Č ASŤ IV.
4.1 4.1.1 PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH BURZY
BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S.
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
OBSAH Článok 1.................................................................................................................................1 Úvodné ustanovenia ...........................................................................................................1 Článok 2.................................................................................................................................2 Podmienky pre prijatie a umiestnenie .................................................................................2 Článok 3.................................................................................................................................4 Žiadosť o prijatie ................................................................................................................4 Článok 4.................................................................................................................................6 Rozhodnutie o prijatí ..........................................................................................................6 Článok 5.................................................................................................................................8 Podmienečné obchodovanie................................................................................................8 Článok 6.................................................................................................................................8 Povinnosti emitenta ............................................................................................................8 Článok 7...............................................................................................................................13 Zvýšenie základného imania.............................................................................................13 Článok 8...............................................................................................................................13 Zahraničné akcie ..............................................................................................................13 Článok 9...............................................................................................................................14 Preradenie akcií, pozastavenie a skončenie obchodovania.................................................14
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
Článok 1 Úvodné ustanovenia 1.1
1.2
1.3
Pravidlá pre prijatie akcií na kótovaný hlavný trh a kótovaný paralelný trh (ďalej len „pravidlá“) sú vydané v súlade s § 18 ods. 1 písm. a) zákona č. 429/2002 Z.z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov(ďalej len „zákon o burze“) a upravujú najmä podmienky pre prijatie a umiestnenie akcií na kótovanom hlavnom (ďalej len "hlavný trh") a kótovanom paralelnom trhu (ďalej len "paralelný trh") Burzy cenných papierov v Bratislave, a.s. (ďalej len „burza“), podmienky pozastavenia a skončenia obchodovania s akciami na týchto trhoch a s tým súvisiace práva a povinnosti emitentov a burzy. Pravidlá a ich zmeny schvaľuje na návrh predstavenstva burzy Národná banka Slovenska (ďalej len „NBS“) v súlade so zákonom č. 747/2004 Z.z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. V prípade, že v ďalších ustanoveniach týchto pravidiel sú použité nasledujúce výrazy, majú tieto výrazy význam uvedený nižšie: a) „regulovaný trh“ – regulovaný trh tvoria trh kótovaných cenných papierov a regulovaný voľný trh; b) "spoločnosť/emitent" - spoločnosť, ktorej akcie majú byť prijaté resp. sú už prijaté na hlavnom alebo paralelnom trhu burzy; c) "kótovanie/prijatie" - prijatie akcií na hlavný alebo paralelný trh burzy, pokiaľ nie je s výrazom uvedený iný kótovaný trh burzy; d) "obchodovanie" - obchodovanie s akciami na hlavnom alebo paralelnom trhu burzy; e) "depozitár" – Centrálny depozitár cenných papierov SR, a.s. resp. akákoľvek právnická osoba oprávnená evidovať cenné papiere, zmeny ich majiteľov a ďalšie údaje, ktoré sa ich týkajú; f) "účastníci trhu" – verejnosť, členovia burzy, emitent; g) "informovanie účastníkov trhu" – burza informuje verejnosť prostredníctvom tlače s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy, členov burzy elektronickým burzovým systémom, emitenta písomne; h) "finančná inštitúcia" - banka, poisťovňa, obchodník s cennými papiermi, správcovská spoločnosť; i) "uvádzajúci člen" – riadny člen burzy, ktorého emitent splnomocnil na úkony súvisiac s umiestnením emisie na burzu; j) "zahraničné akcie" – akcie vydané v súlade s právnym poriadkom iného štátu ako SR ; k) „členský štát“ – členský štát Európskych spoločenstiev a členský štát Európskej dohody o voľnom obchode, ktorý podpísal zmluvu o Európskom hospodárskom priestore; l) „zákon o cenných papieroch“ – zákon č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov; m) „zákon o účtovníctve“ – zákon č.431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
Strana 1
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
Článok 2 Podmienky pre prijatie a umiestnenie 2.1
2.2
2.3 a)
b) c)
d)
2.4 a)
b)
