NOVINKY Z KONGRESOVÉHO CENTRA / PRAGUE CONGRESS CENTRE NEWS, SRPEN / AUGUST 2009
Vážení čtenáři, >Q@Q^[bvSY!%@bQXQ$")&()% bUcUbfQdY_^0X_\YTQiY^^SjgggX_\YTQiY^^Sj
5H35<<5>D8?D5< X_dU\dXQd_ebWeUcdc\_fUDXQ^[i_e1gQbTUTRi 9^dUb3_^dY^U^dQ\8_dU\c7b_e`ÃcAeQ\Ydi 3_^db_\@b_WbQ]]U
=UUdY^Wb__]cgYdXSQ`QSYdie`d_"# TU\UWQdUc 3QV}BUcdQebQ^d5c`bYd4}\YSQdUccU2Ycdb_5c`bYd =_TUb^SjUSXQ^TY^dUb^QdY_^Q\SeYcY^U 6QRe\_ecX_dU\WQbTU^gYdX`Q^_bQ]QdYSfYUg 3_^^USdUTgYdX@bQWeU3_^WbUcc3U^dbURie^TUbWb_e^TS_bbYT_b "%!WeUcdb__]ccdQ^TQbTUhUSedYfUceYdU DQgQ^DXQY=QccQWUc=Y^YWi] GY6Y8YWXC`UUT9^dUb^Ud1SSUcc CUSebUT`Qb[Y^W 5QciQSSUccVb_]4!XYWXgQi E^TUbWb_e^TcdQdY_^FiÒUXbQT"
]
v polovině roku skončila jedna z našich nejvýznamnějších akcí – české předsednictví v Radě EU. Všechna zasedání evropských ministrů a dalších politických špiček, která se u nás konala, završila na konci června Konference k osudu majetku obětí holocaustu. Těší mě, že se nám podařilo takto prestižní a dlouhodobou akci bez jakýchkoli problémů zvládnout, a všem pracovníkům Kongresového centra Praha (KCP) za to děkuji. Letošní léto se opět neobešlo bez hudebních deebn b íchh vystoupení ystoupení světových světovýýchh osobností. Vystoupil zde proslulý americký skladatel klavímericckýý ssk kladdattel kl e a kla avírista Philip Glass nebo například hudební debn de bní skupina skup sk uppinna Heritage He ge Singers. Koncerty budou pokračovat i nnad nadále. adál á e. Na Na podzim podz po d im čeká návštěvníky vystoupení zpěvačkyy TTori Amos formace or Am ori or A mos o ččii fo form rmac ace ce Harlem Gospel Choir. V KCP nechyběly lyy aani vvelké elké el k kongresy. kon ongr ongr g es e y. Uskutečnil se u nás 34. kongres Federace era r ce eevropských vvrrop o sk opsk s ýc ých bi bbiooochemických společností a tři tisíce delegátů leeggáátů átůů nnavštívilo avšt štív tívvili o MeziMeezi Mezi zi-národní kongres Koinonia Giovanni Battista Baatt t tis ti taa – Koinonia Kooiino noni nniia Ja JJan an Křtitel. V nejbližší době nás pak čeká ccelá řada menších elá řa el adaa m enšííchh akcí, en enší akkccí,í, jako jsou semináře, školení či různé odborné dbor db oorrnéé konference. kkoon onfe ferenc ncce. e. Důležitým okamžikem byl náročný audit procesů udi d t všech v ec vš echh ppr roc oces essůů v KCP na konci července, kdy jsme znov znovu zn nov ovuu ob oobháobh bhá há hájili mezinárodní certifikát ISO 9001:2000. 00000.. Nejen Nej ejeen díky němu můžeme i nadále garantovat att vvysokou ysok ys sok okou ou ou kvalitu našich služeb.
Ing. Michal Ambrož, obchodní ředitel KCP, a.s.
