GYULAI K A I t A C ^ O N Y T É 3 B O L D O G A B B
Ú J É V E T
KÍVMIUNIÍ MINDEN
Ara: 18,40 Ft
1991. december 20.
IV. évf. 51-52. szám
Kohán-emlékünnepség
Adventi koszorú
Színes naptármelléklet
Lapzártánkkor érkezett a M I K S Z ( M ű v e l ő d é s - Információ - K ö z ö s s é g S z a b a d i d ő ) c í m ű műsorfüzet, a m i a
Mit kívánnak
Koszorúzás előtt a Sarkadi úti temetőben. Kohán G y ö r g y Kossuth-díjas festő m ű v é s z halálának 2 5 . évfordulóján, d e c e m b e r 16-án, hétfőn e g é s z n a p o s m e g e m l é k e z é s t tartott G y u l a Város Polgármesteri Hivatala, a Dürer Társa ság és a Gyulai M ű v é s z e k Társasága. A hideg idő ellenére több mint ö t v e nen gyűltek ö s s z e délelőtt tíz órára Gyulaváriban, a f e s t ő m ű v é s z lebontott szülőházának k ö z e l é b e n . - A z emléktáblával a m a g u n k hely zetét k ö n n y ű j ü k , h o g y megtaláljuk, s megtalálják az utánunk j ö v ő k a h o z z á d v e z e t ő utat, h o g y s z e l l e m e d visszatér jen; ha már nem lehetsz többé m e g v á l tó közöttünk, betlehemi csillagként világíts azoknak, kik hűek szeretnének maradni e s z m é d h e z - mondotta BannerZoltán m ű v é s z e t t ö r t é n é s z a kastély falán elhelyezett emléktábla avatásán. A koszorúzás után a r é s z t v e v ő k a Kerecsényi utcai emléktáblánál m e g hallgatták B e d e Anna Lelőtt varjú
dr. Pocsay Gábor polgármester
F o t ó : K . I.
c í m ű v e r s é t Szászné Popeszku Aranka e l ő a d á s á b a n , majd Fábián Irén m u z e o l ó g u s m o n d o t t e m l é k e z ő b e s z é d e t . Itt is sor került a k e g y e l e t koszorúinak e l h e l y e z é s é r e , mint a h o g y a N a g y v á r a di úti t e m e t ő b e n Kohán G y ö r g y sírjá nál é s a K o h á n Képtár előtt álló szobor nál i s . A sírnál Rácz Gábor szavalta el A d y Endre F ö l - f ö l d o b o t t k ő c í m ű versét, a képtár előtt pedig Havasi István tett fogadalmat („igazságot szolgálta tunk"). A K o h á n Képtárban 18 órakor e m lékestre került sor, m e l y e n dr. Pocsay Gábor m o n d o t t köszöntőt, m e g n y i t v a e z z e l a kiállítást is. Majd dr. Supka
Magdolna
é s dr. Dömötör János mű
v é s z e t t ö r t é n é s z e k idézték fel Kohán G y ö r g y alakját é s m ű v é s z e t é t . Ezután zenei é s irodalmi m ű v e k hangoztak cl városunk nagy festőművészének emlé kére, -k-
Szeretethiány Ilyenkor k a r á c s o n y h o z k ö z e l e d v e egyre többet beszélünk a szeretetről, a b é k e s s é g r ő l , a m e g b o c s á t á s r ó l , a türelemről. S ilyenkor, annak e l l e n é r e , h o g y a karácsony elsősorban a család meghitt, b e n s ő s é g e s ü n n e p e , gyakran e s z ü n k b e jut nak azok az embertársaink is ( m g y ' szegények, b e t e g e k , ö r e g e k , háborús á l d o z a t o k ) , akiknek valami miatt h i á n y o s l e s z , v a g y e g y á l t a l á n n e m lesz karácsonyi örömün nepe. Ilyenkor m e g n ő b e n n ü n k a s e g í t ő , a j ó l e v ő szándék. Ilyenkor, advent idején, d e k ü l ö n ö s e n karácsony éjszakán, mintha m i n d a n n y i a n j o b b a k k á válnánk... a
OLVé^ÓNIÍj'IAJí!
TISZTELT OLVASÓINK! Jelen ünnepi, ö s s z e v o n t s z á m u n k 12 oldalas é s s z í n e s naptármellékletet tar talmaz. A n y o m d a k ö l t s é g e k miatt e lapunk ára: 1 8 , 4 0 forint.
Most, hogy kigyulladt a negyedik gyertya is az adventi koszorún, lélekben készen ál lunk az ünnepre. Készen ál lunk? Az ajándékokat talán megvettük - sokan haj, de szerényét tudtak csak! -, de tényleg készen állunk-e? Meghajtottuk-e fejünket a Kisded előtt, békét kötöttünke embertársainkkal, adtunk-e a szűkölködőknek, a Város nak, szolgálat-e az életünk, van-e bennünk szeretet? Va jon melyikünk tud bátran igent mondani? Újítsuk hát meg lelkünket, merítsünk új erőt onnan, ahol van, és fogjuk meg egymás kezét. Karácsony közeledtén Gyu la, valamennyi polgárának e gondolatok jegyében kívánok békességes ünnepeket! Kívánom a képviselő-testü let, a polgármesteri hivatal és Alfréd Fögen ditzingeni pol gármester nevében is, hogy családi életükön, anyagi bol dogulásukon áldás legyen! Békességes Karácsonyt!
a n
o s a k
Miért, h o g y tavaly is é s t a v a l y e l ő t t is é s az előtt ís^épp ilyenkor éreztük n a g y o n aktuálisnak, h o g y a szeretetről, a b é k e s s é g r ő l , a m e g b o c s á t á s r ó l é s a türelemről g o n d o l k o d junk, netán ennek s z e l l e m é b e n cselekedjünk. E l e g e n d ő m a g y a r á z a t é , hogy a z s i d ó keresztény hagyományban a karácsony annak a Jézus K r i s z t u s n a k a születésnapja, aki é l e t é v e l , sorsával m i n d e z t a m a g a teljességében é s tökéletes s é g é b e n testesítette m e g ? V a j o n n e m háborgó lelkiismere tünk hangja e r ő s ö d i k - e fel i l y e n k o r az alkalmat megragad va? A z ü n n e p m i n d i g a l k a l o m a lélek számára, a b e f e l é forduló ö n m a g á r a i s m e r é s r e , d e akár a transzcendens (túlvi lág) felé v a l ó kitárulkozásra i s . V a j o n n e m az e g é s z é v i sok g y ű l ö l k ö d é s t , ártó s z á n d é k o t , n e t á n tettet akarjuk-e ilyenkor öntudatlanul is j ó v á t e n n i ? V a j o n n e m az örök szeretethiány űrjét akarjuk-e ilyenkor is a m a g u n k módján mindannyian k ö z ö s e n - hiábavalóan b e t ö l t e n i ?
K E D V E 3
Világunknak n e m a s z e r e t e t a m e g h a t á r o z ó r e n d e z ő e l v e . Ez azonban n e m ok arra, h o g y n e törekedjünk legalább a saját életünkben azzá tenni. A l é t e z é s e g y i k alapkérdése az ember számára, h o g y a n g y ő z h e t i le magányra ítéltségét, e l k ü l ö n ü l t s é g é t a v i l á g e g y e t e m b e n . „ A szeretet t e v é k e n y erő az e m b e r b e n - m o n d j a E r i c h F r o m m - , o l y a n erő, a m e l y áttöri az embert embertársaitól e l v á l a s z t ó falat, a m e l y e g y e síti őt m á s o k k a l , a szeretet l e g y ő z e t i v e l e az e l s z i g e t e l t s é g e t és az elkülönültség é r z é s é t , d e l e h e t ő v é teszi, h o g y a z o n o s maradjon ö n m a g á v a l , m e g ő r i z z e integritását... a szeretet magatartás, a j e l l e m b e á l l í t o t t s á g a , a m e l y m e g h a t á r o z z a az illető s z e m é l y v i s z o n y u l á s á t , n e m a szeretet e g y b i z o n y o s »tárgyához«, h a n e m v i l á g e g é s z é h e z . "
Közeledvén az új, 1992-cs esztendő, megszólaltattuk közéletünk alakítóit, a Gyulán működő nagyobb pártok vezető személyiségeit arról, hogy ők mit várnak 1992-től. íme a vélemények, kívánságok: Krész Ferenc (Magyar Demokrata Fórum): Nyugodt politizálást várok a közélet résztvevőitől, ahol egymás véle ményét tiszteletben tartva, érveket ütköz tetve tárgyalnak a felek. Gazdasági téren ne az egyes csoportok érdekeit, hanem a város lakosságának összérdekét tekintve hozzuk meg döntéseinkel. Általában véve pedig nagyobb toleranciával viseltessünk egymás iránt. Dr. Gyarmati Sándor (Független Kis gazda, Földmunkás- és Polgári Párt): A Kisgazdapárt és tagsága számára a követ kező hónapok a kárpótlás végrehajtásá nak jegyében fog eltelni. Igyekszünk a csökkent értékű jóvátételből a tisztesség határain belül a legtöbbet kihozni. Pár tunkon belül nagy feladat lesz az e g y s é g megszilárdítása, és a letisztulási folyamat befejezése. A Kisgazdapárt-béli hangula tot meghatározza, hogy senki sem látta még a kormánykoalícióról szóló megálla podást. Véleményem szerint az 1992. ja nuár 11-re tervezett nagyválasztmányi ülésünkön vélhetőleg — amennyiben ez meg lesz ekkor tartva - kimondjuk a koalícióból való kilépést. A türelmi idő lejárt, s a népszerűtlen kormánypolitiká hoz sem kívánunk tovább asszisztálni. Szántó Judit (Fiatal Demokraták S z ö vetsége): Ha 1992-ben nem omlik ö s s z e az önkormányzat, akkor összetehetjük a kezünket. Mindezt a beterjesztett nyo mor-költségvetés miatt mondom. E g y é b ként mindenkinek kellemes ünnepeket és boldog új évet kívánok. Ami a Fideszt illeti: szeretnénk irodát magunknak, be indítani egy Narancs klubot, valamint fel pezsdíteni a gyulai szervezet körüli életet. A z önkormányzatnak hatékonyabb m ű ködést és kevesebb személyes érdeket kívánok. Albel Andor (Magyar Szocialista Párt):
kiadója j ó v o l t á b ó l szintén karácsonyi m e g l e p e t é s k é n t kerül Ö n ö k e l é . L e g k ö z e l e b b január 10-én j e l e n ü n k m e g , m i v e l a lapunkat e l ő á l l í t ó Dürer N y o m d a Kft.-ben a két ü n n e p között nem dolgoznak. Szíves megértésüket és türelmüket kérjük!
A szerk.
a
pártvezetők?
A Szocialista Párt számára Gyulán is több szimpatizánst szeretnék, hiszen egyre inkább kitűnik, hogy a munkavállalók és az elszegényedett emberek ügyét képvi seljük. Mint az önkormányzat egyetlen szocialista képviselőjében még él ben nem a remény, hogy képviselőtársaimmal együtt a pártérdekek helyett a város igazi érdekei mellett voksolunk majd. Mint ál lampolgár bízom abban, hogy más törek vések ellenére képesek vagyunk e g y demokratikus társadalom megvalósításá ra, tizen túl nő bennem a félelem és a kiszolgáltatottság érzése a közvetlenül határaink mellett zajló események miatt, de hiszem, hogy az önpusztításnak is le het megálljt parancsolni. Bohdaneczky Mária (Keresztényde mokrata Néppárt): Nekem három kíván ságom van. 1. A z emberek életét a keresz tény szellemiség irányítsa, s éljenek a keresztény erkölcsi normák szerint. 2. Gyermekeink ezen szellemben való neve lése érdekében minél több egyházi iskola nyithassa meg a kapuit. 3. Szeretném, ha pártunk helyben is újabb lelkes tagokkal gyarapodna. Magánemberként békét, munkát, tisztességes megélhetést és jó egészséget kívánunk mikro- és makrovilágunkban. Dancs László (Szabad Demokraták Szövetsége): A következő évtől azt vá rom, hogy tisztázódjon az; miben külön bözik az önkormányzati rendszer az el múlt idők kommunista tanácsrendszeré től, nevezetesen: kezeljük koncepcionáli san a kérdéseket. A társadalmi szervek nek, szervezeteknek széles beleszólási jogot biztosítva kell döntéseket hozni. Bármiféle tömörülést, érdekképviseletet támogatni kell, mert ezek nélkül nem lé tezhet valódi önkormányzat és demokrá cia. A döntések során olyan koncepció nak kell érvényesülni, melyek korrekt módon meghatározzák a fejlesztés, fejlő dés irányait. N e eseti rögtönzések befo lyásoljanak egy-egy döntést!
Arató László
Korunk e m b e r e s z á m á r a , s z á m u n k r a a siker, a p é n z , a hatalom, az érdek, a h a s z o n , a f o g y a s z t ó i é l v e z e t e k látszólag s o k s z o r fontosabbak, m i n t a s z e r e t e t . Adventi é s karácsonyi „ m e g t é r é s ü n k " jelzi a z o n b a n m é l y s é g e s vágyunkat arra, h o g y m é g i s c s a k a szeretet h a s s a át e g é s z életünket. Szeretet családtagjaink, barátaink, e m b e r t á r s a i n k iránt, részvét az elesettek iránt - e z az e g y e t l e n e s é l y ü n k e l i d e g e n e d é s ü n k feloldására. Ilyenkor, k a r á c s o n y táján, talán ezt érezzük m e g ö s z t ö n ö s e n . S talán azt i s , h o g y n e m c s a k karácsonykor, h a n e m mindennapjainkban k e l l uralkodnia a szeretetnek ahhoz, h o g y méltók l e g y ü n k a sajátos emberi m i n ő s é g r e és hivatásra.
Adventi szokásokat elevenítettek fel a Német Klubban december 12-én. Képünkön a gyermekek karácsonyi ajándékokat és fenyőfadíszeket készíte nek felnőttek irányításával.
Elek Tibor
Fotó: K. I.
GYULAI HÍRLAP
Karácsonyi Mindenki karácsonyfája Nehéz lenne még egy olyan tárgyat találni, ami olyan osztatlan közsze retet tárgya lenne, mint a karácsonyfa. Hol van már az a kor, amelyben az ünnep alapaeseményéről (incarnatio - karácsony) vérre menő viták folytak! Ki emlékszik ma arra, hogy a homoiusios igazát vallók csak a vezeklés vagy a máglya között választhat tak! Hála Istennek, mindez a múlté. A karácsony öröme .fenyőfája minden kié lehet, azoké, akik a „Mennyből az angyal"-t éneklik, azoké is, akik a ..Kiskarácsony"-t, meg azoké is, akik nem énekelnek Szentestén. Az igazán jó és nagy dolgok előbb-utóbb mindenkié lesznek. Ettől nagyok és jók. Bárcsak szaporodnának a karácsonyfák! No, nemcsaka főtereken ésaz áruházak kirakatában. A hétköznapokban, a közéletben,mindenki Magya rországán. Ilyen „Karácsonyfa" az, hogy emberek vagyunk. Az, aki vadonatúj Roveren gördül haza, hogy gyertyát gyújtson, meg az is, aki a jövő héten a kukában fog kotorászni egy kis ünnepi maradék után. A menekült, az idegen és az őslakos. Az egyetemi tanár, meg a gügyögő-nyálazó félke gyelmű. Az erőemelő-bajnok, és a mozdulatlanul fekvő beteg. Mindnyájan odaférnek, mert ez ilyen nagyfa. A másik mindenki fája az lehetne, hogy magyarok vagyunk. Az is, aki sámándobra veri ezt, meg az is, aki szemérmesen hallgat erről. Szélsősé gesek és mérsékeltek, megalkuvók és közömbösek. Turulosok, csillagosok, narancs, szegfű, tulipán, meg a többi tábora. Kirekesztők és hisztérikusak kisebbsége, meg a józan, csendes többség. Együtt vagyunk magyarok. A harmadik fenyőfa az, hogy szabadok lehetünk. Bár ez most kevésbé fontos sokak szemében, mert ebből még nem lehet megélni. Mégis, hamar észrevennénk, ha elvesztenénk a szabadságot, mert nyomaszt a hiánya. Még mindig vannak olyanok, akiknek nem szabad annyit, mint másoknak: például szólni a munkahelyen. Nálunk az állam is sokkal szabadabb még, mint polgárai. Remélem, egyszer majd állni fog ez a három .fenyő", embervoltunk, a tisztes lét méltóságával, magyarságunk, kitagadástól mentesen, szabadsá gunk, félelem és fejetlenség nélkül. De addig is a valódi karácsonyfa mindenkié! /UJÜ
fl,
Csendes éj Az Erkel Ferenc Művelődési Köz pont és a ,,Sziget" Szeretetszolgálat szervezésében december 25-én 18 órai kezdettel karácsonyi ünnepség lesz a művelődési központ előtti té ren. Ekkor szeretnek megajándékoz ni azokat a gyulaiakat, akik nem szá míthatnak másoktól a szeretet effajta
megnyilvánulására. Azért, hogy mi nél többen kaphassanak valamilyen ajándékot, kérik a szervezők váro sunk polgárait, tiki csak teheti, vala milyen apróságot juttasson bc a mű velődési központba. A felajánlottakat ma és holnap 9-16 óráig veszik át az intézményben.