Na hlavný a paralelný trh burzy sa prijímajú akcie, ktoré spĺňajú podmienky ustanovené zákonom o burze1, ktoré sú vydané a splatené v plnej výške v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi, ak tieto pravidlá neustanovujú inak. Na hlavný trh môžu byť prijaté akcie, ktoré spĺňajú nasledujúce podmienky: a) minimálna doba podnikateľskej činnosti emitenta je 3 roky; emitent zostavil a zverejnil účtovnú závierku v súlade s osobitným zákonom2, najmenej za tri roky predchádzajúce roku, v ktorom sa podáva žiadosť; b) trhová kapitalizácia3 emisie je minimálne 16 596 959,44 EUR; c) aspoň 25 % celkovej menovitej hodnoty akcií musí byť distribuovaných medzi verejnosťou, alebo trhová kapitalizácia časti emisie distribuovanej medzi verejnosťou je minimálne 8 298 479,72 EUR; d) počet majiteľov emisie je minimálne 100; e) hospodársky výsledok emitenta za posledné 3 roky podľa auditovaných účtovných závierok je kladný a existuje predpoklad ziskovosti spoločnosti do budúcnosti. Na paralelný trh môžu byť prijaté akcie, ktoré spĺňajú nasledujúce podmienky: minimálna doba podnikateľskej činnosti emitenta je 3 roky; emitent zostavil a zverejnil účtovnú závierku v súlade s osobitným zákonom2 najmenej za tri roky predchádzajúce roku, v ktorom sa podáva žiadosť; trhová kapitalizácia3 emisie je minimálne 3 319 391,89 EUR; aspoň 25 % celkovej menovitej hodnoty akcií musí byť distribuovaných medzi verejnosťou4, alebo trhová kapitalizácia časti emisie distribuovanej medzi verejnosťou je minimálne 1 659 695,94; hospodársky výsledok emitenta za posledné 3 roky podľa auditovaných účtovných závierok je kladný a existuje predpoklad ziskovosti spoločnosti do budúcnosti. Na hlavný a paralelný trh môžu byť prijaté akcie, ktoré spĺňajú nasledujúce podmienky: emitent si v priebehu uplynulého roka riadne plnil povinnosti vyplývajúce mu zo všeobecne záväzných predpisov, ktoré upravujú činnosť emitentov na kapitálovom trhu a burzových pravidiel, pokiaľ v uvedenom období mal cenné papiere umiestnené na regulovanom trhu burzy; burze nie sú známe skutočnosti, ktoré by v prípade prijatia cenného papiera na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov mohli viesť k poškodeniu investorov alebo k vážnemu ohrozeniu ich záujmov, alebo k ohrozeniu dôležitého verejného záujmu;
1
napr. § 25 až 30 zákona č. 429/2002 Z.z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov Zákon č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov 3 Trhová kapitalizácia akcií je určená ako súčin ročnej objemom v kusoch váženej priemernej ceny vypočítanej z obchodov uzavretých na burze a počtu CP v danej emisii akcií; v prípade ak akcie neboli na burze obchodované, predpokladanú trhovú kapitalizáciu posúdi burza. 4 Za „akcie distribuované medzi verejnosťou“ sa považujú akcie, ktoré sú v majetku fyzických a právnických osôb s podielom na danej emisii menej ako 5 % a súčasne nie sú v majetku emitenta, členov štatutárnych orgánov a dozorných orgánov a dcérskych spoločností emitenta. 2
Strana 2
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
c)
d) 2.5
2.6
2.7 2.8 2.9 2.10 a)
b)
c)
d)
emitent v žiadosti a príslušných prílohách poskytne údaje, ktoré sú nevyhnutné pre investorov, aby mohli presne a správne posúdiť cenný papier, majetok a záväzky emitenta, jeho finančnú situáciu, zisky a straty a predpokladaný vývoj jeho hospodárenia; údaje musia byť formulované zrozumiteľne a spôsobom umožňujúcim ich analýzu; emitent úspešne obhájil umiestnenie akcií na kótovanom trhu počas analytického rozhovoru pred Výborom pre kótovanie. Podmienky podľa odseku 2.2 b) a d) a podľa ods. 2.3 b) nemusia byť splnené, ak akcie rovnakého druhu vydané tým istým emitentom už sú umiestnené na hlavnom alebo paralelnom trhu burzy. Akcie počas celej doby umiestnenia na hlavnom trhu musia spĺňať podmienky: a) podľa ods. 2.2 b) až d) tohto článku; b) s akciami musí byť uzatvorený na burze aspoň jeden obchod v období kalendárneho štvrťroka. Podmienka podľa ods. 2.6 písm. b) sa nevzťahuje na akcie prijaté na hlavný trh v priebehu vyhodnocovaného štvrťroka. Podmienky podľa ods. 2.3 b) a c) tohto článku musia akcie spĺňať počas celej doby umiestnenia na paralelnom trhu. Plnenie podmienok podľa tohto článku vyhodnocuje burza štvrťročne u akcií prijatých na hlavný trh a minimálne raz ročne u akcií prijatých na paralelný trh. Burza môže udeliť výnimku: z podmienky podľa ods. 2.1, ak ešte nebol plne splatený emisný kurz akcií, burza prijme takéto akcie k obchodovaniu v prípade, ak to nebude v rozpore so záujmami investorov a ak prospekt cenného papiera (ďalej len „prospekt“) obsahuje údaj o neúplnom splatení emisného kurzu spolu s uvedením opatrení prijatých na zabezpečenie bezproblémového obchodovania s akciami. z podmienok podľa ods. 2.2 písm. a) a e) a podľa odseku 2.3 písm. a) a d), len ak je to v záujme emitenta a investorov a burza dôjde k záveru, že investori budú mať aj napriek udelenej výnimke dostatok informácií na presné a správne posúdenie cenného papiera, majetku a záväzkov emitenta a jeho finančnej situácie. z podmienok podľa ods. 2.2 písm. b) a d) a podľa odseku 2.3 písm. b) len ak je predpoklad, že pre akcie bude zabezpečené dostatočne likvidné obchodovanie a ak je počet akcií, pre ktoré sa podáva žiadosť, vyšší ako 10000 kusov; burza môže udeliť výnimku z podmienky podľa ods. 2.3 písm. b) len ak trhová kapitalizácia alebo vlastné imanie emitenta je najmenej 1 mil. EUR; z podmienok podľa ods. 2.2 písm. c) a podľa odseku 2.3 písm. c), len ak: i) dostatočná distribúcia akcií má byť zabezpečená ich predajom na burze pri ich vydaní a burza dôjde k záveru, že podmienka distribúcie akcií medzi verejnosťou bude splnená v krátkom čase po prijatí akcie na hlavný alebo paralelný trh, ii) iné akcie rovnakého druhu toho istého emitenta sú už prijaté na trh kótovaných cenných papierov burzy alebo burzy so sídlom v zahraničí, na ktorej tieto akcie podmienku dostatočnej distribúcie spĺňajú.
Strana 3
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
Článok 3 Žiadosť o prijatie 3.1
3.2 3.3
3.4 3.5
3.6 3.7