úvodní s lovo / f orew ord
Dear readers, In the middle of this year, one of our most significant projects ended – it was the Czech Presidency of the EU Council. The series of meetings of the European ministers and other political elites, held in our country, was completed at the end of June with a conference fate property on tthe he ffat atee of tthe he ppro rope pert rtyy of o tthe h hholocaust victims. I am pleased that we succeeded in he handling project without any problems and I give thanks ha hand anndling n such succh a prestigious p est pr estiigi g ouss and annd long-term lon to all the employees of o the Prague Congress Centre (PCC). This Th his year’s summer aagain provided music performances by world famous personalities. renowned American composer TThe Th hhee re reno nown no w ed A wn meerica cann co comp mppos oser er and pianist Philip Glass and the music band of Heritage have their ag ge Si SSingers Sing ingger erss ha avee performed pper erfoorm med tthe heirirr sshows here. In autumn, our visitors may look forward he performance to sseeing eein ee ing th the he pe perf rform rf orm or maanc ncee of ssinger ingeer Tori Amos or the Harlem Gospel Choir. Big congresses inge in organised were we re aalso lsso or rga g niised seed in the thhee PCC. PCC C . The T 34th Congress of the Federation of European Biochemical Societies was held chem chem ch emic emic ical SSoc ocie oc cieti ietities ie ess w aass hhel e d in el i tthe he PPCC and three thousand delegates visited the Internahe tional Congress Giovanni tiion onal al C al ongr on gresss off G gr iovaanni io nni Ba nn BBattista Batt att ttis ista is ta Koinonia. In the near future we are going to organise ta many manyy smaller ma smaallller er events, eve vennttts, ss,, like likke seminars, semi se semi minars nnaarss, training courses or various specialised conferences. The The in Th iintensive inte nte tens nsiv nsi ns ive audit aauuddiit of of all alll processes in the PCC made at the end of July was also aal lsoo aann important im mpo port r ant rt ant moment. We again defended the international ISO an 9001:2000 90 00011:2 :20000 ce ccertifi rtiifificcate. Not only with thanks to the said audit, we conrt tittinue inu nue gu gguaranteeing arran annte teei te eiing the high quality of our services. eing
Ing. Michal Ambrož, Commercial Director of the PCC Ing SRPEN/AUGUST 2009 www.kcp.cz
Congress Man
3
KCP má za sebou české předsednictví EU Kongresové centrum Praha (KCP) se v prvním pololetí letošního roku neslo především v duchu českého předsednictví EU. Včetně summitů a rad ministrů se v něm konalo na 100 akcí. Jednu z nejvýznamnějších a nejdelších událostí v KCP zhodnotila PhDr. Jana Hendrichová, náměstkyně ministra pro evropské záležitosti. Během předsednictví jste vedla Sekci pro předsednictví ČR v Radě EU. Co všechno sekce zajišťovala? Sekce pro předsednictví měla po dobu první poloviny roku 2009 organizačně na starost nejdůležitější akce předsednictví konané v ČR. Ve spolupráci s resorty státní správy zajišťovala mimo jiné 14 rad ministrů zemí EU v Praze i v regionech ČR a přes 70 pracovních jednání. Organizovali jsme techniku, dopravu, tlumočení či hostesky, catering apod. Naše agenda zahrnovala i vybrané doprovodné kulturní akce, komunikační aktivity související s využitím loga, provozem webové stránky či práci s novináři.
Myslíte si, že ČR zvládla předsednictví EU dobře? Jak byste jej celkově zhodnotila? Dle mého názoru byl výkon ČR velmi kvalitní, co se týče organizačních věcí a práce na jednotlivých tématech, která bylo potřeba projednávat. Díky úředníkům a politikům se podařilo zvládnout plynovou krizi na počátku roku, účinně jednat během finanční krize i uzavřít předsednictví bez problémů již s novou vládou.
4
Congress Man
SRPEN/AUGUST 2009 www.kcp.cz
V KCP se konala většina zasedání na nejvyšší úrovni. Která z akcí byla podle vás organizačně nejnáročnější? Jednoznačně to byly tři květnové na sebe navazující summity hlav států a vlád. Měnili se na nich delegáti a využití prostor bylo nutné operativně disponovat dle jejich odlišných potřeb. Například na summitu Východní partnerství jsme využili tlumočení z a do 28 jazyků zemí EU za účasti 80 tlumočníků, což nemělo v českých podmínkách obdobu a je výjimečné i v Evropě. Novinářsky nejatraktivnějšího summitu EU – USA na počátku dubna se zúčastnilo přes 900 novinářů z celého světa.