Odakint nagy pelyhekben szállongált a hó és Télapó lehelete nyo mán fantasztikus jégszarkalábak sar jadlak a párás ablakü vegén. A robogó kályha enyhe meleget hintett a szobá ba, ahol remegő szívvel vártuk a Jé zuskát. Az utcáról beszüremkedett a suhanó szánok halk csengése-bongása. Szinte behallatszott, amint a haza fele sietők talpa alatt nagyokat rop pan a hó. És az ablak egyszerre csak meg koppant és mélyre erőltetett, édes gyermekhang komolykodott befelé: - Be szabad vinni a betlehemet? Már hogyne lett volna szabad! S a nyíló ajtón begomolygó ködös leve gő máris besodorta a bctlchcmesek elejét: Heródest meg a két angyalt a betlehemmel. A betlehem bizony nem volt valami iparművészeti re mek, hanem gyermeki elképzelés alkotta, papírszalagos apró templomocska. Mondókájuk sem volt iro dalmi remek, de az áhítatos gyermeki lélek szinte megfürdött az évszáza dos misztérium primitív nagyszerű ségében. Mily fcledhetctlcnül szép is volt, amikor a legkevésbé sem vérszomjas Heródes király megállt az alvó pász torok közt, megcsörgette zörgős bot ját és imígyen költögette a pásztoro kat: Alusztok-c mélyen szállásiak? Nem halljátok, miként furulyáznak? Madárkák dalolnak. Pacsirták zokog nak. Ó mi álom... Igen álom... tovatűnt álom. És az elsurrant gondtalan gyermekkor csak így, hóhullásos téli estéken mosolyog vissza ránk, ilyenkor előjönnek a bet lehemi pásztorok is: a magyar nevű Csaba, Hordom meg a mókás Jakab, aki faragatlan tréfáival igyekezett jó kedvre deríteni és ezzel adakozásra lágyítani a háziak szívét. Azóta sem volt rám oly lenyűgöző hatással szí nészi alakítás, mint akkor a Jakab pásztoré, akinek torzonborz bundaszemöldöke alól pedig rám-rám paj zánkodott a szomszéd Andris gyerek hunculkodó szeme. A legteljesebb mértékben értékelt művészi produkció végén megpen dült az ajándékgyűjtő „kaskás" ajkán
Erdész Ádám
Implom József Implom József legfontosabb könyveit gyakran kérik ki a könyn'tárba, levéltárba látogató olvasók. Békés megye IÓ95 és 1848 közötti történetéri')! összeállított terjedelmes doku mentumgyűjteménye a megye XVIII-XIX. századi történel mének máig leggazdagabb és legkorszerűbb forrása. Gyulá ról szóló kis füzeteinek - Gyula város története. Gyulai városismertető — egyes részleteit rendre viszontlátjuk az alkalmi idegenforgalmi kiadványokban. Azt már kevesebben tudják, hogy a régészet, a történet tudomány, a néprajz és a nyelvészet köreiben egyaránt otthonos tudós bibliográfiájában több tucatnyi kisebb közle mény és újságcikk is szerepel. Ebben az esztendőben Draskovich József összegyűjtött eés a Békés Megyei Levéltár Gyulai Füzetek c. soroza tában közzétette a kiváló m uzeológus félig-meddig elfe ledett írásait. An nak idején e cikkek nagyobb része a
Szellemi
B é k é s és a B é k é s m e g y c i Hírlap hasábjain
jelent
meg: a
szerző eleve olvasmányos, ugyanakkor a tudományosság követelményeinek megfelelő stílusban írt. így egy gazdag ismeretanyagot nyújtó s egyben színes, élvezetes könyv kere kedett ki Draskovich József válogatásából. Az ásatásokról beszámoló régészeti írásokból nemcsak a törökzugi temp lomrom, a középkor századaiban eltűnt környékbeli falvak s a népvándorlás kori temetők történetét ismerhetjük meg, hanem az ásatások olykor anekdotába illő körülményeit is. (Például azt, hogy a régész beugratása végett a feltárás területére csempészett ezüst pénzek láttán hányan kezdtek egész rokonságukat mozgósítva - vad ásásba.) A kötet történeti része a legterjedelmesebb és a legérdekesebb. Sok egyéb mellett olvashatunk a Toronyi Tamásról szóló histó riás énekről, a gyulai protestánsok első évszázadairól, megismerhetjük a gyulai színészet múltját s a vagabundus
írásairól
diákok csínytevéseit. Áttekinthetjük a városban lezajlott utcanév-változások tanulságos hullámait. Az egyik legérdekesebb írás a gyulai csizmadia céh közel 150 éves történetét dolgozza fel. A megye legnépesebb céhének históriája a város ipartörténetének is hiteles lenyo mata. Implom pontosan rekonstruálja a verseny korlátozá sát célzó céhszabályzatot, a céh belső hierarchiáját, az árusítást meghatározó piaci rendet és az írásban nem rögzí tett, mégis nagyon erős szokásrendszert. Párhuzamosan ismerteti a szigorú szabályok megkerülését szolgáló trükkö ket és ravaszságokat. Beszél a legények vándorlásáról, a kontárok elleni védekezésről; megtudhatjuk azt is, mivel büntették a céhbeli társát „kisebbítő, legyalázó" - vagy ami még súlyosab ban esett a lat ba —, „lehuncfutoló" mestert. Lépésről lépésre követhetjük a céhrendszer fel lazulásánakfolyamatát, egészen addig az időszakig, amikor bizonyos összeg befizetése után már a három helyen lyukas csizmát is elfogadták „mester-remeknek".
KdUM
Ma már kevéssé ismert gyulai népszokásokat idéz fel a nép rajzi fejezet. A ki végigböngészi ezt a részt, az megtudhat ja, miért ballag visszafelé az óra Zerinden, hogyan lehet felismerni az elásott kincs helyét - az ilyen ismeretek alka lomadtán ma is jól jöhetnek-; s kiderül az is, hogy ki volt az Arany János által is feldolgozott hamistanú-mondában sze replő „vén Márkus". A kötetet Implom József műveinek bibliográfiája és Draskovich Józsefgondosan felépített tanulmánya zárja. -A Gyulai Füzetek címen megjelenő sorozat - benne az új Implom-könyv is egy apró, de nagyon fontos lépés a száza dunkban oly sokszor megtört kontinuitás helyreállítása ér dekében .
[991. december 20.
népszokások a rigmus, amelyben meglehetősen szerénytelen célzások voltak holmi maradék kalácsra, bizonyos tyúkhú sokra és egynémely forintokra. Megkapván végül ajándékukat, áldáskodva továbbálltak egy házzal. Lakolt pedig azon a környéken egy kiérdemesült örcglegény, akinek ka rácsony estéje hozta meg az év leg főbb mulatságát. Már Luca-naptól kezdve készítgette a fizetségre szánt diókat, melyeket araszos bicskájával óvatosan tördelt kétfelé. Kiette belő lük a magot, a héjat pedig szurokkal ügyesen összeragasztotta. Ilyen dióra meg még a legéhesebb betlehemesek sem kívánkoztak. Ezért messze elke rülték háza tájékát is. Azért minden évben akadt egy-két kezdő kántáló, ha más nem, valamelyik nagykendős, műkedvelő kisleány, aki rákoccantot ta az öregre az ablakot: - Szabad kán tálni? - Szabad! És megcsendült az ablak alatt a Csordapásztorok üde melódiája. Ámde alig végezte akis kántáló, belül ről máris felhangzott a parancs! - Még egyszer! Hm! Ha estik addigi teljesítményét nem akarta elvesztegetni, kénytelen volt még egyszer végigfújni. - No, még egyszer utoljára! hangzott kérlelhetetlenül. - Három a magyar igazság. Szinte lélegzete is belefúlt a gyereknek, úgy hadarta a másodszori újrázást. - No jól van! Ehun van hát ennyihány dió. Ültessétek cl, jó fajta, - és a kántáló maikába nyomott hármat-né gyet ezekből a hírhedt diókból. Aztán elégülten behúzta az ablakot és leste a következő áldozatot. Dc cz még estik megjárja. Akadt bizony nem egy rossztét lélek is, aki a fizetségkor markába nyomott valamit a gyereknek és rászólt:
Magyari
Gyulán - Itt van. Szorítsd, mert leejted. Az ugyan szegény feje szorította a ragadós lépet vagy szurkot. Ma talán már senki sem érne rá az efféle tréfákra. Megváltozott a világ. Mindennap kevesebben lesznek, akik még önfeledten tudnak kacagni. A betlehemesek sem azok már, mint régen voltak. A kifordított bunda, vagy bundá ból tépett bajusz és szakáll, acsörgős bot meg az élesre fent fakard talán mit sem változott, dc a mondóka már nem a régi. Óvatos kezek hivatalból kiollózták belőle a nem odavaló, pó ri as részeket és az új szöveget, mint hímporja vesztett pillangót bocsátot ták újra szárnyra... nem is járják ma már a betlehemet megtermett legé nyek, hanem csak pénzsóvár kis inasgyerekek. És közrendészeti okokból eltűnt a karácsonyhajnali pásztormiséről a teméntelen bundás pásztor, akiket a csillag vezetettél a betlehemi jászol hoz. Bizony-bizony, ajkunkra tolul a kérdés: kerül-e még ma is kedve va lakinek éjfélig mogyoróra-dióra kár tyázni? Akadnak-e még gondtalan öregek, akik kevés szó mellett na gyokat pöfékelnek, majd hajdaná ban? S valóra válhatnak-e ma a gyer mekálmok, bármily szerény formá ban is jelentkeznek? S vajon karácsony éjfelén, ami kor a ropogó havon, mint megannyi apró betlehemi csillag, megindulnak az imbolygó fényű lámpások a temp lom felé, feldobban-e a szívekben a hit, hogy eljövend még majdan talán nem is nagyon messze - a magyar újjászületés, aminthogy el jött egykoron a várva várt Messiás. Implom József
(Békésmegyei Hírlap, 1928.dec. 25. 3. p.)
Barna
Nagyszalontai karácsonyok Karácsony a béke és a szeretet ünnepe, s hogy a totalitárius keletközép-európai rezsimekhez az utóbbi évtizedekben milyen messze is kerülhetett ez a két fogalomkör, bizonyítja az a tény, mely szerint Romániában az évszázados hagyo mányokat is cenzúrázó pártállam a karácsonyt tabuként kezelte. Már advent heteiben jelentősen megnőtt a „belügyi jcgyzctolők" munkája, így aztán a felsőbb utasí tásra szokásosan megemelt havi fejadag mellé valószínűleg papírt és írószert is osztottak nekik. Egyesek nek súlyosan hömpölygő monda tokban kellett "megörökíteniük, hogy X. vagy Y., a kommunista szabványmorált megbccstelenítve, az utóbbi négy hétben már másod szorra lépett be Isten szent házába, s az ott töltött idő alatt, minden bi zonnyal, nem a „Kárpátok géniu szának" dicsőségét susogta. Mások a karácsonyi egyházi műsor próbái ra járó gyerekek névsorát rendez gették, sehogyan sem akart össze jönni az új évi előléptetéshez ildo mos létszám. Aztán elérkezett karácsony szombatja, Jézuska helyett pártgyűlésck, munkahelyi értekezletek szü lettek. Az elnöklő párttitkár, vagy a letelepedett dézsásból lett munka vezető hosszan bábáskodott, ne hogy valamiképp még a tervezett időben hazaérjenek az emberek, mert még a nagy otthoni sürgés-for gásban, véletlenül már ma fel talál
ják díszíteni azt a fránya fenyőfát, amelyet ugyebár csak december 30-án volna szabad, hisz a Scornicesti-i vezér a Köztársaság évfor dulója mellé illesztette a télifa ün nepét. Majd este kiderült: az elv társak fáradozása hiábavaló volt, a fenyőfa lerázta magáról a ráhintett dogmákat, s felállt a szoba sarká ban. Mivel a szabad asszociáció kat ellenőrizni még a tökéletesen működő államgépezet sem tudta, sokak gondolatai keringlek Betle hem körül. Családi körökben, vi szonylag csendben telt az ünnep, dc ahol hangosabbá vált a bibliai ének, ott a falakon kívül könnyen megtörténhetett, hogy idézeteket jegyzetelt egy-egy lelkes besúgó. Végül '89 adventjén megmoz dult a színpad, a diktátor leszédült a politikai porondról, s Csipkeró zsika-álmából feltámadt Románia szabad karácsonya. Tavaly ismét ünnepeltek; egy véres karácsony után, vértelenül, könnyes szemekkel, szorongó re ményekkel. Az idén ugyanazok a remények talán még szorongatób bak. Jézus egyszerre születik ma gyarnak, románnak. Higyjük: a szentestéi hangulat humanizmu sában megtisztuló lelkekben nem csupán ez az ünnep jelenti a békét és a szeretetet, hanem Erdélyben e két nép í olnap s holnapután is kölcsönösen tolerálni tudja majd a másik nemzeti etnikumát!
GYULAI HÍRLAP
1991. d e c e m b e r 2 0 .
Az ünnep - ahogy a pszichológus Közeledik karácsony, a szeretet, az egymásra találás ünnepe. De vajon ki nek mit jelent ez az alkalom, s általában gy-egy ünnep? Erről beszélgettem dr. Balogh Tiborral, a szegedi Juhász Gyula Tanárképző Főiskola Pszicho lógia Tanszékének vezetőjével, főis kolai tanárral. - Mit jelent az egyén számára az ünnep? - Az emberi természet szükségszerű velejárójaként lehet arról beszélni, hogy az emberekben kialakult az ünnep iránti igény, illetve az. ünneplés vágya. A felnőtté válással egyre inkább észre vehető, tapasztalható, hogy az élet tele van rutinszerű eseményekkel, melyek ismétlődnek, s terhük alól nem lehet szabadulni. Ebben a hömpölygő „ruhntömegben" az ember óhatatlanul vágyik arra, hogy életében kitüntetett pontok legyenek, olyanok, melyek kiemelkedő alkalmak, és családi, eset leg családon túlmenő varázsuk van. Mindez csak akkor teljes, ha valamifé le önkéntesség és valós szükséglet is társul hozzá. — Hol a helye a karácsonynak? — A karácsony a legtöbb magyar csa lád számára egészen kivételes jelentő séggel bír. Főként a múlt miatt - s ez e m pusztán egy dogmatikus valláshoz való kapcsolódásban mutatkozik meg, hanem valami olyasmiben, melyet az emberek ha nem is fogalmaznak meg, de éreznek. Jézus bibliai szerepére utalva: megváltás, föloldódás, egy bűnbakra minden rossz átruházásának szituációja tapad karácsonyhoz. Ter mészetesen ide tartozik a kialakult ajándékozási szokáshalmaz is. Ilyen kor aki csak teheti, szeretteire nem e
n
pusztán eszmeileg, hanem valamilyen tárgyi objektiváció segítségével is gondol. - Függ-e társadalmi helyzettől ka rácsony megítélése, megélése? - Nem. Azt hiszem, ez az az ünnep, melyet attól függetlenül, hogy ki mi lyen státuszban van, egyformán meg lehet tölteni szeretettel. - Lehet-e az ünnepeket oly módón két csoportba osztani, hogy politikaiak és vallásiak? - N e m teljesen erről van szó, hiszen nem pusztán a vallás szerepe a döntő. Hanem az, hogy a nem vallásos embe rek számára is éppoly fontos a húsvét vagy a karácsony, mert egy családi esemény. - Miért szükségesek ezek az alkal mak? - Az ünnep napján az ember érzi, hogy sokkal többet tud foglalkozni a családjával, és a megelőző időszakot is egyfajta jóleső készülődés hatja át. Ez a lehetőség minden társadalomban megteremtődik. Az egész emberré válás tudatosulásától kezdve artikulál ja a valóságot, beosztja olyan kivételes alkalmakra, amikor érzelmét, akaratát, fantáziáját tekintve tényleg több, mint az ezeket a napokat szükségszerűen fölváltó hétköznapok során. - Az utóbbi időben a vallásosság is más megvilágítást kapott. Ez de monstratív, avagy valódi tartalommal megtöltött változás? - Mindkettő. Biztos vagyok benne, hogy az emberek egy jó része minden féle demonstráció és kivagyiság nélkül csak azért megy el templomba, mert úgy érzi, hogy ez hozzátartozik az ünneplés lényegéhez. Ugyanakkor
