ÁRLISTA PREISLISTE PRICELIST 2011.03.01 ‒ 2012.02.29.
TISZTELT VADÁSZVENDÉGEINK! LIEBER JAGDGÄSTE! DEAR HUNTER GUESTS!
Pilis, Visegrádi-hegység Gödöllői-dombság Gerecse
Üdvözöljük Önöket a Pilisi Parkerdő Zrt-nél!
BUDAPEST Budai-hegység
Mielőtt nekilátnának áraink áttanulmányozásához, kérjük, olvassák el az általános tudnivalókat. Belföldi bérvadászatot magyar állampolgár csak abban az esetben vehet igénybe, ha rendelkezik érvényes vadászjeggyel, fegyvertartási engedéllyel, íjász-vadászat esetén az előírt vizsgával és íjász vadászjeggyel. Trófeás vad kilövése esetén (kivéve a vadkan) a vadászvendég a szerződésben rögzített trófeanagysághoz képest maximum ±15 % toleranciát fogad el. Az elszámolás alapja a mindkét fél által a vadászat és/vagy a szolgáltatás igénybevételének befejezését követően aláírt lőjegyzék. Utólagos reklamációt nem fogadunk el, ezért kérjük, hogy az esetleges észrevételt, reklamációt a lőjegyzéken jelezze. Az euróban megadott árak forintra történő átszámítása a vadászat befejező napján érvényes MNB deviza középárfolyamon történik. A számlát kiegyenlítheti a helyszínen készpénzben, továbbá csekkel vagy átutalással. Az árak az általános forgalmi adót tartalmazzák. Az árváltoztatás jogát fenntartjuk.
Herzlich willkommen bei der Pilis Parkforst AG!
Welcome to the Pilis Park Forestry Company!
Bevor Sie sich in unsere Preisliste vertiefen, möchten wir Ihnen ein paar wichtige Informationen geben. Nur die ausländischen Jäger dürfen in Ungarn jagen, die im Besitz einer gültigen ungarischen Jagdkarte und Jagdvertrag sind. Bei Trophäenwild (ausser dem Keiler) müssen unsere Jagdgäste eine Abweichung von ±15 % vom verträglich festgelegten Trophäengewicht bzw. – maß akzeptieren. Nach der Jagd müssen Sie im Revier die Abschussliste unterzeichnen. Darin sind alle getätigten Abschüsse bzw. alle an Sie erbrachten Dienstleistungen aufgeführt. Bitte beachten Sie, das Sie mit Ihrer Unterschrift deren Richtigkeit bestätigen. Nachträgliche Reklamationen werden nicht anerkannt, daher ersuchen wir Sie, etwaige Reklamationen in der Abschussliste zu vermerken. Die Abrechnung erfolgt in Euro, wir akzeptieren aber auch jede andere konvertible Währung. Umgerechnet wird zum Tageskurs der Ungarischen Nationalbank. Die Rechnung kann in bar an Ort und Stelle, mit Scheck oder mit Überweisung begliechen werden. Alle Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer. Das Recht der Preisveränderung wird vorbehalten! Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt mit schönen Jagdtagen! Mit vorzüglicher Hochachtung und Waidmanns ’heil!
You are kindly requested to read the general information before studying or price list. Only those foreign citizens are entitled to hunt in Hungary who have a valid hunting permit and a hunting contract for Hungary. In sace of killing a trophy game (with exception of wild boar) the guest hunter has to accept a difference of ±15 per cent (%) in comparison to the trophy size specified int he hunting contract. After the hunting every and all game bagged and received services – as the base of the payment – will be taken u pin a shooting list. Before signing the shooting list, please check the correctness of the given data. We do not accept any complaint at a later date. Therefore, please give on every and all maybe comments and claims at the shooting list. Our price list is based on EUR currency and also the payment should be settled in EUR, but we accept every convertible currency, too. The invoice can be settled at site or with cheque or bank transfer. Our prices IN THE PRICE LIST INCLUDE Value Added Tax (VAT), but in case of a trophy export into countries, which are not EU-members the rate of tax is zero per cent (0 %). The right of price modification is reserved. We wish you a great time exploring the hunting areas of Pilis Park Forestry Company! With Hunter Greetings
Élményekben gazdag időtöltést kívánunk Önnek a Pilisi Parkerdő Zrt. vadászterületein! Vadászüdvözlettel!
