjmte z fotoaparátu baterie a ujistte se, že k fotoaparátu není pipojen napájecí adaptér HP. 3 Tlačítko Reset je v malém otvoru nad prostorem pro baterie, jak je uvedeno na obrázku. Pomocí narovnaného konce kanceláské svorky stisknte asi na 3 sekundy tlačítko Reset a poté svorku opt vyjmte. Obnoví se tím výchozí nastavení fotoaparátu. 4 Opt vložte baterie a zavete kryt baterie/pamové karty. Nyní bude možné fotoaparát opt používat.
124
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Použití fotoaparátu bez instalace softwaru HP Image Zone Pokud v počítači z njakého dvodu nechcete nebo nemžete instalovat software HP Image Zone (napíklad kvli nedostatku pamti RAM či používání nepodporovaného operačního systému), mžete i pesto pomocí fotoaparátu poizovat snímky a videoklipy. Bude to však mít vliv na nkteré zpsoby využií fotoaparátu: z
z
z
Služba HP Instant Share využívá software HP Image Zone, takže pokud tento software není v počítači instalován, nebude možné využívat službu HP Instant Share ve fotoaparátu. Fotografování v režimu Panorama využívá součást softwaru HP Image Zone s názvem ArcSoft Panorama Maker pro automatické spojení obrázk v počítači. Pokud tedy tento software není v počítači instalován, nebudou snímky poízené v režimu Panorama pi penosu do počítače automaticky spojeny. Režim Panorama fotoaparátu však mžete použít k vytváení snímk, které spojíte pozdji. Pro vytvoení panorama bude nutné použít jiný software. Obrázky označené pro tisk pomocí tlačítka Print na fotoaparátu nebudou po jeho pipojení k počítači automaticky vytištny. Tato funkce však pesto bude fungovat v následujících situacích: • Pokud pipojíte fotoaparát pímo k tiskárn. • Pokud je tiskárna vybavena čtečkou pamových karet a pokud ve fotoaparátu používáte pamovou kartu, mžete kartu vyjmout z fotoaparátu a vložit ji do otvoru čtečky v tiskárn.
z
Proces penosu snímk a videoklip z fotoaparátu do počítače bude odlišný, protože za bžných okolností tento proces zajišuje software HP Image Zone. Podrobnosti naleznete v následující části.
Kapitola 7: ešení potíží a podpora
125
Penos obrázk do počítače bez softwaru HP Image Zone Pokud v počítači nechcete nebo nemžete instalovat software HP Image Zone, mžete pro penesení obrázk z fotoaparátu do počítače použít dva zpsoby: pomocí čtečky pamových karet nebo konfigurováním fotoaparátu jako diskové jednotky.
Použití čtečky pamových karet Používáte-li ve fotoaparátu pamovou kartu, mžete ji vyjmout z fotoaparátu a vložit do čtečky pamových karet (prodávána samostatn). Čtečka pamových karet se chová jako disketová jednotka nebo disk CD-ROM. Navíc nkteré počítače a tiskárny HP Photosmart mají vestavné sloty pro pamovou kartu a tyto sloty je možné použít pro načítání podobn jako bžnou čtečku pamové karty. Penos obrázk do počítače se systémem Windows 1 Vyjmte pamovou kartu z fotoaparátu a zasu te ji do čtečky pamových karet (nebo slotu čtečky pamových karet v počítači nebo na tiskárn). 2 Na pracovní ploše klepnte pravým tlačítkem na ikonu Mj počítač a v nabídce vyberte položku Procházet. 3 Objeví se obrazovka, která zobrazí seznam diskových jednotek v umístní Mj počítač. Pamová karta se zobrazí jako disková jednotka jménem Výmnný disk (nebo podobným). Klepnte na znaménko + vlevo od položky Výmnný disk. 4 V jednotce Výmnný disk by se mly zobrazit dv složky. Klepnte na znaménko + vedle položky jménem DCIM a zobrazí se podsložka. Když klepnete na podsložku ve složce DCIM, zobrazí se na pravé stran okna Przkumníka seznam obrázk. 126
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
5 Vyberte všechny obrázky (v rozbalovací nabídce Upravit klepnte na položku Vybrat vše) a pak je zkopírujte (v nabídce Upravit klepnte na položku Kopírovat). 6 Klepnte na položku Místní disk pod umístním Mj počítač. Nyní pracujete s pevným diskem počítače. 7 V jednotce Místní disk vytvote novou složku (pejdte do rozbalovací nabídky Soubor a klepnte na položku Nový a pak na položku Složka. Na pravé stran okna Przkumníka se zobrazí složka nazvaná Nová složka). Je-li text této nové složky zvýraznn, mžete pímo zadat nový název (napíklad Obrázky). Chcete-li zmnit název složky pozdji, mžete klepnout na jméno složky, vybrat ze zobrazené nabídky položku Pejmenovat a zadat nový název. 8 Klepnte na práv vytvoenou novou složku, pejdte na rozbalovací nabídku Upravit a klepnte na píkaz Vložit. 9 Obrázky, které jste v kroku 5 zkopírovali, by se te mly vložit do této nové složky na pevném disku počítače. Chcete-li výsledek penosu zkontrolovat, klepnte na novou složku. Ml by se zobrazit stejný seznam obrázk, který byl zobrazen pro pamovou kartu (krok 4). 10Po ovení úspšnosti penosu z pamové karty do počítače vložte kartu zpt do fotoaparátu a zformátujte ji (v části Delete (Odstranit) v nabídce Playback (Pehrávání) fotoaparátu). Penos obrázk do počítače Macintosh 1 Vyjmte pamovou kartu z fotoaparátu a vložte ji do čtečky pamových karet (nebo slotu čtečky pamových karet v počítači nebo na tiskárn). 2 V závislosti na konfiguraci a verzi vašeho operačního systému Mac OS X se automaticky spustí aplikace Image Capture nebo iPhoto a provede vás procesem penosu obrázk z fotoaparátu do počítače. Kapitola 7: ešení potíží a podpora
127
• Po spuštní aplikace Image Capture klepnte bu na tlačítko Download Some (Stáhnout nkteré) nebo Download All (Stáhnout vše) a peneste obrázky do počítače. Ve výchozím nastavení budou obrázky uloženy do složky Pictures (Obrázky) nebo Movies (Filmy) (v závislosti na typu souboru). • Je-li spuštna aplikace iPhoto, klepnte na tlačítko Import a peneste obrázky do počítače. Obrázky budou uloženy v aplikaci iPhoto a mžete se k nim vrátit pozdji po spuštní aplikace. • Pokud se automaticky nespustí žádná aplikace, vyhledejte na pracovní ploše ikonu diskové jednotky reprezentující pamovou kartu a zkopírujte z ní obrázky na pevný disk. Další informace o kopírování soubor najdete v nápovd k počítači.
Konfigurace fotoaparátu jako diskové jednotky Tato metoda nastaví fotoaparát tak, aby po pipojení k počítači fungoval jako pevný disk. 1 Nastavte fotoaparát do režimu Disková jednotka (tento krok stačí provést jednou): a) Zapnte fotoaparát a stisknutím tlačítka Menu/OK zobrazte nabídku Capture Menu (Záznam). b) Pomocí tlačítka (Nastavení).
pejdte do nabídky Setup Menu
c) Pomocí tlačítka zvýraznte položku nabídky USB a stisknte tlačítko Menu/OK. d) Pomocí tlačítka vyberte položku Disk Drive (Disková jednotka) a stisknte tlačítko Menu/OK. 128
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
e) Pomocí tlačítka zvýraznte položku EXIT (Zavít) a pak stisknte tlačítko Menu/OK. 2 Po nastavení fotoaparátu do režimu Disk Drive (Disková jednotka) pipojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu USB. 3 Od tohoto okamžiku je proces pesouvání obrázk stejný jako v části Použití čtečky pamových karet na str. 126. V počítačích se systémem Windows se fotoaparát zobrazí jako Výmnný disk v okn Przkumníka systému Windows. V počítačích se systémem Macintosh se automaticky spustí aplikace Image Capture nebo iPhoto. POZNÁMKA Pokud se v počítačích se systémem Macintosh nespustí aplikace Image Capture ani iPhoto automaticky, vyhledejte na pracovní ploše ikonu diskové jednotky HPxnnn (kde xnnn je číslo modelu fotoaparátu). Další informace o kopírování soubor najdete v nápovd v počítači.
Kapitola 7: ešení potíží a podpora
129
Problémy a ešení Problém
Možná píčina
ešení
z Baterie mohou být slabé nebo Fotoaparát se Baterie nefunzcela vybité. Zkuste vložit nové nezapne guje správn, je nebo dobité baterie. vybitá, není správn vložena z Zkontrolujte, zda jsou baterie nebo zcela správn vloženy (str. 14). chybí. z Pesvdčte se, že používáte správný typ baterií. Nejlepších výsledk dosáhnete s dobíjecími lithiovými bateriemi HP Photosmart R07 pro adu fotoaparát HP Photosmart R (L1812A), nebo s jednorázovými baterie Duracell CP1.
Pokud používáte Zkontrolujte, zda je napájecí adaptér HP pipojen k fotoaparátu napájecí adaptér HP, není a do funkční síové zásuvky. pipojen k fotoaparátu nebo do elektrické zásuvky. Napájecí adaptér HP nefunguje správn.
Zkontrolujte, zda není napájecí adaptér HP poškozený nebo vadný a zda je pipojen do funkční síové zásuvky.
Fotoaparát Resetujte fotoaparát (viz část pestal fungovat. Resetování fotoaparátu na str. 124). Ukazatel stavu baterií často kolísá mezi úrovní nabití a vybití
130
Rzné režimy provozu fotoaparátu spotebovávají rzné množství energie.
Úplné vysvtlení naleznete v části Ukazatel stavu baterií na str. 164.
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Problém
Možná píčina
Lithiovou baterii je nutné často dobíjet
Časté používání Viz část Prodloužení životnosti displeje pro Živé baterií na str. 160. zobrazení nebo nahrávání videa, pílišné používání blesku a funkce zoom spotebovává značné množství energie baterií.
ešení
Používaná lithiová baterie nebyla správn dobita.
Nová lithiová baterie se pln nenabije a časem se vybíjí, i když není vložena do fotoaparátu. Novou nebo dosud nenabíjenou baterii je teba pro dosažení plné kapacity znovu nabít (viz Píloha A: Použití baterií na str. 159).
Lithiová baterie sama vyschla, protože nebyla používána.
Lithiová baterie se samovoln vybíjí, i když není používána a není vložena ve fotoaparátu. Pokud jste ji nepoužívali dva msíce nebo déle, dobijte ji (viz Píloha A: Použití baterií na str. 159).
Kapitola 7: ešení potíží a podpora
131
Problém
Možná píčina
ešení
Lithiová baterie se nenabíjí
Baterie je již nabitá.
Pokud jsou baterie čerstv nabité, nebude zahájeno nabíjení. Zkuste nabíjení, až se trochu vybije.
Používáte nesprávný napájecí adaptér.
Používejte pouze napájecí adaptér HP schválený pro použití s tímto fotoaparátem (viz Píloha B: Nákup píslušenství fotoaparátu na str. 169).
Naptí baterií je píliš nízké. Nelze zahájit dobíjení.