„Csak e g y kicsit szeressetek!" Soha nem fogom, mert nem tudom, elfelejteni. Több évvel ezelőtt történt már. így december derekán, a Kastély előtt. Hiszen így nevezzük mi, gyulaiak, azt a sokszázados épületet, amely senkinek-sem-jó módon évtizedek óta „otthont ad" a szülő nők úgy-ahogy ellökött apróságainak... Nos, egy ..intézeti egyenruhába" öltöztetett apróságot vezetett ki éppen ezen a fagyos napon egy meglettebb korú nő és férfi. Amikor átlépték a nappalonként általában tárva-lárt vasrácsos, várfürdő melletti kapu vonalát, a kisfiú megvetette Piciny lábal a síkos aszfalton és felkiáltott. Sipítósan vékony hangja talán a szemben évszázadok óta álló téglavár falait is megrengette. Talán... Nekem elszorult a torkom és sírhalnékom támadt, amikor újanyja-újapja kezén hintázva sikította: Csak egy kicsit szeressetek! Azóta is mindig, minden ünnep előtt eszembe jut ez a képpé cizellálódott jelenet, ízetlenné válik az öröm, az ünnep; ékei rozsdásodottnak, árulkodóan talminak, hazugnak tűnnek. Főleg az utóbbi hónapokban, lassan években mérhető korban. Nem, ez nem politika. Mégis a parány-sikoly disszonáns rettenete bennem is, ahogy sok millió honfitársamban szintúgy, valamiféle rekviemmé ritmusul: mint az egy ütemre a hídon masírozó katonák, reng éspusztulásnesz'ú az utolsó átjáró. Egyre-másra közhelyként használjuk-mondjuk: a Karácsony, a SZENT KA RÁCSONY a Szeretet Ünnepe. Igen így, csupa nagybetűvel. A kitüntetni kész szándék azonban csupán egy újabb sikoltás senki által meg nem hallható zörejévé sikkad, ha botor módon (megszoktuk már az elmúlt éx'tizedek alatt?...) végre nem kapjuk fel már-már csigolyatört fejünket. Az úgynevezett nagypolitika bizony sokszor antihumánus és polgárellenes tirádái ellen védekeznünk kell. Nekünk, az úgymond szenvedőknek muszáj hogy értelmünk, eszünk legyen; lélekjelenlélünk és toleránsságunk. Akik készek va gyunk mind a megbocsátásra az ellenünk (jószándékkal?'.) vétkezőknek, mind a kisstílű percemberkék (bocsáss meg, te „lekommunistázott" Ady Endre!) pitiáner cselvetéseit kivédeni. Mert várni kell; és itt és most; kivárni. Amíg elvonul fejünk felől a dilettánsok olcsó tobzódásának szürke fellege, amíg mint a dinoszaurusz nak, valamennyiünk agyáig eljut az információ: egy polgári demok-ratikus köztársaságot nem a pártok és pártocskák ilyen-olyan tagjai teremtenek meg, hanem (vagy/és?) a másokért tenni tudó és akaró, a másságot szemrebbenés nélkül elfogadó, a másikért felelősséget vállaló képzett, okos, intelligens polgárok szövetkezése. Talán megbocsátják, hogy így, ünnep előtt a végtelenbe vesző idealista képet festek fel. De a piciny élet sikolya valahogy nekem ezt is jelzi, jelezte akkor is. Karácsony üzeneteként, amely remélhetően ebben az esztendőben is a békesség meg-és felszentelt ünnepe lesz - marad. A hogyan volt- hiszen kilehet-kell ma már mondani! - az elmúlt évtizedekben. Mindig, mindenkor. Legfeljebb kevesebb szó esett róla; sűrűbb volt a rosta, amelyen átszűrődhetett a híre. Ahogyan történel münk legrettenetesebb éveiben sem tudták ezt az ünnepet elvenni tőlünk, magyar és magyarországi polgároktól, úgy talán jövőre, a következő években sem tudják. Marad az, aminek elrendeltetett: a legbensőbb; a béke, a szeretet, a család ünnepének. Amely örök és legyőzhetetlen - ha kell: néma - tiltakozás volt, lesz és lehet az ordasság ellen. Függetlenül attól, hogy az ünnepet jelképező fenyőfa araszos és koldus-csupasz, vagy éppen sokméteres és minden földi jóval ékített. A hit - a szunnyadó, a követelődző; a mindig igaz - a fontos. Csak egy kicsit szeressetek... Kálmán László
látja
nyilvánvalóan nagyon sokan demonst ratív célzattal teszik ugyanezt. Éppúgy nem hiszik például a katolikus doktrí nának tanításait, mint ahogy néhány éve sem hitték. Minden nagyobb társa dalmi váltás alkalmas arra, hogy talmi szándékok felszínre kerüljenek. - Milyen változásokon mentek át általában az egyes ember számára - a vallási tartalmú ünnepek az utóbbi időkben? - Sokfajta tendencia van, egyet emelnék ki. Olyan vallási közfelfogás kezd kialakulni, ami idősekre nem, de a középosztályra, és a fiatalokra minél inkább jellemző. Rahner gondolatait idézve: nem gondolom, hogy szabad volna olyan kikötésekkel élni, ame lyekkel régebben az egyház élt. Vallá sosnak tekinteném azt az embert, aki ben egyáltalán mindenfajta templomi részvétel nélkül egyfajta hit, vagy vá gyakozás él a földi életen túli lét iránt. Mindössze olyan érzés ez, hogy van valamilyen, a mindennapit meghaladó transzcendens szféra, amely egész éle tünknek értelmet ad. Anélkül tehát, hogy Isten nevét kimondaná, vagy téte lesen hinne Istenben; mindenki, akiben az előbbi érzés megjelenik, vallásos nak tekinthető. Úgy érzem, hogy egy ilyenfajta vallás alakul ki inkább. A fiatalokban a szertartások iránti igény a bensőségeshez való fordulássá alakul át, s ez ad tartalmat érzéseiknek. Arató László
Ü n n e p i misék, i s t e n t i s z t e l e t e k A közelgő ünnepekre tekintettel az alábbiakban közöljük a Gyulán meg tartandó karácsonyi és újévi misék, istentiszteletek időpontját és helyszí nét. Római katolikus egyház A belvárosi templomban december 24-én éjféli mise, december 25-26-án és január 1 -jén 10 órakor ünnepi mise, vasárnaponként 8 , 1 1 , 1 8 órakor mise, valamint Szilveszter napján 17 órakor év végi hálaadás lesz. A józsefvárosi templomban vasárnaponként fél 10 és 5 órakor mise, szilveszterkor 17 órakor hálaadó mise lesz. A többi alkalom az egyébként szokásos időpontokban lesz megtartva. A gyulavári katolikus kápolnában vasárnap és az ünnepek napján 12 óra kor lesz mise. Református egyház Gyula: gyermekek karácsonyi ünne pélye december 22-én 16 órakor a gyülekezeti házban; úrvacsora-előkészítő bűnbánati istentiszteletek decem ber 18-tól kezdve minden hétköznap 17-től a gyülekezeti házban; Advent negyedik vasárnapi istentisztelet de cember 22-én 10 órakor a templomban; szentesti istentisztelet december 24-én 17 órakor a gyülekezeti házban; kará csonyi ünnepi istentisztelet december 25-én és 26-án 10 órakor a templom ban; ünnepzáró istentisztelet december 26-án 17 órakor a gyülekezeti házban; az év utolsó vasárnapi istentisztelete december 29-én 10 órakor a templom
Kereszténydemokraták . Az októberben városunkban járt ditzingeni küldöttség a CDU városi szervezete díszelnökének, Heinrich FranzSingernekésaz elnöknek, Hans Péter Bauernak a gyulai KDNP-sekhez írt írásbeli üzenetét hozta magával. Ez utóbbi üzenetnek és a válaszlevélnek a részleteit ismertetjük az alábbiakban. KERESZTÉNYDEMOKRATA NÉPPÁRT, GYULA DR. SZÁNTHÓ GYULA KEZEIHEZ DITZINGEN, 1991. IX. 30. Üdvözlet és üzenet abból az alkalomból, hogy ditzingeni CDU-tagok fognak Gyulán tartózkodni október 4. és 9. közölt. IGEN TISZTELT SZÁNTHÓ ÚR! Ditzingen város CDU-szervezetének legjobb kívánságaival köszöntöm Önt és házának tagjait azzal a legőszintébb óhajjal, hogy Gyula város minden polgára számára sikeres legyen a „közös Európához" való csatlakozás kalandja. Személyesen, sajnos, nem lehetek ott a találkozón, úgy hogy csak ezúton küldöm testvérvárosunknak a legjobb kívánságai mat ahhoz is, hogy a közös Gyula-Ditzingen rendezvény minél jobban sikerüljön. Ezekben a politikailag - végre-valahára - mozgalmas napok ban Ditzingen város CDU-szervezetének egyik célja: még egy szer arra a lehetőségre utalni, amely egy politikailag új Európát nyitott meg mindnyájunk számára. A falak és a szögesdrótok eltűnésével bárki számára megnyílt a lehetőség arra is, hogy a mesterségesen létesített politikai határokat és gondoskodási sémákat átlépje és előtérbe helyezze azt az embereszményt, mely magát az embert állítja a középpontba. Az egyenek és a közössé gek egymás közti kapcsolatai eme eszme szerint megfelelő helyre, mégpedig felelősségtudattal rendelkező polgárok kezébe kerülnek, akik egyúttal buszkék lehetnek arra a fejlődésre is, amit alkotásuk - melynek életük egy részét szentelték - befut, városok vagy országok egymás közti kapcsolattartása útján tere bélyesedve, kiteljesedve. Ügy tűnik: ez az első alkalom, hogy Európa keleti és nyugati felének politikusai megértették: a Föld gömb alakú és így a legtökéletesebb geometriai formával rendelkezik. Ezt a matema tikai tételt most már az emberi kapcsolatok alakításánál is figye lembe veszik. Ez minden egyes ember számára a szabadság lehetőségét jelenti. Azzal a mondattal nem lehet többé takarózni, hogy „ahol születtem, ott kell leélnem az életemel". Városaink minden polgára ma már egy darabka történelem megírásában saját maga is közreműködhet mind egyénileg, mind a társadalom tagja ként... Noha a határok a sokoldalú kapcsolatok megteremtéséhez átjárhatók lettek, maradi még bőven tennivaló az emberi szuve renitásért és az autonóm embereszményért harcolókra leselkedő veszélyekkel szemben. Levelem elején említettek értelmében kívánok szerencsés kezet a városaink közti kapcsolatok ki- és felépítéséhez. Annak reményében, hogy a történelem állal mostanra lehetővé tett lehetőségekkel minden polgár élni tud majd, Ditzingen város CDU-szervezete nevében maradok baráti üdvözlettel: Hans Péter Bauer elnök KEDVESBAUER ÚR! Nagy figyelemmel hallgatta mindenki a KDNP gyulai szerve zetének a legutóbbi ülésén az idősebb testvér, a CDU ditzingeni szervezete elnökének a levelét. Bizony nagyon tanulságos ez, a sok tapasztalatot tükröző, a bölcs önmérsékletre is figyelmeztető üzenet, melynek minden szava aranyfedezeteként ott találjuk a II. világháborúban hozzánk hasonló módon tönkrement, kivér zett Németország nyugati felében azóta végbement „gazdasági csoda" minden eredményét. Tudjuk ugyanis: azNSZKlegújabb-
ban ; óévi istentisztelet december 31 -én 17 órakor a templomban; újévi ünnepi istentisztelet január l-jén 10 órakor a templomban. Gyulavári: december 24-én 15 óra kor templomi ünnepély, 25-én 9 órakor úrvacsorás, 14 órakor hálaadó isten tisztelet, 26-án 9 és 14 órakor istentisz telet lesz. December 29-én és január 1 jén 9 és 14 órakor istentisztelet, 31-én 18 órakor ünnepi istentisztelet lesz. Újváriban az általános iskolában de cember 25-én 15 órakor ünnepi isten tisztelet lesz. Görögkeleti román egyház December 25-én 10 órakor mindkét templomban, január l-jén 10 órakor csak a nagyrománvárosi templomban lesz ünnepi mise. A többi alkalom a szokásos időpontban lesz megtartva. Evangélikus egyház December 25-én és január l-jén 10 órakor lesz ünnepi istentisztelet, egyébként a szokásos időpontok érvé nyesek. Baptista gyülekezet A baptista imaházban december 25én 9 órakor imaóra, 10 órakor istentisz telet, 17 órakor fiatalok karácsonya, istentisztelet. December 26-án 10 óra kor istentisztelet, 17 órától gyermekek karácsonya; december 29-én 9 órakor imaóra, 10 órakor istentisztelet, 17 órakor istentisztelet. December 31-én 18 órakor istentisztelet. 1992. január 1jén 9 órakor imaóra, 10 órakor isten tisztelet, 17 órakor újévi istentisztelet.
levélváltása
kori történelmének formálásában a CDU-többségű kormányok oroszlánrészt vállaltak. Dilzingcnben járva, beszélgetőpartnereim többször említet ték: nem is sejtették, milyen nagy gondot fog jelenteni nekik Németország egyesítésekor a volt NDK gazdasági rendszerének az elmaradottsága és az emberek gondolkodási sémáinak a nyugatiakétól nagyon sok mindenben elütő volta. A németek számára így talán nem túl nehéz elképzelni Magyarország jelen legi helyzetét, melynek az NDK-val ellentétben, nem volt „Nyugal-Magyarországa". Hátországa van: a szomszédos államoknak azok a területei, amelyeken, történelmi okokból, a magyarságnak csaknem egy harmada él. Az ő számukra azonban nekünk, az NDK-hoz hasonló fejlődést befutott országnak kellene segítséget nyújtani. Nagyon megnyugtató lenne számunkra, ha ezen kisebbségek helyzete a Saar-vidék német lakosságáéhoz hasonló módon rendeződne. Azon elvek alapján, amiket Bauer úr is kifejtett. Idehaza, a belpolitikában ugyancsak szükség lenne ezen el vek betartására. Ittjártukkor a ditzingeni CDU-soknak elmond ták a magyar kormányzópárt, az MDF legtapasztaltabb helyi vezetői, illetve az MDF-es országgyűlési képviselő, hogy milyen nehéz ma azokkal dolgozniuk, akikkel a pártállam idején váll vetve együtt harcoltak, ellenzékként. A különböző pártokra csoportosult hajdani ellenzékiek ráadásul még egy párton belül sincsenek sokszor azonos véleményen. Azok közül, akik koráb ban is ellenzékiek voltak és ma is azok, véleményem szerint nagyon sokan „a hatalom átvételében erősen érdekelve" bírálják a ma uralmon levők döntéseit - és nem azért elsősorban, hogy közös erővel jussunk előbbre. Azért, hogy bebizonyítsák: meny nyire alkalmatlanok a vezetésre azok, akiket legutóbb vezetőnek választott az ország. Városunk politikai életében is érezhető ez a „kákán is csomót kereső" szemlélet. Természetesen a másik oldalon is van hiba, hiszen az ország vezetését is tanulni kell, no meg tapasztalható talán némi „redu káló hajlam "a kormányzópárt részéről: még azok közreműködé sét sem nagyon igénylik, akik őszintén segítenének. A front túlsó felén pedig a pártállam hajdani vezetőinek a zöme mais ott van a falvak, városok, intézmények, üzemek élén, pedig még a marxizmus is azt tanítja: forradalmi, gyökeres változás akkor következik be, ha a vezetők már nem tudnak a régi módon kormányozni. Ezeknek a - mégha jó szándékú - ve zetőknek nagy része azonban automatikusan a régi módszerek szerint vezet, pedig világméretekben kiderült: az a régi rendszer nem életképes. Ezeket érzem én a legfőbb gondjainknak, amikor a nyugati típusú fejlődés irányába szeretnénk elindulni, arrafelé, amerre az utat legközelebbi nyugati szomszédaink tudnák megmutatni. Most abban a stádiumban vagyunk, amit egy francia közéleti ember találóan így fogalmazott meg: „A kommunizmusban az a legrosszabb, ami közvetlenül utána jön". És nem a gazdasági elmaradottság a mi legnagyobb gondunk, hanem pártunk szerint az, hogy a kommunista ideológia által állandóan szított osztály gyűlölet, a kapitalizmustól sem idegen önzés, anyagiasság nyert teret az emberek gondolkodásmódjában a keresztény felebaráti szeretet helyett. Ügy látszik, minden generációnak külön kell megtanulnia: nem a rombolás, a széthúzás, hanem a vállvetve végzett munka viszi előbbre a világot. És kérdés: végül is megtanulja-e ezt a leckét a mi korosztályunk? Ezen gondolatok után békés, szeretetteljes karácsonyt és boldog új évet kívánok Bauer úrnak és családjának, a ditzingeni CDU és testvérvárosunk minden tagjának, baráti üdvözletük mellett anyagi segítségüket is megköszönve. Gyula, 1991. XII. 10. A gyulai KDNP nevében baráti üdvözlettel: Dr. Szánthó Gyula
GYULAI H Í R L A P
o
1 9 9 1 . d e c e m b e r 20.
Látogatóban a Tevan Kiadónál A Békéscsabán működő Tevan Ki adó november végén ünnepelte harma dik születésnapját. Az új székház ava tásával egybekötöd bensőséges ren dezvényen a kiadó munkatársai szer zőik és üzletfeleik körében tekintetlék át az alapítás óta eltelt időszak legfon tosabb eseményeit, s ismertették to vábbi terveiket. A menedzser igazgatói, Cs. Tóth Jánost az indulás ról, a kiadó működéséről és a könyves szakma mai helyzetéről kérdeztük. —A Tevan Kiadó) nem éppen kedvező körülmények között alakult meg: a bevezetett, nagyobb állami vállalatok támogatása is csökkent, a piac jelentős részéi elfoglalták a gomba módra sza porodó magéinkiadók. Ráadásul akko riban kezdődött el az a folyamat, amely az állami könyvterjesztő apparátus összeomlásához vezetett. Ilyen körül mények között hogyan sikerült talpon maradnotok? - Valóban, 1989-ben nem volt ké nyelmes feladat könyvkiadót alapítani. Ebben az évben már szinte maradékta lanul érvényesüllek a piac törvényei a könyves szakmában. Nagyon nehéz volt sikerkönyvel „kitalálni", hisz a választékot a háromszáznál is több magánkiadó határozta meg a fokozato san színesedő standokon. Nehezítette a helyzetet az is, hogy a kiszámíthatóbb könyvesbolli hálózat helyébe egyre inkább az utcai árusítás lépett, s meg növekedett a könnyebb műfajok - kri mi, bestseller, pornó, horoszkóp slb. jelenléte. Recessziós időszakban, inf láció közepette még kockázatosabb egy ilyen vállalkozás. Mindeneseire ezek a körülmények arra kényszerítenek a Tevanl, hogy már az induláskor úgy viselkedjen, mint egy magánkiadó, amely nem szá míthat komolyabb állami pénzinjek cióra. Eleve kis létszámmal indultunk, most is mindössze négy teljes állású
alkalmazott jelenti a Tevan Kiadót. A mértékadó szellemi műhelyekhez ha sonlóan nálunk is minden munkatárs tevékenysége több rétegű. A szerkesz tői, irodalmi munka mellé társul pél dául a marketing tevékenység. Sok apróbb munkál megbízott külsősök végeznek, jó koordinálás melleit ez így sokkal kifizetődőbb. Komoly ered ményként könyveljük el, hogy eddig minden évben nyereségesek voltunk.