Akcie sa prijímajú na hlavný a paralelný trh na základe žiadosti o prijatie akcií na hlavný alebo paralelný trh burzy (ďalej len „žiadosť“) a prospektu , ak neustanovujú tieto pravidlá inak. O prijatie akcií na hlavný alebo paralelný trh žiada emitent alebo z poverenia emitenta člen burzy (ďalej len „žiadateľ“). Žiadosť sa musí vzťahovať na všetky akcie toho istého druhu vydané jedným emitentom, s ktorými sú spojené rovnaké práva. Zo žiadosti môžu byť vyňaté akcie držané v majetku na účely ovládania emitenta alebo také akcie, s ktorými nie je možné na základe platne uzavretej dohody po určitú dobu obchodovať, ak burza uzná, že to neohrozí záujmy majiteľov akcií, pre ktoré sa podáva žiadosť. Vyňatie zo žiadosti sa musí vzťahovať na všetky akcie s rovnakým kódom ISIN. Skutočnosť, že sa žiadosť vzťahuje len na časť akcií toho istého druhu, musí byť uvedená v žiadosti spolu s uvedením dôvodu. Údaje v žiadosti a dokumentoch priložených k žiadosti nesmú byť staršie ako 3 mesiace odo dňa vyhotovenia žiadosti. Žiadosť obsahuje nasledujúce údaje : a) obchodné meno, sídlo, IČO, emailová adresa, telefónne a faxové číslo emitenta spolu s uvedením internetovej stránky emitenta, ak existuje; ak emitent nie je žiadateľom, aj obchodné meno, sídlo a IČO žiadateľa; b) kód odvetvia, v ktorom emitent pôsobí podľa klasifikácie SKNACE(štatistická klasifikácia ekonomických činností). V prípade, že oblastí pôsobenia je viac, je potrebné vyznačiť, ktorá je hlavná a ktoré sú vedľajšie alebo doplnkové; c) druh, forma a podoba akcií, kód ISIN a sériové číslo; počet a celková menovitá hodnota akcií, o prijatie ktorých sa žiada; ak sú tieto údaje ku dňu podania žiadosti známe; d) objem akcií, ktoré boli majiteľom pripísané na majetkové účty v depozitári; e) zoznam akcionárov, ktorí sú majiteľmi 5 % a viac akcií emisie; f) počet majiteľov emisie; g) dátum a miesto registrácie akcií; h) dátum a spôsob zverejnenia prospektu schváleného NBS v súlade s § 125a zákona o cenných papieroch; i) označenie inej burzy alebo zahraničnej burzy, na ktorých bola v predchádzajúcich 60 dňoch pred podaním žiadosti o kótovanie podaná žiadosť o prijatie tých istých akcií, alebo označenie inej burzy alebo zahraničnej burzy, na ktorých bude v nasledujúcich 60 dňoch podaná žiadosť; j) označenie burzy alebo zahraničnej burzy, na ktorej trh boli akcie prijaté pred podaním žiadosti o kótovanie. Pokiaľ niektorý údaj podľa bodu 3.5 neexistuje, musí byť táto skutočnosť uvedená v žiadosti spolu s uvedením dôvodu. K žiadosti musia byť priložené nasledujúce doklady (fotokópie dokladov uvedených v bodoch b), g) a i) overuje burza na základe predložených originálov, resp. emitent predloží ich úradne overené kópie):
Strana 4
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
3.8
a) originál platného prospektu vypracovaný v súlade s § 121 zákona o cenných papieroch a schválený NBS podľa § 125 zákona o cenných papieroch s výnimkou emisií akcií vydaných štátom, NBS, členským štátom a jeho orgánmi, orgánmi územnej samosprávy; podľa § 27 ods. 2 zákona o burze a § 125h ods. 1 písm. d) a e) zákona o cenných papieroch. b) rozhodnutie NBS o schválení prospektu cenného papiera podľa § 125 zákona o cenných papieroch a doklad o zverejnení prospektu alebo oznamu o spôsobe zverejnenia prospektu, vrátane miesta, dátumu a názvu dennej tlače s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy (ďalej len „denná tlač“), v ktorej bol prospekt alebo oznam zverejnený, ak už bol prospekt alebo oznam zverejnený; c) splnomocnenie emitenta pre uvádzajúceho člena burzy na úkony súvisiace s umiestnením emisie na burzu; d) písomné stanovisko uvádzajúceho člena burzy k úplnosti a správnosti informácií uvedených v prospekte a dokumentoch priložených k žiadosti; e) prehlásenie emitenta resp. uvádzajúceho člena burzy, že odo dňa dátumu vyhotovenia prospektu do dňa rozhodovania Predstavenstva burzy o žiadosti nenastala žiadna významná zmena vo finančnej situácii emitenta, ktorá by mohla mať podstatný negatívny dopad na obchodovanie s akciami; f) finančné výkazy bežného roka v plnom rozsahu nie staršie ako 3 mesiace od dátumu podania žiadosti; g) správy audítora k ročným účtovným závierkam, ktoré sú súčasťou prospektu; h) stanovy, zakladateľská zmluva alebo zakladateľská listina emitenta (aktuálne znenie); i) výpis z obchodného registra, ktorý vyjadruje aktuálny stav v spoločnosti ku dňu podania žiadosti; j) informácie o opatreniach a sankciách uložených NBS; k) potvrdenie o spôsobe a mieste vedenia evidencie majiteľov akcií; l) prehľad o významných a historických udalostiach, ktoré ovplyvnili činnosť spoločnosti od jej vzniku; m) ak je emitent právnym nástupcom inej spoločnosti a dĺžka jeho existencie nedosahuje 3 roky, emitent poskytne údaje požadované v prospekte aj za svojho predchodcu; n) organizačná štruktúra emitenta; o) zoznam fyzických (meno, priezvisko a trvalé bydlisko) a právnických osôb (obchodný názov, IČO a sídlo), ktoré sú majiteľmi 1% a viac akcií emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo, s uvedením výšky ich podielov; p) prehľad podsúvahových záväzkov emitenta v rozsahu stanovenom postupmi účtovania5; q) opis rizikových faktorov spojených s emitentom a investovaním do ním vydaných cenných papierov. Ak emitent v čase podania žiadosti má už iné cenné papiere kótované na hlavnom alebo paralelnom trhu a ak si emitent riadne plní informačné povinnosti podľa
5
opatrenie Ministerstva financií SR zo 16. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a rámcovej účtovej osnove pre podnikateľov účtujúcich v sústave podvojného účtovníctva, v znení neskorších predpisov
Strana 5
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
príslušných pravidiel, nemusí k žiadosti priložiť dokumenty uvedené v ods. 3.7 písm. f) až j). 3.9 Ak emitent, ktorého akcie sú umiestnené na paralelnom trhu žiada o ich prijatie na hlavný trh, a ak si emitent riadne plní informačné povinnosti podľa príslušných pravidiel paralelného trhu, emitent nemusí k žiadosti priložiť dokumenty uvedené v ods. 3.7 f) až j). 3.10 Ak predmetom žiadosti o kótovanie sú cenné papiere vydané v súvislosti s premenou6emitenta, je emitent povinný predložiť burze doklad o spôsobe sprístupnenia dokumentov opisujúcich podmienky a okolnosti, za ktorých došlo k premene, verejnosti vrátane začiatočnej súvahy, ak emitent ešte nezostavil účtovnú závierku. 3.11 V prípade, ak bola podaná žiadosť o kótovanie toho istého cenného papiera súčasne na burzu a na zahraničnú burzu so sídlom v členskom štáte alebo ak na týchto burzách súčasne prebieha rozhodovanie o žiadosti o kótovanie alebo ak akcie už sú prijaté na regulovaný trh so sídlom v členskom štáte, burza môže pri prijímaní akcií po koordinácii s príslušným orgánom v tomto členskom štáte prijať opatrenia nevyhnutné na urýchlenie a zjednodušenie postupov prijatia.