Fotoaparát nebude dobíjet baterie, které mohou být poškozené nebo mají pekročenou kapacitu dobití. Vyjmte baterii z fotoaparátu a nabijte ji v adaptéru rychlého nabíjení HP pro fotoaparáty R-series nebo v záložním dobíjecím slotu dokovací stanice (obojí lze zakoupit samostatn). Pak ji zkuste do fotoaparátu znovu vložit. Pokud to nepomže, baterie je pravdpodobn poškozená. Zakupte novou lithiovou baterii a zkuste proces opakovat. (Viz Píloha B: Nákup píslušenství fotoaparátu na str. 169.)
Baterie je Lithiová baterie se časem opotebupoškozená nebo je a mže dojít k jejímu selhání. zničená. Pokud fotoaparát zjistí problém s baterií, nezahájí nabíjení nebo ho pedčasn ukončí. Zakupte novou baterii. (Viz Píloha B: Nákup píslušenství fotoaparátu na str. 169.) Baterie je nesprávn vložena.
132
Zkontrolujte, zda je baterie správn vložena (viz str. 14).
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Problém
Možná píčina
Fotoaparát nereaguje na stisknutí žádného tlačítka
Zapnte fotoaparát. Fotoaparát je vypnutý nebo se vypnul.
ešení
Fotoaparát je pipojený k počítači.
Je-li fotoaparát pipojen k počítači, vtšina tlačítek fotoaparátu nereaguje. Pokud reagují, tak pouze pro zapnutí displeje, je-li vypnut, nebo v nkterých pípadech pro vypnutí displeje, je-li zapnut.
Baterie je prázdná.
Vym te nebo dobijte baterii.
Fotoaparát z Je-li k fotoaparátu pipojen pestal fungovat. napájecí adaptér, odpojte jej. Pak resetujte fotoaparát (viz část Resetování fotoaparátu na str. 124). z Zformátujte pamovou kartu. Mezi stisknutím spoušt a poízením zábru je dlouhá prodleva
Fotoaparát potebuje čas pro zaostení a expozici.
Použijte funkci Focus Lock (Aretace zaostení, viz str. 37).
Fotografovaná z Použijte blesk. scéna je tmavá z Pokud nelze použít blesk, poa fotoaparát stavte fotoaparát na stativ, aby používá dlouhý byl pi dlouhé expozici stabilní. čas expozice. z Zkontrolujte, zda je svtlo podpory zaostení nastaveno na hodnotu Auto (viz část Focus Assist Light (Svtlo podpory zaostení) na str. 115). Fotoaparát používá nastavení blesku s potlačením červených očí.
Poízení zábru trvá pi zapnuté funkci Red-eye Reduction (Potlačení červených očí) déle. Spuštní závrky je zpoždno kvli dodatečnému osvtlení bleskem. S ohledem na tuto skutečnost zajistte, aby fotografované osoby čekaly na druhý záblesk.
Kapitola 7: ešení potíží a podpora
133
Problém
Možná píčina
ešení
Pi stisknutí spoušt fotoaparát nepoídí zábr
Spouš nebyla stisknuta úpln.
Stisknte zcela tlačítko spoušt.
Interní pam nebo instalovaná volitelná pamová karta jsou plné.
Peneste obrázky z fotoaparátu do počítače a pak odstra te všechny obrázky v interní pamti nebo na pamové kart, nebo vložte novou kartu.
Vložená Pepnte pojistku na pamové pamová karta kart do polohy odemknuto. je zamknutá. Nabíjí se blesk. Ped fotografováním dalšího snímku počkejte, dokud se nenabije blesk. Fotoaparát je z Zaostete fotoaparát znovu nastaven na (zkuste použít funkci Focus Lock režim zaostení (Aretace zaostení), viz str. 37). z Zkontrolujte, zda je vzdálenost Makro k fotografovanému objektu a nemže v mezích rozsahu Makro (viz poídit zábr, část Použití nastavení rozsahu dokud nezaostí. ostení na str. 38). Fotoaparát ješt Ped fotografováním dalšího snímku ukládá pedvyčkejte nkolik sekund, dokud chozí snímek. fotoaparát nedokončí zpracování posledního snímku.
134
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Problém
Možná píčina
ešení
Obrázek je rozmazaný
Je málo svtla a blesk je vypnutý .
Pi slabém osvtlení potebuje fotoaparát delší expozici. Mžete použít stativ, vylepšit svtelné podmínky nebo zapnout blesk (viz Nastavení režimu blesku na str. 43).
Fotoaparát byl pro danou scénu nastaven na nesprávný režim ostení.
Pepnte fotoaparát do režimu ostení Makro , Normální nebo Nekonečno a zkuste zábr vyfotografovat znovu (viz část Použití nastavení rozsahu ostení na str. 38).
Bhem poizo- Pi stisknutí tlačítka spoušt držte vání zábru jste fotoaparát klidn nebo použijte stativ. Sledujte, zda nesvítí ikona pohnuli fotoaparátem. na displeji (ikona oznamuje, že je tém nemožné udržet fotoaparát v klidu – je nutné použít stativ). Fotoaparát z Zkontrolujte, zda ped zaostil na poízením zábru zezelená nesprávný oblast zaostení (viz Zaostení objekt nebo fotoaparátu na str. 36). nemohl zaostit. z Použijte funkci Focus Lock (Aretace zaostení, viz str. 37). z Použijte funkci priority bodu zaostení (viz str. 39).
Kapitola 7: ešení potíží a podpora
135
Problém
Možná píčina
ešení
Obrázek je píliš svtlý
Blesk byl píliš silný.
z Vypnte blesk (viz část
Nastavení režimu blesku na str. 43). z Odstupte dále od objektu a pomocí funkce zoom vytvote podobnou kompozici snímku.
Pirozené svtlo z Zkuste vyfotografovat zábr z jiného úhlu. nebo umlý zdroj svtla z Za slunečného počasí nezamkrom blesku ujte fotoaparát pímo proti vytváejí píliš jasnému svtlu nebo odrážející mnoho svtla. ploše. z Kompenzujte expozici snížením hodnoty EV Compensation (Kompenzace EV, viz str. 57). z Použijte funkci AE Bracketing (Oblast expozice, viz str. 75). Kompenzujte expozici snížením Ve fotografohodnoty EV Compensation vané scén se (Kompenzace EV, viz str. 57). vyskytovalo mnoho tmavých objekt, nap. černý pes na černé pohovce.
136
Displej je nastaven pro zobrazení v exteriéru. Obrázky vypadají píliš jasné.
Zm te nastavení Display Brightness (Jas displeje) v nabídce Setup (Nastavení) na pirozenjší jas displeje (viz str. 114).
Použili jste funkci EV Compensation (Kompenzace EV) v situaci, kdy to nebylo vhodné.
Nastavte hodnotu EV Compensation (Kompenzace EV) na 0 (viz str. 57).
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Problém
Možná píčina
ešení
Obrázek je píliš tmavý
Nebylo k dispozici dostatečné svtlo.
z Vyčkejte na zlepšení piroze-
ných svtelných podmínek. z Pidejte nepímé svtlo. z Použijte blesk (viz str. 43). z Upravte hodnotu EV Compen-
sation (Kompenzace EV, viz str. 57). z Použijte funkci AE Bracketing (Oblast expozice, viz str. 75). z Použijte funkci Adaptive Lighting (Adaptivní zesvtlení, viz str. 69). Blesk byl sice zapnutý, ale objekt byl píliš daleko.
Zajistte, aby se objekt nacházel v pracovním dosahu blesku (viz str. 174). Pokud tomu tak je, zkuste blesk vypnout (str. 43), což však vyžaduje delší expozici (použijte stativ).
Za fotografoz Zapnte blesk (viz str. 43) vaným objektem nebo použijte funkci Adaptive se nachází zdroj Lighting (Adaptivní zesvtlení, svtla. viz str. 69), tím objekt zjasníte. z Zvyšte hodnotu EV Compensation (Kompenzace EV, viz str. 57). z Použijte nastavení Spot (Bodové) pro funkci AE Metering (Mení expozice, viz str. 67). Ve fotografované scén se vyskytovalo mnoho svtlých objekt, nap. bílý pes na snhu.
Zvyšte hodnotu EV Compensation (Kompenzace EV, viz str. 57).
Kapitola 7: ešení potíží a podpora
137
Problém
Možná píčina
ešení
Je zobrazeno nesprávné datum nebo čas (nebo obojí)
Bylo zadáno nesprávné datum nebo čas nebo došlo ke zmn časového pásma.
Datum a čas znovu nastavíte prostednictvím volby Date & Time (Datum a čas) v nabídce Setup (Nastavení, viz str. 117).
Kontrolka Napájení/ Pam svítí, ale fotoaparát nereaguje a nepracuje správn
Zatímco fotoaparát bžel, bylo napájení vypnuto a rychle znovu pipojeno.
Stisknte tlačítko Reset (viz Resetování fotoaparátu na str. 124). Nebo odpojte všechny zdroje napájení (baterie a napájecí adaptér) na 5–10 minut. To by mlo fotoaparátu dovolit úplný reset.
Fotoaparát reaguje pi prohlížení obrázk velmi pomalu
Instalovaná z Spuste autodiagnostický pomalá test fotoaparátu (viz pamová karta Autodiagnostické testy nebo píliš fotoaparátu na str. 151) mnoho obrázk k otestování rychlosti na kart mže pamové karty. mít vliv na z Rady týkající se pamových činnosti jako karet naleznete v částech Pam procházení mezi na str. 175 a Kapacita pamti obrázky, zvtšona str. 180. vání, odstra ování atd.
138
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Problém
Možná píčina
Když se fotoaparátem zatese, ozývá se chrastní
Nejedná se o závadu. Fotoaparát obsahuje součást, která rozpoznává orientaci fotoaparátu bhem fotografování. Tato součást má uvnit malou kuličku v kovovém pouzde a pi zatesení chrastí.
ešení
Fotoaparát je na dotek teplý (nebo dokonce horký)
Používáte k napájení fotoaparátu nebo k dobíjení baterií ve fotoaparátu napájecí adaptér HP, nebo jste používali fotoaparát po delší dobu (15 minut nebo déle).
To je normální. Pokud se vám ovšem zdá, že je nco v nepoádku, vypnte fotoaparát, odpojte jej od napájecího adaptéru HP a nechte vychladnout. Pak fotoaparát a baterii prohlédnte, abyste odhalili možná poškození.
Kapitola 7: ešení potíží a podpora
139
Chybové zprávy fotoaparátu Zpráva
Možná píčina
ešení
BATTERY DEPLETED Baterie je píliš slabá pro další (Baterie použití. vyčerpána) Fotoaparát se vypne
Vym te nebo dobijte baterii, pípadn použijte napájecí adaptér HP.
Battery is Baterie je defective zkratovaná nebo (Baterie je vadná) naprosto vybitá.
Zakupte novou baterii. (Viz Píloha B: Nákup píslušenství fotoaparátu na str. 169).
Battery cannot be charged (Baterii nelze nabít)
Došlo k chyb bhem nabíjení, k perušení dodávky energie ze sít, byl použit nesprávný napájecí adaptér, baterie je vadná nebo není ve fotoaparátu vbec instalována.
Zkuste nkolikrát baterii nabít. Nepomže-li to, kupte novou baterii a zkuste nabíjení znovu. (Viz Píloha B: Nákup píslušenství fotoaparátu na str. 169).
Battery too low for Live View (Baterie není dostatečn nabitá pro živé zobrazení)
Energie zbývající v baterii nepostačuje pro použití živého zobrazení. Tato zpráva se pi použití baterie CP1 (na jedno použití) zobrazí díve, než pi použití dobíjecí baterie.
Mžete i nadále fotografovat a nahrávat videoklipy, ale pouze s použitím optického hledáčku, nikoli displeje. Chcete-li použít živé zobrazení, vym te či dobijte baterii nebo použijte volitelný napájecí adaptér.