-A nagyon kemény verseny közepet te sikerül-e a névadó Tevan Andor szellemiségének megfelelően színvo nalas irodalmat kiadni? - A kiadónk profilja változatos: a vállalkozás alapját a nagyobb példány számú klasszikus, romantikus soroza tok és a gyermekirodalom képezik. De ezek mellett minden évben kiadunk tíztizenkét kötelei a legjobb kortárs szer zőktől, szépirodalmai is, esszét is. Sőt, módot találtunk a lehetséges pályakez dők támogatására. Példaként néhányai említek: tavaly megjelentettük Kőbá nyai János Magyar siratófal és Szepcs
Kiss Ottó
A történet,
amely
Zengő Tihamér az éivoda melletti vendéglő sarokasztalánál üldögélt. Szerette ezt a helyet, talán az asztalterítő miatt, mely ugyanolyan volt, mint az otthoni, talán a csend miatt .mely szintén ugyanolyan volt, mint az ott honi. Különbség csak az asztallap padlóhoz viszonyított távolságában észlelhető), gondolta Zengő, amikor térdét, valamint alsó lábszárát sikerült kényelmesen elhelyeznie. Igen, itt néhány centiméterrel nagyobb volt az asztal alatti tér, mint saját konyhájában, s úgy hitte, ezt a néhány centimétert szereti a legjobban. Ebben találta meg az okot önmaga s a világ előtt, ez támasztotta alá s egyben igazolta a tényt, hogy néhány hete egyre többet ücsörög itt. Apja, kit másfél hónapja temetett el, néhány centiméterrel alacsonyabb volt Zengőnél, de így is egy arasszal a két méter felett. Idősb Zengő Tihamér szerencsés ember volt, gondolta ifjabb Zengő, hisz általában otthon borozgatott, lábait mélyen az aszta! alá nyújtva, s mint egy jómódú úriember, lazán megtámasztva hátát a széktámlán. Anyját korán, négyévesen vesztette el, arcéira csak a régi fényképekről emléke zett,melyeket apja mutatott neki szentestéken, s olykor vasárnaponként. A képeken a szülőket együtt láthatta a Balaton-parti üdülőben, hová kétszer is eljutottak, s a szegedi Dóm téren, hol anyja idősb Zengő) hóna alá bújik a szemerkélő eső elől. Szentestéken, s olykor vasárnaponként Zengő hosszú történeteket hallott a képek születéséről, a nyári élményekről, az utazások örömeiről. Az évek során a történetek mindig újabbakkal egészültek ki, s egyre szebbek és szebbek lettek. A mélynövésű pincér megállott Zengő asztaléinál, és azt kérdezte: Sört? - Ha lehet, hideget - mondotta erre Zengő Tihamér. Azután, míg a pincér kötésig eltűnt a hűtőládában, Zengőnek eszébe jutott, hogy július elseje van. Zengő) Tihamérok napja. Arca felderült, még a mélynövésűnek is jutott egy apró mosoly, amint az elhelyezte a sört és a poharat Zengő asztalán. — Idősebb Zengő Tihamérra - mondotta Zengő bele a nagy semmibe, az asztallaphoz ütötte a poharat, s tartalmát lezúdította torkán. Éppen tíz éve annak, emlékezett, hogy apjával együtt ünnepelték névnapjukat. Apja, szokásához híven, abban az évben is megfeledkezett a kis Zengő születésé nek napjáról, ám ő ezt nem bánta, tudta, július elsején mindezt pótolják majd. S úgy is lett. Apja gyümölcstortát készíttetett a szomszéd Sárikával, veresbort bontott, a kis Zengőnek literes narancslevet, s kettesben ünnepeltek. Idősb Zengő narancslét töltött, lábait mélyen az asztal alá nyújtotta, hátát lazán megtámasz totta a széktámlán, és mesélt. A harmadik pohár után elárulta a titkol. Ha húszéves leszel, elmegyünk innen: elmegyünk messzire, megmutatom neked a rétet, mely nagy, kerek és piros - mondotta. M icsoda ünnep volt! A fiók mélyébőd előkerüllek a régi fényképek, a szülők együtt voltak láthatók a Balaton-parti üdülőben - hová kétszer is eljutottak -, újra eső) esett a szegedi Dóm téren, s Tihamér anyja ismét idősb Zengő hóna alá bújt a szemerkélő eső) elől. Zengő Tihamér kiitta maradék sörét, melynek, furcsa, narancsíze lett, s indulni készült. Felállt, biccentett a mélynövésű felé, ám ebben a pülanatban óvodások hada ömlött a helyiségbe. A vezéróvodás körbenézett. Zengő re emelte tekintetét, villanykaró mondotta neki, s megcélozta Zengőjt egy pöttyös labdával. Zengő Tihamérnak sikerült elhajolnia a pöttyös elől, de a mozdulat mégsem bizonyult szerencsésnek: villanykaró, villanykaró, kántálta most már az egész csapat. Zengő Tihamér azonban megtalálta az egyetlen helyes megoldást. Ügyet sem vetve az óvodásokra, méltóságteljesen lépett ki a vendégükből. A csendre gondolt,saszentestére; a szentestére, amikora kiskocsmazárva lesz. A rét, mely nagy, kerek és piros, nem rét; legföljebb egy kidurrantott gumilabda - gondolta volna még, de beleverte fejét egy utcára nyitott ablakszárnyba.
Kántor Zsolt
Karácsony
Erika Magyar költő, magyar vers című könyvét. Az idén jött ki Sarusi Mihály Kazal című regénye, Huizingától A holnap árnyékában, s kiadtuk Illés Sándor bácskai vérengzésről szóló. Akikért nem szólt a harang című mű vel. Szerzőink között volt többek közöli Horgas Béla, Levcndel Júlia, Mar no János. Már készül Határ Győző Szabad Európa Rádióban elhangzott esszéinek gyűjteménye, Vigh Károly Tildy Zoltánról szóló monográfiája. A Szántó Tibor által gondozott Keresztury-kötet a szép könyv legigényesebb barátainak is örömet fog szerezni. - Értékes lista, de annak mi lehet az oka, hogy a szomszédos városban ki adott könyveket itt. Gyulán hiába ke ressük? - A csabai könyvesboltokban sem lehet kapni őket. A városi könyvesbol tokat birtokló Művelt Nép Könyvier jesztő Vállalat több könyvünkből nem rendelt egy darabot sem. Illés Sándor könyvéből az Állami Könyvierjesztő sem. A magánlerjesztők az egy-két hét alalt eladható könyvekben látnak fan táziát. A könyvterjesztés egész szerke zete úgy rossz, ahogy van. Ennek elle nére már az egy hónapja megjelent Sarusi- és Illés-könyv is elfogyott, részben Püski Sándor könyvterjesz tői rátermettségének köszönhetően. Egyébként, ha egy könyvesbolt vezető je élelmes, akkor felveszi a kagylót és rendel tőlünk, 40%-kal olcsóbban ad juk a terjesztőknek. Például az 56-os forradalom Békés megyei történetét feldolgozó Sarusi-rcgényt Sarkadon, Okányban más profilú üzletekben árul ták. Olvastak róla az újságban, elvittek egy-egy kontingenst, s nagyon gyorsan eladták. - Egyébként most kezd valami elindulni ebben a szakmában, talán a tisztességes könyv egy idő múlva zök kenők nélkül jut el az olvasókhoz.
A hó és a só ideje. A fölrepedt egy szárny
szivárványa,
tóban
a múlt, mint
egy év íve van benne, a bordó az izgalom
és a szorongás.
búcsúk és ölelések A lelkiismeret: A megrémült
Egy nagy
mentén,
csonthéj,
amiben
a
álma...
a bokrok,
oda, ahol már csak gyűrött
szirmokat
a végtelen
a lelki aki, s elillan
az ünnep, mint az
széthulló
fészkelődnek ífe 44 i l i
el az
buckák, ábránd?
nincs",
nők,
A védtelen meditál, ajándékok
a
vonszolták
csak visszatérés
csillagszórós
múlik.
magány.
hová repült
igen, ők
van átjárás,
a tűlevelű,
között.
ami nem
megnő
kertje,
vitték el az életet,
a tudottból
elszaladtak
örömök
az idő, a belső szúrás,
a sűrű éj, a menyasszony túl,
repülés,
árulások,
Hova tűnt a táj, a megértendő, A fenyőfák
madár,
vágy, a vér,
hurcol a szél.
létező, rítust az
iU
remél
illat, öledben.
íte
»i* 5J\ /J\ xjs *£<
Magyari
Barna:
Szentestén szentesién Hófehérke pulzusa percenként százhúszat ver kis jézusképű-érmékkel működik a szeretet a szolid percek látószögében bogozgatom a biblia bokájára tekeredett mítoszt szülőházam gyönyörű mosolyát a befagyott Körösön.egy zsákban hozza át gyerekkorom nesszeszeréből zöld púderét előveszi a fenyőfa a félhomályban sárga sísapkát húz a gyertya
Erdész Ádám
s tintásüvegemben pillangóúszásban halad az. ünnep
Egy 130 éves kép nyomában
Lieb
Miska
Gyuláról
a világhír 1860 késő őszén a korán árvaság ra jutott Licb Mihály csabai tragé diáktól lelkileg, Aradon szerzett súlyos betegségétől testileg elgyö törve érkezett meg Gyulára gyám atyjához, a helyi törvényszéken bí rói tisztséget betöltő Reök István hoz. Felgyógyulása után Oláh György asztalosműhclyébcn dol gozott. Egy alkalommal Uferbach Si mon üvegkereskedőnél találkozott Kratochvill Lászlóval és Józseffel. Ettől kezdve barátságuk és a rajzo lás iránti kölcsönös szeretetük az addig a családi otthon melegét rég óta nem érző Miskát, - a Vasút utca elején a Fehér-Körös hídja mellett lévő Kratochvill házhoz vonzották. Egy későbbi levelében megjegyzi „ez volt az én második igazi ottho nom". Lászlóval együtt Fischer Károly rajztanárnál képezték magukat tovább és itt találkoztak Szamossy Elek festőművésszel, aki a gr. Wenckhcim-kastélyban lévő csalá di képek restaurálása céljából tar tózkodott Gyulán. Ő volt az első, Fischer bácsi mellett, aki felfedez te Miskának a rajzolás é s festészet iránti kivételesen nagy tehetségét. Első olajfestményét — egy Ma donnaképet - , Kratochvill Józsefné született Szénásy Évának aján dékozta. Egyedül Reök volt a z , aki ma kacsul ragaszkodott az asztalosmesterség folytatásához. Mikor
indult
felé..
azonban meglátta Miska nagyszerű rajzait - köztük is elsősorban Cscte Mihály hajdújának élethű képmá sát , - m e g a d t a magát és hozzájárult az addig lenézett művészeti pálya választásához. Szamossy a kivételes tehetséget bemutatta Ormós Zsigmondnak,
aki János öccse látogatására jött Gyulára. Ő nyújtott lehetőséget arra, hogy 1863-ban Budapestre utazhasson. Münchenben még együtt voltak László barátjával. Onnan azonban László visszajött Magyarországra. Lieb Miskából pedig 1868-ban Munkácsy Mihály lett, aki düsseldorfi tanulmányai nak befejezése után Parisban szer zett dicsőséget hazájának. Még gyulai tartózkodásuk alatt készült a későbbiekben Gyulai László nevet felvett barát által készített akvarell.
mely az 1861-ben még asztalos inaskodó Licb Miskát ábrázolja. Még látszik ezen az előbbiekben jelzett testi-lelki gyötrelem, melyet a későbbi művészi sikerek vonásai ról eltüntették. Csak a testi kór bujkált benne tovább és okozta 56 éves korában bekövetkezett halá lát. Végezetül meg kell említenem, hogy a „Honfoglalás" című fest mény készítése során a régi korabe li ruházatok és fegyverek ábrázolá sa sok gondot okozott Munkácsynak. Mogyoróssy János volt az, aki vejének, Mojsisovics Vilmos volt Körösszabályozási mérnöknek a fi gyelmét felhívta a Pozsonyban élő Lafrankoni Enea olasz műgyűjtőre, akinek közreműködése mellett ezeket a nehézségeket áthidalták. Segített ebben az e téren ugyancsak tájékozott gr. Zichy Jenő világjáró utazó is. Számos kölcsönös levél és egy 1894. március 17-én Munkácsy és felesége jelenlétében a pozsonyi Magyar Királyban megrendezett bankett tanúsítja a Mester hálaér zetét. A j ó hangulatot bizonyította, hogy Munkácsy, amint ez nála szo kás volt, ragyogó füttyművészetét is bemutatta. Munkácsynak a Szénásy és Moj sisovics családdal való baráti kapc solatának csak a halál vetett véget. 1900. május l-jén halt meg, - te metésén mindkét család részt vett. dr. Márki-Zay Lajos
GYULAI HÍRLAP
1991. december 20.
A görögkeleti
román
Gyula város kiemelkedő művés/xti értékei kö/.é tarto/.ik a Miklós-városi görögkeleti román székesegyház.. A XVIII. században épült templom 1801 -ben tűzvész áldozata lett. A helyi egyházközség, a vezető szerepet játszó Nieoará család, valamint a Wenckheim uradalom áldozatkészsége révén már a következő évben hozzákezdhettek a kor ízlésének megfelelő templom felépítéséhez vidéki barokk stílusban; egyes klasszicista elemek megjelenítésével. Számos nehéz ség leküzdése után, amelyek forrása a rendelkezésre álló anyagi fedezet korlátozottsága volt, a templom 1824-ben végleg elkészült. Tornyát azonban csak 1854-ben építették meg. 1943-ban a torony tűzvész áldozata lett, de még ugyanabban az évben újjáépült. Ma is 42 méter magasság ban álló keresztje révén messze kiemelkedik környezetéből. A templom 1946 óta a magyarországi görögkeleti román vikáriátus székesegyháza. Belsejében legjelentősebb értéket az ikonosztáz képvise li. A keleti szertartású keresztény templomok jellegzetessé ge a bibliai jeleneteket bemutató képfal, amely elválasztja a szentélyt a hajótól. Eredetileg tanító szándékból helyezték el, hogy a híveket a szent misztériumra emlékeztesse. A pénzügy i nehézségek ellenére az egyházközség c téren sem fukarkodott, és az ikonosztáz megépítésére a kor legis mertebb görögkeleti templomfestőjét, Arsza Tcodorovicsot (1767-1826) szerződtették. A bécsi akadémián tanult mű vészi stílusa, a barokk és a rokokó korszakának végén, de fők épp a klasszicizmus győzelme után formálódott ki. Gyulai működése, utolsó jelentős munkája, a budai (tabáni) székesegyházban végzett alkotása (1818-1820) előtti évek re esik. A gyulai ikonosztáz. 34 ikonból áll és valamennyit kitűnő színérzék jellemzi, emellett alakjai arányérzékről és életrevalóságról tesznek tanúságot. Az ikonok a szokásos négy sorozatban vannak elhelyez ve. Az első képfal három ajtaján és közöttük, illetve mellet tük sorakozik fel. A középső úgynevezett „királykapun" az angyali üdvözlet látható, a két oldalon elhelyezett szerpapi ajtókra pedig Szent György és Szent Demeter alakját festet ték. Ezek az ikonosztáz legsikerültebb alkotásai. A második sorozat az Újszövetség hat legfontosabbb állomását örökíti meg, kezdve Jézus Krisztus születésétől. A képsor közepén helyezkedik cl a Szentháromság nagymére tű központi kepe. A harmadik sorozatban Krisztusi a Getsemáne-kcrlbcn láthatjuk és kél oldali a 12 apostol teljes
székesegyház
o Kiss Ottó
Etűdök verklire Lisa a virágok
Becsap minket ez a bomlott piktor, nevetett Lisa könnyedén. Zöldre keni a várost tavasszal - hangja megült egy sárga lepkén. Átver, tudom, irwcsok lesz mindenünk. Őszre eltűnik szín a színben. Meglátod, hideg lesz télire, hideg, akár egy férfiszívben.
Lisa veszi a Jön az mondta
búcsút
árvíz, Lisa, és
félrenézett.
jön az árvíz'., idézte riadt tekintettel Petőfit, pedig akkor még csak palakokban folyt arcáról a könny.
Karácsonyi
alakú képeit. Legfelül a kötelező hagyomány alapján a keresztre feszített Krisztus cs mellelte Mária és János apos tol ikonja látható. Valószínűleg e felső régió képeinek vázlatát Teodorovics dolgozta ki, dc megvalósításuk nagy részben munkatársaikra maradt. Az ikonosztáz értékét emeli a gyönyörű fafaragás. A képeket virágdíszek és kimunkált keretek övezik és vala mennyit dúsan aranyozták. Az ikonosztázt szintén faragott oszlopok tartják és egyben mezőkre oszlják. Említést kell lennünk a templom ünnepi ikonjairól is, amelyeke! a megfelelő napon tesznek ki a hívek számára. A legrégibbek még a XVII.században készültek. Glück Jenő
(faj, ha az angyalok eső zuhogna, tán úgy
Az angyalokra
bb
gondolok.
Az angyalokra gondolok, valami szárnyszerű és persze lángoló kardok mindenféle fák között még mindig ruhátlanul, de már meztelen. Sölét és tűzszerű. S te most is csak nevetsz, én csak nézlek és sajgó mellkasom hiányzó bordáival nyomorékká sebezve az angyalokra gondolok.
Hajnal 3 fele érkeztem haza. Már mindenki aludt. Izzadt homlokom szaga elkeveredett a csend friss pállotlságával. Mámor és másnaposság között botladozott a fejem, s undorral gondolt vissza az utolsó pohár borra. Féltem a reggeltől, de már túl voltam mindenen. Fáztam. Forró vizet öntöttem a lavórba, és megmostam a lábam.
legboldogc
észrevennék, nevelnék.)
Kiss János
Passió
A jászolban nyugvó betlehemi Jézuska látása egy régi emléket idéz fel bennem, amely talán mindennél szebbé teszi számomra a karácsonyt. A harmincas évek közepén jártunk. A gazdasági nehézségek súlya talán még j óbban nyomott bennünket a mainál, mert akkor már reményünk sem volt a kilábalásra. Sírt a szegénység, nyögött a nyomor, főként a perifériákon. Különösen karácsony táján - amikor a szeretet ünnepe közelgett - fáztak még jobban a fázó tagok, éheztek a gyermek és felnőtt gyomrok. Máriafalván. Gyula egyik új perifériáján is várták a karácsonyt a vályogszagú viskók gyermekei. Nekik talán most egy csöppnyi öröm is került az életükbe, mert nemrég készült el a falu szélén a környék nagy jótevőjéről, báró Apor Vilmosról elnevezett napközi otthon, ahol a szentestén a gyermekek kis ajándékcsomagot kaptak, benne egy-két darab hasz nos ruhaneművel, édességgel, s a meleg teremben kis karácsonyi ünnepélyt is tartottak számukra. De nemcsak a gyermekek, hanem a felnőttek is kaptak ajándékot. Igaz. ők csak lelki vigaszt, de ebben a lélektelen világban ez is jól esett. A napközi nagy foglalkozási termét vasárnapokon, ünnepna pokon kápolnává alakították át. ahol a báró úr szentmisét rendezett, szentbeszédet mondott kedves híveinek, akik ruha. cipő híján nem mehettek fel a „nagytemplomba", de ide - ahol meleg helyiség fogadta őket-keshedt ruhájuk, nyári „szandájuk" is elegendő volt. Karácsony első napján - ez volt az első karácsonyi mise a napkö ziben - dugig megtelt a kápolna ájtatos emberekkel, akik tisztelegni mentek a hozzájuk hasonló szegénységben, a betlehemi jászolban, szalma között született Jézuskának. (No meg azért is, hogy igaz szívvel énekelhessék azokat a szép betlehemi énekeket, amelyekkel sokat kántáltak kisgyermek korukban.) A szépen feldíszített oltár mellett csillogó karácsonyfa állott, az előző napi gyermekünnepélyre emlékeztetve. Az ötletes szervezők afaaláegy valódi bölcsőt tettek, benne egy igazi, göndör hajú, kerek arcú, kék szemű gyermekkel, aki fehér ingecskéjében úgy feküdt a szalmahátán, mint valaha a betlehemi kisded. A báró úr csak az oltár
Lisa
Féltő kezektől kaptam, nézd, porcelán jézust piros dobozban! Úri kislánynak úri megvallás szalag is, szép; de miért ragozzam?