Byla podle vás volba KCP jako hlavního objektu pro předsednické akce správná? Obstálo KCP v této nelehké úloze? KCP je bezpochyby prostor, který potřebám předsednictví v Praze nejlépe vyhovoval, a to jak svou multifunkčností, tak svou velikostí. Příznivá je také jeho poloha s výhledem na Prahu. Po celou dobu předsednictví jsme měli pronajatý tzv. Jižní trakt, kde se konala pracovní jednání i vrcholné akce. Celkem jich v KCP spolu s různými resortními konferencemi a semináři proběhlo kolem stovky a většina z nich byla vícedenní. Při finálním vyhodnocení průběhu předsednictví a služeb KCP jsme si s jeho vedením mohli potvrdit, že spolupráce splnila naše očekávání.
The PCC has experienced the Czech EU Presidency
Zdroj: www.eu2009.cz
če ské předs e d n i c t v í E U
In the first half-year of 2009, the Prague Congress Centre (PCC) hosted the Czech Presidency of the EU. One hundred events were held, including summits and meetings of minister councils. PhD. Jana Hendrichová, Deputy Minister for European Affairs, commented one of the most significant and longest activities ever held in the PCC. During the Presidency, you were the head of the Section for the Czech Republic Presidency of the EU Council. What did the Section organise? During the first half of 2009, the Presidency Section was in charge of the organisation of the most important Presidency events held in the Czech Republic. In cooperation with the state administration sectors it ensured inter alia 14 meetings of the councils of ministers of EU countries in Prague and other regional areas of the Czech Republic, plus over 70 working meetings. We organised the technology, transport, interpreting or hostesses, catering, etc. Our agenda also included some selected accompanying cultural events, communication activities related to the utilisation of the logo, website operation or working with journalists.
Do you think the Czech Republic succeeded in performing the EU Presidency? How would you evaluate it? In my opinion, the Czech Republic performance was of very high quality regarding the organisational matters and work on the individual topics that had to be negotiated. Thanks to the officials and politicians we succeeded in managing the gas crisis at the
cze c h EU pres idenc y year’s beginning, acted effectively during the financial crisis and concluded the Presidency without any problems, already with our new government.
Most of the top level meetings were held in the PCC. Which event was the most challenging from the viewpoint of organisation? The three consecutive meetings of the heads of states and governments held in May were without any doubt the most challenging ones. The delegates were changing throughout the meetings and the space utilisation had to be operatively adapted to their different needs. For example in the Eastern Partnership summit, we used interpreting from and into 28 EU country languages with the participation of 80 interpreters, which was without parallel in the Czech conditions and was also exceptional within Europe. More than 900 journalists from all over the world participated in the EU – USA summit, which was the most attractive one from a journalistic viewpoint.
Do you think that choosing the PCC as the main facility for the Presidency events was right? Did the PCC prove to be good in this uneasy role? The PCC is beyond any doubt the facility, which suited the needs of the Presidency in Prague best, thanks to both its multi-functionality and size. Also its position providing a view of Prague is favourable. During the Presidency, we were tenants in the so-called South Wing, where working meetings and top events were held. There were about a hundred such meetings held in the PCC together with various sectoral conferences and seminars and most of them took more than one day. In final evaluation of the course of the Presidency and the PCC services we could confirm together with the PCC management that the cooperation met our expectations. SRPEN/AUGUST 2009 www.kcp.cz
Congress Man
5
a kce v K CP / e v e n t s i n P C C
KCP je ideálním místem i pro menší firemní akce Ačkoliv je Kongresové centrum Praha známé zejména konáním velkých kongresů a společenských akcí, nenechte se zmást. I přesto zde naleznete spoustu útulných salonků a menších prostor, které jsou vhodné pro konání takových akcí, jako jsou např. workshopy, firemní školení, prezentace, zasedání, tiskové konference či večírky. Kongresové centrum se kromě variabilnosti svých prostor může pyšnit i řadou zajímavých interiérů a také nádherným výhledem na panorama Pražského hradu a Vyšehradu z foyer a přilehlých sálů na severní straně budovy. Klimatizovanéé prostory, špičková technika, výborná česká i mezinárodní kuchyně, výborná dopravní dostupnost ostupnost a především profesionální služby jsou samozřejmostí. Pro větší pohodlí hostů nabízíme ubytování v designovém hotelu Holiday Inn Prague Congress Centre, který je součástí Kongresového centra. Pro každého organizátora, ať už pořádá akci pro deset či více osob, sestavíme v Kongresovém centru Praha nabídku na míru a připravíme vhodné prostory k pořádání jakékoliv akce. Zájemci si mohou domluvit prohlídku na tel.: +420 261 172 2222 nebo zaslat poptávku na
[email protected].