UNSUPPORTED CARD (Nepodporovaná karta)
Volitelná pamová karta instalovaná v pamovém slotu není podporovaného typu.
Zkontrolujte, zda se jedná o pamovou kartu správného typu pro váš fotoaparát. (Viz Pam na str. 175.)
140
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Zpráva
Možná píčina
ešení
CARD IS UNFORMATTED (Karta není naformátována) Press OK to format card (Stisknutím OK kartu naformátujte)
Volitelná nainstalovaná pamová karta musí být naformátována.
Naformátujte pamovou kartu podle následujících instrukcí na displeji (pokud ji nechcete formátovat, vyjmte kartu z fotoaparátu).
CARD HAS WRONG FORMAT (Karta má nesprávný formát) Press OK to format card (Stisknutím OK kartu naformátujte)
Volitelná instalovaná pamová karta je naformátována pro jiné zaízení (napíklad pehrávač MP3).
Peformátujte pamovou kartu podle následujících instrukcí na displeji (pokud ji nechcete formátovat, vyjmte kartu z fotoaparátu).
Unable to format Vložená volitelná Vym te pamovou kartu. (Nelze formátovat) pamová karta je poškozená. Jednoduše vyjmte kartu z fotoaparátu a pokračujte v úloze HP Instant Share, nebo ped pokračováním pepnte pojistku na pamové kart do polohy odemknuto.
The card is locked. Please remove the card from your camera. (Pamová karta je zamknutá. Vyjmte kartu z fotoaparátu.)
Pi konfiguraci nabídky HP Instant Share je volitelná instalovaná pamová karta uzamčena.
CARD LOCKED (Karta zamknuta)
Vložená volitelná Pepnte pojistku na pamová karta je pamové kart do polohy zamknuta. odemknuto.
MEMORY FULL (Pam je plná) nebo CARD FULL (Karta je plná)
V interní pamti nebo na volitelné instalované pamové kart není dostatek místa pro ukládání dalších obrázk.
Kapitola 7: ešení potíží a podpora
Pesu te obrázky z fotoaparátu do počítače a pak smažte všechny obrázky z interní pamti nebo z pamové karty (viz Delete (Odstranit) na str. 89) nebo vym te kartu za novou. 141
Zpráva
Možná píčina
ešení Zkuste fotoaparát vypnout a znovu zapnout. Zkuste kartu peformátovat pomocí volby Format (Memory/Card) (Formátovat kartu/ pam) v podnabídce Delete v nabídce Playback (viz Delete (Odstranit) na str. 89). z Zkontrolujte, zda se jedná o pamovou kartu správného typu pro váš fotoaparát (viz Pam na str. 175). Pokud je správného typu, zkuste ji zformátovat. Pokud se karta nenaformátuje, pravdpodobn je poškozená. Vym te pamovou kartu.
z CARD IS Fotoaparát má UNREADABLE potíže se čtením (Karta je nečitelná) instalované pam- z ové karty. Karta mže být poškozená nebo se nejedná o podporovaný typ.
PROCESSING... (Zpracovávání...)
Fotoaparát zpracovává data, nap. ukládá poslední poízený zábr.
Ped poizováním dalšího zábru nebo stisknutím dalšího tlačítka vyčkejte nkolik sekund, dokud fotoaparát nedokončí proces zpracování posledního zábru.
CHARGING FLASH… (Nabíjení blesku…)
Fotoaparát nabíjí blesk.
Když je baterie slabá, trvá nabíjení blesku delší dobu. Pokud tuto zprávu uvidíte často, bude zejm nutné vymnit nebo dobít baterii.
142
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Zpráva
Možná píčina
FOCUS TOO FAR (Zaostení píliš daleko)
Vzdálenost z Nastavte fotoaparát na k objektu je vtší, Normální ostení. než na jakou mže z Pesu te se blíže fotoaparát zaostit k objektu, do vzdálenosti v režimu Makro. vyhovující rozsahu ostení v režimu Makro (viz Použití nastavení rozsahu ostení na str. 38).
Bliká symbol
ešení
FOCUS TOO CLOSE (Zaostení píliš blízko)
Vzdálenost k objektu je menší, než na jakou mže fotoaparát zaostit v režimu Makro.
Pesu te se dále od objektu (do vzdálenosti vyhovující rozsahu ostení v režimu Makro – viz str. 38).
Bliká symbol
Vzdálenost k objektu je menší, než na jakou mže fotoaparát zaostit, pokud nebude v režimu Makro.
Nastavte fotoaparát na režim ostení Makro nebo se posu te dále od objektu.
UNABLE TO FOCUS (Nelze zaostit)
Fotoaparát nemže v režimu Makro zaostit pravdpodobn následkem nedostatečného kontrastu.
z Použijte funkci Focus
Kapitola 7: ešení potíží a podpora
Lock (Aretace zaostení, viz str. 37). Zamte fotoaparát na jasnjší část scény. z Zkontrolujte, zda je vzdálenost v rozsahu ostení režimu Makro (str. 38).
143
Zpráva
Možná píčina
ešení
LOW LIGHT – UNABLE TO FOCUS (Málo svtla – nelze zaostit)
Snímaná scéna je píliš tmavá a fotoaparát nemže zaostit.
z Zapnte další zdroj
Je málo svtla a obrázek bude pravdpodobn rozmazaný kvli nutné dlouhé expozici.
Použijte blesk (viz Nastavení režimu blesku na str. 43) nebo stativ.
(upozornní na chvní fotoaparátu)
svtla. z Použijte funkci Focus
Lock (Aretace zaostení, viz str. 37). Zamte fotoaparát na jasnjší část scény. z Zkontrolujte, zda je svtlo podpory zaostení nastaveno na hodnotu Auto (viz str. 115).
ERROR SAVING IMAGE (Chyba pi ukládání obrázku)
Instalovaná z Zkontrolujte, zda je volitelná pamová pojistka na pamové karta byla napl kart zcela v poloze zamknutá nebo odemknuto. byla vyjmuta ped z Ped vyjmutím karty dokončením zápisu z fotoaparátu vždy na kartu. počkejte, dokud kontrolka Napájení/ pam nepestane blikat.
Clona a rychlost závrky v živém zobrazení zčervenají
Fotoaparát je mimo rozsah pro zvolenou clonu nebo rychlost závrky.
144
Používáte-li režim snímání Aperture Priority Av (Priorita clony Av), zvolte jinou clonu.
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Zpráva
Možná píčina
ešení
Cannot display image (Nelze zobrazit obrázek)
Obrázek byl zejm poízený jiným fotoaparátem nebo došlo k poškození obrazového souboru vlivem nesprávného vypnutí fotoaparátu.
z Obrázek mže být
Camera has experienced a fatal error (Došlo k závažné chyb fotoaparátu)
Mže se jednat o problém firmwaru fotoaparátu.
Vypnte a znovu zapnte fotoaparát. Pokud se tím problém nevyeší, zkuste resetovat fotoaparát (viz Resetování fotoaparátu na str. 124). Pokud problém petrvává, zaznamenejte kód chyby a pak kontaktujte podporu HP (viz Kde získat pomoc na str. 151).
Unknown USB device (Neznámé zaízení USB)
Ujistte se, že je fotoaparát Fotoaparát je pipojen k zaízení pipojen k podporované tiskárn či počítači. USB, které nedokáže rozeznat.
v poádku. Peneste obrázek do počítače a pokuste se jej otevít pomocí softwaru HP Image Zone. z Dokud je fotoaparát zapnutý, nevyjímejte pamovou kartu.
Fotoaparát není Unable to z Zkontrolujte, zda je communicate with pipojen k tiskárn. tiskárna zapnutá. printer z Ujistte se, že kabel mezi (Nelze komunifotoaparátem nebo volikovat s tiskárnou) telnou dokovací stanicí HP Photosmart R-series a tiskárnou je zapojen. Pokud propojení není v poádku, zkuste vypnout fotoaparát a odpojit ho. Vypnte a znovu zapnte tiskárnu. Fotoaparát pipojte a zapnte jej.
Kapitola 7: ešení potíží a podpora
145
Zpráva
Možná píčina
Unsupported printer (Nepodporovaná tiskárna)
Tiskárna nepatí Pipojte fotoaparát mezi podporovaná k podporované tiskárn, zaízení. jako je napíklad HP Photosmart, nebo k tiskárn kompatibilní se systémem PictBridge. Je možné rovnž pipojit fotoaparát k počítači a tisknout z počítače.
Photo tray is engaged. Disengage photo tray or select smaller paper size. (Je použit zásobník fotopapíru) Odejmte zásobník fotopapíru nebo vyberte menší velikost papíru
Odejmte zásobník Zvolená velikost papíru nemže být fotopapíru tiskárny nebo použita ze zásob- zm te velikost papíru. níku fotopapíru.
Printer top cover is Tiskárna je otevená. open (Horní kryt tiskárny je otevený)
ešení
Zavete horní kryt tiskárny.
Vložte novou tiskovou Incorrect or miss- Tisková kazeta je ing print cartridge nesprávného typu kazetu, vypnte tiskárnu (Nesprávná nebo nebo není vložena. a znovu ji zapnte. chybjící tisková kazeta) Printer has a paper jam (V tiskárn je uvíznutý papír) nebo The print carriage has stalled (Vozík tiskárny je zablokovaný)
146
V tiskárn je uvíznutý papír nebo je zablokovaný vozík tiskárny.
Vypnte tiskárnu. Odstra te uvíznutý papír a znovu zapnte tiskárnu.
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Zpráva
Možná píčina
ešení
Printer is out of paper (V tiskárn došel papír)
V tiskárn došel papír.
Vložte do tiskárny papír a pak stisknte tlačítko OK nebo tlačítko Pokračovat na tiskárn.
Selected print size Stránka se nevejde na papír. is larger than selected paper size (Vybraná velikost stránky je vtší než velikost papíru)
Stisknutím tlačítka Menu/OK na fotoaparátu se vrate na obrazovku Print Setup (Nastavení tisku) a zvolte formát tisku, který odpovídá formátu papíru. Nebo vyberte vtší velikost papíru a vložte do tiskárny vtší papír.
Selected paper size is too big for printer (Vybraná velikost papíru je pro tiskárnu píliš velká)
Vybraná velikost papíru je vtší než maximální velikost papíru podporovaná tiskárnou.
Stisknutím tlačítka Menu/OK na fotoaparátu se vrate do nabídky Print Setup (Nastavení tisku) a vyberte velikost papíru, která odpovídá tiskárn.
Borderless printing is only supported on photo paper (Tisk bez okraj je podporován pouze na fotopapíru)
Snažíte se vytisknout obrázek bez okraj na bžný papír.
Vyberte menší velikost tisku nebo se pesvdčte, že je položka Paper Type (Typ papíru) na obrazovce Print Setup (Nastavení tisku) nastavena na hodnotu Photo (Fotografie) (stisknutím tlačítka Menu/ OK na fotoaparátu se vrátíte do nabídky Print Setup (Nastavení tisku) a nastavte Paper Type (Typ papíru) na Photo (Fotografie)). Vložte do tiskárny fotografický papír.
Kapitola 7: ešení potíží a podpora
147
Zpráva
Možná píčina
ešení
Borderless printing is not supported on this printer (Tato tiskárna nepodporuje tisk bez okraj)
Tiskána nepodporuje tisk bez okraj.
Stisknutím tlačítka Menu/OK na fotoaparátu se vrate na obrazovku Print Setup (Nastavení tisku) a vyberte menší velikost stránky.