Becsy András
A
között
k a r á c s o n y
elé érve pillanthatta meg a bölcsőt. Első meglepetésében föléje hajolt, s jóságos mosollyal simogatta meg a kissé megszeppent kisgyermeket, aki a hideg kéz érintésétől meghőkölt, pici szája csücskét lebiggyesztve szipogni kezdett. Nagy könnyei igazgyön gyként pereglek le kipirult kis orcáján. A meghökkent főpap ezt látva hirtelen lehajolt, kiemelte a bölcső ből a szipogó gyermeket, karjára vette, arcát arcához szorította, s mennyei hangon gügyögött valamit a reszkető gyermeknek. Szaba don maradt kezével elővette patyolatgyolcs zsebkendőjét, s gyön géd, finom mozdulattal letörölte a fájó gyermekönnyeket. Hamar szent lett a béke, s a karácsonyfáról levett csillogó szaloncukrot már mosolyogva vette el az aranyos gyermek. Egy forró hangulatú karácsonyi mise következett, amelyen az ájtatos hívek szebben énekelték a karácsonyi dalokat, mint annak idején az angyalok a betlehemi istálló fölött! A szentmise végeztével a napközi vezetője - egy aranyos kedves nővér - odalépett a báró úrhoz, hogy a hívek nevében megköszönje a gyermekeknek juttatott bőséges ajándékot, és boldog k;irácsonyi ünnepeket kívánjon mindenki nevében. De meg sem szólalhatott, mert a meghatódott főpap megfogta az egyszerű apáca kezét, aláza tosan megcsókolta azt, s csak ennyit suttogott: Drága Modeszta Nővér! Köszönöm Önnek és híveinek, hogy mamegélhettem életem legboldogabb karácsonyát! Olyan közel még soha nem volt hozzám a Kisjézus. mint ma. amikor arcocskáját megcsókolhattam, s fájó könnyeit felszáríthattam. Erre a karácsonyra életem legboldogabb karácsonyaként fogok visszaemlékezni. Kívánom Önnek és kedves máriafalvi híveimnek, hogy a mai nap karácsonyi szeretete töltse meg szívüket egész életükre... Az én karácsonyomat pedig ez a kis visszaemlékezés teszi bol doggá, amelyben felidézhettem a szegények báró urát, a mindig mosolygó Modesztanővért, az egykor székelykapus kis napközit, és Paulik Pista barátom emlékét, aki a leghűségesebb ministránsa volt a báró úrnak, s aki ezt a kis legendát nekem is elmondotta. Farkas Sándor
A hívő: k ü l ö n b Mién különb a hívő? Nem a hívő szekta tagja, hanem általában a hívő ember. Nem általában, mert lehet Itinni a hitetlenségben is. a: istentagadásban, hanem az istenhívő. Nem is föltétlenül valamennyi, de a keresztény és a zsidó mindenképpen. Legalábbis így érzi az ember. Az a gyanúm, a tízparancsolat végett. Mert aki azt nem igyekszik megtartani, semmibe veszi a benne megfogalma zott ősi igazságot, aligha válik emberré. Azzá, amivé tett bennünket ez a pár millió év. A keresztények közt. a hívő lelkek között bizonyos, hogy kevesebb a durva, a részeges, a dologkerülő, a feleségverő, az embergyűlölő - ilyen bizonyára nincs is! -, az erőszakos, a másikat semmibe vevő, a hazudozó, a tolvaj, a rabló, a gyilkos, a családtól irtózó. A keresztény nem uralkodni, szolgálni akar. És szeretni. A kereszténynek nem átok, hanem áldás a gyermek. Fogyó nemzetünk fenntartón ter mészetesen nem az egykéző meg a gyermektelen istentaga dók, hanem a gyermekáldást örömmel fogadó, három-, négygyermekes, valóban istenhívő családok. Miért különb a keresztény? Különb mindenben. Talán mert Krisztus a példaképe? Krisztusi sorsra egészséges keresztény (s keresztyén) nem vágyik, a krisztusi példa nem arra biztat, hogy keresztre szegeztessük magunkat, de arra valóban késztet, hogy vál laljuk a magunk keresztjét. Ha könnyebb is szabadulni megnyomorodott szülőtől, gyermektől, bárkitől, bármitől, ami oly nehézzé teszi - nem is csak olykor - az életünket. Persze könnyebb mondani, mint cselekedni! A keresztényt valamiért mégis nehezebben viseli meg az élet. Tán mert a túlvilágban bizakodik? Hogy majd legalább ott boldog lesz? Hogy rájöttem, ők a különbek, találtam vissza (húsz év ulán?) a közösségbe. Mert e fölfedezés mellett már semmi ségnek tűnt a válasz arra a kérdésre, van-e Isten? Hogy úgy mondjam: jobb, ha van. Sarusi Mihály
GYULAI H Í R L A P
o
Fényképek, emlékek A fényképek ugyan egy-egy pillanatot képesek megörökíteni, ám a fotókon levőkben sok mindent felidéznek az adott időponton túli történésekből is előbújnak az emlékek. Nemrég én is - már-már megsárgult - képeket nézegettem forgattam a kezemben, azokat, melyeket apám készített még a második világhá ború előtti gépével. A gép, s a fényképek még megvannak, apám már, sajnos, nem nézegetheti azokat...
Nagyapám Nagyapám egy kis széken ül a málló vakolatú ház fala előtt, botjára támasz kodva. Mellette egy nagy, háború előtti mély gyermekkocsi. Benne én. A fotó hátoldalán a dátum .1950.
*
Négyéves voltam, amikor nagy apám meghalt. De ma is emlékszem derekamat fogó karjára, nyakamat szurkáló pödrött, fehér bajuszára, öreg kalapjára, görbebotjára. Mennyi várat épített nekem! S én ezeket ujjaimmal aláaknázva mindig leromboltam egy pillanat alatt. S ő újra és újra felépítette a várat, még 84 évesen is, az öregek szívósságával. És mindig mesélt. Mesével altatott, költött. Akkoriban úgy éreztem, ő a legkedvesebb „játé kom".
Csuli A képen egy százkilós formájú disz nó fekszik udvarunk közepén, látha tóan élvezve ahogyan úgy négy-ötéve sen a füle tövét vakargatom. Mellettem anyám ül, s a lencsébe nevet. Augusztus lehetett.
*
Csulinak hívtuk a disznót. Nagyon szerette az egész család, dédelgettük mindnyájan. Mi, gyerekek, ha csak lehetett, a disznóól körül játszottunk. Igyekeztünk mindig kedveskedni neki valamivel, paréjjal, fűvel, no meg a két tyúk elől elcsent kukoricával. Szeret tük elégedett csámcsogását, hálás röfögését hallgatni. Szinte családtag voll, s úgy is viselkedett. Mindig úgy érez tem, mosolyog rám, mikor meglát. Nyugodtan kiengedhettük az ólból, nem csinált soha semmi felfordulást, játszott velünk, legfeljebb a láncon levő kutyánk irigykedett. Az idő azonban telt, egyre nehézke sebbé vált Csuli mozgása, hízott. Az idő hidegebbre fordult, közeledett
Karácsony. Csuli napjai megszámlál tattak... Akkoriban még rendes telek voltak. Vastag hó borított mindent Szenteste előtt, a disznóvágás napján. Napok óta nyugtalanok voltunk. Tudtuk, mi kö vetkezik. Azon a hajnalon nem alud tunk, könnyes szemmel fúrtuk fejünket a párnába, hogy ne halljuk a kétségbe esett sivítást. Anyám is könnyezett. Amikora szomszédok leszúrták Csulit, egyedül apám volt kinn, s bár mutatni nem akarta, látszott rajta később, őt is megviselte ez a tor.
Első
*
A felvétel pillanatában még az első áldozás előtt, így hát meglehetősen szorongó állapotban voltam, hiszen nyolcévesen még erősen hittem Isten ben. S én hozzá indultam a fényképező gép kattanása után. Ez volt talán a leghosszabb utam a templomig. Bűneimen gondolkodtam. Mit mondok majd a gyóntatószékben? Nem jutott eszembe semmi, még a tenyerem is beleizzadt az erőlködésbe. A templomba már remegő lábbal lép tem be, s a hűvös sem nyugtatolt meg, inkább borzongatott. A gyóntatószékben csak hebegtemhabogtam, olyat is mondtam, amit soha el nem követtem - úgy hittem, muszáj bűnösnek lenni ahhoz, hogy gyónhas son az ember-, majd az ostyára nagyon vigyáztam, a fogam hozzá ne érjen, az idősek mondták, az vétek. Az áldozás után megvendégeltek bennünket: foszlós kaláccsal és kakaó
JALAGY JÁNOS
Mister és Miss Hair Kánaán Ambrus, az Óarab Anyanyelv-tudományi Intézet neoguru tanszékének vezetője, a Magyar-Tibeti Baráti Társaság tökkopasz alelnöke, a bensőséges Mikulás-estén, nem sakkal azután, hogy cipőjét kitelte az ablakba, aránylag komplikáció mentesen csendben bedilizelt. Agyára ment a rengeteg tv-reklám. Ha kinyitotta az l-es programot, tv-reklám.Ha átkapcsolt a 2-es csatornára, tv-reklám. A melegítőpárnáját már be sem merte kapcsolni, inkább vacogva fújt a jéghideg ágyba takarodót. Mégis melege lett. Vérnyomása magasra szökött, mint az évi rendes infláció, s csak forgott ágyában, akár egy gőzturbina. Talán közben némi áramot is fejlesztett, mert időnként megrázta az öklét. Zaklatott álmában előbb egy Kadett Fan jelent meg, aztán suta mozdulattal nedvszívó liberót próbált magára tekercselni, miközben boldog Pampers-babának képzelte magát. Később bankról bankra járt a városban, hogy szakadt ötvenesét a legelőnyösebb kamatozású értékpapírba fektesse, hazafelé menet pedig beugrott a Csemege Meinl-be, hogy karácsonyra nyerhessen egy Renault Cliót. Végül aztán, pár perccel az első kakaskukorékolás előtt, verejtékben úszva jelriadt. Egy hirtelen mozdulattal megpaskolta a feje tetejét, és figyelt a hangra. Keserűen állapította meg, hogy az bizony csattog, mint egy hengerfejes Ifa-motor. Ekkor tökélte el, hogy az ünnepekre hajnövesztő fejszesszel lepi meg magát. Gyorsan felöltözött, bekapta kalóriaszegény reggelijét - mert hát a fogyireklám is erősen halott rá —, majd öles léptekkel elindult a legközelebbi gyógyszertár felé. Voll bár akármilyenkorán.a patika előtt hosszú, tömött sorokban ácsorogtak azok,akik azt szeretik, ha haj van a fejükön. Egyelőre azonban a sok lapos, kerek és körte formájú tar koponyák, a felkelő nap sugarában mint megannyi pajkos UFO világították be a környéket. Az egész társaság olybá halolt. mint egy jól megszervezett nulladik típusú találkozás. Kánaán Ambrus beállt a sor végére. A csoport tagjai módfelett szorgalommal paskolták egymás feje tetejét, aztán figyeltek a hangra. Akié tompán pufogott, azt rögtön kilökték a sorból, mert hát annak ugye nincs szüksége rá. — Én nem hiszek ebben a hajszeszben'. - szögezte le az egyik sorbanálló. -Pedig higgye el uram, ez egy csodaszer!-kontrázott a bal oldali szomszédja.-A sógorom véletlenül rálöttyintett belőle a dinnyehéjra, azóta azt használja parókának. Hosszas sorbanállás után, végre a tanszékvezető is megkapta a maga adagját. Kipirult arccal tért haza otthonába, majd este, lefekvés előtt gyermeki lelkesedéssel dörzsölte be vele tar tarkóját és a feje búbját. Álma ezúttal nyugodt volt. Hanem reggel, mikor felébredi, s belepillantott a tükörbe, majd hanyatt vágódolt. Az egyik szeme sírt, a másik meg könnyesre nevelte magát. Ugyanis gyönyörű, dús hajkoronája nőtt az éjjel. Elöl divatos frufrura vágva, feje tetején enyhén kontyba rakva - benne a legdrágább meleg dauerrel -, hátul pedig derékig érő lófarokba kötve. Dühöngve nézte meg a hajszesz dobozát. Ez állt rajta: Miss Hair Letörten roskadt az ágy szélére, s fátyolos szemekkel nosztalgiázni kezdett. Micsoda férfias jelenség lehetett akkor, amikor még kopasz volt!
Egy nyugalmazott zsaru történeteiből II.
val. Felséges volt! S mindezek után hazafelé menet valamiféle megmagyarázhatatlan ér zés fenyegetett, felfoghatatlan öröm töltött el, nem bírtam magammal. Bűntelen vagyok! - mondogattam m agamban. Annyira örültem a szép időnek persze, a nap is másként sütött, mint korábban - , minden virághoz le szeret tem volna hajolni, s kiabálni az embe reknek, mondani: nincs bűnöm, tiszta vagyok! Azután elmúlt egy-két év, s elká romkodtam magam először. Féltein, bevallom. Dc nem történt semmi. Ké telkedni kezdtem. És ahogy telt az idő, bűneim megso kasodtak... Most már tudom: azóta sem voltam olyan boldog, mint akkor, első áldozás után.
áldozás
Az utcaajtóhoz vezető járdán állok, szinte „vigyázz"-ban. Hajam rettentő gondossággal fésült, fehér rövid ujjú ing, sötét rövidnadrág, fehér térdzok ni, új szandál van rajtam. Ezen kívül a képen napfény, s arcomon erőltetett mosoly látszik.
Teenager-party A kerítés a képen ugyanaz, mint ötvenkettőben, kicsit javítva. En vi szont már a tizenötödik életévemet taposom. Arcomon boldog mosoly: először fényképeznek „hosszú" hajjal. Nagy harcok árán, rejtegető) fésülködéssel jutottam el eddig a pillanatig. A hajain a fülemet félig lakarja, hátul pedig kicsit rálóg ünneplő, nyakkendő vel összeszorított fehér ingemre. Az első öltönyöm van rajtam. Vasárnap van, szép nyári nap, éppen menni ké szülök, zsebemben egy zöld tízessel, s a rejtekhelyről előszedett fél doboz Fecs ke cigarettával.
* S ami nem látszik a képen: a felvétel pillanatában a folyósóra kihozott rá dióban a teenager-party sistergő hang jai, s a konyhából anyám korholó sza vai szólnak. Én a Beatles-számokra vadászok, ő: idefigyelj, fiam, meg mondtam, hogy ne hallgasd ezt az átko zott rádiót, kapcsold vissza, nem érde kel, hogy te csak zenét akarsz hallgatni, beszélnek ezek közben össze-vissza, az hiányzik nekem, hogy valaki meg hallja, mit szólnak hozzá, a végén még bajt hozol a fejemre... Pénzes Ferenc 1
2
3
4
5
6
12
17
•
22
•
•
30
•
41
•
49
50
I
A kertes családi ház a húsüzem mögöt ti utcában csak annyiban különbözött a többitől, hogy kerítése betonlapokból készült és szürkén magasodott az utcai fronton. Csend volt az utcában, mivel már jóval éjfél után járt az idő. A sötétből ekkor három árny vált ki és lopakodott a kerítéshez. A legmagasabb tolvajlétrát tartott, amelyen a zömökebb felmászott a kerítés tetejére, majd a nő következett és végül a létrát alakító. Loppal mentek a konyhaajtóhoz, amelynek kinyitása nem jelentett gondot. A zseblámpák csóvája a szoba ágyaiban fekvő és megébredt két idős ember rémült arcába csapódolt. A két öreg hunyorgott. A betörők kíméletlenek voltak. Csapott az ököl, fröccsent a meg támadott háziak vére. „Ide a szekrény kulcsot nyanya! Hol tartod őket'.'... Nem beszélsz? Na, majd a vén szaros meg mondja!" És a durva ököl ismét lecsapott. De a két öreg kitartott, nem adták elő a szekrények kulcsát, amelyet az egyik vi rágvázába dugtak cl minden este. A táma dók a házaspárt az ágyakhoz kötözték, majd feltúrták a lakást. Megtalálták a szekrénykulcsokat, utána a megtakarított pénzt és az ékszereket is. Ráparancsoltak a két idős emberre, ha kedves az életük, ki ne mozduljanak a lakásból, és eltűntek a sötét éjszakába. Vasárnap virradóra történi a rablás. Fejér József és két segítője, Uhrin János bűnügyi technikus, valamint Mile Lajos nyomozókutyavezető reggel érkeztek a helyszínre, miután a szomszédok kisza badították az ágyhoz kötözött sértettekéi és jelentették a támadást a rendőrségen. A két megtámadott szinte semmilyen leírást nem tudott adni a rablókról, mert azok állandóan a szemükbe világítottak, elva kítva őket. Annyit mondtak csak, hogy az egyikük a hangjáról ítélve nő volt. Mit csinál ilyenkor a „zsaru"? Arra gondol, hogy ő mit tenne, mint rabló. Először is blindre nem törne rá egy házra, ha nem lenne biztos a zsákmányban. Ehhez vi szont ismernie kell a megtámadottak anyagi helyzetét. Hogyan szerezhet ada tokat? Úgy, hogy előtte terepszemlét tart. Miután Eejér nyomozó ezeket végig gondolta, ebben az irányban kérdezte ki a sértetteket, akik elmondták, hogy néhány nappal a rablás előtt egy ismerős asszony járt náluk albérletet keresve, egy magas férfi társaságában. Nem voltak bent a 8
9
•
20
•
H
I
27
•
10
11
•
25
•28
29™""
32
•
38
Mikronyom
7
31
34
45
•
19
23
26
33
1991. december 20.
•
•
43
46
Hl
36
VÍZSZINTES: 1. Magyar közmon dás első része (zárt betűk: L, E). 12. Kártolt öltönyszövet. 13. A bázeli harangok írója (Louis). 14. Évszak. 15. Élénkség, tűz a zenében. 16. Hor dóban van! 17. A tantál vegyjele. 19. Becézett Tímea. 21. Az élet tartama. 22. Görög betű. 24. Literátor. 25.