Článok 4 Rozhodnutie o prijatí 4.1
4.2
4.3 4.4 4.5
Burza rozhodne o žiadosti emitenta do 60 dní od jej doručenia alebo doplnenia. Na rozhodovanie burzy o žiadosti sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona.7 V prípade, ak sú predmetom žiadosti cenné papiere podľa § 33 zákona o burze, burza môže predĺžiť lehotu na 6 mesiacov od dátumu doručenia alebo doplnenia žiadosti. Burza konanie o žiadosti preruší, ak vyzve žiadateľa na odstránenie nedostatkov žiadosti alebo požadovaných dokumentov alebo na základe písomnej žiadosti žiadateľa o prerušenie konania. Burza je oprávnená prerušiť konanie o žiadosti o kótovanie do dňa predloženia rozhodnutia NBS o schválení prospektu. Proti rozhodnutiu o prerušení konania nemožno podať opravný prostriedok. Počas prerušenia konania lehoty na rozhodnutie neplynú. Burza konanie zastaví, ak: a) pominul dôvod konania; b) žiadateľ, na ktorého návrh sa konanie začalo, vzal žiadosť späť; c) žiadateľ neodstránil v určenej lehote nedostatky žiadosti alebo nepredložil všetky požadované dokumenty; d) žiadateľ zanikol bez právneho nástupcu; e) burza nie je príslušná na konanie; f) žiadateľ nie je oprávnený na podanie žiadosti.
6
§ 69 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov Zákon č. 747/2004 Z.z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 7
Strana 6
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
4.6 4.7 4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
Burza je oprávnená požiadať emitenta o doručenie doplňujúcej správy audítora, ktorého správa bola použitá pri zostavovaní prospektu. Emitent zodpovedá za škodu spôsobenú uvedením nesprávnych, nepravdivých alebo neúplných údajov v žiadosti a priložených dokladoch. V prípade rozhodnutia o prijatí akcií na hlavný a paralelný trh je emitent povinný bezodkladne, najneskôr však do 30 dní od doručenia oznámenia o prijatí: a) doručiť doklad o spôsobe zverejnenia prospektu alebo oznamu o spôsobe zverejnenia prospektu v dennej tlači, v ktorej bol alebo bude prospekt alebo oznam zverejnený; b) doručiť burze prospekt v elektronickej podobe vo formáte schválenom burzou (napr. Word, Excel, pdf); c) uhradiť poplatky v súlade s Poplatkovým poriadkom burzy. d) zverejniť text konečných podmienok ponuky a doručiť burze doklad o zverejnení konečných podmienok ponuky v súlade s § 122 ods. 1 zákona o cenných papieroch, ak podmienky konečnej ponuky cenných papierov neboli ku dňu podania žiadosti známe. Rozhodnutie burzy o prijatí akcií na hlavný alebo paralelný trh nadobúda právoplatnosť dňom doručenia oznámenia burzy o ich prijatí a splnením podmienok podľa ods. 4.8. V prípade nesplnenia podmienok podľa ods. 4.8 rozhodnutie o prijatí zaniká. Ak burza rozhodne o žiadosti pred vydaním akcií, v takom prípade v rozhodnutí uvedie odkladacie podmienky; odkladacia podmienka sa nesmie týkať predloženia prospektu. Burza bezodkladne po tom, čo rozhodla o prijatí akcií na hlavný alebo paralelný trh, oznámi svoje rozhodnutie emitentovi a uvádzajúcemu členovi burzy doručením písomného vyhotovenia rozhodnutia osobne, poštou, faxom alebo elektronicky, prípadné zamietnutie musí byť riadne odôvodnené. Oznámenie, ktoré bolo urobené faxom alebo elektronicky burza doplní písomne do 10 pracovných dní. Proti rozhodnutiu burzy nie je možné podať opravný prostriedok. Burza o rozhodnutí o prijatí akcií na hlavný alebo paralelný trh bezodkladne informuje všetkých účastníkov trhu v dennej tlači a prostredníctvom svojej internetovej stránky. Obchodovanie s akciami na hlavnom a paralelnom trhu sa začne najskôr v deň nasledujúci po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o prijatí na hlavný a paralelný trh. Deň začiatku obchodovania oznámi burza účastníkom trhu, depozitáru a NBS. Ak podľa § 121 ods. 9 a § 125c zákona o cenných papieroch vznikne emitentovi povinnosť vypracovať dodatok k prospektu, je bezodkladne po jeho schválení NBS povinný doručiť burze dodatok, rozhodnutie o schválení dodatku a doklad o zverejnení dodatku alebo oznamu o spôsobe jeho zverejnenia. Ak sa podstatne nezmenia dôvody, pre ktoré burza zamietla žiadosť, môže emitent opätovne požiadať o prijatie tej istej emisie najskôr po uplynutí 1 roka od vydania konečného rozhodnutia, ktorým bola žiadosť zamietnutá.
Strana 7
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
Článok 5 Podmienečné obchodovanie 5.1 Burza je oprávnená prijať akcie pred ich vydaním k podmienečnému obchodovaniu na hlavnom alebo paralelnom trhu aj pred splnením odkladacích podmienok uvedených v rozhodnutí podľa bodu 4.10; tým nie je dotknuté ustanovenie § 27 ods. 1 zákona o burze, pričom parametre pre podmienečné obchodovanie s takouto emisiou, a naň nadväzujúce činnosti stanoví burza. 5.2 Na rozhodovanie o prijatí akcií k podmienečnému obchodovaniu sa vzťahujú ustanovenia článku 4. 5.3 Podmienečné obchodovanie začne najskôr a) v deň nasledujúci po dni určenia záverečnej upisovacej ceny a celkového počtu upísaných akcií, alebo b) po splnení ďalších odkladacích podmienok podľa bodu 4.10. 5.4 Podmienečné obchodovanie sa končí v posledný obchodný deň pred začiatkom riadneho obchodovania. 5.5 Na uzatváranie obchodov v rámci podmienečného obchodovania a nadväzujúce činností , sa vzťahujú primerane ustanovenia Pravidiel obchodovania, Pravidiel účasti burzy a jej členov na zabezpečovaní zúčtovania a vyrovnania, Pravidiel garančného fondu a súvisiacich vykonávacích predpisov, a parametre obchodovania v zmysle ods. 5.1 tohto článku. 5.6 Vyrovnanie obchodov s akciami uzavretých v rámci podmienečného obchodovania sa vykoná najskôr v deň začatia riadneho obchodovania s týmito akciami na hlavnom alebo paralelnom trhu. 5.7 Pokiaľ nedôjde k riadnemu začatiu obchodovania, obchody s akciami uzavreté v rámci podmienečného obchodovania budú považované za neplatné a rozhodnutie burzy podľa Článku 4 ods. 4.1 dňom nasledujúcim po uplynutí lehoty na splnenie odkladacích podmienok podľa Článku 4 ods. 4.10 zaniká.