Printing canceled (Tisk zrušen)
Tisková úloha byla Na fotoaparátu stisknte zrušena. tlačítko Menu/OK. Prove te tisk znovu.
148
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Chybové zprávy počítače Zpráva
Možná píčina
ešení
Cannot Connect To Product (Nelze se pipojit k zaízení)
Počítač bude bhem instalace programu HP Instant Share potebovat pístup k souborm v pamti. Interní pam je plná, nebo je-li instalována volitelná pamová karta, je bu plná nebo uzamčená.
Pokud je interní pam nebo volitepná pamová karta plná, peneste obrázky do počítače (viz Penos obrázk do počítače na str. 107) a pak smazáním obrázk z fotoaparátu (viz Delete (Odstranit) na str. 89) uvolnte prostor. Je-li volitelná pamová karta uzamčena, odemknte ji pepnutím pojistky nacházející se na pamové kart do polohy odemknuto.
Fotoaparát je vypnutý.
Zapnte fotoaparát.
Fotoaparát Zkuste pipojit fotoaparát pínefunguje správn. mo k tiskárn HP Photosmart nebo k tiskárn kompatibilní se systémem PictBridge a pak obrázek vytisknte. Tím ovíte, zda je obrázek, volitelná pamová karta, pipojení USB a kabel USB v poádku. Kabel není správn Ujistte se, že je kabel pipojen. správn pipojen k počítači i k fotoaparátu.
Kapitola 7: ešení potíží a podpora
149
Zpráva
Možná píčina
ešení
Cannot Connect To Product (Nelze se pipojit k zaízení)
Fotoaparát je nastaven na volbu Digital Camera (Digitální fotoaparát) v podnabídce USB Configuration (Konfigurace USB) v nabídce Setup (Nastavení), počítač jej však nerozpoznal jako digitální fotoaparát.
V nabídce Setup (Nastavení) zm te nastavení USB Configuration (Konfigurace USB) na volbu Disk Drive (Disková jednotka) (viz str. 118.) To umožní, aby se fotoaparát choval jako další disková jednotka počítače, takže budete moci kopírovat obrázky z fotoaparátu na pevný disk počítače.
Fotoaparát je k počítači pipojen pomocí rozbočovače USB, který není kompatibilní s fotoaparátem.
Pipojte fotoaparát pímo k portu USB na počítači.
(pokračování)
Používáte dokovací Stisknte tlačítko Uložit/tisk na dokovací stanici. stanici HP Photosmart R-series a zapomnli jste stisknout tlačítko Uložit/tisk. Vložená volitelná pamová karta je zamknutá.
Pepnte pojistku na pamové kart do polohy odemknuto.
Spojení USB nefunguje.
Restartujte počítač.
Could Not Send Počítač není To Service (Nelze pipojen k síti odeslat služb) Internet. Communication Problem (Problémy s komunikací)
150
Pesvdčte se, že je počítač pipojen.
Zavete druhý program Je spuštn další program HP Instant HP Instant Share. Share s exkluzivním pístupem k fotoaparátu. HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Autodiagnostické testy fotoaparátu Pokud máte dojem, že fotoaparát je vadný nebo nepracuje správn, mžete využít diagnostický program obsažený v pístroji (sadu jedenácti rzných test), jehož spuštním se mžete pokusit určit problém. Lze testovat následující funkce: blesk, kontrolky, tlačítka, živé zobrazení, barvy na displeji, pehrávání zvuku, nahrávání zvuku, volitelnou pamovou kartu a interní pam. POZNÁMKA Test je pouze v anglickém jazyce. 1 Vypnte fotoaparát. 2 Stisknte tlačítko Blesk na zadní stran fotoaparátu. 3 Stále držte stisknuté tlačítko Blesk na zadní stran fotoaparátu a zapnte fotoaparát. Na displeji se zobrazí modrá obrazovka CAMERA SELF-DIAGNOSTICS (Autodiagnostický test fotoaparátu). 4 Testy provedete podle jednoduchých pokyn zobrazených na displeji. Nkteré testy informují, zda probhly úspšn nebo ne; pi nkterých testech provádí fotoaparát určité úkony a musíte sami zkontrolovat, zda je provedl správn. V pípad, že dojde k selhání nkterého testu, poznamenejte si který (které), abyste tuto informaci mohli sdlit pi kontaktování podpory společnosti HP. Provedení celé sady test trvá jen nkolik minut. 5 Chcete-li autodiagnostický test kdykoli ukončit, vypnte fotoaparát.
Kde získat pomoc Tato část obsahuje informace o podpoe pro váš digitální fotoaparát, včetn podprných internetových stránek, vysvtlení funkce podpory a telefonních čísel podpory. Kapitola 7: ešení potíží a podpora
151
Web HP pro osoby s postižením Zákazníci s postižením mohou získat pomoc na webové stránce www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv.
Web HP Photosmart Na webové stránce www.photosmart.hp.com nebo www.hp.com/photosmart naleznete následující informace: z z z z
Tipy pro efektivnjší a tvoivjší využívání fotoaparátu Aktualizace ovladač a softwaru pro digitální fotoaparáty HP Informace o registraci výrobku Objednání zasílání informačního zpravodaje, informací o aktualizaci ovladač a softwaru a upozornní podpory
Funkce podpory Podpora HP je nejefektivnjší, provedete-li následující kroky v uvedeném poadí: 1 Pečtte si kapitolu o odstra ování potíží v této uživatelské píručce (Problémy a ešení na str. 130). 2 Navštivte webové stránky Stediska podpory zákazník HP. Máte-li pístup k Internetu, mžete zde získat nejrznjší informace o vašem digitálním fotoaparátu. Stránky s aktualizacemi nápovdy, ovladač a softwaru naleznete na adrese www.hp.com/support. Zákaznická podpora je k dispozici v následujících jazycích: holandština, angličtina, francouzština, nmčina, italština, portugalština, španlština, švédština, tradiční čínština, zjednodušená čínština, japonština, korejština. (Pro Dánsko, Finsko a Norsko je podpora k dispozici pouze v angličtin.)
152
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
3 Kontaktujte elektronickou podporu HP. Máte-li pístup k síti Internet, kontaktujte HP prostednictvím elektronické pošty na následující webové adrese: www.hp.com/support. Obdržíte individuální odpov od technika zákaznické podpory HP. Podpora prostednictvím elektronické pošty je k dispozici v jazycích uvedených na stránkách. 4 Kontaktujte místního prodejce výrobk HP. Pokud má digitální fotoaparát poruchu hardwaru, odneste jej k místnímu prodejci HP. Tato služba je bhem trvání omezené záruky fotoaparátu bezplatná. 5 Potebujete-li telefonickou podporu, kontaktujte Stedisko podpory zákazník HP. Podrobnosti o telefonické podpoe ve vaší zemi/oblasti najdete na následující adrese: www.hp.com/support. Vzhledem k našemu neustálému úsilí zlepšovat informační služby telefonické podpory, doporučujeme pravideln kontrolovat internetové stránky společnosti HP, kde jsou uvádny nové informace týkající se služby a zpsobu jejího poskytování. Nebudete-li schopni vyešit potíže pomocí výše uvedených možností, kontaktujte společnost HP u počítače a s pipraveným digitálním fotoaparátem. Pro urychlení poskytnutí služeb si pipravte následující informace: • Číslo modelu digitálního fotoaparátu (nachází se na pední stran fotoaparátu)
• Sériové číslo digitálního fotoaparátu (nachází se na spodní stran aparátu)
• Verze operačního systému počítače • Verze softwaru digitálního fotoaparátu (nachází se na identifikační nálepce na disku CD dodaném s fotoaparátem)
• Zprávy zobrazené v okamžiku, kdy nastala problémová situace Platné podmínky poskytování telefonické podpory HP se mohou zmnit bez pedchozího upozornní.
Kapitola 7: ešení potíží a podpora
153
Telefonická podpora je zdarma ode dne zakoupení výrobku po uvedenou dobu, pokud není stanoveno jinak. Region
Délka telefonické podpory
Afrika
30 dní
Asie a Tichomoí
1 rok
Kanada
1 rok
Evropa
1 rok
Latinská Amerika
1 rok
Stední východ
30 dní
Spojené státy
1 rok
Telefonická podpora v USA Podpora je k dispozici bhem záruční doby i po záruční dob. Bhem záruční doby je telefonická podpora poskytována zdarma. Volejte číslo (800) 474-6836. Telefonická podpora ve Spojených státech je poskytována nonstop v angličtin a španlštin, 7 dní v týdnu (pracovní dny a doba se mohou zmnit bez pedchozího upozornní). Jakmile skončí záruční doba, telefonujte na číslo (800) 4746836. Poplatky jsou 25,00 USD za zavolání a jsou účtovány na vaši kreditní kartu. Pokud si myslíte, že váš produkt HP potebuje servisní zásah, kontaktujte Stedisko podpory zákazníkm HP, které vám pomže určit, zda je servisní zásah nutný.
154
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Telefonická podpora v Evrop, na Stedním východ a v Africe Telefonní čísla a postupy zákaznické podpory HP se mohou mnit. Podrobnosti o telefonické podpoe ve vaší zemi/oblasti najdete na následujícím webu: www.hp.com/support. Stední Východ +971 4 366 2020 (mezinárodní číslo) Alžírsko +213 61 56 45 43 Bahrajn 800 171 (vnitrostátn bez poplatku) Belgie +32 070 300 005 (holandsky) +32 070 300 004 (francouzsky) Česká Republika +420 261 307 310 Dánsko +45 70 202 845 Egypt +20 2 532 5222 Finsko +358 (0) 203 66 767 Francie +33 (0) 892 69 60 22 (0,34 EUR/min.) Irsko 1890 923 902 Itálie 848 800 871 Izrael +972 (0) 9 830 4848 Jihoafrická Republika 086 0001030 +27 11 2589301 (mezinárodní číslo) Lucembursko +352 900 40 006 (francouzsky) +352 900 40 007 (nmecky) Maarsko +36 1 382 1111 Maroko +212 22 404747 Nmecko +49 (0) 180 5652 180 (0,12 EUR/min.) Kapitola 7: ešení potíží a podpora
155
Nigerie +234 1 3204 999 Nizozemsko 0900 2020 165 (0,10 EUR/minutu) Norsko +47 815 62 070 Polsko +48 22 5666 000 Portugalsko 808 201 492 Rakousko +43 1 86332 1000 0810-001000 (vnitrostátní) Rumunsko +40 (21) 315 4442 Ruská federace +7 095 7973520 (Moskva) +7 812 3467997 (Petrohrad) ecko +30 210 6073603 (mezinárodní číslo) 801 11 22 55 47 (vnitrostátní) 800 9 2649 (z Kypru do Atén bez poplatku) Saúdská Arábie 800 897 1444 (vnitrostátn bez poplatku) Slovensko +421 2 50222444 Spojené arabské emiráty 800 4520 (vnitrostátn bezplatné) Spojené království +44 (0) 870 010 4320 Španlsko 902 010 059 Švédsko +46 (0) 77 120 4765 Švýcarsko +41 0848 672 672 (nmecky, francouzsky, italsky ve špičce 0,08 CHF/mimo špičku 0,04 CHF) Tunisko +216 71 89 12 22 Turecko +90 216 579 71 71 Ukrajina +7 (380 44) 4903520 (Kyjev) Západní Afrika +351 213 17 63 80 (pouze francouzsky) 156
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Další telefonická podpora ve svt Telefonní čísla a postupy zákaznické podpory HP se mohou mnit. Podrobnosti o telefonické podpoe ve vaší zemi/oblasti najdete na následujícím webu: www.hp.com/support. Argentina (54)11-4778-8380 nebo 0-810-555-5520 Austrálie +61 (3) 8877 8000 nebo místní (03) 8877 8000 Brazílie 0800-157751 nebo (11)3747-7799 Čína +86 (21) 3881 4518 Dominikánská Republika 1-800-7112884 Filipíny +63 (2) 867 3551 Guatemala 1800 -999 5105 Hong Kong (Zvláštní správní oblast) +852 2802 4098 Chile 800-360-999 Indie 1 600 447737 Indonésie +62 (21) 350 3408 Jamajka 0-800-7112884 Japonsko 0570 000 511 (v Japonsku) +81 3 3335 9800 (mimo Japonsko) Kanada 1-800-474-6836 (905-206-4663 v oblasti Mississauga) Kolumbie 01-800-011-4726 Korejská republika +82 1588 -3003 Kostarika 0-800-011-0524 Malajsie +60 1 800 805 405 Kapitola 7: ešení potíží a podpora
157
Mexiko 01-800-4726684 nebo (55)5258-9922 Nový Zéland +64 (9) 356 6640 Panama 001-800-7112884 Peru 0 -800 -10111 Singapur +65 6272 5300 Thajsko +66 (0) 2 353 9000 Tchaj-wan +886 0 800 010055 Trinidad a Tobago 1-800-7112884 USA +1 (800) 474-6836 Venezuela 01-800-4746.8368 Vietnam +84 (0) 8 823 4530
158
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Píloha A: Použití baterií Tento fotoaparát mže používat bu dobíjecí lithiové baterie HP Photosmart R07 pro adu fotoaparát HP Photosmart R (L1812A), nebo baterie na jedno použití Duracell CP1. Nejlepších výsledk dosáhnete pouze s dobíjecími lithiovými bateriemi HP nebo s vysoce kvalitními jednorázovými lithiovými bateriemi.