37
40
• 48
•
• 44
• 52
Vízelvezető. 26. Az ENSZ első főtit kára volt. 27. Régi űrmérték. 28. Község Bács-Kiskun megyében. 30. A házasságkötést követő mulatság. 33. Szedésben a papíron fehéren maradó részek kitöltésére való ólomdarab. 35. Román terepjáró gépkocsi. 36. Női név. 38. Érdektelenné válik számára.
a
kerítésen
lakásban, de felmérhették a terepet. Mi közben a nyomozó a szomszédokat hall gatta meg, azalatt a nyomozókutya-veze tő és a technikus centiméterről centimé terre vizsgálva a terepet keresték a nyo mokat. Értékelhetőt nem találtak. A leg fontosabb az lett volna, hogy megállapít sák a behatolás helyét, azt, ahol az. utcáról bejöttek a rablók. Az ajtó sértetlen volt, s a záron sem volt nyoma idegen eszköz használatának. Szívós, sziszifuszi munka következett. Előkerüllek a nagyítók, és a lakásból kiindulva végig kurkászták az udvart, a kerítések mentét, de hasztalan. Már sötétedett, amikor a két méter magas betonkerítés tetejét vizslató Mile Lajos felrikkantott: Józsi bácsi gyere ide! S a „zsaru" rohant. Megtalálták a bizonyí tékot, a mikronyomot. Csak nagyítóval volt látható egy kevés emberi bőrhám a beton érdes szélén, de ez éppen elég volt azzal az ujjnyommal, amelyet az egyik rabló a kulcsot rejtő virágvázán hagyott, s a hámréteg mellett néhány szál szőr is „meredezett", olyan vékony szálacskák, amilyenek a férfiak alkarján vannak. A hatósági tanúk, két szomszéd, végig jelen voltak a nyomozásnál, látták és jegyző könyvbe mondták, hogy a rendőrök hol találták a mikronyomokat, és nevettek is azon, hogy mennyire örültek a rendőrök, annak a semmi kis bőrmaradványnak, szőrszálaknak. Nem tudhatták, hogy a rablók számára ezek a kis semmiségek több év börtönt jelentenek. Besötétedett, mire a helyszíneléssel végzett a három rendőr. Ezek után még aznap este felkutatták azt a nőt, aki albér letet keresve néhány nappal előtte terep szemlét tarthalott a megtámadottaknál a magas térti társaságában. Kajla keresztül eljutottak a magas férfihoz Sz. M.-hez. A városi kapitányságon megvizsgálták az alkarját és jegyzőkönyvezték, hogy jobb karjának alsó részén horzsolástól szárma zó sebhely van. Sz. M. egy ideig köntörfalazott, de amikor megmutatlak neki az üvegfiolába konzervált szőrszálakat, a hámréteget és a hatósági tanúk aláírásával hitelesíteti jegyzőkönyvet a fellelés he lyéről, megtört és beismerte, hogy a nő vel, s egy másik társával ő követte el a rablást. A szakértők később azt is bizo nyították, hogy a virágvázán talált ujj nyom is tőle származott. Lejegyezte: B. J. 39. Maszlag része! 40. Hajójavító medence. 41. Édessel van értelme. 42. Város a Vág partján. 44. ... ipso. 45. Római 49. 46. Költemény, angolul. 47. Gotovac operahőse. 49. Worccstcr folyója. 51. Élősködő növény. 53. A közmondás befejezése. FÜGGŐLEGES: 1. Sportág. 2. Zenedarab! 3. Táplálkozó. 4. Lajst rom. 5. Filmszínház. 6. Közlekedési vonal. 7. A feje része. 8. Északamerikai állóvíz. 9. ... Paulo. 10. A mozgás centruma! 1 1. Ismert meseíró (Ákos). 15. Nagy kiterjedésű állam. 18. Török férfinév. 20. Népszerű szín művész (István). 21. Könnyedén ne kiinduló. 23. Megállapodást megszeg. 25. Kerti szerszám. 27. „Ej, mi ...! tyúkanyó, kend" (Petőfi). 28. Zászló foszlánya. 29. A csövcsvirágúak rend jének családja. 31. Haszon páros betűi. 32. Nagy tó a Szovjetunióban. 34. Eleség. 37. Földművelő eszköz. 39. Lángész. 4 0 . Mennyiségi egység. 42. Barátságtalan. 43. Hírhedt római csá szár. 46. Az írók nemzetközi klubja. 48. Az oxigén, a nitrogén, és a bór ve gyjele. 50. Karddal harcol. 51. Indu latszó. 5 2 . Kicsinyítő képző. Tóth Sándor Beküldendő a közmondás megfejté se december 31-ig. Mivel az előző heti rejtvényünk megfejtésének beküldési határideje még nem járt le, így a mind két rejtvény helyes megfejtői között kisorsolt 3 - 3 db vásárlási utalvány nyertescinek nevét januári első szá munkban közöljük.
GYULAI HÍRLAP
1991. d e c e m b e r 2 0 . • *
Pezsgő
Ötven év a város sportjáért Biztosan ismeri a fél város azt a pedagógusi, testnevelő tanárt, aki egy emberöltőn keresztül a fiatalok test neveléséért és sportjáért fáradozott. Most már jó ideje nyugdíjas eveit tölti, a kegyetlen betegség pedig őrli egyébként szívós szervezetét. A laká sán kerestem fel a néhány hónap múlva 80 esztendős Györgydeák Zol tánt. - Tudom, hogy nem gyulai zású. Hol élt, hol végezte nyait?
szárma tanulmá
- 1912. február 20-án születtem Bakóczán. Rövidesen Szigetvárra kerültünk, ahol iskolai tanulmányai mat elkezdtem, majd Csurgón a Taní tóképzőn fejeztem be. A sporttal korái megismerkedtem, megszeret tem az asztaliteniszt, a teniszt, a focit és az atlétikát. 100 méteren például 11,4-et futottam. 1938-ban kerültem állásba a Gyulai 1. Számú Általános Iskolába. Ez időtájt a főispán invitálá sára a GYAC futballcsapatában is játszottam. Sajnos a háború az én fiatalos lendületemet is megtörte. '42-től hadnagyként a fronton szol gáltam, majd hadifogság következeit '45-ig. - Mi történt ezután? Hogyan lett testnevelő tanár, s majd 20 évig szak felügyelő 7
- Régi iskolámhoz kerültem viszsza, de 1947-ben jelentkeztem aTestnevelési Főiskola levelező tagozatá ra, amit négy év alatt végeztem el. Ekkor már a testnevelés tanítása lett a profilom, nemcsak az l-esben, ha nem a közben Gyulára helyezett rákospalotai ifjúsági javító-nevelő le ány MTH Intézetben is. a Kaslélyban. Büszke vagyok arra, hogy ezek kel a tanulókkal megnyertem atléti kában az MTH országos pontver
Az atlétika
senyt. Később besegítettem a Tanító képző és a Kertészeti Technikum testnevelés-tanításába, a 2-es,.majd a 3-as iskola jelentette a végállomást az 1974-cs nyugdíjazásomnál. Húsz évig voltam szakfelügyelő a megye déli felén, segítő szándékkal, a sok utazás fáradalmaival egyiiit. - Szinte minden sporttal kapcsola tos társadalmi megmozdulásban részt veti. Milyen elismerésben része sült''
- T ö b b társadalmi sportszövetség ben tevékenykedtem, csaknem nap jainkig. Az atlétika és az asztalitenisz állott közel hozzám. A pedagógusok Fáklya sportkörét is irányítottam. At létikában országos, asztaliteniszben I., kézilabdában és teniszben II. osz tályú versenybírói minősítést szerez tem. Végigéltem a jelvényszerző mozgalmakat (MHK stb.). Legtöbbet azonban az általános iskolások (úttö rők) járási versenyeinek szervezésé ben fáradoztam. Munkám elismeré seként megkaptam a Testnevelés és Sport, valamint az Oktatásügy Ki váló Dolgozója kitüntetést is. - Soroljon fel legkedvesebb, leghí resebb tanítványai közül néhányat!
- Sok volt uuiítványomra gondo lok vissza szívesen, ;tkik sikereket értek el a sport, de az élet területén is. Tanítottam Portörő Gábor, Himer József és István labdarúgókat, Benkő Árpád kézilabdázót, Kliszek Antal atlétát, de Bérezik Zolival is edzet tem. Nyertünk megyei bajnokságot fiú kézilabdában és az atlétacsapattal is. - Köszönöm a beszélgetést. Jobbu lást és jó egészségei kívánunk Zoli bácsinak és kedves feleségének. Kovács István
A z újságok sportrovatában mosta nában e g y r e gyakrabban találkozha tunk g y u l a i asztalitenis/.ezők n e v é v e l . A z e r e d m é n y e k tekintetében - néhány é v óta - O r o s h á z a c s B é k é s c s a b a mel lett B é r e z i k Zoltán s z ü l ő v á r o s a a m e g y e harmadik asztalitenisz fellegvára. A sportág helyi f e j l ő d é s é b e n oroszlán része van b e s z é l g e t ő p a r t n e r e m n e k . Vajda Attila s z a k e d z ő n e k .
Klára az újonc m a g y a r ranglistán j e lenleg a 2 4 - d i k , d e már 15. h e l y e n is volt. Ez é v b e n már két a l k a l o m m a l m e g h í v á s t kapott Tatára, az „ o l i m p i a i r e m é n y s é g e k " edzőtáborába. (A rang lista é l m e z ő n y e többnyire 12 é v e s g y e r e k e k b ő l áll.) Férfi N B III-as csa patunk j e l e n l e g i d o b o g ó s h e l y e n v a n .
- Mikor került ön Gyulára, és ko rábban hol edzösködött? - 1 9 8 8 nyarán k ö l t ö z t e m Kaposvár ról Gyulára. A z asztalitenisz sportág gal 1971-től f o g l a l k o z o m . T í z é v i g v e r s e n y e z t e m , majd 1981 -tői hét é v i g a kaposvári R á k ó c z i férfi-, cs a K a p o s plaszt női N B L e s szakosztályánál d o l g o z t a m , mint utánpótlás e d z ő . Szakedzői diplomámat a Testnevelési F ő i s k o l á n s z e r e z t e m 1 9 8 8 nyarán.
- A 3. sz. iskolában m ű k ö d ő szakkör mintájára e z év januárjától - a polgár mesteri hivatal kulturális o s z t á l y a c s a testnevelők s e g í t s é g é v e l - további n é g y iskolában is m ű k ö d i k asztalite n i s z - f o g l a l k o z á s . Emellett rendszere sek a diák- és felnőtt v e r s e n y e k . A z is kolákban kb. 8 0 gyerek r e n d s z e r c s e n asztaliteniszezik. N a g y sikere volt a nyári szünidei asztalitenisz táboroknak is.
- Ügy tudom, Gyulára követően azonnal munkához
— Hol tartjóik a versenyzőik m ilyen ck a feltétclek ?
költözéséi látott.
- I g e n , a 3 . S z . Á l t a l á n o s Iskolában B o r d á s A n t a l n é kérésére már s z e p t e m berben sikerült beindítani az asztalite n i s z szakkört. Körülbelül 25 tanuló tolongott a d ü l e d e z ő asztaloknál. Ezek a l e l k e s g y e r e k e k c s néhány s e g í t ő k é s z s z ü l ő adták a reményt, h o g y itt érdemes b e l e v á g n i a versenysport kialakításába is. 1 9 8 8 - 8 9 - b e n az I g a z s á g ü g y i S E v e r s e n y z ő i kiestek az N B I l i - b ő i , mert n e m volt ifjúsági játékosuk. Röviddel ezután az e g y e s ü l e t is m e g s z ű n t . Béres Sándorral új e g y e s ü l e t e t hoztunk létre, Gyulai Asztalitenisz Klub néven. A k ö v e t k e z ő é v b e n megnyertük a m e g y e i b a j n o k s á g o t , felkerültünk az N B Hi ba. 1 9 9 0 / 9 1 - b e n a Szabados-csoport ban a harmadik h e l y e n végeztünk. Hídvégi Csaba .személyében sikerült a csapatba e g y e r e d m é n y e s , saját n e v e l é sű j á t é k o s t beépíteni. A 3 . S z . Általá nos Iskola s z a k k ö r é b ő l került ki Thu róczy László, B é k é s m e g y e 1 9 9 1 . évi ú j o n c b a j n o k a . A tízéves Görgényi
csak a régi görögöknél, hanem az is kola, a szülő és a gyermek előtt is fe lértékelődik." A Magyar Atlétikai Szövetség ér tékelése még nem ismeretes, dc az elmúlt évi 1050 pont és a 31. helyezés az ország összes szakosztálya között most sem rosszabb, hála a három át igazolt versenyzőnk kitűnő idei sze replésének. A jövő érdekében azon ban nem mulasztható cl a kritika és a megújulás.
„A szakosztály létszáma 40-50 fő lehet. Annus Géza a dobókkal, Puczkó József az ügyességiekkel, én pe dig a futókkal foglalkozom. 6 arany11 ezüstjelvényes és egy másodosz tályú minősítésű versenyzőnk van. A korosztályos országos bajnokságon 21 alkalommal kerültek verseny zőink a legjobb nyolc közé. A női junior kismaratoni csapat (Forgách, Biri, Galbács) és a serdülő A 800 mcn Balázs Ágnes második, a női után pótlás 4x1 (X) m-en (Biri, Forgách, Balázs, Kósa) cs a fiú serdülő B 4x600 m-en (Jcvuczó, Bessenyei, Kalapos, VVolf) harmadik helyezést ért el. Anyagilag gyengén állunk, hiá nyos a felszerelés. A futó szakágra nehéz toborozni, meri a fiatalok nem vállalják a kemény munkát. Már 13—14 éves korban leszoknak a rendszeres mozgásról. Teret hódít sajnos - az ital cs a dohányzás. A sport terén is csak ajó tanulás mellett lehet eredménycsen szerepelni, célo kat kitűzni. Ez okozza a legnagyobb nehézséget. Remélem, hogy néhány átmeneti év után a gazdaság erősödé sével löbb pénz jut a kultúrára és a sportra is. Az atlétika is jó reklámhor dozó lehet - van rá példa - és nem
Szentléleki
Az úszó szakosztály munkájáról Béláné
a következőket
mondotta: „Az úszók létszáma 200 főre tehető, akikkel négy edző Bányai János, Tóüi András, Annus Szilvia velem együtt foglalkozik mellékál lásban. Minősített versenyzőnk je lenleg nincs. Ennek oka az, hogy túl magasak a szintek, versenyzőink pedig még fiatalok. Az országos ifjú
sági bajnokságon Dávid Szilvia 100 m gyorson 6., az utánpótlás sereg szemlén (12-13 éves) Szabó Átpád 50 m mellen 2„ Kiss András 50 és 100 m háton 5. és 7. helyezést harcolt ki. Rajtuk kívül elégedettek vagyunk Rab Sándor (50 m gyors = 26,7), Moldován Gábor, Lovas Tibor, Ko vács Gábor, Mihucz József, Kovács Krisztina és Fári Csaba fejlődésével is. Szeretnénk, ha ők és tehetséges társaik a magasabb minősítés meg szerzésére törekednének a lemorzso lódás helyett. Az úszók technikai vezetője Papp Sándor, akt sokat dol gozik értünk. Jól sikerült a Várfürdő Kupa 8 egyesület 120 versenyzőjé vel. Az anyagi gondokon a GYSE mellett sokat segített az Aranykereszt és a Húskombinát, dc nagyon remél jük a jövőben a Várfürdő új vezetésé nek támogatását ehhez a kebelükben működő sportághoz. K. I.
Teke-híradó Jól szerepel
a GYSE Aranykereszt
A Gyulai SE Aranykereszt te kecsapala befejezte az NB III-as bajnokság őszi fordulóját. A kitűnő hajrá azl eredményezte, hogy a ta vaszi visszavágói a csoport eléről kezdheti a szakosziály. Az utolsó négy mérkőzés eredménye. Battonyai S E - GYSE Aranyke reszt 6-2 (2632-2483 faarány). Legjobb dobóink: Guli L. 453, dr. Gyarmati S. 448. GYSE-Szanki Olajbányász 6-2 (2223-2143). Ld.: Krasznai G. 392, Kálnai 383. GYSE-Szegedi Poslás 7-1 (2278-2101). Ld.: Krasznai G. 406, Guli L. 382. Oros házi MTKGYSE 2-6 (2277-2310. Ld.: Kálnai J. 410, Pigniczki P. 394.
— Több korosztályban lődés a sportág iránt?
is van érdek
edzéseit,
- A 3 . S z . Általános Iskola tornater
m é b e n heti három e d z é s e n 1 6 - 1 8 fővel folyik a s z a k o s z t á l y i m u n k a . 1 9 9 0 augusztusától az É L É S K E R Vállalat vette át az a s z t a l i t e n i s z e z ő k e t . T á m o gatásukkal sikerült v c r s e n y a s z t a l o k a t b e s z e r e z n i . A d a g o l ó g é p is segíti m u n kánkat. A z eddigi e r e d m é n y e k h e z e l sősorban a 3 . S z . Á l t a l á n o s Iskola é s az É L É S K E R v e z e t é s e segítettek h o z z á .
- Milyen terveik nézve?
vannak a jövőre
- M e g kell m o n d j a m , h o g y e l s ő d l e g e s tervcink közölt a „ t ú l é l é s " s z e r e pel. Ha e z sikerül, akkor 1 9 9 2 / 9 3 - b a n a férfi csapattal N B Il-ben s z e r e l n é n k szerepelni. U g y a n a k k o r e g y - k é t é v e n belül utánpótlás v o n a l o n is k i e m e l k e d ő e r e d m é n y t várok. „ C s a k " az a kérdés, h o g y m i n d e h h e z lesz-e e l e g e n d ő p é n zünk. Mert ha n e m l e s z , akkor G y u l á n e g y sikeres sportág eltűnik, d e erre g o n d o l n i s e m merek...!
Noéh György
Képünkön az NB III-as térti csapat tagjai, balról jobbra: Thuróczy László, Lukács Tibor, Karába Görgy, Ipacs György, Béres Sándor, Hídvégi Csaba. Fotó: K. I.