6
Congress Man
SRPEN/AUGUST 2009 www.kcp.cz
The PCC is an ideal place also for minor company events Even though the Prague Congress Centre is especially famous for organising big concerts and social events, do not let yourself be misguided. Despite the above-mentioned fact, you will find many cosy salons and smaller premises in the PCC suitable for holding events like workshops, company training courses, presentations, meetings, press conferences or parties. In addition to the variability of its premises, the Congress Centre can be proud of the many interesting interiors and the wonderful panoramic view of Prague Castle and Vysehrad from the foyer and the adjacent halls on the Northern side of the building. The air-conditioned premises, top technology, excelbuild lent C Czech and international cuisine, excellent transport accessibility sibil and especially the professional services can be taken for granted. g For the better convenience of our guests we also offer accommodation in the Holiday Inn Prague Congress Centre design mo hotel, which is a part of the Congress Centre. ho For each organiser, regardless of whether the event is for ten Fo ppersons or many persons, the Prague Congress Centre will pprepare a made-to-measure offer and premises suitable for hhosting any event. Everyone interested may arrange a tour or make inquiry at +420 261 172 222 or
[email protected].
KCP zaručuje vysokou kvalitu služeb Kongresové centrum Praha (KCP) stále patří mezi pouhých deset procent kongresových objektů z celého světa, kterým se podařilo získat Certifikát řízení systému managementu jakosti podle normy ISO 9001:2000. KCP tak svým klientům garantuje prvotřídní kvalitu služeb. KCP získalo prestižní certifikát již v roce 2005, kdy jako jedno z mála kongresových center z celého světa splnilo jeho náročné podmínky. Začlenilo se tak mezi kongreeji sové objekty, jaké jsou ve švýcarské Basileji ači francouzských městech Nantes či Lille. Zaat vedení systému napomáhá KCP prokazovat dokonalou péči o zákazníky a s tím spojenouu m vysokou kvalitu nabízených služeb. Systém ISO nejen zvýšil efektivnost činnosti KCP, ale přinesl jasné stanovení odpovědnosti, pružnou zastupitelnost osob či jednodušší zaučení nových pracovníků. V červenci loňského roku proběhl v KCP recertifikační audit zajišťovaný společností CQS a na základě jeho úspěšného průběhu byl KCP oncem července obnoven certifikát na další tříleté období. Koncem di kkterýý 2009 pak proběhl každoroční externí dozorovýý audit, dopadl na výbornou. O kvalitách KCP svědčí nejen celá řada věhlasných světových kongresů, které se v jeho prostorách stále konají, ale i nedávné předsednictví EU.
ISO 9001:2000
The PCC guarantees high quality services The Prague Congress Centre (PCC) still belongs among just ten percent of the world congress facilities that succeeded in acquiring the Quality Management System Certificate according to the ISO 9001:2000 standard. The PCC therefore gguarantees the first-class quality of services rendered to its clients. T PCC acquired the prestigious certificate as early as in the year 2005, when it, as one The oof only the few congress centres throughout the world, satisfied its difficult conditions. TThe PCC ranked among the congress centres in Basel, Switzerland, and the French cities oof Nantes and Lille. Implementation of the said system helps the PCC provide perfect ccare for its customers and the related high quality of the provided services. The ISO ssystem not only increased the effectiveness of the PCC operations, but it also brought a cclear definition of responsibilities, flexible substitutability of persons or simpler initiation oof new employees. Last June, a recertification audit was held in the PCC, ensured by the ccompany CQS, and on the basis of the successful course of the audit, the PCC’s certificcate has been renewed for the next three years. At the end of July 2009, an external ssupervision audit was held, like every year, with an excellent result. The qualities of the PPCC are confirmed not only by organising many famous world congresses, which are held in the PCC facilities, but also by the recent EU Presidency. SRPEN/AUGUST 2009 www.kcp.cz
Congress Man
7
Yes, we can... Variabilní prostor 720 m2 s kapacitou 100 - 1000 lidí ● Možnost měnit atmosféru díky mul mediálnímu vybavení ● Ideální dostupnost ● Velká kapacita parkovacích míst
‚ Let s Party!