Nejdležitjší pokyny k bateriím z
Nové dobíjecí baterie jsou dodávány částečn nabité. Ped prvním použitím, nebo nejsou-li baterie používány déle než 2 msíce, musí být dobíjecí lithiové baterie pln dobity.
z
Pokud nebudete svj fotoaparát používat po delší časové období (déle než dva msíce) a nepoužíváte-li dobíjecí baterie, společnost HP doporučuje vyjmout baterii a fotoaparát ponechat v dokovací stanici nebo pipojit k napájecímu adaptéru HP.
z
Pi vkládání baterie do fotoaparátu se ujistte, že je orientována tak, jak je vyznačeno v prostoru pro baterie. Pi nesprávném vložení baterie lze kryt prostoru pro baterie zavít, ale fotoaparát nebude fungovat.
z
Možná jste si povšimli, že ukazatele stavu baterie občas u téže baterie kolísají. K tomu dochází proto, že pi nkterých režimech, napíklad Live View a nahrávání videa, se spotebovává více energie než pi jiných režimech. To zpsobí, že ukazatele stavu baterie ukazují
Píloha A: Použití baterií
159
nízké nabití, protože provozní doba v tchto režimech je krátká. Když pepnete na režim, který vyžaduje mén energie, napíklad Playback (Pehrávání), ukazatel stavu baterie ukáže vtší nabití, což znamená, že baterie umožní delší provoz, pokud zstanete v tomto režimu.
Prodloužení životnosti baterií Nkolik rad, jak prodloužit životnost baterií. z
Vypnte displej a místo nj použijte ke kompozici snímku a videa hledáček. Kdykoli je to možné, nechte displej vypnutý.
z
Nastavte režim Live View at Power On (Živé zobrazení pi zapnutí) v nabídce Setup Menu na Live View Off (Živé zobrazení vypnuto), takže se fotoaparát pi zapnutí nenastaví do režimu Live View (viz Live View at Power On (Živé zobrazení pi zapnutí) na str. 116.
z
Zm te nastavení Display Brightness (Jas displeje) v nabídce Setup Menu na Low (Nízký), aby se snížila spoteba displeje v režimu živého zobrazení (viz Display Brightness (Jas displeje) na str. 114).
z
Minimalizujte použití blesku pi používání fotoaparátu nastavením režimu blesku Auto namísto režimu Blesk zapnutý (viz Nastavení režimu blesku na str. 43).
z
Optický zoom používejte pouze v nezbytných pípadech, aby se omezil pohyb s objektivem (viz Optický zoom na str. 41).
z
Omezte zbytečné zapínání a vypínání fotoaparátu. Pedpokládáte-li v prmru více než dva zábry každých pt minut, nechte fotoaparát zapnutý s vypnutým displejem – nevypínejte jej po každém snímku. Tím se minimalizuje vysouvání a zasouvání objektivu.
160
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
z
Používejte volitelný napájecí adaptér HP nebo dokovací stanici HP Photosmart R-series, chcete-li fotoaparát ponechat zapnutý delší dobu nebo pokud načítáte obrázky do počítače nebo tisknete.
Bezpečnostní opatení pi používání lithiové baterie z
Nevystavuje baterii ohni ani vysokým teplotám.
z
Nepropojujte kladný a záporný pól baterie žádným kovovým pedmtem (napíklad drátem).
z
Baterii neskladujte ani nepenášejte společn s mincemi, etízky, sponkami do vlas či jinými kovovými pedmty. Skladování lithiových baterií společn s mincemi je pro uživatele zvlášt nebezpečné! Tyto baterie neukládejte do kapsy, v níž máte mince, aby nedošlo ke zranní.
z
Baterii nepropichujte hebíkem, netlučte do ní kladivem, nestoupejte na ni ani jinak ji nevystavujte nárazm či úderm.
z
Nepájejte pímo na baterii.
z
Nevystavujte baterii psobení vlhka, vody nebo slané vody.
z
Baterii nerozebírejte a ani nijak neupravujte. Baterie obsahuje ochranná a bezpečnostní zaízení, která v pípad poškození mohou zpsobit, že baterie vytvoí teplo, vznítí se nebo exploduje.
z
Pokud baterie začne bhem dobíjení, používání či skladování vydávat nezvyklý zápach, je neobvykle horká (všimnte si, že baterie bývají teplé), mní barvu nebo tvar nebo vykazuje jiné nenormální chování, okamžit ji pesta te používat.
z
V pípad úniku látky z baterie a vniknutí této tekutiny do očí si nemnte oči. Vypláchnte oči dkladn vodou
Píloha A: Použití baterií
161
a vyhledejte lékaské ošetení. V pípad ponechání bez léčby mže tekutina z baterie zpsobit poškození očí.
Výkon podle typu baterie Následující tabulka uvádí, jaký výkon podávají dobíjecí lithiové baterie HP Photosmart R07 a jednorázové baterie Duracell CP1 pi rzných typech použití fotoaparátu: Typ použití nejhospodárnjší (více než 30 snímk za msíc)
Lithiová
CP1
dobrý
pijatelný
nejhospodárnjší (mén než 30 snímk za dobrý dobrý msíc) intenzivní použití blesku, hodn obrázk dobrý pijatelný častý záznam videa dobrý pijatelný časté použití režimu Live View dobrý pijatelný celková životnost baterií dobrý dobrý nízká teplota/použití v zim pijatelný dobrý ídké používání (bez dokovací stanice) pijatelný dobrý ídké používání (se základnou) dobrý dobrý záložní baterie (dlouhodobé skladování) špatný dobrý požadavek na dobíjení baterií Ano Ne
162
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Počet snímk podle typu baterie V následující tabulce je uveden minimální, maximální a prmrný počet snímk, které lze poídit s dobíjecí lithiovou baterií HP Photosmart R07 a jednorázovou baterií Duracell CP1. Typ baterie Lithiová CP1
Minimální Maximální Pibližný počet snímk počet počet snímk pi prmrném snímk používání 115 260 200 90
190
130
POZNÁMKA Pi použití baterie CP na jedno použití mžete po automatickém vypnutí funkce živého zobrazení vyfotografovat více snímk než pi použití dobíjecí lithiové baterie. Hodnoty ve výše uvedené tabulce odpovídají následujícímu použití: z Minimální počet snímk odpovídá častému používání režimu Live
View (Živé zobrazení) (30 sekund na zábr) a Playback (Pehrávání) (15 sekund na zábr) a zapnutém blesku. Optický zoom (oba smry) se použije u 75 %. Pi jednom cyklu se poídí čtyi snímky a mezi cykly je fotoaparát alespo 5 minut vypnutý. z Maximální počet snímk odpovídá minimálnímu použití režimu Live View (Živé zobrazení) (25 % fotografií po 10 sekundách) a použití volby Playback (Pehrávání) (4 sekundy na fotografii). Blesk se použije u 25 % snímk a optický zoom (oba smry) se použije u 25 % snímk. Pi jednom cyklu se poídí čtyi snímky a mezi cykly je fotoaparát alespo 5 minut vypnutý. z Prmrný počet snímk odpovídá režimu Live View (Živé zobrazení) použitému u 50 % snímk pi 15 sekundách na snímek a volb Playback (pehrávání) pi 8 sekundách na snímek. Blesk se použije u 50 % snímk a optický zoom (oba smry) se použije u 50 % snímk. Pi jednom cyklu se poídí čtyi snímky a mezi cykly je fotoaparát alespo 5 minut vypnutý. Píloha A: Použití baterií
163
Ukazatel stavu baterií Na stavové obrazovce v režimu živého zobrazení, v režimu Playback (Pehrávání) a bhem pipojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárn mohou být zobrazovány následující ikony množství energie v baterii: Ikona
Popis Zbývá 65-100 procent kapacity baterií. Zbývá 35-65 procent kapacity baterií. Zbývá 10-35 procent kapacity baterií. Zbývá mén než 10 procent kapacity baterií. Fotoaparát se brzy vypne. Režim živého zobrazení není k dispozici (viz poznámka níže). Baterie jsou vyčerpány. Fotoaparát se vypne.