és az úszás már nem a régi
Valaha „kiemelt" két szakosztály, az atlétika és az úszás, mérlegét ké szítetlek cl a vezetőedzők. Összegez ve az eredményeket kritikusan mond tak véleményt jelenlegi helyzetükről. A nemrég meg a kitűnőségek sorát felnevelő egyesület ereje szertefosz lott, a rendszerváltással az álkuni támogatás megszűnt. A sportban is új elképzeléseket, utakat és főleg segítő szponzorokat kell keresni a felemel kedéshez. De talán figyeljünk oda Vincze Zoltán allélikai szakedző vé leményére az 199l-es évi szereplés ről.
pingpongélet
csapata
A hagyományos városi bajnok ságot 8 csapat részvételével bo nyolította le a városi kulturális osztály az Aranykereszt pályáján. A szabók férfi csapata veretlenül lett az első, de nőik is kilűnően sze repellek. A csapatok sorrendje: 1. Szabó KTSZ férfi, 2. Aranykereszt férfi, 3. Körösi VGT, 4. Szabó KTSZ női, 5. 613. Pedagógus, 6. Kereskedelmi cs Hitelbank, 7.613. Pedagógus „B", 8. Aranykereszt vegyes. Férfi egyéni: 1. Beleznai I. 359, 2 Fekete S. 3 5 1 , 3. Csepregi, L. 3503. Női egyéni: 1. Váradi Éva 330, 2. Erdei Fcrcncnc 318. 3. Nagy Józsefné 315 fa. K. I.
1919-ben újjászületett a gyulai labdarúgás A gyulai labdarúgás 1914. évi kezdeté ről írtam a Gyulai Hírlap 1991. évi már cius 22-i számában. Ezután a „labdarúgó tavasz" után kitört az első világháború, és ez ötéves kényszerszünetet okozott sok mindenben, s így a sportban is. A világháború vége után hazatért első volt G Y A C vezetők - Prattinger Ferenc és Krizsán Béla - hozzáfogtak a sportegye sület és labdarúgócsapat „felélesztésé hez". A háborúból és fogságból való lassú visszatérések, az 1919. április 25-i román katonai megszállás, az internálások, a nehéz gazdasági helyzet nyomasztó hatá sa alatt nehezen haladt előre a sportágak szervezése. Ezek ellenére a tavasz folya mán lezajlottak az újjászervező é s válasz tási gyűlések. A z újjáalakult G Y A C elnö ke Mérey Gyula főgimnáziumi tanár lett. A tagság szervezéséi Körmcndy Imre, Kocsondi János és Toltál Iván v é g e z t e . A több szakosziály munkáját ö s s z e f o g ó tit kár Hirmann József lett. A vásártéri labdarúgópályának - ame lyen az 1914. évi tavaszi mérkőzéseket rendezték - nyoma sem volt már, újra visszaminősült „disznópiaccá". í g y az első cél a szükséges terülel m e g s z e r z é s e lett. Ismét szóba jött a már 1914-ben is elgondolt, Népkert mögötti s z ő l ő k terüle tének megszerzése. Amikor ez nem járt eredménnyel, a mai Szt. László u. és a Csiga-kert közötti területet szerették vol na gr. Almássy Dénestől megszerezni. Végül ez sem sikerült, így a régi helyen, pontosabban az 1914-ben használt galbácskerti katonai gyakorlótéren - az első nyilvános mérkőzés helyszínén - kez dődtek meg az edzések, hetente kétszer: csütörtökön és szombaton. A nyár folya mán a labdarúgóedzések visszakerültek a vásártérre, az ideiglenes pályára.
volt a helyzetkihasználása. Ezeken a mérkőzéseken, az öl évvel korábbi G Y A C csapatából már nem sze repelt senki. Silberstein, Rózsa és Kukla meghallak a háborúban, a többiek meg öregedtek a hosszú harcok alatt. így állt fel a G Y A C ezeken a mérkőzéseken: Witrael - Rottcnberg, Körmendy - D o mokos, Lukács, UÍicska - Mohaupt, Goldmann I., Rittcr, Sipos 1. Sipos 11. Eleken ebben az időben jó technikájú, összekovácsolódott csapat játszott. Ide rándult át a G Y A C szeptember 21-én. Eleki Foolbal C l u b - G Y A C 5 - 2 ( 2 - 1 ) . Egy hél múlva, 28-án Gyulán is az elekick győzlek 2 - 0 (l-O)-ra. A mérkőzésen az elekick gyorsabbak voltak és védelmük sokszor kíméletlenül játszott a gyulai csatárokkal szemben. A második csapa tok találkozóján a G Y A C II. győzött 2 - 0 ( 1 - 0 ) arányban. Október 4-én nemzetközi mérkőzésre került s o r a városban. A megszálló, Gyu lán állomásozó román vadászezred tiszt jei ellen játszott a G Y A C . A mérkőzésre a román csapatot távolabbi területekről is megerősítették. G Y A C - Gyulán állomá sozó román lisztek 2-1 ( 0 - 0 ) . A mérkőzés első félidejében a G Y A C térfelén folyt a játék. Szünet után a G Y A C csatárok gyors támadásai eredményesek lettek. Eddig ez volt Gyulán a legizgalmasabb, végig sportszerű mérkőzés, melyet nagyszámú közönség nézett végig. A következő vasárnap Békéscsabán a CSAK II. ellen játszott a GYAC. Sajnála tos félreértés miatt a G Y A C késve érke zett, és így csak 50 percig tartott a mérkő zés, melyen 2 - 0 (1 -4))-ra győztek a csaba iak. Ezen a napon Gyulán a Sarkadi TK 1-0 (0-0)-ra győzte le a román tisztek csapatát.
Az újonnan megindult gyulai labdarú gás első mérkőzését, 1919. s z e p t e m b e r 7 én játszotta a GYAC Sarkadon. GYAC-Sarkadi Törekvés 2 - 1 ( 1 - 0 ) . Másnap, Kisboldogasszony napján ját szották Gyulán az első nyilvános mérkő zést, a G Y A C első és második csapata között. G Y A C l . - G Y A C II. 2 - 0 ( 0 - 0 ) . Egy hét múlva szeptember 14-én volt a sarkadi mérkőzés visszavágója G y u l á n . A G Y A C ekkor 3 - 1 (l-O)-ra g y ő z ö t t . A mérkőzés közel egyenlő tudású csapatok küzdelmét hozta, de a G Y A C - n a k jobb
Október 19-én volt Gyulán az év sze zonzáró mérkőzése: G Y A C - C S A K II. 2 - 2 ( l - l ) . Tizenöt perccel a mérkőzés v é g e előtt a játékvezető 11 -est ítélt a C S A K e l l e n . A v e n d é g e k a 1 l-es jogossá gát, nem ismerték el, s ezért levonultak a pályáról. Ezzel a mérkőzéssel lezárult az 1919es labdarúgó év, melynek kezdetére a hosszú háború miatt, oly sokat kellett várni.
Góg Imre
o
GYULAI HÍRLAP
1991.
d e c e m b e r 20.
Gyulai a n e k d o t á k
A pávakakas A túloldali me/src/ egy híres gyulai kaland karikaturisztikus megörökíté se. Az általam ismert történet szenve dő alanya (hőse?) egy snájdig rendőr tiszt, aki a városban nagy szívtipró hírében állott. Ennek ellenére - vagy éppen ezért? -kitüntető népszerűség nek örvendett hölgykörökben. Leg alábbis azon hölgyek körében, akik vagy túlzottan kíváncsiak voltak, vagy túlontúl büszkék. A kíváncsiak ugyanis ezt gondolták: már csak utá najárok, hogy barátnőim mit esznek annyira ezen a tisztecskén?... A büsz kék meg azt gondolták: már csak megmutatom ennek a sok buta libá nak, hogy mellettem még cz a páva kakas is kezes báránnyá változik! A kíváncsi nőkkel többnyire rövid lejáratú volt a kaland. A hölgy annak rendje s módja szerint „utánajárt" a dolognak, a tiszt meg otthon újabb vonást húzott az ajtófélfára... Ezzel mindketten befejezettnek nyilvání tották az ügyet. A büszke nők esetében már hoszszabb ideig tartó, mondhatni „többfclvonásos" kaland következett. Az első felvonás ringató, lágy zenével kezdődött és halk turbékolással foly tatódott. A másodikban indult volna az idomítás, majd a „turbékot" éles ri kácsolás váltotta fel. Ezt követte a végkifejlet, melynek a végén hősünk halkan kisétált a színről... (Némely hölgy - önkényesen még epilógust is ragasztott a darab végére. Egy fölényes hangvételű monológban tájékoztatta barátnőit, hogy még életében nem találkozott ennyire semmirekellő, minden férfiúi vonzerőt nélkülöző emberrel. És nehogy azt higgyék, volt közöttük valami! Ugyan, hogy ő meg ez a kis rendőr?!... Nevetséges.) így játszott, játszadozott hősünk a helybéli nőkkel, mígnem az egyik fáj dalmasan megleckéztette. Történt ugyanis, hogy egy férjes asszony ha lálosan beleszeretett a rendőrbe. Ezt rögtön meg is vallotta férjének és be jelentette, ő bizony hozzámegy a tiszt úrhoz. Elváltak hát ágytól-asztaltól.
esete a
szabóollóval
és a hölgy albérletbe költözött. Ide várta minden este a rendőrt, itt turbé koltak estétől hajnalig. A rendőr azonban nem bújhatott ki saját bőréből. Mihelyt föltűnt egy újabb szoknya a láthatáron, őt ment hetetlenül elkapta a vadászszenve dély... Ezért egyre gyakrabban elma radt a találkákról, egyre ritkábban jelent meg az otthonos kis szerelmi fészekben. Amikor mégis megláto gatta kedvesét, vágyai beteljesülése után hamarosan odébbállt.
Vállalatok,
Az asszony lassan kezdett rádöb benni, hogy akár a többi nő, bizony ő is csak „arra" kellett a rendőrnek... Hogy igaz az a városszerte terjengő hír. mely szerint kedvese „nadrágban hordja az eszét"... O pedig - forron gott magában az asszony - ezért az emberért áldozta föl nyugodt házas ságát, ezért hagyta el szép gyerme keit! Úgy felhergelte magát ezen az alvilági bánásmódon, hogy egy ször nyű bosszú terve fogant meg agyá ban. Elhatározta, megfosztja a férfit attól a szervétől, mely egyetlen moz gatórugója cselekedeteinek... Hatal mas szabóollót rejtett a párna alá és várta a rendőr következő látogatását. Amikor az végre megjelent, cirógat ta, babusgatta, majd rövid úton ágyba csalta Ejha, de sürgős ma a kicsi nek!" - hökkent meg a rendőr. „Na nem baj, legalább ma gyorsabban végzünk és még ihatom egy snapszot a kaszinóban" - gondolta. Azzal le vette alsónadrágját és gyanútlanul bebújt az ágyba... Az asszony csak erre várt! Előkapta az ollót és dühöd ten a férfi ágyéka felé nyisszantott... Az már a tiszt reflexén meg a se bészorvos ügyességén múlott, hogy ez a tragikomikus történet nem gyászjelentésen, csak egy bolondúj ság címlapján lett ..megörökítve". G ö r g é n y i Ernő
költségvetési szervek, m ag áns ze mélyek figye
vállalkozók, lem!
A Békés Megyei Képviselő-testület P Á N D Y K Á L M Á N K Ó R H Á Z A GYULÁN ágytextíliák, szőnyegek, szőnyegvédők, nagy méretű sötétítők
VIZES A L A P Ú B É R M O S Á S Á T VÁLLALJA korlátlan mennyiségben és kifogástalan minőségben. Részletes felvilágosítás Bánfi Barnabás mosodavezetőnél. Telefon: (66) 61-833/256 melléken, vagy személyesen a kórházi mosodában..
AKCIÓ!!! Rendkívüli árengedmény fóliavázra. Egy ív ára: 2950 Ft helyett
- Tulajdonképpen kár, hogy nálunk a városban már régóla nem voll egy igazi tüntetés. - Bolond maga'.' - Nem, üveges!
* * *
Két barátnő beszélget. -Három hónappal ezelőtt visszautasí tanám Jenő házassági ajánlatát és azóta állandóan iszik. - Persze... ai ünneplést is lehel túlzás ba vinni...
* * *
A jósnőhöz látogat az új vállalkozó. - Uram, Önnek egy tetemes haszna származik abból, hogy mások hibát kövei nek el! - Kitalálta, pontosan így van. asszo nyom - bólint a: illető.
-Ne tekintse tolakodásnak, de mondja már. mi az Ön foglalkozása? - érdeklődik a jósnő. - Talán ügyvéd, újságíró.állam ügyész, netán rendőr? - Szó sincs róla. kérem: radírgumikat árusítok...
* * *
Megszólal az ébresztőóra. A csinos Éva felkel a: ágyból, meggyújtja a gázt a kávéfőző alall, felöltözik, s leveszi a ken dőt a papagájkalitkáról. Ekkor megszólal a lelefon: - Drágám, öt perc múlva nálad va gyok! E\ i újra levetkőzik, kikapcsolja a gázt. ráborítja a kendői a kalitkára és vissza bújik az ágyba. A papagáj felrikolt: - Megint egy átkozottul zsúfolt nap!
1 9 8 0 Ft ( á f a - v a l ! ) Váz anyaga: ALUMÍNIUM Rendelkezésre áll: 320 db. Érdeklődni: Lakás- és Közműtervező Kisszövetkezet Gyula, Eszperantó tér 5. Telefon: 62-814.
A m í g a k é s z l e t tart!
Azonnali é r t é k e s í t é s r e ajánljuk t e r m e l ő i áron: K—300-as s z e m é l y g é p k o c s i u t á n f u t ó t , Robi t í p u s ú f ű n y í r ó k a t , Robi töltögető e k é t , Robi s o r m ű v e l ő k u l t i v á t o r t .
Arukiadás munkanapokon 8-14 óráig Gyulai gyár, Dobozi u. 28. Telefon: (66) 6Í-855
KERESSE AZ EMBLÉMÁNKAT!
Gyula Város Önkormányzata pályázatot ír ki
Nevelési Tanácsadó vezetői állásának betöltésére. Pályázati feltételek: pszichológusi végzettség; 5 éves szakmai gyakorlat. A pályázatnak tartalmaznia kell a legfontosabb személyi adatokat és részletes önéletrajzot, az iskolai végzettséget igazoló okmányok másolatát, erkölcsi bizonyítványt, valamint az intézmény tevékenységére vonatkozó elképzeléseit. A pályázat benyújtásának határideje: 1992. j a n u á r 5. Fizetés megegyezés szerint. Az állás 1992. február l-jétől betölthető. Cím: dr. Pocsay Gábor polgármester, 5700 Gyula, Petőfi tér 3.
Kellemes ünnepeket és boldog új évet kíván a
GYULAI HÚSKOMBINÁT
o
GYULAI HÍRLAP
1991. december 20.
SZÓVETKEZETI TAGJAINKNAK ÉS MINDEN KEDVES VÁSÁRLÓNKNAK KELLEMES KARÁCSONYT ÉS BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁN
Megnyílt a T-Modell cipő- és d i v a t á r u üzlet az Eszperantó tér 1. szám alatt.
Különlegesen szép áruval várjuk kedves vevőinket, s egyben kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánunk.
Rendkívüli
hitelakció!
M i n d e n 10 000 F t feletti műszaki cikk, tv, videó, fényképezőgép
kamatmentes hitelre
kapható.
40% előleg befizetése u t á n 6 h a v i kamatmentes részlet! SONY és TOSHIBA tv-re és videóra 2 év
garancia!
Philips nyereményakció!
A GYULA ÉS VIDÉKE
Nézzen
be
hozzánk!
Felhívjuk tisztelt vásárlóink figyelmét, hogy 1991. december 23-án, 24-én, valamint 30-án és 31-én szak- és mozgóboltjaiban
reklámáron értékesítjük a k ö v e t k e z ő termékeinket:
1/4 1/2 1/2 1/1
fogy. ár (50 - Ft) kg-os mákos beigli (100 - Ft) kg-os mákos beigli kg-os fonott és foszlós kalács (46,-Ft) kg-os fonott és foszlós kalács ( 8 2 - F t )
reklám ár 43,50 Ft 87 - Ft 40 - Ft 7 1 - Ft
Szakboltjaink várják önöket Gyulán, Sarkadon, Eleken, Dobozon, Biharugrán és Zsadányban. Kellemes karácsonyt és boldog új évet kívánnak a Gyulai Sütőipari Vállalat dolgozói
GYULAI HÍRLAP Egy valódi karácsonyi
ANTIKVITÁS
meglepetés!!!!!!!
RÉGISÉGEK ADÁS-VÉTELE Hagyatékot veszek Ballá Attila Gyula, Kossuth u. 8. Tel.: 62-185
C o m m o d o r e h e l y e t t k o m p l e t t IBM P C - t (alapgép, billentyűzet, monitor) kínálunk.
Reklámáron csak 27 200 Ft+áfa-ért
Mintaboltunkban továbbra is várjuk kedves vevőinket, ahol év végéig tartóstej-vásárt rendezünk. 1 liter 42,-Ft helyett 23- Ft.
December 20-án 9 és 17 óra között az Erkel Ferenc Művelődési Központ
Lehetőség van részletfizetésre is.
1991. december 20.
'Kellemes karácsonyi
ünnepeket
és bol&og új évet
1991. d e c e m b e r é b e n s z o m b a t o n is nyitva t a r t u n k 9-12 óráig.
kivan
P R A K T I C O M P KFT. Gyula, Kossuth u. 22.
szabadidő ruha-vásárt rendez
Gyulai
Tel.: (66) 62-456
termelői áron!
Tejporgyár
a
r
Üzletkötői tevékenység végzésére vállalkozókat keresünk. Legyen munkatársunk!
©
©
Minden kedves ügyfelünknek és leendő ü g y f e l ü n k n e k
kellemes
I A Százéves I (Reinhardt) I az é v e s I cukrászda karbantartási I I munkák elvégzése I miatt januárban I zárva tart. I J
Minden kedves vásárlómnak és üzletfelemnek
ünnepeket
I I I I I I I I I
Kellemes karácsonyi
ünnepeket,
eredményekben g a z d a g
boldog új évet
kívánunk
m i n d e n egyes megrendelőnknek!
Fekete Sándor vállalkozó és munkatársai
az Állami Biztosító Rt. gyulai fiókja
Mészár János
1992-ben is várjuk megrendeléseiket generál kivitelezési munkákra.
Gyula, Városház u. 11.
kiskereskedő
Gyula, Kerék u. 4 1 .