têw< lêt
kê{O têk
Konferenční balíček
wêrO5 lêt
sêy5 lêt
pronájem ZOOMu, bufetový oběd, 2 lahve minerální vody při zasedání, flip chart, dataprojektor, plátno, psací potřeby, bonbóny, 2 kávové přestávky, internetové připojení, úchvatný výhled na panorama Prahy a Pražský hrad
wow.za sigroup.cz
5. května 65, Praha 4 Tel.: +420 261 174 026
[email protected]
cena: 1290,- Kč bez 19% DPH na osobu
interview
rozhovor
Kulinářské umění v KCP Konference, firemní večírky a další akce v KCP se neobejdou bez profesionálního cateringu. Na současné trendy v oblasti občerstvení jsme se zeptali Davida Tomašovycha ze společnosti Zátiší Group, jež má catering v KCP na starosti. sné Jaké jsou současné trendy v cateringu? Hlavním trendem je jedednoznačně „jednoduchá há rozmanitost“. Jednoduuchost se týká prezentace, e, přípravy a servisu a rozzmanitost pak hledání ne-otřelého a intenzivníhoo kulinářského zážitku. V současném cateringu se stále více prosazuje interaktivní pojetí, jako je např. živá kuchyně, flying bufet, mini por-
10
Congress M Man an
ce a tapas, které čerpá inspiraci z přímého kontaktu s hostem. Klienti jsou také mnohem náročnější. K servisu jídla vyžadují návrh programu, téma akce i podporu v komunikaci.
Odkud získáváte inspiraci na originální iginální pojetí cateringu? Inspiraci získáváme především od klientů. Ti hodně cestují a postyly světových kuznávají různé rů chyní včetně včetn jejich trendů a rozlišují opravdovou kvalitu. Tu pak vyžadují i doma při ři svých akcích. Nápady všakk přicházejí nejen od nich, ale le i z naší přímé inspirace z cest est do zahraničí. Nedávno se například náš tým šéfkuchařů hařů vvrátil z cesty po jihovýchodní odní Asii, odkud přivezl nápadd pro A nový n koncept Izakaya.
Mohl byste koncept přiblížit? iblížit?
SRPEN/AUGUST 2009 www.kcp.cz
Iza Izakaya je koncept společného ho stravování. Hlavní myšlenkou je společné vo jídlo servírované doprostřed stolu, jíd tolu, druhově hov rozmanité a bohaté. Klienti nti se tedy mají maj na co těšit.
Culinary art in the PCC Culin Conferen Conferences, company parties and other events in the PCC b held without professional catering. We asked Dacannot be vid Tom Tomašovych of the Zátiší Group (being in charge of the caterin in the PCC) about the present catering trends. catering Wh are the current trends in caWhat tering tering? “Sim “Simple versatility” is clearly the main trend. The simplicity applies plies to presentation, preparation and service, and the versatility applies ser lies to looking for an original and intensive culinary experience. in ce. In I today’s catering, the intereractive approach is gaining ng ever bigger ground, like for or example live cuisine, fly-ing buffets, mini portionss and an tapas drawing inspiration from direct contact conta with the guests. Clients have become much more demanding. They require a program proposal, the eevent topic and support in communication to accompa accompany the food service.
From where do you draw your inspiration for the original approach to catering? We draw inspiration especially from our clients. They travel a lot and have experienced various styles of international cuisines, including their trends, and are able to recognise real quality. They then also want the same quality in their home countries during their own events. However the ideas are not coming just from them, but also from our direct ins inspiration while travelling abroad. For example, our team of chefs recently returned from travelling through South-Eastern Asia bringing a new conception called Izakaya.