Článok 6 Povinnosti emitenta 6.1
6.2
6.3
6.4
Emitent je povinný oznámiť burze meno a kontaktné údaje osoby/osôb zodpovednej za komunikáciu s burzou ako aj ihneď oznámiť burze všetky zmeny v uvedených údajoch a zabezpečiť bezodkladnú informovanosť burzy o všetkých skutočnostiach, ktoré je emitent povinný burze oznamovať. Pokiaľ niektoré informácie, ktoré je emitent povinný oznamovať burze, bude v mene emitenta oznamovať burze uvádzajúci člen, resp. iná splnomocnená osoba, je emitent povinný túto skutočnosť oznámiť burze písomne. Informácie prijaté z iného zdroja nebude burza akceptovať. Emitent je povinný v rámci celej svojej organizačnej štruktúry zabezpečiť, aby informácie, ktoré je povinný oznámiť burze, neboli poskytnuté tretím osobám skôr ako burze. V prípade akéhokoľvek vyhlásenia emitenta pre médiá, ktoré sa týka finančnej situácie emitenta alebo informácií, ktoré by mohli významne ovplyvniť
Strana 8
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
podnikateľskú činnosť emitenta a kurz jeho akcií, je emitent povinný oznámiť burze termín a miesto vyhlásenia aspoň 1 pracovný deň vopred. 6.5 Emitent je povinný uhrádzať poplatky v lehotách a výškach, ktoré sú stanovené v Poplatkovom poriadku burzy. 6.6 Informačné povinnosti vyplývajúce emitentovi z týchto pravidiel a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov sa vzťahujú na celú dobu, počas ktorej sú akcie kótované na hlavnom alebo paralelnom trhu, t.j. od prijatia až do dňa skončenia obchodovania. Lehoty na poskytnutie príslušných informácií zostávajú nezmenené. 6.7 Emitent je povinný poskytovať informácie pri plnení svojich informačných povinností voči burze spôsobom určeným burzou. 6.8 Ak má emitent akcie umiestnené na rôznych trhoch burzy, resp. na rôznych segmentoch kótovaného trhu, a ak príslušné pravidlá ukladajú emitentovi plnenie rovnocenných informačných povinností, emitent poskytne burze tieto informácie len raz, a to podľa pravidiel, ktoré stanovujú kratšie lehoty. 6.9 Vo výnimočných prípadoch burza môže na základe písomnej žiadosti emitenta upustiť od plnenia si niektorých povinností emitentom vyplývajúcich z týchto pravidiel. 6.10 Emitent je povinný poskytnúť súčinnosť príslušnému útvaru burzy pri výkone kontroly burzových obchodov v súlade s osobitným predpisom.8 6.11 Emitent je povinný predchádzať manipulácii s trhom a zneužitiu dôverných informácií v súlade s § 131a až 132d zákona o cenných papieroch. Zverejňovacie povinnosti 6.12 Emitent je povinný zaslať burze a zverejniť a) ročnú finančnú správu, polročnú finančnú správu a predbežné vyhlásenie v rozsahu a lehotách podľa § 34 až § 36 zákona o burze, bezodkladne po vyhotovení výrok a správu audítora ku koncoročným účtovným závierkam; b) doplňujúce informácie podľa § 37b zákona o burze; c) emitent, na ktorého sa vzťahuje povinnosť podľa § 22 zákona o účtovníctve zašle burze a zverejní konsolidovanú účtovnú závierku vrátane výroku audítora do jedného roka od skončenia účtovného obdobia; d) emitent, ktorého akcie sú umiestnené na hlavnom trhu je povinný pripravovať ročné účtovné závierky aj podľa medzinárodných účtovných štandardov, ktoré poskytne burze a zverejní v plnom rozsahu. Ročné účtovné závierky musia byť auditované medzinárodne uznávanými postupmi. Ak emitent pripravuje účtovné závierky podľa medzinárodných účtovných štandardov aj v priebehu roka, poskytne ich burze a zverejní v plnom znení bezodkladne po vyhotovení; e) emitent, ktorého akcie sú umiestnené na paralelnom trhu je povinný postupovať v súlade s odsekom 6.12 písm. d) len ak sa na spoločnosť vzťahujú ustanovenia § 17a zákona o účtovníctve; f) emitent raz ročne bezodkladne po zverejnení účtovnej závierky zašle burze a zverejní dokument podľa § 37d ods. 5 zákona o burze; g) emitent bezodkladne po vyhotovení zverejní a zašle burze výročnú správu v tlačenej a burzou schválenej elektronickej forme v jazyku slovenskom a anglickom. 8
§ 13 zákona č. 429/2002 Z.z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov
Strana 9
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
Emitent vo výročnej správe uvedie vyhlásenie o správe a riadení spoločnosti v súlade s ustanovením § 20 ods. 6 až 8 zákona o účtovníctve. Na emitentov, ktorých cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu burzy sa vzťahuje „ Kódex správy a riadenia spoločností na Slovensku“, ktorý tvorí prílohu týchto pravidiel; h) emitent je povinný bez zbytočného odkladu zaslať burze a zverejniť dôverné informácie, ktoré sa ho priamo týkajú podľa § 132b zákona o cenných papieroch; i) emitent je povinný zverejniť informácie uvedené v tomto odseku v súlade s § 125a zákona o cenných papieroch a § 45 až § 47 zákona o burze, a informovať burzu o spôsobe a termíne zverejnenia; j) pokiaľ emitent z vážnych dôvodov nemôže zaslať príslušnú správu, resp. účtovnú závierku v požadovanej lehote, je povinný pred uplynutím danej lehoty oznámiť burze túto skutočnosť spolu s uvedením dôvodov a predpokladaným termínom zaslania. Ak emitent nepožiada o odklad splnenia povinnosti podľa odseku 6.9, burza je povinná postupovať podľa odseku 9.1 týchto pravidiel. 6.13 Emitent nesmie správy podľa predchádzajúceho odseku zverejniť skôr, ako ich zašle burze. Burza môže vybrané informácie zverejniť; emitent však môže požiadať burzu o odklad zverejnenia informácie do dňa, kým ju emitent sám v stanovenej lehote zverejní. Oznamovacie povinnosti 6.14 V súvislosti s valnými zhromaždeniami, resp. rozhodovaním o záležitostiach obvykle zverených do právomoci valného zhromaždenia, má emitent povinnosť bezodkladne oznámiť burze nasledujúce skutočnosti, resp. zaslať príslušné dokumenty: a) informáciu o zvolaní a program riadnych a mimoriadnych valných zhromaždení a uviesť dátum rozhodujúceho dňa na uplatnenie práva účasti akcionára na valnom zhromaždení; b) v prípade pozastavenia výkonu práva nakladať s akciami na príkaz emitenta z dôvodu konania valného zhromaždenia, alebo zmeny alebo zrušenia cenného papiera, je emitent povinný o tomto zámere informovať burzu minimálne 5 pracovných dní pred začiatkom pozastavenia výkonu práva nakladať s akciami; c) nové aktuálne znenie zmenených stanov, zakladateľskej zmluvy alebo zakladateľskej listiny je emitent povinný zaslať burze v písomnej podobe ihneď po tom, ako ich má k dispozícii; d) personálne zmeny u členov štatutárneho orgánu, členov dozornej rady a vedúcich zamestnancov9 emitenta s uvedením mena, priezviska, dátumu narodenia a miesta trvalého pobytu nových zástupcov, údaje o ich podnikateľskej činnosti a ich podiel na základnom imaní emitenta, údaje o najvyššom dosiahnutom stupni vzdelania a odbornej praxi a o tom, či boli v minulosti odsúdení za trestný čin súvisiaci s predmetom podnikania emitenta a ich odsúdenie nebolo zahladené. Ak emitent čaká s oznámením zmien burze až po schválení zápisnice potvrdzujúcej uvedené zmeny, musí zabezpečiť, aby sa tretím stranám informácie neposkytli skôr ako burze. Pokiaľ by pri zápise do obchodného registra došlo k zmenám v porovnaní s oznámenými údajmi, je emitent povinný túto skutočnosť bezodkladne oznámiť burze;