3
GÍMSZARVAS ROTWILD RED DEER
Gímbika
Rothirsch
Stag
Trófeasúly
Geweihgewicht
Weight of antlers
kg
A trófeasúly mérése 24 órával a kifőzés után, nagykoponyával és felső fogsorral, hivatalos trófeabírálaton történik. Az agancshoz térítés nélkül hozzátartozik a gyöngyfog is.
€
€/10 g
> 2,99
620.-
3,00 – 3.99
620.-
+ 3.-
4,00 – 4,99
920.-
+ 4.-
5,00 – 5,99
1320.-
+ 5.-
6,00 – 6.99
1820.-
+ 8.-
7,00 – 7,99
2620.-
+ 11.-
8,00 – 8,99
3720.-
+ 13.-
9,00 <
5020.-
+ 20.-
Das Geweih wird 24 Stunden nach dem Abkochen mit grossem Scädel and Oberkiefer gewogen. Zum Geweih gehören auch die Grandeln, die dem Jäger kostenlos überreicht.
The payment of the trophy is based ont he weight made by the valuation officials 24 hours after part of the skull have been boiled and cleaned.
Sebzés: a kísérő hivatásos vadász Anschweissen: 50 % der Ab- Wounding: 50 % of the shootáltal becsült trófeasúly után fi- schussgebühr des vom Berufs- ing price based on the estimatzetendő kilövési díj 50 %-a. jäger geschätzen Trophäenge- ed weight of the trophy wichtes.
Kilövési díj tehén, ünő
Abschuss von Alttier, Schmaltier
Shooting rate of Hind, Jinnock
Sebzés
Anschweissen
Wounding
Kilövési díj borjú
Abschuss von Kalb
Shooting rate of Calf
Sebzés
Anschweissen
Wounding
Vadhús (kg)
Wildbret (kg)
Wenison (kg)
Vadbőr (db)
Wilddecke (Stück)
Pelt (piece)
80.- €
Egyéni kíséret (fő/nap/terület)
Die individuelle Führung (Jäger/Tag/Revier)
The individual cortege (hunter/day/range)
40.- €
160.- € 80.- € 130.- € 80.- € 6.- €
5
ŐZ REHWILD ROE DEER
Őzbak
Rehbock
Trófeasúly
Geweihgewicht gr
€
Roe buck Weight of antlers €/g
> 149
100.-
150 -249
120.-
+ 1.-
250 -299
220.-
+ 4.-
300-349
420.-
+ 5.-
350 -399
670.-
+ 13.-
400-449
1320.-
+20.-
450-499
2320.-
+ 22.-
500 <
3420.-
+ 30.-
A trófea mérése 24 órával a kifőzés után kiskoponyával történik. A vendég kérésére a trófea nagykoponyával is mérhető, illetve elszámolható. Ebben az esetben a vadászvendég elfogadja a teljes nagykoponyás súlyból történő levonást (általában 90 gramm).
Das Gehörn wird 24 stunden nach dem Abkochen mit kleinem Schädel (mit Nasenscheidewand, Stirn und Nasenbein) gewigen. Auf Wunsch kann das Gehörn aucbh mit grossem Schädel gewogen bzw. verrechnet werden. In diesem Fall akzeptiert der Jagdgast das geschätzte Abzugsgewicht der Trophäenbewertungskommission (in der Regel 90 gr).
The payment of the trophy is based ont he weight made by the valuation officials 24 hours after part of the skull i.e. frontal and nasal bones and septum, have been boiled and cleaned. Upon request trophy can also be weighted resp.charged with the full skull. In this case the hunter accepts the trophy’s weight estimated by commission (on a par 90 gr).
Sebzés: a kísérő hivatásos vadász Anschweissen: 50 % der Ab- Wounding: 50 % of the shootáltal becsült trófeasúly után fi- schussgebühr des vom Berufs- ing price based on the estimatzetendő kilövési díj 50 %-a. jäger geschätzen Trophäenge- ed weight of the trophy wichtes.