és boldog új évet
kelíemes ünnepelhet és boídog új évet
kivan
kívánok!
Hangulatos szilveszter a Karavánban! Élőzene, vidám műsorok. Óév-búcsúztató. BÚÉK-koktél - ízletes vacsora. Két ételsor közül választhat! Éjfélkor pezsgő é s virsli. *tlc
2&k
á$fc
*í*
*S*
*S*
Asztalfoglalás, jegyváltás az étterem vezetőjénél 9 0 0 forintos áron.
GONDOLJON MÁR MOSTA NYARALÁSRA!! Üdülések az A D R I A partján: LIDO Dl JESOLO: 7 éjszaka 4 - 5 - 6 fős apartmanokban. Március 25.-május 30-ig: 2940-8400 Ft-ig, május 30.-októbcr 3-ig: 4 7 6 0 - 1 2 180 Ft-ig. ERACLEA MARE: 7 éjszaka 4 - 5 fős arjprtmanokban. Január l-jétől június 6-ig és szeptember 12december 31-ig: 3300-4000 Ft-ig, június 6-27-ig és augusztus 29-szcptcmber 12-ig: 5500-5860 Ft-ig. Gyermekkedvezmény: 300 - Ft. SZUPERKEDVEZMÉNY HÁROMHETES ÜDÜLÉSNÉL: Január 1.-június 6./szeptember 12.-december 31-ig 5900-7350Ft/fő/3 hét!!!! Május 23.-június 13-ig 8100-10 100 Ft-ig/fő/3 hét!!!! AUTÓBUSZOS TÁRSASUTAK OLASZORSZÁGBA: SZICÍLIA / 11 nap: 44 500 Ft. SAN MARINO-FIRENZE-RAVENNA / 6 nap: 16 260 Ft. VELENCE / 5 nap: 8390 Ft. TARVISIO / 3 nap: 4500 Ft. Részletes programfüzetünket
kérésére díjtalanul
*$k
A panzió vezetője és a munkatársak kellemes karácsonyt és boldog új évet kívánnak mindenkinek.
gyulötöüi'isr - cotur littemMmtml Kp. 5700 Gyula, Eszperantó tér 1. T.: (66)61-192,62-396 Fax: (66) 62-596 Tx: 83-619.
postázzuk!!
©
GYULAI HÍRLAP
1991. d e c e m b e r 2 0 .
AZ ERKEL HOTEL GYÓGYÜDÜLŐ vezetői
h minden
bő/dőg,
kedves
és
dolgozói
LLfr eiztmiiíít
vendégüknek
(dj^Ániiak, és
üzleti
partnereiknek.
A jövő évben is várjuk vendégeinket! Rendelkezésükre és
egyéb
állunk
szolgáltatásainkkal, rendezvények
éttermi
vállaljuk
különféle
megszervezését.
Minden köríves ügyfeíünk^e^í<^vánuní^ bíkgs, kgíítmzs karácsonyt, eredményekben gazdag új esztendőn Az 1992-es évben is készséggel rendelkezésükre:
szállodai,
ü n n e p e d e t
állunk
- a betétüzletág, értékpapírok é s tőzsdei megbízások területén, - v a l u t a - d e v i z a é s Ausztria lottó forgalomban - pénzforgalmi számlák vezetésével, külkereskedelmi forgalommal k a p c s o l a t o s fizetések lebonyolításával, - rövid- és hosszúlejáratú hitelezéssel.
ORSZÁGOS TAKARÉKPÉNZTÁR ÉS KERESKEDELMI BANK RT. jöl. GYULAI FIÓKJA jg\ílV0LT1
Víztoronyszerviz La k a t o s m u n ká k
GYULAI HÍRLAP Karácsonyi Ezzel a két szóval nem a szeretel ünne pe körüli zűrzavarra kívánom emlékeztet ni az olvasót, hanem e g y egész napos gyermekprogramra szeretném felhívni a figyelmet, mely ezt a nevel viseli. 1991. december 21-én délelőtt 9-től délután 17 óráig kerül megrendezésre a műsorral egybekötött játszó- és alkotóház az Erkel Ferenc Művelődési Központban. A program a színházteremben kezdődik, ahol néhány gyermekdal és vers után Hevesi Imre és Nagy Péter lép színre. Körülbelül fél kettőtől veszi kezdetét az alkotó-Játszó- és táncház, melynek kere tében lehetőség nyílik a gyermekek szá mára karácsonyfadíszek és karácsonyi ajándék készítésére, tánctanulásra. Sok móka forrása lehet a kaszinó, a láthatatlan állatkert és a mesevonat. Természetesen e g y é b meglepetésekkel is szolgálunk. Szponzorainknak - Erkel Ferenc Mű velődési Központ. Városi Önkormányzat kulturális osztálya. Gyula és Vidéke ÁFÉSZ, Kereskedelmi é s Hitelbank Rt., Gyula. SIVA Kft., Gyulai Szabók Ipari Szövetkezete, Tejporgyár, Harisnyagyár, Dürer Nyomda Kft., Állami Biztosító Rt.
kavalkád gyulai fiókja, Erkel Gyógyüdülő, Likőri pari Vállalat, Gyula, IBUSZ gyulai irodá ja - segítségének köszönhetően a rendez vényre a belépés és a prog-ram e g é s z ideje alatt a büfé ingyenes. Támogatásu kat ezúton is köszönjük! Végül szeretnék néhány szót szólni a rendezőkről. Ez év júniusában alakult meg a Gyermekanimátorok Egyesülete, melynek tagjai olyan 15-20 éves fiatalok, akik szabadidejükben rendszeresen álta lános iskolás gyermekekkel foglalkoz nak. Célunk a gyermekek szabadidejének hasznos, kulturált és játékos eltöltésének biztosítása. Egyesületünk tevékenysége országos jellegű, így jött létre e g y kis csoport városunkban is. Közösségünk tagjai az ország más területén tevékeny kedő animálorok segítségével hozzák lét re e rendezvényt, melyet remélhetőleg még sok más követ, hiszen célunk a j ö v ő ben havonként kétszer programot biztosí tani a gyerekek számára. A Gyermekanimátorok Egyesülete gyulai csoportja nevében Szabó
Andrea
A h e l y i adókról Gyula Város Önkormányzata a helyi adókról szóló 1990. évi C. törvény alap ján 1991. július 1 -jétől é s 1992. január 1 jétől helyi adók bevezetését rendelte el, 1991. július l-jétől működő adók: he lyi iparűzési adó; vállalkozók kommu nális adója é s az idegenforgalmi adó. / 992. január 1 -jétől bevezetésre kerü lő adók: Építményadó, ezen belül: a/ magántu lajdonban lévő lakások után, b/ nem lakás céljára szolgáló épületek, építmények és helyiségek utáni adó (független a tulaj donviszonytól), nem magánszemélyek telekadóját é s nem magántulajdonban lévő lakások főbérleti jogviszonya után a magánszemélyek kommunális adója. A különböző helyi adók összegének megállapításához mind a magánszemé lyeknek, mind a vállalkozóknak 1 9 9 2 .
VTV
VTV
Ma, pénteken délután új szerkesz tett műsorral jelentkezik 17 órai kez dettel a Városi Televízió a kábelcsa tornán. A műsor tartalmából: Bródy János előadói estje a '48-as klubban;
január 2. és február 29. közötti időszak alatt adóbevallást kell beadni. A bevalláshoz szükséges nyomtatvá nyok a polgármesteri hivatal gazdasági osztályának adócsoportjánál ( 2 1 . szoba), valamint a gyulavári kirendeltségen sze rezhetők be díjmentesen. Tekintettel arra, hogy a felsorolt adók ra vonatkozó bevallási kötelezettség szé les réteget érint, ezért kérjük, hogy a bevallási időszakban minden érdekelt időben keresse meg az adócsoportot, hogy az esetleges torlódás elkerülhető legyen. Á bevallás benyújtási kötelezettsége minden érintett adóalanyra kötelező, ezért annak elmulasztása esetén, a z adó zás rendjéről szóló 1990. évi XCI. tör vényben megfogalmazott mulasztási bír ság kiszabását kell alkalmazni, aminek felső határa 20 0 0 0 Ft. Polgármesteri Hivatal Gyulai művészek kiállítása Ditzin genben; Karácsonyi köszöntő; Tele víziós vetélkedő Gyula múltjáról és jelenéről; Gyöngyössy Lázár-sakk emlékverseny; Emlékezések Kohán György halálának 25. évfordulóján; Ünnepi készülődés a Német Klub ban; Mese a gyerekeknek.
Garázs kiadó, vagy eladó a Bárdos ban. Érdeklődni a 61-762-es telefon számon, vagy személyesen a délutáni órákban Gyula, Tanácsköztársaság u. 1. sz. alatt.
Gyulán Árpád u. 15. számú ház el adó Corvin utca felőli kapubejárattal. Irányár: 2 800 000 Ft.
Még most is a fülemben csengenek a következő elhangzott sorok: „A barát ság egy nagyszerű dolog,/ A barátom nak mindent elmondhatok..." Vitai lldikónéni végül sok szeretettel boldogkarácsonyt, minden jótés szépet kívánt agyulaigyerekeknek. Cserháti Erika 6. osztály os,Román Általános Iskola
KEGYELET
komplett temetkezési szolgáltatás az egész megyében!
Az
£2
olcsóbban és legmegbízha-
hozzánk!
tóbban igénybe vehetik az alábbi címen:
a mindennapit teszi az Ö n kosarába!
Gyula, Béke sgt. 9 - 1 1 .
December elején megkapta a rendőrkapitányság azokat a készü lékeket, melyet Gyula város és a városkörnyék önkormányzatai vá sároltak a rendőrség részére. A 13 darab MOTOROLA HT 800 típusú rádiókészülékekből 5 darab Elek, Kétegyháza, Lökösháza, 8 darab Gyula területén kerül rendszerbe állításra. A rendszerbe állított készülékek alapvetően ren delkeznek azokkal a tulajdonsá gokkal, melyet a Belügyminiszté rium az elkövetkezendő 3 év alatti fejlesztésével kíván elérni. így le hetőség nyílik a rádiókkal egyéni és csoportos szelektív hívásokra telefonrendszerű üzemeltetésnek felel meg, korszerű zavarszűrő tu lajdonsággal rendelkezik, illetve a csatornák száma 16. A készülékek a jelenleg működő berendezések kel együtt üzemeltethetők, így az
Erkel Ferenc Művelődési Központ Karácsonyi játszóház december 21-én 9-17 óráig. Dürer Terem Békés megye lakossága a II. világháború ban - a kiállítás hétfő kivételével mindennap 9-17 óráig lekinthető meg. Mogyoróssy János Várost Könyvtár Karácsonyi hangverseny december 20-án 16 órától. Ünnepi beszédet mond: Réthy Ist ván apátblébános. Az Erkel Ferenc Zeneis kola tanárai J. Jeremiás. J. S. Bach, F. Men delssohn. Telemann. Haydn és Koloss I. műveit adják elő. Közreműködik a Gyulai Kamarazenekar, valamint Csonka Barna (zongora) és Gál Olga (ének). Vezényel: Marton György. Petőfi mozi Folt a zsákját (sz., szinkr.. am.) - decem ber 20-án, 21 -én, 22-én, 23-án, valamint 25én és 26-án 18 órakor. Irány Colorado! (sz., am.) - december 20-22-ig 20 órakor. Gondos bocsok (sz.. szinkr., am. rajzfilm) — december 24-én 18 órakor. A hercegnő és a kobold (sz..m. rajzfilm) december 27-30-ig 16 órakor.
minden kedves város
szép
vendégének^ po(gárainak\ Karácsonyt
és 6ékességes új esztendőt kíván!
Lányom nélkül soha (sz.,am.) - december 27-én és 30-án 18 órakor, 28-án és 29-én 18 és 20 órakor. Ragadozó Los Angelesben (sz.,am.)-december 31-én 18 órakor, január l-jén és 2-án 18 órakor, január l-jén és 2-án 18órakor. (18 éven felülieknek!) Kamaraterem Tangó és Cash (sz., szinkr., am.) - decem ber 20-22-ig este fél 7-kor. Coctail (sz.. szinkr., am.) - december 23án és 24-én este fél 7-kor. Dákok (sz.. román-fr.) - december 27-29-ig este fél 7-kor. Lányom nélkül soha (sz.,am.) -december 30-án és 31-én este fél 7-kor. 48-as klub A Kézi Chopin együttes koncertje decem ber 21-én 21 órakor. Hevesi Imre és Nagy Péter karácsonyi koncertje az udvaron december 27-én 21 órakor. Blues szilveszter - a Takács Tamás Dirty Blues Band vendégszereplése december 29én 21 órakor. Megyei Könyvtár (Békéscsaba) Téli népszokások. Beszélgetés a télről, ka
A gyulai nyugdíjasok nak és családjuknak kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kíván a Belvárosi Nyugdíjas Klub vezetősége
átállás nem jelent külön problémát. Az akkumulátorral együtt körül belül 1 kg súlyú készülékkel stabil - kihelyezett antenna - állomással 25 km-ről is megbízható kétoldalú kapcsolat létesíthető. A kézi készü lékek közötti hatótávolság körül belül 15 km. Folyamatos üzemelte tés mellett még szélsőséges hőmér sékleti viszonyok között is 10-12 óra működést biztosít az akkumu látor, mely úgynevezett gyorstöltő vel 4 - 6 óra töltés után újra teljes kapacitással bír. A MOTOROLA HT 800-as ké szülékkel egy igen elavult, megbíz hatatlan „ M A R O S " típuscsalád került lecserélésre az önkormány zatok anyagi segítségének köszön hetően. Az új rádiókészülékek a gyulai rendőrök mindennapi munkáját fogják segíteni.
rácsonyról, vers- és daltanulás december 20án 15 órától a játszóterenibem. Vezeti: Zsótér Margit. Az év végi névnapokkal kapcsolatos szo kásokról, köszöntőkről, csúfoló rigmusokról tart foglalkozást Takácsné Olasz Irén december23-án 15 órai kezdettel a játszóteremben. Aki nem hiszi, járjon utána! címmel vidám vetélkedő lesz december 27-én 15 órától a játszóteremben. Vezeti: Knyihár Andrásné. Békéscsabai Munkácsy Mihály Mú zeum A XXVII. Alföldi Tárlat 1992. február 16áig látható, hétfő és kedd kivételével min dennap 10-16 óráig. Békéscsabai Jókai Színház Charley nénje. Zenés bohózat. December 21-én 19 órakor, illetve január 4-én, 5-én. 6án, 7-én, 8-án és 9-én 19 órakor.
Anyakönyvi
Hírek
HÁZASSÁGKÖTÉSEK: Sánta Erzsébet és Vincze Ferenc. Megyeri Ildikó Irma és Ráfi József. SZÜLETÉSEK: Opra Judit és Szabó Mihály András leánya Ida Maliid, Eszenyi Erzsébet és Papp Elek fia Elek. HALÁLESETEK: Bod Anatalné Kiss Mária (1905). Schön Adámné Strifler Veronika (1912). Pamrner József (1922). Tóth Jószef (1923).
GYULAI
HÍRLAP FIGYELEM!
Nyitva tartás: 8-16 óráig.
A Gyulai Várszínház igazgatósága pályázatot hirdet GAZDASÁGI VEZETŐI m u n k a k ö r betöltésére. Az á l l á s 1 9 9 2 . j a n u á r 15-től foglalható e l . A munkakör ellátásához felsőfokú költségvetési képesítés szükséges. Jelentkezni lehet a Gyulai Várszínház Igazgatóságán (Gyula. P e t ő f i t é r 2 . Tel.: 6 2 - 5 6 3 ) .
segítettek
Megbízhatóbb rádiók a rendörségen
Szolgáltatásainkat legT é r j e n be
d e c e m b e r 20.
PROGRAMAJÁNLAT
és a
f
Az önkormányzatok
Nagy meglepetés ért bennünket. December 9-én rendhagyó magyar óránk volt. A Mogyoróssy Könyvtár ban Vitai Ildikó műsorát hallgattuk meg. Kipirult arcokkal sorakoztunk a könyvtár olvasótermében. Az előadás során Ildikó néni megze nésített versek segítségével egy képze letbeli erdő sűrűjébe vezetett bennün ket. Itt találkoztunk Ági nénivel (Papp Ágnes), aki bábjátékkal kápráztatta el nézőseregét. Annyira átéltük a történe tet, hogy az előadók irányították csele kedeteinket. Az „álom" lassan véget ért. A két művész visszavezetett ben nünket a valóságba.
A Százéves (Reinhardt) cukrászda
APRÓHIRDETÉSEK Szoba kiadó. Egy vagy két férfi ré szére. Érdeklődni: Kerekes Mária, Gyula, Budapest krt. 46. I. 6.
„Vadrózsából tündérsípot../'
1991.
A SIVA Kft. Szuperinfo Szerkesztősége értesíti kedves hirdetőit é s olvasóit, hogy a félrevezető híresztelések ellenére a
Főszerkesztő: Elek Tibor Szerkesztő: Pénzes Ferenc
Szerkesztőség:
5701 Gyula,
Petőfi tér 3. Pf.: 23. Tel.: (66) 62356, 62-155. Kiadja: Gyula Vá ros Polgármesteri Hivatala, 5701
GYULAI SZUPERINFO n e m szűnt m e g !
Gyula, Petőfi tér 3., Pf.: 44. Tel.: (66) 62-155. Felelős kiadó: dr. Pocsay Gábor Terjeszti a Magyar Posta. Elő
A Gyulai Római Katolikus Egyházközség Képviselő-testüle tének közleménye: A Szentháromság és Szent József temetőben a temetőőri mun kaszerződések december 31-ével lejárnak. A Temető Bizottság ezennel a
temetőőri állásokra pályázatot hirdet. Elsősorban azok jelentkezését várjuk, akik vállalják, hogy a temetők területén levő temetőőri lakásokban fognak lakni. A Temető Bizottság
Hirdetéseit továbbra is feladhatja a szokott helyen! Gyula, 48-as u. 15. szám Telefon: 61-450.
fizethető Gyulán a postahivata lokban és a kézbesítőknél. Előfi zetési díj: egy hónapra 40 Ft, fél évre 240 Ft, egy évre 480 Ft. Dürer Nyomda Kft., Gyula, Jókai u. 5—7.
Várjuk kedves hirdetőinket!
Ügyvezető igazgató: Székely András HU ISSN 0238-7921