9
§ 9 ods.3 zákona č. 311/2001 Z.z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov
Strana 10
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
e) rozhodnutie o splynutí, zlúčení, rozdelení, zrušení spoločnosti alebo o akomkoľvek inom spôsobe transformácie spoločnosti. Emitent je povinný súčasne s oznámením o tejto zmene v spoločnosti predložiť burze doklady dokumentujúce pripravovanú transformáciu spoločnosti, resp. zámery spoločnosti a ich vplyv na kótované cenné papiere; f) v prípade, že na valnom zhromaždení plánuje emitent oznámiť informáciu, ktorá by mohla viesť k podstatnému pohybu cien cenných papierov, je emitent povinný zabezpečiť, aby oznámenie na valnom zhromaždení bolo sprístupnené burze a účastníkom trhu v rovnakom čase a rozsahu; g) bezodkladne podrobne informovať burzu o priebehu valného zhromaždenia a o prijatých rozhodnutiach; h) poskytnúť údaje o rozdelení zisku; i) bezodkladne oznámiť burze rozhodnutie o vyplácaní dividend s nasledujúcimi podrobnosťami: i) výška dividendy pred zdanením na jednu akciu; ii) dátum rozhodujúceho dňa na určenie osoby oprávnenej uplatniť si právo na dividendu; iii) termín a spôsob výplaty dividendy; iv) ak emitent nevykonáva sám vyplácanie výnosov z akcií, je povinný tieto činnosti vykonávať len prostredníctvom obchodníka s cennými papiermi; emitent je povinný oznámiť burze obchodné meno a sídlo tohto obchodníka; j) rozhodnutie emitenta o zmene náležitostí akcií; emitent je následne povinný zaslať burze kópiu povolenia NBS k príslušným zmenám, pokiaľ je to potrebné podľa všeobecne záväzných právnych predpisov a informovať burzu o postupe zmeny náležitostí akcií v centrálnom depozitári; k) rozhodnutie valného zhromaždenia o tom, že akcie prestanú byť kótované; oznámenie emitent doloží notárskou zápisnicou o rozhodnutí a textom povinnej ponuky. 6.15 Emitent je povinný bezodkladne oznámiť burze nasledujúce informácie o zmenách v štruktúre jeho kapitálu: a) akékoľvek navrhované zmeny v štruktúre a podobe vydaných cenných papierov a informácie o realizácii týchto zmien; b) akékoľvek zmeny v právach patriacim k vydaným cenným papierom emitenta; c) údaje o vydaní nových cenných papieroch (druh, forma, menovitá hodnota a celkový počet, spôsob umiestnenia na trhu a opis práv s nimi spojenými); d) práva vzťahujúce sa na získanie nových emisií emitenta; e) výsledky predaja nových emisií emitenta; f) vydanie GDR (Global Depository Receipts), resp. ADR (American Depository Receipts) na akcie emitenta s podrobnosťami; g) podrobnosti k prípadnej konverzii dlhopisov na akcie a výsledok po realizácii. 6.16 Emitent je povinný bezodkladne oznámiť burze: a) zmeny vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti počas roka, ktoré môžu vyvolať významnú zmenu kurzu akcií alebo zhoršiť schopnosť emitenta plniť záväzky z emisie akcií; b) všetky zmeny v zápise v obchodnom registri týkajúce sa emitenta;
Strana 11
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
c) celkový počet akcionárov a zoznam akcionárov, ktorí sú majiteľmi 5% a viac akcií emisie, s uvedením výšky ich podielov na emisii - po každom výpise z registra emitenta, ktorý emitent získa. Emitent požiada o výpis zo svojho registra aspoň raz ročne – k poslednému pracovnému dňu depozitára v príslušnom kalendárnom roku. Emitent súčasne oznámi aj podiel akcií v rukách verejnosti; d) označenie osôb, ktoré sú majiteľmi 1% a viac akcií emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo, s uvedením výšky ich podielov - po každom výpise z registra emitenta, ktorý emitent získa. Emitent požiada o výpis zo svojho registra aspoň raz ročne; e) prijatie cenných papierov emitenta k obchodovaniu na inom organizovanom trhu; f) každý nárast alebo pokles aktív o 10% ku koncu kalendárneho polroka oproti predchádzajúcemu polroku spolu s vysvetlením príčin; g) prijatie alebo zrušenie významných dotácií a subvencií; h) súdne a obchodné spory, predmetom ktorých je hodnota vyššia ako 5% vlastného imania emitenta; i) pozastavenie alebo obmedzenie činnosti emitenta na základe úradného rozhodnutia; j) informácie o kontrolách vykonaných NBS a o uložených opatreniach na nápravu a sankciách; k) začatie procesu likvidácie spoločnosti alebo ak sa spoločnosť stane trvalo platobne neschopná; l) ak má emitent vydané aj dlhopisy prijaté na obchodovanie na verejnom trhu, akékoľvek oneskorenie výplaty výnosov, resp. nevyplatenie výnosov alebo istiny; m) v súvislosti s transakciami10, týkajúcich sa hlavne akvizícií a predajov veľkých častí aktív, je emitent povinný bezodkladne po dohodnutí podmienok transakcie oznámiť burze: i) podrobnosti transakcie, vrátane údajov o zúčastnených stranách, ii) opis činnosti, ku ktorej slúžia aktíva, ktoré boli predmetom transakcie, iii) cena transakcie a spôsob, ako bude uplatnená, vrátane podmienok v prípade odloženého vyrovnania, iv) veľkosť aktív, ktoré sú predmetom transakcie, v) efekt transakcie na emitenta, jeho výkazy, očakávaný prospech z transakcie; n) doručenie oznámenia navrhovateľa o rozhodnutí urobiť ponuku na prevzatie, konkurenčnú ponuku alebo povinnú ponuku na prevzatie v zmysle § 114, § 118e a § 118g zákona o cenných papieroch a zaslať burze ponuku schválenú NBS bezodkladne po jej doručení. 6.17 Člen štatutárneho alebo dozorného orgánu emitenta je povinný do 7 dní odo dňa účinnosti valného zhromaždenia o jeho voľbe do týchto orgánov oznámiť burze údaje o majetkovom podiele v iných obchodných spoločnostiach a o členstve v orgánoch
10
Transakciou sa označuje úkon emitenta alebo jeho priamej alebo nepriamej dcérskej spoločnosti, ktorý nevyplýva z bežnej činnosti spoločnosti a pre ktorý hociktorý z nasledujúcich pomerov vyjadrený v percentách prekročí 5 %: a) aktíva, ktoré sú predmetom transakcie, k aktívam emitenta b) cena transakcie k aktívam emitenta c) cena transakcie k trhovej kapitalizácii emitenta (okrem finančných inštitúcií)
Strana 12
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
iných obchodných spoločností. Uvedení členovia sú tiež povinní oznámiť každú zmenu týchto údajov v lehote do 7 dní od uskutočnenia tejto zmeny. 6.18 Informácie od emitentov podľa odsekov 6.15 až 6.16 poskytne burza účastníkom trhu na požiadanie. Vybrané informácie môže burza zverejniť v dennej tlači. Za správnosť údajov poskytnutých emitentom burze zodpovedá emitent.