Could you provide more deta tails about this conception? Izakaya is a conception of common Iz catering. The main idea is a shared ca food served in the centre of the tafoo ble, the food being rich and of differble ent varieties. Our clients have something to look forward to now. thin
SRPEN/AUGUST 2009 www.kcp.cz
Congress Man
11
soutěž
Congress Hall in the PCC
Kongresový sál v KCP V minulém vydání jsme se vás ptali, který ze sálů Kongresového centra Praha (KCP) má vynikající akustiku, díky níž se řadí mezi třináct nejlepších koncertních sálů světa. Správná odpověď je Kongresový sál. Chloubou KCP je bezesporu Kongresový sál, jenž je vhodný pro pořádání kongresů, koncertů či divadelních a filmových mových představení. Včetně balkonu poskytuje kapacitu 2 764 míst, a je tak jediným zařízením v ČR, v němž se mohou pořádat řádat kongresy pro 1 250 a více účastníků. Je vybaven moderní derní konferenční a audiovizuální technikou a po rekonstrukci rukci v roce 2000 se podle přesných akustických měření zařadil adil mezi nejlepší koncertní sály světa. Na jeho úpravách se podílela skupina českých i zahraničních odborníků v oboboru akustiky. Svými parametry je od té doby srovnatelný ný s londýnským Royal Albert Hall, montrealským sálem m Wilfrid – Peletiera či Bostonským symfonickým sálem.
Výhercem soutěže o dvě vstupenky na galakoncert v KCP se stala Hana Johanisová, Praha 9. Blahopřejeme!
12
Congress Man
SRPEN/AUGUST 2009 www.kcp.cz
contest
SOUTĚŽ
In the last issue we asked which hall of the Prague Congress Centre (PCC) provides excellent acoustics ranking it among the thirteen best concert halls in the world. The correct answer is the Congress Hall.
Vyhrajte 2 vstupenky na galakoncert v Kongresovém centru Praha.
Win 2 tickets for gala concert in the Prague Congress Centre.
The Congress Hall is without any doubts a pride of the PCC, being fit for organistheatrical or film performances. Including its balcony, ing congresses, concerts or theat 2,764 seats, being the only facility in the Czech Reit provides a capacity of 2,76 public where congresses for 1,250 and more participants can be held. It is equipped with modern conference and audiovisual technologies, and after the reconstruction made in 2000, now belongs among the best concert halls in the world according to accurate acoustic measuring. A group c of o Czech and foreign acoustic experts took part in the th hall adaptation. From that time and thanks to its new parameters, the Congress Hall is comparable with the Royal Albert Hall in London, the Wilfrid – Peletiera Hall in Montreal and to the Boston Symphonic Hall. Sym
Který sál v Kongresovém centru Praha je nejvariabilnější?
What is the most variable hall in the Prague Congress Centre?
The winner of the competition for two tickets for the ggala concert held in the PCC is Hana Johanisová, Pr Prague 9. Congratulations!
a) Forum Hall b) Conference Hall c) South Hall
a) Společenský sál b) Konferenční sál c) Jižní sál Odpovědi zasílejte nejpozději do 31. října na
[email protected] (nezapomeňte uvést také své jméno a příjmení). Výherce kontaktujeme po skončení soutěže.
Send answers to
[email protected] until 31st October (don´t forget to write your name and surname). The winner will be contacted when the contest is finished.
Pravidla soutěže naleznete na www.kcp.cz.
Contest rules available on www.kcp.cz. SRPEN/AUGUST 2009 www.kcp.cz
Congress Man
13
klasická hudba / classical music
Vánoce s Verdim V předvánočním čase se v Kongresovém centru Praha (KCP) již tradičně koná slavasiků. Po připomenutí nejznánostní koncert jednoho ze světových hudebních klasiků. vského čeká letos návštěvníky mějších děl Antonína Dvořáka či Petra Iljiče Čajkovského pe Verdiho. hudební průřez tvorbou italského skladatele Giuseppe Sváteční večer s názvem Verdi Gala se uskuteční 10. prosince 2009 v Kongresovém sále KCP a návštěvníkům nabídne výběr nejznámějších sborových scén jedné z nesmrtelných postav světové operní tvorby. Giuseppe Verdi je bezesporu nejpopulárnějším italským operním skladatelem. Navázal na tradiční formu italskéé opery, spojil její hlavní rysy, dramatičnost i melodičnost,, a stal se tak dovršitelem jejího vývoje. Nevšední předváánoční koncert, v jehož programu nebudou chybět úryvky ky z oper Aida, Macbeth, Nabucco, Trubadúr, Lombarďané néé či La Traviata, budou mít návštěvníci možnost zhlédnout outt ou v podání Symfonického orchestru Českého rozhlasu ppod od vedením Vladimíra Válka a Českého filharmonického sboru bor ou or Brno, jenž patří k nejlepším a nejvyhledávanějším profesioesio es ioonálním tělesům v Evropě.