Blikající
Fotoaparát pracuje se síovým napájením (s nedobíjecími bateriemi nebo bez baterií). Animace Fotoaparát pracuje se síovým napájením a nabíjí nabíjející se se baterie. baterie
Fotoaparát dokončil nabíjení baterií a pracuje se síovým napájením. POZNÁMKA Pi použití baterie CP na jedno použití mžete po automatickém vypnutí funkce živého zobrazení vyfotografovat více snímk než pi použití dobíjecí lithiové baterie. POZNÁMKA Ukazatel zobrazuje nejpesnjší stav baterií po nkolika minutách používání. Pi vypnutém fotoaparátu se baterie zotaví a zobrazení stavu po dalším zapnutí nemusí být tak pesné, jako po nkolikaminutovém používání. POZNÁMKA Pokud vyjmete z fotoaparátu baterie, datum a čas zstanou zachovány po dobu pibližn 10 minut. Je-li fotoaparát bez baterií po dobu delší než 10 minut, hodiny se nastaví na čas a datum, kdy byl fotoaparát naposledy používán. Mžete být vyzváni k optovnému zadání data a času pi píštím zapnutí fotoaparátu. 164
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Nabíjení lithiových baterií Dobíjecí lithiové baterie HP Photosmart R07 lze nabíjet ve fotoaparátu, je-li fotoaparát napájen napájecím adaptérem HP nebo dokovací stanicí HP Photosmart R-series. Lithiové baterie lze rovnž nabíjet adaptérem pro rychlé nabíjení HP Photosmart nebo v nabíjecím prostoru dokovací stanice HP Photosmart R-series. Viz Píloha B: Nákup píslušenství fotoaparátu na str. 169. Je-li k napájení použit napájecí adaptér HP a fotoaparát je vypnutý, bliká pi napájení kontrolka Napájení/pam na zadní stran fotoaparátu. Je-li použita dokovací stanice, bliká kontrolka na dokovací stanici. Je-li použit adaptér pro rychlé nabíjení, svítí kontrolka na adaptéru žlut. V následující tabulce jsou uvedeny doby nabíjení pln vybité baterie podle toho, kde je nabíjena. V tabulce je rovnž uvedena signalizace po nabití baterie. Kde je baterie nabíjena Ve fotoaparátu napájeném adaptérem HP nebo vloženém do dokovací stanice
Prmrná Signalizace dokončení doba nabíjení nabíjení baterie 5 – 7 hodin
V nabíjecím pro- 2,5 – 3,5 storu dokovací hodin stanice
Kontrolka Napájení/pam na fotoaparátu (nebo kontrolka Napájení na dokovací stanici) pestane blikat a rozsvítí se. Ukazatel stavu baterií na displeji fotoaparátu se . zmní na Kontrolka záložní baterie na dokovací stanici pestane blikat a rozsvítí se
V adaptéru HP pro rychlé nabíjení
Kontrolka na adaptéru pro rychlé nabíjení se rozsvítí zelen
1 – 2 hodiny
Píloha A: Použití baterií
165
Nebudete-li používat fotoaparát ihned po nabití baterie, doporučujeme jej ponechat v dokovací stanici nebo pipojený v nabíjecím adaptéru HP. Fotoaparát bude pravideln baterii dobíjet a tím se zajistí jeho neustálá pipravenost k použití. Na co je teba myslet pi používání lithiových baterií: z
Pokud používáte poprvé nové lithiové baterie, ujistte se ped použitím fotoaparátu, že jsou pln nabité.
z
Lithiové baterie se vybíjejí, i když nejsou používány, a již jsou nebo nejsou vloženy do fotoaparátu. Pokud nebyly lithiové baterie používány po dobu delší než dva msíce, znovu je ped použitím nabijte. I když baterie nepoužíváte, doporučuje se nabít je každých šest msíc nebo každý rok, aby se prodloužila jejich životnost.
z
Kapacita všech dobíjecích baterií, včetn lithiových baterií, časem klesá, zejména pokud jsou skladovány a používány pi vysokých teplotách. Pokud se časem kapacita baterie nepijateln sníží, nahra te je lithiovými bateriemi HP Photosmart R07 pro fotoaparáty HP Photosmart R-series (L1812A).
z
Fotoaparát, dokovací stanice nebo adaptér pro rychlé nabíjení se mohou bhem činnosti a dobíjení lithiové baterie zahívat. To je normální.
z
Lithiovou baterii je možné ponechat ve fotoaparátu, dokovací stanici nebo adaptéru pro rychlé dobíjení po libovolnou dobu bez újmy na baterii, fotoaparátu, dokovací stanici nebo adaptéru pro rychlé dobíjení. Baterii vždy uskladnte v nabitém stavu na chladném míst.
166
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Bezpečnostní opatení pro nabíjení lithiových baterií z
Ve fotoaparátu, v dokovací stanici ani v adaptéru pro rychlé dobíjení nenabíjejte suché články ani žádné jiné typy baterií.
z
Lithiovou baterii vkládejte do fotoaparátu, dokovací stanice nebo adaptéru pro rychlé dobíjení správn orientované.
z
Fotoaparát, dokovací stanici nebo adaptér pro rychlé nabíjení používejte pouze na suchém míst.
z
Nedobíjejte lithiovou baterii v horkém prostedí, napíklad v blízkosti ohn či na pímém slunečním svtle.
z
Pi dobíjení lithiové baterie fotoaparát, dokovací stanici ani adaptér pro rychlé dobíjení ničím nezakrývejte.
z
Pokud fotoaparát, dokovací stanice nebo adaptér pro rychlé dobíjení vykazují jakékoli známky poškození, nepoužívejte je.
z
Fotoaparát, dokovací stanici ani adaptér pro rychlé dobíjení nerozebírejte.
z
Ped čištním odpojte napájecí adaptér HP nebo adaptér pro rychlé nabíjení ze zásuvky.
z
Po zvýšeném používání mže lithiová baterie začít bobtnat. Pokud je u fotoaparátu, dokovací stanice nebo adaptéru pro rychlé nabíjení obtížné vložit či vyjmout baterii, pesta te baterii používat a zakupte novou baterii. Starou baterii recyklujte.
Píloha A: Použití baterií
167
Interval režimu spánku pro šetení baterií Energie baterií se šetí vypnutím displeje automaticky po 60 sekundách nečinnosti, není-li stisknuto žádné tlačítko, a fotoaparát se po 5 minutách vypíná. Z režimu spánku se fotoaparát „probudí“ stisknutím jakéhokoli tlačítka. Pokud nebudou bhem režimu spánku stisknuta žádná tlačítka, fotoaparát se vypne po dalších 5 minutách, pokud není pipojen k počítači, tiskárn nebo napájecímu adaptéru HP.
168
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Píloha B: Nákup píslušenství fotoaparátu K fotoaparátu mžete koupit další píslušenství. Informace o píslušenství k HP R707 a kompatibilním fotoaparátm naleznete na adrese www.hp.com (pro všechny zem) Informace o místech, kde lze nakoupit píslušenství, naleznete na webové adrese www.hp.com/eur/hpoptions (pouze pro Evropu) Nkterá píslušenství pro tento fotoaparát jsou uvedena níže: z
Dokovací stanice pro HP Photosmart R-series – C8887A Baterie do fotoaparátu a záložní baterie nabíjejte ve vyhrazeném prostoru pro nabíjení, aby byl fotoaparát stále pipraven k použití. Slouží ke snadnému penášení fotografií do počítače, zasílání fotografií elektronickou poštou pes HP Instant Share nebo k vytištní fotografií stisknutím jednoho tlačítka. Pipojte televizor a sledujte prezentaci s dálkovým ovládáním. Obsahuje dokovací stanici s prostorem pro nabíjení lithiové baterie, dálkové ovládání, lithiovou baterii HP Photosmart R07, kabel audio/video a USB a napájecí adaptér HP (pouze Severní Amerika).
Píloha B: Nákup píslušenství fotoaparátu
169
z
Sada HP Photosmart Quick Recharge Kit pro fotoaparáty HP Photosmart R-series – L1810A (Není k dispozici v Latinské Americe) Slouží k rychlému nabíjení lithiové baterie a k ochran fotoaparátu HP Photosmart R-series. Zahrnuje vše, co váš fotoaparát potebuje mimo domov: nabíjecí adaptér, pouzdro na fotoaparát, cestovní brašnu a dobíjecí lithiové baterie HP Photosmart R07.
z
Dobíjecí lithiová baterie HP Photosmart R07 pro fotoaparáty HP Photosmart R-series – L1812A Baterie s vysokou kapacitou použitelná pro stovky nabíjecích cykl.
z
Napájecí adaptér HP Photosmart 3,3 V pro fotoaparáty HP Photosmart R-series – C8912B (Není k dispozici v Latinské Americe) Jedná se o jediný napájecí adaptér podporovaný fotoaparáty R-series.
z
Pamové karty HP Photosmart SD (Dležité informace o podporovaných typech pamových karet naleznete v části Pam na str. 175.) • Pamová karta HP Photosmart 128 MB SD – C8897A • Pamová karta HP Photosmart 256 MB SD – L1813A • Pamová karta HP Photosmart 512 MB SD – L1814A POZNÁMKA: Pamové karty HP nejsou k dispozici pro zem v oblasti asijského Tichomoí a v Latinské Americe.
170
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
z
Pouzdro „premium“ HP Photosmart pro fotoaparáty HP Photosmart R-series – L1811A Chra te svj fotoaparát HP Photosmart R-series tímto mkkým koženým pouzdrem. Je navrženo pro digitální fotoaparáty HP, a je tedy vybaveno kapsou pro ukládání pamových karet, náhradních baterií a dalšími prvky.
z
www.casesonline.com – Na této internetové adrese si mžete navrhnout vlastní brašnu pro váš fotoaparát HP Photosmart R-series. Vyberte si design, materiál i barvu svého pouzdra.
Píloha B: Nákup píslušenství fotoaparátu
171
172
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Píloha C: Technické údaje Vlastnost Rozlišení
Popis Fotografie: • 5,36 MP (fyzické rozlišení 2690 × 1994) • 5,14 MP (efektivní rozlišení 2612 × 1968) Videoklipy: • 320 × 240
Snímač Barevná hloubka Objektiv
CCD, úhlopíčka 9,075 mm (formát 4:3) 36 bit (12 bit × 3 barvy) Ohnisková vzdálenost: • Širokoúhlý – 8 mm • Teleobjektiv – 24 mm • Pibližný ekvivalent k 35 mm filmu: 39 – 117 mm Clona: • Širokoúhlý – f/2,8 až f/4,8 • Teleobjektiv – f/4,9 až f/8,4
Závit objektivu Žádný Hledáček Optický hledáček zobrazující zoom 3násobné zvtšení bez dioptrické korekce Zoom 3× optický, 8× digitální
Píloha C: Technické údaje
173
Vlastnost Ostení
Rychlost závrky Otvor stativu Vestavný blesk Dosah blesku
Externí blesk Nastavení blesku Displej
174
Popis Normální (výchozí): • Širokoúhlý – 500 mm až nekonečno • Teleobjektiv – 700 mm až nekonečno. Makro: • Širokoúhlý – 140 až 900 mm • Teleobjektiv – 500 až 1000 mm z Nastavení zaostení: Normální ostení (výchozí), Makro, Nekonečno, Ruční ostení 1/2000 až 16 sekund Ano Ano, obvyklá doba nabití 6 sekund Zoom ISO 100 ISO 200 ISO 400 Širokoúhlý 2,7 m 4,0 m 6m Teleobjektiv 1,5 m 2,5 m 3,25 m Ne Vypnuto, Auto (výchozí), Červené oči, Zapnuto, Noc Úhlopíčka 3,8 cm (1,5 palce), podsvícený barevný aktivní maticový TFT LCD, 119 548 pixel (494 × 242)
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Vlastnost Pam
Popis z interní pam flash 32 MB, pro uložení snímk je k dispozici pibližn 27 MB z Slot pro pamovou kartu z Fotoaparát podporuje pamové karty Secure Digital (SD) a MultiMediaCardTM (MMC) o kapacit 8 MB a vyšší. Jsou podporovány pouze ty karty MMC, u nichž je ovená kompatibilita se specifikací MultiMediaCard. Kompatibilní pamové karty MMC jsou označeny logem MultiMediaCardTM. z Doporučují se karty SD, které jsou pi zápisu a čtení dat rychlejší než karty MMC. z Tento fotoaparát mže podporovat karty až do 2 GB, avšak společnost HP testovala pouze karty do 512 MB. Karty vtší než 2 GB nebudou fungovat. Samotná velká kapacita karty neovliv uje výkon fotoaparátu. Velký počet soubor (pes 300) však ovliv uje dobu zapnutí fotoaparátu. z Počet obrázk, které lze uložit do pamti, závisí na nastavení kvality obrázku (viz Kapacita pamti na str. 180).