Kilövési díj suta, gida
Abschuss von Ricke, Kitz
Shooting rate of Doe, Kid
80.- €
Sebzés
Anschweissen
Wounding
40.- €
Vadhús (kg)
Wildbret (kg)
Wenison (kg)
Vadbőr (db)
Wilddecke (Stück)
Pelt (piece)
40.- €
Egyéni kíséret (fő/nap/terület)
Die individuelle Führung (Jäger/Tag/Revier)
The individual cortege (hunter/day/range)
40.- €
6.- €
7
MUFLON MUFFELWILD MOUFFLON
Muflonkos
Muffelwidder
Csigahossz
Ram
Schneckenlänge cm
€
> 49,95
500.-
50-59,95
500.-
Length of horn €/cm + 26.-
60-69,95
760.-
+ 70.-
70-79,95
1460.-
+ 120.-
80-89,95
2660.-
+ 170.-
90 <
4360.-
+300.-
Az elszámolás alapja a hivatalos Bei den Schnecken dient die trófeabírálaton a csigák külső Durschnittslänge der Schnecíven mért átlaghossza. ken gemessen an der äusseren Biegung der Schnecken als Grundlage der Verrechnung.
Payment will be based ont he average length of the horn of the lower jaw measured at the other curve.
Sebzés: a kísérő hivatásos vadász Anschweissen: 50 % der Ab- Wounding: 50 % of the shootáltal becsült csigahossz után fi- schussgebühr des vom Berufs- ing price based ont he estimatzetendő kilövési díj 50 %-a jäger geschätzten Trophäen- ed weight of the trophy gewichtes.
Kilövési díj jerke, bárány
Abschuss von Muffelschaf, Lamm
Shooting rate of Ewe, Lamb
Sebzés
Anschweissen
Wounding
Vadhús (kg)
Wildbret (kg)
Wenison (kg)
Vadbőr (db)
Wilddecke (Stück)
Pelt (piece)
80.- €
Egyéni kíséret (fő/nap/terület)
Die individuelle Führung (Jäger/Tag/Revier)
The individual cortege (hunter/day/range)
40.- €
130.- € 65.- € 4.- €
9
DÁMSZARVAS DAMWILD FALLOW DEER
Dámbika
Damhirsch
Fallow buck
Trófeasúly
Geweihgewicht
Weight of antlers
kg
€
> 1,99
600.-
2,00 -2,49
600.-
€/10 g + 7 .-
2,50-2,99
950.-
+ 7.-
3,00-3,49
1300.-
+ 12.-
3,50-3,99
1900.-
+22.-
4,00-4,49
3000.-
+ 44.-
4,50 <
5200.-
+ 55.-
A trófea mérése 24 órával a kifőzés után, nagykoponyával és felső fogsorral, hivatalos trófeabírálaton történik.
Das Gehörn wird 24 Stunden nach dem Abkochen mit grossem Schädel und Oberkiefer gewogen.
The payment of the trophy is based ont he weight made by the valuation officials 24 hours after part of the skull have been boiled and cleaned.
Sebzés: a kísérő hivatásos vadász Anschweissen: 50 % der Ab- Wounding: 50 % of the shootáltal becsült trófeasúly után fi- schussgebühr des vom Berufs- ing price based on the estimatzetendő kilövési díj 50 %-a. jäger geschätzen Trophäenge- ed weight of the trophy wichtes.