Článok 7 Zvýšenie základného imania 7.1
7.2 7.3
Emitent akcií prijatých na hlavný alebo paralelný trh môže pri zvýšení svojho základného imania vydávať len akcie spĺňajúce zákonné podmienky na prijatie na trh kótovaných cenných papierov. Rozhodnutie emitenta o zvýšení základného imania je emitent povinný oznámiť burze bezodkladne po prijatí rozhodnutia. Emitent, ktorý zvyšuje základné imanie vydaním novej emisie akcií, je povinný v súlade so zákonom o burze a burzovými pravidlami, do 6 mesiacov od ich vydania, požiadať o prijatie týchto akcií na ten trh burzy, na ktorom sú už akcie emitenta umiestnené.
Článok 8 Zahraničné akcie 8.1 8.2
8.3
8.4 8.5
8.6
Na zahraničné akcie sa okrem ostatných ustanovení týchto pravidiel vzťahujú aj ustanovenia tohto článku. Emisia zahraničných akcií musí byť vydaná v súlade s právom domovského členského štátu emitenta (iného ako Slovenská republika), resp. v súlade s § 125g zákona o cenných papieroch. Emitent zahraničných akcií musí spĺňať podmienky na vydávanie cenných papierov podľa § 29 ods. 1 písm. e) zákona o burze. Žiadateľ predloží: a) prospekt cenného papiera spolu s dodatkami schválený príslušným orgánom v štáte, v ktorom má emitent sídlo, b) rozhodnutie príslušného orgánu o schválení prospektu, c) doklad o zverejnení prospektu cenného papiera podľa § 125a zákona o cenných papieroch, d) preklad súhrnu prospektu do slovenského jazyka, pokiaľ zákon o burze, resp. zákon o cenných papieroch neustanovuje inak. Fotokópie burzou vyžiadaných dokladov podľa tohto článku overuje burza na základe predložených originálov resp. emitent predloží ich úradne overené kópie. Emitent je povinný poskytnúť burze všetky informácie a dokumenty potrebné k žiadosti o prijatie vrátane prospektu, ako aj následné pravidelné a priebežné informácie podľa týchto pravidiel v jazyku slovenskom, českom alebo anglickom, alebo v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií. Emitent je povinný uviesť v žiadosti aj nasledujúce skutočnosti:
Strana 13
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
8.7
8.8
8.9
a) zoznam všetkých organizátorov verejného trhu, kde je emisia zahraničných akcií prijatá na kótovaný trh a vývoj trhovej ceny predmetnej emisie za uplynulé obdobie minimálne jedného roka; b) akékoľvek skutočnosti týkajúce sa práv majiteľov akcií a uplatňovania týchto práv; c) zdaňovanie príjmov a dividend v krajine emitenta, akékoľvek zmluvy uzatvorené medzi krajinou emitenta a SR majúce vplyv na emitenta, emisiu a kapitálové výnosy, ako aj daňové predpisy vzťahujúce sa na slovenských investorov; Finančné údaje v prospekte a priložené výkazy musia byť vypracované podľa medzinárodných účtovných štandardov a overené medzinárodne uznávaným audítorským postupom. Burza je oprávnená zamietnuť žiadosť o prijatie cenného papiera už prijatého na trh kótovaných cenných papierov zahraničnej burzy so sídlom v členskom štáte, ak si emitent neplní povinnosti vyplývajúce z kótovania jeho cenných papierov v tomto členskom štáte. Prijať zahraničné akcie na kótovaný hlavný a paralelný trh burzy je možné podľa § 125d ods. 2 zákona o cenných papieroch len v prípade, ak schválenie prospektu cenného papiera bolo oznámené NBS príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu emitenta podľa § 125e zákona o cenných papieroch. V prípade zahraničných akcií emitentov so sídlom v nečlenských štátoch, ktorých schválenie prospektu nebolo oznámené NBS spôsobom podľa § 125e zákona o cenných papieroch, je možné takéto akcie prijať len ak prospekt bol schválený NBS podľa § 125g zákona o cenných papieroch.