Píloha C: Technické údaje
175
Vlastnost Režimy digitalizace obrazu
Popis z Fotografie (výchozí) z Samospouš – fotografie nebo videoklip zaznamenané se zpoždním 10 sekund z Samospouš – 2 snímky – fotografie snímaná se zpoždním 10 sekund; po dalších pibližn 3 sekundách je zaznamenána další fotografie. Jeden videoklip zaznamenaný po 10 sekundách. z Série – fotoaparát zaznamená 3 snímky co nejrychleji za sebou, dokud není vyrovnávací pam plná z Video – 30 obrázk za sekundu (včetn zvuku) do vyčerpání pamti Záznam zvuku z Fotografie – lze zaznamenat maximáln 60 sekund z Série – zvuk nelze zaznamenat z Videoklipy – zvuk se zaznamenává automaticky Režimy Auto (výchozí), Akce, Krajina, Portrét, Pláž snímání a sníh, Západ slunce, Priorita clony, Panorama, Dokument, Mj režim Nastavení z 5MP kvality obrazu z 5MP (výchozí) z z z z
176
3MP 1MP VGA Uživatelská kvalita obrazu (Rozlišení a komprese)
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Vlastnost Nastavení kompenzace expozice
Popis
Nastavení vyvážení bílé Nastavení mení expozice Nastavení citlivosti ISO Nastavení adaptivního zesvtlení Nastavení barev Nastavení sytosti Nastavení ostrosti Nastavení kontrastu Nastavení oblasti expozice
Auto (výchozí), Sun, Shade, Tungsten, Fluorescent, Manual
Auto (výchozí) Lze nastavit ručn od -3,0 do +3,0 EV (hodnota expozice) po krocích 1/3 EV.
Average, Center-Weighted (výchozí), Spot
Auto (výchozí), 100, 200, 400 Off (výchozí), Low, High
Full Color (výchozí), Black & White, Sepia Low, Medium (výchozí), High Low, Medium (výchozí), High Low, Medium (výchozí), High Off (výchozí), -/+ 0,3 EV, -/+ 0,7 EV, -/+ 1,0 EV
Vytištní data Off (výchozí), Date Only, Date & Time a času Zvtšení pi Umož uje zvtšit fotografii na displeji 140krát. pehrávání z JPEG (EXIF) pro fotografie Formát komprese z MPEG1 pro videoklipy Píloha C: Technické údaje
177
Vlastnost Rozhraní
Čidlo orientace Standardy
Popis z Zásuvka USB Mini-AB; umož uje pipojení k počítači (A – Mini-B) nebo k určitým tiskárnám (Mini-A – B, libovolná tiskárna HP Photosmart nebo kompatibilní se standardem PictBridge) z Vstup zdroje 3,3 V ss. pi 2500 mA z Dokovací stanice pro HP Photosmart R-series Ano z z z z z z z z z z
178
Penos PTP (15740) Penos MSDC NTSC/PAL JPEG MPEG1 DPOF 1.1 EXIF 2.2 DCF 1.0 PictBridge 1.0 USB 2.0
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Vlastnost Napájení
Popis Typická spoteba: 2,3 W (se zapnutým LCD displejem). Maximální spoteba 4 W. Zdroj energie: z
z z
Bu jedna dobíjecí lithiová baterie HP Photosmart R07 pro fotoaparáty HP Photosmart R-series (L1812A), nebo jedna jednorázová baterie Duracell CP1. Dobíjecí baterie lze nabíjet ve fotoaparátu pomocí napájecího adaptéru HP nebo ve volitelné dokovací stanici pro fotoaparáty HP Photosmart R-series. Napájecí adaptér HP (3,3 V ss., 2500 mA, 8,25 W) Volitelná dokovací stanice pro HP Photosmart R-series
Dobíjení ve fotoaparátu pomocí napájecího adaptéru HP nebo volitelné dokovací stanice pro fotoaparáty HP Photosmart R-series: prmrná doba dobíjení 5 – 7 hodin. Vnjší rozmry fotoaparátu
Rozmry pi vypnutém fotoaparátu a zasunutém objektivu: 98,5 mm (š) × 35,3 mm (h) × 60 mm (v) Hmotnost 180 gram bez baterií Rozsah teploty Provozní: 0 až 65 °C pi relativní vlhkosti 15 až 85 %
Záruka
Skladovací: -30 až 65 °C pi relativní vlhkosti 15 až 90 % Omezená záruka na 1 rok poskytovaná s podporou zákazník společnosti HP
Píloha C: Technické údaje
179
Kapacita pamti V následující tabulce jsou uvedeny počty a prmrná velikost fotografií, které lze uložit v interní pamti fotoaparátu pro rzná nastavení kvality obrazu v nabídce Capture (Záznam). POZNÁMKA Celá velikost pamti (32 MB) není pro uložení snímk pístupná, nebo určitá kapacita je používána pro vlastní provoz fotoaparátu. Skutečná velikost soubor a počet fotografií, které lze uložit do interní pamti fotoaparátu nebo na volitelnou pamovou kartu, se také mní podle obsahu jednotlivých fotografií. 5MP 5MP 3MP 1MP VGA
180
10 snímk (2,5 MB každý) (výchozí)
21 snímk (1,25 MB každý) 33 snímk (800 kB každý) 53 snímk (500 kB každý) 176 snímk (150 kB každý)
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Píloha D: Informace o záruce Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard Digitální fotoaparát HP Photosmart R707 s funkcí HP Instant Share je dodáván s jednoroční omezenou zárukou. z
Společnost HP poskytuje na hardware, dopl ky, software a spotební materiál HP koncovému uživateli záruku na závady materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu od data jejich zakoupení. Pokud bude taková závada společnosti HP oznámena v prbhu záruční doby, provede společnost HP dle vlastního uvážení opravu nebo výmnu vadných produkt. Vymnné produkty mohou být nové nebo takové, které svým výkonem odpovídají novým produktm.
z
Na software HP vám poskytuje společnost HP po výše uvedenou dobu od data jeho zakoupení záruku na poruchu provádní programových píkaz v dsledku závad materiálu a zpracování, pokud byl software ádn nainstalován a používán. Pokud bude taková závada společnosti HP oznámena v prbhu záruční doby, provede společnost HP výmnu softwaru, který v dsledku tchto závad neprovádí programové píkazy.
z
Na neperušovaný nebo bezchybný provoz produkt HP společnost HP záruku neposkytuje. Pokud společnost HP nebude v pimené dob schopna opravit nebo vymnit
Píloha D: Informace o záruce
181
jakýkoli produkt dle podmínek uvedených v záruce, zákazník je oprávnn po bezodkladném vrácení produktu získat zpt poizovací částku. z
Produkty HP mohou obsahovat pepracované díly, které svým výkonem odpovídají novým dílm, nebo díly, které mohly být pedmtem vedlejšího využití.
z
Záruka se nevztahuje na závady vzniklé (a) nesprávnou nebo nedostatečnou údržbou nebo kalibrací, (b) softwarem, rozhraním, díly nebo spotebním materiálem, které nepocházejí od společnosti HP, (c) neoprávnnou úpravou nebo nesprávným použitím, (d) provozováním mimo specifikace prostedí uvedené pro produkt nebo (e) nesprávnou pípravou místa nebo údržbou.
z
VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY JSOU V ROZSAHU DANÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JEDINÝMI A VÝLUČNÝMI ZÁRUKAMI, ŽÁDNÁ DALŠÍ ZÁRUKA ČI PODMÍNKA, ÚSTNÍ ANI PÍSEMNÁ, JIMI NENÍ VYJÁDENA ANI Z NICH NEVYPLÝVÁ. SPOLEČNOST HP SE VÝSLOVN ZÍKÁ VŠECH IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK ČI PODMÍNEK PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A ZP SOBILOSTI K URČITÉMU ÚČELU. V nkterých zemích, státech či provinciích není omezení doby trvání implikované záruky pípustné, tudíž se na vás výše uvedené omezení či vyloučení nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje konkrétní zákonné nároky, pičemž mžete mít ješt další nároky, které se v jednotlivých zemích, státech či provinciích liší.
z
Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích či oblastech, kde společnost HP daný produkt uvedla na trh a kde existuje podpora společnosti HP pro daný produkt. Úrove záručního servisu se mže lišit podle místních
182
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
standard. Společnost HP nebude upravovat tvar, zpsobilost ani funkce produktu tak, aby umožnila jeho provoz v zemi, ve které nebylo jeho provozování z právních či regulačních dvod zamýšleno. z
V ROZSAHU DANÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU NÁPRAVNÉ PROSTEDKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE JEDINÝMI A VÝLUČNÝMI PROSTEDKY KONCOVÉHO ZÁKAZNÍKA. S VÝJIMKOU VÝŠE UVEDENÝCH OKOLNOSTÍ NEBUDE SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ ZODPOV DNÍ ZA ZTRÁTU DAT NEBO ZA PÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ (VČETN UŠLÉHO ZISKU ČI ZRÁTY DAT) ANI JINÉ ŠKODY, A UŽ VZNIKLÉ NA ZÁKLAD SMLOUVY, SOUDNÍHO SPORU ČI JINAK. V nkterých zemích, státech či provinciích není vyloučení a omezení náhodných či následných škod pípustné, tudíž se na vás výše uvedená omezení či vyloučení nemusejí vztahovat.
z
PODMÍNKY ZÁRUKY OBSAŽENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ, KROM ZÁKONEM POVOLENÝCH, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ČI NEUPRAVUJÍ ZÁVAZNÁ ZÁKONNÁ PRÁVA KONCOVÉHO ZÁKAZNÍKA A JSOU DODATKEM K ZÁVAZNÝM ZÁKONNÝM PRÁV M KONCOVÉHO ZÁKAZNÍKA TÝKAJÍCÍM SE PRODEJE TOHOTO VÝROBKU.
Likvidace materiál Tento produkt HP obsahuje následující materiály, které mohou vyžadovat zvláštní manipulaci po skončení životnosti. z
Dobíjecí lithiové baterie
z
Olovo v pájedle a v nkterých komponentách
Píloha D: Informace o záruce
183
Likvidace tohoto materiálu je regulována s ohledem na životní prostedí. Pro informace o likvidaci nebo recyklaci materiál se obrate na místní úady nebo na alianci Electronic Industries Alliance (EIA) (www.eiae.org).
Bezpečnostní opatení z
Neotevírejte kryt fotoaparátu ani se nepokoušejte sami fotoaparát opravit. Pedejdete tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem. S požadavkem na opravu se obrate na oprávnné servisní stedisko HP.
z
Udržujte fotoaparát v suchu. Vystavení fotoaparátu nadmrné vlhkosti mže zpsobit jeho selhání.
z
Pokud se do fotoaparátu dostane vlhkost, ihned pesta te fotoaparát používat. Ped dalším provozem ponechte fotoaparát na vzduchu zcela vyschnout.
z
Používáte-li jednorázové baterie, nepokoušejte se je dobíjet. i te se bezpečnostními pokyny výrobce baterií.
z
Pi likvidaci baterií se i te pokyny výrobce baterií pro likvidaci a recyklaci nebo smrnicemi doporučenými pro danou oblast. Baterie nespalujte ani neprorážejte.
z
Dobíjecí lithiové baterie HP Photosmart R07 lze nabíjet ve fotoaparátu, je-li fotoaparát napájen napájecím adaptérem HP nebo dokovací stanicí pro fotoaparáty HP Photosmart R-series. Pro fotoaparát použijte pouze napájecí adaptér nebo dokovací stanici schválené společností HP. Použití neschváleného napájecího adaptéru nebo dokovací stanice by mohlo vést k poškození fotoaparátu nebo k nebezpečné situaci. Dojde také ke zrušení platnosti záruky.