Kilövési díj tehén, ünő, borjú
Abschuss von Damtier, Schmaltier, Kalb
Shooting rate of Doe, Prockets’s sister, Fawn
Sebzés
Anschweissen
Wounding
Vadhús (kg)
Wildbret (kg)
Wenison (kg)
Vadbőr (db)
Wilddecke (Stück)
Pelt (piece)
80.- €
Egyéni kíséret (fő/nap/terület)
Die individuelle Führung (Jäger/Tag/Revier)
The individual cortege (hunter/day/range)
40.- €
130.- € 65.- € 6.- €
11
VADDISZNÓ SCHWARZWILD WILD BOAR EGYÉNI VADÁSZAT
EINZELJAGD
INDIVIDUAL HUNTING
Agyarhossz
Waffenlänge
cm
€
Lenght of tusks
€/mm
12,00-13,95
500.-
14,00-15,95
500.-
+ 20.-
16,00-17,95
900.-
+ 26.-
18,00-19,95
1420.-
+ 30.-
20,00-21,95
2020.-
+ 40.-
22,00 <
2820.-
+ 70.-
Sebzés
Anschweissen
Wounding
400.- €
Kilövési díj Koca (50 kg-tól) Kan (11,95 cm-ig)
Abschuss von Bache (ab 50 kg) Keiler (bis 11,95 cm)
Shooting rate of Sow (from 50 kg) Tusker (up to 11,95 cm)
420.- €
Sebzés
Anschweissen
Wounding
210.- €
Kilövési díj Süldő (20-49 kg)
Abschuss von Überläufer (ab 20 kg bis 49 kg)
Shooting rate of Pig (from 20 kg to 49 kg)
260.- €
Sebzés
Anschweissen
Wounding
130.- €
Kilövési díj Malac (19 kg-ig)
Abschuss von Frischling (bis 19 kg)
Shooting rate of Piglet (up to 19 kg)
100.- €
Sebzés
Anschweissen
Wounding
50.- €
Vadhús (kg)
Wildbret (kg)
Wenison (kg)
Vadbőr (db)
Wilddecke (Stück)
Pelt (piece)
Egyéni kíséret (fő/nap/terület)
Die individuelle Führung (Jäger/Tag/Revier)
The individual cortege (hunter/day/range)
6.- € 120.- € 40.- €
13
HAJTÓ ÉS TERELŐ VADÁSZAT TREIBJAGD UND RIEGELJAGD DRIVEN HUNTING Hajtásdíj (nap/fő)
Standgeld (Tag/Jäger)
Participation fee (day/hunter)
Alapdíj (nap/csoport 5 főig)
Mindestens (Tag/Gruppe bis 5 Pers)
Minimum (day/gropu to 5 pers)
Vadkan hajtásban
Keiler im Treibjagd
Agyarhossz
Kilövési díj
€
1500.- €
Tusker int he drive
Waffenlänge cm
300.- €
Lenght of tusks €/mm
12,00-13,95
500.-
14,00-15,95
500.-
+ 20.-
16,00-17,95
900.-
+ 26.-
18,00-19,95
1420.-
+ 30.-
20,00-21,95
2020.-
+ 40.-
22,00 <
2820.-
+ 70.-
Abschuss von
Shooting rate of
Koca (50 kg-tól) Kan (11,95 cm-ig)
Bache (ab 50 kg) Keiler (bis 11,95 cm)
Süldő (20-49 kg)
Überläufer (ab 20 kg bis 49 kg) Pig (from 20 kg to 49 kg)
260.- €
Malac (19 kg-ig)
Frischling (bis 19 kg)
Piglet (up to 19 kg)
110.- €
Rothkahlwild, Damkahlwild, Muffelschaft und Lamm
Hind, jinnock, kalb of Red and Fallow Deer, ewe, lamb of Moufflon
220.- €
Gímtarvad, Dámtarvad, Muflonjerke és bárány
Sow (from 50 kg) Tusker (up to 11,95 cm)
Napi teríték (db)
Tagesstrecke (Stück)
Daily bag (pieces)
Ár (lásd fenn)
Preis (s.oben)
Price (vide supra)
0
1-2
3-4
5<
0%
30%
50%
100%
450.- €
A kilövési díj és a hajtásdíj terítékfüggő, mindenkor a teríték figyelembevételével a fenti táblázat százalékaival korrigálva kerül megállapításra. Terelővadászat esetén a terítékbe az elejtett gím, dám, muflon tarvad is beletartozik.
Abschußpreise und Standgeld werden je nach der Tagesstrecke verrechnet. Der jeweilige Preis versteht sich im Verhältnis zum Grundpreis (o.a.) gemäß der Tabelle. Beim Riegeljagd gehören zum Tagesstrecke alle Schaklenwildarten (Rot-, Dam-, und Muffelwild).
The shooting price and the participation fee should be paid according to the daily bag and this conversion table. Into the daily bag of driven hunt includes the red deer, fallow deerand the moufflon female shooting to.
15
EGYÉB KÖLTSÉGEK SONSTIGE NEBENKOSTEN OTHER INCIDENTAL COSTS
Trófea kifőzés és bíráltatás
Trophäenabkochen und Bewertung
Trophy part and judgment
Gímbika, dámbika, muflonkos (db)
Rothirsch, damschaufler, Widder (St.)
Red-, Fallow deer, Moufflon (piece)
35.- €
Őzbak, vadkan (db)
Rehbock, Keiler (St.)