Článok 9 Preradenie akcií, pozastavenie a skončenie obchodovania 9.1
9.2
9.3 9.4
9.5
Ak akcie alebo emitent prestanú spĺňať podmienky na prijatie cenného papiera na príslušný trh burzy alebo ak emitent neplní povinnosti ustanovené všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo burzovými pravidlami, burza bezodkladne pozastaví obchodovanie s akciami a písomne vyzve emitenta na odstránenie nedostatkov. Ak nie je možné doručiť písomnú výzvu, burza môže vyzvať emitenta zverejnením výzvy v tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy. Deň zverejnenia podľa predchádzajúcej vety sa považuje za deň doručenia výzvy emitentovi. Ak burza pri kontrole podmienok stanovených v Článku 2 zistí pokles hodnôt požadovaných niektorými z kritérií, nepovažuje sa to za nespĺňanie podmienok burzových pravidiel v zmysle ods. 9.1. Burza môže rozhodnúť o udelení výnimky v súlade s ods. 2.10 alebo o preradení akcií na trh, ktorého podmienky akcie spĺňajú. Burza pozastaví obchodovanie s akciami najviac na dobu 3 mesiacov. Ak v lehote stanovenej v písomnej výzve podľa ods. 9.1 emitent odstráni nedostatky, burza bezodkladne obnoví obchodovanie po tom, ako sa dozvie o vykonanej náprave a oznámi túto skutočnosť účastníkom trhu. Ak emitent v určenej lehote na písomnú výzvu burzy neodstráni nedostatky, burza preradí akcie na iný trh burzy, ktorého podmienky akcie spĺňajú alebo ich vylúči z príslušného trhu burzy.
Strana 14
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10 9.11 9.12
9.13
9.14
Emitent akcií vylúčených z hlavného alebo paralelného trhu je povinný v súlade s § 38 ods. 8 zákona o burze, resp. § 170 ods. 3 zákona o cenných papieroch vyhlásiť povinnú ponuku na prevzatie podľa osobitného predpisu11. Na účely vykonania povinnej ponuky na prevzatie sa vylúčené akcie považujú za akcie prijaté na regulovanom trhu. Burza je oprávnená pozastaviť obchodovanie s akciami aj v prípadoch, ak emitent oznámil burze skutočnosti podľa ods. 6.12 písm. f), ods. 6.15 až 6.16, nesplnil si povinnosť podľa Článku 7 ods. 7.3, resp. § 37d ods. 4 zákona o burze a pozastavenie obchodovania s akciami je v záujme investorov. Burza je oprávnená pozastaviť obchodovanie na žiadosť emitenta v prípade, ak sa podal príkaz na registráciu pozastavenia výkonu práva nakladať s cenným papierom podľa osobitného predpisu12. Burza bezodkladne pozastaví obchodovanie s akciami : a) na základe rozhodnutia NBS; b) po obdržaní informácie od depozitára o pozastavení práva nakladať s akciami pri rušení emisie; c) ak sa dozvie o skutočnostiach, ktoré by v prípade nepozastavenia obchodovania mohli viesť k poškodeniu investorov alebo ohrozeniu verejného záujmu. Burza bezodkladne pozastaví alebo skončí obchodovanie s akciami ak zistí, že akcie prestali mať náležitosti stanovené všeobecne záväznými právnymi predpismi13. Rozhodnutím o pozastavení obchodovania sa nemenia informačné povinnosti emitenta vyplývajúce z týchto pravidiel. Burza má právo okamžite pozastaviť alebo skončiť obchodovanie s akciami emitenta, prípadne preradiť akcie na iný trh burzy v nasledujúcich prípadoch: a) na základe oznámenia emitenta o splynutí, zlúčení, rozdelení a zrušení spoločnosti alebo o akomkoľvek inom spôsobe transformácie spoločnosti; b) zavedenie nútenej správy emitenta14; c) vstup emitenta do likvidácie; d) vyhlásenie konkurzu na majetok emitenta resp. povolenie reštrukturalizácie alebo zamietnutie návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku emitenta. V prípade, že ide o rozhodnutie o preradení akcií podľa ods. 9.12 a), burza zároveň určí podmienky, za akých môže transformovaná spoločnosť požiadať o obnovenie obchodovania predmetných akcií na hlavnom alebo paralelnom trhu. Pri rozhodnutí o preradení akcií na iný trh burzy sa na emitenta vzťahujú povinnosti vyplývajúce z príslušných ustanovení pravidiel trhu, na ktorý boli akcie preradené. Burza je oprávnená na základe žiadosti emitenta preradiť jeho akcie prijaté na kótovaný trh burzy na iný trh burzy, pokiaľ emisia akcií a emitent spĺňajú podmienky
11
§ 119 v spojení § 114 a nasl. zákona č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 12 § 28 ods. 3 písm. e) a f) zákona č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 13 napr. zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákon č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov , atď. 14 zákon č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákon č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Strana 15
PRAVIDLÁ PRE PRIJATIE AKCIÍ NA KÓTOVANÝ HLAVNÝ A PARALELNÝ TRH
9.15 9.16
9.17 9.18
9.19
9.20 9.21
trhu, na ktorý majú byť akcie preradené. K žiadosti nie je potrebné priložiť prospekt (ak sa podľa pravidiel trhu, na ktorý majú byť akcie preradené, vyžaduje) a ďalšie doklady v zmysle príslušných pravidiel, pokiaľ v skutočnostiach uvádzaných v dokladoch nenastali zmeny v porovnaní s údajmi, ktoré emitent akcií poskytol burze v rámci plnenia informačných povinností. Pri rozhodnutí o preradení akcií na iný trh burzy sa na emitenta vzťahujú povinnosti vyplývajúce z príslušných ustanovení pravidiel trhu, na ktorý boli akcie preradené. Burza rozhodnutie o pozastavení obchodovania, o skončení obchodovania, o preradení akcií na iný trh burzy, resp. o vylúčení akcií z obchodovania na burze bezodkladne oznámi NBS a účastníkom trhu. O vylúčení akcií z kótovaného trhu alebo o skončení obchodovania burza bezodkladne informuje aj depozitár. Rozhodnutie burza zverejní v dennej tlači. Pri pozastavení alebo skončení obchodovania, vylúčení akcií z trhu a preradení akcií na iný trh burzy emitent nemá nárok na vrátenie poplatkov uhradených burze. Ak emitent alebo jeho právny nástupca požiada burzu o skončenie obchodovania pri zániku15 príslušných akcií, burza skončí obchodovanie v požadovanej lehote; ak lehota nie je uvedená, obchodovanie bude skončené do 5 dní odo dňa doručenia žiadosti. Burza skončí obchodovanie s akciami do 5 dní odo dňa, keď jej emitent oznámi splnenie svojich záväzkov z povinnej ponuky podľa § 38 ods. 6 zákona o burze v súvislosti s rozhodnutím valného zhromaždenia emitenta o tom, že akcie prestanú byť kótované. Na rozhodovanie o pozastavení obchodovania alebo vylúčení akcií z obchodovania sa primerane vzťahujú ustanovenia čl. 4 týchto pravidiel. Proti rozhodnutiu burzy podľa čl. 9 nemožno podať opravný prostriedok.
15
podľa § 14 zákona č. 566/2002 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Strana 16