184
HP Photosmart R707 – Uživatelská píručka
Rejstík A adaptér HP, napájecí 15, 26 adaptér, napájecí konektor na fotoaparátu 26 nákup 170 Adaptive Lighting (Adaptivní zesvtlení), nastavení 69 AE Bracketing (Oblast expozice) 75 AE Metering (Mení expozice), nastavení 67 AF, kontrolka 24 Akce, režim 47 audioklipy nahrávání 93 pehrávání 80 audioklipy, nahrávání 32 automatická expozice, vyazení 46 Av, režim Priorita clony 48 B baterie CP1 jednorázové 159 kryt na fotoaparátu 27 nabíjení lithiových baterií 165 nákup lithiové 170 počet snímk podle typu 163 používané typy 159 prodloužení životnosti 160 sada pro rychlé nabíjení 170 ukazatel stavu 164 vložení 14 výkon podle typu 162 Rejstík
základní pokyny pro použití 159 bezpečnostní opatení pro lithiové baterie 161 blesk popis 26 použití 43 pracovní dosah 174 režim 43 blikající kontrolky na fotoaparátu 21, 24, 26 bonusový software 19, 20 C Capture (Záznam), nabídka nápovda 56 použití 55 clona, nastavení 48 Color (Barva), nastavení 71 Contrast (Kontrast), nastavení 74 Č čas a datum, nastavení 18, 117 části fotoaparátu horní strana 25 pední, dolní a boční strana 26 zadní strana 21 červené oči, potlačení 90 D Date & Time Imprint (Vytištní data a času) 77 datum a čas, nastavení 18, 117 Delete (Odstranit) 89 diagnostické testy 151 185
digitální zoom 41 disk drive (disková jednotka), fotoaparát jako 118 Display Brightness (Jas displeje), nastavení 114 displej Live View at Power On (Živé zobrazení pi zapnutí), nastavení 116 popis 23 použití 35 stavová obrazovka 30 tlačítko Živé zobrazení 23 dlouhé expozice, omezení obrazového šumu 49 dokovací stanice konektor na fotoaparátu 27 nákup 169 popis 11 vložka 12 Dokument, režim 48 E elektronická nápovda pro nabídku Capture (Záznam) 56 EV Compensation (Kompenzace EV), nastavení 57 F feritové tlísko, pipojení k napájecímu adaptéru 15 formát komprese 177 fotoaparát autodiagnostický test 151 nákup píslušenství 169 resetování 124 technické údaje 173 186
zakoupení pouzdra pro 171 zapnutí/vypnutí 17 fotoaparát, části horní strana 25 pední, dolní a boční strana 26 zadní strana 21 fotoaparát, píslušenství 169 fotoaparát, režimy 27 fotografování 31 H Help (Nápovda), nabídka 30 hledáček kontrolky 24 použití 36 rámeček 36 hledáček, popis 23 HP Image Zone instalace 19 HP Instant Share nastavení 96 popis 11, 95 používání nabídky HP Instant Share Menu 101 pizpsobení nabídky HP Instant Share Menu 96 tlačítko 22, 96 výbr jednotlivých obrázk 104 výbr všech obrázk 102 zapnutí/vypnutí 96 Ch chybové zprávy fotoaparátu 140 na počítači 149
Rejstík
I Image Advice (Rady k obrázkm), použití 91 Image Info (Informace o obrázku), použití 91 Image Quality (Kvalita obrazu) nastavení 58 informace o záruce 181 instalace software 19, 20 interní pam kapacita pro snímky 180 zbývající snímky 36 ISO Speed (Citlivost ISO), nastavení 66 J jazyk výbr pi prvním spuštní 17 jednorázové baterie 159 K kalibrace barev obrázku 64 kapacita interní pamti 180 konektory dokovací stanice 27 napájecí adaptér 26 USB 27 konfigurace TV (televizor), nastavení 119 kontrolka AF 24 kontrolka Napájení/Pam, popis 21 kontrolka pamti 21 kontrolky LED na fotoaparátu kontrolka AF 24 kontrolka Napájení/Pam 21 kontrolka samospoušt 26 Rejstík
kontrolka Video 24 svtlo podpory ostení 26, 115 Krajina, režim 47 kvalita obrazu uživatelské nastavení 61 L Language (Jazyk) zmna nastavení 119 lithiová baterie bezpečnostní opatení 161 nabíjení 165 nákup 170 Live View at Power On (Živé zobrazení pi zapnutí) nastavení 116 M Macintosh instalace softwaru 20 Magnify (Zvtšit) použití 84 Makro, zaostení 38 mikrofon, popis 26 Miniatury zobrazení 83 miniatury, ovladač Zoom 22 Mj režim popis 48 použití 52 preferovaná nastavení 52 uložená nastavení 53 N nabídka HP Instant Share Menu popis 101 použití 101 pizpsobení 96
187
výbr jednotlivých obrázk 104 výbr všech obrázk 102 nabídky Capture (Záznam) 55 Help (Nápovda) 30 HP Instant Share 101 Playback (Pehrávání) 85 pehled 28 Setup (Nastavení) 113 nabídky fotoaparátu 28 nabíjení lithiových baterií 165 nahrávání audioklipy 32, 93 videoklipy 34 nákup píslušenství fotoaparátu 169 napájecí adaptér konektor na fotoaparátu 26 nákup 170 napájení ikony množství energie v baterii 164 kontrolka 21 technické údaje 179 zapnutí/vypnutí 17 nápovda pro nabídku Capture (Záznam) 56 nastavení komprese, uživatelské 62 nastavení rozlišení, uživatelské 61 nastavení, resetování 121 Nekonečno, zaostení 38 normální ostení 38 O oblast zaostení na obrazovce Živé zobrazení 36 188
obrazovka celkového pehledu obrázk 82 oddálení a piblížení, tlačítka 22 odstranní snímku v okamžitém náhledu 31 omezení obrazového šumu, dlouhé expozice 49 optický zoom 41 otočení obrázku 94 otvor stativu, popis 27 ovladač s tlačítky se šipkami, popis 22 P pamová karta kryt na fotoaparátu 27 podporované typy a velikosti 175 vložení 13 zbývající snímky 36, 82 Panorama, režim nastavení 48 použití 49 Playback (Pehrávání), nabídka 85 Playback (Pehrávání), použití 80 Pláž a sníh, režim 47 počet snímk v pamti 180 počet zbývajících snímk 36, 82 počítač Macintosh bonusový software 20 nastavení USB na fotoaparátu 118 pipojení 107 počítač Windows bonusový software 19 pipojení 107 Rejstík
počítač, pipojení fotoaparátu 107 podexponování obrázku 57 podpora pro uživatele 152 podpora výrobk 152 pomoc zákaznické podpory 152 Portrét, režim 47 potíže, ešení 123 potlačení červených očí 44 pouzdro fotoaparátu, zakoupení 171 pracovní dosah blesku 174 Preview Panorama (Náhled panoramatu) 94 Priorita clony (Av), režim 48 prodloužení životnosti baterií 160 prohlížení obrázk 80 prostor zbývající v pamti 36, 82 peexponování obrázku 57 penos obrázk do počítače 107 pesun obrázk na kartu 120 pímý tisk tisk obrázk z fotoaparátu do tiskárny nebo počítače 110 výbr obrázk 82 pipojení jako jednotka velkokapacitní pamti (MSDC) pipojená pes USB 118 jako zaízení PTP (Picture Transfer Protocol – protokol pro penos obrázk) 118 k počítači 107 k tiskárn 110 píslušenství fotoaparátu 169 Rejstík
R rámeček v hledáčku 36 reproduktor, popis 25 Reset Settings (Resetování nastavení) 121 resetování fotoaparátu 124 režim Panorama Preview Panorama (Náhled panoramatu) 94 režim snímání nastavení 46 tlačítko 25 režimy fotoaparátu 27 rozsah blesk 174 clona 173 kompenzace expozice 177 rychlost závrky 174 zaostení 38, 174 ruční vyvážení bílé, nastavení 64 ruční zaostení 38, 40 emínek, upevnní 12 ešení potíží 123 S samospouš kontrolka 26 použití 44 tlačítko 23 Saturation (Sytost), nastavení 72 sdílení obrázk 95 Série použití 46 tlačítko 23 Setup (Nastavení), nabídka 113 Sharpness (Ostrost), nastavení 73 189
snímky Adaptive Lighting (Adaptivní zesvtlení) 69 AE Bracketing (Oblast expozice) 75 barevný nádech 64 Date & Time Imprint (Vytištní data a času) 77 fotografování 31 fotografování se samospouští 44 kvalita obrázku, nastavení 58 mení expozice 67 nahrávání audioklip 32 nastavení barev 71 nastavení citlivosti ISO 66 nastavení kontrastu 74 nastavení ostrosti 73 nastavení sytosti 72 otočení 94 Panorama, režim 49 počet uložený v interní pamti 180 penos z fotoaparátu do počítače 107 píliš tmavé/svtlé 57 režimy snímání 46 sdílení 95 uživatelská kvalita obrazu, nastavení 61 vyvážení bílé, nastavení 62 zbývající počet 36, 82 zesvtlení 57 zobrazení miniatur 83 ztmavení 57 zvtšení 84 Software HP Image Zone nepoužití 125 190
software, instalace 19, 20 software, použití fotoaparátu bez 125 stav, baterie 164 stavová obrazovka 30 stránky společnosti HP 152 svtlo podpory ostení nastavení 115 popis 26 Š šetení životnosti baterií 160 T technická podpora 152 technické údaje 173 tisk obrázk pomocí HP Instant Share 95 pímo do tiskárny 110 výbr obrázk pro pímý tisk 82 tlačítka na fotoaparátu 21 tlačítka se šipkami na ovladači 22 tlačítko Blesk 23 tlačítko HP Instant Share 96 tlačítko Menu/OK 22 tlačítko Mode (Režim) 25 tlačítko ON/OFF 21 tlačítko Pehrávání 23 tlačítko Samospouš/Série 23 tlačítko spoušt aretace expozice a zaostení 36 popis 25 tlačítko Tisk popis 22 použití 82 tlačítko Video 25 tlačítko Zaostení MF 23 Rejstík
U uložená nastavení pro Mj režim 53 upevnní emínku 12 USB konektor na fotoaparátu 27 nastavení konfigurace 118 V Video, kontrolka 24 videoklipy nahrávání 34 pehrávání 80 vložení baterie 14 pamová karta 13 výbr obrázk pro cíle HP Instant Share 104 pro pímý tisk 82 výkon podle typu baterie 162 vyazení automatické expozice 46 W webové stránky HP 152 White balance (Vyvážení bílé), nastavení 62 Windows instalace softwaru 19
oblast zaostení, použití 36 priorita ostení 39 rozsah 174 ruční 38, 40 tlačítko 23 Západ slunce, režim 48 zapnutí/vypnutí fotoaparátu 17 zbývající počet snímk 36 zbývající snímky, počet 82 zesvtlení obrázku 57 zoom digitální 41 optický 41 technické údaje 173 Zoom, popis ovladače 22 zprávy fotoaparátu 140 na počítači 149 ztmavení obrázku 57 zvtšení ovladač Zoom 22 zvtšování snímk 84 zvuky fotoaparátu 114 Ž živé zobrazení použití 35 tlačítko 23 životnost baterií, šetení 160
Z zákaznická podpora 152 zaostení aretace 37 chvní fotoaparátu 41 Makro 38 nastavení 38 Nekonečno 38 normální 38 Rejstík
191
192
Rejstík