14
Congress Man
SRPEN/AUGUST 2009 www.kcp.cz
Christmas with Verdi
Seznam akcí
Before Christmas, a gala concert of one of the world-famous music classics is held as a tradition in the Prague Congress Centre (PCC). After remembering the most famous works of Antonin Dvorak and Pyotr Ilyich Tchaikovsky, a musical mus profile of the works by the Italian comp composer Giuseppe Verdi is prepared for the visito this year. visitors
28. - 30. 8. Mezinárodní kongres Koinonia Jan Křtitel International Congress of Koinonia Jan Křtitel
Thhe festive evening named the Verdi Gala will be The held heeld on 10 December 2009 in the PCC’s Congress g e Hall and will offer visitors a choice of the gr most famous choir scenes of one of the imm mo mortal personalities of world operatic music. m Giuseppe Verdi is without any doubt the most G popular Italian opera composer. He followed p up u on the traditional form of Italian opera by combining its main features, drama and melodiousness, and accomplished its further development. The extraordinary preChristmas concert, program which will include excerpts from Aida, Macbeth, Nabucco, includ Trovatore, Lombardi or La Traviata operas, is presented by Ill TTro roova v to tore ree, I Lo Lomb the Czech Symphonic Orchestra, conducted by Vladimír Válek, and by th he Cz C echh RRadio adiio Sy Symp mphho mp honic Or Orch ch Czech Philharmonic the C Cz zecch Ph hillharmon o ic Choir on Cho hoir from froom Brno, Br which belongs among the best and most sought-after professional choirs in Europe.
23. - 26. 9. Coloproctology 2009 – Lékařský kongres s výstavou Coloproctology 2009 – Medical Congress & Exhibition 24. 9. Koncert zpěvačky a skladatelky Tori Amos Tori Amos Concert 4. - 7. 10. Ferma – Risk Management Forum 2009 – Konference s tématem pojišťovnictví Ferma – Risk Management Forum 2009 – Insurance Conference 14. - 15. 10. Solární energie v ČR – Odborná konference a výstava Solar Energy in the Czech Republic – Professional Conference & Exhibition
akc e / event s 2009
CongressMan, informační čtvrtletník Kongresového centra Praha, a.s. CongressMan, quarterly of the Prague Congress Centre Datum vydání / Publication: srpen 2009 / august 2009 • Registrační číslo: MKČR E 16004 • Vydavatel / Publisher: Kongresové centrum Praha, a.s., IČO: 63080249, adresa: 5. května 65, 140 21 Praha 4, www.kcp.cz • Rezervace akcí / Booking of events: Tel.: +420 261 172 222, E-mail:
[email protected] • Redakce: Martina Polívková, MediaClar, s.r.o., Tel.: +420 221 108 697, E-mail: martina.polivkova@ mediaclar.cz • Grafická úprava a výroba: Machart, s.r.o., www.machart.cz • Náklad: 10 000 ks SRPEN/AUGUST 2009 www.kcp.cz
Congress Man
15
MALÁ NEBO VĚTŠÍ AKCE? U nás jste na správném místě. workshopy, školení firemní prezentace valné hromady, zasedání tiskové konference galavečery, hostiny, svatby konference, kongresy společenské akce kulturní akce výstavy, veletrhy
Místo pro vaši akci
cateringové prostory, výborná česká i mezinárodní kuchyně kvalita poskytovaných služeb na vysoké úrovni (certifikát ISO 9001:2001) exkluzivní výhled na panorama Pražského hradu a Vyšehradu z foyer a přilehlých sálů výborná dopravní dostupnost, 1000 parkovacích míst reprezentativní prostory s kapacitou od 10 do 2800 osob klimatizované, variabilní prostory pro konání nejrůznějších typů akcí špičková technika v oblasti obrazu, tlumočení, zvuku a osvětlení možnost ubytování v designovém hotelu Holiday Inn Prague Congress Centre**** v těsné blízkosti Kongresového centra
www.kcp.cz,
[email protected] tel.: +420 261 172 222, fax: +420 261 172 012