Roe buck, Tusker (piece)
25.- €
Szolgáltatások
Dienstleistungen
Services
Fogat vagy szán (óra)
Pirschwagen oder Schlitten (Stunde)
Horse cart and sledge (hour)
Terepjáró (km)
Geländewagen (km)
Jeep (km)
Szállítás reptérről területre személygk. (km)
Transfer vom Flughafen mit PKW ins Revier (km)
Transportation from the airport to the destination by car (km)
0,90.- €
Mikrobusz (km)
Mikrobus (km)
Microbus (km)
1,30.- €
Trófea szállítás belföldön (km)
Trophäenlieferung im Inland (km)
Transportation of trophies within the country (km)
0,50.- €
Szervezési költség külföldieknek
Bearbeitungsgebühr
18.- € 1.- €
Organisations cost
Vadászati engedély (vadász/30 nap)
Jagdkarte (Jäger/30 Tage)
Hunting licence (hunter/30 days)
80.- €
További hónapokra havonta
Jeder weitere Monat
Every further months
60.- €
Szervezési költség külföldieknek vadászati engedély nélkül
Bearbeitungsgebühr ohne Jagdkarte
Organisation cost wirhout hunting licence
60.- €
17
SZÁLLÁS UNTERKUNFT ACCOMODATION Szállás
Übernachtung
éjszaka/fő
pro Person/Nacht
Kutya a vadászházban (kutya/nap)
ELLÁTÁS VERPFLEGUNG BOARDING Accomodation per person/Night
gr
€
Egyszemélyes szobafelár Übernachtung pro Person Supplement of single room
Kl 1a
60.-
15.-
Kl 1b
50.-
15.-
Kl 2
35.-
10.-
Appartement
70.-
25.-
Hund im Jagdhaus (Hund/Tag)
Dog in the lodge (dog/day)
10.- €
Vadászház, Budakeszi – Jagdhäuser Budakeszi – Hunter’s Lodge Budakeszi Kl 1 /€
Kl 2 /€
(per fő - pro Person - per person) (per fő - pro Person - per person)
Vadászház,Visegrád – Jagdhäuser Visegrád – Hunter’s Lodge Visegrád
Reggeli
Frühstück
Breakfast
17.-
14.-
Ebéd
Mittagessen
Luch
30.-
24.-
Vacsora
Abendessen
Dinner
30.-
24.19
KAPCSOLAT KONTAKT CONTACT Pilisi Parkerdő Zrt. Központ 2025 Visegrád, Mátyás király u. 4. tel: +36-26-598-000 Péntek Gyula +36-20-9846-588 e-mail:
[email protected] Bajnai Erdészet 2525 Bajna, Bem u. 7. tel: +36-33-447-144 Tóth Zoltán +36-20-9846-080 e-mail:
[email protected]
Budakeszi Erdészet 2092 Budakeszi, Pátyi u. tel: +36-23-451-133 Keszléri József +36-20-9846-180 e-mail:
[email protected]
Gödöllői Erdészet 2100 Gödöllő, Csemetekert 13. tel: +36-28-515-730 Macsek Lajos +36-20-9846-210 e-mail:
[email protected]
Pilismaróti Erdészet 2028 Pilismarót, Rákóczi út 17. tel: +36-33-471-169 Brandhuber Ádám +36-20-9846-060 e-mail:
[email protected]
Pilisszentkereszti Erdészet 2098 Pilisszentkereszt, Fő u. 5. tel: +36-26-347-528 Pollák Barnabás +36-20-9846-102 e-mail:
[email protected]
Szentendrei Erdészet 2000 Szentendre, Ulcisia köz tel: +36-26-311-903 Petrik János +36-20-9846-020 e-mail:
[email protected]
Valkói Erdészet 2114 Valkó, Szabadság u. 223. tel: +36-28-572-020 Magyar Ferenc +36-20-9846-230 e-mail:
[email protected]
Visegrádi Erdészet 2025 Visegrád, Mátyás király u. 4. tel: +36-26-598-082 Ocsovai Zoltán +36-20-9846-040 e-mail:
[email protected]
H-2025 Visegrád, Mátyás király u. 4. telefon: +36 26 598-000 telefax: +36 26 398-229 e-mail:
[email protected] web: www.parkerdo.hu